All language subtitles for Jonah.2024.hoetinkhof79

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,495 --> 00:00:37,997 Honey, chew your food. 2 00:00:46,046 --> 00:00:48,466 -What about your worksheet? -It's done. 3 00:00:48,507 --> 00:00:49,592 Show me. 4 00:00:51,177 --> 00:00:52,470 Are you serious right now? 5 00:00:52,511 --> 00:00:53,596 Yes. 6 00:01:05,566 --> 00:01:06,776 You have one hour. 7 00:01:07,568 --> 00:01:10,070 Hey Jonah, I love you. 8 00:01:11,697 --> 00:01:13,574 Love you, too. 9 00:02:26,522 --> 00:02:28,524 How bad is it? 10 00:02:28,566 --> 00:02:29,650 What? Oh, no. 11 00:02:29,692 --> 00:02:31,277 I've got good news. 12 00:02:31,318 --> 00:02:32,570 We can approve a second mortgage. 13 00:02:32,611 --> 00:02:33,654 Oh, thank God. 14 00:02:34,405 --> 00:02:35,823 But your monthly is gonna shoot up. 15 00:02:35,865 --> 00:02:37,116 $800 a month. 16 00:02:41,787 --> 00:02:42,955 I- I can make that work. 17 00:02:43,497 --> 00:02:45,249 Great. 18 00:02:45,291 --> 00:02:46,375 You should have another $50,000 in your account 19 00:02:46,417 --> 00:02:47,418 some time next week. 20 00:02:47,459 --> 00:02:48,544 Oh, thank God. 21 00:02:49,336 --> 00:02:50,504 Thank you. 22 00:02:50,921 --> 00:02:52,548 Happy to help. Talk soon. 23 00:02:52,590 --> 00:02:54,258 T-Thank you. Thanks for everything. 24 00:03:38,886 --> 00:03:39,929 Jonah! 25 00:03:40,304 --> 00:03:41,388 Jonah! 26 00:03:43,557 --> 00:03:44,642 Jonah! 27 00:03:48,145 --> 00:03:49,229 Jonah! 28 00:03:52,900 --> 00:03:53,984 Jonah! 29 00:04:01,033 --> 00:04:02,117 Jonah! 30 00:05:05,681 --> 00:05:06,765 We're ready for you guys. 31 00:05:08,934 --> 00:05:10,019 Sir. 32 00:05:17,735 --> 00:05:18,819 We're rolling. 33 00:05:22,114 --> 00:05:23,824 So what exactly is palm healing? 34 00:05:25,159 --> 00:05:27,995 Palm healing is a practice that has been around for centuries. 35 00:05:28,579 --> 00:05:31,123 It helps the body find balance, and heal naturally. 36 00:05:32,124 --> 00:05:35,044 I channel positive energy into my patients, 37 00:05:35,085 --> 00:05:37,171 to facilitate relaxation and healing. 38 00:05:37,838 --> 00:05:40,591 So you're transferring energy from your body to mine? 39 00:05:40,632 --> 00:05:42,092 Yes. 40 00:05:42,134 --> 00:05:43,260 Energy flows where attention goes. 41 00:05:44,053 --> 00:05:45,387 Hmm. 42 00:05:45,888 --> 00:05:48,307 Most studies conclude the value of energy healing 43 00:05:48,348 --> 00:05:49,475 to be unproven. 44 00:05:50,100 --> 00:05:51,935 Yet I've helped thousands of patients 45 00:05:51,977 --> 00:05:53,187 over the last 15 years. 46 00:05:54,104 --> 00:05:55,230 My own father being one of them. 47 00:05:56,273 --> 00:05:57,524 How did you heal your father? 48 00:05:58,609 --> 00:06:00,444 He was a coal miner, 49 00:06:00,486 --> 00:06:03,238 before a severe spinal injury forced him to retire. 50 00:06:03,989 --> 00:06:05,407 He was in constant pain for years. 51 00:06:05,991 --> 00:06:08,702 Doctors and modern medicine had given up on my father. 52 00:06:09,495 --> 00:06:10,579 But I didn't. 53 00:06:10,996 --> 00:06:12,623 He now lives completely pain free. 54 00:06:16,335 --> 00:06:18,295 Could it be that people 55 00:06:19,463 --> 00:06:21,632 like your father are experiencing 56 00:06:21,673 --> 00:06:22,758 the placebo effect? 57 00:06:23,550 --> 00:06:25,427 What I do produces zero side effects. 58 00:06:26,303 --> 00:06:28,305 Can you say that about any drug that's on the market? 59 00:06:28,722 --> 00:06:31,058 Yes, but drugs like penicillin 60 00:06:31,100 --> 00:06:32,267 have saved millions of lives. 61 00:06:32,810 --> 00:06:34,269 What about the opioid crisis? 62 00:06:34,645 --> 00:06:36,939 Uh, abusive pharmaceutical companies. 63 00:06:36,980 --> 00:06:38,065 Exactly. 64 00:06:38,941 --> 00:06:40,943 Everyone wants a pill to make them feel better. 65 00:06:41,360 --> 00:06:42,861 But where do they go when that fails? 66 00:06:48,659 --> 00:06:50,035 So how is business for you? 67 00:06:52,538 --> 00:06:53,622 Oh, I've been blessed. 68 00:06:54,289 --> 00:06:56,250 Yes, we are very busy here. 69 00:06:58,127 --> 00:06:59,211 What do you charge? 70 00:07:00,546 --> 00:07:01,839 Is it hourly? 71 00:07:02,631 --> 00:07:04,883 Each body needs a unique attention. 72 00:07:05,551 --> 00:07:06,635 My compensation varies. 73 00:07:07,386 --> 00:07:08,470 Just give me a ballpark. 74 00:07:09,096 --> 00:07:10,180 A hundred an hour? 75 00:07:12,057 --> 00:07:13,142 More? 76 00:07:13,517 --> 00:07:15,310 You're not understanding the value 77 00:07:15,352 --> 00:07:16,979 of what I'm really doing here. 78 00:07:40,794 --> 00:07:42,838 Do you feel the energy between us? 79 00:07:43,964 --> 00:07:47,843 Our bodies, and our cells, everything is connected. 80 00:07:48,552 --> 00:07:51,263 From the hair on your head, to the skin on your toes, 81 00:07:52,764 --> 00:07:53,849 you are alive. 82 00:08:02,191 --> 00:08:03,275 What are you-- 83 00:08:06,320 --> 00:08:07,988 What are you trying to-- 84 00:08:08,030 --> 00:08:09,865 I help those who want to be helped. 85 00:08:12,618 --> 00:08:14,036 I make no other claims. 86 00:08:27,174 --> 00:08:28,467 -Hey, Jen. -Hey! 87 00:08:28,884 --> 00:08:30,844 So you're still planning on driving 88 00:08:30,886 --> 00:08:32,137 to your tomorrow, right? 89 00:08:32,512 --> 00:08:34,139 That's the plan. 90 00:08:34,181 --> 00:08:36,183 Oh, you guys, this is great. 91 00:08:36,225 --> 00:08:37,893 Okay, so I found a lady there who said that her son 92 00:08:37,935 --> 00:08:39,895 was abducted by aliens. 93 00:08:39,937 --> 00:08:41,772 -Wow. -Yeah, aliens! 94 00:08:42,606 --> 00:08:43,815 Absolutely not. 95 00:08:43,857 --> 00:08:45,525 Oh, come on, Ozzie. 96 00:08:45,901 --> 00:08:47,486 We've been dying to do a legit alien abduction story. 97 00:08:47,527 --> 00:08:49,404 They're really hot shit right now. 98 00:08:49,446 --> 00:08:51,698 I don't think you understand what the word legit means. 99 00:08:51,740 --> 00:08:54,493 And what are we gonna do next? 100 00:08:55,285 --> 00:08:57,496 Bigfoot? Santa Claus? 101 00:08:57,537 --> 00:08:59,539 Look, this could be really big for us. 102 00:08:59,581 --> 00:09:00,999 -No. -Why not? 103 00:09:03,001 --> 00:09:05,504 Because there's never been a single alien abduction story 104 00:09:05,545 --> 00:09:07,256 with a single piece of evidence. 105 00:09:08,131 --> 00:09:10,425 Can you at least just sleep on it? 106 00:09:11,802 --> 00:09:14,054 -Good night, Jen. -Good night, Oz. 107 00:09:15,931 --> 00:09:17,015 Dude. 108 00:09:17,933 --> 00:09:19,893 I found this sick trail head about 20 minutes from here. 109 00:09:20,686 --> 00:09:22,437 What do you say we rip a hike in the morning? 110 00:09:22,980 --> 00:09:24,564 Yeah, sure. Whatever. 111 00:09:25,357 --> 00:09:26,942 Come on, man! 112 00:09:27,484 --> 00:09:28,819 We've gotta take advantage of this shit. 113 00:09:29,486 --> 00:09:30,570 We're out here. 114 00:09:31,071 --> 00:09:33,073 You know, this is where boys become men. 115 00:09:34,032 --> 00:09:35,117 Men become... 116 00:09:35,909 --> 00:09:37,536 Ah! I don't know. 117 00:09:39,121 --> 00:09:40,706 A couple more beers, I'm gonna figure it out. 118 00:09:43,458 --> 00:09:44,626 Yeah, you're right. 119 00:09:46,670 --> 00:09:48,422 I'm gonna turn in. 120 00:09:48,797 --> 00:09:50,007 What? 121 00:09:50,382 --> 00:09:51,800 That's it? We've still got a case of beer. 122 00:10:09,151 --> 00:10:10,235 Ozzie? 123 00:10:10,944 --> 00:10:12,029 Ozzie? 124 00:10:13,488 --> 00:10:14,573 Where are you? 125 00:10:19,036 --> 00:10:20,245 Ozzie? 126 00:10:23,832 --> 00:10:24,875 Where are you? 127 00:10:41,266 --> 00:10:42,309 Alien boy! 128 00:11:03,872 --> 00:11:06,375 It's 5 a.m. Just tell me what you want, Oz. 129 00:11:07,542 --> 00:11:09,294 Two weeks paid vacation when we're done. 130 00:11:09,336 --> 00:11:10,587 Okay, I can try. 131 00:11:18,345 --> 00:11:19,429 Mornin'. 132 00:11:21,139 --> 00:11:22,265 Oh, my God. 133 00:11:24,267 --> 00:11:26,269 Hey, I spoke with Jen. 134 00:11:27,896 --> 00:11:28,980 And? 135 00:11:30,607 --> 00:11:31,775 And we're doing the story. 136 00:11:32,401 --> 00:11:34,319 Yeah, baby! What made you change your mind? 137 00:11:34,736 --> 00:11:36,405 I was just thinking about it. You guys were right. 138 00:11:37,030 --> 00:11:38,240 It's a story worth telling. 139 00:11:38,573 --> 00:11:40,075 Oh. 140 00:11:40,367 --> 00:11:41,910 You were so dead set last night on not doing it. 141 00:11:42,369 --> 00:11:43,578 Yeah. 142 00:11:43,620 --> 00:11:44,704 But I wanna do it now. 143 00:11:45,288 --> 00:11:48,166 And I may have gotten us two weeks paid vacation 144 00:11:48,208 --> 00:11:49,292 when we're done, so... 145 00:11:49,751 --> 00:11:51,211 Oh, come here, I could kiss you. 146 00:11:51,253 --> 00:11:53,004 -No, you don't, hey, no! -Come here. 147 00:11:53,046 --> 00:11:54,673 -You're filthy, you're filthy! -Give papa a kiss. 148 00:11:54,714 --> 00:11:56,174 -Gimme a kiss! -Don't touch me, don't touch me! 149 00:11:56,216 --> 00:11:57,300 We're gonna make frog babies! Come on! 150 00:11:57,342 --> 00:11:58,343 -Darren! -Come here! 151 00:12:12,107 --> 00:12:13,525 Ah! You sure we need all this gear? 152 00:12:17,487 --> 00:12:19,156 Hey, what are we investigating? Chernobyl? 153 00:12:19,823 --> 00:12:21,908 Hey, if someone's gonna be making extraordinary claims, 154 00:12:21,950 --> 00:12:23,577 we're gonna need extraordinary evidence. 155 00:12:44,598 --> 00:12:45,891 Ah! 156 00:12:46,516 --> 00:12:49,978 I completely underestimated how much I needed to pee. 157 00:12:53,732 --> 00:12:54,816 You doing okay? 158 00:12:55,984 --> 00:12:57,068 -Oz? -Yeah. 159 00:13:00,655 --> 00:13:01,698 You know, I... 160 00:13:02,908 --> 00:13:04,451 noticed you were still taking that shit 161 00:13:05,577 --> 00:13:06,661 when I was loading the truck. 162 00:13:10,165 --> 00:13:11,625 That shit is prescription, so. 163 00:13:13,877 --> 00:13:15,962 Yeah, I know. But I thought you were better. 164 00:13:17,797 --> 00:13:19,466 I- I- I am better. I am. 165 00:13:25,222 --> 00:13:27,432 Look, I just had a really weird dream 166 00:13:27,474 --> 00:13:28,600 the other night, and... 167 00:13:31,853 --> 00:13:33,480 it's brought up some weird shit in my past. 168 00:13:36,983 --> 00:13:38,151 You sure it was a dream? 169 00:13:38,860 --> 00:13:40,737 Kinda sounds more like a nightmare. 170 00:13:44,783 --> 00:13:47,077 Oh, yeah, it sounds stupid. 171 00:13:47,661 --> 00:13:49,246 -All right. -No, no, come on, come on. 172 00:13:50,956 --> 00:13:52,040 Tell me. 173 00:13:55,126 --> 00:13:56,628 When I was a kid, I-- 174 00:13:57,128 --> 00:13:58,255 I thought I saw something. 175 00:14:00,006 --> 00:14:01,091 There was this... 176 00:14:01,758 --> 00:14:03,260 bright flash of light, and... 177 00:14:04,970 --> 00:14:06,513 and I followed it into the woods. 178 00:14:07,681 --> 00:14:08,974 To this clearing, and-- 179 00:14:09,015 --> 00:14:10,183 and there was just this... 180 00:14:11,643 --> 00:14:13,478 wall of light 181 00:14:13,520 --> 00:14:15,021 that was floating in midair. 182 00:14:16,064 --> 00:14:17,524 Huh. Like-- 183 00:14:18,024 --> 00:14:19,109 Like a UFO? 184 00:14:22,362 --> 00:14:23,905 I told everyone at school it was, 185 00:14:23,947 --> 00:14:26,616 and they laughed at me, 186 00:14:27,325 --> 00:14:28,743 and they called me... 187 00:14:30,120 --> 00:14:31,204 Alien Boy. 188 00:14:31,788 --> 00:14:33,081 The nickname stuck, 189 00:14:33,123 --> 00:14:35,584 and I never made any friends 190 00:14:35,625 --> 00:14:37,085 throughout high school, 191 00:14:37,127 --> 00:14:38,837 because no one wanted to be associated 192 00:14:38,878 --> 00:14:39,963 with... 193 00:14:40,589 --> 00:14:41,673 Alien Boy. 194 00:14:47,053 --> 00:14:48,305 Huh. I mean, that's-- 195 00:14:50,807 --> 00:14:52,475 cool, but fucked up. 196 00:14:55,353 --> 00:14:57,689 I've looked into a lot of these alien abduction stories. 197 00:14:58,732 --> 00:14:59,816 They're all the same. 198 00:15:02,110 --> 00:15:04,779 Some lunatic sociopath trying to make a quick buck. 199 00:16:07,676 --> 00:16:08,760 No service. 200 00:16:10,011 --> 00:16:11,221 Way out here, huh. 201 00:16:36,204 --> 00:16:37,497 Are you sure this is the right place? 202 00:16:38,623 --> 00:16:40,375 Yeah, 4601. 203 00:16:42,085 --> 00:16:43,169 It should be it. 204 00:16:45,714 --> 00:16:46,798 Hmm. 205 00:16:54,013 --> 00:16:55,473 Ozzie? 206 00:16:55,515 --> 00:16:57,308 -Uh, yeah, that's me. -Oh, Darren. 207 00:16:57,350 --> 00:16:58,518 Darren, hi. 208 00:16:59,936 --> 00:17:01,020 I'm Margot. 209 00:17:06,985 --> 00:17:08,069 Come in. 210 00:17:08,111 --> 00:17:09,195 Oh, thanks. 211 00:17:15,827 --> 00:17:17,412 Excuse the mess. 212 00:17:17,454 --> 00:17:19,247 There's always a renovation around here. 213 00:17:19,289 --> 00:17:20,832 When I first bought the place, I thought it just needed 214 00:17:20,874 --> 00:17:22,125 a coat of paint, 215 00:17:22,459 --> 00:17:24,085 but then the pipes froze in the winter, 216 00:17:24,127 --> 00:17:26,087 and then the toxic mold in the basement, and-- 217 00:17:28,131 --> 00:17:29,632 Yeah. 218 00:17:29,924 --> 00:17:31,593 Anyways, um, let me-- let me show you your room, 219 00:17:31,634 --> 00:17:33,219 -just around the corner there. -Oh. Oh, okay. 220 00:17:39,893 --> 00:17:41,603 Oh, this is great. 221 00:17:41,936 --> 00:17:43,021 Huh. 222 00:17:43,855 --> 00:17:44,939 I'll let you get settled in. 223 00:17:46,441 --> 00:17:48,067 Oh, Margot, can I get on the Wi-Fi? 224 00:17:48,985 --> 00:17:51,154 Oh, um, I had to cancel the service. 225 00:17:51,196 --> 00:17:52,739 I could never get it to work. 226 00:17:53,239 --> 00:17:55,283 But you're welcome to use the house phone whenever you like. 227 00:17:55,325 --> 00:17:56,785 -Okay, thank you. Okay. -Sure. 228 00:18:01,915 --> 00:18:03,708 Okay, I don't want to say I told you so, but... 229 00:18:05,794 --> 00:18:06,920 So she's a little weird. 230 00:18:07,420 --> 00:18:08,505 So what? 231 00:18:08,546 --> 00:18:09,672 I'm weird, you're weird. 232 00:18:10,298 --> 00:18:11,591 You gotta loosen up a little. 233 00:18:11,633 --> 00:18:12,717 I'm gonna grab the bags. 234 00:18:25,939 --> 00:18:27,273 So, how does this work? 235 00:18:28,274 --> 00:18:29,859 Well, we're gonna do everything we can 236 00:18:29,901 --> 00:18:31,986 to create a comfortable environment 237 00:18:32,028 --> 00:18:33,571 for you to tell your story. 238 00:18:34,781 --> 00:18:35,865 That sounds lovely. 239 00:18:38,034 --> 00:18:39,577 I- I do have to ask, though. 240 00:18:40,995 --> 00:18:42,914 What do you hope to accomplish with us here? 241 00:18:44,457 --> 00:18:46,543 Everyone needs to know what happened to Jonah. 242 00:18:47,627 --> 00:18:49,420 The world needs to know that we're not alone 243 00:18:49,462 --> 00:18:50,588 in the universe. 244 00:18:53,675 --> 00:18:55,134 As a journalist, let me assure you, 245 00:18:56,553 --> 00:18:58,346 we're gonna find the truth and let the world know 246 00:18:58,388 --> 00:18:59,722 what really happened to Jonah. 247 00:19:02,517 --> 00:19:03,601 Good. 248 00:19:06,229 --> 00:19:07,438 Are you hungry? 249 00:19:07,480 --> 00:19:08,565 Ooh! I am. 250 00:19:09,524 --> 00:19:11,401 Great, and Ozzie, uh, your producer told me 251 00:19:11,442 --> 00:19:13,278 that you're a vegetarian, so don't worry, it's meat-free. 252 00:19:13,319 --> 00:19:14,612 Oh, thank you. 253 00:19:15,780 --> 00:19:17,240 -Smash dash. -Ooh. 254 00:19:17,282 --> 00:19:19,325 -Ooh, the smash dash. -Thank you. 255 00:19:22,036 --> 00:19:23,830 Mmm! Mhmm! 256 00:19:24,831 --> 00:19:26,249 How do you get it so crispy? 257 00:19:26,291 --> 00:19:28,209 Well, the secret is to soak the potatoes. 258 00:19:28,251 --> 00:19:29,335 It gets all the starch out. 259 00:19:29,377 --> 00:19:30,461 Mmm! 260 00:19:31,337 --> 00:19:32,589 -It's delicious. -Good. 261 00:19:32,630 --> 00:19:33,965 That makes me so happy. 262 00:19:34,007 --> 00:19:35,758 Okay, I will go check on Jonah, 263 00:19:35,800 --> 00:19:37,010 and then when you guys get finished, 264 00:19:37,051 --> 00:19:38,720 we should get started? 265 00:19:38,761 --> 00:19:39,846 Yeah, sounds good. 266 00:20:01,242 --> 00:20:02,785 We are rolling. 267 00:20:05,330 --> 00:20:07,332 Hi, I'm Margot Miller. 268 00:20:09,125 --> 00:20:10,752 Sorry, where do you want me to start? 269 00:20:10,793 --> 00:20:12,211 Yeah, let's just start with you telling us 270 00:20:12,253 --> 00:20:13,671 about what you do for work. 271 00:20:14,172 --> 00:20:17,216 Oh, well, I guess you could say that I'm retired now. 272 00:20:17,592 --> 00:20:19,218 Um, I was in the diner business. 273 00:20:19,510 --> 00:20:22,055 Kind of like a mom-and-pop type of spot. 274 00:20:22,096 --> 00:20:23,348 Margot's Breakfast Diner. 275 00:20:24,265 --> 00:20:26,309 Wait, Margot's Breakfast Diner? 276 00:20:26,351 --> 00:20:28,353 Like, the-- 277 00:20:28,394 --> 00:20:29,562 The one and only. 278 00:20:30,146 --> 00:20:31,648 Margot. Oh. 279 00:20:31,940 --> 00:20:34,067 Uh, I don't know how we didn't put that together. 280 00:20:34,525 --> 00:20:36,778 Well, I started the first and only 281 00:20:36,819 --> 00:20:38,363 Margot's Breakfast Diner in Everwood. 282 00:20:38,863 --> 00:20:41,324 Yeah, there's like four locations in Portland alone. 283 00:20:41,658 --> 00:20:43,993 I- I've definitely had your smash hash before. 284 00:20:44,744 --> 00:20:46,454 That's my mom's recipe. 285 00:20:47,622 --> 00:20:50,249 Yeah, that kept the diner afloat for the first couple of years. 286 00:20:52,001 --> 00:20:53,336 Anyways, that's, um, 287 00:20:54,379 --> 00:20:55,546 ancient history, that-- 288 00:20:55,588 --> 00:20:56,631 That dream died a long time ago. 289 00:20:58,591 --> 00:20:59,676 What happened? 290 00:21:02,387 --> 00:21:03,471 Um... 291 00:21:07,016 --> 00:21:08,935 Uh, well, business, it- it picked up. 292 00:21:09,394 --> 00:21:11,396 And, uh, I needed some help. 293 00:21:13,064 --> 00:21:14,273 I signed a bad deal. 294 00:21:18,486 --> 00:21:21,531 I ended up having to sell my stake in the diner. 295 00:21:23,408 --> 00:21:25,159 And then those men created a franchise model 296 00:21:25,201 --> 00:21:26,452 with my likeness and my mom's recipe, 297 00:21:26,494 --> 00:21:27,578 and I got nothing. 298 00:21:29,580 --> 00:21:30,999 Sorry, can we just stop for a second? 299 00:22:01,863 --> 00:22:02,947 Uh, 300 00:22:03,364 --> 00:22:04,490 Eight weeks ago, 301 00:22:04,949 --> 00:22:07,410 my son Jonah and I were having dinner. 302 00:22:08,536 --> 00:22:11,039 I was going over his homework while he went outside to play. 303 00:22:12,623 --> 00:22:14,667 A few hours passed, and he wasn't back yet. 304 00:22:14,709 --> 00:22:16,419 I got worried 305 00:22:18,755 --> 00:22:22,175 when I saw this ungodly beam of light. 306 00:22:23,885 --> 00:22:25,428 I ran outside as quick as I could, 307 00:22:25,470 --> 00:22:26,679 and, um... 308 00:22:28,556 --> 00:22:29,640 And when I got there, 309 00:22:31,642 --> 00:22:32,852 Jonah was levitating. 310 00:22:34,645 --> 00:22:36,064 What do you mean, levitating? 311 00:22:39,108 --> 00:22:42,070 I- I mean he was floating in the light. 312 00:22:43,237 --> 00:22:45,782 And when I tried to grab him, an electric shock 313 00:22:45,823 --> 00:22:47,617 threw me against a tree, I-- 314 00:22:49,994 --> 00:22:51,829 It shattered my ribs. I was concussed. 315 00:22:51,871 --> 00:22:54,165 I don't know how long I was out for, but when I... 316 00:22:55,458 --> 00:22:56,542 when I woke up, 317 00:22:57,752 --> 00:22:58,836 Jonah was gone. 318 00:23:01,172 --> 00:23:02,715 I looked for him everywhere. 319 00:23:02,757 --> 00:23:05,635 I- I searched until my legs collapsed, 320 00:23:05,676 --> 00:23:07,970 and then I found him deep in the woods. 321 00:23:09,555 --> 00:23:10,640 Three miles away. 322 00:23:14,060 --> 00:23:15,561 But he wasn't the same. He was... 323 00:23:16,729 --> 00:23:19,273 He was paralyzed from the waist down, 324 00:23:19,315 --> 00:23:20,399 and... 325 00:23:21,776 --> 00:23:23,319 He wouldn't tell me what happened. 326 00:23:23,361 --> 00:23:24,445 His own mother. 327 00:23:26,447 --> 00:23:28,491 So I rushed him to the hospital, and the doctors 328 00:23:28,533 --> 00:23:30,118 couldn't explain his paralysis. 329 00:23:30,159 --> 00:23:31,244 They couldn't explain anything. 330 00:23:31,869 --> 00:23:33,204 And nobody believed me. 331 00:23:39,168 --> 00:23:40,253 Margot, 332 00:23:41,712 --> 00:23:43,589 what do you believe happened to Jonah? 333 00:23:44,215 --> 00:23:46,050 Aliens abducted my son. 334 00:23:50,304 --> 00:23:52,306 I just want my little baby back. 335 00:23:53,558 --> 00:23:54,642 Back? 336 00:23:56,853 --> 00:23:57,937 But he's here. 337 00:23:59,147 --> 00:24:00,231 No. 338 00:24:02,775 --> 00:24:04,527 No, it's-- he's different. 339 00:24:07,697 --> 00:24:08,781 He's not my son. 340 00:24:12,076 --> 00:24:14,203 Uh, do you think we could talk to Jonah? 341 00:24:34,432 --> 00:24:37,059 It's a power smoothie chock full of nutrients. 342 00:24:39,270 --> 00:24:40,354 Helps him put on weight. 343 00:24:40,938 --> 00:24:42,064 He's just skin and bones. 344 00:24:43,065 --> 00:24:44,150 Okay. 345 00:24:49,864 --> 00:24:51,532 Can you tell me about the incident, Jonah? 346 00:24:56,495 --> 00:24:57,788 Do you remember building a fort? 347 00:25:02,668 --> 00:25:04,295 How about a beam of light? 348 00:25:04,337 --> 00:25:06,464 Can you tell me about that beam of light? 349 00:25:16,933 --> 00:25:18,184 Who took you, Jonah? 350 00:25:20,269 --> 00:25:21,354 I wasn't taken. 351 00:25:22,730 --> 00:25:23,814 I was awakened. 352 00:25:28,361 --> 00:25:29,528 Tell me about your awakening. 353 00:25:33,741 --> 00:25:36,160 I was prepped for my journey home. 354 00:25:36,869 --> 00:25:37,954 Oh. 355 00:25:39,288 --> 00:25:40,873 Is this not your home? 356 00:25:41,999 --> 00:25:43,251 No. 357 00:25:44,210 --> 00:25:45,294 I'm a Centauri. 358 00:25:51,926 --> 00:25:53,010 Do you know why we're here? 359 00:25:54,178 --> 00:25:55,263 You seek the truth. 360 00:25:57,974 --> 00:26:00,851 Our race will observe. 361 00:26:01,310 --> 00:26:03,646 Shall not intervene. 362 00:26:05,398 --> 00:26:06,482 Intervene in what? 363 00:26:07,608 --> 00:26:09,360 The destruction of Earth. 364 00:26:11,237 --> 00:26:12,321 First, 365 00:26:12,905 --> 00:26:14,282 the oceans will be depleted. 366 00:26:15,574 --> 00:26:16,617 Then, 367 00:26:17,743 --> 00:26:20,079 the survivors of the great famine 368 00:26:20,955 --> 00:26:22,164 will be burned alive. 369 00:26:25,710 --> 00:26:26,961 And what causes this? 370 00:26:28,087 --> 00:26:29,380 Humans. 371 00:26:32,550 --> 00:26:34,051 The final war is coming. 372 00:26:35,636 --> 00:26:39,223 Our awakening has begun. 373 00:26:40,016 --> 00:26:41,183 It's time to go home. 374 00:26:42,393 --> 00:26:43,519 Home. 375 00:26:44,020 --> 00:26:45,313 Home. Home. 376 00:26:46,480 --> 00:26:47,565 Home! 377 00:26:48,524 --> 00:26:49,984 Home! Home! 378 00:26:50,651 --> 00:26:51,736 Home! 379 00:26:53,279 --> 00:26:54,655 I'm sorry, can we just stop for a second? 380 00:26:55,114 --> 00:26:56,407 Mhmm. 381 00:26:56,907 --> 00:26:58,993 Yeah, no, that's a-- that's a good place to stop. 382 00:27:08,669 --> 00:27:09,754 Dude! 383 00:27:10,171 --> 00:27:11,255 This one is insane. 384 00:27:12,214 --> 00:27:13,924 Yeah, maybe. 385 00:27:14,383 --> 00:27:15,468 Maybe not. 386 00:27:16,677 --> 00:27:18,179 She needs a psych evaluation! 387 00:27:19,972 --> 00:27:22,183 I don't know why you're going so hard on her. 388 00:27:24,185 --> 00:27:25,311 Wait, what do you mean? 389 00:27:25,978 --> 00:27:28,356 She's brainwashing her kid with all this shit. 390 00:27:28,397 --> 00:27:29,690 This is sick! 391 00:27:32,151 --> 00:27:35,654 Look, she's obviously been through something traumatic. 392 00:27:36,614 --> 00:27:37,698 You should have some sympathy. 393 00:27:39,367 --> 00:27:41,035 I am showing sympathy. 394 00:27:42,078 --> 00:27:43,162 For her kid. 395 00:27:57,468 --> 00:27:58,969 Quickest way to a man's heart. 396 00:28:00,721 --> 00:28:02,306 Are you sure we can't help with anything? 397 00:28:02,348 --> 00:28:04,433 Guys, I used to run a diner. I got this. 398 00:28:05,768 --> 00:28:08,562 So, what happened to Jonah when he was in the hospital? 399 00:28:09,772 --> 00:28:12,233 They poked and prodded, CAT scans, 400 00:28:12,274 --> 00:28:14,110 blood work, MRIs. 401 00:28:14,860 --> 00:28:15,903 Did they find anything? 402 00:28:16,404 --> 00:28:17,905 No. 403 00:28:18,239 --> 00:28:19,907 No, they just wanted to keep him there and pump him 404 00:28:19,949 --> 00:28:21,575 full of drugs, and stick me with a huge bill, 405 00:28:21,617 --> 00:28:22,993 but I wasn't gonna turn my son into a lab rat. 406 00:28:25,955 --> 00:28:27,123 How long has he been like that? 407 00:28:28,040 --> 00:28:29,125 Catatonic? 408 00:28:30,960 --> 00:28:32,044 Since the abduction. 409 00:28:36,757 --> 00:28:38,175 You must think I sound insane. 410 00:28:38,217 --> 00:28:39,885 You don't sound insane. 411 00:28:45,808 --> 00:28:48,227 Can we-- can we just take the night off 412 00:28:48,269 --> 00:28:49,353 from the camera? 413 00:28:52,106 --> 00:28:53,190 Yeah, of course. 414 00:28:57,153 --> 00:28:58,320 It's delicious, thank you. 415 00:28:59,029 --> 00:29:00,156 Oh, no, I'm good. 416 00:29:02,283 --> 00:29:03,617 Actually, before I forget, 417 00:29:03,951 --> 00:29:07,079 I do have a release for you to sign. 418 00:29:07,913 --> 00:29:10,040 -Here. -Oh, that. 419 00:29:10,916 --> 00:29:12,585 I should probably have a lawyer look at it. 420 00:29:15,212 --> 00:29:16,922 I've had a couple glasses of wine. 421 00:29:16,964 --> 00:29:19,008 Maybe we could do the big release in the morning. 422 00:29:21,427 --> 00:29:23,262 -Yeah? -Yeah. 423 00:29:28,767 --> 00:29:30,895 You know, I- I will have a glass of Chardonnay. 424 00:29:32,188 --> 00:29:33,481 -Yeah. -There you go. 425 00:29:34,940 --> 00:29:36,025 Thank you. 426 00:29:37,109 --> 00:29:38,486 To new friends. 427 00:29:38,527 --> 00:29:39,361 To new friends. 428 00:29:46,702 --> 00:29:48,454 You are an amazing host, Margot. 429 00:29:48,746 --> 00:29:50,581 Thank you. I knew you guys would be hungry. 430 00:29:50,623 --> 00:29:53,167 Yeah, I really appreciate the plant-based selection. 431 00:29:54,126 --> 00:29:56,504 A-Actually, Jonah stopped eating meat as well. 432 00:29:59,006 --> 00:30:00,090 Since his abduction? 433 00:30:01,217 --> 00:30:02,301 Yeah. 434 00:30:04,512 --> 00:30:06,222 Honestly, I'm just thankful to have you guys. 435 00:30:06,263 --> 00:30:08,182 It's been months since I've had any real guests. 436 00:30:08,224 --> 00:30:10,893 Uh, no, we should be fresh for the morning. 437 00:30:11,936 --> 00:30:15,356 Isn't a couple glasses of wine a day good for you? Come on. 438 00:30:15,397 --> 00:30:16,982 Good luck with him. He's a real tight ass. 439 00:30:17,024 --> 00:30:18,108 Oh, really? 440 00:30:18,817 --> 00:30:20,778 Last year in Portland, we were following 441 00:30:20,819 --> 00:30:23,656 this big time investor running this elaborate Ponzi scheme, 442 00:30:23,697 --> 00:30:24,823 and, uh-- 443 00:30:26,700 --> 00:30:29,119 Um, go on. Anyway. 444 00:30:29,161 --> 00:30:30,955 No, no, no, please, I- I'd like to know. 445 00:30:31,580 --> 00:30:34,124 Well, he invites Oz back to his office 446 00:30:34,166 --> 00:30:35,543 to show him something special. 447 00:30:36,043 --> 00:30:37,127 Darren. 448 00:30:37,545 --> 00:30:39,547 What? Come on, it's funny. 449 00:30:41,090 --> 00:30:44,260 He- he's got some coke back there, 450 00:30:44,301 --> 00:30:46,095 and uh, Ozzie refuses to do any, 451 00:30:46,136 --> 00:30:49,431 so he blows the entire pile right into Oz's face. 452 00:30:53,727 --> 00:30:54,812 Yeah, hilarious story. 453 00:30:55,771 --> 00:30:57,022 So, what happened to the guy? 454 00:30:59,233 --> 00:31:01,694 Well, he got a month of house arrest with an ankle monitor, 455 00:31:02,236 --> 00:31:04,947 and then he tripled his net worth. 456 00:31:07,616 --> 00:31:08,701 Wow. 457 00:31:09,827 --> 00:31:10,911 Crazy. 458 00:31:18,085 --> 00:31:19,503 Okay, this might sound creepy, 459 00:31:19,545 --> 00:31:21,046 but you have really beautiful hair. 460 00:31:21,088 --> 00:31:23,007 Oh, well, I know. 461 00:31:24,341 --> 00:31:25,593 Do you mind? Can I-- 462 00:31:25,634 --> 00:31:27,928 Oh, yeah, go for it. Uh-huh. 463 00:31:27,970 --> 00:31:29,096 Does that feel good? 464 00:31:29,138 --> 00:31:30,556 Yeah. 465 00:31:30,598 --> 00:31:32,349 Hey, Margot, could I uh, use your phone? 466 00:31:32,391 --> 00:31:33,851 Yeah, of course, it's- it's over there. 467 00:31:33,892 --> 00:31:34,977 Oh, thanks. 468 00:31:36,020 --> 00:31:37,354 Show me your dance moves. 469 00:31:37,396 --> 00:31:39,148 Ohhhh! All right, here we go. 470 00:31:40,357 --> 00:31:41,442 Mm! 471 00:31:43,819 --> 00:31:45,112 I call this the cabin crunk. 472 00:31:46,947 --> 00:31:48,532 -Like, uh-- -Oh, yeah. 473 00:31:49,241 --> 00:31:50,534 The old Jiminy knees. 474 00:31:50,576 --> 00:31:51,910 -Hello? -Hey, Jen. 475 00:31:51,952 --> 00:31:54,330 Is that Jen? Oh, hey, Jen! 476 00:31:54,371 --> 00:31:55,831 Hey, Jen! 477 00:31:55,873 --> 00:31:57,625 Hi, Darren! 478 00:31:57,666 --> 00:31:59,376 Well, it sounds like you two are having fun. 479 00:31:59,418 --> 00:32:01,545 -Jen says hi. -Hi! 480 00:32:01,587 --> 00:32:03,672 Yeah, it's a real party over here. 481 00:32:05,716 --> 00:32:07,509 No wi-fi or cell service, 482 00:32:07,551 --> 00:32:09,762 so I just wanted to check in with you. 483 00:32:09,803 --> 00:32:11,430 That's why you weren't responding. 484 00:32:11,472 --> 00:32:12,640 How- How are things going? 485 00:32:15,601 --> 00:32:16,852 We're all good. 486 00:32:16,894 --> 00:32:18,437 Okay, well, get some rest, 487 00:32:18,479 --> 00:32:20,272 and call me if you need anything. 488 00:32:20,314 --> 00:32:20,898 - Good night, Ozzie. -Good night. 489 00:32:22,941 --> 00:32:24,693 Uh, you are missing out on this. 490 00:32:24,735 --> 00:32:26,528 Come and look at how much we have left. 491 00:32:27,946 --> 00:32:29,198 It's fermented grapes! 492 00:32:31,909 --> 00:32:33,160 Whoa! She's down! 493 00:33:01,146 --> 00:33:02,564 Margot! 494 00:33:04,108 --> 00:33:05,275 Margot, the door's locked! 495 00:33:08,445 --> 00:33:09,530 Here. 496 00:33:14,451 --> 00:33:16,120 Okay! 497 00:33:16,161 --> 00:33:18,122 It's okay, honey. It's okay. 498 00:33:18,163 --> 00:33:19,248 It's okay. 499 00:33:20,749 --> 00:33:21,834 He has night terrors. 500 00:33:50,112 --> 00:33:51,196 At ease, buddy. 501 00:33:56,994 --> 00:33:58,078 I've been thinking. 502 00:34:01,165 --> 00:34:02,708 I need to protect my story. 503 00:34:04,710 --> 00:34:05,794 So, moving forward, 504 00:34:07,755 --> 00:34:08,964 no filming without me present. 505 00:34:12,593 --> 00:34:14,428 That's reasonable. 506 00:34:17,723 --> 00:34:18,807 Let's work together. 507 00:34:21,560 --> 00:34:22,644 Some towels. 508 00:34:24,313 --> 00:34:25,397 Thanks. 509 00:34:39,286 --> 00:34:40,370 You should get some sleep. 510 00:34:41,830 --> 00:34:42,915 I'm not that tired. 511 00:34:43,999 --> 00:34:46,001 Been a bit of a night owl lately. 512 00:34:48,378 --> 00:34:49,463 How's Jonah doing? 513 00:34:51,089 --> 00:34:52,341 He finally fell asleep. 514 00:34:54,009 --> 00:34:56,553 His night terrors are getting worse. 515 00:34:57,221 --> 00:34:59,306 If you need me to drive him to the hospital, I can. 516 00:34:59,890 --> 00:35:00,933 No. 517 00:35:02,142 --> 00:35:03,227 They can't help him. 518 00:35:09,107 --> 00:35:10,526 I wanna show you something, 519 00:35:11,360 --> 00:35:12,820 but I need you to have an open mind. 520 00:35:15,030 --> 00:35:16,323 I will. 521 00:35:16,365 --> 00:35:17,449 I promise. 522 00:35:23,622 --> 00:35:25,249 S-Since his abduction, 523 00:35:25,290 --> 00:35:27,084 all Jonah talks about is the end of the world. 524 00:35:29,044 --> 00:35:30,295 They've brainwashed my son. 525 00:35:34,716 --> 00:35:36,134 If what you say is true, 526 00:35:37,678 --> 00:35:38,887 you gotta help me believe. 527 00:35:42,558 --> 00:35:44,268 Why do you keep Jonah locked in his room? 528 00:35:46,144 --> 00:35:47,229 He was abducted. 529 00:35:48,272 --> 00:35:49,439 I'm keeping him safe. 530 00:35:50,566 --> 00:35:51,692 But what if there's a fire? 531 00:35:52,609 --> 00:35:54,236 This property is dangerous. 532 00:35:54,862 --> 00:35:56,446 I am protecting my son. 533 00:35:58,407 --> 00:35:59,491 From aliens? 534 00:36:12,129 --> 00:36:13,213 What is that? 535 00:36:16,383 --> 00:36:18,760 I can't explain anything that Jonah does anymore. 536 00:36:20,762 --> 00:36:22,556 He's become something else. 537 00:36:27,311 --> 00:36:28,395 Do you have kids? 538 00:36:29,479 --> 00:36:30,564 No, I don't. 539 00:36:32,566 --> 00:36:34,318 Then you wouldn't really understand, would you? 540 00:36:36,695 --> 00:36:38,989 Everything in my life has been taken from me. 541 00:36:39,031 --> 00:36:40,324 Everything but Jonah. 542 00:36:42,075 --> 00:36:43,535 Margot, I want to help. 543 00:36:43,577 --> 00:36:45,704 No, you came to laugh at crazy Margot. 544 00:36:45,746 --> 00:36:48,081 You didn't come to help me, you came to destroy me. 545 00:36:48,123 --> 00:36:50,083 No, I don't wanna destroy you. 546 00:36:50,125 --> 00:36:51,710 You don't think I need a psych evaluation? 547 00:36:57,049 --> 00:36:58,133 What? 548 00:37:00,427 --> 00:37:02,346 I want your van off my property in the morning. 549 00:37:03,305 --> 00:37:04,389 Margot. 550 00:37:27,037 --> 00:37:28,330 Look, Margot. 551 00:37:32,417 --> 00:37:33,794 This isn't going to be easy. 552 00:37:36,254 --> 00:37:37,589 You're gonna have to lean into the pain, 553 00:37:37,631 --> 00:37:38,882 and... 554 00:37:40,467 --> 00:37:42,135 I'm gonna have to ask the tough questions. 555 00:37:53,772 --> 00:37:54,898 Why are you still grilling me? 556 00:38:01,905 --> 00:38:02,990 My mom died. 557 00:38:06,118 --> 00:38:07,869 I was about the same age as Jonah. 558 00:38:10,706 --> 00:38:11,915 Brain aneurism. 559 00:38:15,210 --> 00:38:16,920 I didn't even get to say goodbye. 560 00:38:19,506 --> 00:38:22,300 So when I see the love that you have for Jonah 561 00:38:23,844 --> 00:38:25,303 and I see the state he's in, 562 00:38:29,808 --> 00:38:30,892 I pushed things too far. 563 00:38:31,935 --> 00:38:33,020 It was wrong. 564 00:38:36,231 --> 00:38:38,191 I'm so sorry, Margot, I didn't think coming here 565 00:38:38,233 --> 00:38:39,317 would bring up all these feelings. 566 00:38:46,950 --> 00:38:48,493 No boy should grow up without a mom. 567 00:39:14,811 --> 00:39:16,438 I want to trust you, Ozzie. 568 00:39:18,690 --> 00:39:22,527 You can, Margot. You can. 569 00:39:32,537 --> 00:39:34,539 You can stay as long as it takes. 570 00:39:36,666 --> 00:39:38,418 Let's get the truth out to the world. 571 00:40:51,700 --> 00:40:52,784 Jonah. 572 00:40:55,162 --> 00:40:56,246 You look a lot better. 573 00:40:59,499 --> 00:41:00,584 Where's your mom? 574 00:41:01,209 --> 00:41:02,294 Margot is sleeping. 575 00:41:04,212 --> 00:41:05,380 You don't need your wheelchair? 576 00:41:06,256 --> 00:41:07,340 For right now. 577 00:41:07,924 --> 00:41:09,009 I want to talk. 578 00:41:11,178 --> 00:41:12,262 Alone. 579 00:41:15,098 --> 00:41:16,308 Well, let's talk. 580 00:41:16,975 --> 00:41:18,059 You have questions? 581 00:41:23,273 --> 00:41:24,357 What does that triangle mean? 582 00:41:25,400 --> 00:41:26,484 It's our way home. 583 00:41:31,948 --> 00:41:33,992 What causes the final war? 584 00:41:34,618 --> 00:41:36,411 Country will turn on country 585 00:41:37,454 --> 00:41:40,123 for resources until they are depleted. 586 00:41:41,625 --> 00:41:42,709 Water. 587 00:41:43,710 --> 00:41:44,794 Oil. 588 00:41:46,046 --> 00:41:47,130 Crops. 589 00:41:50,050 --> 00:41:52,844 The end of humanity by the hands of man. 590 00:41:55,013 --> 00:41:56,097 So that's it? 591 00:41:57,432 --> 00:41:58,850 We're all doomed? 592 00:41:59,142 --> 00:42:01,686 Humans must cease in the destruction of life 593 00:42:02,312 --> 00:42:03,855 in order to transcend. 594 00:42:06,983 --> 00:42:09,527 Jonah, is there anything that your mom is doing 595 00:42:10,237 --> 00:42:12,030 that you might want me to know about? 596 00:42:16,660 --> 00:42:17,744 I can help you. 597 00:42:27,254 --> 00:42:28,338 Alien Boy! 598 00:43:17,012 --> 00:43:18,680 What are you doing? 599 00:43:20,974 --> 00:43:22,726 I think this whole house might be bugged. 600 00:43:25,645 --> 00:43:26,980 You're so paranoid, man. 601 00:43:27,605 --> 00:43:29,441 She locks Jonah in his room. 602 00:43:30,066 --> 00:43:31,359 Ah! 603 00:43:31,401 --> 00:43:32,485 So? 604 00:43:33,570 --> 00:43:35,322 I got locked in my room when I was a kid. 605 00:43:37,157 --> 00:43:38,283 You should've seen me back then. 606 00:43:38,658 --> 00:43:39,743 I was just a little shit. 607 00:43:40,160 --> 00:43:41,244 That is not normal. 608 00:43:49,502 --> 00:43:51,755 So our property goes from the frontage road 609 00:43:51,796 --> 00:43:53,340 that you came in on, 610 00:43:53,381 --> 00:43:56,134 and extends 40 acres into the woods. 611 00:43:57,510 --> 00:43:59,554 I took every penny from the sale of my business 612 00:43:59,596 --> 00:44:01,973 and bought a home that I felt Jonah deserved. 613 00:44:02,724 --> 00:44:04,142 Fresh air. Wildlife. 614 00:44:05,477 --> 00:44:06,561 Seclusion. 615 00:44:06,936 --> 00:44:09,230 I ran out of money to do everything 616 00:44:09,272 --> 00:44:11,066 that I wanna do back here, but. 617 00:44:13,318 --> 00:44:14,778 Can you tell us about the abduction? 618 00:44:15,111 --> 00:44:16,321 Wh-Where did it happen? 619 00:44:16,363 --> 00:44:17,572 Yeah, sure. Right up here. 620 00:44:21,743 --> 00:44:23,328 I ran as fast as I could. 621 00:44:23,370 --> 00:44:24,662 I- I couldn't believe what I was seeing. 622 00:44:24,704 --> 00:44:26,331 Right inside of this crater 623 00:44:26,373 --> 00:44:29,000 was a massive shaft of light. 624 00:44:33,588 --> 00:44:35,215 Don't get too close to that line. 625 00:44:35,256 --> 00:44:36,341 It's extremely dangerous. 626 00:44:45,767 --> 00:44:47,060 Small amounts of radiation. 627 00:44:47,852 --> 00:44:48,895 See? 628 00:44:50,688 --> 00:44:52,899 There's a military base about four miles from here, right? 629 00:44:53,566 --> 00:44:56,611 These valleys are not uncommon near testing sites. 630 00:44:58,279 --> 00:45:00,198 This is where I found Jonah levitating. 631 00:45:02,158 --> 00:45:03,660 Jonah was levitating there? 632 00:45:06,663 --> 00:45:08,373 Okay. 633 00:45:08,415 --> 00:45:10,667 Margot, have you had a geologist come through? 634 00:45:11,209 --> 00:45:14,129 I tried. Everyone labeled me the town fool. 635 00:45:14,921 --> 00:45:17,924 And this crater wasn't here when you bought the property? 636 00:45:18,508 --> 00:45:19,592 No. 637 00:45:21,594 --> 00:45:22,720 What's that? 638 00:45:22,762 --> 00:45:23,847 A soil sample. 639 00:45:25,056 --> 00:45:27,016 Lab results should show us everything we need to know 640 00:45:27,058 --> 00:45:28,143 in a week or two. 641 00:45:31,938 --> 00:45:33,273 There's something else you guys should see. 642 00:45:48,705 --> 00:45:50,206 Oh! 643 00:45:50,623 --> 00:45:52,417 Please tell me that's not the chicken from last night. 644 00:45:57,088 --> 00:45:58,173 Don't you see? 645 00:46:00,049 --> 00:46:01,259 They're trying to send me a message. 646 00:46:02,427 --> 00:46:03,678 What? 647 00:46:03,720 --> 00:46:05,263 They wanna take Jonah, 648 00:46:05,889 --> 00:46:08,224 and discard me like some sort of animal. 649 00:46:08,266 --> 00:46:10,059 Okay, Margot, when did this happen? 650 00:46:11,019 --> 00:46:12,604 Sometime last night. I don't know. 651 00:46:12,645 --> 00:46:14,564 I- It happens so often, I stopped keeping track. 652 00:46:17,275 --> 00:46:21,070 This... woman is a nutcase. 653 00:46:21,112 --> 00:46:22,739 Sounds like we'll have compelling content. 654 00:46:22,780 --> 00:46:24,324 Uh, what have you captured so far? 655 00:46:24,365 --> 00:46:26,493 Uh, yeah, she showed us a pond, 656 00:46:26,534 --> 00:46:28,536 and a dead chicken in a barrel. 657 00:46:29,370 --> 00:46:31,331 Uh, well, Darren pukes, and that was kind of funny. 658 00:46:31,372 --> 00:46:32,874 Ah, poor Darren. 659 00:46:32,916 --> 00:46:34,417 Oh, he's fine. 660 00:46:34,918 --> 00:46:37,504 Hey, did you know this is Margot from Margot's Breakfast Diner? 661 00:46:38,338 --> 00:46:39,380 What? 662 00:46:39,422 --> 00:46:41,090 Yeah. 663 00:46:41,132 --> 00:46:42,342 I don't know how I missed that. 664 00:46:42,884 --> 00:46:44,385 Well, I mean, it's understandable 665 00:46:44,427 --> 00:46:46,221 when we're so focused on Jonah, but... 666 00:46:46,888 --> 00:46:49,015 Speaking of the kid, how is he? 667 00:46:50,934 --> 00:46:53,186 That kid needs some professional help. 668 00:46:53,728 --> 00:46:55,522 So, I did some more digging, 669 00:46:55,563 --> 00:46:59,067 and it turns out Margot adopted Jonah in 2010. 670 00:47:00,693 --> 00:47:02,278 I wanted to let you know. 671 00:47:02,320 --> 00:47:03,112 It's something you can bite into. 672 00:47:04,489 --> 00:47:06,241 Are you- are you sure about that? 673 00:47:07,242 --> 00:47:08,368 Yes, I'm sure. 674 00:47:09,244 --> 00:47:10,995 Listen, you could be right. 675 00:47:11,037 --> 00:47:12,455 If she is full of shit, I won't blame you for-- 676 00:47:12,497 --> 00:47:13,581 I gotta go. 677 00:47:15,583 --> 00:47:16,668 Hey. 678 00:47:17,710 --> 00:47:19,546 You've been on the phone a lot. Is everything okay? 679 00:47:19,921 --> 00:47:22,131 Yeah, I just had to check back in with my producer. 680 00:47:23,591 --> 00:47:26,010 Hey, Ozzie, I've been meaning to ask you, 681 00:47:27,470 --> 00:47:28,930 How's the footage? 682 00:47:29,430 --> 00:47:32,308 Oh my God, it looks so good. I- I can't wait to show you. 683 00:47:33,977 --> 00:47:35,603 Great. 684 00:47:35,645 --> 00:47:37,105 Yeah, we- we should have something pretty soon. 685 00:47:50,201 --> 00:47:53,162 Jonah, do you remember Little League? 686 00:47:59,043 --> 00:48:01,004 Remember? You- you played for the Honeybees. 687 00:48:04,132 --> 00:48:06,593 Look, there's Coach Jerry with all those silly-looking poodles, 688 00:48:06,634 --> 00:48:07,719 remember? 689 00:48:10,346 --> 00:48:11,431 Honey, 690 00:48:12,682 --> 00:48:13,891 please tell me you remember. 691 00:48:15,101 --> 00:48:17,895 Humans will soon send honey bees into extinction. 692 00:48:19,147 --> 00:48:21,524 The food supply chain is devastated, 693 00:48:22,025 --> 00:48:24,986 and millions die in the winter famine of 2025. 694 00:48:25,945 --> 00:48:27,447 Jonah. 695 00:48:27,905 --> 00:48:30,908 Over 20% of all living organisms on this planet are beetles. 696 00:48:32,952 --> 00:48:34,329 Humans are fortunate. 697 00:48:35,747 --> 00:48:37,248 They have an. 698 00:48:41,044 --> 00:48:42,295 I'm sorry, can we cut really quickly? 699 00:48:43,212 --> 00:48:44,589 Yeah. 700 00:48:44,922 --> 00:48:46,257 -Hello, this is Margot. -Hey, Margot. 701 00:48:46,716 --> 00:48:48,217 It's Alex from the bank returning your call. 702 00:48:48,259 --> 00:48:49,677 Do you have time to talk now? 703 00:48:49,719 --> 00:48:50,928 -Yes. -Great. 704 00:48:50,970 --> 00:48:52,013 Go ahead. 705 00:48:55,224 --> 00:48:56,768 Can you just confirm the last four digits 706 00:48:56,809 --> 00:48:57,894 of your account? 707 00:48:58,603 --> 00:49:01,230 Uh, yeah, the last four is uh, 7694. 708 00:49:01,689 --> 00:49:03,316 How can I help you today? 709 00:49:03,650 --> 00:49:05,902 Great, yeah, I- so I was- I was just calling, the- um, 710 00:49:06,319 --> 00:49:08,237 there was a transfer that was supposed to come through. 711 00:49:11,824 --> 00:49:13,034 Hey, Jonah. 712 00:49:18,164 --> 00:49:20,875 Do you like puzzles? 713 00:49:27,048 --> 00:49:28,174 You can come out of your chair. 714 00:49:29,926 --> 00:49:31,010 I know you can walk. 715 00:49:32,553 --> 00:49:34,931 I'm limited by my physical abilities. 716 00:49:39,977 --> 00:49:41,229 Ah. 717 00:49:43,690 --> 00:49:44,774 I won't tell your mom. 718 00:49:46,609 --> 00:49:47,819 You live by Oak Trail. 719 00:49:49,529 --> 00:49:50,697 Yeah, I do. 720 00:49:51,489 --> 00:49:52,573 Do you like it there? 721 00:49:53,700 --> 00:49:54,784 I love it. 722 00:49:55,660 --> 00:49:57,829 It's not far from where you got lost. 723 00:50:00,665 --> 00:50:01,749 What? 724 00:50:02,667 --> 00:50:04,419 I know it's pending, but I don't understand 725 00:50:04,460 --> 00:50:06,295 why it hasn't arrived yet. Do you know? 726 00:50:06,337 --> 00:50:07,630 Do you have a timeframe or... 727 00:50:10,133 --> 00:50:11,300 You were lost as a child. 728 00:50:13,386 --> 00:50:14,470 All alone. 729 00:50:15,888 --> 00:50:17,473 You were a scared little boy. 730 00:50:20,309 --> 00:50:22,061 Where'd you live before you were adopted? 731 00:50:26,149 --> 00:50:27,525 You don't need to be scared, Ozzie. 732 00:50:29,485 --> 00:50:30,570 We found you. 733 00:50:41,164 --> 00:50:42,248 It's time to go home. 734 00:50:45,209 --> 00:50:46,294 Oh, okay. 735 00:50:47,086 --> 00:50:48,421 Okay, please do. Thank you. 736 00:50:52,008 --> 00:50:53,092 Ozzie? 737 00:51:00,183 --> 00:51:01,851 So, I was just gonna make Jonah a smoothie. 738 00:51:01,893 --> 00:51:03,019 Would you guys like one? 739 00:51:03,060 --> 00:51:04,145 Oh, yeah, that'd be great. 740 00:51:04,729 --> 00:51:06,314 -Ozzie? -Sure. 741 00:51:06,355 --> 00:51:07,648 -Thanks, Margot. -Yeah. 742 00:51:25,124 --> 00:51:26,209 Hey, Jonah. 743 00:51:27,418 --> 00:51:28,503 Here you go. 744 00:51:29,420 --> 00:51:30,505 Jonah. 745 00:51:32,465 --> 00:51:33,549 Jonah? 746 00:51:34,217 --> 00:51:35,301 Jonah, drink it! 747 00:51:39,972 --> 00:51:41,307 Jonah, you need to drink this. 748 00:51:45,061 --> 00:51:46,229 Just a little bit, okay? 749 00:51:48,397 --> 00:51:49,690 Um, Margot, 750 00:51:49,732 --> 00:51:51,567 do you need help with anything? 751 00:51:54,654 --> 00:51:55,988 How about a glass of wine? 752 00:52:01,786 --> 00:52:02,870 I'm okay, thank you. 753 00:52:08,668 --> 00:52:09,752 Wow. 754 00:52:11,003 --> 00:52:12,088 You're not gonna have any? 755 00:52:13,172 --> 00:52:14,382 Are you drinking it? 756 00:52:14,423 --> 00:52:15,508 Yeah, it's good. 757 00:52:15,550 --> 00:52:16,634 Dude! 758 00:52:22,723 --> 00:52:24,392 Damn it! Darren, Darren, Darren, Darren! Whoa! 759 00:52:26,394 --> 00:52:29,605 I'm just-- it's just-- I'm busting your balls, man. 760 00:52:31,315 --> 00:52:32,400 Not funny. 761 00:52:52,545 --> 00:52:53,671 Mind if I hit that? 762 00:53:05,558 --> 00:53:06,976 It must be a lot, you know? 763 00:53:08,352 --> 00:53:09,729 Dealing with Jonah all by yourself. 764 00:53:22,742 --> 00:53:25,536 Ah, my hero with the wine. 765 00:53:26,370 --> 00:53:27,955 Mhmm! 766 00:53:27,997 --> 00:53:29,415 I wanted to thank you for putting us up. 767 00:53:31,208 --> 00:53:34,962 Okay, oh, I am clearly not great at this. 768 00:53:35,004 --> 00:53:36,380 -Okay, all right. -Oh, oh, oh! 769 00:53:36,422 --> 00:53:37,840 -Okay, all right. -Well, big pour. 770 00:53:37,882 --> 00:53:39,592 It got stuck there. 771 00:53:39,634 --> 00:53:40,968 You finally got him to loosen up. 772 00:53:41,010 --> 00:53:42,094 Cheers. 773 00:53:42,470 --> 00:53:43,721 To Captain Tight Ass. 774 00:53:48,017 --> 00:53:49,852 Have you guys ever played that drinking game 775 00:53:49,894 --> 00:53:52,271 where someone says a statement 776 00:53:52,313 --> 00:53:53,522 and if you agree, 777 00:53:53,564 --> 00:53:54,857 you have to take a shot? 778 00:53:56,359 --> 00:53:58,694 I don't think that's how that game works. 779 00:53:58,736 --> 00:54:00,237 No, I like it. Let's play. 780 00:54:01,030 --> 00:54:02,448 Okay. 781 00:54:02,490 --> 00:54:03,532 Okay, you first. 782 00:54:04,200 --> 00:54:05,660 Okay, um... 783 00:54:07,536 --> 00:54:10,373 I believe... 784 00:54:10,706 --> 00:54:12,667 in God. 785 00:54:13,918 --> 00:54:15,169 Hmm, to God. 786 00:54:15,211 --> 00:54:16,295 To God. 787 00:54:20,174 --> 00:54:21,258 Okay. 788 00:54:21,550 --> 00:54:22,843 Really? 789 00:54:22,885 --> 00:54:24,136 -It's a game, right? -Mhmm. 790 00:54:24,178 --> 00:54:26,639 -Okay, I got one. -Mhmm? 791 00:54:27,306 --> 00:54:28,391 I believe... 792 00:54:28,975 --> 00:54:30,184 that the government 793 00:54:31,102 --> 00:54:32,186 covered up Roswell. 794 00:54:42,571 --> 00:54:44,615 You guys believe in a lot of things. 795 00:54:47,034 --> 00:54:48,577 What do you believe in, Ozzie? 796 00:54:49,203 --> 00:54:50,329 Uh... 797 00:54:50,371 --> 00:54:52,081 Like, really, believe in? 798 00:54:54,250 --> 00:54:55,751 I believe in aliens. 799 00:54:57,378 --> 00:54:58,462 Hmm. 800 00:55:02,842 --> 00:55:03,926 You know what? 801 00:55:04,885 --> 00:55:07,638 It's statistically more likely than not. 802 00:55:13,102 --> 00:55:14,186 Aliens are real. 803 00:55:15,271 --> 00:55:16,355 You know how I know? 804 00:55:17,648 --> 00:55:18,858 Because they abducted my son. 805 00:55:21,152 --> 00:55:23,279 And I have been visited several times 806 00:55:23,988 --> 00:55:26,407 by military officers with no insignias. 807 00:55:28,743 --> 00:55:29,827 The fuckers ruined my life. 808 00:55:30,995 --> 00:55:32,496 The- the U.S. Government? 809 00:55:34,081 --> 00:55:36,375 The men who stole my business, 810 00:55:36,417 --> 00:55:37,501 the doctors. 811 00:55:38,961 --> 00:55:40,379 Who couldn't help my son. 812 00:55:40,421 --> 00:55:42,423 Those dumb hicks in town who laugh at me 813 00:55:42,465 --> 00:55:43,924 when I go and get my mail. 814 00:55:44,800 --> 00:55:45,885 And, yes. 815 00:55:46,302 --> 00:55:47,386 The U.S. Government. 816 00:56:08,741 --> 00:56:09,825 It's your turn. 817 00:56:13,245 --> 00:56:14,330 Oh- oh. 818 00:56:15,956 --> 00:56:17,041 Ooh! 819 00:56:17,083 --> 00:56:18,167 You okay? 820 00:56:18,542 --> 00:56:19,585 Mhmm! 821 00:56:19,960 --> 00:56:21,712 -Hmm. Oh, oh! -Woo! 822 00:56:21,754 --> 00:56:23,506 Whoa, whoa, whoa. Whoa. 823 00:56:23,547 --> 00:56:25,049 Here, let me help you. 824 00:56:25,800 --> 00:56:26,842 You're okay. 825 00:56:28,511 --> 00:56:29,678 Okay. 826 00:56:29,720 --> 00:56:31,097 You'd fuck me, right? 827 00:56:33,099 --> 00:56:35,643 Margot, I think you're really drunk, 828 00:56:35,684 --> 00:56:37,186 and you don't know what you're saying right now. 829 00:56:37,228 --> 00:56:39,522 Yeah. 830 00:56:40,147 --> 00:56:41,232 Probably. 831 00:56:41,816 --> 00:56:42,900 Oh! 832 00:56:46,237 --> 00:56:47,696 -Ah! -Almost there. 833 00:56:48,489 --> 00:56:49,573 Okay. 834 00:57:48,007 --> 00:57:49,842 Who's killing your chickens, Margot? 835 00:57:49,884 --> 00:57:51,135 Good. 836 00:57:52,261 --> 00:57:53,345 Awesome. 837 00:57:55,973 --> 00:57:57,057 All right. 838 00:57:57,933 --> 00:57:59,101 Okay, let's go. 839 00:58:13,240 --> 00:58:14,283 Okay, we're rolling. 840 00:58:14,700 --> 00:58:15,868 Yep. 841 00:58:15,910 --> 00:58:17,870 Alright, just like before. 842 00:58:17,912 --> 00:58:18,996 Yeah. 843 00:58:19,496 --> 00:58:21,498 Let's check inside the crater. 844 00:58:21,540 --> 00:58:22,875 All right, I'm gonna get a better angle. 845 00:58:22,917 --> 00:58:24,043 Okay. 846 00:58:25,961 --> 00:58:27,046 Ah! Oh! 847 00:58:28,547 --> 00:58:29,840 Ah! Oh! 848 00:58:30,466 --> 00:58:31,592 Oh, it burns! 849 00:58:36,764 --> 00:58:38,015 Ah! 850 00:58:38,057 --> 00:58:39,642 Oh! Ah! 851 00:58:40,601 --> 00:58:41,685 Fuck! 852 00:58:42,311 --> 00:58:43,479 Oh! 853 00:58:43,520 --> 00:58:45,022 Aaah! 854 00:58:48,025 --> 00:58:49,109 What the fuck? 855 00:58:52,196 --> 00:58:53,447 What is happening, hmm? 856 00:58:54,782 --> 00:58:55,824 Tell me! 857 00:58:56,700 --> 00:58:57,785 What are they saying? 858 00:59:10,798 --> 00:59:12,007 All the power's out at the house. 859 00:59:15,344 --> 00:59:16,428 I got reception again. 860 00:59:18,847 --> 00:59:20,808 Hey, Jen? 861 00:59:20,849 --> 00:59:22,476 Oz? Holy shit. I've been trying to reach you. 862 00:59:22,518 --> 00:59:24,478 Yeah, what's goin' on? 863 00:59:24,520 --> 00:59:26,647 I- I spoke with a doctor who was treating Jonah. 864 00:59:26,689 --> 00:59:28,399 He couldn't say much. 865 00:59:28,440 --> 00:59:29,817 The marks on Jonah's body indicated abuse, 866 00:59:29,858 --> 00:59:31,110 but nobody called it in. 867 00:59:31,735 --> 00:59:33,404 Are you fucking kidding me? 868 00:59:33,445 --> 00:59:34,571 Look, you and Darren need to-- 869 00:59:37,408 --> 00:59:38,534 -Okay. -What? 870 00:59:39,994 --> 00:59:41,578 Oh, I don't feel so good. 871 01:00:14,278 --> 01:00:16,030 Do you know why you're here? 872 01:00:18,532 --> 01:00:19,616 Where are you? 873 01:00:21,618 --> 01:00:22,953 We are in the sky. 874 01:00:23,579 --> 01:00:25,080 We are in the oceans. 875 01:00:26,332 --> 01:00:27,791 We are in the ground. 876 01:00:29,376 --> 01:00:32,421 But now, we need to go home. 877 01:00:37,217 --> 01:00:38,302 Jonah. 878 01:00:42,014 --> 01:00:43,182 Jonah, open the door. 879 01:00:47,603 --> 01:00:49,146 Jonah, you're not safe in there! 880 01:00:50,939 --> 01:00:52,191 Jonah, open the door! 881 01:00:53,025 --> 01:00:54,193 Tell me her name. 882 01:00:56,070 --> 01:00:57,154 Say. 883 01:00:59,907 --> 01:01:00,991 Amy. 884 01:01:11,335 --> 01:01:13,003 Amy wasn't your real mother. 885 01:01:16,840 --> 01:01:18,008 Do you know about your father? 886 01:01:21,678 --> 01:01:23,138 Was it because you were different 887 01:01:23,180 --> 01:01:25,099 than any of the other children? 888 01:01:25,140 --> 01:01:26,934 What was Doc Brown's diagnosis? 889 01:01:28,060 --> 01:01:30,020 The patient is exhibiting psychosis 890 01:01:30,062 --> 01:01:32,439 in the form of hallucinations and mental instability. 891 01:01:32,481 --> 01:01:34,483 For the well-being of this child, 892 01:01:34,525 --> 01:01:36,151 I am recommending that you be placed into the custody 893 01:01:36,193 --> 01:01:37,277 of the state. 894 01:01:37,319 --> 01:01:39,738 This is a dream. 895 01:01:39,780 --> 01:01:41,573 You are not dreaming. 896 01:01:42,282 --> 01:01:43,867 No, th- this isn't real. 897 01:01:44,368 --> 01:01:45,452 You were found abandoned. 898 01:01:48,497 --> 01:01:50,916 Margot is controlling you. 899 01:01:51,792 --> 01:01:55,003 Your addiction to pills is controlling you. 900 01:01:56,004 --> 01:01:57,339 You were overmedicated. 901 01:01:58,257 --> 01:01:59,758 You were abused. 902 01:02:02,094 --> 01:02:03,429 Stop this. 903 01:02:03,470 --> 01:02:05,222 You were hurt. 904 01:02:05,264 --> 01:02:06,515 You were scared. 905 01:02:09,268 --> 01:02:11,478 It's time for us to go home. 906 01:02:11,520 --> 01:02:12,604 Sh- Shut up! 907 01:02:13,272 --> 01:02:14,398 All right! Shut up! 908 01:02:17,443 --> 01:02:18,986 We need to go home. 909 01:03:32,017 --> 01:03:33,101 Morning. 910 01:03:38,899 --> 01:03:39,983 Are you okay? 911 01:03:41,818 --> 01:03:42,903 I need to use the phone. 912 01:03:44,696 --> 01:03:45,781 What's wrong? 913 01:03:47,783 --> 01:03:49,076 Margot, where's the phone? 914 01:03:52,246 --> 01:03:54,665 I found it in Jonah's room, smashed to pieces. 915 01:03:57,334 --> 01:03:58,418 What? 916 01:04:00,796 --> 01:04:02,130 He broke all his toys. 917 01:04:02,923 --> 01:04:04,508 Threw everything on the ground. 918 01:04:04,550 --> 01:04:05,551 I think they're communicating with him. 919 01:04:07,469 --> 01:04:08,762 Making him behave this way. 920 01:04:30,867 --> 01:04:32,035 Ozzie, I'm done. 921 01:04:32,411 --> 01:04:33,787 What do you mean, you're done? 922 01:04:33,829 --> 01:04:35,747 -I'm done! -No, we're not done. 923 01:04:35,789 --> 01:04:38,208 -We're not done. -Dude, I'm gettin' out of here. 924 01:04:38,250 --> 01:04:40,127 All right? Look at my fucking neck! 925 01:04:40,627 --> 01:04:42,170 Oh, you've got hives. 926 01:04:42,212 --> 01:04:43,964 -Hives? -Yeah, they're hives. 927 01:04:44,006 --> 01:04:45,465 How much radiation was in that crater last night? 928 01:04:45,507 --> 01:04:46,758 I don't- I don't know how much there-- 929 01:04:48,093 --> 01:04:49,720 There was some radiation, okay? 930 01:04:49,761 --> 01:04:51,138 I don't know how much. 931 01:04:51,179 --> 01:04:52,431 -Some radiation. -There's-- 932 01:04:57,227 --> 01:04:58,854 Here. All right? 933 01:04:58,895 --> 01:05:00,480 Antihistamines. 934 01:05:00,522 --> 01:05:01,815 Just take two, they're gonna be gone in an hour, 935 01:05:01,857 --> 01:05:03,191 I get hives all the time. 936 01:05:04,776 --> 01:05:07,112 We are so close to getting that whole story. 937 01:05:07,154 --> 01:05:08,739 All right, we can't give up now. 938 01:05:19,666 --> 01:05:22,628 Margot, can you tell me about Jonah's father? 939 01:05:24,755 --> 01:05:27,883 Um, well-- well, Jonah's never met his father. 940 01:05:28,300 --> 01:05:29,384 Oh. 941 01:05:30,344 --> 01:05:31,428 What was his name? 942 01:05:35,349 --> 01:05:37,225 This is just a little difficult to talk about, 943 01:05:37,267 --> 01:05:39,269 because it's a part of our lives that we left in the past. 944 01:05:43,857 --> 01:05:44,941 Can you stop recording, please? 945 01:05:45,734 --> 01:05:47,444 What's going on? 946 01:05:47,486 --> 01:05:48,528 What does his father have to do with anything? 947 01:05:49,404 --> 01:05:50,447 Margot, 948 01:05:51,156 --> 01:05:52,366 was Jonah adopted? 949 01:05:54,451 --> 01:05:55,535 I was. 950 01:05:57,996 --> 01:05:59,998 Just like you. 951 01:06:00,040 --> 01:06:02,709 Honey, that-- that's not true. 952 01:06:05,420 --> 01:06:06,630 He speaks the truth. 953 01:06:09,966 --> 01:06:11,301 I was abandoned. 954 01:06:11,677 --> 01:06:12,761 Honey! 955 01:06:14,429 --> 01:06:15,972 Ozzie's just confused. 956 01:06:22,979 --> 01:06:24,564 I asked you to stop recording. 957 01:06:45,794 --> 01:06:47,379 What does it matter if Jonah is adopted? 958 01:06:48,797 --> 01:06:50,757 Do you realize how isolated and alone 959 01:06:50,799 --> 01:06:51,883 you've made him feel? 960 01:06:55,971 --> 01:06:57,055 Pack your shit, 961 01:06:57,097 --> 01:06:58,181 and get out of my house. 962 01:07:05,814 --> 01:07:06,898 Hey. 963 01:07:08,942 --> 01:07:10,026 I figured it out. 964 01:07:11,445 --> 01:07:12,571 What? 965 01:07:13,155 --> 01:07:14,698 Where we're going on our vacation. 966 01:07:16,366 --> 01:07:17,492 Somewhere... 967 01:07:17,784 --> 01:07:19,035 tropical! 968 01:07:21,037 --> 01:07:22,122 Huh? 969 01:07:24,875 --> 01:07:25,959 Whatever, man. 970 01:07:31,298 --> 01:07:32,382 Jonah! 971 01:07:37,971 --> 01:07:39,055 Get the camera, Darren. 972 01:07:43,769 --> 01:07:44,853 Jonah? 973 01:07:45,479 --> 01:07:46,897 Jonah? 974 01:07:46,938 --> 01:07:48,356 Jonah, wake up! He's not breathing. 975 01:07:48,398 --> 01:07:49,733 Uh, I know CPR. 976 01:07:50,233 --> 01:07:51,276 Alright. 977 01:08:04,206 --> 01:08:05,624 Come on! 978 01:08:23,058 --> 01:08:25,018 Hey, buddy. Let's get you to your chair. 979 01:08:25,769 --> 01:08:26,853 You're doin' great. 980 01:08:27,312 --> 01:08:28,355 All right. Ah! 981 01:08:28,980 --> 01:08:30,065 Okay, just relax. 982 01:08:32,609 --> 01:08:33,693 Hey, buddy. 983 01:08:37,739 --> 01:08:39,407 Margot, we are going to the hospital. 984 01:08:45,080 --> 01:08:46,164 You're right. 985 01:08:47,082 --> 01:08:48,291 He needs a doctor. 986 01:08:50,043 --> 01:08:51,628 I'll pack some things. I'll meet you outside. 987 01:09:15,735 --> 01:09:16,820 Darren! 988 01:09:18,071 --> 01:09:19,155 What are you doing? 989 01:09:21,116 --> 01:09:22,617 I'm grabbing my gear, and I'm out. 990 01:09:23,410 --> 01:09:24,995 Yeah. Okay. 991 01:09:25,036 --> 01:09:26,371 W- We'll-- let me-- Just let me grab Jonah, 992 01:09:26,413 --> 01:09:27,747 and we'll head out, okay? 993 01:09:27,789 --> 01:09:29,040 What? 994 01:09:29,624 --> 01:09:31,251 We're not kidnapping some fucking kid, Oz! 995 01:09:32,127 --> 01:09:33,837 I've got the footage. I'll show it to the police, 996 01:09:33,879 --> 01:09:35,297 and let them deal with it. 997 01:09:36,006 --> 01:09:37,924 Okay, well, we're gonna take Jonah with us, though. 998 01:09:38,675 --> 01:09:39,759 You're out of control. 999 01:09:40,093 --> 01:09:41,136 You've lost your mind. 1000 01:09:41,761 --> 01:09:42,846 I'm leaving, Oz. 1001 01:09:45,140 --> 01:09:46,600 Do you know what you'd be doing 1002 01:09:46,641 --> 01:09:47,893 if I never pulled you off that couch? 1003 01:09:50,812 --> 01:09:51,897 Nothing. 1004 01:09:52,856 --> 01:09:54,274 Okay? 'Cause that's what you were. 1005 01:09:54,316 --> 01:09:55,483 You were nothing. 1006 01:09:57,068 --> 01:09:58,320 Don't talk to me like that. 1007 01:09:58,361 --> 01:09:59,738 We have to save Jonah. 1008 01:10:02,866 --> 01:10:03,950 It was nice knowing you, man. 1009 01:10:04,868 --> 01:10:06,494 Give me the keys. Just give me the keys. 1010 01:10:06,536 --> 01:10:08,288 -Stop, just stop! -Give me the-- 1011 01:10:08,330 --> 01:10:09,831 -Ah! -Stop! 1012 01:10:10,206 --> 01:10:11,625 -Give me the fucking keys! -Stop, you fucking junkie! 1013 01:10:11,666 --> 01:10:12,834 You fucking junkie! You're a junkie, 1014 01:10:12,876 --> 01:10:13,543 just like your fucking mom! 1015 01:10:14,252 --> 01:10:15,337 Ah! 1016 01:10:19,090 --> 01:10:20,634 Get up. Ah! Let go! 1017 01:10:20,675 --> 01:10:21,760 Ah! 1018 01:10:36,650 --> 01:10:38,026 Ah! 1019 01:12:36,728 --> 01:12:37,812 Margot! 1020 01:12:39,814 --> 01:12:41,316 Open the fucking door, Margot! 1021 01:12:58,666 --> 01:12:59,876 Unh! 1022 01:13:01,252 --> 01:13:02,337 Ah! 1023 01:13:19,562 --> 01:13:20,688 Ah! 1024 01:13:58,434 --> 01:13:59,519 Oz. 1025 01:14:01,563 --> 01:14:02,981 Where'd you go? 1026 01:14:03,022 --> 01:14:05,525 I took Jonah to Children's Hospital. 1027 01:14:06,234 --> 01:14:07,318 You're lying. 1028 01:14:08,987 --> 01:14:10,613 You've been lying this entire time. 1029 01:14:12,240 --> 01:14:13,324 Are you okay? 1030 01:14:15,451 --> 01:14:16,536 Your leg is bleeding. 1031 01:14:17,829 --> 01:14:19,205 I jumped out the window. 1032 01:14:19,247 --> 01:14:20,373 Why would you jump out the window? 1033 01:14:20,415 --> 01:14:21,457 You locked me in the room! 1034 01:14:22,333 --> 01:14:23,751 I didn't lock you in the room. 1035 01:14:24,794 --> 01:14:26,671 You and Darren got into a really bad fight. 1036 01:14:28,089 --> 01:14:29,174 What happened? 1037 01:14:31,759 --> 01:14:33,428 I wanted to finish what we started. 1038 01:14:34,220 --> 01:14:35,513 And he wanted to go home. 1039 01:14:36,764 --> 01:14:37,849 He was pretty mad at you. 1040 01:14:37,891 --> 01:14:38,975 He peeled outta here. 1041 01:14:41,811 --> 01:14:44,230 They're gonna keep Jonah for a couple of days for observation. 1042 01:14:46,357 --> 01:14:47,942 Why don't I help you clean your wound, 1043 01:14:47,984 --> 01:14:49,194 and then we can go back into town together? 1044 01:15:14,135 --> 01:15:15,220 This is gonna sting a little. 1045 01:15:32,195 --> 01:15:33,780 Ah... 1046 01:15:33,821 --> 01:15:35,031 Hey, Margot? 1047 01:15:38,534 --> 01:15:40,203 What did the doctors say about Jonah? 1048 01:15:41,371 --> 01:15:42,455 At the hospital? 1049 01:15:47,085 --> 01:15:49,212 They ordered a CT scan for his heart. 1050 01:15:52,715 --> 01:15:54,050 I thought you didn't trust doctors. 1051 01:16:02,100 --> 01:16:03,726 Jonah flatlined down there. 1052 01:16:05,603 --> 01:16:06,688 You saved him. 1053 01:16:09,482 --> 01:16:10,566 You're right. 1054 01:16:10,984 --> 01:16:12,318 I can't do it all by myself. 1055 01:16:16,572 --> 01:16:18,783 I know how much this story means to you. 1056 01:16:24,247 --> 01:16:25,331 I wanna start fresh. 1057 01:16:27,333 --> 01:16:28,918 We can film everything we want. 1058 01:16:30,670 --> 01:16:31,754 Just you and I. 1059 01:16:38,553 --> 01:16:39,637 That sounds great. 1060 01:16:42,682 --> 01:16:44,600 I'll go freshen up so we can go back to town. 1061 01:16:45,435 --> 01:16:46,686 Just keep the pressure on, okay? 1062 01:17:44,869 --> 01:17:45,953 Oz? 1063 01:17:58,132 --> 01:17:59,217 Ozzie? 1064 01:18:35,545 --> 01:18:36,629 You ruined everything. 1065 01:18:41,175 --> 01:18:42,760 All you had to do was listen. 1066 01:18:44,220 --> 01:18:45,304 Listen to what? 1067 01:18:45,930 --> 01:18:47,098 Your lies? 1068 01:18:47,807 --> 01:18:48,891 I told the truth. 1069 01:18:49,851 --> 01:18:50,935 Nobody cared. 1070 01:18:52,437 --> 01:18:53,604 The truth is, 1071 01:18:54,564 --> 01:18:55,731 you're abusing Jonah. 1072 01:18:56,983 --> 01:18:58,526 He's not even your real son. 1073 01:19:01,487 --> 01:19:02,613 Jonah is my son. 1074 01:19:04,407 --> 01:19:05,533 Nobody's gonna take him from me. 1075 01:19:07,118 --> 01:19:09,162 Especially not a fucking junkie! 1076 01:20:00,963 --> 01:20:02,006 Jonah? 1077 01:20:03,174 --> 01:20:04,258 Jonah? 1078 01:20:24,654 --> 01:20:25,738 Jonah? 1079 01:20:26,864 --> 01:20:27,949 Jonah? 1080 01:20:36,082 --> 01:20:37,166 Jonah! 1081 01:20:37,959 --> 01:20:39,126 Hey, Jonah, can you hear me? 1082 01:20:55,059 --> 01:20:56,143 Hey. 1083 01:20:56,185 --> 01:20:57,270 Hey, you okay? 1084 01:21:02,066 --> 01:21:03,693 We need to go home. 1085 01:21:07,154 --> 01:21:08,239 Okay. 1086 01:24:54,799 --> 01:24:57,968 Humans must cease in the destruction of life 1087 01:24:58,010 --> 01:24:59,845 in order to transcend. 1088 01:25:03,933 --> 01:25:05,935 Go into the light! 1089 01:25:38,926 --> 01:25:40,010 Goodbye, sweetheart. 71351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.