All language subtitles for Smash.Cut.2009.720p.BDRip.Rus.EngSmash.Cut.2009.720p.BDRip.Rus.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,900 --> 00:00:31,300 "I see the recording films as a business, 2 00:00:31,900 --> 00:00:35,700 I pity anyone who is seen as a form of art" 3 00:00:37,000 --> 00:00:39,900 Ladies and gentlemen. Notice, that we intend to contribute, 4 00:00:40,000 --> 00:00:42,800 there were only 3 times in film history. 5 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 Each time was preceded by 6 00:00:45,100 --> 00:00:47,900 screening, promulgated 7 00:00:48,900 --> 00:00:51,800 the type of film najneobi�niji who ever made. 8 00:00:52,000 --> 00:00:54,900 And now, to inform you for the fourth time. 9 00:00:56,000 --> 00:00:59,800 Prikaza�emo you a new movie which is called "Smash Cut." 10 00:01:00,000 --> 00:01:03,800 Odgledajte if you. But remember: 11 00:01:04,900 --> 00:01:07,800 You have been warned. 12 00:01:12,900 --> 00:01:15,800 Cast: 13 00:01:21,900 --> 00:01:23,900 SMASH CUT 14 00:01:31,000 --> 00:01:33,900 Acting: 15 00:02:03,000 --> 00:02:05,800 Photo: 16 00:02:06,900 --> 00:02:09,800 Music: 17 00:02:41,900 --> 00:02:44,800 Scenario: 18 00:02:45,900 --> 00:02:47,800 Director: 19 00:02:52,000 --> 00:02:53,400 Section for Psychiatry. 20 00:02:54,000 --> 00:02:57,300 So Alan, do you still have you... Uznemiruju�e dreams? 21 00:02:57,900 --> 00:03:00,300 - Yes, I have. - Almost every night? 22 00:03:00,900 --> 00:03:02,800 Almost all that. 23 00:03:02,900 --> 00:03:07,300 So these are the dreams of the incident that occurred before the 2, 3, 4 months? 24 00:03:07,900 --> 00:03:11,700 It was not a dream! It really is! 25 00:03:12,900 --> 00:03:15,800 Really. I think that's true clown. I think it's alive. 26 00:03:16,900 --> 00:03:19,800 Yes... Well, well... 27 00:03:21,000 --> 00:03:23,400 Alane. Concentrate. Razmi�ljaj little rational. 28 00:03:23,900 --> 00:03:28,300 Number one: toys are not People. They can not come to life. 29 00:03:28,900 --> 00:03:30,600 - They can not kill people, They are toys Alan! 30 00:03:30,700 --> 00:03:31,900 - It's not a toy Doc, it is real! 31 00:03:33,000 --> 00:03:34,400 Secondly: 32 00:03:34,900 --> 00:03:37,800 We both know that you have a problem. 33 00:03:38,900 --> 00:03:41,800 See, this izmi�e control. I think... 34 00:03:42,900 --> 00:03:45,800 - Potseti me once more, as a clown name? 35 00:03:45,900 --> 00:03:46,700 Bobo. 36 00:03:46,900 --> 00:03:50,700 Bobo? It makes the whole thing even stupider! 37 00:03:51,900 --> 00:03:54,800 Overuse! Deserve what you'll get! 38 00:03:56,900 --> 00:03:58,800 Plati�ete for what you said! 39 00:04:29,000 --> 00:04:31,900 - This movie sucks. - This film is bezveze. 40 00:04:56,000 --> 00:04:57,900 I want my money back! 41 00:05:11,900 --> 00:05:14,800 - This is false! - This movie sucks! 42 00:05:21,000 --> 00:05:22,900 Shit! 43 00:05:38,900 --> 00:05:40,900 - That was it. It's the death of cinema. 44 00:05:41,100 --> 00:05:42,300 I know... I iznena�en, 45 00:05:42,900 --> 00:05:46,800 the projector is not burned. Ed Wood would look like Orson Welles. 46 00:05:50,000 --> 00:05:52,300 - How did you say his name? - Whitman. Able Whitman. 47 00:05:53,000 --> 00:05:54,900 Jesus. I hope that no longer makes movies. 48 00:06:15,000 --> 00:06:16,900 "Lethal toy" 49 00:06:58,000 --> 00:07:02,300 Now I understand why it is here looking for actresses for your movies. 50 00:07:03,000 --> 00:07:05,900 "Whitman biopskopski Antichrist." 51 00:07:06,900 --> 00:07:10,700 "To call him incompetent would be too polite." 52 00:07:11,900 --> 00:07:14,700 Sitni�avost. She sitni�ava! 53 00:07:14,900 --> 00:07:18,200 Able my boy, do not and saddened by some newspapers. 54 00:07:18,900 --> 00:07:20,800 As for recording, tomorrow morning... 55 00:07:21,900 --> 00:07:24,300 How many scenes are planning for tomorrow, because you know... 56 00:07:25,000 --> 00:07:28,900 Small plot, then death, so that the issue of setting up lights... 57 00:07:29,400 --> 00:07:34,700 Not only critics. Investors. - Banknotes with teeth! 58 00:07:36,400 --> 00:07:45,500 Producers, actors and the audience, sitting in the dark. 59 00:07:47,000 --> 00:07:49,400 Sniffing anonymously... 60 00:07:50,000 --> 00:07:51,700 You should die, before 61 00:07:51,800 --> 00:07:53,900 get a chance to look at end of the movie! 62 00:07:55,900 --> 00:07:57,300 And these "loyal" team... 63 00:07:57,900 --> 00:08:03,200 Always sniffing something better, using the links to... 64 00:08:04,000 --> 00:08:06,900 - Please, Able! - I always break! 65 00:08:07,900 --> 00:08:11,800 Able, it is a little excessive. 66 00:08:13,000 --> 00:08:15,800 I'm done cleaning your camera. Here it is. 67 00:08:17,000 --> 00:08:18,900 See you tomorrow on the set. 68 00:08:22,900 --> 00:08:24,800 Always break... 69 00:08:26,900 --> 00:08:28,900 In search of inspiration. 70 00:08:36,000 --> 00:08:39,800 Need... Inspiration! 71 00:09:11,900 --> 00:09:12,800 No tapes! 72 00:09:12,900 --> 00:09:15,800 Do�avola! Need This is my inspiration! 73 00:09:18,900 --> 00:09:21,800 I can give you inspiration, that you need, Able. 74 00:09:57,900 --> 00:09:59,800 Gigi... 75 00:10:02,000 --> 00:10:03,900 You are my inspiration... 76 00:10:04,900 --> 00:10:06,900 My husband on Human form. 77 00:10:17,900 --> 00:10:19,800 Gigi... 78 00:10:21,000 --> 00:10:22,900 Need me in the movie Next. 79 00:10:26,000 --> 00:10:27,900 The camera and waiting. 80 00:10:51,000 --> 00:10:53,400 Pervert. Pervert! 81 00:10:54,000 --> 00:10:57,700 You sir, are pervert natural appetite! 82 00:10:58,900 --> 00:11:02,700 Yes sir! I I am a true artist! 83 00:11:05,000 --> 00:11:06,900 Able, let us go hence. 84 00:11:16,900 --> 00:11:18,900 What are you doing? 85 00:11:18,900 --> 00:11:21,800 It's money, Able. Not money is BETWEEN us. 86 00:11:22,900 --> 00:11:24,800 It's not about the money. I'm not here for the money. 87 00:11:25,900 --> 00:11:27,800 Already for us. 88 00:11:47,900 --> 00:11:49,800 Gigi...? 89 00:12:18,900 --> 00:12:20,900 Gigi? 90 00:12:26,000 --> 00:12:27,900 No, no, no, no, no, no! 91 00:12:31,000 --> 00:12:34,300 God, why me? Why me? 92 00:13:15,000 --> 00:13:16,400 I... Cut! 93 00:13:17,000 --> 00:13:18,900 CAR WASH 94 00:14:01,000 --> 00:14:03,900 "This movie sucks!" "This is false!" 95 00:14:06,000 --> 00:14:07,900 My God... They are right. 96 00:14:08,900 --> 00:14:10,800 That is false... 97 00:14:11,900 --> 00:14:13,900 Terrible... 98 00:14:14,900 --> 00:14:16,800 Purify set! 99 00:14:47,000 --> 00:14:50,800 "This movie sucks!" "This is false!" 100 00:15:17,900 --> 00:15:18,900 All right, Gigi. 101 00:15:19,500 --> 00:15:21,900 Give me all the inspiration you have. 102 00:15:36,900 --> 00:15:37,900 Action! 103 00:15:58,000 --> 00:15:59,900 This is brilliant! 104 00:16:01,900 --> 00:16:03,900 So... realistic. 105 00:16:05,000 --> 00:16:07,900 - Very... uznemiruju�e. - So, Able. 106 00:16:08,000 --> 00:16:10,400 If you continue like this, presta�emo fees to beaches for a change. 107 00:16:11,000 --> 00:16:12,900 I begin to zara�ujemo money. 108 00:16:14,400 --> 00:16:16,300 Ozzie, what you just said? 109 00:16:16,900 --> 00:16:19,200 I just said... If you continue like this... 110 00:16:19,900 --> 00:16:22,800 You're right! Absolutely You right. I can not stop now. 111 00:16:23,400 --> 00:16:28,200 Able, you have everything ready to should... to a meeting with the Council, 112 00:16:28,900 --> 00:16:32,200 next week...? We really need... 113 00:16:32,900 --> 00:16:34,800 their money... 114 00:16:35,000 --> 00:16:39,300 Absolutely. It is my priority. Now if you excuse me gentlemen, 115 00:16:40,000 --> 00:16:41,900 I have some modifications on the script to do. 116 00:16:42,500 --> 00:16:44,900 - Able, it is a reminder... - Fine, fine, anytime. 117 00:16:45,500 --> 00:16:48,300 ...Something I wanted to talk, but pri�a�emo already. 118 00:16:50,000 --> 00:16:51,900 FOUNTAIN OF BLOOD 119 00:18:15,000 --> 00:18:16,500 Action! 120 00:18:26,900 --> 00:18:28,900 Prepare your blood! 121 00:18:49,900 --> 00:18:52,800 Able de�a�e dear, We're pretty scared. 122 00:18:53,500 --> 00:18:56,000 - Do you need anything, Able? - What was I, Able? 123 00:18:57,000 --> 00:19:00,800 It is quite... For now. 124 00:19:06,000 --> 00:19:10,300 What should I do, Gigi? Own blood was not enough. 125 00:19:11,400 --> 00:19:13,300 Please, Gigi... 126 00:19:14,300 --> 00:19:17,300 Tell me what to do. You are my muse! 127 00:19:17,900 --> 00:19:19,800 Give me a sign! 128 00:19:25,900 --> 00:19:27,900 Thank you and the love of mine. 129 00:19:30,900 --> 00:19:32,800 RE�NIK PRONA�ITE RIGHT REE 130 00:19:33,000 --> 00:19:37,300 It is well known, conventional, anticipated, track, stock, issued... 131 00:19:38,000 --> 00:19:40,800 nenamagnetisano, corny... 132 00:19:43,900 --> 00:19:45,800 Commonplace? Ideal. 133 00:19:47,500 --> 00:19:52,300 Able Whitmanov sense of drama is commonplace as a... As... 134 00:19:52,900 --> 00:19:56,800 As critic, which re�nik doing all the work for them. 135 00:20:02,400 --> 00:20:04,400 Whitman? 136 00:20:04,900 --> 00:20:05,900 Gregorski. 137 00:20:07,900 --> 00:20:08,900 Prove that I am right, 138 00:20:08,900 --> 00:20:10,300 Whitman. Arriving in my office, 139 00:20:10,900 --> 00:20:11,800 to start suo�ili with me? 140 00:20:12,000 --> 00:20:15,800 What are you: good, bad... No, disgusting. 141 00:20:17,000 --> 00:20:21,700 Probably zami�ljate themselves as courageous, domi�ljat unprecedented? 142 00:20:22,500 --> 00:20:26,300 Well, I assure you, my dear: And is only to 143 00:20:26,500 --> 00:20:27,400 banal. 144 00:20:28,400 --> 00:20:30,800 Either way, what do you want? Interview? 145 00:20:32,000 --> 00:20:37,700 No, none of these things... Although I would like to make a statement. 146 00:20:38,900 --> 00:20:40,800 Really? Tell. 147 00:20:41,900 --> 00:20:45,200 I'm gonna kill you. And then... 148 00:20:46,400 --> 00:20:50,300 Ise�i�u your body in small pieces. 149 00:20:51,900 --> 00:20:57,200 I iskoristi�u them to your film. Not necessarily in that order. 150 00:20:57,900 --> 00:20:59,800 MURDER GREGORSKI Scene 1, TRY 1. 151 00:21:00,300 --> 00:21:03,200 Well, sir Whitman seems to have 152 00:21:03,900 --> 00:21:05,900 finally came up with original idea! 153 00:21:38,000 --> 00:21:39,400 Hand. 154 00:21:39,900 --> 00:21:43,300 No, no... Sa�ekaj. 155 00:21:43,900 --> 00:21:46,800 Head... There. 156 00:21:48,900 --> 00:21:50,800 The internal organs... 157 00:21:53,900 --> 00:21:55,800 Well, I'll have them all. 158 00:22:37,000 --> 00:22:38,900 Hello? 159 00:22:39,900 --> 00:22:42,800 Able? - You're fired! 160 00:22:56,900 --> 00:22:59,700 Fingerprints on a blind eye. 161 00:23:00,900 --> 00:23:02,900 How good name for a movie! 162 00:23:04,400 --> 00:23:06,300 Film title of all time! 163 00:23:07,900 --> 00:23:09,900 Ingenious! Ingenious! 164 00:23:10,900 --> 00:23:13,800 Whitman... You're a genius! 165 00:23:16,900 --> 00:23:19,800 ABLE WHITMANANOV MEANING The play was commonplace for. 166 00:23:30,000 --> 00:23:32,800 ABLE WHITMANANOV MEANING For DRAM is ingenious. 167 00:23:44,900 --> 00:23:48,200 Broadcast information disappearance Georginy Carson, 168 00:23:48,800 --> 00:23:52,200 any such spot known as Gigi. It was reported that the missing, 169 00:23:52,900 --> 00:23:55,200 upon completion in the club on Wednesday night. 170 00:23:55,900 --> 00:23:58,300 The police treated her ultimate disappearance as suspicious. 171 00:23:59,000 --> 00:24:00,900 But for now no trace. 172 00:24:05,900 --> 00:24:07,800 See you soon, seco. 173 00:24:19,900 --> 00:24:21,800 Regarding the idea that I had, boss... 174 00:24:22,900 --> 00:24:25,800 What, the private detective prona�e your sister, right? 175 00:24:27,900 --> 00:24:31,700 To tell you the truth, Carson, svi�a me. 176 00:24:32,800 --> 00:24:34,700 - Svi�a you? - Yes! 177 00:24:34,900 --> 00:24:38,200 You are young, vivacious. It the more you're on camera. 178 00:24:38,900 --> 00:24:39,900 Plus... 179 00:24:39,900 --> 00:24:43,700 It is a humane story. It shows that the station has a heart. 180 00:24:44,900 --> 00:24:46,800 Now, this guy... Which do you want to... 181 00:24:48,000 --> 00:24:48,700 Isaac. 182 00:24:48,800 --> 00:24:50,400 - Beaumonde, right? Yes, that's right. 183 00:24:50,900 --> 00:24:52,400 I've heard it's really character. 184 00:24:53,000 --> 00:24:55,900 - The story in itself. - It is. 185 00:24:56,900 --> 00:24:58,800 Another puzzle to figure out BEAUMONDE BEST AGAIN. 186 00:25:00,000 --> 00:25:01,900 He sent the Strangler Savannah behind bars. 187 00:25:02,900 --> 00:25:06,300 For Night of Witch, closed and Jensen. 188 00:25:08,000 --> 00:25:10,800 Francis "Lucky Toes, "behind bars. 189 00:25:12,000 --> 00:25:13,400 But he came out, right? 190 00:25:13,900 --> 00:25:17,700 Conditional. But it is Beaumonde, returned once more, permanently. 191 00:25:21,900 --> 00:25:23,900 I certainly still a lot of them. 192 00:25:24,500 --> 00:25:26,400 All major cases, all closed. 193 00:25:27,000 --> 00:25:29,400 So, has a good reputation, huh? 194 00:25:30,000 --> 00:25:31,900 Coincides, as far as I hear. 195 00:25:32,900 --> 00:25:34,900 Follow it wherever it move, gospo�ice Carson. 196 00:25:35,900 --> 00:25:40,200 I do not know what yet, but I have a feeling, that something big will fall. 197 00:25:42,900 --> 00:25:44,800 ISAAC PRIVATE DETECTIVE BEAUMONDE 198 00:25:56,000 --> 00:25:58,400 Sorry gospo�ice Carson, But Mr. Beaumont's Avatar 199 00:25:59,000 --> 00:26:01,800 currently not available to take cases. 200 00:26:03,900 --> 00:26:07,300 So, when will it be? I how do you know my name? 201 00:26:11,000 --> 00:26:12,900 Mr. Beaumonde get this... 202 00:26:12,900 --> 00:26:16,300 And your station gets an exclusive entitled to an incredible story 203 00:26:16,900 --> 00:26:20,300 where izvarendni Beaumond solve the case. 204 00:26:20,900 --> 00:26:22,900 You took my words out of his mouth. 205 00:26:24,800 --> 00:26:26,800 In this case... 206 00:26:50,900 --> 00:26:52,800 Isaac Beaumonde. 207 00:26:54,900 --> 00:26:57,400 - At a lucrative service. - What? 208 00:26:58,400 --> 00:27:00,800 And now, my dear... To hear the details. 209 00:27:05,400 --> 00:27:07,400 These are my sister. Gone. 210 00:27:08,800 --> 00:27:09,800 Police did not find... 211 00:27:10,400 --> 00:27:13,800 The police can not prona�e or her nose in the fog. 212 00:27:14,900 --> 00:27:17,800 So... Searching for your missing sister. 213 00:27:19,900 --> 00:27:21,800 Come, my dear. 214 00:27:22,900 --> 00:27:24,800 Come on... my dear. 215 00:27:25,900 --> 00:27:27,800 If we start. 216 00:27:30,000 --> 00:27:31,900 UMETNI�KOG FOUNDATION COUNCIL APPOINTMENTS DURING THE WEEK 217 00:27:32,000 --> 00:27:33,800 Gretchen Gregorski, known as a film critic, 218 00:27:34,000 --> 00:27:37,300 prona�ena was brutally murdered in his office early this morning. 219 00:27:37,400 --> 00:27:40,700 The report found nepotvr�enom, body parts that are not prona�eni. 220 00:27:41,900 --> 00:27:43,800 It is still neura�unjivo. Indeed uznemiruju�e. 221 00:27:46,000 --> 00:27:48,800 - They want us u�utkaju, do you know? - Yes. 222 00:27:49,900 --> 00:27:51,800 Because we artists, telling the truth. 223 00:27:52,400 --> 00:27:54,400 They want to make us to fight for 224 00:27:54,500 --> 00:27:56,400 with capitalism crumble their table. 225 00:27:56,900 --> 00:28:01,700 Yes, they only care about para. Do not appreciate real art. 226 00:28:03,000 --> 00:28:04,900 What are you working in your movie? 227 00:28:05,400 --> 00:28:06,400 Actually I shoot video. 228 00:28:06,900 --> 00:28:07,700 Video? 229 00:28:07,700 --> 00:28:10,300 - Experimentally. It's about television, 230 00:28:10,900 --> 00:28:12,900 as the present's largest Time Wasters. 231 00:28:13,900 --> 00:28:18,200 Mo�an and influential medium, that attacks almost every home. 232 00:28:18,900 --> 00:28:22,200 My film is a collage of pictures proves the thesis that up. 233 00:28:22,900 --> 00:28:25,800 - Collage? - What are you working in your film? 234 00:28:28,400 --> 00:28:31,800 The eerie study abundantly watered blood. My best work ever. 235 00:28:32,900 --> 00:28:34,800 I will not allow me that you sputava�! 236 00:28:37,400 --> 00:28:39,400 Now, we start with eliminating suspects. 237 00:28:41,800 --> 00:28:45,200 What the heck you svemo�nog do you think? Get out! 238 00:28:46,400 --> 00:28:48,800 Honey, get up. Our confession is interrupted. 239 00:28:49,500 --> 00:28:51,900 Get out of my Limo! Get out! 240 00:28:54,500 --> 00:28:55,900 Believe me when I say: 241 00:28:56,500 --> 00:28:58,800 We do not want to spend time with you more than necessary. 242 00:29:00,900 --> 00:29:03,300 Just answer a few questions to our satisfaction, 243 00:29:04,000 --> 00:29:05,900 and we go our way. - For news, Mr. Boone... 244 00:29:05,900 --> 00:29:08,800 Reverend Boone. That I want to say... 245 00:29:09,900 --> 00:29:15,200 Wait a minute. News? You the reporter from the channel... 246 00:29:15,900 --> 00:29:19,200 With channels "Reverend Boone enjoys smoking, in a limo 247 00:29:19,900 --> 00:29:21,900 by strippers, on account. 248 00:29:22,000 --> 00:29:24,300 The Church. "If you do not respond questions. 249 00:29:24,900 --> 00:29:26,800 - Oh, wait a little child... - I... 250 00:29:26,900 --> 00:29:29,400 - Concentrate, Reverend. - To concentrate...? 251 00:29:29,900 --> 00:29:33,300 Where were you in the past uvea Tuesday at 23:00 pm? 252 00:29:34,000 --> 00:29:36,300 I was right here, on this street! 253 00:29:37,000 --> 00:29:38,900 Brought God's word, those most in need. 254 00:29:39,900 --> 00:29:42,300 You can ask anyone from members of my flock. 255 00:29:42,900 --> 00:29:46,200 Or any client temple harlotry. 256 00:29:46,900 --> 00:29:50,800 I looked at all the eyes, that came out of the house of shame. 257 00:29:51,900 --> 00:29:55,200 Sublime is ridiculous. Proveri�emo your story. 258 00:29:56,000 --> 00:29:57,900 Thank you for your time, Reverend. 259 00:30:11,900 --> 00:30:13,800 I go the hang of this. 260 00:30:18,500 --> 00:30:19,900 I think now should I say, 261 00:30:20,000 --> 00:30:21,400 You can scream as much as you want. 262 00:30:21,900 --> 00:30:25,700 Lonako you will not hear none. The walls are thick, the room has 263 00:30:26,400 --> 00:30:27,900 own ventilation system. 264 00:30:28,900 --> 00:30:30,400 In addition... 265 00:30:30,900 --> 00:30:34,700 The only person who has I come here just me. 266 00:30:35,900 --> 00:30:38,300 All recorded through video camera today. 267 00:30:38,900 --> 00:30:40,800 You know, those little tapes... 268 00:30:41,400 --> 00:30:44,300 Without imagination, without shape, composition. 269 00:30:45,000 --> 00:30:47,800 This is really real. 270 00:30:55,400 --> 00:30:59,300 I will not be detained by by a patriot! 271 00:31:00,900 --> 00:31:02,800 Show you for this! 272 00:31:14,000 --> 00:31:15,900 It can not be... 273 00:31:21,900 --> 00:31:25,800 I can not believe... "Trillion Kosih Tower". 274 00:31:27,900 --> 00:31:32,700 Einsporough Gordon, 1943. He died at the premiere. 275 00:31:34,400 --> 00:31:37,800 They said it was pubuna, and he was killed. 276 00:31:39,900 --> 00:31:43,100 Apparently the film potstakao audience on crime. 277 00:31:43,900 --> 00:31:45,800 And there is. 278 00:31:46,900 --> 00:31:48,800 I thought they were all copies destroyed. 279 00:31:49,900 --> 00:31:51,800 But, that is. 280 00:31:55,000 --> 00:31:56,900 Something we were together. 281 00:31:58,900 --> 00:32:00,900 Thank you, Mitsy. 282 00:32:03,000 --> 00:32:04,900 This is... 283 00:32:20,900 --> 00:32:23,700 Ah, Able. Genius, that I was looking for. 284 00:32:24,900 --> 00:32:26,900 Come with me. 285 00:32:33,400 --> 00:32:36,300 - Able, what do you think about karate? - Well... 286 00:32:37,000 --> 00:32:41,800 Yes. Larly exotic is exciting is NEXT big thing. 287 00:32:43,400 --> 00:32:46,200 Able, do you know the number of karate school in America? 288 00:32:47,000 --> 00:32:47,700 No. 289 00:32:47,800 --> 00:32:49,300 - Of course you do not know. It's my job. 290 00:32:50,400 --> 00:32:52,800 But listen... Complete this bad situation... 291 00:32:54,000 --> 00:32:57,300 Breaking bricks on his head situation, great for kids. 292 00:32:58,300 --> 00:33:00,700 We have to razmi�ljmo the public tomorrow. 293 00:33:01,400 --> 00:33:04,800 Able, the casting I razmi�ljao the "deadly toy 2". 294 00:33:05,900 --> 00:33:09,800 - We already produced by Ozzie. - Of course, this is a creative challenge. 295 00:33:10,900 --> 00:33:12,400 - But the kid... - A child? 296 00:33:12,900 --> 00:33:16,200 Prior will be a nine-year karate champion. 297 00:33:16,900 --> 00:33:20,800 Won competitions all over. His parents are my friends. 298 00:33:21,900 --> 00:33:25,300 Believe me the word: the kid's gonna be something big. 299 00:33:26,500 --> 00:33:28,400 I think it's "Deadly Toy 2 "be a good start 300 00:33:29,000 --> 00:33:30,400 for his career. 301 00:33:31,000 --> 00:33:32,400 Ozzie, in this film There is no room for the boy. 302 00:33:33,000 --> 00:33:34,900 I do not want to do that! 303 00:33:35,900 --> 00:33:39,700 Able, does not make yourself replaceable. 304 00:33:42,500 --> 00:33:46,800 I think I understand, is not? Or do you want in writing? 305 00:33:49,900 --> 00:33:53,800 You can not do that. It my film. This is my movie! 306 00:33:55,900 --> 00:34:00,300 There should be less that You read "film" or "Cinema" 307 00:34:01,000 --> 00:34:02,800 You read a longer contract. 308 00:34:03,900 --> 00:34:06,300 You see... I'm not your friend. 309 00:34:07,000 --> 00:34:11,300 I'm not your partner. I am your boss. 310 00:34:12,900 --> 00:34:15,400 Why am I doing, Ozzie? 311 00:34:16,000 --> 00:34:17,900 Because I can. 312 00:34:20,000 --> 00:34:22,300 You need to hit his fist on the table, to change a bit, Able. 313 00:34:22,800 --> 00:34:24,800 People will even forget that you can. 314 00:34:25,800 --> 00:34:30,700 When u�em the room, people should worship. 315 00:34:31,900 --> 00:34:35,800 So, if a kid remains in the film? 316 00:34:37,400 --> 00:34:39,300 Mora�u to talk with the writer. 317 00:34:39,900 --> 00:34:41,800 It's true spirit, Able! 318 00:34:42,900 --> 00:34:47,700 Forget the awards. Just Give something to fill coffers. 319 00:34:49,000 --> 00:34:50,900 Move out of the way! 320 00:34:54,000 --> 00:34:55,900 Able, we need to talk. 321 00:34:56,900 --> 00:34:57,800 Ugi. 322 00:34:57,900 --> 00:34:59,800 - You can not just let go me and my team! 323 00:34:59,900 --> 00:35:03,300 - We have a contract! - Calm down, sit down. 324 00:35:04,000 --> 00:35:05,800 Do not let the door, to bite your ass. 325 00:35:06,900 --> 00:35:08,800 And then we'll talk. 326 00:35:10,900 --> 00:35:17,600 Able, for what would you get that knife. Able? Able? Ableee! 327 00:35:21,900 --> 00:35:26,300 As for the subject Grobera... Is it a first or last name? 328 00:35:26,900 --> 00:35:29,300 - Odkud I know? - Never mind. 329 00:35:30,000 --> 00:35:32,600 It seems that Grober, if so called, 330 00:35:32,700 --> 00:35:35,400 suffer from some type post-war trauma. 331 00:35:36,000 --> 00:35:36,900 From the war. 332 00:35:36,900 --> 00:35:41,700 - What kind of war? - Shit, gospo�o. From the war. 333 00:35:42,900 --> 00:35:46,800 It looks like a single habit of fallen soldiers plastics, 334 00:35:47,500 --> 00:35:49,300 which is actually a kind of traumatic recreation. 335 00:35:49,900 --> 00:35:51,300 What do you say? 336 00:35:52,000 --> 00:35:54,300 I heard that he burned his People after they died. 337 00:35:54,900 --> 00:35:58,700 He used the petrol which They burned wood, and lit them. 338 00:35:59,400 --> 00:36:01,400 Do they not be cold. 339 00:36:01,900 --> 00:36:05,300 I heard that he spent the whole night spaljivaju�i outside bodies. 340 00:36:05,900 --> 00:36:08,800 Only he and a bunch of burned corpses. 341 00:36:09,900 --> 00:36:12,800 After all this crazy to burn something. 342 00:36:14,900 --> 00:36:17,800 Returns from kenjare and something you can be sure. 343 00:36:19,000 --> 00:36:22,800 Only we had done service, I do not mix. 344 00:36:24,000 --> 00:36:27,800 Smithy, watch out bar. I have to serem. 345 00:37:04,800 --> 00:37:06,800 Doors, gospo�ice Carson! 346 00:37:19,900 --> 00:37:23,300 What is it? You play with soldiers as a little child? 347 00:37:23,900 --> 00:37:26,200 Skrivaju�i of eyes the world with fire! 348 00:37:26,800 --> 00:37:30,700 You are a coward! Come on, guy! Cry! So, whether you crying? 349 00:37:40,000 --> 00:37:43,800 We eliminate the certainty Grobera from the list of suspects. 350 00:37:45,900 --> 00:37:49,700 - And where it leads us? - Originally, anywhere. 351 00:37:52,900 --> 00:37:56,300 But we have a new candidate directors of all this. 352 00:37:57,000 --> 00:37:59,900 It is called extreme unusual. Able Whitman? 353 00:38:00,400 --> 00:38:01,900 Let's go to it na�emo! 354 00:38:03,400 --> 00:38:05,800 I'm going to be na�em, gospo�ice Carson. 355 00:38:06,500 --> 00:38:09,800 As long as more than help behind the scenes. 356 00:38:16,000 --> 00:38:18,400 KILL OZZIJA 357 00:38:19,000 --> 00:38:22,800 (/ Script describes a scene from club, as it was before /) 358 00:38:31,900 --> 00:38:34,400 I got some ideas Recently, Alan. 359 00:38:38,000 --> 00:38:39,400 I see, Able. 360 00:38:39,900 --> 00:38:41,900 It's pretty big changes here. 361 00:38:43,000 --> 00:38:45,900 I think here missing bit of text... 362 00:38:48,000 --> 00:38:52,200 Everything stems from one another, After a lot of things become important. 363 00:38:52,900 --> 00:38:54,900 This is called "inspiration", Alan. 364 00:38:58,900 --> 00:39:01,200 Well, I guess I would could prepare myself to do. 365 00:39:01,900 --> 00:39:03,300 I'm sure you can. 366 00:39:03,900 --> 00:39:06,200 It'll be fucked in makeup department. 367 00:39:06,900 --> 00:39:08,700 I'll take care of it. 368 00:39:08,900 --> 00:39:11,800 Good. It seems that I have a lot of reading. 369 00:39:13,000 --> 00:39:16,300 - Oh .. And, Alan... - Yes, Able? 370 00:39:17,000 --> 00:39:18,400 We share the credit. 371 00:39:18,900 --> 00:39:20,800 Of course, Able. Of course. 372 00:39:25,900 --> 00:39:27,800 So, do little casting, Mr. Whitman? 373 00:39:28,900 --> 00:39:31,800 - What happened to the star? - Do you know me? 374 00:39:33,900 --> 00:39:36,300 - I am a fan of your work. - Really? 375 00:39:36,900 --> 00:39:39,300 No. Nobody admirer of your work. 376 00:39:40,400 --> 00:39:43,300 I doubt that you are involved in abduction. Perhaps the killing. 377 00:39:44,000 --> 00:39:44,300 What? 378 00:39:44,300 --> 00:39:46,300 - You are the last person who saw the victim. 379 00:39:46,900 --> 00:39:49,300 - What kind of sacrifice? - Georgina Carson. 380 00:39:49,900 --> 00:39:52,800 It is probably better know under umetni�kim name: Gigi Spot. 381 00:39:53,400 --> 00:39:56,700 - Gigi? Gigi, was, was... - It was, Mr. Whitman? 382 00:39:59,400 --> 00:40:01,400 You said, "was". It's time. 383 00:40:02,000 --> 00:40:04,300 Is there a reason why you me about it in the past tense? 384 00:40:04,900 --> 00:40:06,400 You see, we have not let me finish. 385 00:40:07,000 --> 00:40:11,200 Last time I saw Gigi, it was on Tuesday night. 386 00:40:11,900 --> 00:40:13,800 Finally around ne�ega agree. 387 00:40:14,900 --> 00:40:15,900 Now, as you should 388 00:40:16,000 --> 00:40:17,400 time after left the club 389 00:40:18,000 --> 00:40:19,900 for gentlemen, to be killed? 390 00:40:21,900 --> 00:40:24,200 Everything I did, is that I drove. 391 00:40:24,800 --> 00:40:27,200 My guess is that this is a euphemism. 392 00:40:27,900 --> 00:40:30,300 I am not a murderer. I am an artist. 393 00:40:30,900 --> 00:40:32,300 That creates a violent art. 394 00:40:33,000 --> 00:40:35,300 While reading the scenarios that can to doubt your involvement. 395 00:40:35,900 --> 00:40:37,600 Come now, Mr. 396 00:40:37,800 --> 00:40:40,300 "Co-year-to-you"... - Isaac Beaumonde. 397 00:40:40,900 --> 00:40:44,300 - In ne�ijoj other services. - Well, sir Beaumonde. 398 00:40:45,000 --> 00:40:46,900 Certainly not enough sitni�avi, 399 00:40:47,400 --> 00:40:50,900 to think that violent art naturally creates violence. 400 00:40:51,900 --> 00:40:53,300 You did not answer the question. 401 00:40:53,900 --> 00:40:55,400 Will you and do the job for you, sir Beaumonde? 402 00:40:55,900 --> 00:40:58,800 If you want to admit Now, certainly I will not complain. 403 00:40:59,900 --> 00:41:01,800 No? 404 00:41:02,000 --> 00:41:03,900 OK then. 405 00:41:05,000 --> 00:41:07,800 - Vrati�u it. - What if I'm not here? 406 00:41:09,900 --> 00:41:12,300 - Ye here. - Really? 407 00:41:12,900 --> 00:41:14,800 Why? 408 00:41:15,900 --> 00:41:17,800 You have to finish the film. 409 00:41:20,900 --> 00:41:24,700 He's right! He's right! I have a movie to finish! 410 00:41:34,500 --> 00:41:36,900 Alan? I need advice. 411 00:41:37,900 --> 00:41:39,300 Good. What? 412 00:41:39,900 --> 00:41:44,700 Killer... The murderer osimnji�en for murder by detectives. 413 00:41:46,900 --> 00:41:48,500 It can not simply to escape, because 414 00:41:48,700 --> 00:41:50,400 then it would not be a movie, right? 415 00:41:51,000 --> 00:41:54,800 So, how to remove suspicion from himself? 416 00:41:55,900 --> 00:41:57,400 This should do: 417 00:41:57,800 --> 00:42:01,200 There is a poison that is activated under the influence of heat. 418 00:42:02,400 --> 00:42:05,300 Kanes few drops of bulb and when the victim turns light 419 00:42:06,000 --> 00:42:09,300 activates the gas, and spread throughout the room. 420 00:42:09,900 --> 00:42:12,300 - He's gone in minutes. - Can this really be? 421 00:42:13,000 --> 00:42:16,400 Yes. But that is part holes in the plot, right? 422 00:42:16,900 --> 00:42:18,400 How about this: nice and simple. 423 00:42:18,900 --> 00:42:21,300 Murderer kills someone else. Pretpostavljaju�i have a motive. 424 00:42:21,900 --> 00:42:24,200 If he comes, right? 425 00:42:24,800 --> 00:42:27,300 So it can kill someone else, to look like suicide, 426 00:42:27,900 --> 00:42:29,800 and to turn the accusations to a dead man. 427 00:42:30,900 --> 00:42:34,300 To make a farewell message. Or better recognition. What do you think? 428 00:42:34,900 --> 00:42:36,400 I like it. I like it. 429 00:42:36,900 --> 00:42:39,300 Is there something that I could to work on the script, or...? 430 00:42:39,900 --> 00:42:41,900 Let me worry about it. 431 00:42:47,900 --> 00:42:51,300 So, you might suspect. What else you got? 432 00:42:52,000 --> 00:42:53,900 - Small plan. - Plan? 433 00:42:55,000 --> 00:42:57,400 - No, more like a trap. - The bait is...? 434 00:43:00,900 --> 00:43:02,800 Audition for his new film. 435 00:43:03,900 --> 00:43:05,700 We need a new face. 436 00:43:12,900 --> 00:43:14,800 18 auditions in a row, Gigi. 437 00:43:15,400 --> 00:43:19,200 And the only thing that qualifies them for the film, any of them, is 438 00:43:19,900 --> 00:43:23,700 the fact that a good look at light cameras. What should I do...? 439 00:43:36,900 --> 00:43:38,400 Am I in the right place? 440 00:43:39,000 --> 00:43:41,300 I hope so. If not, then you are a lunatic old man, 441 00:43:41,900 --> 00:43:43,800 who talks to dead bodies. 442 00:43:44,900 --> 00:43:47,700 Yes, yes, the bodies... This is false. False corpse. 443 00:43:48,900 --> 00:43:50,300 You are here because auditions? Tell me you did! 444 00:43:50,900 --> 00:43:52,400 - Yeah, totally! - Wait, you are... 445 00:43:52,900 --> 00:43:55,400 April Carson. Television WKY. 446 00:43:55,900 --> 00:43:57,900 - And do you do with...? - Human interests. 447 00:43:58,500 --> 00:44:00,500 We are all people, right? The weekend forecast. 448 00:44:00,600 --> 00:44:02,400 Weather forecast for those who care. 449 00:44:02,900 --> 00:44:04,900 But to tell you the truth, I am 450 00:44:05,100 --> 00:44:07,400 fully integrates full accident on his contract on television. 451 00:44:07,900 --> 00:44:09,900 Trzim little more... 452 00:44:10,900 --> 00:44:12,800 Inspiring. 453 00:44:15,000 --> 00:44:16,400 - Can you odradi� reading? - Totally. 454 00:44:16,900 --> 00:44:18,400 Excellent. Excellent. You swept the script? 455 00:44:18,900 --> 00:44:22,300 Yes, but... To play Hamlet? 456 00:44:22,900 --> 00:44:23,200 What? 457 00:44:23,200 --> 00:44:25,500 - Is not it a bit pretentious? This is the role 458 00:44:25,600 --> 00:44:26,400 in horror, right? 459 00:44:26,900 --> 00:44:27,800 My dear, 460 00:44:28,400 --> 00:44:30,300 "Hamlet" is the greatest work in history of English literature. 461 00:44:30,900 --> 00:44:34,300 Murder. Incest. Fear. Madness. 462 00:44:34,900 --> 00:44:39,300 Suicide. Murder for murder, while the stage is full bodies! 463 00:44:39,900 --> 00:44:43,300 Do you know what is the greatest work in the history of English literature? 464 00:44:43,900 --> 00:44:46,800 Fucking horror movie! 465 00:44:48,900 --> 00:44:50,800 Well then. 466 00:44:53,800 --> 00:44:56,700 - Nesre�ni, poor Yor... - Wait! 467 00:45:06,900 --> 00:45:08,800 Here. Use this. 468 00:45:18,900 --> 00:45:20,800 What is that smell? 469 00:45:21,900 --> 00:45:23,800 Oh, latex. Decays. 470 00:45:24,900 --> 00:45:28,300 And any such blood is fake. I just feel so. 471 00:45:28,900 --> 00:45:30,900 - Please, continue. - Are you sure...? 472 00:45:31,500 --> 00:45:35,800 - It seems quite right. - No, it's a doll. Just a doll. 473 00:45:39,800 --> 00:45:41,700 I... 474 00:45:44,400 --> 00:45:45,300 Action! 475 00:45:45,900 --> 00:45:50,200 Nesre�ni, poor Yorick. I knew him, Horatio. 476 00:45:50,900 --> 00:45:55,700 He was a man stackless spirituality and the best concept. 477 00:45:56,900 --> 00:46:00,200 I was conveyed through their lega a thousand and one times... 478 00:46:01,900 --> 00:46:03,800 Now, how boring is my imagination, 479 00:46:04,400 --> 00:46:06,800 cliffs rising out of it... 480 00:46:08,000 --> 00:46:11,800 Here are the lips that I Ijubio, not so often... 481 00:46:20,000 --> 00:46:21,900 Cut! 482 00:46:25,900 --> 00:46:27,800 The camera is you waited. 483 00:46:32,000 --> 00:46:33,300 And what happened then? 484 00:46:33,900 --> 00:46:35,700 Suddenly, he said the day has to go 485 00:46:35,900 --> 00:46:37,800 have an important meeting with the investor. 486 00:46:39,900 --> 00:46:41,300 But... You have a role? 487 00:46:41,900 --> 00:46:43,800 They called me to the do�em Early morning shooting right. 488 00:46:44,900 --> 00:46:47,800 Perfect. Raspita�u the Investors around the... 489 00:46:50,900 --> 00:46:52,800 Do not eat...? 490 00:46:54,000 --> 00:46:56,900 Really something... I am not hungry. 491 00:47:01,900 --> 00:47:03,900 CRUISE BUS 492 00:47:04,900 --> 00:47:05,900 Is not this great, small? 493 00:47:06,000 --> 00:47:07,400 I invested in tons of these things. 494 00:47:07,900 --> 00:47:09,400 Soon I'll have a whole a fleet of these things. 495 00:47:09,900 --> 00:47:13,700 Kohlberg Ozzija luxury line. Pravi�e trips and tours through here. 496 00:47:14,900 --> 00:47:18,800 That all can see Ozzijev city, and Ozzijev time. 497 00:47:19,900 --> 00:47:22,800 That'll be really classy. As in Europe. 498 00:47:24,000 --> 00:47:26,800 Our guides will be sexy red uniform 499 00:47:27,400 --> 00:47:32,700 sluzi�e the steaks, cakes with small cups of tea... 500 00:47:34,900 --> 00:47:37,300 Yes... it'll be machine for making money. 501 00:47:38,000 --> 00:47:40,400 And I think that you are film producer, Ozzie. 502 00:47:40,900 --> 00:47:43,300 I am an investor, small. Regardless, be it film, 503 00:47:43,900 --> 00:47:46,300 machine's future sales or in indistriji toys. 504 00:47:46,900 --> 00:47:49,200 If Ozzi Kohlberg involved... 505 00:47:50,000 --> 00:47:51,900 isplati�e it. 506 00:48:00,900 --> 00:48:02,300 Where we are, do�avola? 507 00:48:02,900 --> 00:48:05,800 Stay here. It is time, to expel the waiter. 508 00:48:10,900 --> 00:48:12,800 Driver! Driver? 509 00:48:15,900 --> 00:48:17,800 Whitman...! 510 00:48:19,900 --> 00:48:23,200 - Where do you gig? - The store with harpoons. 511 00:48:24,000 --> 00:48:26,300 For shops with harpoons? But I took it at the expense of the company. 512 00:48:26,900 --> 00:48:29,800 So, technically I bought it. You are. 513 00:48:31,900 --> 00:48:33,400 - Ozzie And... - What? 514 00:48:34,000 --> 00:48:35,900 You'll be stabbed! 515 00:48:54,900 --> 00:48:58,200 Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! 516 00:48:58,900 --> 00:49:00,800 It took me to the heart! It took me to the heart! 517 00:49:01,900 --> 00:49:04,700 What I thought...!? What I thought...!? 518 00:49:44,900 --> 00:49:47,800 And what if they fall on that is suicide? 519 00:50:02,900 --> 00:50:06,800 - Alan? - Yes? - Able said. Yes... 520 00:50:07,900 --> 00:50:09,900 I have little to do�em itself. 521 00:50:12,000 --> 00:50:15,800 Killer earns some more murder, to remove doubt. 522 00:50:17,000 --> 00:50:21,700 But what happens if earns killer murder 523 00:50:22,800 --> 00:50:26,200 and the audience simply to fall that is suicide. 524 00:50:26,900 --> 00:50:28,400 What should we do about it? 525 00:50:28,900 --> 00:50:31,400 Well, if satiri�na Party concerned, 526 00:50:31,600 --> 00:50:34,400 killer can leave your farewell, 527 00:50:34,900 --> 00:50:38,300 he was living at the expense of society it is not able to accept. 528 00:50:38,900 --> 00:50:41,400 - And before everyone goes home. - Good. 529 00:50:41,900 --> 00:50:44,800 You probably will need more murders 530 00:50:46,000 --> 00:50:47,400 to cover the murder and so on. 531 00:50:47,900 --> 00:50:49,800 Probably the killer will... 532 00:50:52,400 --> 00:50:54,800 Able? Able, are you there? Hello? 533 00:51:08,800 --> 00:51:09,800 Cut! 534 00:51:10,400 --> 00:51:11,400 Very good. 535 00:51:11,900 --> 00:51:15,700 April, you are mighty. You brought new life into the scene. 536 00:51:15,900 --> 00:51:18,200 Able, Mr. Farmsworth and wants to 537 00:51:18,400 --> 00:51:20,800 seen in the office. He says it is urgent. 538 00:51:21,900 --> 00:51:23,800 5 minute break. 539 00:51:30,900 --> 00:51:33,800 Ugi, Able. I have to talk to you. 540 00:51:41,900 --> 00:51:42,900 Ozzie is gone. 541 00:51:43,400 --> 00:51:48,200 - Gone...? - Yes. He stood me up, 542 00:51:48,800 --> 00:51:51,200 does not occur to any of th 543 00:51:51,500 --> 00:51:54,800 numbers... No it is not Video from yesterday. 544 00:51:56,900 --> 00:51:59,800 I do not know if I should do that I say, but Ozzie is odd behavior 545 00:52:00,400 --> 00:52:02,300 lately. 546 00:52:02,900 --> 00:52:06,700 He called me several times and asked to na�emo private. 547 00:52:07,900 --> 00:52:09,800 - What is wanted? - I'm not sure. 548 00:52:10,900 --> 00:52:13,200 I think... that wanted to confess something. 549 00:52:14,000 --> 00:52:15,900 What do you think this might be? 550 00:52:16,100 --> 00:52:17,900 I do not know... I have no idea. 551 00:52:19,900 --> 00:52:21,400 I do not know what to tell you... 552 00:52:21,900 --> 00:52:25,300 Without Ozzija not be able to to finish your film. 553 00:52:26,000 --> 00:52:32,100 If you want think again proposals on distributor... 554 00:52:32,800 --> 00:52:36,200 They will not dictate my brains pile�i banknotes and large, what to do! 555 00:52:36,900 --> 00:52:38,800 Simply will not! 556 00:52:41,900 --> 00:52:44,800 Now, I have some really good news. 557 00:52:44,900 --> 00:52:48,200 Se�a� whether competition Committee for Art? 558 00:52:48,900 --> 00:52:49,200 Yes. 559 00:52:49,200 --> 00:52:52,200 - Well, no one came. Therefore, continues to record. 560 00:52:52,900 --> 00:52:57,700 Able, you did it. Really 're living savior. 561 00:53:00,900 --> 00:53:04,800 - When you were nominated? - You have to be nominated? 562 00:53:05,900 --> 00:53:07,800 Philip, are you serious? 563 00:53:07,900 --> 00:53:12,200 I gave it .. All right. I gave you my name is engraved on it. 564 00:53:12,800 --> 00:53:16,200 - We shall be engraved and Your Monday... 565 00:53:16,300 --> 00:53:17,800 However, Philip. 566 00:53:32,000 --> 00:53:33,400 Action! 567 00:53:35,900 --> 00:53:37,400 Cut! 568 00:53:37,900 --> 00:53:40,300 Good Grief! We're out for blood! 569 00:53:40,800 --> 00:53:42,800 5 minute break. 570 00:54:28,000 --> 00:54:29,900 Are you still alive? 571 00:54:38,900 --> 00:54:40,700 Maybe you have something in itself, which 572 00:54:40,800 --> 00:54:42,800 can become large umetni�ka blood. 573 00:54:53,000 --> 00:54:55,800 It's time to sase�emo budget... 574 00:56:12,900 --> 00:56:14,900 Try to find out what zaklju�anuh behind the door. 575 00:56:15,400 --> 00:56:17,800 I know that Whitman is hiding something. 576 00:56:18,900 --> 00:56:20,800 Investor? 577 00:56:21,800 --> 00:56:23,800 Yes, I found Mr. Kohlberg. 578 00:56:24,900 --> 00:56:26,300 No. 579 00:56:26,900 --> 00:56:28,800 No, I think we have benefit. 580 00:56:33,900 --> 00:56:35,800 I can not live with The fact that I did. 581 00:56:35,900 --> 00:56:37,800 Therefore I kill myself. 582 00:56:38,000 --> 00:56:39,900 SA harpoons. 583 00:57:06,900 --> 00:57:08,800 Action. 584 00:57:15,900 --> 00:57:17,300 Cut! Very good. 585 00:57:17,900 --> 00:57:19,800 Everything else we shot today. 586 00:57:20,900 --> 00:57:22,800 I want to see you here all morning. 587 00:57:24,900 --> 00:57:26,300 Early in the morning? But already too late, Alba! 588 00:57:27,000 --> 00:57:30,800 Nonsense. It's not too late. This is a magical hour. 589 00:58:38,900 --> 00:58:42,200 This is great! One of yours, the best part! 590 00:58:42,900 --> 00:58:45,400 I knew I had to have in it from day one! 591 00:58:45,900 --> 00:58:49,700 It's really something, right? I think I finally went to Bobo's head. 592 00:58:50,900 --> 00:58:53,800 - Able, I have to say something to you. - What is it? 593 00:58:54,900 --> 00:58:56,400 It is about Ozzie. 594 00:58:57,000 --> 00:59:00,000 Police it is prona�ta together with a girl 595 00:59:00,200 --> 00:59:00,900 dead. 596 00:59:01,900 --> 00:59:03,300 They say that murder, to suicide. 597 00:59:03,900 --> 00:59:07,300 - This is horrible! - But there's more! - More? 598 00:59:07,900 --> 00:59:11,700 It appears that Ozzie any such killing more people. 599 00:59:12,900 --> 00:59:14,300 No... 600 00:59:14,800 --> 00:59:16,300 Yes. 601 00:59:16,900 --> 00:59:18,800 Stripper. 602 00:59:20,900 --> 00:59:22,900 One critic, Gregorski. 603 00:59:23,900 --> 00:59:25,800 The majority of our team the specials effects. 604 00:59:26,500 --> 00:59:28,400 I still find them only in pieces. 605 00:59:28,900 --> 00:59:31,400 And I have just received the account the harpoon, which Ozzie... 606 00:59:31,900 --> 00:59:33,900 He killed himself! 607 00:59:34,900 --> 00:59:37,300 Here, everything is here, in today's edition of the newspaper! 608 00:59:38,000 --> 00:59:39,000 DOUBLE FATAL massacred MODELS! 609 00:59:39,000 --> 00:59:39,900 STOPS SUICIDE MURDER? 610 00:59:39,900 --> 00:59:43,200 He used the money Firmin. Police say it's proof! 611 00:59:43,900 --> 00:59:46,300 I would say it would endanger our record. I'm not sure. 612 00:59:46,900 --> 00:59:49,300 But since it would made an excellent film. 613 00:59:49,800 --> 00:59:51,300 As for the reminder... 614 00:59:51,900 --> 00:59:53,800 I would like to organize recording 615 00:59:54,000 --> 00:59:56,300 film, which I found in our archives. 616 00:59:56,900 --> 01:00:00,700 It's called: "Trillion Kosih Tower". 617 01:00:01,800 --> 01:00:03,300 - We do not have a copy of it... - Yes, we have. 618 01:00:03,900 --> 01:00:06,300 I thought it was just a legend! 619 01:00:06,900 --> 01:00:08,800 No, really. I we must show... 620 01:00:09,900 --> 01:00:12,400 Indeed we must show people, what is called the filming! 621 01:00:12,900 --> 01:00:14,200 What is called the capture true films. 622 01:00:14,200 --> 01:00:15,300 What is the art of shooting movies! 623 01:00:15,900 --> 01:00:18,300 We need to shake them out of ignorance! 624 01:00:18,900 --> 01:00:26,000 We have to show them the suffering, sweat and pain resulting from recording! 625 01:00:26,900 --> 01:00:29,800 We need to really shake them! 626 01:00:33,900 --> 01:00:37,200 �Can we take advantage of this popularity the "deadly toy 2". 627 01:00:37,900 --> 01:00:42,300 I have the exclusive Mozam April as a leader! 628 01:00:42,900 --> 01:00:46,300 This is a fantastic idea. It'll be quite popular. 629 01:00:46,900 --> 01:00:48,800 Especially after ne�ega like this! 630 01:00:49,900 --> 01:00:52,300 - What should I do? - Only Book Theatre. 631 01:00:52,900 --> 01:00:54,800 I will make sure the film personally. 632 01:01:02,800 --> 01:01:04,800 - Bah! - Bah! 633 01:01:06,000 --> 01:01:09,800 The case is zaklju�en. Suicide is obviously false. 634 01:01:10,900 --> 01:01:13,400 You Are Not required intelligence Beaumont, in order to see. 635 01:01:13,900 --> 01:01:15,800 Police have accepted it, and everyone's gone home earlier. 636 01:01:16,500 --> 01:01:17,800 Kohlberg is not a murderer? 637 01:01:19,800 --> 01:01:21,300 No, Kohlberg is not a murderer. 638 01:01:21,900 --> 01:01:24,300 A man who killed Gigi, is still out there. 639 01:01:24,900 --> 01:01:26,300 Yes. It was Whitman! 640 01:01:26,900 --> 01:01:29,300 I knew it. Just should have some proof, 641 01:01:29,800 --> 01:01:31,800 something that neither the police could not ignore. 642 01:01:32,900 --> 01:01:34,400 Are you sure? Only... 643 01:01:34,800 --> 01:01:37,800 I find it hard to believe. There is so much passion... 644 01:01:38,900 --> 01:01:42,200 Passion is just madness dressed in a cashmere sweater. 645 01:01:42,900 --> 01:01:44,400 Well, sure, it's too late. 646 01:01:44,800 --> 01:01:47,200 The station does not reward us more. They said that the case is closed. 647 01:01:47,900 --> 01:01:48,500 It's over. 648 01:01:48,600 --> 01:01:50,300 - When Isaac Beaumonde water case, 649 01:01:50,900 --> 01:01:52,800 no it is not removed from the case. In addition... 650 01:01:53,900 --> 01:01:56,200 We Unov�ili Stanicin eek a few days ago. 651 01:01:56,800 --> 01:01:58,800 So what shall we do now? 652 01:01:59,900 --> 01:02:01,800 You go on record Next scene. 653 01:02:02,900 --> 01:02:04,800 And I'm going to talk to mrtvakom. 654 01:02:15,900 --> 01:02:17,800 You not have to throw, Alan... 655 01:02:20,800 --> 01:02:24,200 - I listened to your advice Alan. - My advice? 656 01:02:24,900 --> 01:02:26,900 Yes, your advice. Kill someone, record it, 657 01:02:27,900 --> 01:02:32,300 Police removed from my neck... - You mean your characters? 658 01:02:32,900 --> 01:02:38,200 And then I realized that my perfect alibi, 659 01:02:38,900 --> 01:02:42,800 only needs to solve only person who could finger pointing. 660 01:02:44,000 --> 01:02:45,900 Able to have more talk about the script? 661 01:02:47,900 --> 01:02:50,800 I get the script from your hands, Alan! 662 01:03:11,000 --> 01:03:15,200 Blood gushing out of your hands, Alan! Blood gushing out of your hands! 663 01:03:16,000 --> 01:03:18,300 Svi�a me how it sounds. I really svi�a the sound of that! 664 01:03:18,900 --> 01:03:22,200 Alan, the blood gushing out of your hands! 665 01:03:22,900 --> 01:03:26,300 Alan, did not said I'm gonna kill all! 666 01:03:26,900 --> 01:03:29,200 It's me Alan! And the blood gushing out of your hands! 667 01:03:30,000 --> 01:03:32,300 Did I mention that blood gushing out of your hands? 668 01:03:33,000 --> 01:03:36,300 Blood gushing out of your hand! This is Bobo! 669 01:03:36,900 --> 01:03:39,700 I'm gonna kill it! 670 01:03:41,900 --> 01:03:44,800 I... Cut! Ura�eno properly. 671 01:03:47,900 --> 01:03:49,800 Every day you are getting better. 672 01:03:50,400 --> 01:03:52,800 But now you're playing, as if your life depends on it. 673 01:03:53,900 --> 01:03:55,800 I want... 674 01:03:56,400 --> 01:04:00,200 I want to believe in you Able, to... I think I'm overreacting a bit. 675 01:04:00,900 --> 01:04:02,100 Nonsense, your... 676 01:04:02,200 --> 01:04:04,300 - Able de�a�e my, we can I talk to you? 677 01:04:09,900 --> 01:04:13,300 What can be so important that I interrupting? 678 01:04:14,000 --> 01:04:17,300 Endangered species called profesionalisti, Able. 679 01:04:17,900 --> 01:04:19,800 Listen, I've read new version of the script. 680 01:04:20,400 --> 01:04:25,700 But I noticed some flaws BETWEEN 84 scenes and your new 84b. 681 01:04:26,900 --> 01:04:28,300 Able, should be make some decisions. 682 01:04:29,000 --> 01:04:31,300 - Razmi�ljao I... - Razgovara�emo tonight. 683 01:04:31,900 --> 01:04:34,100 Na�i�emo in Alanovoj office. 684 01:04:34,200 --> 01:04:35,900 I really appreciate your contribution. 685 01:04:36,900 --> 01:04:38,800 But, of course. 686 01:04:39,900 --> 01:04:41,300 Gospo�ice Carson... 687 01:04:41,900 --> 01:04:43,800 I intend to protivre�im the universal mi�ljnje, 688 01:04:44,400 --> 01:04:46,300 that dead people do not hear stories about stories. 689 01:04:46,900 --> 01:04:51,700 I just discovered, identity of the killers. 690 01:04:53,000 --> 01:04:56,300 All that remains, is to inform 691 01:04:56,400 --> 01:04:58,800 public about my genius. 692 01:05:00,900 --> 01:05:03,800 Really? Ekranizovati? 693 01:05:04,900 --> 01:05:06,800 I re�i�emo to live a lie. 694 01:05:08,900 --> 01:05:11,800 Can you make it possible access to one of the cameras? 695 01:05:12,900 --> 01:05:14,400 Good. 696 01:05:15,000 --> 01:05:16,900 To catch a thief you must razmi�ljati like a thief. 697 01:05:17,400 --> 01:05:19,000 To catch a film director, 698 01:05:19,000 --> 01:05:20,800 as you razmi�ljati film director. 699 01:05:23,900 --> 01:05:26,300 Isaac Beaumonde intends to continue to 700 01:05:26,900 --> 01:05:29,300 his directorial debut. 701 01:05:41,900 --> 01:05:46,300 What are you doing for the name gavoli sede�i there in the dark, Able? 702 01:05:47,000 --> 01:05:50,300 Able... What's that smell? 703 01:05:50,900 --> 01:05:54,200 As for your fears about continuity... 704 01:05:54,900 --> 01:05:58,800 I appreciate that. I really have a good eye. 705 01:06:01,900 --> 01:06:07,700 I do not know what happened... I do not know what I did. 706 01:06:14,900 --> 01:06:18,700 It's like that Alan cut off your hands! 707 01:06:24,900 --> 01:06:26,800 Activate the light. 708 01:06:31,900 --> 01:06:33,800 Mon dieu! 709 01:07:32,000 --> 01:07:35,800 Why, it's... Really wonderful shot. 710 01:07:39,000 --> 01:07:42,700 I have always said, that really have very good eye, Armand. 711 01:08:05,900 --> 01:08:07,900 Armand can not be with us today. 712 01:08:09,000 --> 01:08:10,900 Well, I'll take the camera. 713 01:08:11,900 --> 01:08:15,800 This is the first time for 7 films, fails to capture. 714 01:08:16,900 --> 01:08:18,400 But in a way... 715 01:08:18,900 --> 01:08:22,300 I feel as if part of him here with us today. 716 01:08:22,800 --> 01:08:25,200 Then, let's make today! 717 01:08:25,900 --> 01:08:28,300 This is for Armando! 718 01:08:29,800 --> 01:08:31,300 Are you ready? 719 01:08:31,800 --> 01:08:33,700 - Ablu? - Yes? 720 01:08:33,900 --> 01:08:35,800 I think we will need my equipment... 721 01:08:35,900 --> 01:08:37,800 Yes. Yes. 722 01:08:45,000 --> 01:08:47,800 Perfect. Keep that phrase. 723 01:08:49,900 --> 01:08:51,900 Camera... 724 01:08:51,900 --> 01:08:53,800 Action! 725 01:08:55,000 --> 01:08:56,900 Bobo, I want you all these murders... 726 01:08:59,900 --> 01:09:02,800 Bobo, I want you all this come the end of the murder? 727 01:09:03,800 --> 01:09:07,200 I bring those innocent eyes, that had left his victim, 728 01:09:07,800 --> 01:09:11,200 and show the world terror that you see in this world. 729 01:09:12,000 --> 01:09:15,200 Omogu�i�e you to finish the whole process of the human body, 730 01:09:15,800 --> 01:09:18,700 and then... - And then? And then? 731 01:09:19,900 --> 01:09:22,800 And it will all end up killing. 732 01:09:23,800 --> 01:09:25,800 Or will it be just the beginning... 733 01:09:34,000 --> 01:09:37,300 Cut! Perfect! 734 01:09:37,900 --> 01:09:39,800 Two in one! 735 01:09:40,400 --> 01:09:43,700 I think the late show. I have yet to get my hair. 736 01:11:45,900 --> 01:11:48,300 Can you believe? Really awesome movie. 737 01:11:48,900 --> 01:11:50,900 We must satisfy ourselves that. 738 01:11:51,900 --> 01:11:53,800 You know what, actually I can not I believe that they are recording something. 739 01:11:54,400 --> 01:11:55,900 Pasolini appears as Garry Marshall. 740 01:11:56,500 --> 01:11:57,700 How did you say his name that you made this? 741 01:11:57,700 --> 01:11:59,000 Whitman. Able Whitman. 742 01:11:59,900 --> 01:12:01,800 Jesus. I hope that they make a movie one day. 743 01:12:24,900 --> 01:12:27,300 I am April Carson. We We are in the cinema "BYTOWN" 744 01:12:27,900 --> 01:12:30,300 and prisustvova�emo the creation of film history: 745 01:12:30,900 --> 01:12:33,800 Performance of "Trillion Kosih Tower". 746 01:12:37,400 --> 01:12:40,300 Let me introduce a man responsible 747 01:12:40,900 --> 01:12:43,300 for this display, as and the consequences it entails, 748 01:12:43,900 --> 01:12:46,700 Mr. Able Whitman! 749 01:12:47,900 --> 01:12:49,800 Good evening. I would would like him to start from... 750 01:12:49,900 --> 01:12:53,300 In this night full of mystery, I present to you a man, 751 01:12:53,900 --> 01:12:56,700 living re�avaju�i them. Mr. Isaac Beaumonde! 752 01:13:05,900 --> 01:13:07,800 It is time for the finals, Mr. Whitman. 753 01:13:09,900 --> 01:13:13,300 Thank you, April. But today I'm not here as a detective. 754 01:13:13,900 --> 01:13:16,800 - I am here as an artist. - What? 755 01:13:17,900 --> 01:13:19,300 Tell us more, Mr. Beaumonde. 756 01:13:19,900 --> 01:13:22,300 I have directed short film, which will be released. 757 01:13:22,900 --> 01:13:25,000 Before the main show. Tell me, Mr. Whitman, 758 01:13:25,200 --> 01:13:27,300 if you know Shakespeare? "Hamlet" is more accurate? 759 01:13:27,900 --> 01:13:31,200 Of course it is. And as for the "Hamlet", in my mi�ljenju, 760 01:13:31,900 --> 01:13:33,300 first horror film, in which I relied... 761 01:13:33,400 --> 01:13:34,400 - He based his I film on stage 762 01:13:34,800 --> 01:13:38,200 from "Hamlet", as the known "Art in the Arts", or. 763 01:13:38,900 --> 01:13:41,200 "Mousetrap". Very I am curious to see, 764 01:13:41,900 --> 01:13:44,200 what will be a reaction to Mr. artists habit. 765 01:13:44,800 --> 01:13:46,800 What is the name of your movie? 766 01:13:47,900 --> 01:13:49,800 I call it: "The murder Gregorski". 767 01:13:51,900 --> 01:13:53,800 Sounds great. Let's see. 768 01:14:00,000 --> 01:14:01,900 "MURDER GREGORSKI" DIRECTOR ISAAC BEAUMONDE 769 01:14:08,900 --> 01:14:10,800 "Gretchen Gregorski, worked hard to" 770 01:14:11,000 --> 01:14:12,800 to protect people of bad art. 771 01:14:15,900 --> 01:14:17,800 "The burden of society! Artist!" 772 01:14:31,900 --> 01:14:33,800 "Murder!" 773 01:15:23,900 --> 01:15:26,300 Congratulations, sir Beaumonde! Now you know what that means 774 01:15:26,900 --> 01:15:28,800 be a real artist! 775 01:16:47,900 --> 01:16:49,800 - You will not... - Se get away with it? 776 01:16:50,900 --> 01:16:52,400 But already I am, gospo�ine Carson! 777 01:16:52,900 --> 01:16:55,700 And is your Isaac Beaumonde Another worthless corpse. 778 01:16:57,900 --> 01:16:59,800 See, I do not know why the Able it said. I really do not know. 779 01:17:00,300 --> 01:17:01,700 But the wider distribution is something 780 01:17:01,900 --> 01:17:03,300 what we fought From the very beginning. 781 01:17:03,900 --> 01:17:05,800 OK, gotta go... 782 01:17:07,800 --> 01:17:09,700 Able? Able, is that you? 783 01:17:09,800 --> 01:17:11,700 I sold your film distributors! 784 01:17:11,900 --> 01:17:13,700 What did you do? - Yes! 785 01:17:13,900 --> 01:17:16,800 I told you that this movie will be fully independent! 786 01:17:17,900 --> 01:17:20,800 But that's what I worked from day one. 787 01:17:52,900 --> 01:17:54,800 No, my sister! 788 01:17:55,900 --> 01:17:58,700 - Forget it! - Forget it...? 789 01:18:02,900 --> 01:18:04,800 Put your hands inside. 790 01:18:05,900 --> 01:18:07,800 You will not get away with this is, Able! 791 01:18:09,900 --> 01:18:12,800 Able? Able, I brought knife that you asked... 792 01:18:16,900 --> 01:18:18,900 To do�em I later...? 793 01:18:26,900 --> 01:18:28,800 Gospo�ice Carson... 794 01:18:28,900 --> 01:18:32,300 Ye besmtnolizovani in Next film Able Whitman. 795 01:18:32,800 --> 01:18:34,800 I liked it or not. 796 01:18:47,800 --> 01:18:49,800 Shoot! 797 01:18:51,000 --> 01:18:52,800 Camera... 798 01:18:59,800 --> 01:19:01,700 Aaakciiijaaa! 799 01:19:02,900 --> 01:19:04,800 No! Res. 800 01:19:09,900 --> 01:19:13,300 This is a closed set, Beaumonde sir! 801 01:19:13,900 --> 01:19:16,300 What do you think who you are? 802 01:19:16,800 --> 01:19:19,300 I am reasonable, Mr. Whitman. 803 01:19:20,000 --> 01:19:23,800 And you are ruining acceptable social norms. 804 01:19:55,000 --> 01:19:56,900 Good evening, gospo�ice Carson. 805 01:20:14,900 --> 01:20:18,800 This is the last cut, Beaumonde sir! 806 01:20:41,900 --> 01:20:44,800 Zamra�enje, Mr. Whitman. 807 01:20:58,000 --> 01:20:59,800 It was for Gigi... 808 01:21:08,800 --> 01:21:10,800 - Gigi... - Oh my God �s, Gigi! 809 01:21:25,900 --> 01:21:27,800 All of my life... 810 01:21:28,900 --> 01:21:32,700 I had this... fffilm perfect... 811 01:21:34,900 --> 01:21:36,800 ...In my head. 812 01:21:37,900 --> 01:21:39,800 I will never be able... 813 01:21:42,000 --> 01:21:43,900 ...Bring it to the screen... 814 01:21:44,900 --> 01:21:46,800 And now... 815 01:21:47,900 --> 01:21:49,800 ...Finally... 816 01:21:51,900 --> 01:21:54,800 ...I had a chance to see him... 817 01:22:06,000 --> 01:22:08,400 Another case in fully resolved successfully. 818 01:22:08,900 --> 01:22:12,800 We should celebrate. Maybe... with dinner? 819 01:22:13,900 --> 01:22:15,800 It seems that you have a lot of places. 820 01:22:15,900 --> 01:22:18,800 Kiss odse�enu my sister's head. 821 01:22:19,800 --> 01:22:23,700 I thought my dinner instead, more suited to the psychiatrist's advice. 822 01:22:25,900 --> 01:22:27,900 As you wish. 823 01:22:30,900 --> 01:22:32,900 And you see a lot. 824 01:22:36,900 --> 01:22:39,200 The film is dedicated to LIFE AND WORK Herschel G. LEWIS. 825 01:22:39,800 --> 01:22:41,800 You watch... 826 01:22:42,900 --> 01:22:44,900 Cast: 827 01:22:47,900 --> 01:22:49,500 You really do not act like you 828 01:22:49,500 --> 01:22:51,300 work for me, sir Beaumonde. 829 01:22:51,900 --> 01:22:53,800 Wait, in the shadow of you... 830 01:22:56,800 --> 01:22:58,800 Blame Me! 831 01:22:59,900 --> 01:23:03,200 This is exactly what film from the beginning I wanted to be... 832 01:23:03,800 --> 01:23:06,700 It is just exactly I wanted to see... 833 01:23:07,900 --> 01:23:11,700 Skonteri�e? How many need to concentrate? 834 01:23:12,900 --> 01:23:14,800 Skonnn... Well, once again. 835 01:23:15,900 --> 01:23:17,800 Skonterisati! 836 01:23:18,900 --> 01:23:20,800 - Skonten... - Concentrate. 837 01:23:22,000 --> 01:23:23,800 - Focus... - That's right. 838 01:23:25,900 --> 01:23:28,300 I am reasonable, Mr. Whitman. 839 01:23:28,800 --> 01:23:31,700 And you are ruining acceptable social norms. 840 01:23:34,000 --> 01:23:35,400 The moment... 841 01:23:35,900 --> 01:23:37,300 Sorry... 842 01:23:37,900 --> 01:23:39,700 Prikaza�emo you f... new. 843 01:23:41,900 --> 01:23:43,400 - Damn! - It is... 844 01:23:43,900 --> 01:23:47,300 After the great narrator re�ima story: accident does not go in pairs, 845 01:23:47,900 --> 01:23:49,800 already the whole battalions. 846 01:24:23,800 --> 01:24:26,700 Excellent! Cut! 847 01:24:29,800 --> 01:24:32,200 And any such blood is fake. 848 01:24:32,900 --> 01:24:36,300 I'm screwed with the text. I forgot the text. 849 01:24:36,900 --> 01:24:38,800 I forgot my text. 850 01:24:40,900 --> 01:24:42,800 I ran out of the text. 851 01:24:44,900 --> 01:24:50,700 Stripper. One critic, G... G... G... Gregorski. 852 01:24:54,900 --> 01:24:56,400 Well I... Shit. 853 01:24:56,900 --> 01:24:58,400 I shit? 854 01:24:58,900 --> 01:25:01,700 Must people to the bathroom. Can a 5 minute break? 855 01:25:02,900 --> 01:25:04,800 Excellent, just like that! 856 01:25:06,900 --> 01:25:08,800 Sorry. 857 01:25:09,900 --> 01:25:11,800 Okay, cut. 858 01:25:16,900 --> 01:25:19,800 This is the last cut, Beaumonde sir! 859 01:25:21,900 --> 01:25:23,800 Yes. But that is part of the holes in the plot... 860 01:25:25,900 --> 01:25:27,800 Sorry. 861 01:25:34,900 --> 01:25:36,900 Inspiring. 862 01:25:39,000 --> 01:25:40,800 Once again... 863 01:25:41,900 --> 01:25:43,800 Asshole. 864 01:26:03,900 --> 01:26:06,300 What should I do? What do you want from me? 865 01:26:06,900 --> 01:26:08,800 View only... All right. 866 01:26:15,000 --> 01:26:16,900 Inspiring. 867 01:26:16,900 --> 01:26:18,300 Cut! 65534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.