Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,240 --> 00:00:20,840
Open the door, the door of fate
2
00:00:21,880 --> 00:00:23,560
-Is it good? Is it clear?
-Yes.
3
00:00:23,640 --> 00:00:25,840
Of course. You have to interpret it.
4
00:00:25,920 --> 00:00:27,440
-It sounds like...
-Of course.
5
00:00:27,520 --> 00:00:30,920
-It works.
-Who cares if they don't get it? It's art.
6
00:00:31,640 --> 00:00:33,640
-It works.
-I would have been better.
7
00:00:33,720 --> 00:00:35,200
Shut up!
8
00:00:36,120 --> 00:00:37,000
Hey.
9
00:00:37,440 --> 00:00:40,120
-Ninety thousand.
-I've seen it, bro.
10
00:00:40,960 --> 00:00:44,080
Is that three bags?
Let's have what's left from the party.
11
00:00:44,720 --> 00:00:46,240
There's so much left.
12
00:00:46,320 --> 00:00:48,720
If we shared it,
it'd be gone in ten seconds.
13
00:00:48,800 --> 00:00:50,560
-There.
-Another one.
14
00:00:55,200 --> 00:00:56,040
Oh, well.
15
00:00:57,200 --> 00:01:00,120
-A sandwich from last year.
-Go on.
16
00:01:02,480 --> 00:01:04,000
Only a little for me.
17
00:01:04,640 --> 00:01:06,920
-What?
-I don't want to smoke too much.
18
00:01:07,000 --> 00:01:11,040
-No smoking in the morning?
-But coffee at the kiosk.
19
00:01:11,120 --> 00:01:13,160
-Yes, of course.
-We must.
20
00:01:13,200 --> 00:01:15,920
-Here it is.
-Thank you.
21
00:01:17,200 --> 00:01:19,680
Hey, I found it.
22
00:01:20,920 --> 00:01:23,320
Last time he stopped smoking to swim.
23
00:01:23,800 --> 00:01:25,200
Jump to the next day.
24
00:01:25,280 --> 00:01:26,920
Look at this guy.
25
00:01:27,000 --> 00:01:30,360
-No, delete this picture.
-It's fantastic.
26
00:01:30,440 --> 00:01:33,880
-Where was that?
-In Bibione, at Primotico's.
27
00:01:34,360 --> 00:01:36,080
We were wasted.
28
00:01:36,160 --> 00:01:39,520
-Yeah, I can't remember a thing.
-What happened to Primotico?
29
00:01:39,600 --> 00:01:42,360
I think he's in Belgium
working at a funeral home.
30
00:01:42,440 --> 00:01:43,640
Hi. Sorry.
31
00:01:43,720 --> 00:01:45,000
-Hi.
-Hi.
32
00:01:45,080 --> 00:01:46,720
Can we take a picture?
33
00:01:48,320 --> 00:01:51,240
-Of course. Sure.
-Of course.
34
00:01:51,680 --> 00:01:53,320
-Really? Thank you.
-Of course.
35
00:01:53,400 --> 00:01:56,520
You make me fly. Last night,
we listened to it 20 times.
36
00:01:56,600 --> 00:01:57,600
Did you learn it?
37
00:02:02,720 --> 00:02:05,160
-Can I tag you?
-You should tag me.
38
00:02:06,160 --> 00:02:07,840
Dirty bastard!
39
00:02:26,040 --> 00:02:31,160
FIVE MONTHS EARLIER
40
00:02:51,880 --> 00:02:52,920
What?
41
00:02:54,040 --> 00:02:55,160
I'm looking at you.
42
00:02:57,400 --> 00:02:58,360
Can't I?
43
00:03:00,280 --> 00:03:01,120
Please.
44
00:03:10,560 --> 00:03:16,440
NOW
45
00:03:22,120 --> 00:03:24,160
You're hogging the blanket.
46
00:03:33,040 --> 00:03:34,840
This is crazy.
47
00:03:39,920 --> 00:03:40,840
What now?
48
00:03:43,280 --> 00:03:44,160
What now?
49
00:03:48,520 --> 00:03:50,200
How much money do you have?
50
00:03:55,120 --> 00:03:56,000
Some.
51
00:04:00,640 --> 00:04:03,200
Let's never go back, then.
52
00:04:05,640 --> 00:04:07,840
Well, that was the plan.
53
00:04:09,200 --> 00:04:10,280
You want to leave?
54
00:04:10,920 --> 00:04:13,200
Yes. When I finish high school.
55
00:04:15,600 --> 00:04:16,640
Where to?
56
00:04:18,880 --> 00:04:19,760
I don't know.
57
00:04:20,840 --> 00:04:22,320
As long as I'm not here.
58
00:04:25,200 --> 00:04:26,320
I get it.
59
00:04:30,320 --> 00:04:35,240
Last year, I found a used condom
tied to my bicycle.
60
00:04:35,720 --> 00:04:36,880
Outside school.
61
00:04:38,160 --> 00:04:39,920
-Nice.
-Right.
62
00:04:53,360 --> 00:04:54,520
What are you doing?
63
00:05:08,560 --> 00:05:11,000
-What is it? Let me see.
-Stop it!
64
00:05:17,800 --> 00:05:19,000
Wait.
65
00:05:22,600 --> 00:05:25,320
CAN I GO AWAY WITH YOU?
YES - NO
66
00:05:35,520 --> 00:05:36,520
There.
67
00:05:48,440 --> 00:05:49,960
What time was the check-out?
68
00:05:52,680 --> 00:05:54,160
11:30.
69
00:05:54,920 --> 00:05:56,720
-What time is it?
-Don't know.
70
00:05:58,520 --> 00:05:59,600
No!
71
00:06:00,080 --> 00:06:02,960
No! So annoying.
72
00:06:19,040 --> 00:06:20,160
Thank you.
73
00:06:22,720 --> 00:06:25,160
-Aren't you eating that?
-Yes, later.
74
00:06:32,040 --> 00:06:32,960
What?
75
00:06:34,600 --> 00:06:36,400
Why were you at the pharmacy?
76
00:06:37,400 --> 00:06:38,240
My God.
77
00:06:39,760 --> 00:06:42,640
-I want to live in Tokyo.
-Why?
78
00:06:43,600 --> 00:06:44,880
Because it's big.
79
00:06:45,760 --> 00:06:49,680
And if I go to a pharmacy,
my mother won't know in 20 minutes.
80
00:07:01,880 --> 00:07:02,720
What is it?
81
00:07:05,840 --> 00:07:09,760
Do you want to go to the gynecologist?
82
00:07:10,640 --> 00:07:11,600
No, Mom.
83
00:07:12,840 --> 00:07:14,080
We went two months ago.
84
00:07:17,560 --> 00:07:20,880
Come to the market with me.
I want to look at some furniture.
85
00:07:21,400 --> 00:07:22,520
Okay, coming.
86
00:07:43,600 --> 00:07:45,680
-One, two...
-Yes.
87
00:07:45,760 --> 00:07:50,400
Marco, why didn't you stay at Boncio's too
last night?
88
00:07:53,240 --> 00:07:55,520
Because I hate Star Wars. What can I say?
89
00:07:58,280 --> 00:08:00,200
I'll pretend I didn't hear that.
90
00:08:06,040 --> 00:08:08,080
Did he really stay at Boncio's?
91
00:08:11,360 --> 00:08:12,280
Of course.
92
00:08:14,720 --> 00:08:16,840
If I call his dad, he'll say the same?
93
00:08:19,120 --> 00:08:20,080
Call him.
94
00:08:25,840 --> 00:08:27,920
Fine, I'll trust you.
95
00:08:34,600 --> 00:08:38,080
CAROLA
Want to meet after lunch?
96
00:08:38,160 --> 00:08:44,160
{\an8}Okay, want to go to the park?
97
00:08:44,520 --> 00:08:47,760
{\an8}The 2:04 p.m. regional train 2377
98
00:08:47,880 --> 00:08:53,840
from Roma Termini to Napoli Centrale
99
00:08:53,880 --> 00:08:56,080
is approaching Platform 1.
100
00:08:57,720 --> 00:09:00,760
Latina. Latina train station.
101
00:09:00,840 --> 00:09:03,440
Stops at Sezze Romano,
Priverno-Fossanova...
102
00:09:03,520 --> 00:09:06,080
-Can you hold them for me?
-Of course.
103
00:09:14,520 --> 00:09:16,080
Want to come to Boncio's?
104
00:09:18,240 --> 00:09:20,200
-What's the plan?
-A FIFA tournament.
105
00:09:20,880 --> 00:09:22,160
So boring!
106
00:09:24,600 --> 00:09:27,960
-Where's your motorbike?
-There. Your bicycle?
107
00:09:36,520 --> 00:09:38,880
-We'll speak later?
-Yes.
108
00:09:49,600 --> 00:09:50,880
-Bye.
-Bye.
109
00:10:22,160 --> 00:10:24,720
-Enough.
-Why?
110
00:10:24,760 --> 00:10:27,760
The ending isn't finished.
I need to add some things.
111
00:10:33,360 --> 00:10:36,760
I didn't understand it.
But I really like it.
112
00:10:39,240 --> 00:10:42,320
Where's that place
with the tree drawn on the wall?
113
00:10:42,400 --> 00:10:45,440
It's a cool place.
An abandoned factory on the Pontina.
114
00:10:46,040 --> 00:10:48,240
-What factory?
-Ava.
115
00:10:48,760 --> 00:10:51,240
-You know Calimero?
-The chick?
116
00:10:51,960 --> 00:10:53,760
Yes, they created him for the ad.
117
00:10:53,840 --> 00:10:55,240
I've never seen it.
118
00:10:55,320 --> 00:10:57,680
It's very old.
They showed it to us at school
119
00:10:57,760 --> 00:10:59,960
for a project on the beginnings of TV.
120
00:11:00,040 --> 00:11:02,080
That's cool. I want to do it too.
121
00:11:03,160 --> 00:11:04,640
I'll find it on YouTube.
122
00:11:11,240 --> 00:11:12,240
Here it is.
123
00:11:42,800 --> 00:11:43,880
Stop it.
124
00:11:49,480 --> 00:11:52,000
Give me a break.
We had two different rooms.
125
00:11:52,080 --> 00:11:54,440
Andre, do you think we're idiots?
126
00:11:54,520 --> 00:11:58,680
You're playing a sick game
with the lesbian ex of your ex. Admit it.
127
00:11:58,760 --> 00:12:01,080
-Of course.
-It's not sick.
128
00:12:01,160 --> 00:12:04,360
Oh, see?
129
00:12:05,160 --> 00:12:07,120
Andrea, tell us everything.
130
00:12:09,440 --> 00:12:11,080
What can I say?
131
00:12:11,920 --> 00:12:13,440
It was nice.
132
00:12:13,520 --> 00:12:14,800
That's it?
133
00:12:15,400 --> 00:12:18,680
-I told you everything about Zelia.
-No one asked.
134
00:12:19,960 --> 00:12:20,800
True.
135
00:12:21,480 --> 00:12:24,640
But how is it with a lesbian?
136
00:12:27,200 --> 00:12:29,160
Enough. You're idiots.
137
00:12:30,080 --> 00:12:31,960
I'll check on the duck.
138
00:12:32,040 --> 00:12:35,600
-Let's finish the game.
-No. You suck.
139
00:12:36,360 --> 00:12:40,200
-Did he get mad?
-Well, who knows?
140
00:12:40,680 --> 00:12:43,240
-Vero?
-What?
141
00:12:43,320 --> 00:12:45,280
Do you have my charger?
142
00:12:45,680 --> 00:12:48,440
Yes, sorry. Dennis took mine.
143
00:12:48,520 --> 00:12:51,440
-Over there.
-Five minutes, my phone is dying.
144
00:12:51,520 --> 00:12:52,680
Sure.
145
00:12:53,560 --> 00:12:55,120
Where is Dennis?
146
00:12:57,560 --> 00:13:00,120
-We fought.
-Why?
147
00:13:01,880 --> 00:13:03,280
No, I mean...
148
00:13:03,360 --> 00:13:06,360
I found out that he spent
€800 in an online auction
149
00:13:06,440 --> 00:13:08,680
for a Soviet war relic.
150
00:13:09,360 --> 00:13:11,000
-Are you serious?
-Yes.
151
00:13:11,480 --> 00:13:14,320
But we vacation
at his colleague's place in Minturno
152
00:13:14,400 --> 00:13:16,600
because flights are too pricey in August.
153
00:13:17,520 --> 00:13:20,240
Fine. But don't break up over this crap.
154
00:13:21,400 --> 00:13:24,360
It's not only that.
It's a whole bunch of things.
155
00:13:26,800 --> 00:13:27,880
I'm sorry.
156
00:13:29,000 --> 00:13:31,680
Please. You never liked him.
157
00:13:32,600 --> 00:13:34,880
Well, I don't like anyone.
158
00:13:36,960 --> 00:13:38,200
We know.
159
00:13:47,440 --> 00:13:49,920
{\an8}MICOL
I think we used too much bleach.
160
00:13:50,760 --> 00:13:52,080
Just a second.
161
00:13:57,080 --> 00:14:00,280
Did you see it?
It's been in the wardrobe forever.
162
00:14:00,360 --> 00:14:03,320
I'm so sorry. I'll buy a new one.
163
00:14:03,400 --> 00:14:05,720
Don't worry. I just said that for a laugh.
164
00:14:06,160 --> 00:14:08,720
-Are you sure?
-Absolutely.
165
00:14:12,200 --> 00:14:13,080
How are you?
166
00:14:13,480 --> 00:14:14,480
I'm good, actually.
167
00:14:14,840 --> 00:14:17,800
I'm glad. I'll be in Latina tonight.
168
00:14:18,160 --> 00:14:21,040
It's the birthday of a friend.
169
00:14:21,120 --> 00:14:24,560
-The comics guy. Do you remember?
-I do.
170
00:14:24,640 --> 00:14:29,720
You can come if you want.
We'll be where all the pubs are.
171
00:14:31,440 --> 00:14:32,960
It'd be nice, but...
172
00:14:33,480 --> 00:14:37,840
I was out late last night.
I'll probably pass out later.
173
00:14:40,360 --> 00:14:43,840
-If you feel better, text me.
-Okay. Say hi for me.
174
00:14:44,360 --> 00:14:46,120
-Sure.
-Bye.
175
00:14:58,760 --> 00:14:59,840
Hey.
176
00:15:02,080 --> 00:15:03,200
Come here.
177
00:15:07,360 --> 00:15:08,720
Do you recognize me?
178
00:15:14,480 --> 00:15:16,480
-He grew, right?
-Yes.
179
00:15:17,360 --> 00:15:18,680
Can I hold him?
180
00:15:24,560 --> 00:15:27,640
-Careful, he bites.
-No, he's nice.
181
00:15:29,240 --> 00:15:31,520
Hey, Marco called.
182
00:15:34,280 --> 00:15:35,200
You hold him.
183
00:15:35,280 --> 00:15:38,360
3 MISSED CALLS
1 NEW MESSAGE
184
00:15:38,440 --> 00:15:42,240
MARCO
She screwed Daniele at the party.
185
00:15:47,800 --> 00:15:50,560
-Hey, what the fuck are you saying?
-She told me.
186
00:15:52,400 --> 00:15:55,760
-Where are you?
-On the stands at the stadium.
187
00:15:55,840 --> 00:15:58,440
-Okay. Stay there. I'm coming.
-Okay.
188
00:16:51,480 --> 00:16:53,480
{\an8}SMOKING REDUCES FERTILITY
189
00:17:25,400 --> 00:17:28,040
ILO
Achille Lauro pushed our track. Fuck yeah!
190
00:17:34,800 --> 00:17:35,720
{\an8}They rock!
191
00:17:41,080 --> 00:17:42,440
Cool, cool, cool.
192
00:17:48,320 --> 00:17:51,680
-Hey.
-Went to get the other helmet. Coming.
193
00:17:53,800 --> 00:17:55,280
Wait. I'll call you back.
194
00:18:24,320 --> 00:18:27,680
-Do you want to ruin my brother's life?
-What the fuck?
195
00:18:27,760 --> 00:18:29,280
What do you want, moron?
196
00:18:29,320 --> 00:18:31,760
-If you do anything else...
-What?
197
00:18:31,800 --> 00:18:33,680
What? Tell me, what will you do?
198
00:18:34,200 --> 00:18:38,040
Your brother told on everyone,
and they didn't kill him thanks to me.
199
00:18:38,080 --> 00:18:40,200
No one beat him up because of me, okay?
200
00:18:40,280 --> 00:18:42,800
Who are you, the Godfather?
201
00:18:42,920 --> 00:18:45,640
-You're fucking trash.
-Trash?
202
00:18:51,920 --> 00:18:55,320
Fuck. Stop it. Relax!
203
00:18:55,400 --> 00:18:58,240
-What's going on here?
-Nothing.
204
00:18:58,320 --> 00:18:59,560
-Nothing?
-No, nothing.
205
00:18:59,640 --> 00:19:00,480
IDs.
206
00:19:03,760 --> 00:19:04,560
There.
207
00:19:07,960 --> 00:19:09,240
Do you live here?
208
00:19:10,440 --> 00:19:13,680
-Yes, on Bruxelles street.
-Go home, then.
209
00:19:16,320 --> 00:19:17,320
You too.
210
00:19:20,040 --> 00:19:20,880
What's that?
211
00:19:22,880 --> 00:19:24,320
I don't know, it's not mine.
212
00:19:24,400 --> 00:19:26,440
-Be clear. It's not yours?
-It's not.
213
00:19:26,520 --> 00:19:27,440
Fine.
214
00:19:29,040 --> 00:19:30,680
We'll see about that.
215
00:19:47,520 --> 00:19:49,200
You know nothing about this?
216
00:19:49,800 --> 00:19:50,800
No.
217
00:20:01,320 --> 00:20:03,240
Look, ma'am, we'll file a report.
218
00:20:06,040 --> 00:20:06,880
Want some?
219
00:20:28,080 --> 00:20:30,040
I was about to throw it away.
220
00:20:31,480 --> 00:20:33,000
You flush it down the toilet.
221
00:20:36,480 --> 00:20:37,760
Risorio, Andrea?
222
00:20:38,560 --> 00:20:41,080
-Can I have my phone back?
-No, follow me.
223
00:20:49,040 --> 00:20:50,200
So...
224
00:20:51,800 --> 00:20:53,480
No record.
225
00:20:55,080 --> 00:20:55,920
But...
226
00:20:58,760 --> 00:21:00,960
You ran away from home eight years ago.
227
00:21:01,400 --> 00:21:03,560
And we found you at the Garden of Ninfa.
228
00:21:05,920 --> 00:21:07,000
You were nine.
229
00:21:08,960 --> 00:21:10,800
You behaved for eight years.
230
00:21:13,200 --> 00:21:16,800
And what now?
You get into a fight because of drugs.
231
00:21:17,520 --> 00:21:18,920
The drugs are not ours.
232
00:21:21,040 --> 00:21:22,320
Why were you fighting?
233
00:21:23,040 --> 00:21:25,440
He fucked my brother's girlfriend.
234
00:21:27,400 --> 00:21:28,280
Did he?
235
00:21:31,400 --> 00:21:33,560
If you give me my phone, I'll show you.
236
00:21:43,520 --> 00:21:44,320
Here.
237
00:21:45,640 --> 00:21:46,480
Go ahead.
238
00:21:54,200 --> 00:21:55,160
Look.
239
00:22:01,440 --> 00:22:03,600
And you beat people up on his behalf?
240
00:22:05,760 --> 00:22:07,640
NINA
How is the tournament going?
241
00:22:14,320 --> 00:22:15,800
Do you know Nina Zanier?
242
00:22:18,560 --> 00:22:20,920
Yes, we're in the same class.
243
00:22:23,800 --> 00:22:24,800
Why?
244
00:22:30,120 --> 00:22:31,800
I was her sister's boyfriend.
245
00:22:33,800 --> 00:22:35,200
We broke up this morning.
246
00:22:39,160 --> 00:22:40,400
Listen, let's do this.
247
00:22:40,480 --> 00:22:43,160
We'll write on the report
you two were fighting.
248
00:22:43,920 --> 00:22:47,960
They stopped you, and they found
10 grams of cannabis near you.
249
00:22:48,040 --> 00:22:50,200
But we have no proof it's yours.
250
00:22:51,120 --> 00:22:52,240
And we end it here.
251
00:22:56,760 --> 00:22:57,760
Can we go?
252
00:22:58,200 --> 00:22:59,400
Your friend can.
253
00:23:00,200 --> 00:23:02,200
Your father has to sign the report.
254
00:23:03,960 --> 00:23:06,160
-Why?
-You're a minor.
255
00:23:10,040 --> 00:23:11,280
But...
256
00:23:12,680 --> 00:23:15,160
Could we remove the weed from the report?
257
00:23:16,200 --> 00:23:19,280
No, we confiscated it,
so it has to be mentioned.
258
00:23:22,640 --> 00:23:24,800
I've already helped you.
259
00:23:42,960 --> 00:23:44,480
Where the hell are you?
260
00:23:44,560 --> 00:23:49,880
Sorry. The police stopped me,
took my phone. It's a mess. I'll tell you.
261
00:23:49,960 --> 00:23:50,840
What?
262
00:23:50,920 --> 00:23:54,440
It's fine now. I'm waiting for Dad.
We'll come get you after.
263
00:23:54,520 --> 00:23:57,000
No, I'll walk home. No worries.
264
00:23:57,080 --> 00:23:59,360
-Are you sure?
-Yes.
265
00:23:59,760 --> 00:24:01,000
-Bye.
-Bye.
266
00:24:04,520 --> 00:24:06,480
Hi, Attilio. Sorry to bother you.
267
00:24:07,200 --> 00:24:09,440
Listen, was Andrea there last night?
268
00:24:11,960 --> 00:24:14,800
Okay. Nothing. I'll tell you later.
269
00:24:15,320 --> 00:24:18,680
Well, thank you.
Sorry to bother you. Talk later.
270
00:24:22,560 --> 00:24:23,920
Where were you last night?
271
00:24:26,560 --> 00:24:28,920
Where were you last night?
272
00:24:31,560 --> 00:24:33,160
-At a girlfriend's.
-Who?
273
00:24:34,800 --> 00:24:36,960
You hit me and want me to tell you?
274
00:24:38,520 --> 00:24:40,560
Drawers out, put them on the bed.
275
00:24:40,920 --> 00:24:42,640
-Why?
-Do it!
276
00:24:46,640 --> 00:24:49,920
-If the weed were mine, I'd be in jail.
-And the boxes.
277
00:25:12,320 --> 00:25:13,560
What are these clothes?
278
00:25:15,240 --> 00:25:17,560
They're Micol's. I should give them back.
279
00:25:18,840 --> 00:25:20,240
Come on, the drawers.
280
00:25:46,400 --> 00:25:48,000
What's the combination?
281
00:25:49,440 --> 00:25:52,400
I don't know.
It's been there since we were kids.
282
00:25:54,560 --> 00:25:55,760
Come on.
283
00:29:22,160 --> 00:29:24,480
Go fuck yourselves!
284
00:29:25,280 --> 00:29:28,480
We're famous!
285
00:29:29,800 --> 00:29:31,560
Come on!
286
00:29:39,680 --> 00:29:41,400
How much money was it?
287
00:29:41,480 --> 00:29:42,600
Some.
288
00:29:45,640 --> 00:29:47,240
It'll go to Uncle's church.
289
00:29:49,960 --> 00:29:51,040
That sucks.
290
00:29:51,920 --> 00:29:53,080
Whatever.
291
00:30:03,000 --> 00:30:05,120
Fuck. I had just left.
292
00:30:06,640 --> 00:30:08,040
I can't think about it.
293
00:30:10,400 --> 00:30:11,880
Yes, it makes no sense.
294
00:30:16,120 --> 00:30:17,280
Maybe...
295
00:30:18,320 --> 00:30:20,640
it's normal for people to do these things.
296
00:30:22,720 --> 00:30:24,000
We're the weird ones.
297
00:30:26,560 --> 00:30:28,880
Maursluker had a boyfriend.
298
00:30:29,440 --> 00:30:30,880
You didn't care about that.
299
00:30:33,360 --> 00:30:34,280
True.
300
00:30:42,360 --> 00:30:44,080
I feel like throwing up.
301
00:30:46,520 --> 00:30:47,880
Should I get a bucket?
302
00:30:58,160 --> 00:30:59,360
Want me back upstairs?
303
00:31:03,640 --> 00:31:04,680
For tonight.
304
00:31:06,760 --> 00:31:08,760
Okay, let's eat something.
305
00:31:09,240 --> 00:31:10,960
But I feel like throwing up.
306
00:31:11,040 --> 00:31:13,360
I'll make two sandwiches, just in case.
307
00:31:16,200 --> 00:31:17,720
-All right?
-Okay.
308
00:31:34,160 --> 00:31:35,440
There's minestrone.
309
00:31:40,160 --> 00:31:42,240
No, thanks. I'd rather eat this.
310
00:31:48,640 --> 00:31:50,640
Don't look at me like that, please.
311
00:31:51,640 --> 00:31:53,160
How should I look at you?
312
00:32:17,760 --> 00:32:21,840
{\an8}MICOL
Can I call you quickly?
313
00:32:30,280 --> 00:32:32,360
-What's up?
-Hi, Andrea.
314
00:32:32,440 --> 00:32:34,920
-Something stupid, actually.
-Tell me.
315
00:32:35,840 --> 00:32:39,560
I saw that your brother
did the video for the Klan Bruxelles.
316
00:32:43,120 --> 00:32:43,960
Yes.
317
00:32:44,040 --> 00:32:45,760
So you know them?
318
00:32:47,000 --> 00:32:48,440
A bit. Why?
319
00:32:48,520 --> 00:32:52,000
The guy in the black t-shirt came
to my school a few days ago.
320
00:32:52,080 --> 00:32:53,680
He was saying weird things.
321
00:32:54,080 --> 00:32:56,200
He thought he knew me.
322
00:32:56,920 --> 00:32:58,320
I got scared.
323
00:33:01,320 --> 00:33:04,600
From what I know, he's a nice guy.
324
00:33:05,720 --> 00:33:07,720
Must've confused you with someone else.
325
00:33:10,000 --> 00:33:12,080
-Don't worry.
-Fine.
326
00:33:12,480 --> 00:33:14,760
-Thank you.
-No problem.
327
00:33:18,360 --> 00:33:20,440
What is it? You seem a bit down.
328
00:33:23,520 --> 00:33:25,800
Problems at home. Nothing much.
329
00:33:28,560 --> 00:33:30,200
Anyway, I'm in Latina.
330
00:33:30,280 --> 00:33:32,160
My parents will come in an hour.
331
00:33:33,360 --> 00:33:35,640
If you want, we can meet.
332
00:33:36,320 --> 00:33:37,360
I wish.
333
00:33:37,800 --> 00:33:39,960
-I'm grounded.
-What did you do?
334
00:33:41,360 --> 00:33:42,400
I'll tell you.
335
00:33:45,480 --> 00:33:47,800
I have a lot to tell you, actually.
336
00:33:50,680 --> 00:33:54,200
-I'll text you when I'm free.
-Okay.
337
00:33:56,880 --> 00:33:57,720
Bye.
338
00:33:58,840 --> 00:33:59,760
Bye.
339
00:34:38,000 --> 00:34:41,680
FOUR MONTHS EARLIER
340
00:34:41,800 --> 00:34:45,840
Still looking for your swimming suit?
Come, we're waiting for you.
341
00:34:58,360 --> 00:34:59,400
Where is it?
342
00:35:32,000 --> 00:35:33,800
Fucking swimming suit.
343
00:35:40,360 --> 00:35:41,520
Fuck!
344
00:36:14,760 --> 00:36:20,640
NOW
345
00:36:35,560 --> 00:36:39,520
DANIELE
I'm sorry. I was high. I feel like shit.
346
00:37:20,640 --> 00:37:24,040
Can we talk about it?
347
00:37:24,120 --> 00:37:25,480
A new chick?
348
00:37:40,800 --> 00:37:42,560
You were right, by the way.
349
00:37:43,640 --> 00:37:44,480
About what?
350
00:37:47,680 --> 00:37:48,560
Hey.
351
00:37:55,200 --> 00:37:56,280
What?
352
00:37:59,160 --> 00:38:02,440
"Sorry for answering so late
and for what I'm about to say.
353
00:38:03,160 --> 00:38:06,360
"I'd like to tell you in person
but I'm not brave enough."
354
00:38:06,760 --> 00:38:08,840
-What a bitch.
-Go on. Finish.
355
00:38:09,640 --> 00:38:13,880
"We can't meet in Turin
because I'm not from Turin
356
00:38:14,880 --> 00:38:17,760
"and I'm not a lot of things I said I was.
357
00:38:18,160 --> 00:38:20,680
"I shouldn't have replied
when you texted me.
358
00:38:20,800 --> 00:38:22,280
"I'm very sorry."
359
00:38:22,360 --> 00:38:23,680
No, come on.
360
00:38:28,480 --> 00:38:29,560
What did you reply?
361
00:38:29,640 --> 00:38:33,920
I insulted her. Or him. At this point,
I'm not even sure it's a girl.
362
00:38:38,600 --> 00:38:40,760
You assholes. Why are you laughing?
363
00:38:40,840 --> 00:38:44,040
-All the signs were there.
-I know, it's true.
364
00:38:45,680 --> 00:38:49,400
But it was so easy to talk.
I didn't want to see it.
365
00:38:50,440 --> 00:38:52,640
Hey, I'll tell you something.
366
00:38:53,640 --> 00:38:57,640
The best snog I ever had
367
00:38:57,760 --> 00:39:00,200
was with a guy friend of mine
in middle school.
368
00:39:00,640 --> 00:39:02,160
Fuck off, Vittorio.
369
00:39:02,280 --> 00:39:04,040
-I swear.
-Are you serious?
370
00:39:04,120 --> 00:39:07,640
Cristiano Lamantia.
He's a model in Milan now.
371
00:39:08,360 --> 00:39:11,560
You have to try everything in life.
372
00:39:12,520 --> 00:39:14,200
Not absolutely everything.
373
00:39:14,320 --> 00:39:17,160
No? Aren't you curious to know
who that is, at least?
374
00:39:17,280 --> 00:39:19,520
Worst case scenario, you beat him up.
375
00:39:19,600 --> 00:39:22,920
Now you're being tough
to erase what you just said, right?
376
00:39:23,000 --> 00:39:25,040
If you tell people, I'll beat you up.
377
00:39:25,120 --> 00:39:28,480
No, we're not judging.
Are you embarrassed now?
378
00:39:28,560 --> 00:39:31,640
Guys, it's personal stuff...
379
00:39:31,760 --> 00:39:33,640
Don't worry. We're not judging.
380
00:43:42,560 --> 00:43:44,560
Creative Supervisor
Charlotte Buckmaster
25887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.