All language subtitles for Prisma (2022) - S1 Ep7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,240 --> 00:00:20,840 Open the door, the door of fate 2 00:00:21,880 --> 00:00:23,560 -Is it good? Is it clear? -Yes. 3 00:00:23,640 --> 00:00:25,840 Of course. You have to interpret it. 4 00:00:25,920 --> 00:00:27,440 -It sounds like... -Of course. 5 00:00:27,520 --> 00:00:30,920 -It works. -Who cares if they don't get it? It's art. 6 00:00:31,640 --> 00:00:33,640 -It works. -I would have been better. 7 00:00:33,720 --> 00:00:35,200 Shut up! 8 00:00:36,120 --> 00:00:37,000 Hey. 9 00:00:37,440 --> 00:00:40,120 -Ninety thousand. -I've seen it, bro. 10 00:00:40,960 --> 00:00:44,080 Is that three bags? Let's have what's left from the party. 11 00:00:44,720 --> 00:00:46,240 There's so much left. 12 00:00:46,320 --> 00:00:48,720 If we shared it, it'd be gone in ten seconds. 13 00:00:48,800 --> 00:00:50,560 -There. -Another one. 14 00:00:55,200 --> 00:00:56,040 Oh, well. 15 00:00:57,200 --> 00:01:00,120 -A sandwich from last year. -Go on. 16 00:01:02,480 --> 00:01:04,000 Only a little for me. 17 00:01:04,640 --> 00:01:06,920 -What? -I don't want to smoke too much. 18 00:01:07,000 --> 00:01:11,040 -No smoking in the morning? -But coffee at the kiosk. 19 00:01:11,120 --> 00:01:13,160 -Yes, of course. -We must. 20 00:01:13,200 --> 00:01:15,920 -Here it is. -Thank you. 21 00:01:17,200 --> 00:01:19,680 Hey, I found it. 22 00:01:20,920 --> 00:01:23,320 Last time he stopped smoking to swim. 23 00:01:23,800 --> 00:01:25,200 Jump to the next day. 24 00:01:25,280 --> 00:01:26,920 Look at this guy. 25 00:01:27,000 --> 00:01:30,360 -No, delete this picture. -It's fantastic. 26 00:01:30,440 --> 00:01:33,880 -Where was that? -In Bibione, at Primotico's. 27 00:01:34,360 --> 00:01:36,080 We were wasted. 28 00:01:36,160 --> 00:01:39,520 -Yeah, I can't remember a thing. -What happened to Primotico? 29 00:01:39,600 --> 00:01:42,360 I think he's in Belgium working at a funeral home. 30 00:01:42,440 --> 00:01:43,640 Hi. Sorry. 31 00:01:43,720 --> 00:01:45,000 -Hi. -Hi. 32 00:01:45,080 --> 00:01:46,720 Can we take a picture? 33 00:01:48,320 --> 00:01:51,240 -Of course. Sure. -Of course. 34 00:01:51,680 --> 00:01:53,320 -Really? Thank you. -Of course. 35 00:01:53,400 --> 00:01:56,520 You make me fly. Last night, we listened to it 20 times. 36 00:01:56,600 --> 00:01:57,600 Did you learn it? 37 00:02:02,720 --> 00:02:05,160 -Can I tag you? -You should tag me. 38 00:02:06,160 --> 00:02:07,840 Dirty bastard! 39 00:02:26,040 --> 00:02:31,160 FIVE MONTHS EARLIER 40 00:02:51,880 --> 00:02:52,920 What? 41 00:02:54,040 --> 00:02:55,160 I'm looking at you. 42 00:02:57,400 --> 00:02:58,360 Can't I? 43 00:03:00,280 --> 00:03:01,120 Please. 44 00:03:10,560 --> 00:03:16,440 NOW 45 00:03:22,120 --> 00:03:24,160 You're hogging the blanket. 46 00:03:33,040 --> 00:03:34,840 This is crazy. 47 00:03:39,920 --> 00:03:40,840 What now? 48 00:03:43,280 --> 00:03:44,160 What now? 49 00:03:48,520 --> 00:03:50,200 How much money do you have? 50 00:03:55,120 --> 00:03:56,000 Some. 51 00:04:00,640 --> 00:04:03,200 Let's never go back, then. 52 00:04:05,640 --> 00:04:07,840 Well, that was the plan. 53 00:04:09,200 --> 00:04:10,280 You want to leave? 54 00:04:10,920 --> 00:04:13,200 Yes. When I finish high school. 55 00:04:15,600 --> 00:04:16,640 Where to? 56 00:04:18,880 --> 00:04:19,760 I don't know. 57 00:04:20,840 --> 00:04:22,320 As long as I'm not here. 58 00:04:25,200 --> 00:04:26,320 I get it. 59 00:04:30,320 --> 00:04:35,240 Last year, I found a used condom tied to my bicycle. 60 00:04:35,720 --> 00:04:36,880 Outside school. 61 00:04:38,160 --> 00:04:39,920 -Nice. -Right. 62 00:04:53,360 --> 00:04:54,520 What are you doing? 63 00:05:08,560 --> 00:05:11,000 -What is it? Let me see. -Stop it! 64 00:05:17,800 --> 00:05:19,000 Wait. 65 00:05:22,600 --> 00:05:25,320 CAN I GO AWAY WITH YOU? YES - NO 66 00:05:35,520 --> 00:05:36,520 There. 67 00:05:48,440 --> 00:05:49,960 What time was the check-out? 68 00:05:52,680 --> 00:05:54,160 11:30. 69 00:05:54,920 --> 00:05:56,720 -What time is it? -Don't know. 70 00:05:58,520 --> 00:05:59,600 No! 71 00:06:00,080 --> 00:06:02,960 No! So annoying. 72 00:06:19,040 --> 00:06:20,160 Thank you. 73 00:06:22,720 --> 00:06:25,160 -Aren't you eating that? -Yes, later. 74 00:06:32,040 --> 00:06:32,960 What? 75 00:06:34,600 --> 00:06:36,400 Why were you at the pharmacy? 76 00:06:37,400 --> 00:06:38,240 My God. 77 00:06:39,760 --> 00:06:42,640 -I want to live in Tokyo. -Why? 78 00:06:43,600 --> 00:06:44,880 Because it's big. 79 00:06:45,760 --> 00:06:49,680 And if I go to a pharmacy, my mother won't know in 20 minutes. 80 00:07:01,880 --> 00:07:02,720 What is it? 81 00:07:05,840 --> 00:07:09,760 Do you want to go to the gynecologist? 82 00:07:10,640 --> 00:07:11,600 No, Mom. 83 00:07:12,840 --> 00:07:14,080 We went two months ago. 84 00:07:17,560 --> 00:07:20,880 Come to the market with me. I want to look at some furniture. 85 00:07:21,400 --> 00:07:22,520 Okay, coming. 86 00:07:43,600 --> 00:07:45,680 -One, two... -Yes. 87 00:07:45,760 --> 00:07:50,400 Marco, why didn't you stay at Boncio's too last night? 88 00:07:53,240 --> 00:07:55,520 Because I hate Star Wars. What can I say? 89 00:07:58,280 --> 00:08:00,200 I'll pretend I didn't hear that. 90 00:08:06,040 --> 00:08:08,080 Did he really stay at Boncio's? 91 00:08:11,360 --> 00:08:12,280 Of course. 92 00:08:14,720 --> 00:08:16,840 If I call his dad, he'll say the same? 93 00:08:19,120 --> 00:08:20,080 Call him. 94 00:08:25,840 --> 00:08:27,920 Fine, I'll trust you. 95 00:08:34,600 --> 00:08:38,080 CAROLA Want to meet after lunch? 96 00:08:38,160 --> 00:08:44,160 {\an8}Okay, want to go to the park? 97 00:08:44,520 --> 00:08:47,760 {\an8}The 2:04 p.m. regional train 2377 98 00:08:47,880 --> 00:08:53,840 from Roma Termini to Napoli Centrale 99 00:08:53,880 --> 00:08:56,080 is approaching Platform 1. 100 00:08:57,720 --> 00:09:00,760 Latina. Latina train station. 101 00:09:00,840 --> 00:09:03,440 Stops at Sezze Romano, Priverno-Fossanova... 102 00:09:03,520 --> 00:09:06,080 -Can you hold them for me? -Of course. 103 00:09:14,520 --> 00:09:16,080 Want to come to Boncio's? 104 00:09:18,240 --> 00:09:20,200 -What's the plan? -A FIFA tournament. 105 00:09:20,880 --> 00:09:22,160 So boring! 106 00:09:24,600 --> 00:09:27,960 -Where's your motorbike? -There. Your bicycle? 107 00:09:36,520 --> 00:09:38,880 -We'll speak later? -Yes. 108 00:09:49,600 --> 00:09:50,880 -Bye. -Bye. 109 00:10:22,160 --> 00:10:24,720 -Enough. -Why? 110 00:10:24,760 --> 00:10:27,760 The ending isn't finished. I need to add some things. 111 00:10:33,360 --> 00:10:36,760 I didn't understand it. But I really like it. 112 00:10:39,240 --> 00:10:42,320 Where's that place with the tree drawn on the wall? 113 00:10:42,400 --> 00:10:45,440 It's a cool place. An abandoned factory on the Pontina. 114 00:10:46,040 --> 00:10:48,240 -What factory? -Ava. 115 00:10:48,760 --> 00:10:51,240 -You know Calimero? -The chick? 116 00:10:51,960 --> 00:10:53,760 Yes, they created him for the ad. 117 00:10:53,840 --> 00:10:55,240 I've never seen it. 118 00:10:55,320 --> 00:10:57,680 It's very old. They showed it to us at school 119 00:10:57,760 --> 00:10:59,960 for a project on the beginnings of TV. 120 00:11:00,040 --> 00:11:02,080 That's cool. I want to do it too. 121 00:11:03,160 --> 00:11:04,640 I'll find it on YouTube. 122 00:11:11,240 --> 00:11:12,240 Here it is. 123 00:11:42,800 --> 00:11:43,880 Stop it. 124 00:11:49,480 --> 00:11:52,000 Give me a break. We had two different rooms. 125 00:11:52,080 --> 00:11:54,440 Andre, do you think we're idiots? 126 00:11:54,520 --> 00:11:58,680 You're playing a sick game with the lesbian ex of your ex. Admit it. 127 00:11:58,760 --> 00:12:01,080 -Of course. -It's not sick. 128 00:12:01,160 --> 00:12:04,360 Oh, see? 129 00:12:05,160 --> 00:12:07,120 Andrea, tell us everything. 130 00:12:09,440 --> 00:12:11,080 What can I say? 131 00:12:11,920 --> 00:12:13,440 It was nice. 132 00:12:13,520 --> 00:12:14,800 That's it? 133 00:12:15,400 --> 00:12:18,680 -I told you everything about Zelia. -No one asked. 134 00:12:19,960 --> 00:12:20,800 True. 135 00:12:21,480 --> 00:12:24,640 But how is it with a lesbian? 136 00:12:27,200 --> 00:12:29,160 Enough. You're idiots. 137 00:12:30,080 --> 00:12:31,960 I'll check on the duck. 138 00:12:32,040 --> 00:12:35,600 -Let's finish the game. -No. You suck. 139 00:12:36,360 --> 00:12:40,200 -Did he get mad? -Well, who knows? 140 00:12:40,680 --> 00:12:43,240 -Vero? -What? 141 00:12:43,320 --> 00:12:45,280 Do you have my charger? 142 00:12:45,680 --> 00:12:48,440 Yes, sorry. Dennis took mine. 143 00:12:48,520 --> 00:12:51,440 -Over there. -Five minutes, my phone is dying. 144 00:12:51,520 --> 00:12:52,680 Sure. 145 00:12:53,560 --> 00:12:55,120 Where is Dennis? 146 00:12:57,560 --> 00:13:00,120 -We fought. -Why? 147 00:13:01,880 --> 00:13:03,280 No, I mean... 148 00:13:03,360 --> 00:13:06,360 I found out that he spent €800 in an online auction 149 00:13:06,440 --> 00:13:08,680 for a Soviet war relic. 150 00:13:09,360 --> 00:13:11,000 -Are you serious? -Yes. 151 00:13:11,480 --> 00:13:14,320 But we vacation at his colleague's place in Minturno 152 00:13:14,400 --> 00:13:16,600 because flights are too pricey in August. 153 00:13:17,520 --> 00:13:20,240 Fine. But don't break up over this crap. 154 00:13:21,400 --> 00:13:24,360 It's not only that. It's a whole bunch of things. 155 00:13:26,800 --> 00:13:27,880 I'm sorry. 156 00:13:29,000 --> 00:13:31,680 Please. You never liked him. 157 00:13:32,600 --> 00:13:34,880 Well, I don't like anyone. 158 00:13:36,960 --> 00:13:38,200 We know. 159 00:13:47,440 --> 00:13:49,920 {\an8}MICOL I think we used too much bleach. 160 00:13:50,760 --> 00:13:52,080 Just a second. 161 00:13:57,080 --> 00:14:00,280 Did you see it? It's been in the wardrobe forever. 162 00:14:00,360 --> 00:14:03,320 I'm so sorry. I'll buy a new one. 163 00:14:03,400 --> 00:14:05,720 Don't worry. I just said that for a laugh. 164 00:14:06,160 --> 00:14:08,720 -Are you sure? -Absolutely. 165 00:14:12,200 --> 00:14:13,080 How are you? 166 00:14:13,480 --> 00:14:14,480 I'm good, actually. 167 00:14:14,840 --> 00:14:17,800 I'm glad. I'll be in Latina tonight. 168 00:14:18,160 --> 00:14:21,040 It's the birthday of a friend. 169 00:14:21,120 --> 00:14:24,560 -The comics guy. Do you remember? -I do. 170 00:14:24,640 --> 00:14:29,720 You can come if you want. We'll be where all the pubs are. 171 00:14:31,440 --> 00:14:32,960 It'd be nice, but... 172 00:14:33,480 --> 00:14:37,840 I was out late last night. I'll probably pass out later. 173 00:14:40,360 --> 00:14:43,840 -If you feel better, text me. -Okay. Say hi for me. 174 00:14:44,360 --> 00:14:46,120 -Sure. -Bye. 175 00:14:58,760 --> 00:14:59,840 Hey. 176 00:15:02,080 --> 00:15:03,200 Come here. 177 00:15:07,360 --> 00:15:08,720 Do you recognize me? 178 00:15:14,480 --> 00:15:16,480 -He grew, right? -Yes. 179 00:15:17,360 --> 00:15:18,680 Can I hold him? 180 00:15:24,560 --> 00:15:27,640 -Careful, he bites. -No, he's nice. 181 00:15:29,240 --> 00:15:31,520 Hey, Marco called. 182 00:15:34,280 --> 00:15:35,200 You hold him. 183 00:15:35,280 --> 00:15:38,360 3 MISSED CALLS 1 NEW MESSAGE 184 00:15:38,440 --> 00:15:42,240 MARCO She screwed Daniele at the party. 185 00:15:47,800 --> 00:15:50,560 -Hey, what the fuck are you saying? -She told me. 186 00:15:52,400 --> 00:15:55,760 -Where are you? -On the stands at the stadium. 187 00:15:55,840 --> 00:15:58,440 -Okay. Stay there. I'm coming. -Okay. 188 00:16:51,480 --> 00:16:53,480 {\an8}SMOKING REDUCES FERTILITY 189 00:17:25,400 --> 00:17:28,040 ILO Achille Lauro pushed our track. Fuck yeah! 190 00:17:34,800 --> 00:17:35,720 {\an8}They rock! 191 00:17:41,080 --> 00:17:42,440 Cool, cool, cool. 192 00:17:48,320 --> 00:17:51,680 -Hey. -Went to get the other helmet. Coming. 193 00:17:53,800 --> 00:17:55,280 Wait. I'll call you back. 194 00:18:24,320 --> 00:18:27,680 -Do you want to ruin my brother's life? -What the fuck? 195 00:18:27,760 --> 00:18:29,280 What do you want, moron? 196 00:18:29,320 --> 00:18:31,760 -If you do anything else... -What? 197 00:18:31,800 --> 00:18:33,680 What? Tell me, what will you do? 198 00:18:34,200 --> 00:18:38,040 Your brother told on everyone, and they didn't kill him thanks to me. 199 00:18:38,080 --> 00:18:40,200 No one beat him up because of me, okay? 200 00:18:40,280 --> 00:18:42,800 Who are you, the Godfather? 201 00:18:42,920 --> 00:18:45,640 -You're fucking trash. -Trash? 202 00:18:51,920 --> 00:18:55,320 Fuck. Stop it. Relax! 203 00:18:55,400 --> 00:18:58,240 -What's going on here? -Nothing. 204 00:18:58,320 --> 00:18:59,560 -Nothing? -No, nothing. 205 00:18:59,640 --> 00:19:00,480 IDs. 206 00:19:03,760 --> 00:19:04,560 There. 207 00:19:07,960 --> 00:19:09,240 Do you live here? 208 00:19:10,440 --> 00:19:13,680 -Yes, on Bruxelles street. -Go home, then. 209 00:19:16,320 --> 00:19:17,320 You too. 210 00:19:20,040 --> 00:19:20,880 What's that? 211 00:19:22,880 --> 00:19:24,320 I don't know, it's not mine. 212 00:19:24,400 --> 00:19:26,440 -Be clear. It's not yours? -It's not. 213 00:19:26,520 --> 00:19:27,440 Fine. 214 00:19:29,040 --> 00:19:30,680 We'll see about that. 215 00:19:47,520 --> 00:19:49,200 You know nothing about this? 216 00:19:49,800 --> 00:19:50,800 No. 217 00:20:01,320 --> 00:20:03,240 Look, ma'am, we'll file a report. 218 00:20:06,040 --> 00:20:06,880 Want some? 219 00:20:28,080 --> 00:20:30,040 I was about to throw it away. 220 00:20:31,480 --> 00:20:33,000 You flush it down the toilet. 221 00:20:36,480 --> 00:20:37,760 Risorio, Andrea? 222 00:20:38,560 --> 00:20:41,080 -Can I have my phone back? -No, follow me. 223 00:20:49,040 --> 00:20:50,200 So... 224 00:20:51,800 --> 00:20:53,480 No record. 225 00:20:55,080 --> 00:20:55,920 But... 226 00:20:58,760 --> 00:21:00,960 You ran away from home eight years ago. 227 00:21:01,400 --> 00:21:03,560 And we found you at the Garden of Ninfa. 228 00:21:05,920 --> 00:21:07,000 You were nine. 229 00:21:08,960 --> 00:21:10,800 You behaved for eight years. 230 00:21:13,200 --> 00:21:16,800 And what now? You get into a fight because of drugs. 231 00:21:17,520 --> 00:21:18,920 The drugs are not ours. 232 00:21:21,040 --> 00:21:22,320 Why were you fighting? 233 00:21:23,040 --> 00:21:25,440 He fucked my brother's girlfriend. 234 00:21:27,400 --> 00:21:28,280 Did he? 235 00:21:31,400 --> 00:21:33,560 If you give me my phone, I'll show you. 236 00:21:43,520 --> 00:21:44,320 Here. 237 00:21:45,640 --> 00:21:46,480 Go ahead. 238 00:21:54,200 --> 00:21:55,160 Look. 239 00:22:01,440 --> 00:22:03,600 And you beat people up on his behalf? 240 00:22:05,760 --> 00:22:07,640 NINA How is the tournament going? 241 00:22:14,320 --> 00:22:15,800 Do you know Nina Zanier? 242 00:22:18,560 --> 00:22:20,920 Yes, we're in the same class. 243 00:22:23,800 --> 00:22:24,800 Why? 244 00:22:30,120 --> 00:22:31,800 I was her sister's boyfriend. 245 00:22:33,800 --> 00:22:35,200 We broke up this morning. 246 00:22:39,160 --> 00:22:40,400 Listen, let's do this. 247 00:22:40,480 --> 00:22:43,160 We'll write on the report you two were fighting. 248 00:22:43,920 --> 00:22:47,960 They stopped you, and they found 10 grams of cannabis near you. 249 00:22:48,040 --> 00:22:50,200 But we have no proof it's yours. 250 00:22:51,120 --> 00:22:52,240 And we end it here. 251 00:22:56,760 --> 00:22:57,760 Can we go? 252 00:22:58,200 --> 00:22:59,400 Your friend can. 253 00:23:00,200 --> 00:23:02,200 Your father has to sign the report. 254 00:23:03,960 --> 00:23:06,160 -Why? -You're a minor. 255 00:23:10,040 --> 00:23:11,280 But... 256 00:23:12,680 --> 00:23:15,160 Could we remove the weed from the report? 257 00:23:16,200 --> 00:23:19,280 No, we confiscated it, so it has to be mentioned. 258 00:23:22,640 --> 00:23:24,800 I've already helped you. 259 00:23:42,960 --> 00:23:44,480 Where the hell are you? 260 00:23:44,560 --> 00:23:49,880 Sorry. The police stopped me, took my phone. It's a mess. I'll tell you. 261 00:23:49,960 --> 00:23:50,840 What? 262 00:23:50,920 --> 00:23:54,440 It's fine now. I'm waiting for Dad. We'll come get you after. 263 00:23:54,520 --> 00:23:57,000 No, I'll walk home. No worries. 264 00:23:57,080 --> 00:23:59,360 -Are you sure? -Yes. 265 00:23:59,760 --> 00:24:01,000 -Bye. -Bye. 266 00:24:04,520 --> 00:24:06,480 Hi, Attilio. Sorry to bother you. 267 00:24:07,200 --> 00:24:09,440 Listen, was Andrea there last night? 268 00:24:11,960 --> 00:24:14,800 Okay. Nothing. I'll tell you later. 269 00:24:15,320 --> 00:24:18,680 Well, thank you. Sorry to bother you. Talk later. 270 00:24:22,560 --> 00:24:23,920 Where were you last night? 271 00:24:26,560 --> 00:24:28,920 Where were you last night? 272 00:24:31,560 --> 00:24:33,160 -At a girlfriend's. -Who? 273 00:24:34,800 --> 00:24:36,960 You hit me and want me to tell you? 274 00:24:38,520 --> 00:24:40,560 Drawers out, put them on the bed. 275 00:24:40,920 --> 00:24:42,640 -Why? -Do it! 276 00:24:46,640 --> 00:24:49,920 -If the weed were mine, I'd be in jail. -And the boxes. 277 00:25:12,320 --> 00:25:13,560 What are these clothes? 278 00:25:15,240 --> 00:25:17,560 They're Micol's. I should give them back. 279 00:25:18,840 --> 00:25:20,240 Come on, the drawers. 280 00:25:46,400 --> 00:25:48,000 What's the combination? 281 00:25:49,440 --> 00:25:52,400 I don't know. It's been there since we were kids. 282 00:25:54,560 --> 00:25:55,760 Come on. 283 00:29:22,160 --> 00:29:24,480 Go fuck yourselves! 284 00:29:25,280 --> 00:29:28,480 We're famous! 285 00:29:29,800 --> 00:29:31,560 Come on! 286 00:29:39,680 --> 00:29:41,400 How much money was it? 287 00:29:41,480 --> 00:29:42,600 Some. 288 00:29:45,640 --> 00:29:47,240 It'll go to Uncle's church. 289 00:29:49,960 --> 00:29:51,040 That sucks. 290 00:29:51,920 --> 00:29:53,080 Whatever. 291 00:30:03,000 --> 00:30:05,120 Fuck. I had just left. 292 00:30:06,640 --> 00:30:08,040 I can't think about it. 293 00:30:10,400 --> 00:30:11,880 Yes, it makes no sense. 294 00:30:16,120 --> 00:30:17,280 Maybe... 295 00:30:18,320 --> 00:30:20,640 it's normal for people to do these things. 296 00:30:22,720 --> 00:30:24,000 We're the weird ones. 297 00:30:26,560 --> 00:30:28,880 Maursluker had a boyfriend. 298 00:30:29,440 --> 00:30:30,880 You didn't care about that. 299 00:30:33,360 --> 00:30:34,280 True. 300 00:30:42,360 --> 00:30:44,080 I feel like throwing up. 301 00:30:46,520 --> 00:30:47,880 Should I get a bucket? 302 00:30:58,160 --> 00:30:59,360 Want me back upstairs? 303 00:31:03,640 --> 00:31:04,680 For tonight. 304 00:31:06,760 --> 00:31:08,760 Okay, let's eat something. 305 00:31:09,240 --> 00:31:10,960 But I feel like throwing up. 306 00:31:11,040 --> 00:31:13,360 I'll make two sandwiches, just in case. 307 00:31:16,200 --> 00:31:17,720 -All right? -Okay. 308 00:31:34,160 --> 00:31:35,440 There's minestrone. 309 00:31:40,160 --> 00:31:42,240 No, thanks. I'd rather eat this. 310 00:31:48,640 --> 00:31:50,640 Don't look at me like that, please. 311 00:31:51,640 --> 00:31:53,160 How should I look at you? 312 00:32:17,760 --> 00:32:21,840 {\an8}MICOL Can I call you quickly? 313 00:32:30,280 --> 00:32:32,360 -What's up? -Hi, Andrea. 314 00:32:32,440 --> 00:32:34,920 -Something stupid, actually. -Tell me. 315 00:32:35,840 --> 00:32:39,560 I saw that your brother did the video for the Klan Bruxelles. 316 00:32:43,120 --> 00:32:43,960 Yes. 317 00:32:44,040 --> 00:32:45,760 So you know them? 318 00:32:47,000 --> 00:32:48,440 A bit. Why? 319 00:32:48,520 --> 00:32:52,000 The guy in the black t-shirt came to my school a few days ago. 320 00:32:52,080 --> 00:32:53,680 He was saying weird things. 321 00:32:54,080 --> 00:32:56,200 He thought he knew me. 322 00:32:56,920 --> 00:32:58,320 I got scared. 323 00:33:01,320 --> 00:33:04,600 From what I know, he's a nice guy. 324 00:33:05,720 --> 00:33:07,720 Must've confused you with someone else. 325 00:33:10,000 --> 00:33:12,080 -Don't worry. -Fine. 326 00:33:12,480 --> 00:33:14,760 -Thank you. -No problem. 327 00:33:18,360 --> 00:33:20,440 What is it? You seem a bit down. 328 00:33:23,520 --> 00:33:25,800 Problems at home. Nothing much. 329 00:33:28,560 --> 00:33:30,200 Anyway, I'm in Latina. 330 00:33:30,280 --> 00:33:32,160 My parents will come in an hour. 331 00:33:33,360 --> 00:33:35,640 If you want, we can meet. 332 00:33:36,320 --> 00:33:37,360 I wish. 333 00:33:37,800 --> 00:33:39,960 -I'm grounded. -What did you do? 334 00:33:41,360 --> 00:33:42,400 I'll tell you. 335 00:33:45,480 --> 00:33:47,800 I have a lot to tell you, actually. 336 00:33:50,680 --> 00:33:54,200 -I'll text you when I'm free. -Okay. 337 00:33:56,880 --> 00:33:57,720 Bye. 338 00:33:58,840 --> 00:33:59,760 Bye. 339 00:34:38,000 --> 00:34:41,680 FOUR MONTHS EARLIER 340 00:34:41,800 --> 00:34:45,840 Still looking for your swimming suit? Come, we're waiting for you. 341 00:34:58,360 --> 00:34:59,400 Where is it? 342 00:35:32,000 --> 00:35:33,800 Fucking swimming suit. 343 00:35:40,360 --> 00:35:41,520 Fuck! 344 00:36:14,760 --> 00:36:20,640 NOW 345 00:36:35,560 --> 00:36:39,520 DANIELE I'm sorry. I was high. I feel like shit. 346 00:37:20,640 --> 00:37:24,040 Can we talk about it? 347 00:37:24,120 --> 00:37:25,480 A new chick? 348 00:37:40,800 --> 00:37:42,560 You were right, by the way. 349 00:37:43,640 --> 00:37:44,480 About what? 350 00:37:47,680 --> 00:37:48,560 Hey. 351 00:37:55,200 --> 00:37:56,280 What? 352 00:37:59,160 --> 00:38:02,440 "Sorry for answering so late and for what I'm about to say. 353 00:38:03,160 --> 00:38:06,360 "I'd like to tell you in person but I'm not brave enough." 354 00:38:06,760 --> 00:38:08,840 -What a bitch. -Go on. Finish. 355 00:38:09,640 --> 00:38:13,880 "We can't meet in Turin because I'm not from Turin 356 00:38:14,880 --> 00:38:17,760 "and I'm not a lot of things I said I was. 357 00:38:18,160 --> 00:38:20,680 "I shouldn't have replied when you texted me. 358 00:38:20,800 --> 00:38:22,280 "I'm very sorry." 359 00:38:22,360 --> 00:38:23,680 No, come on. 360 00:38:28,480 --> 00:38:29,560 What did you reply? 361 00:38:29,640 --> 00:38:33,920 I insulted her. Or him. At this point, I'm not even sure it's a girl. 362 00:38:38,600 --> 00:38:40,760 You assholes. Why are you laughing? 363 00:38:40,840 --> 00:38:44,040 -All the signs were there. -I know, it's true. 364 00:38:45,680 --> 00:38:49,400 But it was so easy to talk. I didn't want to see it. 365 00:38:50,440 --> 00:38:52,640 Hey, I'll tell you something. 366 00:38:53,640 --> 00:38:57,640 The best snog I ever had 367 00:38:57,760 --> 00:39:00,200 was with a guy friend of mine in middle school. 368 00:39:00,640 --> 00:39:02,160 Fuck off, Vittorio. 369 00:39:02,280 --> 00:39:04,040 -I swear. -Are you serious? 370 00:39:04,120 --> 00:39:07,640 Cristiano Lamantia. He's a model in Milan now. 371 00:39:08,360 --> 00:39:11,560 You have to try everything in life. 372 00:39:12,520 --> 00:39:14,200 Not absolutely everything. 373 00:39:14,320 --> 00:39:17,160 No? Aren't you curious to know who that is, at least? 374 00:39:17,280 --> 00:39:19,520 Worst case scenario, you beat him up. 375 00:39:19,600 --> 00:39:22,920 Now you're being tough to erase what you just said, right? 376 00:39:23,000 --> 00:39:25,040 If you tell people, I'll beat you up. 377 00:39:25,120 --> 00:39:28,480 No, we're not judging. Are you embarrassed now? 378 00:39:28,560 --> 00:39:31,640 Guys, it's personal stuff... 379 00:39:31,760 --> 00:39:33,640 Don't worry. We're not judging. 380 00:43:42,560 --> 00:43:44,560 Creative Supervisor Charlotte Buckmaster 25887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.