All language subtitles for The Facts of Life - 01x01 - Rough Housing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:04,937 ♪ There's a place you gotta go ♪ 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,805 ♪ For learning all you oughta know about the facts of life ♪ 3 00:00:07,874 --> 00:00:09,507 ♪ The facts of life ♪ 4 00:00:09,576 --> 00:00:11,543 ♪ When your books are what you're there about ♪ 5 00:00:11,612 --> 00:00:13,545 ♪ But looks are what you care about ♪ 6 00:00:13,614 --> 00:00:16,681 ♪ The time is right to learn the facts of life ♪ 7 00:00:16,751 --> 00:00:19,684 ♪ When the world never seems ♪ 8 00:00:19,753 --> 00:00:23,688 ♪ To be living up to your dreams ♪ 9 00:00:23,758 --> 00:00:25,757 ♪ It's time you started finding out ♪ 10 00:00:25,826 --> 00:00:28,727 ♪ What everything is all about ♪ 11 00:00:28,795 --> 00:00:31,163 ♪ When the boys you used to hate you date ♪ 12 00:00:31,232 --> 00:00:33,732 ♪ I guess you best investigate the facts of life ♪ 13 00:00:33,800 --> 00:00:36,168 ♪ The facts of life ♪ 14 00:00:36,237 --> 00:00:38,470 ♪ If you hear 'em from your brother ♪ 15 00:00:38,538 --> 00:00:40,472 ♪ Better clear 'em with your mother ♪ 16 00:00:40,541 --> 00:00:43,175 ♪ Gotta get 'em right The facts of life ♪ 17 00:00:43,243 --> 00:00:46,445 ♪ When the world never seems ♪ 18 00:00:46,513 --> 00:00:50,482 ♪ To be living up to your dreams ♪ 19 00:00:50,551 --> 00:00:54,286 ♪ It's time you started finding out the facts of life are all about ♪♪ 20 00:00:56,056 --> 00:00:58,823 How does it look, huh? Pretty good. Okay. 21 00:00:59,993 --> 00:01:03,095 Ah, girls, girls. We can't take all morning. 22 00:01:03,163 --> 00:01:05,212 We gotta get these decorations to the Harvest 23 00:01:05,236 --> 00:01:07,032 Fair before there's a change of season. 24 00:01:07,101 --> 00:01:09,367 Whoo-hoo! Mrs. Garrett, look who's here. 25 00:01:09,436 --> 00:01:11,836 - Hi, Mrs. Garrett. - Ah! Fellas. Mr. Drummond. 26 00:01:11,905 --> 00:01:14,873 You're early. Good. 27 00:01:14,941 --> 00:01:16,908 Well, we missed you. 28 00:01:16,977 --> 00:01:19,744 Besides, my two boys have never seen a Harvest Fair. 29 00:01:19,814 --> 00:01:23,615 Never been to a Harvest Fair? Willis, how did you know when it was autumn? 30 00:01:23,684 --> 00:01:26,818 In New York it's easy. The muggers dress warmer. 31 00:01:26,886 --> 00:01:29,521 Mrs. Garrett, it's tough catching the pig. 32 00:01:29,589 --> 00:01:32,524 He's a great broken-field runner. Should I load him on the bus? 33 00:01:32,592 --> 00:01:34,592 Aw, you know what you oughta do? 34 00:01:34,661 --> 00:01:37,930 Dump him in the tub first. He's got ring around the collar all over. 35 00:01:39,400 --> 00:01:42,734 Oh, hi. What are you doing in a girls' school? 36 00:01:42,803 --> 00:01:46,171 I was gonna ask you the same thing. 37 00:01:46,240 --> 00:01:49,975 Aw, your first date, Cindy. Just your type. 38 00:01:50,044 --> 00:01:53,145 You'd probably go for taller pigs, Blair. 39 00:01:54,815 --> 00:01:57,782 Hey, where's my little Arnold? 40 00:01:57,852 --> 00:02:01,653 Oh, he'll be right along. He sent us on ahead to see if the coast was clear. 41 00:02:01,722 --> 00:02:05,757 It's okay, Arnold. There aren't any girls in here. Hey! 42 00:02:05,825 --> 00:02:08,961 Hi, Arnold. 43 00:02:09,029 --> 00:02:13,065 Aw, you lied to me. We're not brothers anymore. 44 00:02:13,133 --> 00:02:15,434 From now on, we're distant cousins. 45 00:02:16,537 --> 00:02:18,770 Oh, come here, Arnold. 46 00:02:18,838 --> 00:02:21,306 Now, what's this sudden aversion to girls? 47 00:02:21,375 --> 00:02:24,176 You call my whole life "sudden"? 48 00:02:24,245 --> 00:02:28,212 Don't worry, Arnold. In a few years you'll think of women as being necessities. 49 00:02:28,282 --> 00:02:30,715 If that's true, my future looks bleak. 50 00:02:33,620 --> 00:02:37,055 Well, Arnold, girls aren't so bad. They grow on you. 51 00:02:37,124 --> 00:02:39,791 Where? Where? 52 00:02:39,859 --> 00:02:41,938 Mrs. Garrett, the real reason that we came up early... 53 00:02:41,962 --> 00:02:44,307 was to try to talk you into coming back. Yeah. 54 00:02:44,331 --> 00:02:47,299 - Don't you miss living with us? - Oh, sure. 55 00:02:47,367 --> 00:02:50,735 Wouldn't Marlin Perkins miss his Wild Kingdom? 56 00:02:52,539 --> 00:02:56,475 Oh, Arnold, you're so darling. Ooh. Gimme a break, please. 57 00:02:58,078 --> 00:03:01,045 Ah, come on. Loosen up, Arnold. Girls don't bite. 58 00:03:01,115 --> 00:03:04,160 Well, I know girls don't bite. It's just that girls like to kiss. 59 00:03:04,184 --> 00:03:09,087 And you take your life in your hands with the ones that wear braces. 60 00:03:09,156 --> 00:03:11,155 You don't have to worry about me, Arnold. 61 00:03:11,225 --> 00:03:13,625 I don't like kissin' either. I'm into sports. 62 00:03:13,694 --> 00:03:15,960 Hey, this one's almost human. 63 00:03:16,029 --> 00:03:18,029 You wouldn't pull my leg, would you? 64 00:03:18,098 --> 00:03:21,766 Why not? You could use a few inches. 65 00:03:27,241 --> 00:03:29,974 Kimberly, let's all go over to the hotel and change for the fair. 66 00:03:30,044 --> 00:03:32,655 Fine. See you later, Mrs. Garrett. Bye-bye. Okay. Bye-bye, Mrs. Garrett. 67 00:03:32,679 --> 00:03:34,724 We'll see you later. Bye, Kim. 68 00:03:34,748 --> 00:03:37,682 Good bye, Arnold. 69 00:03:39,586 --> 00:03:42,754 Don't move. I want to forget you just the way you are. 70 00:03:43,757 --> 00:03:45,957 Well, Mrs. Garrett, 71 00:03:46,025 --> 00:03:49,261 this housemother thing isn't permanently temporary, is it? 72 00:03:49,329 --> 00:03:51,407 Oh, no. I'll be back. I promise. 73 00:03:51,431 --> 00:03:53,543 Good, because we've been having a rough time. Yeah? 74 00:03:53,567 --> 00:03:56,735 Ever since you left, everything's upside down and topsy-turvy. 75 00:03:56,803 --> 00:04:00,238 I think I've been wearing Arnold's underwear. 76 00:04:00,307 --> 00:04:04,342 Well, that'll keep you on your toes. 77 00:04:04,411 --> 00:04:07,179 Come on, you guys. Tug-of-war practice time. 78 00:04:07,247 --> 00:04:09,881 We've got to get on the ball before we get our brains knocked in. 79 00:04:09,950 --> 00:04:12,929 Listen, slugger. Some of us want to talk about the dance. 80 00:04:12,953 --> 00:04:15,432 Now, come on now. You just plant your foot right here. 81 00:04:15,456 --> 00:04:19,035 Would you mind not pawing me? You are strange. 82 00:04:19,059 --> 00:04:22,160 Oh, nothing's strange about her. It's her job. 83 00:04:22,229 --> 00:04:24,396 Cindy is captain of the games committee. 84 00:04:24,465 --> 00:04:29,401 Yes. Well, some of us girls are interested in what happens after her silly games... 85 00:04:29,470 --> 00:04:31,603 The dance and the boys. 86 00:04:31,671 --> 00:04:33,938 Something superjock wouldn't know about. 87 00:04:34,008 --> 00:04:37,175 How would you like me to fix it so you could breathe through your ears? 88 00:04:39,179 --> 00:04:41,824 All right, girls. Girls, this is a school for young ladies, 89 00:04:41,848 --> 00:04:43,948 not a training camp for the Roller Derby. 90 00:04:44,018 --> 00:04:47,219 Don't worry. I have more important things on my mind, 91 00:04:47,287 --> 00:04:49,721 like Gregg Hockney. 92 00:04:49,789 --> 00:04:53,358 Gregg Hockney. Oh, he's a real hunk. 93 00:04:53,427 --> 00:04:56,861 Mrs. Garrett, come quick! The pig is loose on the bus! 94 00:04:56,930 --> 00:05:01,032 Well, don't get so excited, Tootie. He can't drive a stick shift. 95 00:05:01,100 --> 00:05:03,101 Morning, girls. Thank you. 96 00:05:03,170 --> 00:05:06,210 Here I am, the only headmaster that makes house calls. 97 00:05:06,273 --> 00:05:10,675 How are you, girls? We're women. Okay, Mr. Bradley? 98 00:05:10,744 --> 00:05:13,145 I'm sorry, Molly. I keep forgetting. 99 00:05:13,213 --> 00:05:15,813 You're a woman. 100 00:05:17,383 --> 00:05:19,584 This is my first year at Eastland... 101 00:05:19,653 --> 00:05:22,386 and my first Harvest Fair, so be gentle. 102 00:05:22,456 --> 00:05:26,157 I'll be depending heavily on Miss Mahoney to show me the ropes. She's an old pro. 103 00:05:27,394 --> 00:05:29,427 I don't mean she's an old pro. I-I mean, 104 00:05:29,496 --> 00:05:32,497 she's... been around. 105 00:05:32,566 --> 00:05:34,566 Oh, no. I don't mean she's been around. 106 00:05:34,634 --> 00:05:38,135 I mean, she's been around the school for a long, long time. 107 00:05:38,204 --> 00:05:41,205 For not... not that long. 108 00:05:42,942 --> 00:05:45,577 Hardly more than a girl. Oh... 109 00:05:46,646 --> 00:05:48,680 Mr. Bradley, I'm not coy about my age. 110 00:05:48,748 --> 00:05:52,917 I don't care who knows it. I'm 32-ooh years old. 111 00:05:52,986 --> 00:05:55,653 Thirty-two? 112 00:05:55,722 --> 00:05:58,690 Wow, so that's what it looks like. 113 00:05:59,759 --> 00:06:01,760 Natalie, 114 00:06:01,828 --> 00:06:05,330 at 32, a woman is in her full prime. 115 00:06:05,399 --> 00:06:08,266 And it's not as far away as you girls may think. 116 00:06:08,335 --> 00:06:11,603 Some of you are about to burgeon into womanhood. 117 00:06:11,672 --> 00:06:14,306 I thought all of us were "burgeons." 118 00:06:15,809 --> 00:06:17,942 Can we stay later at the dance this year? 119 00:06:18,011 --> 00:06:20,772 - What's the curfew? - Nancy, you know the curfew. 10:00. 120 00:06:20,814 --> 00:06:23,249 I'm glad you brought that up. It is Saturday, 121 00:06:23,273 --> 00:06:25,350 and I think we should relax the rules. 122 00:06:25,419 --> 00:06:27,485 Change the rules... 123 00:06:27,554 --> 00:06:30,955 that have made this school's reputation for 54 years? 124 00:06:31,024 --> 00:06:33,491 I didn't say change, just bend them a little. 125 00:06:33,560 --> 00:06:36,895 Old rules don't always apply to, uh, today's woman. 126 00:06:36,963 --> 00:06:41,599 I'm going to dispense with the 10:00 curfew and make it... 127 00:06:41,668 --> 00:06:45,670 - 11:30. - All right! Okay! 128 00:06:45,739 --> 00:06:47,739 Mr. Bradley, 129 00:06:47,807 --> 00:06:51,175 once we make a rule at Eastland, we stick to it. 130 00:06:51,245 --> 00:06:53,778 Do you know what that means? Yes. 131 00:06:53,847 --> 00:06:56,614 You have sticky rules. 132 00:06:56,683 --> 00:06:59,517 Change tonight's curfew to 11:40. 133 00:07:02,489 --> 00:07:04,689 Mr. Bradley, 134 00:07:04,758 --> 00:07:08,259 I know that you come from the public school system, 135 00:07:08,327 --> 00:07:12,597 but Eastland is a private school with its own private rules. 136 00:07:12,666 --> 00:07:15,467 Good, then keep them private. 137 00:07:15,536 --> 00:07:18,537 Girls, change that to 11:50. 138 00:07:20,674 --> 00:07:22,974 You're going to let them stay up till 11:50? 139 00:07:23,043 --> 00:07:25,677 I'm in bed by 11:50. Perfect. 140 00:07:25,746 --> 00:07:29,346 They can tuck you in when they come home from the dance. 141 00:07:31,384 --> 00:07:34,251 Now, we'll talk about something really important. 142 00:07:34,320 --> 00:07:38,189 Who is going to represent Eastland at the Interschool Harvest Queen contest? 143 00:07:38,257 --> 00:07:40,325 Well, since I am the... 144 00:07:40,394 --> 00:07:44,329 reigning Harvest Queen for two years in a row, 145 00:07:44,398 --> 00:07:46,398 naturally, I'll be in the contest. 146 00:07:46,466 --> 00:07:48,578 All righty. Well, count me out. 147 00:07:48,602 --> 00:07:51,202 Nobody's judging me on my cleavage. 148 00:07:52,472 --> 00:07:54,973 I guess Molly speaks for everyone? 149 00:07:55,041 --> 00:07:58,476 Not for me. I nominate Cindy. Cindy? 150 00:07:58,544 --> 00:08:02,113 Cindy's great! The best athlete in school. 151 00:08:02,181 --> 00:08:06,117 At least that'll keep it from being a total flesh parade. 152 00:08:06,185 --> 00:08:09,854 Come on, Cindy. No way, honestly. Forget it. 153 00:08:09,923 --> 00:08:12,702 Oh, hi, Mrs. Garrett. Mr. Bradley. 154 00:08:12,726 --> 00:08:14,771 Guess what, Mrs. Garrett? 155 00:08:14,795 --> 00:08:17,072 Cindy's going to run against Blair for Harvest Queen. 156 00:08:17,096 --> 00:08:20,331 Super! Now we're gonna have an honest-to-goodness race. 157 00:08:20,399 --> 00:08:23,568 But really, I can't. I don't even own a party dress. 158 00:08:23,637 --> 00:08:26,203 You can wear the one my sister gave me. 159 00:08:26,272 --> 00:08:29,073 I grew out of it before I grew into it. 160 00:08:30,444 --> 00:08:33,277 It happens to the best of us, dear. 161 00:08:33,346 --> 00:08:37,315 Well, I think I'll go thread up the sewing machine. Alterations on me. 162 00:08:37,383 --> 00:08:39,361 All right now, Cindy. Can I put your name down? 163 00:08:39,385 --> 00:08:41,686 - Well, wait a minute... - Ah, terrific. 164 00:08:41,755 --> 00:08:45,456 Okay, gals... girls. I mean, women. 165 00:08:45,525 --> 00:08:47,592 On to the fair. 166 00:08:47,661 --> 00:08:50,494 Sue Ann, I've got another problem. 167 00:08:50,563 --> 00:08:52,830 I don't know what to do at a dance. 168 00:08:52,899 --> 00:08:55,733 Oh, that's a cinch. Lesson one: 169 00:08:55,802 --> 00:08:58,248 try to seem flattered when the nerd asks you to dance. 170 00:08:58,272 --> 00:09:02,607 Yeah, say, "Gosh, thanks, nerd." 171 00:09:03,910 --> 00:09:07,879 Don't say anything. Just grab him. 172 00:09:07,948 --> 00:09:12,216 And remember, Cindy, you're supposed to be the girl. Try not to lead. 173 00:09:12,285 --> 00:09:14,953 Oh, come on. Let's go upstairs and teach her some steps. 174 00:09:15,021 --> 00:09:17,500 I've got some great Donna Summer records. Great, come on. 175 00:09:17,524 --> 00:09:20,536 Uh, Sue Ann. Thanks a lot for nominating me. 176 00:09:20,560 --> 00:09:23,394 I love you. Come on. 177 00:09:23,463 --> 00:09:27,732 Cindy, what's wrong with you? What do you mean? 178 00:09:27,801 --> 00:09:31,970 All this touching and hugging girls, and "I love you." 179 00:09:32,038 --> 00:09:34,171 Boy, are you strange. 180 00:09:34,240 --> 00:09:36,474 Well, I didn't mean anything. 181 00:09:36,543 --> 00:09:38,542 I'll just bet. 182 00:09:38,612 --> 00:09:41,879 You better think about what you mean. 183 00:09:46,185 --> 00:09:50,221 A couple of tucks here and there, 184 00:09:50,289 --> 00:09:54,258 and Cindy's going to be one foxy lady at the dance tonight. 185 00:09:54,327 --> 00:09:57,194 What are you gonna wear? Nothing. 186 00:09:58,365 --> 00:10:01,399 When do you arrive? I don't want to miss it. 187 00:10:03,003 --> 00:10:06,337 I meant, nothing special. I have no one to impress. 188 00:10:06,406 --> 00:10:08,372 Oh, hey. 189 00:10:08,442 --> 00:10:10,486 Don't you have a date tonight? 190 00:10:10,510 --> 00:10:13,912 No. I'm going with Mr. Bradley. 191 00:10:15,449 --> 00:10:17,949 We are both chaperoning the dance. 192 00:10:18,017 --> 00:10:20,852 Oh, and who's chaperoning the two of you? 193 00:10:20,921 --> 00:10:22,921 Don't make me titter. 194 00:10:24,891 --> 00:10:29,527 Me? Fall for a man who could sack and burn every tradition we have? 195 00:10:29,596 --> 00:10:32,296 The Attila the Hun of Eastland? 196 00:10:32,366 --> 00:10:34,399 Sounds like you really like him. 197 00:10:34,468 --> 00:10:36,601 You called him "hon." 198 00:10:36,670 --> 00:10:39,103 You may find humor in this, 199 00:10:39,172 --> 00:10:41,539 but after what he did to our curfew today, 200 00:10:41,607 --> 00:10:45,476 nothing that happens here could surprise me. 201 00:10:45,545 --> 00:10:48,846 Mrs. Garrett, can I hide in here? 202 00:10:48,915 --> 00:10:52,484 Why sure, honey. What's the matter? What ain't the matter? 203 00:10:52,552 --> 00:10:55,319 There I was, girls to the left of me, 204 00:10:55,388 --> 00:10:58,389 girls to the right of me, patting, poking, pinching. 205 00:10:58,458 --> 00:11:01,392 Uh, any dents in my cheeks? 206 00:11:01,461 --> 00:11:04,696 No permanent damage. You look darling. 207 00:11:04,764 --> 00:11:09,333 That's what the girls said when they dressed me up as Elmer Fudd the farmer. 208 00:11:10,570 --> 00:11:13,204 It's a curse to be darling. Oh. 209 00:11:13,272 --> 00:11:15,540 Come in. 210 00:11:15,609 --> 00:11:18,309 Ah. There you are. 211 00:11:18,377 --> 00:11:21,312 No sale, sister. Don't look for no action here. 212 00:11:22,315 --> 00:11:24,448 I don't have time for you, child. 213 00:11:24,518 --> 00:11:26,818 Good, 'cause I'm gone. 214 00:11:31,290 --> 00:11:34,036 Mrs. Garrett, Cindy's dropped out of the queen's race. 215 00:11:34,060 --> 00:11:36,761 She's locked herself in her room, and she won't talk to anyone. 216 00:11:36,830 --> 00:11:40,698 Oh, dear. I better go up to her. 217 00:11:45,338 --> 00:11:48,739 Go away. I don't want to talk to anyone. 218 00:11:48,808 --> 00:11:53,177 But I'm a little chocolate cupcake, and I got no place to go. 219 00:11:56,449 --> 00:12:01,185 Ah, just in time. I was about to do my imitation of a glass of milk. 220 00:12:01,254 --> 00:12:05,489 I'm not hungry. And thanks, but I don't need that dress. 221 00:12:05,559 --> 00:12:08,192 What? You mean, you're... 222 00:12:08,261 --> 00:12:10,907 You're going to go to the Harvest Ball like that? 223 00:12:10,931 --> 00:12:13,364 I mean, whoever heard of queens in jeans? 224 00:12:13,433 --> 00:12:17,134 Now, you know they need a real girl for Harvest Queen. 225 00:12:17,203 --> 00:12:21,639 Mrs. Garrett, look at me. I like football jerseys and pants. 226 00:12:21,708 --> 00:12:24,141 There's nothing about me that's feminine. 227 00:12:24,210 --> 00:12:26,355 Now, what on earth do you mean by that? 228 00:12:26,379 --> 00:12:28,913 See, this dress isn't me. 229 00:12:28,982 --> 00:12:31,148 I'm not Blair. 230 00:12:31,217 --> 00:12:34,385 I'd much rather have a baseball glove with a good pocket. 231 00:12:34,453 --> 00:12:36,453 Yeah, but that doesn't prove anything. 232 00:12:36,522 --> 00:12:38,689 You know, even Blair would love baseball... 233 00:12:38,758 --> 00:12:42,493 if Gucci came out with a catcher's mitt. 234 00:12:42,561 --> 00:12:44,629 Nothing would make Blair like baseball. 235 00:12:44,698 --> 00:12:47,632 - And she was right about me. - Right about what? 236 00:12:47,701 --> 00:12:51,435 About me hugging and touching girls all the time. 237 00:12:51,504 --> 00:12:53,504 Not caring about boys. 238 00:12:53,573 --> 00:12:58,842 Mrs. Garrett, maybe Blair is right. 239 00:12:58,912 --> 00:13:00,912 Maybe I'm not normal. 240 00:13:11,024 --> 00:13:14,926 Oh, you sure have built one heck of a pocket in this glove. 241 00:13:14,994 --> 00:13:19,296 You know, just because Blair said something thoughtless and insensitive, 242 00:13:19,365 --> 00:13:22,011 doesn't mean that you have to let it knock you for a loop. 243 00:13:22,035 --> 00:13:25,970 Yeah, well, how many girls are built like a boy and think only about sports? 244 00:13:26,039 --> 00:13:28,083 Well, none that I can think of. 245 00:13:28,107 --> 00:13:31,242 Except for Billie Jean King, Nadia Comaneci, 246 00:13:31,310 --> 00:13:34,423 Wilma Rudolph, Dorothy Hamill... Okay, I get the idea. 247 00:13:34,447 --> 00:13:37,348 All right. And as far as looking like a boy, 248 00:13:37,417 --> 00:13:39,150 when I was growing up on our farm in 249 00:13:39,174 --> 00:13:41,419 Wisconsin, they used to use me for a beanpole. 250 00:13:41,487 --> 00:13:44,889 Yeah. Well, only for one summer. 251 00:13:46,225 --> 00:13:49,794 Then that little time clock inside my body took over, 252 00:13:49,863 --> 00:13:51,863 just like yours will, 253 00:13:51,932 --> 00:13:56,467 and I started to get curvier and curvier... 254 00:13:56,536 --> 00:13:59,103 and curvier. 255 00:13:59,172 --> 00:14:02,173 Well, my time clock just isn't working. 256 00:14:02,241 --> 00:14:05,076 I'm 14 already, and I don't even like guys. 257 00:14:05,145 --> 00:14:07,779 And why do you think you don't like guys? 258 00:14:07,847 --> 00:14:09,881 They make me nervous. 259 00:14:09,949 --> 00:14:12,283 Oh, I know, I know. 260 00:14:12,352 --> 00:14:14,852 They used to make me nervous too. 261 00:14:14,920 --> 00:14:18,189 And once in a while, they still do. 262 00:14:18,257 --> 00:14:22,626 Well, maybe Blair is right. I don't feel nervous around girls. 263 00:14:22,696 --> 00:14:25,863 You know me, I'm always hugging and all that junk. 264 00:14:25,932 --> 00:14:28,900 I gotta stop that. Don't you dare. 265 00:14:28,969 --> 00:14:32,103 Up her at the school, these girls are your family. 266 00:14:32,171 --> 00:14:35,172 There's nothing wrong with hugging and touching. 267 00:14:35,241 --> 00:14:38,454 It shows that you're a loving person, and that's good. 268 00:14:38,478 --> 00:14:41,090 The only people who will tell you it's wrong... 269 00:14:41,114 --> 00:14:43,147 are the ones who can't reach out... 270 00:14:43,216 --> 00:14:45,349 and do it themselves. 271 00:14:49,089 --> 00:14:51,889 I'd make somebody a great brother. 272 00:14:53,693 --> 00:14:56,928 You know, maybe if you'd shake me real hard, that would get my time clock going. 273 00:14:56,996 --> 00:14:59,421 Don't worry about your time clock. It'll 274 00:14:59,445 --> 00:15:02,200 start tickin' when it's ready, I promise you. 275 00:15:02,268 --> 00:15:04,546 That's the way my mother explained it to me. 276 00:15:04,570 --> 00:15:07,471 Well, my mom had my dad explain it. 277 00:15:07,540 --> 00:15:09,774 He told me that sex was like a big garden, 278 00:15:09,843 --> 00:15:12,110 and each person was like a flower, 279 00:15:12,178 --> 00:15:15,546 and when you love someone, you have to put fertilizer on them. 280 00:15:15,615 --> 00:15:20,151 Anyway, I think the time clock sounds better. 281 00:15:20,219 --> 00:15:24,889 All right. Let's see how terrific you're gonna look in this dress. 282 00:15:26,159 --> 00:15:28,359 There. 283 00:15:28,427 --> 00:15:30,762 Oh, Cindy. 284 00:15:31,865 --> 00:15:34,498 You look beautiful. 285 00:15:35,568 --> 00:15:37,728 I don't think I look so great. 286 00:15:37,770 --> 00:15:41,372 Now, who are you gonna believe, you or the mirror? 287 00:15:42,975 --> 00:15:46,110 I don't know. But I'll tell you one thing. 288 00:15:46,179 --> 00:15:48,845 If Blair ever says I don't look feminine again, 289 00:15:48,914 --> 00:15:52,249 I'm just going to have to punch her out. All right. 290 00:15:52,318 --> 00:15:54,563 Now, you ought to go downstairs and tell her that. 291 00:15:54,587 --> 00:15:59,457 Oh, no. I'm never talking to Blair again unless she apologizes. 292 00:15:59,525 --> 00:16:03,894 But she'll never do that. Cindy, never say never. 293 00:16:03,963 --> 00:16:07,498 Oh, by the way, I'll give you a tip on, uh, how to be feminine. 294 00:16:07,567 --> 00:16:10,101 Get rid of that little white mustache. 295 00:16:10,169 --> 00:16:12,609 You look like Colonel Sanders. 296 00:16:14,373 --> 00:16:16,373 See you later. 297 00:16:23,183 --> 00:16:25,183 Hello? 298 00:16:25,251 --> 00:16:28,219 Man in the room. Everybody decent? 299 00:16:28,287 --> 00:16:31,955 - Yes. Hi, Mr. Bradley. - Oh, hello, Blair. 300 00:16:32,025 --> 00:16:36,160 How do I look? Oh, perfect. Just button the top button. 301 00:16:36,229 --> 00:16:38,529 There is no top button. 302 00:16:38,598 --> 00:16:41,432 Put one on and button it. 303 00:16:41,501 --> 00:16:43,405 What's this I hear about Cindy not running 304 00:16:43,429 --> 00:16:45,403 for queen? Do you know anything about that? 305 00:16:45,471 --> 00:16:47,717 Not really. We had a little tiff. Ah. 306 00:16:47,741 --> 00:16:50,842 Ah, Mrs. Garrett. Mr. Bradley. 307 00:16:50,910 --> 00:16:53,510 I'm going to have a little talk with Cindy. Oh? 308 00:16:53,579 --> 00:16:56,213 Yes, I'm fairly skilled at this sort of thing. 309 00:16:56,282 --> 00:16:59,816 Ah, it may sound silly, but in college, I was know as the... 310 00:16:59,885 --> 00:17:02,063 Sigmund Freud of Sigma Chi. 311 00:17:02,087 --> 00:17:04,821 Oh! Not that silly. 312 00:17:04,890 --> 00:17:08,059 Sorry. Thought I'd have a little... 313 00:17:08,127 --> 00:17:10,272 man-to-man talk with Cindy. 314 00:17:10,296 --> 00:17:14,231 No, not man-to-man. I mean, man-to-girl... to-woman... Oh... 315 00:17:14,300 --> 00:17:16,934 Relax, Mr. Bradley. She worked it out all by herself. 316 00:17:17,003 --> 00:17:19,781 Well, that's too bad. I mean, that's not too bad, it's good. 317 00:17:19,805 --> 00:17:23,541 But it's too bad I didn't talk to her. I could have cleared everything up. 318 00:17:23,609 --> 00:17:25,609 Oh, don't worry. It's all cleared up now. 319 00:17:25,678 --> 00:17:28,512 Well, glad I could be of help. 320 00:17:28,581 --> 00:17:31,748 Oh, yes. Thank you very much, Mr. Bradley. 321 00:17:32,751 --> 00:17:34,930 What do you think, Mrs. Garrett? 322 00:17:34,954 --> 00:17:38,489 Wow. 323 00:17:38,558 --> 00:17:40,824 Now, I know you might think it's cut a bit low... 324 00:17:40,893 --> 00:17:44,462 and the eye shadow a bit heavy, but this is the look that's selling. 325 00:17:44,530 --> 00:17:47,309 Oh, no, no, no. I think it's just right for you, Blair. 326 00:17:47,333 --> 00:17:50,145 After all, you're the expert on tricks to attract men. 327 00:17:50,169 --> 00:17:52,002 I guess so. 328 00:17:52,071 --> 00:17:55,117 Oh, golly. I bet you could have any man you wanted. 329 00:17:55,141 --> 00:17:57,541 Yeah, probably. 330 00:17:57,610 --> 00:17:59,776 And I bet you have. 331 00:17:59,845 --> 00:18:02,313 Where'd you hear something like that? 332 00:18:02,382 --> 00:18:05,883 Oh, no. It's pretty obvious you've been around. 333 00:18:05,952 --> 00:18:10,087 No, I haven't been. I don't do those kind of things. 334 00:18:10,156 --> 00:18:13,602 Oh, come on. The way you get yourself up. You're so sophisticated, 335 00:18:13,626 --> 00:18:16,493 you smoke, and you talk a good game. 336 00:18:16,562 --> 00:18:19,796 That's just talk. Honest. 337 00:18:19,865 --> 00:18:23,167 Well, you know what they say: "If you're advertising, you must be selling." 338 00:18:24,237 --> 00:18:26,437 I'm not that kind of girl. 339 00:18:26,505 --> 00:18:30,474 You can ask any guy I've dated. I'm a tease. 340 00:18:32,578 --> 00:18:35,146 A tease? Boy, oh, boy, oh, boy. 341 00:18:35,214 --> 00:18:37,348 You sure could have fooled me. 342 00:18:37,416 --> 00:18:40,618 You just can't jump to conclusions about people that way. 343 00:18:40,686 --> 00:18:42,786 That's right. 344 00:18:42,856 --> 00:18:45,923 It's all just appearances, isn't it, Blair? 345 00:18:45,992 --> 00:18:49,060 And you're absolutely right about jumping to conclusions. 346 00:18:49,128 --> 00:18:51,295 I'm sure Cindy would agree with ya. 347 00:18:51,364 --> 00:18:55,799 - Cindy? - It seems you jumped to a conclusion about her. 348 00:18:55,869 --> 00:18:59,670 But you've seen her, Mrs. Garrett. She looks more like a boy than a girl. 349 00:18:59,739 --> 00:19:02,806 Ah-ah! Appearances. 350 00:19:02,876 --> 00:19:06,810 You mean, like what you just thought about me. Hmm. 351 00:19:06,880 --> 00:19:09,491 Okay, I shouldn't have made that crack about her being strange. 352 00:19:09,515 --> 00:19:13,750 - That was the crack. - I didn't mean it, I... I just said it. 353 00:19:13,819 --> 00:19:15,819 Mm-hmm. 354 00:19:15,889 --> 00:19:19,423 I should apologize. Mmm. 355 00:19:19,492 --> 00:19:22,004 And one piece of advice: the sooner, the better. 356 00:19:22,028 --> 00:19:25,629 - You mean now? - Now is definitely sooner. 357 00:19:25,698 --> 00:19:28,232 I'll go get her. I'll help ya. 358 00:19:28,301 --> 00:19:30,867 Cindy! 359 00:19:35,208 --> 00:19:37,874 Yes, Mrs. Garrett? Uh, Cindy... 360 00:19:37,943 --> 00:19:39,943 I'm the one that wanted to see you. 361 00:19:41,914 --> 00:19:43,914 Yeah? What about? 362 00:19:43,982 --> 00:19:47,784 Look, uh, I'm gonna do something that I've never done before in my life, 363 00:19:47,853 --> 00:19:50,621 and I'm not going to be very good at it. 364 00:19:52,991 --> 00:19:56,594 I apologize. I-I was really rotten. 365 00:19:58,564 --> 00:20:02,466 I guess someone who could admit they're rotten really isn't. 366 00:20:02,535 --> 00:20:06,037 Now, I want you to run against me for Harvest Queen. 367 00:20:06,105 --> 00:20:09,340 Because the truth is, you could give me a real battle. 368 00:20:09,409 --> 00:20:11,409 Now, how about it? 369 00:20:11,477 --> 00:20:13,710 Woman against woman? 370 00:20:13,779 --> 00:20:16,012 Well, since you put it that way. 371 00:20:26,392 --> 00:20:29,059 - Hi, Mrs. Garrett. - Hi, gang. 372 00:20:29,128 --> 00:20:31,695 Hey, Arnold, I saw you at the dance a couple of times. 373 00:20:31,764 --> 00:20:34,804 You looked so happy, I figured the girls must have left you alone. 374 00:20:34,833 --> 00:20:36,834 Nah, he found himself a woman. 375 00:20:36,902 --> 00:20:40,871 Who didn't pinch him or tickle him or squeeze him. All she did was stuff him. 376 00:20:40,939 --> 00:20:42,974 Yep, that's my girl. 377 00:20:43,042 --> 00:20:46,310 She just waltzed me over to the barbecued chicken, 378 00:20:46,379 --> 00:20:50,147 and she discoed me over to the banana cream pie. 379 00:20:51,650 --> 00:20:55,186 And don't forget the tango to the turkey tetrazzini. 380 00:20:55,254 --> 00:20:57,254 Come on. 381 00:20:57,323 --> 00:20:59,315 Well, Mrs. Garrett, you've had a little time 382 00:20:59,339 --> 00:21:01,492 to think about it. Please, won't you come back? 383 00:21:01,560 --> 00:21:03,561 Yes, I will. 384 00:21:03,629 --> 00:21:06,075 Just as soon as they find a decent replacement for me here. 385 00:21:06,099 --> 00:21:10,234 In the meantime, I promise to send you a care package once a week. 386 00:21:10,303 --> 00:21:12,169 Mrs. Garrett. 387 00:21:12,237 --> 00:21:15,237 Cindy. Oh, excuse me. 388 00:21:15,274 --> 00:21:17,519 I forgot all about the Harvest Queen. 389 00:21:17,543 --> 00:21:20,088 I was busy. I had to leave early and get all the stuff out. 390 00:21:20,112 --> 00:21:23,358 Cindy... Oh, Cindy, 391 00:21:23,382 --> 00:21:26,850 did you win? No. It was a clean sweep for Blair. 392 00:21:26,919 --> 00:21:28,952 She won the crown... 393 00:21:29,021 --> 00:21:31,622 and she also won Gregg Hockney. 394 00:21:31,690 --> 00:21:33,857 Yes. Whoever said it was lonely at the top... 395 00:21:33,926 --> 00:21:36,594 was looking up from the bottom. 396 00:21:36,662 --> 00:21:38,895 Congratulations, dear. 397 00:21:38,964 --> 00:21:41,265 Didn't Cindy tell you? She was first runner-up: 398 00:21:41,334 --> 00:21:43,712 Corn Maiden of the Harvest. 399 00:21:43,736 --> 00:21:46,169 Oh, that's terrific, Cindy. 400 00:21:46,239 --> 00:21:48,239 Yeah, it was really nice. 401 00:21:48,307 --> 00:21:51,052 But something much more important happened to me. What's that? 402 00:21:51,076 --> 00:21:53,076 Well, there I was, 403 00:21:53,146 --> 00:21:55,557 just sitting there, staring at Gregg Hockney. Mm-hmm. 404 00:21:55,581 --> 00:21:57,581 And guess what? 405 00:21:57,650 --> 00:22:01,285 Your time clock started. Ticktock, ticktock. 406 00:22:01,354 --> 00:22:03,354 Yeah, but much faster. 407 00:22:03,422 --> 00:22:06,690 And the best thing of all was, Gregg winked at me. 408 00:22:06,759 --> 00:22:09,025 He what? 409 00:22:29,415 --> 00:22:31,348 ♪ There's a place you gotta go ♪ 410 00:22:31,417 --> 00:22:33,451 ♪ For learning all you oughta know about ♪ 411 00:22:33,519 --> 00:22:36,053 ♪ The facts of life The facts of life ♪ 412 00:22:36,122 --> 00:22:38,722 ♪ When your books are what you're there about ♪ 413 00:22:38,791 --> 00:22:40,724 ♪ But looks are what you care about ♪ 414 00:22:40,793 --> 00:22:43,561 ♪ The time is right to learn the facts of life ♪ 415 00:22:43,629 --> 00:22:47,064 ♪ When the world never seems ♪ 416 00:22:47,132 --> 00:22:50,767 ♪ To be living up to your dreams ♪ 417 00:22:50,836 --> 00:22:52,836 ♪ It's time you started finding out ♪ 418 00:22:52,905 --> 00:22:56,139 ♪ What everything is all about ♪♪ 32350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.