All language subtitles for Jonah.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,495 --> 00:00:37,997 Honey, chew your food. 4 00:00:46,046 --> 00:00:48,466 -What about your worksheet? -It's done. 5 00:00:48,507 --> 00:00:49,592 Show me. 6 00:00:51,177 --> 00:00:52,470 Are you serious right now? 7 00:00:52,511 --> 00:00:53,596 Yes. 8 00:01:05,566 --> 00:01:06,776 You have one hour. 9 00:01:07,568 --> 00:01:10,070 Hey Jonah, I love you. 10 00:01:11,697 --> 00:01:13,574 Love you, too. 11 00:02:26,522 --> 00:02:28,524 How bad is it? 12 00:02:28,566 --> 00:02:29,650 What? Oh, no. 13 00:02:29,692 --> 00:02:31,277 I've got good news. 14 00:02:31,318 --> 00:02:32,570 We can approve a second mortgage. 15 00:02:32,611 --> 00:02:33,654 Oh, thank God. 16 00:02:34,405 --> 00:02:35,823 But your monthly is gonna shoot up. 17 00:02:35,865 --> 00:02:37,116 $800 a month. 18 00:02:41,787 --> 00:02:42,955 I- I can make that work. 19 00:02:43,497 --> 00:02:45,249 Great. 20 00:02:45,291 --> 00:02:46,375 You should have another $50,000 in your account 21 00:02:46,417 --> 00:02:47,418 some time next week. 22 00:02:47,459 --> 00:02:48,544 Oh, thank God. 23 00:02:49,336 --> 00:02:50,504 Thank you. 24 00:02:50,921 --> 00:02:52,548 Happy to help. Talk soon. 25 00:02:52,590 --> 00:02:54,258 T-Thank you. Thanks for everything. 26 00:03:38,886 --> 00:03:39,929 Jonah! 27 00:03:40,304 --> 00:03:41,388 Jonah! 28 00:03:43,557 --> 00:03:44,642 Jonah! 29 00:03:48,145 --> 00:03:49,229 Jonah! 30 00:03:52,900 --> 00:03:53,984 Jonah! 31 00:04:01,033 --> 00:04:02,117 Jonah! 32 00:05:05,681 --> 00:05:06,765 We're ready for you guys. 33 00:05:08,934 --> 00:05:10,019 Sir. 34 00:05:17,735 --> 00:05:18,819 We're rolling. 35 00:05:22,114 --> 00:05:23,824 So what exactly is palm healing? 36 00:05:25,159 --> 00:05:27,995 Palm healing is a practice that has been around for centuries. 37 00:05:28,579 --> 00:05:31,123 It helps the body find balance, and heal naturally. 38 00:05:32,124 --> 00:05:35,044 I channel positive energy into my patients, 39 00:05:35,085 --> 00:05:37,171 to facilitate relaxation and healing. 40 00:05:37,838 --> 00:05:40,591 So you're transferring energy from your body to mine? 41 00:05:40,632 --> 00:05:42,092 Yes. 42 00:05:42,134 --> 00:05:43,260 Energy flows where attention goes. 43 00:05:44,053 --> 00:05:45,387 Hmm. 44 00:05:45,888 --> 00:05:48,307 Most studies conclude the value of energy healing 45 00:05:48,348 --> 00:05:49,475 to be unproven. 46 00:05:50,100 --> 00:05:51,935 Yet I've helped thousands of patients 47 00:05:51,977 --> 00:05:53,187 over the last 15 years. 48 00:05:54,104 --> 00:05:55,230 My own father being one of them. 49 00:05:56,273 --> 00:05:57,524 How did you heal your father? 50 00:05:58,609 --> 00:06:00,444 He was a coal miner, 51 00:06:00,486 --> 00:06:03,238 before a severe spinal injury forced him to retire. 52 00:06:03,989 --> 00:06:05,407 He was in constant pain for years. 53 00:06:05,991 --> 00:06:08,702 Doctors and modern medicine had given up on my father. 54 00:06:09,495 --> 00:06:10,579 But I didn't. 55 00:06:10,996 --> 00:06:12,623 He now lives completely pain free. 56 00:06:16,335 --> 00:06:18,295 Could it be that people 57 00:06:19,463 --> 00:06:21,632 like your father are experiencing 58 00:06:21,673 --> 00:06:22,758 the placebo effect? 59 00:06:23,550 --> 00:06:25,427 What I do produces zero side effects. 60 00:06:26,303 --> 00:06:28,305 Can you say that about any drug that's on the market? 61 00:06:28,722 --> 00:06:31,058 Yes, but drugs like penicillin 62 00:06:31,100 --> 00:06:32,267 have saved millions of lives. 63 00:06:32,810 --> 00:06:34,269 What about the opioid crisis? 64 00:06:34,645 --> 00:06:36,939 Uh, abusive pharmaceutical companies. 65 00:06:36,980 --> 00:06:38,065 Exactly. 66 00:06:38,941 --> 00:06:40,943 Everyone wants a pill to make them feel better. 67 00:06:41,360 --> 00:06:42,861 But where do they go when that fails? 68 00:06:48,659 --> 00:06:50,035 So how is business for you? 69 00:06:52,538 --> 00:06:53,622 Oh, I've been blessed. 70 00:06:54,289 --> 00:06:56,250 Yes, we are very busy here. 71 00:06:58,127 --> 00:06:59,211 What do you charge? 72 00:07:00,546 --> 00:07:01,839 Is it hourly? 73 00:07:02,631 --> 00:07:04,883 Each body needs a unique attention. 74 00:07:05,551 --> 00:07:06,635 My compensation varies. 75 00:07:07,386 --> 00:07:08,470 Just give me a ballpark. 76 00:07:09,096 --> 00:07:10,180 A hundred an hour? 77 00:07:12,057 --> 00:07:13,142 More? 78 00:07:13,517 --> 00:07:15,310 You're not understanding the value 79 00:07:15,352 --> 00:07:16,979 of what I'm really doing here. 80 00:07:40,794 --> 00:07:42,838 Do you feel the energy between us? 81 00:07:43,964 --> 00:07:47,843 Our bodies, and our cells, everything is connected. 82 00:07:48,552 --> 00:07:51,263 From the hair on your head, to the skin on your toes, 83 00:07:52,764 --> 00:07:53,849 you are alive. 84 00:08:02,191 --> 00:08:03,275 What are you-- 85 00:08:06,320 --> 00:08:07,988 What are you trying to-- 86 00:08:08,030 --> 00:08:09,865 I help those who want to be helped. 87 00:08:12,618 --> 00:08:14,036 I make no other claims. 88 00:08:27,174 --> 00:08:28,467 -Hey, Jen. -Hey! 89 00:08:28,884 --> 00:08:30,844 So you're still planning on driving 90 00:08:30,886 --> 00:08:32,137 to your tomorrow, right? 91 00:08:32,512 --> 00:08:34,139 That's the plan. 92 00:08:34,181 --> 00:08:36,183 Oh, you guys, this is great. 93 00:08:36,225 --> 00:08:37,893 Okay, so I found a lady there who said that her son 94 00:08:37,935 --> 00:08:39,895 was abducted by aliens. 95 00:08:39,937 --> 00:08:41,772 -Wow. -Yeah, aliens! 96 00:08:42,606 --> 00:08:43,815 Absolutely not. 97 00:08:43,857 --> 00:08:45,525 Oh, come on, Ozzie. 98 00:08:45,901 --> 00:08:47,486 We've been dying to do a legit alien abduction story. 99 00:08:47,527 --> 00:08:49,404 They're really hot shit right now. 100 00:08:49,446 --> 00:08:51,698 I don't think you understand what the word legit means. 101 00:08:51,740 --> 00:08:54,493 And what are we gonna do next? 102 00:08:55,285 --> 00:08:57,496 Bigfoot? Santa Claus? 103 00:08:57,537 --> 00:08:59,539 Look, this could be really big for us. 104 00:08:59,581 --> 00:09:00,999 -No. -Why not? 105 00:09:03,001 --> 00:09:05,504 Because there's never been a single alien abduction story 106 00:09:05,545 --> 00:09:07,256 with a single piece of evidence. 107 00:09:08,131 --> 00:09:10,425 Can you at least just sleep on it? 108 00:09:11,802 --> 00:09:14,054 -Good night, Jen. -Good night, Oz. 109 00:09:15,931 --> 00:09:17,015 Dude. 110 00:09:17,933 --> 00:09:19,893 I found this sick trail head about 20 minutes from here. 111 00:09:20,686 --> 00:09:22,437 What do you say we rip a hike in the morning? 112 00:09:22,980 --> 00:09:24,564 Yeah, sure. Whatever. 113 00:09:25,357 --> 00:09:26,942 Come on, man! 114 00:09:27,484 --> 00:09:28,819 We've gotta take advantage of this shit. 115 00:09:29,486 --> 00:09:30,570 We're out here. 116 00:09:31,071 --> 00:09:33,073 You know, this is where boys become men. 117 00:09:34,032 --> 00:09:35,117 Men become... 118 00:09:35,909 --> 00:09:37,536 Ah! I don't know. 119 00:09:39,121 --> 00:09:40,706 A couple more beers, I'm gonna figure it out. 120 00:09:43,458 --> 00:09:44,626 Yeah, you're right. 121 00:09:46,670 --> 00:09:48,422 I'm gonna turn in. 122 00:09:48,797 --> 00:09:50,007 What? 123 00:09:50,382 --> 00:09:51,800 That's it? We've still got a case of beer. 124 00:10:09,151 --> 00:10:10,235 Ozzie? 125 00:10:10,944 --> 00:10:12,029 Ozzie? 126 00:10:13,488 --> 00:10:14,573 Where are you? 127 00:10:19,036 --> 00:10:20,245 Ozzie? 128 00:10:23,832 --> 00:10:24,875 Where are you? 129 00:10:41,266 --> 00:10:42,309 Alien boy! 130 00:11:03,872 --> 00:11:06,375 It's 5 a.m. Just tell me what you want, Oz. 131 00:11:07,542 --> 00:11:09,294 Two weeks paid vacation when we're done. 132 00:11:09,336 --> 00:11:10,587 Okay, I can try. 133 00:11:18,345 --> 00:11:19,429 Mornin'. 134 00:11:21,139 --> 00:11:22,265 Oh, my God. 135 00:11:24,267 --> 00:11:26,269 Hey, I spoke with Jen. 136 00:11:27,896 --> 00:11:28,980 And? 137 00:11:30,607 --> 00:11:31,775 And we're doing the story. 138 00:11:32,401 --> 00:11:34,319 Yeah, baby! What made you change your mind? 139 00:11:34,736 --> 00:11:36,405 I was just thinking about it. You guys were right. 140 00:11:37,030 --> 00:11:38,240 It's a story worth telling. 141 00:11:38,573 --> 00:11:40,075 Oh. 142 00:11:40,367 --> 00:11:41,910 You were so dead set last night on not doing it. 143 00:11:42,369 --> 00:11:43,578 Yeah. 144 00:11:43,620 --> 00:11:44,704 But I wanna do it now. 145 00:11:45,288 --> 00:11:48,166 And I may have gotten us two weeks paid vacation 146 00:11:48,208 --> 00:11:49,292 when we're done, so... 147 00:11:49,751 --> 00:11:51,211 Oh, come here, I could kiss you. 148 00:11:51,253 --> 00:11:53,004 -No, you don't, hey, no! -Come here. 149 00:11:53,046 --> 00:11:54,673 -You're filthy, you're filthy! -Give papa a kiss. 150 00:11:54,714 --> 00:11:56,174 -Gimme a kiss! -Don't touch me, don't touch me! 151 00:11:56,216 --> 00:11:57,300 We're gonna make frog babies! Come on! 152 00:11:57,342 --> 00:11:58,343 -Darren! -Come here! 153 00:12:12,107 --> 00:12:13,525 Ah! You sure we need all this gear? 154 00:12:17,487 --> 00:12:19,156 Hey, what are we investigating? Chernobyl? 155 00:12:19,823 --> 00:12:21,908 Hey, if someone's gonna be making extraordinary claims, 156 00:12:21,950 --> 00:12:23,577 we're gonna need extraordinary evidence. 157 00:12:44,598 --> 00:12:45,891 Ah! 158 00:12:46,516 --> 00:12:49,978 I completely underestimated how much I needed to pee. 159 00:12:53,732 --> 00:12:54,816 You doing okay? 160 00:12:55,984 --> 00:12:57,068 -Oz? -Yeah. 161 00:13:00,655 --> 00:13:01,698 You know, I... 162 00:13:02,908 --> 00:13:04,451 noticed you were still taking that shit 163 00:13:05,577 --> 00:13:06,661 when I was loading the truck. 164 00:13:10,165 --> 00:13:11,625 That shit is prescription, so. 165 00:13:13,877 --> 00:13:15,962 Yeah, I know. But I thought you were better. 166 00:13:17,797 --> 00:13:19,466 I- I- I am better. I am. 167 00:13:25,222 --> 00:13:27,432 Look, I just had a really weird dream 168 00:13:27,474 --> 00:13:28,600 the other night, and... 169 00:13:31,853 --> 00:13:33,480 it's brought up some weird shit in my past. 170 00:13:36,983 --> 00:13:38,151 You sure it was a dream? 171 00:13:38,860 --> 00:13:40,737 Kinda sounds more like a nightmare. 172 00:13:44,783 --> 00:13:47,077 Oh, yeah, it sounds stupid. 173 00:13:47,661 --> 00:13:49,246 -All right. -No, no, come on, come on. 174 00:13:50,956 --> 00:13:52,040 Tell me. 175 00:13:55,126 --> 00:13:56,628 When I was a kid, I-- 176 00:13:57,128 --> 00:13:58,255 I thought I saw something. 177 00:14:00,006 --> 00:14:01,091 There was this... 178 00:14:01,758 --> 00:14:03,260 bright flash of light, and... 179 00:14:04,970 --> 00:14:06,513 and I followed it into the woods. 180 00:14:07,681 --> 00:14:08,974 To this clearing, and-- 181 00:14:09,015 --> 00:14:10,183 and there was just this... 182 00:14:11,643 --> 00:14:13,478 wall of light 183 00:14:13,520 --> 00:14:15,021 that was floating in midair. 184 00:14:16,064 --> 00:14:17,524 Huh. Like-- 185 00:14:18,024 --> 00:14:19,109 Like a UFO? 186 00:14:22,362 --> 00:14:23,905 I told everyone at school it was, 187 00:14:23,947 --> 00:14:26,616 and they laughed at me, 188 00:14:27,325 --> 00:14:28,743 and they called me... 189 00:14:30,120 --> 00:14:31,204 Alien Boy. 190 00:14:31,788 --> 00:14:33,081 The nickname stuck, 191 00:14:33,123 --> 00:14:35,584 and I never made any friends 192 00:14:35,625 --> 00:14:37,085 throughout high school, 193 00:14:37,127 --> 00:14:38,837 because no one wanted to be associated 194 00:14:38,878 --> 00:14:39,963 with... 195 00:14:40,589 --> 00:14:41,673 Alien Boy. 196 00:14:47,053 --> 00:14:48,305 Huh. I mean, that's-- 197 00:14:50,807 --> 00:14:52,475 cool, but fucked up. 198 00:14:55,353 --> 00:14:57,689 I've looked into a lot of these alien abduction stories. 199 00:14:58,732 --> 00:14:59,816 They're all the same. 200 00:15:02,110 --> 00:15:04,779 Some lunatic sociopath trying to make a quick buck. 201 00:16:07,676 --> 00:16:08,760 No service. 202 00:16:10,011 --> 00:16:11,221 Way out here, huh. 203 00:16:36,204 --> 00:16:37,497 Are you sure this is the right place? 204 00:16:38,623 --> 00:16:40,375 Yeah, 4601. 205 00:16:42,085 --> 00:16:43,169 It should be it. 206 00:16:45,714 --> 00:16:46,798 Hmm. 207 00:16:54,013 --> 00:16:55,473 Ozzie? 208 00:16:55,515 --> 00:16:57,308 -Uh, yeah, that's me. -Oh, Darren. 209 00:16:57,350 --> 00:16:58,518 Darren, hi. 210 00:16:59,936 --> 00:17:01,020 I'm Margot. 211 00:17:06,985 --> 00:17:08,069 Come in. 212 00:17:08,111 --> 00:17:09,195 Oh, thanks. 213 00:17:15,827 --> 00:17:17,412 Excuse the mess. 214 00:17:17,454 --> 00:17:19,247 There's always a renovation around here. 215 00:17:19,289 --> 00:17:20,832 When I first bought the place, I thought it just needed 216 00:17:20,874 --> 00:17:22,125 a coat of paint, 217 00:17:22,459 --> 00:17:24,085 but then the pipes froze in the winter, 218 00:17:24,127 --> 00:17:26,087 and then the toxic mold in the basement, and-- 219 00:17:28,131 --> 00:17:29,632 Yeah. 220 00:17:29,924 --> 00:17:31,593 Anyways, um, let me-- let me show you your room, 221 00:17:31,634 --> 00:17:33,219 -just around the corner there. -Oh. Oh, okay. 222 00:17:39,893 --> 00:17:41,603 Oh, this is great. 223 00:17:41,936 --> 00:17:43,021 Huh. 224 00:17:43,855 --> 00:17:44,939 I'll let you get settled in. 225 00:17:46,441 --> 00:17:48,067 Oh, Margot, can I get on the Wi-Fi? 226 00:17:48,985 --> 00:17:51,154 Oh, um, I had to cancel the service. 227 00:17:51,196 --> 00:17:52,739 I could never get it to work. 228 00:17:53,239 --> 00:17:55,283 But you're welcome to use the house phone whenever you like. 229 00:17:55,325 --> 00:17:56,785 -Okay, thank you. Okay. -Sure. 230 00:18:01,915 --> 00:18:03,708 Okay, I don't want to say I told you so, but... 231 00:18:05,794 --> 00:18:06,920 So she's a little weird. 232 00:18:07,420 --> 00:18:08,505 So what? 233 00:18:08,546 --> 00:18:09,672 I'm weird, you're weird. 234 00:18:10,298 --> 00:18:11,591 You gotta loosen up a little. 235 00:18:11,633 --> 00:18:12,717 I'm gonna grab the bags. 236 00:18:25,939 --> 00:18:27,273 So, how does this work? 237 00:18:28,274 --> 00:18:29,859 Well, we're gonna do everything we can 238 00:18:29,901 --> 00:18:31,986 to create a comfortable environment 239 00:18:32,028 --> 00:18:33,571 for you to tell your story. 240 00:18:34,781 --> 00:18:35,865 That sounds lovely. 241 00:18:38,034 --> 00:18:39,577 I- I do have to ask, though. 242 00:18:40,995 --> 00:18:42,914 What do you hope to accomplish with us here? 243 00:18:44,457 --> 00:18:46,543 Everyone needs to know what happened to Jonah. 244 00:18:47,627 --> 00:18:49,420 The world needs to know that we're not alone 245 00:18:49,462 --> 00:18:50,588 in the universe. 246 00:18:53,675 --> 00:18:55,134 As a journalist, let me assure you, 247 00:18:56,553 --> 00:18:58,346 we're gonna find the truth and let the world know 248 00:18:58,388 --> 00:18:59,722 what really happened to Jonah. 249 00:19:02,517 --> 00:19:03,601 Good. 250 00:19:06,229 --> 00:19:07,438 Are you hungry? 251 00:19:07,480 --> 00:19:08,565 Ooh! I am. 252 00:19:09,524 --> 00:19:11,401 Great, and Ozzie, uh, your producer told me 253 00:19:11,442 --> 00:19:13,278 that you're a vegetarian, so don't worry, it's meat-free. 254 00:19:13,319 --> 00:19:14,612 Oh, thank you. 255 00:19:15,780 --> 00:19:17,240 -Smash dash. -Ooh. 256 00:19:17,282 --> 00:19:19,325 -Ooh, the smash dash. -Thank you. 257 00:19:22,036 --> 00:19:23,830 Mmm! Mhmm! 258 00:19:24,831 --> 00:19:26,249 How do you get it so crispy? 259 00:19:26,291 --> 00:19:28,209 Well, the secret is to soak the potatoes. 260 00:19:28,251 --> 00:19:29,335 It gets all the starch out. 261 00:19:29,377 --> 00:19:30,461 Mmm! 262 00:19:31,337 --> 00:19:32,589 -It's delicious. -Good. 263 00:19:32,630 --> 00:19:33,965 That makes me so happy. 264 00:19:34,007 --> 00:19:35,758 Okay, I will go check on Jonah, 265 00:19:35,800 --> 00:19:37,010 and then when you guys get finished, 266 00:19:37,051 --> 00:19:38,720 we should get started? 267 00:19:38,761 --> 00:19:39,846 Yeah, sounds good. 268 00:20:01,242 --> 00:20:02,785 We are rolling. 269 00:20:05,330 --> 00:20:07,332 Hi, I'm Margot Miller. 270 00:20:09,125 --> 00:20:10,752 Sorry, where do you want me to start? 271 00:20:10,793 --> 00:20:12,211 Yeah, let's just start with you telling us 272 00:20:12,253 --> 00:20:13,671 about what you do for work. 273 00:20:14,172 --> 00:20:17,216 Oh, well, I guess you could say that I'm retired now. 274 00:20:17,592 --> 00:20:19,218 Um, I was in the diner business. 275 00:20:19,510 --> 00:20:22,055 Kind of like a mom-and-pop type of spot. 276 00:20:22,096 --> 00:20:23,348 Margot's Breakfast Diner. 277 00:20:24,265 --> 00:20:26,309 Wait, Margot's Breakfast Diner? 278 00:20:26,351 --> 00:20:28,353 Like, the-- 279 00:20:28,394 --> 00:20:29,562 The one and only. 280 00:20:30,146 --> 00:20:31,648 Margot. Oh. 281 00:20:31,940 --> 00:20:34,067 Uh, I don't know how we didn't put that together. 282 00:20:34,525 --> 00:20:36,778 Well, I started the first and only 283 00:20:36,819 --> 00:20:38,363 Margot's Breakfast Diner in Everwood. 284 00:20:38,863 --> 00:20:41,324 Yeah, there's like four locations in Portland alone. 285 00:20:41,658 --> 00:20:43,993 I- I've definitely had your smash hash before. 286 00:20:44,744 --> 00:20:46,454 That's my mom's recipe. 287 00:20:47,622 --> 00:20:50,249 Yeah, that kept the diner afloat for the first couple of years. 288 00:20:52,001 --> 00:20:53,336 Anyways, that's, um, 289 00:20:54,379 --> 00:20:55,546 ancient history, that-- 290 00:20:55,588 --> 00:20:56,631 That dream died a long time ago. 291 00:20:58,591 --> 00:20:59,676 What happened? 292 00:21:02,387 --> 00:21:03,471 Um... 293 00:21:07,016 --> 00:21:08,935 Uh, well, business, it- it picked up. 294 00:21:09,394 --> 00:21:11,396 And, uh, I needed some help. 295 00:21:13,064 --> 00:21:14,273 I signed a bad deal. 296 00:21:18,486 --> 00:21:21,531 I ended up having to sell my stake in the diner. 297 00:21:23,408 --> 00:21:25,159 And then those men created a franchise model 298 00:21:25,201 --> 00:21:26,452 with my likeness and my mom's recipe, 299 00:21:26,494 --> 00:21:27,578 and I got nothing. 300 00:21:29,580 --> 00:21:30,999 Sorry, can we just stop for a second? 301 00:22:01,863 --> 00:22:02,947 Uh, 302 00:22:03,364 --> 00:22:04,490 Eight weeks ago, 303 00:22:04,949 --> 00:22:07,410 my son Jonah and I were having dinner. 304 00:22:08,536 --> 00:22:11,039 I was going over his homework while he went outside to play. 305 00:22:12,623 --> 00:22:14,667 A few hours passed, and he wasn't back yet. 306 00:22:14,709 --> 00:22:16,419 I got worried 307 00:22:18,755 --> 00:22:22,175 when I saw this ungodly beam of light. 308 00:22:23,885 --> 00:22:25,428 I ran outside as quick as I could, 309 00:22:25,470 --> 00:22:26,679 and, um... 310 00:22:28,556 --> 00:22:29,640 And when I got there, 311 00:22:31,642 --> 00:22:32,852 Jonah was levitating. 312 00:22:34,645 --> 00:22:36,064 What do you mean, levitating? 313 00:22:39,108 --> 00:22:42,070 I- I mean he was floating in the light. 314 00:22:43,237 --> 00:22:45,782 And when I tried to grab him, an electric shock 315 00:22:45,823 --> 00:22:47,617 threw me against a tree, I-- 316 00:22:49,994 --> 00:22:51,829 It shattered my ribs. I was concussed. 317 00:22:51,871 --> 00:22:54,165 I don't know how long I was out for, but when I... 318 00:22:55,458 --> 00:22:56,542 when I woke up, 319 00:22:57,752 --> 00:22:58,836 Jonah was gone. 320 00:23:01,172 --> 00:23:02,715 I looked for him everywhere. 321 00:23:02,757 --> 00:23:05,635 I- I searched until my legs collapsed, 322 00:23:05,676 --> 00:23:07,970 and then I found him deep in the woods. 323 00:23:09,555 --> 00:23:10,640 Three miles away. 324 00:23:14,060 --> 00:23:15,561 But he wasn't the same. He was... 325 00:23:16,729 --> 00:23:19,273 He was paralyzed from the waist down, 326 00:23:19,315 --> 00:23:20,399 and... 327 00:23:21,776 --> 00:23:23,319 He wouldn't tell me what happened. 328 00:23:23,361 --> 00:23:24,445 His own mother. 329 00:23:26,447 --> 00:23:28,491 So I rushed him to the hospital, and the doctors 330 00:23:28,533 --> 00:23:30,118 couldn't explain his paralysis. 331 00:23:30,159 --> 00:23:31,244 They couldn't explain anything. 332 00:23:31,869 --> 00:23:33,204 And nobody believed me. 333 00:23:39,168 --> 00:23:40,253 Margot, 334 00:23:41,712 --> 00:23:43,589 what do you believe happened to Jonah? 335 00:23:44,215 --> 00:23:46,050 Aliens abducted my son. 336 00:23:50,304 --> 00:23:52,306 I just want my little baby back. 337 00:23:53,558 --> 00:23:54,642 Back? 338 00:23:56,853 --> 00:23:57,937 But he's here. 339 00:23:59,147 --> 00:24:00,231 No. 340 00:24:02,775 --> 00:24:04,527 No, it's-- he's different. 341 00:24:07,697 --> 00:24:08,781 He's not my son. 342 00:24:12,076 --> 00:24:14,203 Uh, do you think we could talk to Jonah? 343 00:24:34,432 --> 00:24:37,059 It's a power smoothie chock full of nutrients. 344 00:24:39,270 --> 00:24:40,354 Helps him put on weight. 345 00:24:40,938 --> 00:24:42,064 He's just skin and bones. 346 00:24:43,065 --> 00:24:44,150 Okay. 347 00:24:49,864 --> 00:24:51,532 Can you tell me about the incident, Jonah? 348 00:24:56,495 --> 00:24:57,788 Do you remember building a fort? 349 00:25:02,668 --> 00:25:04,295 How about a beam of light? 350 00:25:04,337 --> 00:25:06,464 Can you tell me about that beam of light? 351 00:25:16,933 --> 00:25:18,184 Who took you, Jonah? 352 00:25:20,269 --> 00:25:21,354 I wasn't taken. 353 00:25:22,730 --> 00:25:23,814 I was awakened. 354 00:25:28,361 --> 00:25:29,528 Tell me about your awakening. 355 00:25:33,741 --> 00:25:36,160 I was prepped for my journey home. 356 00:25:36,869 --> 00:25:37,954 Oh. 357 00:25:39,288 --> 00:25:40,873 Is this not your home? 358 00:25:41,999 --> 00:25:43,251 No. 359 00:25:44,210 --> 00:25:45,294 I'm a Centauri. 360 00:25:51,926 --> 00:25:53,010 Do you know why we're here? 361 00:25:54,178 --> 00:25:55,263 You seek the truth. 362 00:25:57,974 --> 00:26:00,851 Our race will observe. 363 00:26:01,310 --> 00:26:03,646 Shall not intervene. 364 00:26:05,398 --> 00:26:06,482 Intervene in what? 365 00:26:07,608 --> 00:26:09,360 The destruction of Earth. 366 00:26:11,237 --> 00:26:12,321 First, 367 00:26:12,905 --> 00:26:14,282 the oceans will be depleted. 368 00:26:15,574 --> 00:26:16,617 Then, 369 00:26:17,743 --> 00:26:20,079 the survivors of the great famine 370 00:26:20,955 --> 00:26:22,164 will be burned alive. 371 00:26:25,710 --> 00:26:26,961 And what causes this? 372 00:26:28,087 --> 00:26:29,380 Humans. 373 00:26:32,550 --> 00:26:34,051 The final war is coming. 374 00:26:35,636 --> 00:26:39,223 Our awakening has begun. 375 00:26:40,016 --> 00:26:41,183 It's time to go home. 376 00:26:42,393 --> 00:26:43,519 Home. 377 00:26:44,020 --> 00:26:45,313 Home. Home. 378 00:26:46,480 --> 00:26:47,565 Home! 379 00:26:48,524 --> 00:26:49,984 Home! Home! 380 00:26:50,651 --> 00:26:51,736 Home! 381 00:26:53,279 --> 00:26:54,655 I'm sorry, can we just stop for a second? 382 00:26:55,114 --> 00:26:56,407 Mhmm. 383 00:26:56,907 --> 00:26:58,993 Yeah, no, that's a-- that's a good place to stop. 384 00:27:08,669 --> 00:27:09,754 Dude! 385 00:27:10,171 --> 00:27:11,255 This one is insane. 386 00:27:12,214 --> 00:27:13,924 Yeah, maybe. 387 00:27:14,383 --> 00:27:15,468 Maybe not. 388 00:27:16,677 --> 00:27:18,179 She needs a psych evaluation! 389 00:27:19,972 --> 00:27:22,183 I don't know why you're going so hard on her. 390 00:27:24,185 --> 00:27:25,311 Wait, what do you mean? 391 00:27:25,978 --> 00:27:28,356 She's brainwashing her kid with all this shit. 392 00:27:28,397 --> 00:27:29,690 This is sick! 393 00:27:32,151 --> 00:27:35,654 Look, she's obviously been through something traumatic. 394 00:27:36,614 --> 00:27:37,698 You should have some sympathy. 395 00:27:39,367 --> 00:27:41,035 I am showing sympathy. 396 00:27:42,078 --> 00:27:43,162 For her kid. 397 00:27:57,468 --> 00:27:58,969 Quickest way to a man's heart. 398 00:28:00,721 --> 00:28:02,306 Are you sure we can't help with anything? 399 00:28:02,348 --> 00:28:04,433 Guys, I used to run a diner. I got this. 400 00:28:05,768 --> 00:28:08,562 So, what happened to Jonah when he was in the hospital? 401 00:28:09,772 --> 00:28:12,233 They poked and prodded, CAT scans, 402 00:28:12,274 --> 00:28:14,110 blood work, MRIs. 403 00:28:14,860 --> 00:28:15,903 Did they find anything? 404 00:28:16,404 --> 00:28:17,905 No. 405 00:28:18,239 --> 00:28:19,907 No, they just wanted to keep him there and pump him 406 00:28:19,949 --> 00:28:21,575 full of drugs, and stick me with a huge bill, 407 00:28:21,617 --> 00:28:22,993 but I wasn't gonna turn my son into a lab rat. 408 00:28:25,955 --> 00:28:27,123 How long has he been like that? 409 00:28:28,040 --> 00:28:29,125 Catatonic? 410 00:28:30,960 --> 00:28:32,044 Since the abduction. 411 00:28:36,757 --> 00:28:38,175 You must think I sound insane. 412 00:28:38,217 --> 00:28:39,885 You don't sound insane. 413 00:28:45,808 --> 00:28:48,227 Can we-- can we just take the night off 414 00:28:48,269 --> 00:28:49,353 from the camera? 415 00:28:52,106 --> 00:28:53,190 Yeah, of course. 416 00:28:57,153 --> 00:28:58,320 It's delicious, thank you. 417 00:28:59,029 --> 00:29:00,156 Oh, no, I'm good. 418 00:29:02,283 --> 00:29:03,617 Actually, before I forget, 419 00:29:03,951 --> 00:29:07,079 I do have a release for you to sign. 420 00:29:07,913 --> 00:29:10,040 -Here. -Oh, that. 421 00:29:10,916 --> 00:29:12,585 I should probably have a lawyer look at it. 422 00:29:15,212 --> 00:29:16,922 I've had a couple glasses of wine. 423 00:29:16,964 --> 00:29:19,008 Maybe we could do the big release in the morning. 424 00:29:21,427 --> 00:29:23,262 -Yeah? -Yeah. 425 00:29:28,767 --> 00:29:30,895 You know, I- I will have a glass of Chardonnay. 426 00:29:32,188 --> 00:29:33,481 -Yeah. -There you go. 427 00:29:34,940 --> 00:29:36,025 Thank you. 428 00:29:37,109 --> 00:29:38,486 To new friends. 429 00:29:38,527 --> 00:29:39,361 To new friends. 430 00:29:46,702 --> 00:29:48,454 You are an amazing host, Margot. 431 00:29:48,746 --> 00:29:50,581 Thank you. I knew you guys would be hungry. 432 00:29:50,623 --> 00:29:53,167 Yeah, I really appreciate the plant-based selection. 433 00:29:54,126 --> 00:29:56,504 A-Actually, Jonah stopped eating meat as well. 434 00:29:59,006 --> 00:30:00,090 Since his abduction? 435 00:30:01,217 --> 00:30:02,301 Yeah. 436 00:30:04,512 --> 00:30:06,222 Honestly, I'm just thankful to have you guys. 437 00:30:06,263 --> 00:30:08,182 It's been months since I've had any real guests. 438 00:30:08,224 --> 00:30:10,893 Uh, no, we should be fresh for the morning. 439 00:30:11,936 --> 00:30:15,356 Isn't a couple glasses of wine a day good for you? Come on. 440 00:30:15,397 --> 00:30:16,982 Good luck with him. He's a real tight ass. 441 00:30:17,024 --> 00:30:18,108 Oh, really? 442 00:30:18,817 --> 00:30:20,778 Last year in Portland, we were following 443 00:30:20,819 --> 00:30:23,656 this big time investor running this elaborate Ponzi scheme, 444 00:30:23,697 --> 00:30:24,823 and, uh-- 445 00:30:26,700 --> 00:30:29,119 Um, go on. Anyway. 446 00:30:29,161 --> 00:30:30,955 No, no, no, please, I- I'd like to know. 447 00:30:31,580 --> 00:30:34,124 Well, he invites Oz back to his office 448 00:30:34,166 --> 00:30:35,543 to show him something special. 449 00:30:36,043 --> 00:30:37,127 Darren. 450 00:30:37,545 --> 00:30:39,547 What? Come on, it's funny. 451 00:30:41,090 --> 00:30:44,260 He- he's got some coke back there, 452 00:30:44,301 --> 00:30:46,095 and uh, Ozzie refuses to do any, 453 00:30:46,136 --> 00:30:49,431 so he blows the entire pile right into Oz's face. 454 00:30:53,727 --> 00:30:54,812 Yeah, hilarious story. 455 00:30:55,771 --> 00:30:57,022 So, what happened to the guy? 456 00:30:59,233 --> 00:31:01,694 Well, he got a month of house arrest with an ankle monitor, 457 00:31:02,236 --> 00:31:04,947 and then he tripled his net worth. 458 00:31:07,616 --> 00:31:08,701 Wow. 459 00:31:09,827 --> 00:31:10,911 Crazy. 460 00:31:18,085 --> 00:31:19,503 Okay, this might sound creepy, 461 00:31:19,545 --> 00:31:21,046 but you have really beautiful hair. 462 00:31:21,088 --> 00:31:23,007 Oh, well, I know. 463 00:31:24,341 --> 00:31:25,593 Do you mind? Can I-- 464 00:31:25,634 --> 00:31:27,928 Oh, yeah, go for it. Uh-huh. 465 00:31:27,970 --> 00:31:29,096 Does that feel good? 466 00:31:29,138 --> 00:31:30,556 Yeah. 467 00:31:30,598 --> 00:31:32,349 Hey, Margot, could I uh, use your phone? 468 00:31:32,391 --> 00:31:33,851 Yeah, of course, it's- it's over there. 469 00:31:33,892 --> 00:31:34,977 Oh, thanks. 470 00:31:36,020 --> 00:31:37,354 Show me your dance moves. 471 00:31:37,396 --> 00:31:39,148 Ohhhh! All right, here we go. 472 00:31:40,357 --> 00:31:41,442 Mm! 473 00:31:43,819 --> 00:31:45,112 I call this the cabin crunk. 474 00:31:46,947 --> 00:31:48,532 -Like, uh-- -Oh, yeah. 475 00:31:49,241 --> 00:31:50,534 The old Jiminy knees. 476 00:31:50,576 --> 00:31:51,910 -Hello? -Hey, Jen. 477 00:31:51,952 --> 00:31:54,330 Is that Jen? Oh, hey, Jen! 478 00:31:54,371 --> 00:31:55,831 Hey, Jen! 479 00:31:55,873 --> 00:31:57,625 Hi, Darren! 480 00:31:57,666 --> 00:31:59,376 Well, it sounds like you two are having fun. 481 00:31:59,418 --> 00:32:01,545 -Jen says hi. -Hi! 482 00:32:01,587 --> 00:32:03,672 Yeah, it's a real party over here. 483 00:32:05,716 --> 00:32:07,509 No wi-fi or cell service, 484 00:32:07,551 --> 00:32:09,762 so I just wanted to check in with you. 485 00:32:09,803 --> 00:32:11,430 That's why you weren't responding. 486 00:32:11,472 --> 00:32:12,640 How- How are things going? 487 00:32:15,601 --> 00:32:16,852 We're all good. 488 00:32:16,894 --> 00:32:18,437 Okay, well, get some rest, 489 00:32:18,479 --> 00:32:20,272 and call me if you need anything. 490 00:32:20,314 --> 00:32:20,898 - Good night, Ozzie. -Good night. 491 00:32:22,941 --> 00:32:24,693 Uh, you are missing out on this. 492 00:32:24,735 --> 00:32:26,528 Come and look at how much we have left. 493 00:32:27,946 --> 00:32:29,198 It's fermented grapes! 494 00:32:31,909 --> 00:32:33,160 Whoa! She's down! 495 00:33:01,146 --> 00:33:02,564 Margot! 496 00:33:04,108 --> 00:33:05,275 Margot, the door's locked! 497 00:33:08,445 --> 00:33:09,530 Here. 498 00:33:14,451 --> 00:33:16,120 Okay! 499 00:33:16,161 --> 00:33:18,122 It's okay, honey. It's okay. 500 00:33:18,163 --> 00:33:19,248 It's okay. 501 00:33:20,749 --> 00:33:21,834 He has night terrors. 502 00:33:50,112 --> 00:33:51,196 At ease, buddy. 503 00:33:56,994 --> 00:33:58,078 I've been thinking. 504 00:34:01,165 --> 00:34:02,708 I need to protect my story. 505 00:34:04,710 --> 00:34:05,794 So, moving forward, 506 00:34:07,755 --> 00:34:08,964 no filming without me present. 507 00:34:12,593 --> 00:34:14,428 That's reasonable. 508 00:34:17,723 --> 00:34:18,807 Let's work together. 509 00:34:21,560 --> 00:34:22,644 Some towels. 510 00:34:24,313 --> 00:34:25,397 Thanks. 511 00:34:39,286 --> 00:34:40,370 You should get some sleep. 512 00:34:41,830 --> 00:34:42,915 I'm not that tired. 513 00:34:43,999 --> 00:34:46,001 Been a bit of a night owl lately. 514 00:34:48,378 --> 00:34:49,463 How's Jonah doing? 515 00:34:51,089 --> 00:34:52,341 He finally fell asleep. 516 00:34:54,009 --> 00:34:56,553 His night terrors are getting worse. 517 00:34:57,221 --> 00:34:59,306 If you need me to drive him to the hospital, I can. 518 00:34:59,890 --> 00:35:00,933 No. 519 00:35:02,142 --> 00:35:03,227 They can't help him. 520 00:35:09,107 --> 00:35:10,526 I wanna show you something, 521 00:35:11,360 --> 00:35:12,820 but I need you to have an open mind. 522 00:35:15,030 --> 00:35:16,323 I will. 523 00:35:16,365 --> 00:35:17,449 I promise. 524 00:35:23,622 --> 00:35:25,249 S-Since his abduction, 525 00:35:25,290 --> 00:35:27,084 all Jonah talks about is the end of the world. 526 00:35:29,044 --> 00:35:30,295 They've brainwashed my son. 527 00:35:34,716 --> 00:35:36,134 If what you say is true, 528 00:35:37,678 --> 00:35:38,887 you gotta help me believe. 529 00:35:42,558 --> 00:35:44,268 Why do you keep Jonah locked in his room? 530 00:35:46,144 --> 00:35:47,229 He was abducted. 531 00:35:48,272 --> 00:35:49,439 I'm keeping him safe. 532 00:35:50,566 --> 00:35:51,692 But what if there's a fire? 533 00:35:52,609 --> 00:35:54,236 This property is dangerous. 534 00:35:54,862 --> 00:35:56,446 I am protecting my son. 535 00:35:58,407 --> 00:35:59,491 From aliens? 536 00:36:12,129 --> 00:36:13,213 What is that? 537 00:36:16,383 --> 00:36:18,760 I can't explain anything that Jonah does anymore. 538 00:36:20,762 --> 00:36:22,556 He's become something else. 539 00:36:27,311 --> 00:36:28,395 Do you have kids? 540 00:36:29,479 --> 00:36:30,564 No, I don't. 541 00:36:32,566 --> 00:36:34,318 Then you wouldn't really understand, would you? 542 00:36:36,695 --> 00:36:38,989 Everything in my life has been taken from me. 543 00:36:39,031 --> 00:36:40,324 Everything but Jonah. 544 00:36:42,075 --> 00:36:43,535 Margot, I want to help. 545 00:36:43,577 --> 00:36:45,704 No, you came to laugh at crazy Margot. 546 00:36:45,746 --> 00:36:48,081 You didn't come to help me, you came to destroy me. 547 00:36:48,123 --> 00:36:50,083 No, I don't wanna destroy you. 548 00:36:50,125 --> 00:36:51,710 You don't think I need a psych evaluation? 549 00:36:57,049 --> 00:36:58,133 What? 550 00:37:00,427 --> 00:37:02,346 I want your van off my property in the morning. 551 00:37:03,305 --> 00:37:04,389 Margot. 552 00:37:27,037 --> 00:37:28,330 Look, Margot. 553 00:37:32,417 --> 00:37:33,794 This isn't going to be easy. 554 00:37:36,254 --> 00:37:37,589 You're gonna have to lean into the pain, 555 00:37:37,631 --> 00:37:38,882 and... 556 00:37:40,467 --> 00:37:42,135 I'm gonna have to ask the tough questions. 557 00:37:53,772 --> 00:37:54,898 Why are you still grilling me? 558 00:38:01,905 --> 00:38:02,990 My mom died. 559 00:38:06,118 --> 00:38:07,869 I was about the same age as Jonah. 560 00:38:10,706 --> 00:38:11,915 Brain aneurism. 561 00:38:15,210 --> 00:38:16,920 I didn't even get to say goodbye. 562 00:38:19,506 --> 00:38:22,300 So when I see the love that you have for Jonah 563 00:38:23,844 --> 00:38:25,303 and I see the state he's in, 564 00:38:29,808 --> 00:38:30,892 I pushed things too far. 565 00:38:31,935 --> 00:38:33,020 It was wrong. 566 00:38:36,231 --> 00:38:38,191 I'm so sorry, Margot, I didn't think coming here 567 00:38:38,233 --> 00:38:39,317 would bring up all these feelings. 568 00:38:46,950 --> 00:38:48,493 No boy should grow up without a mom. 569 00:39:14,811 --> 00:39:16,438 I want to trust you, Ozzie. 570 00:39:18,690 --> 00:39:22,527 You can, Margot. You can. 571 00:39:32,537 --> 00:39:34,539 You can stay as long as it takes. 572 00:39:36,666 --> 00:39:38,418 Let's get the truth out to the world. 573 00:40:51,700 --> 00:40:52,784 Jonah. 574 00:40:55,162 --> 00:40:56,246 You look a lot better. 575 00:40:59,499 --> 00:41:00,584 Where's your mom? 576 00:41:01,209 --> 00:41:02,294 Margot is sleeping. 577 00:41:04,212 --> 00:41:05,380 You don't need your wheelchair? 578 00:41:06,256 --> 00:41:07,340 For right now. 579 00:41:07,924 --> 00:41:09,009 I want to talk. 580 00:41:11,178 --> 00:41:12,262 Alone. 581 00:41:15,098 --> 00:41:16,308 Well, let's talk. 582 00:41:16,975 --> 00:41:18,059 You have questions? 583 00:41:23,273 --> 00:41:24,357 What does that triangle mean? 584 00:41:25,400 --> 00:41:26,484 It's our way home. 585 00:41:31,948 --> 00:41:33,992 What causes the final war? 586 00:41:34,618 --> 00:41:36,411 Country will turn on country 587 00:41:37,454 --> 00:41:40,123 for resources until they are depleted. 588 00:41:41,625 --> 00:41:42,709 Water. 589 00:41:43,710 --> 00:41:44,794 Oil. 590 00:41:46,046 --> 00:41:47,130 Crops. 591 00:41:50,050 --> 00:41:52,844 The end of humanity by the hands of man. 592 00:41:55,013 --> 00:41:56,097 So that's it? 593 00:41:57,432 --> 00:41:58,850 We're all doomed? 594 00:41:59,142 --> 00:42:01,686 Humans must cease in the destruction of life 595 00:42:02,312 --> 00:42:03,855 in order to transcend. 596 00:42:06,983 --> 00:42:09,527 Jonah, is there anything that your mom is doing 597 00:42:10,237 --> 00:42:12,030 that you might want me to know about? 598 00:42:16,660 --> 00:42:17,744 I can help you. 599 00:42:27,254 --> 00:42:28,338 Alien Boy! 600 00:43:17,012 --> 00:43:18,680 What are you doing? 601 00:43:20,974 --> 00:43:22,726 I think this whole house might be bugged. 602 00:43:25,645 --> 00:43:26,980 You're so paranoid, man. 603 00:43:27,605 --> 00:43:29,441 She locks Jonah in his room. 604 00:43:30,066 --> 00:43:31,359 Ah! 605 00:43:31,401 --> 00:43:32,485 So? 606 00:43:33,570 --> 00:43:35,322 I got locked in my room when I was a kid. 607 00:43:37,157 --> 00:43:38,283 You should've seen me back then. 608 00:43:38,658 --> 00:43:39,743 I was just a little shit. 609 00:43:40,160 --> 00:43:41,244 That is not normal. 610 00:43:49,502 --> 00:43:51,755 So our property goes from the frontage road 611 00:43:51,796 --> 00:43:53,340 that you came in on, 612 00:43:53,381 --> 00:43:56,134 and extends 40 acres into the woods. 613 00:43:57,510 --> 00:43:59,554 I took every penny from the sale of my business 614 00:43:59,596 --> 00:44:01,973 and bought a home that I felt Jonah deserved. 615 00:44:02,724 --> 00:44:04,142 Fresh air. Wildlife. 616 00:44:05,477 --> 00:44:06,561 Seclusion. 617 00:44:06,936 --> 00:44:09,230 I ran out of money to do everything 618 00:44:09,272 --> 00:44:11,066 that I wanna do back here, but. 619 00:44:13,318 --> 00:44:14,778 Can you tell us about the abduction? 620 00:44:15,111 --> 00:44:16,321 Wh-Where did it happen? 621 00:44:16,363 --> 00:44:17,572 Yeah, sure. Right up here. 622 00:44:21,743 --> 00:44:23,328 I ran as fast as I could. 623 00:44:23,370 --> 00:44:24,662 I- I couldn't believe what I was seeing. 624 00:44:24,704 --> 00:44:26,331 Right inside of this crater 625 00:44:26,373 --> 00:44:29,000 was a massive shaft of light. 626 00:44:33,588 --> 00:44:35,215 Don't get too close to that line. 627 00:44:35,256 --> 00:44:36,341 It's extremely dangerous. 628 00:44:45,767 --> 00:44:47,060 Small amounts of radiation. 629 00:44:47,852 --> 00:44:48,895 See? 630 00:44:50,688 --> 00:44:52,899 There's a military base about four miles from here, right? 631 00:44:53,566 --> 00:44:56,611 These valleys are not uncommon near testing sites. 632 00:44:58,279 --> 00:45:00,198 This is where I found Jonah levitating. 633 00:45:02,158 --> 00:45:03,660 Jonah was levitating there? 634 00:45:06,663 --> 00:45:08,373 Okay. 635 00:45:08,415 --> 00:45:10,667 Margot, have you had a geologist come through? 636 00:45:11,209 --> 00:45:14,129 I tried. Everyone labeled me the town fool. 637 00:45:14,921 --> 00:45:17,924 And this crater wasn't here when you bought the property? 638 00:45:18,508 --> 00:45:19,592 No. 639 00:45:21,594 --> 00:45:22,720 What's that? 640 00:45:22,762 --> 00:45:23,847 A soil sample. 641 00:45:25,056 --> 00:45:27,016 Lab results should show us everything we need to know 642 00:45:27,058 --> 00:45:28,143 in a week or two. 643 00:45:31,938 --> 00:45:33,273 There's something else you guys should see. 644 00:45:48,705 --> 00:45:50,206 Oh! 645 00:45:50,623 --> 00:45:52,417 Please tell me that's not the chicken from last night. 646 00:45:57,088 --> 00:45:58,173 Don't you see? 647 00:46:00,049 --> 00:46:01,259 They're trying to send me a message. 648 00:46:02,427 --> 00:46:03,678 What? 649 00:46:03,720 --> 00:46:05,263 They wanna take Jonah, 650 00:46:05,889 --> 00:46:08,224 and discard me like some sort of animal. 651 00:46:08,266 --> 00:46:10,059 Okay, Margot, when did this happen? 652 00:46:11,019 --> 00:46:12,604 Sometime last night. I don't know. 653 00:46:12,645 --> 00:46:14,564 I- It happens so often, I stopped keeping track. 654 00:46:17,275 --> 00:46:21,070 This... woman is a nutcase. 655 00:46:21,112 --> 00:46:22,739 Sounds like we'll have compelling content. 656 00:46:22,780 --> 00:46:24,324 Uh, what have you captured so far? 657 00:46:24,365 --> 00:46:26,493 Uh, yeah, she showed us a pond, 658 00:46:26,534 --> 00:46:28,536 and a dead chicken in a barrel. 659 00:46:29,370 --> 00:46:31,331 Uh, well, Darren pukes, and that was kind of funny. 660 00:46:31,372 --> 00:46:32,874 Ah, poor Darren. 661 00:46:32,916 --> 00:46:34,417 Oh, he's fine. 662 00:46:34,918 --> 00:46:37,504 Hey, did you know this is Margot from Margot's Breakfast Diner? 663 00:46:38,338 --> 00:46:39,380 What? 664 00:46:39,422 --> 00:46:41,090 Yeah. 665 00:46:41,132 --> 00:46:42,342 I don't know how I missed that. 666 00:46:42,884 --> 00:46:44,385 Well, I mean, it's understandable 667 00:46:44,427 --> 00:46:46,221 when we're so focused on Jonah, but... 668 00:46:46,888 --> 00:46:49,015 Speaking of the kid, how is he? 669 00:46:50,934 --> 00:46:53,186 That kid needs some professional help. 670 00:46:53,728 --> 00:46:55,522 So, I did some more digging, 671 00:46:55,563 --> 00:46:59,067 and it turns out Margot adopted Jonah in 2010. 672 00:47:00,693 --> 00:47:02,278 I wanted to let you know. 673 00:47:02,320 --> 00:47:03,112 It's something you can bite into. 674 00:47:04,489 --> 00:47:06,241 Are you- are you sure about that? 675 00:47:07,242 --> 00:47:08,368 Yes, I'm sure. 676 00:47:09,244 --> 00:47:10,995 Listen, you could be right. 677 00:47:11,037 --> 00:47:12,455 If she is full of shit, I won't blame you for-- 678 00:47:12,497 --> 00:47:13,581 I gotta go. 679 00:47:15,583 --> 00:47:16,668 Hey. 680 00:47:17,710 --> 00:47:19,546 You've been on the phone a lot. Is everything okay? 681 00:47:19,921 --> 00:47:22,131 Yeah, I just had to check back in with my producer. 682 00:47:23,591 --> 00:47:26,010 Hey, Ozzie, I've been meaning to ask you, 683 00:47:27,470 --> 00:47:28,930 How's the footage? 684 00:47:29,430 --> 00:47:32,308 Oh my God, it looks so good. I- I can't wait to show you. 685 00:47:33,977 --> 00:47:35,603 Great. 686 00:47:35,645 --> 00:47:37,105 Yeah, we- we should have something pretty soon. 687 00:47:50,201 --> 00:47:53,162 Jonah, do you remember Little League? 688 00:47:59,043 --> 00:48:01,004 Remember? You- you played for the Honeybees. 689 00:48:04,132 --> 00:48:06,593 Look, there's Coach Jerry with all those silly-looking poodles, 690 00:48:06,634 --> 00:48:07,719 remember? 691 00:48:10,346 --> 00:48:11,431 Honey, 692 00:48:12,682 --> 00:48:13,891 please tell me you remember. 693 00:48:15,101 --> 00:48:17,895 Humans will soon send honey bees into extinction. 694 00:48:19,147 --> 00:48:21,524 The food supply chain is devastated, 695 00:48:22,025 --> 00:48:24,986 and millions die in the winter famine of 2025. 696 00:48:25,945 --> 00:48:27,447 Jonah. 697 00:48:27,905 --> 00:48:30,908 Over 20% of all living organisms on this planet are beetles. 698 00:48:32,952 --> 00:48:34,329 Humans are fortunate. 699 00:48:35,747 --> 00:48:37,248 They have an. 700 00:48:41,044 --> 00:48:42,295 I'm sorry, can we cut really quickly? 701 00:48:43,212 --> 00:48:44,589 Yeah. 702 00:48:44,922 --> 00:48:46,257 -Hello, this is Margot. -Hey, Margot. 703 00:48:46,716 --> 00:48:48,217 It's Alex from the bank returning your call. 704 00:48:48,259 --> 00:48:49,677 Do you have time to talk now? 705 00:48:49,719 --> 00:48:50,928 -Yes. -Great. 706 00:48:50,970 --> 00:48:52,013 Go ahead. 707 00:48:55,224 --> 00:48:56,768 Can you just confirm the last four digits 708 00:48:56,809 --> 00:48:57,894 of your account? 709 00:48:58,603 --> 00:49:01,230 Uh, yeah, the last four is uh, 7694. 710 00:49:01,689 --> 00:49:03,316 How can I help you today? 711 00:49:03,650 --> 00:49:05,902 Great, yeah, I- so I was- I was just calling, the- um, 712 00:49:06,319 --> 00:49:08,237 there was a transfer that was supposed to come through. 713 00:49:11,824 --> 00:49:13,034 Hey, Jonah. 714 00:49:18,164 --> 00:49:20,875 Do you like puzzles? 715 00:49:27,048 --> 00:49:28,174 You can come out of your chair. 716 00:49:29,926 --> 00:49:31,010 I know you can walk. 717 00:49:32,553 --> 00:49:34,931 I'm limited by my physical abilities. 718 00:49:39,977 --> 00:49:41,229 Ah. 719 00:49:43,690 --> 00:49:44,774 I won't tell your mom. 720 00:49:46,609 --> 00:49:47,819 You live by Oak Trail. 721 00:49:49,529 --> 00:49:50,697 Yeah, I do. 722 00:49:51,489 --> 00:49:52,573 Do you like it there? 723 00:49:53,700 --> 00:49:54,784 I love it. 724 00:49:55,660 --> 00:49:57,829 It's not far from where you got lost. 725 00:50:00,665 --> 00:50:01,749 What? 726 00:50:02,667 --> 00:50:04,419 I know it's pending, but I don't understand 727 00:50:04,460 --> 00:50:06,295 why it hasn't arrived yet. Do you know? 728 00:50:06,337 --> 00:50:07,630 Do you have a timeframe or... 729 00:50:10,133 --> 00:50:11,300 You were lost as a child. 730 00:50:13,386 --> 00:50:14,470 All alone. 731 00:50:15,888 --> 00:50:17,473 You were a scared little boy. 732 00:50:20,309 --> 00:50:22,061 Where'd you live before you were adopted? 733 00:50:26,149 --> 00:50:27,525 You don't need to be scared, Ozzie. 734 00:50:29,485 --> 00:50:30,570 We found you. 735 00:50:41,164 --> 00:50:42,248 It's time to go home. 736 00:50:45,209 --> 00:50:46,294 Oh, okay. 737 00:50:47,086 --> 00:50:48,421 Okay, please do. Thank you. 738 00:50:52,008 --> 00:50:53,092 Ozzie? 739 00:51:00,183 --> 00:51:01,851 So, I was just gonna make Jonah a smoothie. 740 00:51:01,893 --> 00:51:03,019 Would you guys like one? 741 00:51:03,060 --> 00:51:04,145 Oh, yeah, that'd be great. 742 00:51:04,729 --> 00:51:06,314 -Ozzie? -Sure. 743 00:51:06,355 --> 00:51:07,648 -Thanks, Margot. -Yeah. 744 00:51:25,124 --> 00:51:26,209 Hey, Jonah. 745 00:51:27,418 --> 00:51:28,503 Here you go. 746 00:51:29,420 --> 00:51:30,505 Jonah. 747 00:51:32,465 --> 00:51:33,549 Jonah? 748 00:51:34,217 --> 00:51:35,301 Jonah, drink it! 749 00:51:39,972 --> 00:51:41,307 Jonah, you need to drink this. 750 00:51:45,061 --> 00:51:46,229 Just a little bit, okay? 751 00:51:48,397 --> 00:51:49,690 Um, Margot, 752 00:51:49,732 --> 00:51:51,567 do you need help with anything? 753 00:51:54,654 --> 00:51:55,988 How about a glass of wine? 754 00:52:01,786 --> 00:52:02,870 I'm okay, thank you. 755 00:52:08,668 --> 00:52:09,752 Wow. 756 00:52:11,003 --> 00:52:12,088 You're not gonna have any? 757 00:52:13,172 --> 00:52:14,382 Are you drinking it? 758 00:52:14,423 --> 00:52:15,508 Yeah, it's good. 759 00:52:15,550 --> 00:52:16,634 Dude! 760 00:52:22,723 --> 00:52:24,392 Damn it! Darren, Darren, Darren, Darren! Whoa! 761 00:52:26,394 --> 00:52:29,605 I'm just-- it's just-- I'm busting your balls, man. 762 00:52:31,315 --> 00:52:32,400 Not funny. 763 00:52:52,545 --> 00:52:53,671 Mind if I hit that? 764 00:53:05,558 --> 00:53:06,976 It must be a lot, you know? 765 00:53:08,352 --> 00:53:09,729 Dealing with Jonah all by yourself. 766 00:53:22,742 --> 00:53:25,536 Ah, my hero with the wine. 767 00:53:26,370 --> 00:53:27,955 Mhmm! 768 00:53:27,997 --> 00:53:29,415 I wanted to thank you for putting us up. 769 00:53:31,208 --> 00:53:34,962 Okay, oh, I am clearly not great at this. 770 00:53:35,004 --> 00:53:36,380 -Okay, all right. -Oh, oh, oh! 771 00:53:36,422 --> 00:53:37,840 -Okay, all right. -Well, big pour. 772 00:53:37,882 --> 00:53:39,592 It got stuck there. 773 00:53:39,634 --> 00:53:40,968 You finally got him to loosen up. 774 00:53:41,010 --> 00:53:42,094 Cheers. 775 00:53:42,470 --> 00:53:43,721 To Captain Tight Ass. 776 00:53:48,017 --> 00:53:49,852 Have you guys ever played that drinking game 777 00:53:49,894 --> 00:53:52,271 where someone says a statement 778 00:53:52,313 --> 00:53:53,522 and if you agree, 779 00:53:53,564 --> 00:53:54,857 you have to take a shot? 780 00:53:56,359 --> 00:53:58,694 I don't think that's how that game works. 781 00:53:58,736 --> 00:54:00,237 No, I like it. Let's play. 782 00:54:01,030 --> 00:54:02,448 Okay. 783 00:54:02,490 --> 00:54:03,532 Okay, you first. 784 00:54:04,200 --> 00:54:05,660 Okay, um... 785 00:54:07,536 --> 00:54:10,373 I believe... 786 00:54:10,706 --> 00:54:12,667 in God. 787 00:54:13,918 --> 00:54:15,169 Hmm, to God. 788 00:54:15,211 --> 00:54:16,295 To God. 789 00:54:20,174 --> 00:54:21,258 Okay. 790 00:54:21,550 --> 00:54:22,843 Really? 791 00:54:22,885 --> 00:54:24,136 -It's a game, right? -Mhmm. 792 00:54:24,178 --> 00:54:26,639 -Okay, I got one. -Mhmm? 793 00:54:27,306 --> 00:54:28,391 I believe... 794 00:54:28,975 --> 00:54:30,184 that the government 795 00:54:31,102 --> 00:54:32,186 covered up Roswell. 796 00:54:42,571 --> 00:54:44,615 You guys believe in a lot of things. 797 00:54:47,034 --> 00:54:48,577 What do you believe in, Ozzie? 798 00:54:49,203 --> 00:54:50,329 Uh... 799 00:54:50,371 --> 00:54:52,081 Like, really, believe in? 800 00:54:54,250 --> 00:54:55,751 I believe in aliens. 801 00:54:57,378 --> 00:54:58,462 Hmm. 802 00:55:02,842 --> 00:55:03,926 You know what? 803 00:55:04,885 --> 00:55:07,638 It's statistically more likely than not. 804 00:55:13,102 --> 00:55:14,186 Aliens are real. 805 00:55:15,271 --> 00:55:16,355 You know how I know? 806 00:55:17,648 --> 00:55:18,858 Because they abducted my son. 807 00:55:21,152 --> 00:55:23,279 And I have been visited several times 808 00:55:23,988 --> 00:55:26,407 by military officers with no insignias. 809 00:55:28,743 --> 00:55:29,827 The fuckers ruined my life. 810 00:55:30,995 --> 00:55:32,496 The- the U.S. Government? 811 00:55:34,081 --> 00:55:36,375 The men who stole my business, 812 00:55:36,417 --> 00:55:37,501 the doctors. 813 00:55:38,961 --> 00:55:40,379 Who couldn't help my son. 814 00:55:40,421 --> 00:55:42,423 Those dumb hicks in town who laugh at me 815 00:55:42,465 --> 00:55:43,924 when I go and get my mail. 816 00:55:44,800 --> 00:55:45,885 And, yes. 817 00:55:46,302 --> 00:55:47,386 The U.S. Government. 818 00:56:08,741 --> 00:56:09,825 It's your turn. 819 00:56:13,245 --> 00:56:14,330 Oh- oh. 820 00:56:15,956 --> 00:56:17,041 Ooh! 821 00:56:17,083 --> 00:56:18,167 You okay? 822 00:56:18,542 --> 00:56:19,585 Mhmm! 823 00:56:19,960 --> 00:56:21,712 -Hmm. Oh, oh! -Woo! 824 00:56:21,754 --> 00:56:23,506 Whoa, whoa, whoa. Whoa. 825 00:56:23,547 --> 00:56:25,049 Here, let me help you. 826 00:56:25,800 --> 00:56:26,842 You're okay. 827 00:56:28,511 --> 00:56:29,678 Okay. 828 00:56:29,720 --> 00:56:31,097 You'd fuck me, right? 829 00:56:33,099 --> 00:56:35,643 Margot, I think you're really drunk, 830 00:56:35,684 --> 00:56:37,186 and you don't know what you're saying right now. 831 00:56:37,228 --> 00:56:39,522 Yeah. 832 00:56:40,147 --> 00:56:41,232 Probably. 833 00:56:41,816 --> 00:56:42,900 Oh! 834 00:56:46,237 --> 00:56:47,696 -Ah! -Almost there. 835 00:56:48,489 --> 00:56:49,573 Okay. 836 00:57:48,007 --> 00:57:49,842 Who's killing your chickens, Margot? 837 00:57:49,884 --> 00:57:51,135 Good. 838 00:57:52,261 --> 00:57:53,345 Awesome. 839 00:57:55,973 --> 00:57:57,057 All right. 840 00:57:57,933 --> 00:57:59,101 Okay, let's go. 841 00:58:13,240 --> 00:58:14,283 Okay, we're rolling. 842 00:58:14,700 --> 00:58:15,868 Yep. 843 00:58:15,910 --> 00:58:17,870 Alright, just like before. 844 00:58:17,912 --> 00:58:18,996 Yeah. 845 00:58:19,496 --> 00:58:21,498 Let's check inside the crater. 846 00:58:21,540 --> 00:58:22,875 All right, I'm gonna get a better angle. 847 00:58:22,917 --> 00:58:24,043 Okay. 848 00:58:25,961 --> 00:58:27,046 Ah! Oh! 849 00:58:28,547 --> 00:58:29,840 Ah! Oh! 850 00:58:30,466 --> 00:58:31,592 Oh, it burns! 851 00:58:36,764 --> 00:58:38,015 Ah! 852 00:58:38,057 --> 00:58:39,642 Oh! Ah! 853 00:58:40,601 --> 00:58:41,685 Fuck! 854 00:58:42,311 --> 00:58:43,479 Oh! 855 00:58:43,520 --> 00:58:45,022 Aaah! 856 00:58:48,025 --> 00:58:49,109 What the fuck? 857 00:58:52,196 --> 00:58:53,447 What is happening, hmm? 858 00:58:54,782 --> 00:58:55,824 Tell me! 859 00:58:56,700 --> 00:58:57,785 What are they saying? 860 00:59:10,798 --> 00:59:12,007 All the power's out at the house. 861 00:59:15,344 --> 00:59:16,428 I got reception again. 862 00:59:18,847 --> 00:59:20,808 Hey, Jen? 863 00:59:20,849 --> 00:59:22,476 Oz? Holy shit. I've been trying to reach you. 864 00:59:22,518 --> 00:59:24,478 Yeah, what's goin' on? 865 00:59:24,520 --> 00:59:26,647 I- I spoke with a doctor who was treating Jonah. 866 00:59:26,689 --> 00:59:28,399 He couldn't say much. 867 00:59:28,440 --> 00:59:29,817 The marks on Jonah's body indicated abuse, 868 00:59:29,858 --> 00:59:31,110 but nobody called it in. 869 00:59:31,735 --> 00:59:33,404 Are you fucking kidding me? 870 00:59:33,445 --> 00:59:34,571 Look, you and Darren need to-- 871 00:59:37,408 --> 00:59:38,534 -Okay. -What? 872 00:59:39,994 --> 00:59:41,578 Oh, I don't feel so good. 873 01:00:14,278 --> 01:00:16,030 Do you know why you're here? 874 01:00:18,532 --> 01:00:19,616 Where are you? 875 01:00:21,618 --> 01:00:22,953 We are in the sky. 876 01:00:23,579 --> 01:00:25,080 We are in the oceans. 877 01:00:26,332 --> 01:00:27,791 We are in the ground. 878 01:00:29,376 --> 01:00:32,421 But now, we need to go home. 879 01:00:37,217 --> 01:00:38,302 Jonah. 880 01:00:42,014 --> 01:00:43,182 Jonah, open the door. 881 01:00:47,603 --> 01:00:49,146 Jonah, you're not safe in there! 882 01:00:50,939 --> 01:00:52,191 Jonah, open the door! 883 01:00:53,025 --> 01:00:54,193 Tell me her name. 884 01:00:56,070 --> 01:00:57,154 Say. 885 01:00:59,907 --> 01:01:00,991 Amy. 886 01:01:11,335 --> 01:01:13,003 Amy wasn't your real mother. 887 01:01:16,840 --> 01:01:18,008 Do you know about your father? 888 01:01:21,678 --> 01:01:23,138 Was it because you were different 889 01:01:23,180 --> 01:01:25,099 than any of the other children? 890 01:01:25,140 --> 01:01:26,934 What was Doc Brown's diagnosis? 891 01:01:28,060 --> 01:01:30,020 The patient is exhibiting psychosis 892 01:01:30,062 --> 01:01:32,439 in the form of hallucinations and mental instability. 893 01:01:32,481 --> 01:01:34,483 For the well-being of this child, 894 01:01:34,525 --> 01:01:36,151 I am recommending that you be placed into the custody 895 01:01:36,193 --> 01:01:37,277 of the state. 896 01:01:37,319 --> 01:01:39,738 This is a dream. 897 01:01:39,780 --> 01:01:41,573 You are not dreaming. 898 01:01:42,282 --> 01:01:43,867 No, th- this isn't real. 899 01:01:44,368 --> 01:01:45,452 You were found abandoned. 900 01:01:48,497 --> 01:01:50,916 Margot is controlling you. 901 01:01:51,792 --> 01:01:55,003 Your addiction to pills is controlling you. 902 01:01:56,004 --> 01:01:57,339 You were overmedicated. 903 01:01:58,257 --> 01:01:59,758 You were abused. 904 01:02:02,094 --> 01:02:03,429 Stop this. 905 01:02:03,470 --> 01:02:05,222 You were hurt. 906 01:02:05,264 --> 01:02:06,515 You were scared. 907 01:02:09,268 --> 01:02:11,478 It's time for us to go home. 908 01:02:11,520 --> 01:02:12,604 Sh- Shut up! 909 01:02:13,272 --> 01:02:14,398 All right! Shut up! 910 01:02:17,443 --> 01:02:18,986 We need to go home. 911 01:03:32,017 --> 01:03:33,101 Morning. 912 01:03:38,899 --> 01:03:39,983 Are you okay? 913 01:03:41,818 --> 01:03:42,903 I need to use the phone. 914 01:03:44,696 --> 01:03:45,781 What's wrong? 915 01:03:47,783 --> 01:03:49,076 Margot, where's the phone? 916 01:03:52,246 --> 01:03:54,665 I found it in Jonah's room, smashed to pieces. 917 01:03:57,334 --> 01:03:58,418 What? 918 01:04:00,796 --> 01:04:02,130 He broke all his toys. 919 01:04:02,923 --> 01:04:04,508 Threw everything on the ground. 920 01:04:04,550 --> 01:04:05,551 I think they're communicating with him. 921 01:04:07,469 --> 01:04:08,762 Making him behave this way. 922 01:04:30,867 --> 01:04:32,035 Ozzie, I'm done. 923 01:04:32,411 --> 01:04:33,787 What do you mean, you're done? 924 01:04:33,829 --> 01:04:35,747 -I'm done! -No, we're not done. 925 01:04:35,789 --> 01:04:38,208 -We're not done. -Dude, I'm gettin' out of here. 926 01:04:38,250 --> 01:04:40,127 All right? Look at my fucking neck! 927 01:04:40,627 --> 01:04:42,170 Oh, you've got hives. 928 01:04:42,212 --> 01:04:43,964 -Hives? -Yeah, they're hives. 929 01:04:44,006 --> 01:04:45,465 How much radiation was in that crater last night? 930 01:04:45,507 --> 01:04:46,758 I don't- I don't know how much there-- 931 01:04:48,093 --> 01:04:49,720 There was some radiation, okay? 932 01:04:49,761 --> 01:04:51,138 I don't know how much. 933 01:04:51,179 --> 01:04:52,431 -Some radiation. -There's-- 934 01:04:57,227 --> 01:04:58,854 Here. All right? 935 01:04:58,895 --> 01:05:00,480 Antihistamines. 936 01:05:00,522 --> 01:05:01,815 Just take two, they're gonna be gone in an hour, 937 01:05:01,857 --> 01:05:03,191 I get hives all the time. 938 01:05:04,776 --> 01:05:07,112 We are so close to getting that whole story. 939 01:05:07,154 --> 01:05:08,739 All right, we can't give up now. 940 01:05:19,666 --> 01:05:22,628 Margot, can you tell me about Jonah's father? 941 01:05:24,755 --> 01:05:27,883 Um, well-- well, Jonah's never met his father. 942 01:05:28,300 --> 01:05:29,384 Oh. 943 01:05:30,344 --> 01:05:31,428 What was his name? 944 01:05:35,349 --> 01:05:37,225 This is just a little difficult to talk about, 945 01:05:37,267 --> 01:05:39,269 because it's a part of our lives that we left in the past. 946 01:05:43,857 --> 01:05:44,941 Can you stop recording, please? 947 01:05:45,734 --> 01:05:47,444 What's going on? 948 01:05:47,486 --> 01:05:48,528 What does his father have to do with anything? 949 01:05:49,404 --> 01:05:50,447 Margot, 950 01:05:51,156 --> 01:05:52,366 was Jonah adopted? 951 01:05:54,451 --> 01:05:55,535 I was. 952 01:05:57,996 --> 01:05:59,998 Just like you. 953 01:06:00,040 --> 01:06:02,709 Honey, that-- that's not true. 954 01:06:05,420 --> 01:06:06,630 He speaks the truth. 955 01:06:09,966 --> 01:06:11,301 I was abandoned. 956 01:06:11,677 --> 01:06:12,761 Honey! 957 01:06:14,429 --> 01:06:15,972 Ozzie's just confused. 958 01:06:22,979 --> 01:06:24,564 I asked you to stop recording. 959 01:06:45,794 --> 01:06:47,379 What does it matter if Jonah is adopted? 960 01:06:48,797 --> 01:06:50,757 Do you realize how isolated and alone 961 01:06:50,799 --> 01:06:51,883 you've made him feel? 962 01:06:55,971 --> 01:06:57,055 Pack your shit, 963 01:06:57,097 --> 01:06:58,181 and get out of my house. 964 01:07:05,814 --> 01:07:06,898 Hey. 965 01:07:08,942 --> 01:07:10,026 I figured it out. 966 01:07:11,445 --> 01:07:12,571 What? 967 01:07:13,155 --> 01:07:14,698 Where we're going on our vacation. 968 01:07:16,366 --> 01:07:17,492 Somewhere... 969 01:07:17,784 --> 01:07:19,035 tropical! 970 01:07:21,037 --> 01:07:22,122 Huh? 971 01:07:24,875 --> 01:07:25,959 Whatever, man. 972 01:07:31,298 --> 01:07:32,382 Jonah! 973 01:07:37,971 --> 01:07:39,055 Get the camera, Darren. 974 01:07:43,769 --> 01:07:44,853 Jonah? 975 01:07:45,479 --> 01:07:46,897 Jonah? 976 01:07:46,938 --> 01:07:48,356 Jonah, wake up! He's not breathing. 977 01:07:48,398 --> 01:07:49,733 Uh, I know CPR. 978 01:07:50,233 --> 01:07:51,276 Alright. 979 01:08:04,206 --> 01:08:05,624 Come on! 980 01:08:23,058 --> 01:08:25,018 Hey, buddy. Let's get you to your chair. 981 01:08:25,769 --> 01:08:26,853 You're doin' great. 982 01:08:27,312 --> 01:08:28,355 All right. Ah! 983 01:08:28,980 --> 01:08:30,065 Okay, just relax. 984 01:08:32,609 --> 01:08:33,693 Hey, buddy. 985 01:08:37,739 --> 01:08:39,407 Margot, we are going to the hospital. 986 01:08:45,080 --> 01:08:46,164 You're right. 987 01:08:47,082 --> 01:08:48,291 He needs a doctor. 988 01:08:50,043 --> 01:08:51,628 I'll pack some things. I'll meet you outside. 989 01:09:15,735 --> 01:09:16,820 Darren! 990 01:09:18,071 --> 01:09:19,155 What are you doing? 991 01:09:21,116 --> 01:09:22,617 I'm grabbing my gear, and I'm out. 992 01:09:23,410 --> 01:09:24,995 Yeah. Okay. 993 01:09:25,036 --> 01:09:26,371 W- We'll-- let me-- Just let me grab Jonah, 994 01:09:26,413 --> 01:09:27,747 and we'll head out, okay? 995 01:09:27,789 --> 01:09:29,040 What? 996 01:09:29,624 --> 01:09:31,251 We're not kidnapping some fucking kid, Oz! 997 01:09:32,127 --> 01:09:33,837 I've got the footage. I'll show it to the police, 998 01:09:33,879 --> 01:09:35,297 and let them deal with it. 999 01:09:36,006 --> 01:09:37,924 Okay, well, we're gonna take Jonah with us, though. 1000 01:09:38,675 --> 01:09:39,759 You're out of control. 1001 01:09:40,093 --> 01:09:41,136 You've lost your mind. 1002 01:09:41,761 --> 01:09:42,846 I'm leaving, Oz. 1003 01:09:45,140 --> 01:09:46,600 Do you know what you'd be doing 1004 01:09:46,641 --> 01:09:47,893 if I never pulled you off that couch? 1005 01:09:50,812 --> 01:09:51,897 Nothing. 1006 01:09:52,856 --> 01:09:54,274 Okay? 'Cause that's what you were. 1007 01:09:54,316 --> 01:09:55,483 You were nothing. 1008 01:09:57,068 --> 01:09:58,320 Don't talk to me like that. 1009 01:09:58,361 --> 01:09:59,738 We have to save Jonah. 1010 01:10:02,866 --> 01:10:03,950 It was nice knowing you, man. 1011 01:10:04,868 --> 01:10:06,494 Give me the keys. Just give me the keys. 1012 01:10:06,536 --> 01:10:08,288 -Stop, just stop! -Give me the-- 1013 01:10:08,330 --> 01:10:09,831 -Ah! -Stop! 1014 01:10:10,206 --> 01:10:11,625 -Give me the fucking keys! -Stop, you fucking junkie! 1015 01:10:11,666 --> 01:10:12,834 You fucking junkie! You're a junkie, 1016 01:10:12,876 --> 01:10:13,543 just like your fucking mom! 1017 01:10:14,252 --> 01:10:15,337 Ah! 1018 01:10:19,090 --> 01:10:20,634 Get up. Ah! Let go! 1019 01:10:20,675 --> 01:10:21,760 Ah! 1020 01:10:36,650 --> 01:10:38,026 Ah! 1021 01:12:36,728 --> 01:12:37,812 Margot! 1022 01:12:39,814 --> 01:12:41,316 Open the fucking door, Margot! 1023 01:12:58,666 --> 01:12:59,876 Unh! 1024 01:13:01,252 --> 01:13:02,337 Ah! 1025 01:13:19,562 --> 01:13:20,688 Ah! 1026 01:13:58,434 --> 01:13:59,519 Oz. 1027 01:14:01,563 --> 01:14:02,981 Where'd you go? 1028 01:14:03,022 --> 01:14:05,525 I took Jonah to Children's Hospital. 1029 01:14:06,234 --> 01:14:07,318 You're lying. 1030 01:14:08,987 --> 01:14:10,613 You've been lying this entire time. 1031 01:14:12,240 --> 01:14:13,324 Are you okay? 1032 01:14:15,451 --> 01:14:16,536 Your leg is bleeding. 1033 01:14:17,829 --> 01:14:19,205 I jumped out the window. 1034 01:14:19,247 --> 01:14:20,373 Why would you jump out the window? 1035 01:14:20,415 --> 01:14:21,457 You locked me in the room! 1036 01:14:22,333 --> 01:14:23,751 I didn't lock you in the room. 1037 01:14:24,794 --> 01:14:26,671 You and Darren got into a really bad fight. 1038 01:14:28,089 --> 01:14:29,174 What happened? 1039 01:14:31,759 --> 01:14:33,428 I wanted to finish what we started. 1040 01:14:34,220 --> 01:14:35,513 And he wanted to go home. 1041 01:14:36,764 --> 01:14:37,849 He was pretty mad at you. 1042 01:14:37,891 --> 01:14:38,975 He peeled outta here. 1043 01:14:41,811 --> 01:14:44,230 They're gonna keep Jonah for a couple of days for observation. 1044 01:14:46,357 --> 01:14:47,942 Why don't I help you clean your wound, 1045 01:14:47,984 --> 01:14:49,194 and then we can go back into town together? 1046 01:15:14,135 --> 01:15:15,220 This is gonna sting a little. 1047 01:15:32,195 --> 01:15:33,780 Ah... 1048 01:15:33,821 --> 01:15:35,031 Hey, Margot? 1049 01:15:38,534 --> 01:15:40,203 What did the doctors say about Jonah? 1050 01:15:41,371 --> 01:15:42,455 At the hospital? 1051 01:15:47,085 --> 01:15:49,212 They ordered a CT scan for his heart. 1052 01:15:52,715 --> 01:15:54,050 I thought you didn't trust doctors. 1053 01:16:02,100 --> 01:16:03,726 Jonah flatlined down there. 1054 01:16:05,603 --> 01:16:06,688 You saved him. 1055 01:16:09,482 --> 01:16:10,566 You're right. 1056 01:16:10,984 --> 01:16:12,318 I can't do it all by myself. 1057 01:16:16,572 --> 01:16:18,783 I know how much this story means to you. 1058 01:16:24,247 --> 01:16:25,331 I wanna start fresh. 1059 01:16:27,333 --> 01:16:28,918 We can film everything we want. 1060 01:16:30,670 --> 01:16:31,754 Just you and I. 1061 01:16:38,553 --> 01:16:39,637 That sounds great. 1062 01:16:42,682 --> 01:16:44,600 I'll go freshen up so we can go back to town. 1063 01:16:45,435 --> 01:16:46,686 Just keep the pressure on, okay? 1064 01:17:44,869 --> 01:17:45,953 Oz? 1065 01:17:58,132 --> 01:17:59,217 Ozzie? 1066 01:18:35,545 --> 01:18:36,629 You ruined everything. 1067 01:18:41,175 --> 01:18:42,760 All you had to do was listen. 1068 01:18:44,220 --> 01:18:45,304 Listen to what? 1069 01:18:45,930 --> 01:18:47,098 Your lies? 1070 01:18:47,807 --> 01:18:48,891 I told the truth. 1071 01:18:49,851 --> 01:18:50,935 Nobody cared. 1072 01:18:52,437 --> 01:18:53,604 The truth is, 1073 01:18:54,564 --> 01:18:55,731 you're abusing Jonah. 1074 01:18:56,983 --> 01:18:58,526 He's not even your real son. 1075 01:19:01,487 --> 01:19:02,613 Jonah is my son. 1076 01:19:04,407 --> 01:19:05,533 Nobody's gonna take him from me. 1077 01:19:07,118 --> 01:19:09,162 Especially not a fucking junkie! 1078 01:20:00,963 --> 01:20:02,006 Jonah? 1079 01:20:03,174 --> 01:20:04,258 Jonah? 1080 01:20:24,654 --> 01:20:25,738 Jonah? 1081 01:20:26,864 --> 01:20:27,949 Jonah? 1082 01:20:36,082 --> 01:20:37,166 Jonah! 1083 01:20:37,959 --> 01:20:39,126 Hey, Jonah, can you hear me? 1084 01:20:55,059 --> 01:20:56,143 Hey. 1085 01:20:56,185 --> 01:20:57,270 Hey, you okay? 1086 01:21:02,066 --> 01:21:03,693 We need to go home. 1087 01:21:07,154 --> 01:21:08,239 Okay. 1088 01:24:54,799 --> 01:24:57,968 Humans must cease in the destruction of life 1089 01:24:58,010 --> 01:24:59,845 in order to transcend. 1090 01:25:03,933 --> 01:25:05,935 Go into the light! 1091 01:25:38,926 --> 01:25:40,010 Goodbye, sweetheart. 66718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.