All language subtitles for Manhunt 2024 - S01E01 - Pilot.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,344 --> 00:00:11,887
Victory!
2
00:00:19,686 --> 00:00:26,735
Glory, glory, hallelujah!
3
00:00:27,361 --> 00:00:30,590
Glory, glory, hallelujah!
4
00:00:30,614 --> 00:00:34,368
His truth is marching on
5
00:00:35,160 --> 00:00:41,500
glory, glory, hallelujah!
6
00:02:04,416 --> 00:02:05,417
Thanks.
7
00:02:12,299 --> 00:02:13,300
Appreciate it.
8
00:02:20,265 --> 00:02:22,809
Round up everybody. It's a go.
9
00:03:49,396 --> 00:03:51,064
I heard it's a go tonight.
10
00:03:56,111 --> 00:03:59,591
Stay here at the hotel till
Johnson returns to his room.
11
00:03:59,615 --> 00:04:00,699
Then get him.
12
00:04:11,877 --> 00:04:13,003
For the vice president.
13
00:04:17,132 --> 00:04:18,132
Whoa.
14
00:04:22,137 --> 00:04:25,349
- You got the gun?
- I do, but it's been jamming, David.
15
00:04:28,352 --> 00:04:29,353
Here.
16
00:04:31,271 --> 00:04:32,648
I'll need it back for hunting.
17
00:04:33,899 --> 00:04:35,502
I prefer shooting.
18
00:04:35,526 --> 00:04:36,610
Hey.
19
00:04:38,862 --> 00:04:40,113
The medicine.
20
00:04:41,657 --> 00:04:43,367
Why am I killing this guy again?
21
00:04:44,451 --> 00:04:45,869
He's the secretary of state.
22
00:04:46,662 --> 00:04:47,663
Which state?
23
00:04:51,375 --> 00:04:52,668
Are you doing this or not?
24
00:05:14,648 --> 00:05:16,525
Medicine for the
secretary of state.
25
00:05:18,151 --> 00:05:20,571
Did Dr. Verdi mention
a delivery? Na...
26
00:05:28,912 --> 00:05:29,913
Help!
27
00:05:40,883 --> 00:05:41,884
Help.
28
00:05:42,467 --> 00:05:43,468
Freddie?
29
00:05:49,349 --> 00:05:52,269
Get off of him! Get off...
30
00:05:57,149 --> 00:05:58,483
Help us!
31
00:06:02,029 --> 00:06:06,384
Help me! Help! Help us!
32
00:06:06,408 --> 00:06:08,869
Please, somebody, help us!
33
00:06:10,037 --> 00:06:11,496
Murder!
34
00:06:13,457 --> 00:06:15,935
Someone help us, please!
35
00:06:15,959 --> 00:06:17,586
- Please.
- Hyah. Go.
36
00:06:27,846 --> 00:06:28,847
Help!
37
00:06:31,183 --> 00:06:32,768
Help!
38
00:06:37,564 --> 00:06:40,084
- David? David?
- There's been an attack.
39
00:06:40,108 --> 00:06:41,193
Help us.
40
00:06:42,152 --> 00:06:44,446
Murder. Murder!
41
00:06:46,198 --> 00:06:47,366
President Lincoln.
42
00:06:48,534 --> 00:06:49,701
It's the president.
43
00:07:12,891 --> 00:07:15,328
- What is it?
- There's been a break-in at seward's.
44
00:07:15,352 --> 00:07:17,288
What? Was anyone hurt?
45
00:07:17,312 --> 00:07:19,523
The messenger didn't know much.
46
00:07:21,775 --> 00:07:23,419
Tell eckert to meet me there.
47
00:07:23,443 --> 00:07:24,796
I'll come with you.
48
00:07:24,820 --> 00:07:26,864
No. Find eckert.
49
00:07:31,577 --> 00:07:34,454
- I heard everything.
- Hell. Poor bill.
50
00:07:36,456 --> 00:07:38,959
First the carriage
accident, and now this.
51
00:07:39,793 --> 00:07:43,213
And I was just there.
52
00:07:44,590 --> 00:07:47,110
So, now you check on break-ins?
53
00:07:47,134 --> 00:07:50,179
It's bill. He would check on me.
54
00:07:53,557 --> 00:07:57,269
Have you ever met a
problem you could delegate?
55
00:08:02,482 --> 00:08:04,836
This boy's as tyrannical
as the president.
56
00:08:04,860 --> 00:08:06,069
Whoa.
57
00:08:07,029 --> 00:08:08,030
Can you handle it?
58
00:08:08,739 --> 00:08:10,365
They assigned
me to a scene shift.
59
00:08:12,201 --> 00:08:14,786
You will make sure you look
after my stallion as agreed.
60
00:08:16,079 --> 00:08:17,998
How am I supposed to
be two places at once?
61
00:08:19,374 --> 00:08:24,546
Listen, I was born with
chances to be somebody.
62
00:08:26,507 --> 00:08:28,276
How many chances you got?
63
00:08:28,300 --> 00:08:31,261
I'll be at the saloon till it's
time for the big punch line.
64
00:08:34,306 --> 00:08:35,682
He'll be ready for you.
65
00:08:36,808 --> 00:08:38,059
Whoa.
66
00:08:54,743 --> 00:08:56,286
How many vandals were there?
67
00:08:57,246 --> 00:08:58,956
They're all saying
it was one man.
68
00:08:59,706 --> 00:09:02,125
Was someone hurt?
69
00:09:03,210 --> 00:09:04,962
Secretary seward was stabbed.
70
00:09:07,339 --> 00:09:08,423
You call for medics?
71
00:09:09,091 --> 00:09:11,301
Surgeon's upstairs
with the secretary now.
72
00:09:34,408 --> 00:09:35,409
Freddie...
73
00:09:37,995 --> 00:09:38,996
What happened?
74
00:09:48,338 --> 00:09:50,650
- Edwin.
- We had to sedate him.
75
00:09:50,674 --> 00:09:53,027
He didn't take his watch.
He didn't take my jewelry.
76
00:09:53,051 --> 00:09:54,845
He came straight for my father.
77
00:09:56,430 --> 00:10:00,660
Why would anyone butcher a
defenseless, injured old man in his bed?
78
00:10:00,684 --> 00:10:03,353
If it weren't for the brace,
he would have hit an artery.
79
00:10:10,903 --> 00:10:11,945
You read them.
80
00:10:12,487 --> 00:10:14,549
Yeah, we're down to raisins.
81
00:10:14,573 --> 00:10:16,926
Let me know when there's
news from appomattox.
82
00:10:16,950 --> 00:10:19,012
We're on pins and
needles with you, sir.
83
00:10:19,036 --> 00:10:22,539
I should write. We're so close
to triumph, who could work?
84
00:10:25,167 --> 00:10:28,980
When you say we're down to
raisins, where did you get that from?
85
00:10:29,004 --> 00:10:30,190
Never heard of it.
86
00:10:30,214 --> 00:10:33,526
When I was a child, I went
to a little girl's birthday party,
87
00:10:33,550 --> 00:10:37,238
and she had too much of her cake,
and she spent the afternoon vomiting.
88
00:10:37,262 --> 00:10:39,616
So the doctor was sent for,
and he asked the parents,
89
00:10:39,640 --> 00:10:42,243
"what was the first
thing she ate that day?"
90
00:10:42,267 --> 00:10:43,936
We're down to raisins.
91
00:10:44,436 --> 00:10:47,373
Talking of which, tell Grant I don't
give a damn about his headache.
92
00:10:47,397 --> 00:10:49,834
- I need news from appomattox.
- I'll try him again.
93
00:10:49,858 --> 00:10:53,379
Well, to finish the story, when
the doctor had left, he said,
94
00:10:53,403 --> 00:10:57,091
"it's nothing concerning. You'll
know she's done being sick
95
00:10:57,115 --> 00:10:58,760
when she gets
down to the raisins."
96
00:10:58,784 --> 00:11:01,078
So sure enough, we
all gathered round.
97
00:11:01,620 --> 00:11:06,250
The last time that little girl
retched, we had a puddle of raisins.
98
00:11:14,591 --> 00:11:15,568
News from Grant?
99
00:11:15,592 --> 00:11:20,597
Not appomattox. Sherman expects
to have news about Raleigh shortly.
100
00:11:21,557 --> 00:11:24,577
Secretary Stanton,
time for your exam?
101
00:11:24,601 --> 00:11:25,912
No, not now.
102
00:11:25,936 --> 00:11:28,313
Avoiding me doesn't cure asthma.
103
00:11:28,814 --> 00:11:33,211
He's about to negotiate a lasting peace
with Cain and Abel, so you let it rest.
104
00:11:33,235 --> 00:11:36,446
I need to know if they
have the terms of surrender.
105
00:11:38,448 --> 00:11:39,658
Here we go.
106
00:11:40,450 --> 00:11:41,450
Is that him?
107
00:12:05,893 --> 00:12:06,894
Mr. President.
108
00:12:16,153 --> 00:12:21,533
Lee has surrendered at appomattox.
He has accepted our terms fully.
109
00:12:31,502 --> 00:12:33,587
We did it. We won.
110
00:12:36,048 --> 00:12:37,049
Well done.
111
00:13:05,744 --> 00:13:10,958
Eckert. Tell the
cabinet, tell congress.
112
00:13:12,459 --> 00:13:15,730
Send the following
words to the press.
113
00:13:15,754 --> 00:13:20,568
General Lee and his army
surrendered today, April 9th, 1865.
114
00:13:20,592 --> 00:13:23,762
The confederacy is dead.
115
00:13:24,555 --> 00:13:25,848
The union is saved.
116
00:13:27,975 --> 00:13:28,976
Send it.
117
00:13:38,735 --> 00:13:40,279
Cain and Abel made amends.
118
00:13:42,823 --> 00:13:44,116
See your doctor.
119
00:13:48,120 --> 00:13:49,621
Don't go too far.
120
00:13:52,833 --> 00:13:54,644
I have no Patience for this.
121
00:13:54,668 --> 00:13:57,754
Mr. Secretary. How
are you feeling?
122
00:13:58,297 --> 00:14:02,801
- Ask me that when I haven't jumped...
- Jumped from a crashing carriage.
123
00:14:06,597 --> 00:14:07,764
There's news.
124
00:14:10,267 --> 00:14:12,620
You did very well
today. More later?
125
00:14:12,644 --> 00:14:13,729
Yeah.
126
00:14:14,479 --> 00:14:15,856
- Secretary Stanton.
- Fanny.
127
00:14:18,233 --> 00:14:19,610
What news?
128
00:14:32,789 --> 00:14:34,041
It's over.
129
00:14:39,338 --> 00:14:41,256
I lived to see the day.
130
00:14:43,008 --> 00:14:44,235
Tell me everything you know.
131
00:14:44,259 --> 00:14:47,030
They had to accept the terms
of their defeat from an officer
132
00:14:47,054 --> 00:14:48,514
of the seneca tribe.
133
00:14:49,515 --> 00:14:50,849
- Oh, my.
- Yeah.
134
00:14:51,475 --> 00:14:53,185
- That's good.
- And it gets better.
135
00:14:53,769 --> 00:14:56,355
Lee's army was
without a white flag.
136
00:14:57,189 --> 00:15:02,611
So they surrendered
to us with a dish towel.
137
00:15:05,155 --> 00:15:06,156
Don't make...
138
00:15:07,115 --> 00:15:10,160
I'll draft a press release for
the international community.
139
00:15:11,245 --> 00:15:15,266
But we should refrain from
claiming a conclusive blow
140
00:15:15,290 --> 00:15:20,230
until every major general
knows the fight is over,
141
00:15:20,254 --> 00:15:22,690
and their side has accepted it.
142
00:15:22,714 --> 00:15:24,216
The press already know.
143
00:15:24,883 --> 00:15:28,387
I've ordered Cannon
fire, illumination.
144
00:15:29,346 --> 00:15:31,265
Everyone is ready
to celebrate, bill.
145
00:15:33,433 --> 00:15:34,560
Lee surrendered.
146
00:15:35,936 --> 00:15:40,607
Lee and his followers
can be extremists.
147
00:15:41,608 --> 00:15:45,112
Bill, celebrate. We
won the damn thing.
148
00:15:47,614 --> 00:15:50,409
I'll celebrate when they
show us no more bloodshed.
149
00:16:02,337 --> 00:16:03,672
Do I know you from somewhere?
150
00:16:07,092 --> 00:16:08,236
John wilkes booth.
151
00:16:08,260 --> 00:16:09,511
Booth. That's it.
152
00:16:10,512 --> 00:16:13,324
I've seen you in some of those
side roles of the long fights.
153
00:16:13,348 --> 00:16:16,953
That's where I know you
from. Very good to meet you.
154
00:16:16,977 --> 00:16:18,103
- Likewise.
- Yeah.
155
00:16:20,063 --> 00:16:23,734
Say, you look smaller in person.
156
00:16:24,651 --> 00:16:26,987
But the women you must meet.
157
00:16:29,323 --> 00:16:31,658
You know, I can't
be seen some places.
158
00:16:32,284 --> 00:16:34,470
These poor fans will
tear my clothes right off.
159
00:16:34,494 --> 00:16:39,684
These women, they see me on stage,
and I don't know what comes over them,
160
00:16:39,708 --> 00:16:41,418
but they think they know me.
161
00:16:43,712 --> 00:16:44,856
You like the stage?
162
00:16:44,880 --> 00:16:48,592
Do I like the stage? Well,
you move around a lot.
163
00:16:49,468 --> 00:16:51,887
Do the same lines,
eight shows a week.
164
00:16:53,055 --> 00:16:54,699
It's a pretend life.
165
00:16:54,723 --> 00:16:57,619
What's that? I can barely hear you.
The liquor's flying off the shelves.
166
00:16:57,643 --> 00:17:01,664
Let 'em celebrate. They'll
be sorry by next easter
167
00:17:01,688 --> 00:17:04,650
when they realize they've given
away their whole country to niggers.
168
00:17:05,776 --> 00:17:07,109
Thanks to Lincoln.
169
00:17:08,987 --> 00:17:11,698
- You know he's a fan of yours.
- Yes.
170
00:17:12,532 --> 00:17:14,177
Yes, I've read that.
171
00:17:14,201 --> 00:17:16,036
No, he told me.
172
00:17:17,287 --> 00:17:20,165
I guard him when he
requests it. Like tonight.
173
00:17:22,542 --> 00:17:25,253
Wait, so you left the play?
174
00:17:26,463 --> 00:17:28,298
He doesn't need me
once everyone's seated.
175
00:17:45,607 --> 00:17:46,859
Jessie.
176
00:17:48,193 --> 00:17:49,921
Hey, say, you got
any mail for me?
177
00:17:49,945 --> 00:17:51,488
- I will take a look.
- Good man.
178
00:17:53,407 --> 00:17:57,262
Good man. Can I ask you
something? How come I'm not up there?
179
00:17:57,286 --> 00:17:58,471
Your show closed.
180
00:17:58,495 --> 00:18:01,790
Yeah, but... yeah, my pa
and brother, they're always up.
181
00:18:02,624 --> 00:18:04,668
They are legends.
182
00:18:06,879 --> 00:18:09,190
Here. You did have some post.
183
00:18:09,214 --> 00:18:10,299
Thank you.
184
00:18:16,513 --> 00:18:17,681
Lucky guy.
185
00:18:23,979 --> 00:18:25,856
What's the patriotic fuss for?
186
00:18:26,607 --> 00:18:29,276
President Lincoln is attending
our American cousin tonight.
187
00:19:07,189 --> 00:19:08,899
If it be not now...
188
00:19:12,110 --> 00:19:13,487
Yet it will come.
189
00:19:17,449 --> 00:19:19,159
The readiness is all.
190
00:19:34,925 --> 00:19:38,136
You, sir, are an honest chap.
191
00:19:39,221 --> 00:19:41,115
- Well, thank you.
- We'll have another!
192
00:19:41,139 --> 00:19:44,077
This is on me. I like
you. I like you a lot.
193
00:19:44,101 --> 00:19:45,853
I appreciate the hospitality.
194
00:19:47,145 --> 00:19:48,145
Hey, cheers.
195
00:19:53,861 --> 00:19:55,028
You won't mind me saying,
196
00:19:56,530 --> 00:19:59,634
I think you'd be much more
famous, like your brother or your pa,
197
00:19:59,658 --> 00:20:01,952
if you played the
heroes. Why don't you?
198
00:20:07,875 --> 00:20:08,959
You know, tomorrow,
199
00:20:09,793 --> 00:20:12,313
I'm gonna be more famous
than anyone in my family.
200
00:20:12,337 --> 00:20:13,422
Yeah?
201
00:20:14,965 --> 00:20:20,572
I'm gonna be the most
famous man in the whole world.
202
00:20:20,596 --> 00:20:22,347
- Really? What show you in?
- Yes, sir.
203
00:20:23,223 --> 00:20:24,450
Our American cousin.
204
00:20:24,474 --> 00:20:26,018
Why I ain't seen you on stage?
205
00:20:28,562 --> 00:20:30,272
I haven't made my entrance yet.
206
00:20:37,446 --> 00:20:38,614
God bless america.
207
00:20:42,117 --> 00:20:46,705
Miss Mary Meredith!
I'm delighted.
208
00:20:47,497 --> 00:20:49,267
Delighted?
209
00:20:49,291 --> 00:20:52,878
Yes, you both look
tickled to death.
210
00:20:53,545 --> 00:20:56,065
Now, some gals and mothers
would go away from a fellow
211
00:20:56,089 --> 00:21:01,720
when they found out, but you
don't value fortune, miss gusty.
212
00:21:02,346 --> 00:21:04,240
My love, you had better go.
213
00:21:04,264 --> 00:21:07,768
No, you crave
affections, you do.
214
00:21:08,477 --> 00:21:12,898
Now, I've no fortune, but I'm
spilling over with affections.
215
00:21:14,066 --> 00:21:17,027
Now I'm ready to
pour out all over you,
216
00:21:18,195 --> 00:21:21,365
like apple sass over roast pork.
217
00:21:22,282 --> 00:21:26,930
Mr. Trenchard, you will please recollect
that you are addressing my daughter
218
00:21:26,954 --> 00:21:29,331
and in my presence.
219
00:21:30,123 --> 00:21:34,753
Yes, I'm offering her my heart
and hand as she wants them.
220
00:21:36,088 --> 00:21:39,216
Peanuts, got a scene shift.
Need you to watch this horse.
221
00:21:40,175 --> 00:21:41,927
I restock the lobby now.
222
00:21:44,680 --> 00:21:46,032
Whose horse is it anyway?
223
00:21:46,056 --> 00:21:48,767
Why don't you mind your
business, you half-breed mongrel?
224
00:21:50,060 --> 00:21:51,687
Just watch the
horse like I said.
225
00:21:59,194 --> 00:22:00,654
...with nothing in 'em.
226
00:22:02,656 --> 00:22:04,884
Augusta, dear, to your room.
227
00:22:04,908 --> 00:22:07,744
Yes, ma. The nasty beast.
228
00:22:10,789 --> 00:22:14,102
I am aware, Mr. Trenchard,
you are not used to
229
00:22:14,126 --> 00:22:16,229
- the manners of good society...
- Manners of good society.
230
00:22:16,253 --> 00:22:19,691
...and that, alone, will
excuse the impertinence
231
00:22:19,715 --> 00:22:22,569
of which you have been guilty.
232
00:22:22,593 --> 00:22:25,613
Don't know the manners
of good society, hey?
233
00:22:25,637 --> 00:22:29,266
Well, I guess I know enough
to turn you inside out, old gal.
234
00:22:33,187 --> 00:22:36,440
- You sockdologizing old man-trap.
- Sockdologizing old man-trap.
235
00:22:43,280 --> 00:22:45,157
Freedom for the south!
236
00:22:57,920 --> 00:23:01,340
Sic semper tyrannis!
237
00:23:03,967 --> 00:23:05,677
Someone shot the president!
238
00:23:06,261 --> 00:23:07,780
We have a man murdered!
239
00:23:07,804 --> 00:23:09,056
He's the one who did it!
240
00:23:14,978 --> 00:23:16,831
Stop him! He shot the president!
241
00:23:16,855 --> 00:23:18,440
That way. Out the back.
242
00:23:19,566 --> 00:23:21,777
- Hurry!
- Stop him, damn it!
243
00:23:37,292 --> 00:23:38,544
Let me out!
244
00:23:39,336 --> 00:23:40,504
He shot the president!
245
00:23:41,213 --> 00:23:42,798
Sir, what if...
246
00:23:44,091 --> 00:23:47,010
- Hyah!
- He shot the president!
247
00:23:49,096 --> 00:23:50,389
Stop him!
248
00:24:03,610 --> 00:24:04,987
Will the secretary live?
249
00:24:08,365 --> 00:24:09,700
The footman found this.
250
00:24:10,576 --> 00:24:11,994
The assailant was wearing that.
251
00:24:14,037 --> 00:24:15,038
What did he look like?
252
00:24:15,747 --> 00:24:16,748
About my age.
253
00:24:18,458 --> 00:24:20,627
No. I'd say he's younger.
254
00:24:21,837 --> 00:24:23,314
How did he break in?
255
00:24:23,338 --> 00:24:27,593
I swear I didn't mean to let him past
me. He said he had medicine with him.
256
00:24:28,427 --> 00:24:30,095
He came through the front door?
257
00:24:31,346 --> 00:24:33,265
He had a genuine pharmacy box.
258
00:24:34,224 --> 00:24:38,103
Seemed legitimate, so I
didn't think he was dangerous.
259
00:24:41,523 --> 00:24:43,084
Is the president
still at the play?
260
00:24:43,108 --> 00:24:45,962
- I think so. It's a long play.
- Who did we send with him?
261
00:24:45,986 --> 00:24:48,339
- Parker.
- Okay. Organize a search party.
262
00:24:48,363 --> 00:24:50,824
If bell can travel,
take him with you.
263
00:25:13,096 --> 00:25:14,306
Hey.
264
00:25:16,183 --> 00:25:17,476
Hey.
265
00:25:21,271 --> 00:25:22,689
Whoa.
266
00:25:25,442 --> 00:25:26,878
The bridge closed at 9:00.
267
00:25:26,902 --> 00:25:29,756
- Yeah, I gotta pass, you understand?
- I understand closed means closed.
268
00:25:29,780 --> 00:25:32,592
No, sir, I gotta pass now! This
is the only way to my destination.
269
00:25:32,616 --> 00:25:34,993
And I said the
bridge closed at 9:00.
270
00:25:38,121 --> 00:25:42,143
Sir, I gotta pass right now.
271
00:25:42,167 --> 00:25:45,546
And I gotta please my wife every night
and make sure my daughter marries a baron.
272
00:25:51,176 --> 00:25:53,905
Look. I...
273
00:25:53,929 --> 00:25:57,266
I promised my fiancée
that I would visit her tonight.
274
00:25:58,475 --> 00:26:00,227
You should've left before 9:00.
275
00:26:04,398 --> 00:26:06,567
Let me ask you something.
You ever disappoint a lady?
276
00:26:13,198 --> 00:26:14,199
What's your name?
277
00:26:18,287 --> 00:26:20,122
It's embarrassing. You
may have heard of it.
278
00:26:25,460 --> 00:26:26,461
Booth?
279
00:26:28,505 --> 00:26:31,151
My wife, she loves
watching you on that stage
280
00:26:31,175 --> 00:26:33,486
- doing all that fake fighting you do.
- Yes.
281
00:26:33,510 --> 00:26:36,013
I can't believe I
didn't recognize you.
282
00:26:37,222 --> 00:26:38,765
You're so much
smaller in person.
283
00:26:41,059 --> 00:26:42,060
Yeah.
284
00:26:43,812 --> 00:26:44,813
So, can I...
285
00:26:45,814 --> 00:26:46,815
Yep. Come on.
286
00:26:50,819 --> 00:26:51,820
I loved Hamlet.
287
00:26:56,867 --> 00:26:58,785
Hey! Giddap.
288
00:27:00,454 --> 00:27:02,247
Hey! Whoa.
289
00:27:02,831 --> 00:27:03,933
Parker.
290
00:27:03,957 --> 00:27:07,270
- The president's been shot.
- Shot? Who shot him?
291
00:27:07,294 --> 00:27:10,172
Witnesses are saying it
was John wilkes booth.
292
00:27:10,672 --> 00:27:13,050
- The actor?
- Yeah, John wilkes booth.
293
00:27:14,593 --> 00:27:17,262
Wait a minute. Witnesses
say? Where were you?
294
00:27:17,846 --> 00:27:19,473
Parker, where were you?
295
00:27:24,686 --> 00:27:26,396
Sir. Will the
president live, sir?
296
00:27:31,068 --> 00:27:33,254
Go home, folks.
Play's over. Go home.
297
00:27:33,278 --> 00:27:36,031
Sir. Edwin Stanton,
secretary of war.
298
00:27:36,615 --> 00:27:37,616
Sir.
299
00:27:41,828 --> 00:27:44,098
- What is the disturbance?
- Go to your beds.
300
00:27:44,122 --> 00:27:46,362
- There's nothing to see here.
- What is the disturbance?
301
00:27:46,750 --> 00:27:47,751
Edwin?
302
00:27:50,546 --> 00:27:52,297
How could you let
him go to the play?
303
00:27:52,881 --> 00:27:55,568
- The war only ended five days ago.
- No, Robert.
304
00:27:55,592 --> 00:27:58,488
- You pushed him to...
- Robert. Where is he?
305
00:27:58,512 --> 00:28:00,949
Freeing negroes and offering
them the vote was too much too fast.
306
00:28:00,973 --> 00:28:02,992
- Robert, where is he?
- What did you think would happen?
307
00:28:03,016 --> 00:28:06,996
I'm telling you, he needs
his wife. He needs his wife!
308
00:28:07,020 --> 00:28:11,084
- I'm right here.
- Ma'am, please listen to me.
309
00:28:11,108 --> 00:28:13,169
- Men are trying to help him.
- I'm here.
310
00:28:13,193 --> 00:28:15,839
- No. They have to...
- We don't have time for this.
311
00:28:15,863 --> 00:28:21,344
No, please. He has
to... He's going... he's...
312
00:28:21,368 --> 00:28:24,806
- Oh, no.
- Mary.
313
00:28:24,830 --> 00:28:28,000
You! Where were you, Parker?
314
00:28:28,792 --> 00:28:30,002
You left him!
315
00:28:30,627 --> 00:28:33,338
You were supposed to watch
him. This is your fault, Parker.
316
00:28:33,922 --> 00:28:36,067
You incompetent... if he dies...
317
00:28:36,091 --> 00:28:39,720
- If my husband dies... if Abe...
- I'm truly sorry, ma'am.
318
00:28:40,262 --> 00:28:41,239
- Parker.
- Oh, god.
319
00:28:41,263 --> 00:28:43,348
Have I given my husband to die?
320
00:28:44,474 --> 00:28:45,286
Mary.
321
00:28:45,310 --> 00:28:47,394
I've given him to die.
322
00:28:48,103 --> 00:28:51,565
- I've given my husband to die.
- Robert, take your mother home.
323
00:28:52,649 --> 00:28:57,547
Home. If he dies, I
won't have a home.
324
00:28:57,571 --> 00:28:59,865
- Mary...
- You can't let Johnson be sworn in.
325
00:29:00,699 --> 00:29:03,178
You can... why
didn't booth kill me?
326
00:29:03,202 --> 00:29:05,263
Why didn't booth kill me?
327
00:29:05,287 --> 00:29:09,017
- Why didn't booth kill me, Edwin?
- Mary, stop it, okay?
328
00:29:09,041 --> 00:29:10,876
This is no time for hysterics.
329
00:29:11,502 --> 00:29:15,815
- Robert, take her out of here.
- Let's go home. Lower your voice.
330
00:29:15,839 --> 00:29:17,358
- Mary.
- I don't wanna leave him.
331
00:29:17,382 --> 00:29:18,634
People will talk.
332
00:29:26,016 --> 00:29:27,100
Edwin Stanton.
333
00:31:10,037 --> 00:31:11,681
- Sir?
- What?
334
00:31:11,705 --> 00:31:14,475
We have a man in custody.
335
00:31:14,499 --> 00:31:16,919
He's a carriage mechanic.
336
00:31:17,419 --> 00:31:18,504
A German immigrant.
337
00:31:19,213 --> 00:31:21,483
And he was laying in
wait at the kirkwood hotel
338
00:31:21,507 --> 00:31:23,359
for the vice president.
339
00:31:23,383 --> 00:31:25,528
Does he know booth?
340
00:31:25,552 --> 00:31:28,514
Well, he claims booth tasked
him with killing Johnson.
341
00:31:29,306 --> 00:31:30,933
But he lost his nerve.
342
00:31:32,809 --> 00:31:33,894
Where's Johnson?
343
00:31:34,853 --> 00:31:35,938
In his room.
344
00:31:38,607 --> 00:31:40,168
Lock down the city.
345
00:31:40,192 --> 00:31:42,569
Assign protection to
the cabinet and the court.
346
00:31:43,529 --> 00:31:45,489
They tried to topple us?
347
00:31:47,908 --> 00:31:49,201
Yeah.
348
00:32:16,311 --> 00:32:17,311
Hello?
349
00:32:19,231 --> 00:32:20,983
It's me. It's me.
350
00:32:24,611 --> 00:32:25,422
Davey.
351
00:32:25,446 --> 00:32:26,798
You did it?
352
00:32:26,822 --> 00:32:28,991
Davey, I literally broke a leg.
353
00:32:32,536 --> 00:32:33,537
It's done.
354
00:32:34,788 --> 00:32:36,099
And Powell? How's Powell?
355
00:32:36,123 --> 00:32:37,666
He did it? He's all right?
356
00:32:38,500 --> 00:32:39,835
I think so.
357
00:32:40,419 --> 00:32:41,420
Hyah.
358
00:32:46,341 --> 00:32:47,342
Hyah. Come on.
359
00:33:11,617 --> 00:33:15,579
Time of death: 7:22 A.M.
360
00:33:32,679 --> 00:33:34,348
Now he belongs to the angels.
361
00:33:43,440 --> 00:33:48,612
Eckert... send these
words to the press.
362
00:33:57,120 --> 00:33:58,539
Abraham Lincoln...
363
00:34:00,541 --> 00:34:04,002
Died this morning
22 minutes after 7:00.
364
00:34:08,507 --> 00:34:11,092
The president of
these United States...
365
00:34:16,139 --> 00:34:17,766
Has been assassinated.
366
00:34:24,982 --> 00:34:27,317
We need a second
drawer for death threats.
367
00:34:27,818 --> 00:34:30,404
No. Hopefully one of the last.
368
00:34:35,826 --> 00:34:38,054
You're happy. What happened?
369
00:34:38,078 --> 00:34:40,205
We have the votes
for reconstruction.
370
00:34:42,081 --> 00:34:44,333
I could not have
done this without you.
371
00:34:47,754 --> 00:34:51,717
- The thirteenth's as good as ratified now.
- Yes!
372
00:34:52,551 --> 00:34:55,905
Where... so, where
should we start?
373
00:34:55,929 --> 00:34:58,408
We should expand aid to
freedpeople immediately.
374
00:34:58,432 --> 00:35:01,536
To distribute land, food and
medicine to colored families, and fast.
375
00:35:01,560 --> 00:35:04,581
Rebel prisoners. All
right, your plan or mine?
376
00:35:04,605 --> 00:35:07,250
- Can we talk about that tomorrow?
- Okay. All right.
377
00:35:07,274 --> 00:35:11,296
I'm taking Mary to see our
American cousin at Ford's tonight.
378
00:35:11,320 --> 00:35:13,864
I'd like you to
join us with Ellen.
379
00:35:16,200 --> 00:35:18,219
What happened to Grant?
380
00:35:18,243 --> 00:35:20,305
Friends thou hast,
and their adoption tried.
381
00:35:20,329 --> 00:35:22,557
Grapple them to thy
soul with hoops of steel.
382
00:35:22,581 --> 00:35:25,810
Unless they'd rather take a train
to New Jersey over my company.
383
00:35:25,834 --> 00:35:27,145
He went home?
384
00:35:27,169 --> 00:35:31,399
Yeah, he claims he wanna wake
up in his house with his children.
385
00:35:31,423 --> 00:35:33,318
I'm hardly one to
begrudge a paternal instinct,
386
00:35:33,342 --> 00:35:35,320
but I'm fortune's fool
to have spare tickets
387
00:35:35,344 --> 00:35:37,179
and no one important
to share 'em with.
388
00:35:37,763 --> 00:35:39,097
Come to a play, Mars.
389
00:35:39,765 --> 00:35:41,225
I'd pay to see you laugh.
390
00:35:42,226 --> 00:35:44,603
Abe, you know
what I'm gonna say.
391
00:35:45,103 --> 00:35:47,481
Wow, those more
death threats coming?
392
00:35:50,692 --> 00:35:54,339
Well, if they wanna kill
me, they would've done it
393
00:35:54,363 --> 00:35:57,300
when we issued the proclamation,
or when I won a second term,
394
00:35:57,324 --> 00:35:58,551
or the inauguration.
395
00:35:58,575 --> 00:36:01,787
Let's laugh and
forget ourselves.
396
00:36:02,913 --> 00:36:04,206
Come on, Mars.
397
00:36:05,332 --> 00:36:07,793
Take your wife out before
she forgets your face.
398
00:36:09,503 --> 00:36:11,105
- Abe, no.
- No. All right.
399
00:36:11,129 --> 00:36:13,066
- All right. Give me my ball.
- Abe.
400
00:36:13,090 --> 00:36:16,611
Enough. Now I gotta spend
the night with Mary's friends.
401
00:36:16,635 --> 00:36:17,845
You owe me.
402
00:36:19,638 --> 00:36:20,638
Yeah.
403
00:36:27,271 --> 00:36:28,981
Send somebody with him.
404
00:36:29,982 --> 00:36:30,982
Yeah.
405
00:36:52,880 --> 00:36:55,174
This is the best we
could do on short notice.
406
00:36:56,300 --> 00:37:00,179
Well, in his heart, he
was still a rail-splitter.
407
00:37:02,222 --> 00:37:03,223
You can bring it in.
408
00:37:05,726 --> 00:37:06,727
Bring it in.
409
00:38:49,204 --> 00:38:53,083
I should have a photograph from
the run he did here a few weeks ago.
410
00:38:53,667 --> 00:38:55,145
But if you're war secretary,
411
00:38:55,169 --> 00:38:58,338
how come you don't assign
a task like this to a clerk?
412
00:38:59,840 --> 00:39:01,258
You got a little brother?
413
00:39:02,885 --> 00:39:04,553
You let him solve your problems?
414
00:39:07,139 --> 00:39:09,641
My lady says I never met a
challenge I could delegate.
415
00:39:11,226 --> 00:39:16,690
Secretary, was it your responsibility
to protect the commander in chief?
416
00:39:17,900 --> 00:39:20,444
Sanford conover of the
new-York tribune. D.C. desk.
417
00:39:21,403 --> 00:39:22,779
This is a crime scene.
418
00:39:24,031 --> 00:39:26,491
The first American president
was assassinated on your watch.
419
00:39:27,159 --> 00:39:28,160
How?
420
00:39:28,702 --> 00:39:30,829
You need to leave, or
I'll have you arrested.
421
00:39:31,955 --> 00:39:33,457
Is there no longer a free press?
422
00:39:37,544 --> 00:39:39,939
You care more about the rights
of the negro than men like us?
423
00:39:39,963 --> 00:39:41,983
I care about the country
we were about to repair.
424
00:39:42,007 --> 00:39:43,175
Is that possible now?
425
00:39:45,135 --> 00:39:46,553
You want a story, conover?
426
00:39:47,513 --> 00:39:48,514
Get Brady.
427
00:39:49,348 --> 00:39:51,642
Tell him to photograph
this theater like a battlefield.
428
00:39:52,559 --> 00:39:54,019
And then meet me at petersen's.
429
00:40:03,362 --> 00:40:04,404
Here you are.
430
00:40:09,785 --> 00:40:12,722
What's he known for
besides his family?
431
00:40:12,746 --> 00:40:14,456
You've never seen him perform?
432
00:40:15,958 --> 00:40:17,334
I'm not much of a theater man.
433
00:40:18,293 --> 00:40:19,896
Booth plays supporting roles,
434
00:40:19,920 --> 00:40:22,506
but audiences mostly
know him for his stunts.
435
00:40:24,550 --> 00:40:26,260
Especially now, I'm afraid.
436
00:41:01,628 --> 00:41:04,107
Witnesses saw
someone give chase.
437
00:41:04,131 --> 00:41:06,175
Tall man sitting
in the front row.
438
00:41:07,217 --> 00:41:09,553
Seems to be the only one
who thought to go after him.
439
00:41:11,221 --> 00:41:12,347
We're looking for him.
440
00:41:14,933 --> 00:41:19,664
How does a well-known actor
commit murder in front of an audience
441
00:41:19,688 --> 00:41:21,106
of 1,500 people...
442
00:41:23,942 --> 00:41:25,152
And escape?
443
00:41:26,403 --> 00:41:28,322
Booth performed
here recently, right?
444
00:41:31,658 --> 00:41:32,659
Yep.
445
00:41:35,829 --> 00:41:36,955
He knows the staff.
446
00:41:41,710 --> 00:41:42,961
Were you here last night?
447
00:41:46,882 --> 00:41:47,883
I was out back.
448
00:41:51,637 --> 00:41:52,638
What's your name?
449
00:41:56,975 --> 00:41:58,143
Joseph burroughs,
450
00:41:59,102 --> 00:42:01,563
but everyone calls me "peanuts."
451
00:42:02,356 --> 00:42:03,982
You see booth get away?
452
00:42:05,734 --> 00:42:06,985
He left on horseback.
453
00:42:07,945 --> 00:42:09,655
What did booth's
horse look like?
454
00:42:10,739 --> 00:42:11,740
Brown.
455
00:42:13,367 --> 00:42:14,368
Just brown?
456
00:42:15,786 --> 00:42:17,287
A white star on his face.
457
00:42:18,789 --> 00:42:20,040
You see which way he rode?
458
00:42:22,334 --> 00:42:23,335
Down h street.
459
00:42:24,294 --> 00:42:25,420
To anacostia.
460
00:42:27,965 --> 00:42:29,442
That's the Navy bridge.
461
00:42:29,466 --> 00:42:33,011
Unless he stopped for
a beer, he's in Maryland.
462
00:42:34,555 --> 00:42:36,366
City horse he was riding.
463
00:42:36,390 --> 00:42:38,308
It's gonna need
some horse feed soon.
464
00:42:39,977 --> 00:42:41,871
We'll release a
description of the horse.
465
00:42:41,895 --> 00:42:46,191
And let's ban horse feed in Maryland.
Maybe we can slow him down.
466
00:42:53,073 --> 00:42:56,410
Did anyone help booth escape?
467
00:43:00,205 --> 00:43:02,457
I had no idea whose
horse that was.
468
00:43:04,126 --> 00:43:06,104
He made me guard
booth's getaway horse.
469
00:43:06,128 --> 00:43:07,188
Who did?
470
00:43:07,212 --> 00:43:08,338
Ned.
471
00:43:09,923 --> 00:43:13,135
Look, I had no idea that
he was gonna try to...
472
00:43:16,013 --> 00:43:17,639
Booth clubbed me with a dagger.
473
00:43:19,099 --> 00:43:20,893
I tried to stop him, but...
474
00:43:22,769 --> 00:43:25,981
You're not in trouble,
and I believe you.
475
00:43:28,609 --> 00:43:29,610
Who's ned?
476
00:43:35,949 --> 00:43:37,075
Ned Spangler.
477
00:43:38,827 --> 00:43:40,120
He's a friend of booth's.
478
00:43:42,331 --> 00:43:44,249
He held the door open for him.
479
00:43:55,761 --> 00:43:56,779
Ned Spangler?
480
00:43:56,803 --> 00:43:58,531
Us war department.
481
00:43:58,555 --> 00:44:01,308
- Hell.
- Come on. Get him.
482
00:44:02,100 --> 00:44:03,536
- I had nothing to do with it!
- Move.
483
00:44:03,560 --> 00:44:05,020
I never asked.
484
00:44:05,521 --> 00:44:06,748
I just work at the theater.
485
00:44:06,772 --> 00:44:08,249
Is that why you held
the door open for him?
486
00:44:08,273 --> 00:44:10,251
Who told you that?
487
00:44:10,275 --> 00:44:11,610
Go! Get in there.
488
00:44:29,127 --> 00:44:33,590
Well, this will disturb people.
489
00:44:34,341 --> 00:44:35,342
They should be.
490
00:44:37,803 --> 00:44:39,471
How large is the
manhunt for booth?
491
00:44:40,055 --> 00:44:41,825
Tell your readers
that we will find,
492
00:44:41,849 --> 00:44:46,120
capture and prosecute John wilkes
booth to the fullest extent of the law.
493
00:44:46,144 --> 00:44:48,706
Has booth triggered a new civil
war where we have to prepare
494
00:44:48,730 --> 00:44:50,732
for surprise
attacks by civilians?
495
00:44:51,233 --> 00:44:54,045
We united the states,
and we still have the laws
496
00:44:54,069 --> 00:44:56,738
and institutions we need
to protect our democracy.
497
00:44:58,073 --> 00:44:59,491
Secretary, one last thing.
498
00:45:00,325 --> 00:45:02,244
Last night, people told
me they were afraid.
499
00:45:03,203 --> 00:45:07,165
What if booth weakened
our democracy?
500
00:45:09,293 --> 00:45:10,377
Booth is an anomaly.
501
00:45:11,295 --> 00:45:12,379
This is america.
502
00:45:13,046 --> 00:45:17,217
We replace our presidents
with elections, not with coups.
503
00:45:31,106 --> 00:45:32,107
Whoa.
504
00:45:38,071 --> 00:45:39,966
- My leg!
- Okay.
505
00:45:39,990 --> 00:45:41,241
- My leg.
- You're all right.
506
00:45:47,247 --> 00:45:48,391
Ready?
507
00:45:48,415 --> 00:45:50,834
One, two, three.
508
00:45:54,296 --> 00:45:56,131
Goddamn it!
509
00:46:00,010 --> 00:46:02,447
I can splint that, but
if you don't stay off it,
510
00:46:02,471 --> 00:46:04,723
you might end up
on a surgeon's table.
511
00:46:05,349 --> 00:46:06,725
Stay off it for how long?
512
00:46:07,768 --> 00:46:10,312
Fractured tibia requires
about two months lying around.
513
00:46:11,021 --> 00:46:12,439
Not sure you got that.
514
00:46:13,023 --> 00:46:16,503
Johnny. Doc's paper arrived.
You're front-page news.
515
00:46:16,527 --> 00:46:17,611
Hey.
516
00:46:22,908 --> 00:46:24,368
I always read my reviews.
517
00:46:27,246 --> 00:46:28,247
More whiskey, doc.
518
00:46:29,456 --> 00:46:31,041
Hey. Now.
519
00:46:42,469 --> 00:46:43,887
"Lincoln." of course.
520
00:46:44,805 --> 00:46:48,433
"Lincoln. Lincoln. Our
beloved President Lincoln."
521
00:46:50,269 --> 00:46:51,353
Wait a minute.
522
00:46:52,104 --> 00:46:54,565
It says here I'm a
symbol of the cause.
523
00:46:59,444 --> 00:47:00,863
I'm a symbol, Davey.
524
00:47:11,582 --> 00:47:13,476
Dr. Mudd take he coffee now.
525
00:47:13,500 --> 00:47:15,937
Usually tell me how
to address his patients.
526
00:47:15,961 --> 00:47:17,730
What should I call you?
527
00:47:17,754 --> 00:47:19,298
You can call me "sir."
528
00:47:21,675 --> 00:47:22,718
What's your name, girl?
529
00:47:24,344 --> 00:47:25,344
Mary.
530
00:47:27,222 --> 00:47:29,683
You don't look like any
virgin I've ever seen.
531
00:47:30,809 --> 00:47:32,853
I don't know what
you mean by that.
532
00:47:33,562 --> 00:47:34,605
Yes, you do.
533
00:47:36,023 --> 00:47:37,774
How you take your coffee, sir?
534
00:47:39,985 --> 00:47:41,403
Have your brother make a splint.
535
00:47:44,698 --> 00:47:47,367
He just finished working on
that new latrine you asked for.
536
00:47:48,452 --> 00:47:51,014
He'll work as long as
things take, won't he?
537
00:47:51,038 --> 00:47:52,873
Didn't I teach him
a lesson last year?
538
00:47:53,373 --> 00:47:55,876
Dear god. I hope I don't
have to teach you the same.
539
00:47:56,376 --> 00:47:57,377
No, sir.
540
00:47:58,962 --> 00:48:00,547
Let him hold your hand.
541
00:48:03,175 --> 00:48:04,259
I don't need it.
542
00:48:05,844 --> 00:48:06,845
Fair enough.
543
00:48:07,804 --> 00:48:09,389
- Ready? One.
- I'm here.
544
00:48:10,390 --> 00:48:11,433
Two.
545
00:48:12,184 --> 00:48:13,185
Three.
546
00:48:15,729 --> 00:48:18,625
Ladies and gentlemen,
this is the actual mask.
547
00:48:18,649 --> 00:48:23,171
It was a mold taken of Lincoln's face
two months before he passed away.
548
00:48:23,195 --> 00:48:26,758
This is the actual playbill of
the performance that he attended
549
00:48:26,782 --> 00:48:29,135
when he was shot by this
individual here. He was murdered.
550
00:48:29,159 --> 00:48:31,679
- Excuse me.
- What do I get for these relics?
551
00:48:31,703 --> 00:48:34,641
Sir, that was the sconce
that was hanging in the room.
552
00:48:34,665 --> 00:48:36,518
I actually took
that off the wall.
553
00:48:36,542 --> 00:48:37,876
It was burning.
554
00:48:39,545 --> 00:48:40,796
Have you no shame?
555
00:48:41,380 --> 00:48:42,548
Get out of here.
556
00:48:43,048 --> 00:48:44,067
Get out of here now!
557
00:48:44,091 --> 00:48:45,610
All of you, go home.
558
00:48:45,634 --> 00:48:47,654
- Go! Go home.
- Go on!
559
00:48:47,678 --> 00:48:49,137
Get outta here! Move!
560
00:48:49,847 --> 00:48:51,950
Get out! Go on! Go home!
561
00:48:51,974 --> 00:48:54,410
I want men stationed on this
street to keep these people away,
562
00:48:54,434 --> 00:48:55,519
out of these buildings.
563
00:48:56,228 --> 00:48:57,229
Yes, sir.
564
00:48:58,355 --> 00:49:01,608
Move! Keep on moving. I don't
wanna see you around here.
565
00:49:03,986 --> 00:49:10,385
Gonna lay down my
burdens down by the riverside
566
00:49:10,409 --> 00:49:14,055
- down by - down
by the riverside
567
00:49:14,079 --> 00:49:18,309
- oh, down by -
down by the riverside
568
00:49:18,333 --> 00:49:25,608
gonna lay down my
burdens down by the riverside
569
00:49:25,632 --> 00:49:30,888
study war no more
570
00:49:32,014 --> 00:49:34,784
- I ain't gonna
study - war no more
571
00:49:34,808 --> 00:49:38,872
- well, I ain't gonna
study - war no more
572
00:49:38,896 --> 00:49:45,694
well, I ain't gonna
study war no more
573
00:50:02,127 --> 00:50:03,128
Eckert?
574
00:50:12,721 --> 00:50:13,722
It's code.
575
00:50:19,728 --> 00:50:21,230
Yeah, and it could be Richmond.
576
00:50:23,148 --> 00:50:24,274
Montreal?
577
00:50:25,692 --> 00:50:28,070
Booth playing spy games.
578
00:50:29,446 --> 00:50:30,798
I don't know this pattern.
579
00:50:30,822 --> 00:50:33,408
Let's see what else we can find.
580
00:50:53,846 --> 00:50:55,681
He left the bankbook.
581
00:50:58,517 --> 00:51:00,245
Deposited $500.
582
00:51:00,269 --> 00:51:01,562
Which bank?
583
00:51:03,105 --> 00:51:04,231
Montreal.
584
00:51:06,900 --> 00:51:09,420
It's the same one the
confederate secret service uses
585
00:51:09,444 --> 00:51:10,779
to launder money.
586
00:51:16,660 --> 00:51:17,911
It's just a single deposit?
587
00:51:20,831 --> 00:51:22,249
They don't just use that bank.
588
00:51:22,916 --> 00:51:24,543
They control it.
589
00:51:37,264 --> 00:51:38,557
I saw you have the thought.
590
00:51:41,476 --> 00:51:44,104
It's equivocal.
591
00:51:46,023 --> 00:51:47,941
And what if we
find hard evidence?
592
00:51:59,494 --> 00:52:04,333
What if the confederacy is
behind the assassination?
593
00:52:09,838 --> 00:52:11,256
I'd have to start another war.
42604