All language subtitles for Fighting.Back.1982.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:42,085 --> 00:00:43,173 What is this? 4 00:00:43,217 --> 00:00:44,653 That's it. 5 00:00:44,696 --> 00:00:45,958 Well, take it back to where he is in the square. 6 00:00:53,575 --> 00:00:54,619 Where does he get shot? 7 00:00:54,663 --> 00:00:55,707 We never see him get shot. 8 00:00:55,751 --> 00:00:56,795 What do you mean you don't see? 9 00:00:56,839 --> 00:00:57,840 I thought you said it was in here. 10 00:00:57,883 --> 00:00:58,971 I thought they had it. 11 00:00:59,015 --> 00:01:00,321 I can't use this. This is ridiculous. 12 00:01:00,364 --> 00:01:01,713 Wait a minute. Do we have any stills? 13 00:01:01,757 --> 00:01:03,541 What we have is...Italian television. 14 00:01:03,585 --> 00:01:05,500 We have a still frame of the gun. 15 00:01:05,543 --> 00:01:06,588 I can't believe it. 16 00:01:06,631 --> 00:01:07,589 Punch it up, would you? 17 00:01:09,069 --> 00:01:11,071 - Can you blow it up more?- Yes. 18 00:01:12,463 --> 00:01:14,117 You can take that still frame, 19 00:01:14,161 --> 00:01:16,424 put in the shot of the Pope before he's hit, 20 00:01:16,467 --> 00:01:18,774 insert this still frame, and after he's hit. 21 00:01:18,817 --> 00:01:20,384 Okay, uh, could you punch up the opening? 22 00:01:20,428 --> 00:01:21,516 I'd like to take a look at it. 23 00:01:21,559 --> 00:01:22,517 Right. 24 00:01:25,998 --> 00:01:28,914 Recent FBI statistics show an alarming increase 25 00:01:28,958 --> 00:01:31,830 in the crimes of murder, rape, and robbery 26 00:01:31,874 --> 00:01:36,574 up 536% since this man was killed in Dallas. 27 00:01:37,836 --> 00:01:41,231 Up 536% since that terrible November 28 00:01:41,275 --> 00:01:44,756 when violence went public in America's living rooms. 29 00:01:46,018 --> 00:01:47,107 He's shot. Get the gun! 30 00:02:17,746 --> 00:02:19,965 No one is safe in this world. 31 00:02:23,665 --> 00:02:26,233 No one, absolutely no one. 32 00:02:32,413 --> 00:02:34,328 Today, a special report. 33 00:02:34,371 --> 00:02:35,459 The killing of the Dream. 34 00:02:36,678 --> 00:02:37,940 This is Michael Taylor 35 00:02:37,983 --> 00:02:40,725 with the real story on violence in America. 36 00:03:01,355 --> 00:03:02,617 You know the rest? 37 00:03:02,660 --> 00:03:04,053 No.Me neither. 38 00:03:10,015 --> 00:03:11,800 Bravo! Bravo! 39 00:03:16,718 --> 00:03:18,067 Hey. 40 00:03:18,110 --> 00:03:20,417 Fits you all right. Yeah. 41 00:03:20,461 --> 00:03:21,723 Nice hat. 42 00:03:25,814 --> 00:03:28,164 What good's an Italian cowboy? 43 00:03:28,208 --> 00:03:29,818 I'm not gonna make Spaghetti Westerns. 44 00:03:33,561 --> 00:03:35,171 Jesus Christ! 45 00:03:35,215 --> 00:03:37,304 What are you doing with that stuff? 46 00:03:37,347 --> 00:03:39,958 What the hell? You can get it in Denver! 47 00:03:40,002 --> 00:03:42,396 You know you can only get good provolone in the south. 48 00:03:42,439 --> 00:03:44,311 What's the matter with you?You write me a nice letter, 49 00:03:44,354 --> 00:03:45,573 I'll send you some good cheese. 50 00:03:47,705 --> 00:03:49,141 Oh, my God. 51 00:03:51,405 --> 00:03:53,885 He's gonna start an Italian deli in Denver, 52 00:03:53,929 --> 00:03:55,844 What are you doing out here like this? 53 00:03:55,887 --> 00:03:57,106 Come on, button up here. It's too cold. 54 00:03:57,149 --> 00:03:58,977 I came to get some fresh air. 55 00:03:59,021 --> 00:04:00,414 That's no good for the baby 56 00:04:02,154 --> 00:04:03,504 You gonna be warm enough?Uh-huh. 57 00:04:04,635 --> 00:04:05,636 Johnny. 58 00:04:07,290 --> 00:04:08,987 Why don't we have this baby in Colorado? 59 00:04:10,380 --> 00:04:12,948 In the woods?Yeah, in the woods. 60 00:04:12,991 --> 00:04:14,602 In the Rocky Mountains. 61 00:04:14,645 --> 00:04:17,039 Au naturel.It'll be spiritual. 62 00:04:20,521 --> 00:04:21,478 Well, what do you say? 63 00:04:23,045 --> 00:04:25,656 Hey, now, Danny, you got room for one more in that box? 64 00:04:25,700 --> 00:04:27,092 Three more. Four more! 65 00:04:27,789 --> 00:04:28,790 Marianne. 66 00:04:30,226 --> 00:04:31,575 Marianne. Come on, let's go. 67 00:04:37,494 --> 00:04:38,713 Bye. 68 00:04:40,367 --> 00:04:42,978 Marianna, Marianna! 69 00:04:46,677 --> 00:04:49,637 Danny, get up. Say goodbye. 70 00:05:21,582 --> 00:05:25,368 I saw him here in front of 250,000 people. 71 00:05:27,457 --> 00:05:28,980 I'm glad he got shot in Rome. 72 00:05:29,024 --> 00:05:30,504 What do you mean you're glad he got shot? 73 00:05:30,547 --> 00:05:32,157 What is that?You know what I mean. 74 00:05:32,201 --> 00:05:33,985 I'm glad he didn't get shot here. 75 00:05:34,029 --> 00:05:35,073 Everybody gets shot here. 76 00:05:38,512 --> 00:05:40,688 Same old goddamn shit. 77 00:05:43,038 --> 00:05:44,039 Shit! 78 00:05:49,523 --> 00:05:51,438 Hey! Hey! 79 00:05:53,309 --> 00:05:55,050 Hey!Hey, forget it. 80 00:05:55,093 --> 00:05:56,268 Forget it?Come on! 81 00:05:57,705 --> 00:06:00,142 Animal. Get off of her! 82 00:06:00,185 --> 00:06:01,622 What the hell was going on here? 83 00:06:01,665 --> 00:06:03,188 Get out of here! 84 00:06:03,232 --> 00:06:04,276 Back off! 85 00:06:22,643 --> 00:06:24,993 And you better stay out of people's affairs, you understand? 86 00:06:25,036 --> 00:06:26,298 Like hell I will. 87 00:06:26,342 --> 00:06:27,778 Especially when you're beating up on a woman. 88 00:06:27,822 --> 00:06:29,824 Hey, it's none of your fucking business, bitch. 89 00:06:32,174 --> 00:06:33,741 Get in the car! 90 00:06:46,580 --> 00:06:47,885 John, they're following us. 91 00:07:07,339 --> 00:07:08,384 They're crazy, Dad. 92 00:07:30,101 --> 00:07:31,276 We're almost home. 93 00:07:48,206 --> 00:07:50,252 John?No, John, don't use it. 94 00:07:51,732 --> 00:07:52,776 Lisa! 95 00:07:54,386 --> 00:07:55,605 Stay where you are! 96 00:07:57,128 --> 00:07:58,347 Go get Harry! 97 00:08:06,181 --> 00:08:07,791 is the baby, John? 98 00:08:07,835 --> 00:08:09,140 Baby, man. 99 00:08:11,969 --> 00:08:13,580 John. John.Harry, I don't know what the hell to do. 100 00:08:13,623 --> 00:08:15,756 Calm down, please. 101 00:08:15,799 --> 00:08:17,671 Lisa, Honey. Where does it hurt, honey? 102 00:08:17,714 --> 00:08:20,369 My stomach. I think I'm in labor, Harry. 103 00:08:20,412 --> 00:08:22,110 Come on. We got to take her to the hospital. 104 00:08:22,153 --> 00:08:23,198 Harry, she's bleeding. 105 00:08:23,241 --> 00:08:24,547 We'll take my car.She is hemorrhaging. 106 00:08:45,960 --> 00:08:47,004 Hi, baby, 107 00:08:49,703 --> 00:08:50,965 John. 108 00:08:51,008 --> 00:08:52,401 I am so sorry. 109 00:08:54,664 --> 00:08:56,144 Oh, God, it's all... 110 00:09:00,191 --> 00:09:01,541 I love you, baby. 111 00:09:29,090 --> 00:09:31,048 It's a lighter taste, yet not bland. 112 00:09:31,092 --> 00:09:33,703 Very reminiscent of the northern style of cooking, 113 00:09:33,747 --> 00:09:37,577 as opposed to the heavy-gas spicy style of the Southern land. 114 00:09:37,620 --> 00:09:39,622 Is that right?Yes, of all the country. 115 00:09:39,666 --> 00:09:42,059 You use sauce in your household, Mr. Donizetti? 116 00:09:42,103 --> 00:09:43,408 No need to answer that. 117 00:09:43,452 --> 00:09:46,629 Compliments of the Groaner Manufacturing Company. 118 00:09:46,673 --> 00:09:49,110 Here is some samples. You carry this, 119 00:09:49,153 --> 00:09:51,068 and it's going to move.I'll put that on your tab, Mr. Donati. 120 00:09:54,028 --> 00:09:55,638 Sure, you want to think this over. 121 00:09:55,682 --> 00:09:56,726 Here's my card. 122 00:09:56,770 --> 00:09:58,772 Mr. D'Angelo, in case you decide... 123 00:09:58,815 --> 00:10:00,469 I got one word for you, son. 124 00:10:00,512 --> 00:10:01,862 Quality. 125 00:10:01,905 --> 00:10:03,254 Well, that's exactly the thing 126 00:10:03,298 --> 00:10:04,821 our product has is quality. 127 00:10:04,865 --> 00:10:06,388 I'll be hearing from you.All right. 128 00:10:06,431 --> 00:10:07,998 Yeah, I'm sure you will. 129 00:10:08,042 --> 00:10:09,609 God, somebody should tell that guy 130 00:10:09,652 --> 00:10:11,698 how bad business really is around here. 131 00:10:11,741 --> 00:10:13,787 Yeah, well, business is bad 'cause people like the Nardinis 132 00:10:13,830 --> 00:10:15,005 keep moving out. 133 00:10:15,049 --> 00:10:16,398 I'll tell you something, Frank. 134 00:10:16,441 --> 00:10:18,095 Running don't solve a thing. 135 00:10:18,139 --> 00:10:20,228 Come on, Danny. Walk your grandma home. 136 00:10:20,271 --> 00:10:22,883 Hey. Hey, whenever do I need a babysitter? 137 00:10:22,926 --> 00:10:24,188 Momma, don't start, huh? 138 00:10:24,232 --> 00:10:25,712 you know I don't want you walking home alone. 139 00:10:25,755 --> 00:10:28,366 I know how to take care of myself. 140 00:10:29,498 --> 00:10:30,804 Will you get your jacket on? 141 00:10:30,847 --> 00:10:31,848 Come on. How many times do I have to tell you? 142 00:10:31,892 --> 00:10:33,197 I want your grandma... 143 00:10:33,241 --> 00:10:35,547 I'll tell you what I'll do. I'll walk Danny home. 144 00:10:35,591 --> 00:10:36,940 Come on, Danny, let's go. 145 00:10:38,376 --> 00:10:39,464 Straight home now. 146 00:10:39,508 --> 00:10:41,249 You don't go out to any bars now, Ma. 147 00:10:41,292 --> 00:10:42,685 Don't be stupid. 148 00:10:49,170 --> 00:10:51,172 Dad said straight home, Grandma. 149 00:10:51,215 --> 00:10:53,304 I gotta go for my prescription. 150 00:11:06,709 --> 00:11:08,145 Don't move, motherfucker! 151 00:11:26,207 --> 00:11:28,122 Stay down! 152 00:11:28,165 --> 00:11:29,819 Do as he says, Vera! 153 00:11:32,822 --> 00:11:35,129 Stay down! Or I'll blow your fucking nuts off! 154 00:11:44,704 --> 00:11:45,792 What are you doing? 155 00:12:18,563 --> 00:12:19,782 Raggedy motherfuckers! 156 00:12:22,872 --> 00:12:23,917 Stay there. 157 00:12:25,875 --> 00:12:27,094 Mama? 158 00:12:35,493 --> 00:12:37,452 Don't just stand there. Call a fucking ambulance! 159 00:12:38,105 --> 00:12:39,410 Right behind there! 160 00:12:43,240 --> 00:12:44,241 Mama! 161 00:12:52,293 --> 00:12:53,424 Oh! 162 00:12:54,991 --> 00:12:56,210 Oh! 163 00:12:59,779 --> 00:13:01,171 The assailants were Black, huh? 164 00:13:03,739 --> 00:13:05,654 Yeah, we got the license plate, too. 165 00:13:05,697 --> 00:13:07,177 Yeah, we checked that. 166 00:13:07,221 --> 00:13:08,613 Yeah?Car was stolen. 167 00:13:08,657 --> 00:13:09,876 What are you gonna do about it? 168 00:13:11,747 --> 00:13:13,227 I'm doing all I can do about it. 169 00:13:13,270 --> 00:13:15,142 Hey, look, we waited 45 minutes for the ambulance. 170 00:13:15,185 --> 00:13:17,492 That's 45 minutes! 171 00:13:17,535 --> 00:13:19,537 My mother waited on the floor for 45 minutes, Vince. 172 00:13:19,581 --> 00:13:20,756 So what the hell is that? 173 00:13:20,800 --> 00:13:22,323 You know what our problem is over here? 174 00:13:22,366 --> 00:13:24,412 You know what kind of shortage we got with police? 175 00:13:24,455 --> 00:13:25,892 I don't give a shit about your problems! 176 00:13:25,935 --> 00:13:27,850 This is my mother we're talking about here! 177 00:13:27,894 --> 00:13:29,199 You want to talk to him, Vince? 178 00:13:29,243 --> 00:13:30,505 John, believe me, look, there was a response 179 00:13:30,548 --> 00:13:31,680 as soon as the call came in.Son of a bitch. 180 00:13:31,723 --> 00:13:33,595 Look, we understand how you feel. 181 00:13:33,638 --> 00:13:36,424 We know what your problem is.You understand nothing. 182 00:13:36,467 --> 00:13:37,904 Now this is the reality of my life. 183 00:13:37,947 --> 00:13:39,819 My wife is on one floor and my mother is on the other! 184 00:13:42,778 --> 00:13:43,910 You tell me what I should think 185 00:13:43,953 --> 00:13:45,563 about the goddamn police department, huh. 186 00:13:45,607 --> 00:13:47,696 John, Vera is going to be all right. 187 00:13:47,739 --> 00:13:49,611 It looks like Harry Janelli is going to pull through. 188 00:13:49,654 --> 00:13:51,091 Thank God for that. 189 00:13:51,134 --> 00:13:52,657 Yeah, well, I'm gonna have to thank God for that. 190 00:13:52,701 --> 00:13:54,616 Because I sure as fuck can't thank the police department. 191 00:13:54,659 --> 00:13:55,660 Let's go. 192 00:13:58,838 --> 00:14:00,448 Yeah, where the fuck you been? Vacation? 193 00:14:11,763 --> 00:14:13,113 We gotta get out of here. 194 00:14:13,156 --> 00:14:15,202 There's just no question anymore. 195 00:14:15,245 --> 00:14:16,377 You'll wake her up. 196 00:14:16,420 --> 00:14:18,509 John. Listen to me. 197 00:14:19,380 --> 00:14:21,425 We have to move. 198 00:14:21,469 --> 00:14:22,862 Moving is out of the question. 199 00:14:22,905 --> 00:14:23,906 Nobody makes me move. 200 00:14:42,011 --> 00:14:43,056 Well, what are we gonna do? 201 00:14:43,099 --> 00:14:44,057 You tell me. 202 00:14:45,058 --> 00:14:46,059 I don't want to talk about it. 203 00:15:21,442 --> 00:15:22,791 Sons of bitches! 204 00:15:24,184 --> 00:15:25,272 It was more than just hit and run. 205 00:15:25,315 --> 00:15:27,361 My baby was killed, for Christ's sake. 206 00:15:27,404 --> 00:15:29,929 I know, John. What can I tell you? The guy made his bail. 207 00:15:29,972 --> 00:15:31,104 He was in and out in two hours. 208 00:15:31,147 --> 00:15:32,279 Well, that's wrong for Christ sakes! 209 00:15:32,322 --> 00:15:34,063 He knows all kinds of shit. 210 00:15:34,107 --> 00:15:36,500 Look, the guy's got a complaint file all to himself. 211 00:15:36,544 --> 00:15:38,111 I can't touch him. 212 00:15:38,154 --> 00:15:41,157 It's like trying to bust the mayor, for Christ's sakes. 213 00:15:41,201 --> 00:15:42,811 Sergeant said to me, "Morelli, what are you doing 214 00:15:42,854 --> 00:15:44,421 "wasting your time? Do your job. 215 00:15:44,465 --> 00:15:45,945 "Stop messing with the Mickey Mouse." 216 00:15:46,684 --> 00:15:48,034 Mickey Mouse? 217 00:15:48,077 --> 00:15:49,905 Does that look like Mickey Mouse out there? 218 00:15:49,949 --> 00:15:52,125 Look at those fuckers. They own the park. 219 00:15:52,168 --> 00:15:54,127 There's a guy who's pushing dope right now. 220 00:15:54,170 --> 00:15:55,824 Go on over there. If you can't handle him, 221 00:15:55,867 --> 00:15:58,131 you got two guys with a hot stereo over there. 222 00:15:58,174 --> 00:16:00,307 Get out that horse of yours and arrest 'em right now. 223 00:16:00,350 --> 00:16:01,569 I can't do it, John. 224 00:16:01,612 --> 00:16:03,266 It wouldn't stand up. 225 00:16:03,310 --> 00:16:04,615 What are you telling me? 226 00:16:05,965 --> 00:16:07,401 I'm chicken. Okay? 227 00:16:09,229 --> 00:16:10,360 I'll give you that. 228 00:16:31,512 --> 00:16:34,210 It used to be such a beautiful park. 229 00:16:40,173 --> 00:16:41,478 Old Uncle Charlie. 230 00:16:43,567 --> 00:16:44,568 Boy. 231 00:16:46,396 --> 00:16:47,615 Take your life in your hands now 232 00:16:47,658 --> 00:16:48,877 if you walk through that park. 233 00:16:52,750 --> 00:16:53,882 Now, this... 234 00:16:55,405 --> 00:16:56,711 What's his name, huh? 235 00:17:00,367 --> 00:17:01,716 I don't remember him. 236 00:17:03,587 --> 00:17:04,545 Guy with the thing on. 237 00:17:16,252 --> 00:17:17,993 What's your problem? 238 00:17:18,037 --> 00:17:19,038 Goddamn it! 239 00:17:21,170 --> 00:17:22,824 Did you burn yourself? Let me see that. 240 00:17:22,867 --> 00:17:24,347 Don't touch me. Get away from me. 241 00:17:24,391 --> 00:17:26,393 I'm just trying to help you for Christ's sake.John. 242 00:17:26,436 --> 00:17:28,917 If you love me, how can you keep me here? 243 00:17:28,960 --> 00:17:31,354 What are you talking about?I don't understand it. 244 00:17:31,398 --> 00:17:33,008 I don't deserve to live this way. 245 00:17:33,052 --> 00:17:34,575 Your mother doesn't deserve to live this way. 246 00:17:34,618 --> 00:17:35,924 What's wrong with the way you live?Please listen to me. 247 00:17:35,967 --> 00:17:38,405 Please, just once. Listen to me, please. 248 00:17:38,448 --> 00:17:39,797 We have to move. 249 00:17:39,841 --> 00:17:42,191 Please. Please! 250 00:17:43,671 --> 00:17:45,325 I love you, baby. 251 00:17:45,368 --> 00:17:46,630 I love you too. 252 00:17:46,674 --> 00:17:49,068 But you've got to get your priorities straight. 253 00:17:49,111 --> 00:17:50,765 If you don't get us out of here, I swear to God, 254 00:17:50,808 --> 00:17:53,028 I'm going to take Danny and I'm going to leave you. 255 00:17:55,509 --> 00:17:56,684 Please. You gotta give me time. 256 00:17:58,599 --> 00:17:59,556 Just give me time. 257 00:18:00,644 --> 00:18:01,863 Okay? 258 00:18:12,569 --> 00:18:13,788 Look at that. 259 00:18:13,831 --> 00:18:15,529 What? 260 00:18:15,572 --> 00:18:17,313 That's it. That's the son of a bitch. 261 00:18:29,195 --> 00:18:30,196 That's it. 262 00:18:32,067 --> 00:18:34,504 That's that son of a bitch that chased us and ran into us. 263 00:18:34,548 --> 00:18:36,941 I think you're right.Look at the fender on it. 264 00:18:36,985 --> 00:18:38,508 Look, I'll tell you what, I'm going to call the station, 265 00:18:38,552 --> 00:18:39,857 get some police over here. 266 00:18:41,946 --> 00:18:44,166 John, Don't go in there. John. 267 00:18:49,519 --> 00:18:50,781 Hey, hey. 268 00:18:53,654 --> 00:18:55,612 John, let's get out of here. Come on. 269 00:18:56,004 --> 00:18:57,092 John? 270 00:18:57,571 --> 00:18:58,833 John. 271 00:19:00,356 --> 00:19:03,316 Get out of here! I said get out of here! 272 00:19:03,359 --> 00:19:04,317 Who out? 273 00:19:05,666 --> 00:19:07,624 Well, well, well. 274 00:19:07,668 --> 00:19:10,105 If it ain't Little Italy. 275 00:19:10,149 --> 00:19:11,976 Messing in other people's affairs again, huh? 276 00:19:12,020 --> 00:19:13,761 John! 277 00:19:13,804 --> 00:19:16,111 You know what they say about a man that can't control his woman? 278 00:19:16,155 --> 00:19:18,418 He can't control his bowels either. 279 00:19:18,461 --> 00:19:19,984 He shits in his pants. 280 00:19:20,594 --> 00:19:21,899 John! Drop that! 281 00:19:23,510 --> 00:19:25,164 Get out of here! Get out here! 282 00:19:31,648 --> 00:19:32,736 All right. All right. 283 00:19:32,780 --> 00:19:34,303 Let go! Come on, man! 284 00:19:34,347 --> 00:19:36,087 Drop that gun, John!That son of a bitch, I'll kill him. 285 00:19:36,131 --> 00:19:37,219 Give me that gun! 286 00:19:37,263 --> 00:19:39,352 Give me the gun.Son of a bitch 287 00:19:39,395 --> 00:19:40,875 put Lisa in a hospital. 288 00:19:40,918 --> 00:19:42,746 That son of a bitch killed my baby!Calm down! 289 00:19:42,790 --> 00:19:45,009 John, you cannot go around shooting up bars! 290 00:19:45,053 --> 00:19:46,750 All right? 291 00:19:46,794 --> 00:19:48,317 Now we're going to call the police. 292 00:19:55,237 --> 00:19:56,412 What the hell you trying to do anyway? 293 00:19:56,456 --> 00:19:57,413 Get us both killed? 294 00:20:04,377 --> 00:20:05,421 What the... 295 00:20:05,465 --> 00:20:06,640 Jesus Christ! 296 00:20:07,336 --> 00:20:08,381 John, let him go! 297 00:20:14,778 --> 00:20:16,476 Son of a bitch! 298 00:20:25,833 --> 00:20:27,835 John? John? 299 00:20:27,878 --> 00:20:29,228 Most of us work. 300 00:20:29,271 --> 00:20:30,838 How are we going to find time? 301 00:20:30,881 --> 00:20:32,492 I can't hear you, Frank. 302 00:20:33,928 --> 00:20:35,973 Hey, Frank wants to talk. Come on, let him talk. 303 00:20:36,017 --> 00:20:37,584 Quiet, will ya? 304 00:20:37,627 --> 00:20:39,803 John, I said most of us work. How are we going to find time? 305 00:20:39,847 --> 00:20:40,978 All right, we got to find the time. 306 00:20:41,022 --> 00:20:43,242 We got to figure out how to do it. 307 00:20:43,285 --> 00:20:46,070 Because families can't go out on the street no more. 308 00:20:46,114 --> 00:20:48,421 People is talking about moving on. What is that? 309 00:20:48,464 --> 00:20:51,380 What we've got to do is scare some respect into the punks. 310 00:20:51,424 --> 00:20:53,730 Hey, John, these guys don't scare that easy, man. 311 00:20:53,774 --> 00:20:55,471 We're not trained in that kind of stuff. 312 00:20:55,515 --> 00:20:58,039 Somebody mentioned before something about a citizen's arrest. 313 00:20:58,082 --> 00:21:00,476 I don't know anything about making a citizen's arrest, 314 00:21:00,520 --> 00:21:03,392 but I'm sure that there's some kind of legality involved. 315 00:21:03,436 --> 00:21:05,481 No, he's right. According to the law, 316 00:21:05,525 --> 00:21:07,918 you cannot take a suspect into the station. 317 00:21:07,962 --> 00:21:09,703 In making a citizen's arrest, you have to wait 318 00:21:09,746 --> 00:21:11,531 until an officer arrives on the scene. 319 00:21:11,574 --> 00:21:13,576 I guess that means I'll be standing around all the time waiting. 320 00:21:15,491 --> 00:21:18,015 Hey, come on.Excuse me... 321 00:21:18,059 --> 00:21:20,801 That's the point. These guys got more work than they can handle. 322 00:21:20,844 --> 00:21:23,456 So we get together a citizens group and help them out. 323 00:21:23,499 --> 00:21:24,718 That's what we're talking about, 324 00:21:24,761 --> 00:21:26,894 because they can't do it all. 325 00:21:26,937 --> 00:21:29,157 This whole idea is ridiculous. 326 00:21:29,200 --> 00:21:31,899 At least it's about time they do something like this. 327 00:21:31,942 --> 00:21:34,031 Look what happened to poor Mrs. D'Angelo. 328 00:21:34,075 --> 00:21:35,511 It's a shame. 329 00:21:35,555 --> 00:21:37,078 It's a shame? 330 00:21:37,121 --> 00:21:38,906 It's appalling! 331 00:21:38,949 --> 00:21:42,039 I don't understand why any of us are still living here. 332 00:21:42,083 --> 00:21:43,127 What else are we gonna do? 333 00:21:43,171 --> 00:21:44,303 This is our home. 334 00:21:44,346 --> 00:21:45,739 Yes. And we're established here. 335 00:21:48,698 --> 00:21:49,786 Good night. 336 00:21:49,830 --> 00:21:51,310 ...on the streets. 337 00:21:51,353 --> 00:21:53,181 I mean, other neighborhoods are doing it, why can't we? 338 00:21:53,224 --> 00:21:55,488 Excuse me, Vince, can we carry guns? 339 00:21:55,531 --> 00:21:57,141 Well, half of you guys do carry guns. 340 00:21:57,185 --> 00:21:58,534 Unlicensed. 341 00:21:58,578 --> 00:22:00,493 The fact is, if you're going to be exercising 342 00:22:00,536 --> 00:22:03,713 your constitutional rights by making a citizen's arrest, 343 00:22:03,757 --> 00:22:05,672 pointing a gun at that suspect's head 344 00:22:05,715 --> 00:22:07,804 would not be construed as self-defense. 345 00:22:07,848 --> 00:22:10,459 You know what I mean? It would fall into what they call a gray area. 346 00:22:10,503 --> 00:22:12,809 Well, I'm going to hold on to my gray area. 347 00:22:14,550 --> 00:22:17,292 Which I notice you're getting a little more up on these days. 348 00:22:18,337 --> 00:22:19,599 All right. A little bit. 349 00:22:20,382 --> 00:22:22,210 John.Hey, quiet down! 350 00:22:22,253 --> 00:22:24,952 Les wants to talk. What do you want to say, Les? 351 00:22:24,995 --> 00:22:27,607 John, I just want to say, um... 352 00:22:27,650 --> 00:22:30,479 I've got a lot of reasons for not getting involved in any of this, 353 00:22:30,523 --> 00:22:32,786 and I think you understand what I mean. 354 00:22:32,829 --> 00:22:36,311 But, uh, that cleaners... My father worked real hard for them. 355 00:22:36,355 --> 00:22:37,878 He's absolutely right. 356 00:22:37,921 --> 00:22:41,795 And the last time they got robbed, they roughed up Gene 357 00:22:41,838 --> 00:22:44,058 and, well, I just back you all the way. 358 00:22:44,101 --> 00:22:45,233 What do you want me to do? 359 00:22:45,276 --> 00:22:47,757 Hey, that's great. That's great. Yeah. 360 00:22:47,801 --> 00:22:51,326 Yeah. Vince and I, we grew up in that park across the street. 361 00:22:51,370 --> 00:22:53,633 How many of your kids go over there and play now? Huh? 362 00:22:53,676 --> 00:22:56,505 My kids don't go near that place. 363 00:22:56,549 --> 00:22:58,681 All of you got lives in this community here. 364 00:22:59,769 --> 00:23:02,293 All of you got lives here. 365 00:23:02,337 --> 00:23:04,339 Because it's your life I'm talking about here. 366 00:23:04,383 --> 00:23:06,559 - What are you gonna do?- I agree with that. 367 00:23:06,602 --> 00:23:07,560 I draw the line. 368 00:23:08,691 --> 00:23:10,040 Well, John, you convinced me, pal. 369 00:23:10,084 --> 00:23:11,607 I'm with you all the way. 370 00:23:11,651 --> 00:23:13,217 I don't know about these guys over here, but you got me. 371 00:23:13,261 --> 00:23:14,305 What are you talking about? What guys are you talking about? 372 00:23:15,916 --> 00:23:17,700 Hey, John, we got to do it right like you said, though. 373 00:23:17,744 --> 00:23:18,875 All right. 374 00:23:18,919 --> 00:23:21,356 Let's see a raise of hands, huh? Come on. 375 00:23:21,400 --> 00:23:23,140 Come on! Come on! 376 00:23:23,184 --> 00:23:24,185 Where? 377 00:23:25,360 --> 00:23:26,796 That's it, come on. 378 00:23:26,840 --> 00:23:30,147 Hey, Mr. Moresco is with us, both fists. Huh? 379 00:23:44,292 --> 00:23:45,467 Heads up! 380 00:23:55,216 --> 00:23:57,827 Here, here. Just watch it. 381 00:24:07,750 --> 00:24:10,057 What about this section? Shouldn't it be smaller, Vince? 382 00:24:10,100 --> 00:24:11,711 I mean, that's the main problem area. 383 00:24:14,017 --> 00:24:16,542 It's a blow up, John.Yeah... 384 00:24:16,585 --> 00:24:19,501 It's only eight blocks up here, and about 12 down here. 385 00:24:19,545 --> 00:24:21,068 I'm going to lay out the other patrol areas 386 00:24:21,111 --> 00:24:22,591 in here.Okay. 387 00:24:22,635 --> 00:24:24,680 In here, we'll have radio contact with headquarters. 388 00:24:24,724 --> 00:24:26,203 I showed you how we do the compressions. 389 00:24:26,247 --> 00:24:27,814 Then we go back and do the airway, 390 00:24:27,857 --> 00:24:29,206 and everybody had a lot of fun. Now, who's going to do it? 391 00:24:29,250 --> 00:24:31,252 Who's gonna be the first guy to return the demonstration? 392 00:24:37,084 --> 00:24:38,825 I think I know this girl. 393 00:24:38,868 --> 00:24:40,914 You have an unconscious victim. I'm on the scene. 394 00:24:40,957 --> 00:24:42,524 What's the first thing you're gonna do?First thing I'm gonna do, 395 00:24:42,568 --> 00:24:43,786 I'm gonna deflate her, put her in my pocket, 396 00:24:43,830 --> 00:24:45,222 take her to the car, blow her up in the driveway. 397 00:24:47,094 --> 00:24:48,922 What's the first thing you're gonna do?I'm gonna yell in her ears. 398 00:24:48,965 --> 00:24:50,010 Let me see you do it. 399 00:24:50,053 --> 00:24:51,664 Hey, lady, get up! Will you? Get up! 400 00:24:51,707 --> 00:24:52,882 Shake her shoulders a little bit. 401 00:24:52,926 --> 00:24:54,536 Not that... Not so hard, not so hard. 402 00:24:54,580 --> 00:24:55,885 You gotta shake... 403 00:25:02,065 --> 00:25:03,719 I give her four breaths in her mouth. 404 00:25:03,763 --> 00:25:06,156 Yeah, it's good.All right? Four breaths. 405 00:25:06,200 --> 00:25:07,941 Ugh! that would kill anybody. 406 00:25:09,508 --> 00:25:11,553 I think she's alive, look! 407 00:25:11,597 --> 00:25:13,294 She's sticking her tongue in my mouth. 408 00:25:18,038 --> 00:25:20,040 Yeah, I swear to God, I love you, too. 409 00:25:23,783 --> 00:25:26,263 Hey, how's your arm? How are you? 410 00:25:26,307 --> 00:25:28,309 It looks pretty good. Will you hold that for a minute? 411 00:25:28,352 --> 00:25:29,571 What's this?That's a bottle. 412 00:25:29,615 --> 00:25:31,486 For what?Hit that thing, give it a name. 413 00:25:31,530 --> 00:25:33,619 You're kidding me! 414 00:25:33,662 --> 00:25:35,969 I christen thee... 415 00:26:00,515 --> 00:26:02,038 Looks like a battering ram. 416 00:26:02,082 --> 00:26:04,258 It's a nice, quiet little sedan, Vince. 417 00:26:04,301 --> 00:26:06,565 Little Miley's driven by a little old lady. 418 00:26:06,608 --> 00:26:08,523 Too much, John.Half-price. 419 00:26:09,655 --> 00:26:11,395 I'm telling you, it's too much. 420 00:26:12,875 --> 00:26:14,877 Hey, John, what's Vince so pissed about? 421 00:26:14,921 --> 00:26:17,793 I don't know. He thinks you shouldn't drive around tanks or something, I guess. 422 00:26:18,794 --> 00:26:19,839 What does he expect? 423 00:26:19,882 --> 00:26:21,362 Hey, Morelli, come on back here. 424 00:26:21,405 --> 00:26:23,146 I want to give you a ride in my tank here. 425 00:26:23,190 --> 00:26:24,278 Don't give me that. 426 00:26:25,061 --> 00:26:27,716 I'd say a girl scout. 427 00:26:27,760 --> 00:26:29,675 You've got an honest face. I'll give you good credit. 428 00:26:32,634 --> 00:26:36,029 I think it's time to introduce ourselves, gentlemen, to the community, 429 00:26:36,072 --> 00:26:37,334 leave a calling card, 430 00:26:39,206 --> 00:26:40,816 and I think the place to do it, 431 00:26:42,949 --> 00:26:44,733 is a bar. 432 00:26:44,777 --> 00:26:47,431 Right now we're gonna go down there and we're gonna 433 00:26:47,475 --> 00:26:49,956 rejuvenate the place we've got, 434 00:26:49,999 --> 00:26:51,827 take down some wallpaper samples, 435 00:26:51,871 --> 00:26:53,002 redecorate a little bit. 436 00:26:53,046 --> 00:26:55,178 So you're going down, have a good time. 437 00:26:55,222 --> 00:26:57,528 I want to play some pool.You wanna play some pool. 438 00:26:57,572 --> 00:26:59,182 Here's your pool. 439 00:26:59,226 --> 00:27:01,881 I wanna do a little...Anybody want chops of wood? 440 00:27:01,924 --> 00:27:04,535 Um, I'm using my hand, I'll use the hands, that's all. 441 00:27:04,579 --> 00:27:06,276 Come on over here, Ben. 442 00:27:06,320 --> 00:27:09,453 John, it's funny, but I don't think I've heard a word you said. 443 00:27:11,673 --> 00:27:13,806 As a matter of fact, I don't think Tom and I are even here tonight. 444 00:27:15,416 --> 00:27:17,940 But, have a good time, huh. 445 00:27:17,984 --> 00:27:19,550 I understand.All right, Vince. 446 00:27:19,594 --> 00:27:21,727 - Come on, let's go.- Come on, let's go. 447 00:28:23,310 --> 00:28:24,267 Hey, give me a beer! 448 00:28:25,573 --> 00:28:26,705 Not you again. 449 00:28:28,010 --> 00:28:29,795 Me again. 450 00:28:29,838 --> 00:28:31,535 You come to pay us what you owe us? 451 00:28:32,536 --> 00:28:33,842 Hey, Leroy. 452 00:28:33,886 --> 00:28:36,540 He literally came here to pay us what he owes us. 453 00:28:39,282 --> 00:28:40,719 I've come to ask your help. 454 00:28:40,762 --> 00:28:43,983 Shit! The man wants some help. Give it to him. 455 00:28:44,026 --> 00:28:46,289 What kind of help you want? 456 00:28:46,333 --> 00:28:49,423 Well, somebody hurt my mom at Janelli's drug store up in Lincoln Street, 457 00:28:49,466 --> 00:28:51,512 I thought you might just know who did it. 458 00:28:51,555 --> 00:28:53,427 Hey, brothers! 459 00:28:54,123 --> 00:28:55,995 Anyone hurt his mama? 460 00:28:57,910 --> 00:28:59,302 Nobody laughs at my mama. 461 00:29:01,652 --> 00:29:02,697 You son of a bitch! 462 00:29:02,741 --> 00:29:03,872 Agh! 463 00:29:08,355 --> 00:29:09,399 Kung fu! 464 00:30:33,614 --> 00:30:34,702 What do you think, John? 465 00:30:36,095 --> 00:30:37,052 I'll leave the walls? 466 00:30:40,012 --> 00:30:40,969 Leave the walls. 467 00:30:42,101 --> 00:30:43,537 Hey! 468 00:30:43,580 --> 00:30:44,843 Hey! Come up here! 469 00:30:46,888 --> 00:30:48,498 Look at me. 470 00:30:48,542 --> 00:30:50,544 My name is John D'Angelo. 471 00:30:51,501 --> 00:30:53,982 I run an Italian deli, 472 00:30:54,026 --> 00:30:57,943 and I make the best hot perro in town! 473 00:30:57,986 --> 00:31:00,380 Haha! Come on, let's go and have a beer! 474 00:31:10,912 --> 00:31:12,871 What's up?She won't open the door. 475 00:31:17,919 --> 00:31:20,052 Mama, mama! 476 00:31:20,095 --> 00:31:21,140 Are you sure she's here? 477 00:31:21,183 --> 00:31:22,706 Yes, I can see her in the window. 478 00:31:22,750 --> 00:31:24,621 Vera.Mama! 479 00:31:24,665 --> 00:31:26,972 Vera, please open the door.What about the back door? 480 00:31:27,015 --> 00:31:28,756 It's locked.What's the point of all this? 481 00:31:28,799 --> 00:31:30,105 Mama, come on out here, 482 00:31:30,149 --> 00:31:32,412 unlock the door, we've got groceries out here. 483 00:31:32,455 --> 00:31:33,804 Come on. This is crazy! 484 00:31:34,718 --> 00:31:36,677 I'm going crazy here. 485 00:31:36,720 --> 00:31:38,984 Who wouldn't go crazy in this place? 486 00:31:39,027 --> 00:31:41,334 The whole neighborhood has gone crazy. 487 00:31:41,377 --> 00:31:43,292 All right, mama, I want to take you out for a walk, 488 00:31:43,336 --> 00:31:45,512 get you some fresh air. Now, come on! 489 00:31:47,166 --> 00:31:48,819 Better get the priest. 490 00:32:12,452 --> 00:32:14,845 I'll drop you off at the bus stop, huh? 491 00:32:14,889 --> 00:32:16,238 I'm getting a little tired myself. 492 00:32:17,544 --> 00:32:19,328 Wait, wait, wait, wait, wait. You see that? 493 00:32:19,372 --> 00:32:20,634 What is that?Where? 494 00:32:20,677 --> 00:32:21,765 Right over there, 495 00:32:21,809 --> 00:32:23,245 in the building.The warehouse? 496 00:32:23,289 --> 00:32:24,986 Yeah, that ain't no barbecue. 497 00:32:25,030 --> 00:32:26,074 Let's check that out. 498 00:32:26,118 --> 00:32:28,207 Yeah, let's go. Hey, wake up, you guys! 499 00:32:33,212 --> 00:32:34,169 Hey! 500 00:32:36,389 --> 00:32:37,694 Frank, get on the radio, 501 00:32:37,738 --> 00:32:40,132 get the fire department, and the cops right away. 502 00:32:54,363 --> 00:32:56,670 Uh, we're at 2700 American Avenue. 503 00:32:56,713 --> 00:32:59,151 We need the fire department here. The place is burning up. 504 00:32:59,194 --> 00:33:00,891 Headquarters 10-4. 505 00:33:00,935 --> 00:33:03,459 Also, we need the police department. I think it's an arson. 506 00:33:03,503 --> 00:33:04,895 Okay, you got it. 507 00:33:12,425 --> 00:33:14,035 Forget it, Bill. Come on, let's get back inside. 508 00:33:24,089 --> 00:33:25,046 Drop it. 509 00:33:41,976 --> 00:33:43,804 - John, I'll go check with Frank.- All right. 510 00:34:39,381 --> 00:34:40,948 Holy shit! John, you all right? 511 00:34:42,471 --> 00:34:43,646 I'm right behind. 512 00:34:43,690 --> 00:34:44,647 Are you all right, Johnny? 513 00:34:52,873 --> 00:34:54,048 You're okay? 514 00:34:59,749 --> 00:35:00,968 You're sure this guy just fell? 515 00:35:01,011 --> 00:35:02,796 Yeah, yeah, he fell. 516 00:35:02,839 --> 00:35:05,320 Yeah, well, the man says he was pushed. 517 00:35:05,364 --> 00:35:07,496 He fell. He fell from up there.Okay. 518 00:35:08,976 --> 00:35:11,196 I'm gonna have to take us in for obstructing justice. 519 00:35:11,239 --> 00:35:13,763 Ah, come on, Sarge, that won't flow. 520 00:35:13,807 --> 00:35:15,939 Just exercising my constitutional rights, huh? 521 00:35:15,983 --> 00:35:18,203 Well, we'll just have to see, all right? 522 00:35:18,246 --> 00:35:20,030 Which one of you guys want to come with me?Me, I'll go. 523 00:35:20,074 --> 00:35:22,076 No. No, I'll go. I know how to handle these things. 524 00:35:22,120 --> 00:35:23,469 Yeah, okay, I want to go, too. 525 00:35:29,214 --> 00:35:31,390 I'm sure these people are a pain in the ass, gentlemen, 526 00:35:31,433 --> 00:35:33,696 but I don't see that they've done anything that's illegal. 527 00:35:33,740 --> 00:35:36,786 Oh, no, Chief, there's nothing illegal about throwing a man off a fire escape. 528 00:35:36,830 --> 00:35:39,006 That's not a crime.Where's your proof? 529 00:35:39,049 --> 00:35:41,269 All right. What about the interfering with police procedure? 530 00:35:41,313 --> 00:35:43,793 There are certain civil prerogatives. 531 00:35:44,838 --> 00:35:46,361 I'll tell you what? 532 00:35:46,405 --> 00:35:48,102 Keep your eye on him. 533 00:35:48,146 --> 00:35:49,582 If they break any laws, book 'em. 534 00:35:51,714 --> 00:35:54,195 All right. What do you want to do about our guys running around with him? 535 00:35:55,718 --> 00:35:56,719 That's a problem. 536 00:35:58,068 --> 00:35:59,548 Keep an eye out for irregularities. 537 00:36:19,438 --> 00:36:20,961 Danny, get the groceries, please. 538 00:36:21,004 --> 00:36:22,005 All right. 539 00:36:36,716 --> 00:36:37,717 What? 540 00:36:38,761 --> 00:36:39,806 I don't know. 541 00:37:25,895 --> 00:37:27,593 Lucky! 542 00:37:33,599 --> 00:37:35,035 Lucky, come here, boy! 543 00:37:35,731 --> 00:37:37,690 Lucky! 544 00:37:37,733 --> 00:37:39,822 Is John D'Angelo there? This is his wife. 545 00:37:39,866 --> 00:37:40,997 He's on patrol. 546 00:37:41,041 --> 00:37:43,130 Well, please radio him, uh... 547 00:37:43,173 --> 00:37:44,958 Our house has been destroyed. 548 00:37:45,001 --> 00:37:46,699 Can you hang on?Yes. 549 00:37:47,482 --> 00:37:48,440 Danny? 550 00:37:50,442 --> 00:37:51,399 Danny? 551 00:37:56,012 --> 00:37:57,013 Danny? 552 00:38:02,976 --> 00:38:04,238 Danny? 553 00:38:10,200 --> 00:38:11,201 Danny? 554 00:38:51,154 --> 00:38:52,504 Mom, what is it? 555 00:38:52,547 --> 00:38:54,157 Just turn around, honey. Danny, come downstairs. 556 00:38:54,201 --> 00:38:55,681 Come downstairs, Danny! 557 00:38:55,724 --> 00:38:57,204 Come on. Don't fight me now. Just come down the stairs. 558 00:38:57,247 --> 00:38:58,684 Come on. Come on. 559 00:38:58,727 --> 00:39:00,381 Just stay here. Sit down. 560 00:39:00,425 --> 00:39:02,557 Sit down and don't move. Just don't move! 561 00:39:19,705 --> 00:39:20,836 You all right? 562 00:39:22,229 --> 00:39:24,100 I want you to get those bastards, John. 563 00:39:27,887 --> 00:39:28,888 What happened? 564 00:39:30,237 --> 00:39:32,195 Jesus Christ, what happened? 565 00:39:32,674 --> 00:39:33,632 Go upstairs, 566 00:39:34,502 --> 00:39:35,808 to the bathroom. 567 00:39:47,428 --> 00:39:49,604 This is Tony Imperiale in Newark. 568 00:39:49,648 --> 00:39:52,085 This is ten years after the Newark riots. 569 00:39:52,128 --> 00:39:55,262 There was this piece of fat guy with the gun, and his buddies. 570 00:39:55,305 --> 00:39:57,743 They used to drive around in cars, patrolling the neighborhood, 571 00:39:57,786 --> 00:40:00,876 and he started the North Ward Citizen's committee. 572 00:40:00,920 --> 00:40:03,096 They had self-defense classes, karate. 573 00:40:03,139 --> 00:40:06,882 One! Two! Three! Four! 574 00:40:06,926 --> 00:40:08,101 And here he is now. Just listen to him. 575 00:40:08,144 --> 00:40:09,189 This is really something. 576 00:40:09,232 --> 00:40:12,105 If the law cannot control it 577 00:40:12,148 --> 00:40:15,282 because the mayor will not make them, 578 00:40:15,325 --> 00:40:20,983 then it is time for us under the constitution to defend ourselves. 579 00:40:21,027 --> 00:40:22,115 to the limit! 580 00:40:24,334 --> 00:40:26,467 This is Imperiale at target practice. 581 00:40:26,511 --> 00:40:28,164 Also, women, target practice, 582 00:40:28,208 --> 00:40:31,429 and, of course, Ney York, The Guardian Angels, 583 00:40:31,472 --> 00:40:34,170 Beverly Hills self-defense class. 584 00:40:34,214 --> 00:40:37,522 Ladies of Beverly Hills learning how to protect themselves. 585 00:40:37,565 --> 00:40:39,741 Okay, you can cut it there.Cut take, please. 586 00:40:39,785 --> 00:40:41,439 Michael, this stuff's fascinating, 587 00:40:41,482 --> 00:40:43,615 but this whole vigilante movement's scary. 588 00:40:43,658 --> 00:40:45,312 It's very effective. 589 00:40:45,355 --> 00:40:46,835 Yeah, for all the wrong reasons. 590 00:40:46,879 --> 00:40:48,750 I'd like you to talk to this guy. 591 00:40:48,794 --> 00:40:50,796 He seems to be establishing quite a following. 592 00:40:52,319 --> 00:40:53,451 I'd like that. 593 00:41:06,289 --> 00:41:07,987 Remember, Dad, we have to be home at30. 594 00:41:08,727 --> 00:41:09,771 Why? 595 00:41:09,815 --> 00:41:11,338 The hockey game tonight. 596 00:41:11,381 --> 00:41:15,124 Ah, how could I forget it? Listen, can we do it next week? 597 00:41:15,168 --> 00:41:16,822 I got to get going.The tickets are for tonight! 598 00:41:16,865 --> 00:41:18,780 Yeah, I know. Maya, go with him. 599 00:41:18,824 --> 00:41:20,478 I can't go with him. I gotta be home by dark. 600 00:41:20,521 --> 00:41:22,088 You gotta go!I can't. 601 00:41:22,131 --> 00:41:23,655 John!Ask your mom. 602 00:41:23,698 --> 00:41:25,570 She's coming.John! 603 00:41:25,613 --> 00:41:27,049 Your mother won't open her door again. 604 00:41:27,093 --> 00:41:29,051 Oh, God, why me? 605 00:41:29,095 --> 00:41:30,575 John, you're not leaving this street until you go inside and take care... 606 00:41:30,618 --> 00:41:31,880 What the hell do you expect me to do? 607 00:41:31,924 --> 00:41:32,968 You're her son. 608 00:41:33,012 --> 00:41:34,143 Uh, look, guys... 609 00:41:34,187 --> 00:41:35,797 The game starts at30. 610 00:41:35,841 --> 00:41:37,233 Look, I... I can't. 611 00:41:37,277 --> 00:41:39,061 I'm late. They're expecting me. Call Father Leone. 612 00:41:39,105 --> 00:41:40,889 John! John! 613 00:41:45,503 --> 00:41:47,505 Hey, John, what's happening? 614 00:41:47,548 --> 00:41:51,509 Looks like I'm at a dead end with these sons of bitches who hurt my mother. 615 00:41:51,552 --> 00:41:54,076 I mean, from this neighborhood, somebody would have spotted him for sure. 616 00:41:55,034 --> 00:41:56,035 Hmm. 617 00:41:57,427 --> 00:41:59,908 Well, I think they might be from this area in here. 618 00:42:01,606 --> 00:42:03,608 There's been a lot of stickups there with the same M.O. 619 00:42:03,651 --> 00:42:04,957 Yeah?Yeah. 620 00:42:05,000 --> 00:42:07,525 Ski masks, stolen car, hitting mostly drug stores. 621 00:42:11,529 --> 00:42:14,053 Ivanhoe Washington's territory, huh? 622 00:42:14,096 --> 00:42:15,968 Yeah, he's got a patrol, too. 623 00:42:16,011 --> 00:42:18,187 Yeah. 624 00:42:18,231 --> 00:42:19,928 Well, maybe you should try and arrange a meeting. 625 00:42:19,972 --> 00:42:21,103 He might be able to help you. 626 00:42:21,147 --> 00:42:25,020 Ivanhoe Washington help me? 627 00:42:25,064 --> 00:42:27,545 Every 24 minutes, someone gets murdered in this country. 628 00:42:27,588 --> 00:42:29,155 What else?Yeah, well, 629 00:42:29,198 --> 00:42:32,114 at least we got our facts in common, huh. 630 00:42:32,158 --> 00:42:33,551 Let me tell you something right now. 631 00:42:36,075 --> 00:42:37,119 We've got nothing in common. 632 00:42:38,338 --> 00:42:40,732 I'm a novelist and a community leader. 633 00:42:40,775 --> 00:42:42,734 You're a shopkeeper and some kind of vigilante. 634 00:42:42,777 --> 00:42:44,605 We've got nothing in common. 635 00:42:44,649 --> 00:42:46,259 Hey, wait a minute. I'm helping my people, you're helping your people. 636 00:42:46,302 --> 00:42:48,348 No one's helping anybody.We're helping our people! 637 00:42:49,654 --> 00:42:50,698 We're helping our people, aren't we? 638 00:42:50,742 --> 00:42:52,134 You're up in arms against the poor. 639 00:42:52,178 --> 00:42:53,919 I'm trying to help the poor. 640 00:42:53,962 --> 00:42:55,616 Oh, hey, well, all right, all right. 641 00:42:55,660 --> 00:42:57,313 We all get together, huh?Okay, let's take it from the top. 642 00:42:57,357 --> 00:43:00,186 We cooperate.Five, six, seven, eight! 643 00:43:02,710 --> 00:43:04,756 Now, come on!Relax, John. 644 00:43:04,799 --> 00:43:06,322 Extend those arms. 645 00:43:06,366 --> 00:43:08,281 Relax, John.Don't bunch up, don't bunch up. 646 00:43:09,587 --> 00:43:10,979 Hey, Washington! 647 00:43:11,023 --> 00:43:13,286 Goddamn it! I don't have any more time than you! 648 00:43:13,329 --> 00:43:15,549 Come here, so I can talk! 649 00:43:15,593 --> 00:43:17,333 Hold it, Johnson.I'm talking to you! 650 00:43:17,377 --> 00:43:19,814 Goddamn it, I don't have any more time than you! 651 00:43:19,858 --> 00:43:21,250 Now give me an answer! 652 00:43:21,294 --> 00:43:22,556 Don't come yelling in this studio. 653 00:43:24,297 --> 00:43:25,603 Don't you ever do it again. 654 00:43:26,429 --> 00:43:27,430 This is my studio. 655 00:43:30,520 --> 00:43:32,131 I'll talk to you. 656 00:43:32,174 --> 00:43:34,307 I'll tell you this right to your face. 657 00:43:34,350 --> 00:43:37,397 These, uh, statistics and these crimes you're talking about, 658 00:43:37,440 --> 00:43:40,792 that are being committed by people who live below the poverty line, 659 00:43:41,880 --> 00:43:43,359 These people happen to be Black people. 660 00:43:43,403 --> 00:43:44,796 So, don't come in here talking...Hey, wait a minute. 661 00:43:44,839 --> 00:43:46,406 Wait a minute, punks are punks,I'm telling you... 662 00:43:46,449 --> 00:43:48,277 Whether your punks or my punks,I'm telling you to your face. 663 00:43:48,321 --> 00:43:50,932 Punks don't have no...I'm telling it to you to your face, 664 00:43:50,976 --> 00:43:52,760 we are not talking about punks. 665 00:43:52,804 --> 00:43:55,154 We are talking about Black people. 666 00:43:55,197 --> 00:43:57,591 And the problem is a lot more serious than punks, 667 00:43:57,635 --> 00:44:00,028 or the fact that your mother got a finger hacked off. 668 00:44:00,072 --> 00:44:01,682 Now get out of the way!Take it easy, man. 669 00:44:01,726 --> 00:44:03,728 Don't tell me to fucking take it easy! 670 00:44:03,771 --> 00:44:05,338 Do you know what's happened to my mother?Don't tell me! 671 00:44:05,381 --> 00:44:06,426 Relax, John. 672 00:44:06,469 --> 00:44:07,732 You don't come in here 673 00:44:07,775 --> 00:44:09,516 tell me to take it easy! 674 00:44:09,559 --> 00:44:11,039 John, take it easy, man.We're talking about problems in the street. 675 00:44:11,083 --> 00:44:12,214 You control what's going on.Just stop, now! Stop, please! 676 00:44:12,258 --> 00:44:13,912 You control what happened to my mother. 677 00:44:13,955 --> 00:44:15,391 You control what happened to my family!Five, six, 678 00:44:15,435 --> 00:44:16,915 seven, eight!I lost my family, man! 679 00:44:16,958 --> 00:44:18,699 I lost my baby!Let's go, band. 680 00:44:18,743 --> 00:44:21,963 That's it! Extend those arms. 681 00:44:22,007 --> 00:44:24,662 Come on, man, forget it, let's go.Those drums, let's get it up. 682 00:44:24,705 --> 00:44:26,228 That's it. 683 00:44:26,272 --> 00:44:28,013 Let me tell you something, D'Angelo, 684 00:44:28,056 --> 00:44:29,710 let me tell you something right now! 685 00:44:29,754 --> 00:44:31,364 You wanna know the truth? 686 00:44:31,407 --> 00:44:32,626 You're naive. 687 00:44:32,670 --> 00:44:34,584 Number two, you're fucking racist. 688 00:44:34,628 --> 00:44:36,630 Now, get out!That's not called for, Washington. 689 00:44:36,674 --> 00:44:38,676 Get the colored guy out.Shut up! 690 00:44:48,598 --> 00:44:51,210 Oh boy, oh boy, something's going on at the Top Hat. 691 00:44:51,253 --> 00:44:55,301 Mike, there's always something going on at the Top Hat. 692 00:44:55,344 --> 00:44:57,303 Somebody help me! 693 00:44:59,827 --> 00:45:01,916 Somebody help me, here! 694 00:45:05,137 --> 00:45:06,834 Help me! Please help me! 695 00:45:06,878 --> 00:45:08,880 I don't know what's going on!I got an idea. 696 00:45:08,923 --> 00:45:10,795 What the hell happened? 697 00:45:10,838 --> 00:45:13,275 That son of a bitch shot my old man! 698 00:45:14,712 --> 00:45:16,365 Now, get John! It's a Code 3. 699 00:45:16,409 --> 00:45:19,107 Send the ambulance, and send John if he's around. 700 00:45:19,151 --> 00:45:21,240 Code 3.Headquarters 10-4. 701 00:45:21,283 --> 00:45:22,894 John! 702 00:45:22,937 --> 00:45:25,679 Loot at that arrogant son of a bitch just standing there. 703 00:45:25,723 --> 00:45:27,507 How could you people do this? 704 00:45:27,550 --> 00:45:29,596 How can you people just stand there? 705 00:45:29,639 --> 00:45:31,250 Wait a minute. Hey, hey, hey!Somebody call the fucking cops! 706 00:45:31,293 --> 00:45:33,556 Shut your fucking yap.Come on. 707 00:45:33,600 --> 00:45:36,385 I'll tear your tits off, you dirty bitch! 708 00:45:36,429 --> 00:45:38,997 You're dead, you bastard! 709 00:45:39,040 --> 00:45:40,912 You're dead! 710 00:45:50,051 --> 00:45:52,097 All right, all right, I'm all right, I'm all right! 711 00:45:52,140 --> 00:45:54,229 I'm all right! I'm all right! 712 00:45:55,404 --> 00:45:57,929 I swear to God... 713 00:45:59,278 --> 00:46:01,106 And I'm gonna get your little sneaky boyfriend! 714 00:46:01,149 --> 00:46:02,237 Come on over here! 715 00:46:02,281 --> 00:46:03,848 It's getting real ugly here. 716 00:46:03,891 --> 00:46:05,545 And the guy that did the shooting is still hanging around. 717 00:46:05,588 --> 00:46:07,373 I've already called the cops. They're on their way. 718 00:46:07,416 --> 00:46:09,941 We'll be there in a second, with an ambulance. Just hold tight. 719 00:46:13,596 --> 00:46:16,251 Come on over here, you fucking cunt! 720 00:46:16,295 --> 00:46:18,601 I'll rip your fucking head off!Fucking bitch! 721 00:46:26,174 --> 00:46:29,090 Hey paco. Get the fuck out of our neighborhood. 722 00:46:31,701 --> 00:46:33,747 All right, John, we got a guy down over here. 723 00:46:33,791 --> 00:46:35,749 Batman and Robin.And, that's the guy who did the shooting. 724 00:46:38,056 --> 00:46:40,362 Dirty son of a bitch! 725 00:46:43,017 --> 00:46:44,192 I'll kill you! 726 00:47:11,350 --> 00:47:14,092 You lost him, you dumb shit! 727 00:47:23,797 --> 00:47:26,669 Hey, motherfucker! You wanna come back here? 728 00:47:26,713 --> 00:47:28,497 Motherfucking shit! 729 00:47:31,326 --> 00:47:33,589 Hey, don't worry about it. Just a pimp car. 730 00:47:33,633 --> 00:47:35,983 It's pretty good. 731 00:47:36,027 --> 00:47:38,943 Exercising your constitutional rights, huh? 732 00:47:49,518 --> 00:47:52,521 Danny, get your coat on. 733 00:47:52,565 --> 00:47:54,872 John, what about Mrs... Carter's order? 734 00:47:56,047 --> 00:47:57,222 I'll be right there. 735 00:47:57,265 --> 00:47:58,527 What about the pasta? 736 00:47:58,571 --> 00:48:00,312 I gotta get the kid to school. 737 00:48:00,355 --> 00:48:01,879 What about opening up the store? 738 00:48:01,922 --> 00:48:03,358 We're opening right now. 739 00:48:05,752 --> 00:48:06,753 Go out. 740 00:48:21,115 --> 00:48:23,596 Ah, this is crazy. 741 00:48:35,390 --> 00:48:38,263 What are you doing, Giuseppe, what is this? 742 00:48:38,306 --> 00:48:40,482 I am here... We're here to... 743 00:48:40,526 --> 00:48:44,834 To thank you and to have some espresso coffee 744 00:48:44,878 --> 00:48:49,230 and to show you our support for what you do for us. 745 00:48:49,274 --> 00:48:50,275 This man, 746 00:48:51,580 --> 00:48:53,452 he gave us back our streets. 747 00:48:55,584 --> 00:48:57,021 We love him. 748 00:48:57,064 --> 00:48:58,544 We love him. We love him. 749 00:48:58,587 --> 00:49:00,198 We love you. We love you. 750 00:49:01,373 --> 00:49:02,417 Wait, wait. 751 00:49:03,897 --> 00:49:05,725 This...Don't worry about that. 752 00:49:05,768 --> 00:49:08,728 No, wait, wait. I got to make a speech, now. 753 00:49:08,771 --> 00:49:09,816 What do you got here? 754 00:49:17,563 --> 00:49:19,217 Oh.God bless you! 755 00:49:19,260 --> 00:49:21,132 Viva l'Italia! 756 00:49:28,791 --> 00:49:30,315 What's in there? A Cracker Jack. 757 00:49:30,358 --> 00:49:31,403 Huh? 758 00:49:31,446 --> 00:49:34,014 That's beautiful. You put... 759 00:49:37,235 --> 00:49:39,019 Look, how... Look. 760 00:49:41,282 --> 00:49:44,111 One of my... gave him the flag. 761 00:49:44,155 --> 00:49:46,418 Hurray for... Hurray for John! 762 00:49:49,073 --> 00:49:52,032 Well, you want some espresso, go on, back there. 763 00:49:53,599 --> 00:49:56,080 There's a little Sambuca too. Go on, help yourself. 764 00:49:56,123 --> 00:49:57,081 Let's go. Let's go. 765 00:49:58,821 --> 00:50:00,345 That must have been a very special moment for you. 766 00:50:01,737 --> 00:50:03,261 Hey, you're on TV, aren't you? 767 00:50:03,304 --> 00:50:06,220 Channel Six, Sara Rogers. 768 00:50:06,264 --> 00:50:09,615 And I'd like you to join me for an interview on the Michael Taylor Show. 769 00:50:12,661 --> 00:50:14,359 Well, I don't know. 770 00:50:14,402 --> 00:50:15,490 John, I don't think so. 771 00:50:15,534 --> 00:50:16,796 We just opened the store, 772 00:50:16,839 --> 00:50:18,624 we have a lot of work to do. 773 00:50:18,667 --> 00:50:19,973 It won't take any time. 774 00:50:21,366 --> 00:50:22,628 Well, how long? 775 00:50:22,671 --> 00:50:24,325 The crew's right here. We can go right outside. 776 00:50:25,413 --> 00:50:26,458 Right out here? 777 00:50:26,501 --> 00:50:27,589 Right out front. 778 00:50:27,633 --> 00:50:28,851 How long will it take? 779 00:50:28,895 --> 00:50:30,244 No time. Two or three questions. 780 00:50:30,288 --> 00:50:31,724 Oh, I see, yeah. Yeah. Yeah. 781 00:50:31,767 --> 00:50:33,247 That sounds pretty good. Yeah. 782 00:50:33,291 --> 00:50:35,119 Okay.Okay, I'll do that. 783 00:50:35,858 --> 00:50:36,859 Okay? 784 00:50:39,166 --> 00:50:40,167 John. 785 00:50:40,602 --> 00:50:42,256 Huh? 786 00:50:42,300 --> 00:50:44,084 I'm gonna go to the movies. 787 00:50:44,128 --> 00:50:45,433 What are you talking about? 788 00:50:45,477 --> 00:50:47,131 It's not even 8 o'clock in the morning. 789 00:50:48,001 --> 00:50:49,002 I'm going to a matinee. 790 00:50:51,178 --> 00:50:52,527 What about all that stuff in the kitchen? 791 00:50:54,007 --> 00:50:55,965 It's not my job, man. 792 00:50:57,532 --> 00:50:58,533 Yeah. 793 00:51:03,669 --> 00:51:05,801 The fact is you're a vigilante. 794 00:51:05,845 --> 00:51:07,803 No, vigilantes save people, we don't do that. 795 00:51:07,847 --> 00:51:10,371 We're just exercising our constitutional rights, Ms. Rogers. 796 00:51:10,415 --> 00:51:12,765 I'm just saying that when you take the law into your... 797 00:51:12,808 --> 00:51:14,114 No, no, wait a minute. Wait a minute. 798 00:51:14,158 --> 00:51:16,203 Some guy comes into my neighborhood and I don't 799 00:51:16,247 --> 00:51:17,987 care what color he is, 800 00:51:18,031 --> 00:51:19,902 but he comes here to rob and mug. 801 00:51:19,946 --> 00:51:22,688 He's taking the law in his hands and he's breaking it. 802 00:51:22,731 --> 00:51:24,994 I take the law in my hands, I'm on the right side of the law. 803 00:51:25,038 --> 00:51:28,215 That's...That's an interesting distinction. 804 00:51:28,259 --> 00:51:30,522 You walk a delicate line. 805 00:51:30,565 --> 00:51:33,699 Delicate? Well, that's not something we use in this neighborhood. 806 00:51:33,742 --> 00:51:35,179 Do you want to know what delicate is? 807 00:51:35,222 --> 00:51:36,571 We look around. Just go on, look around here. 808 00:51:36,615 --> 00:51:39,618 See what delicate is here. In the park there or... 809 00:51:39,661 --> 00:51:41,359 You want to take a look over the park? 810 00:51:41,402 --> 00:51:43,491 Get out of the way. Get the camera over there 811 00:51:43,535 --> 00:51:44,884 and look over there. Look over there. 812 00:51:44,927 --> 00:51:46,712 That's delicate. That's what we call delicate. 813 00:51:46,755 --> 00:51:48,583 This is very good.Brothers beating on brothers. 814 00:51:48,627 --> 00:51:51,064 It's a city of brotherly love. 815 00:51:51,108 --> 00:51:55,373 Now, if the agencies of this city cannot protect the rights of my children 816 00:51:55,416 --> 00:51:57,244 to live in this neighborhood, 817 00:51:57,288 --> 00:52:00,029 then we as parents, we reserve the right 818 00:52:00,073 --> 00:52:02,119 to protect the rights of our children, 819 00:52:02,162 --> 00:52:03,990 whatever way we can and that's that. 820 00:52:09,735 --> 00:52:11,563 You really think he's after your seat? 821 00:52:13,347 --> 00:52:15,828 I think this guy is very shrewd. That's what I think. 822 00:52:15,871 --> 00:52:18,439 It looks to me like he's building a power base for himself. 823 00:52:18,483 --> 00:52:20,398 Al. 824 00:52:20,441 --> 00:52:23,836 With all due respect, this guy couldn't care less for your seat. 825 00:52:24,837 --> 00:52:27,187 A man like John D'Angelo has no use 826 00:52:27,231 --> 00:52:29,581 for the whole concept of City Hall. 827 00:52:29,624 --> 00:52:31,017 Now that's bullshit, Commissioner. 828 00:52:31,060 --> 00:52:32,236 That's what that is. 829 00:52:32,279 --> 00:52:33,411 You know, there's a whole tradition 830 00:52:33,454 --> 00:52:34,847 of political ambition from these guys, 831 00:52:34,890 --> 00:52:36,588 these vigilantes in this country. 832 00:52:36,631 --> 00:52:37,850 It's always been like that. 833 00:52:38,720 --> 00:52:41,027 Let me ask you something. 834 00:52:41,070 --> 00:52:46,032 You ever hear of a guy by the name of Colonel William Lynch from Virginia? 835 00:52:46,075 --> 00:52:49,688 Hmm? It's the guy that invented lynching And you know what? 836 00:52:50,776 --> 00:52:53,170 He went on to a political career. 837 00:52:53,213 --> 00:52:56,129 Oh, Jesus, Al, we understand how you feel. 838 00:52:56,173 --> 00:52:58,523 But there's nothing illegal about what he's done. 839 00:52:58,566 --> 00:53:01,961 I helped both you guys get where you are today. 840 00:53:05,356 --> 00:53:07,053 Now I want you to stop this guy. 841 00:53:08,315 --> 00:53:09,273 Somehow. 842 00:53:12,276 --> 00:53:14,365 This business is all about favors, Commissioner. 843 00:53:14,408 --> 00:53:15,366 Remember? 844 00:53:17,759 --> 00:53:18,760 You owe me a couple. 845 00:53:30,859 --> 00:53:32,034 John D'Angelo, right? 846 00:53:33,645 --> 00:53:35,516 Yeah.I'm Councilman Brusco. 847 00:53:36,517 --> 00:53:38,171 Right. 848 00:53:38,215 --> 00:53:40,391 You know, you've been a real inspiration to our constituency. 849 00:53:40,434 --> 00:53:41,696 I got to hand it to you. 850 00:53:41,740 --> 00:53:43,698 Thanks. 851 00:53:43,742 --> 00:53:46,223 You ever need anything, I want you to know my office is always open to you. 852 00:53:47,180 --> 00:53:48,181 Good to know. 853 00:53:49,704 --> 00:53:50,662 I'll see you. 854 00:53:56,624 --> 00:53:58,322 I'm going to get right to the point, John. 855 00:54:00,367 --> 00:54:02,282 We have reports on your activities. 856 00:54:03,065 --> 00:54:04,066 Frankly, 857 00:54:05,677 --> 00:54:07,069 we're not happy. 858 00:54:07,983 --> 00:54:09,855 Yeah, what kind of report? 859 00:54:09,898 --> 00:54:13,032 We know you're not adverse to beat the living shit out of your suspects. 860 00:54:13,075 --> 00:54:14,468 Hey, what the hell are you talking about? 861 00:54:14,512 --> 00:54:18,124 You infringed on a man's rights, Mr. D'Angelo. 862 00:54:18,167 --> 00:54:19,778 Even though that man's a criminal. 863 00:54:19,821 --> 00:54:22,389 And I'm talking to you not only as the police commissioner, 864 00:54:22,433 --> 00:54:24,086 but as a Black man. 865 00:54:24,130 --> 00:54:25,697 Now you do that and you open the door 866 00:54:25,740 --> 00:54:28,308 to your own rights being infringed upon. 867 00:54:28,352 --> 00:54:29,701 And when this country gets to the point 868 00:54:29,744 --> 00:54:31,572 where they forget the Constitution, 869 00:54:31,616 --> 00:54:33,270 forget where their laws come from... 870 00:54:33,313 --> 00:54:34,706 Hey, wait a minute. 871 00:54:34,749 --> 00:54:36,185 What, do you want me to do? Flash the Constitution, 872 00:54:36,229 --> 00:54:38,449 when I'm looking down the barrel of a .44 magnum? 873 00:54:38,492 --> 00:54:39,885 Leave it to the police, D'Angelo. 874 00:54:39,928 --> 00:54:41,234 The police? 875 00:54:41,278 --> 00:54:42,540 We've got no problem with the police. 876 00:54:42,583 --> 00:54:44,629 We've got a few of them to ride with us. 877 00:54:44,672 --> 00:54:47,066 Look, this thing is bigger than what the police can do. 878 00:54:47,109 --> 00:54:48,676 You're a goddamn fool if you think that. 879 00:54:48,720 --> 00:54:50,504 Hey, look, if I'm doing something illegal, arrest me! 880 00:54:50,548 --> 00:54:52,114 I do what I got to do! 881 00:54:55,422 --> 00:54:57,294 Hey, Commissioner, I'll tell you something. 882 00:54:57,337 --> 00:54:58,904 My family breathes a hell of a lot easier 883 00:54:58,947 --> 00:55:01,167 because I'm doing what I'm doing, 884 00:55:01,210 --> 00:55:03,343 And I'll lay odds, if your family lived in my neighborhood, 885 00:55:04,170 --> 00:55:05,432 they'd breathe easier, too. 886 00:55:10,785 --> 00:55:11,786 John, I want you to 887 00:55:13,005 --> 00:55:14,354 consider this meeting as two things. 888 00:55:16,530 --> 00:55:17,488 An introduction. 889 00:55:18,315 --> 00:55:19,316 A warning. 890 00:55:20,404 --> 00:55:22,623 Now I want you to feel free to phone me, 891 00:55:22,667 --> 00:55:25,974 come and see me about this anytime you want. 892 00:55:26,018 --> 00:55:28,281 But I also want you to know 893 00:55:28,325 --> 00:55:30,849 that I'm going to make your life miserable. 894 00:55:30,892 --> 00:55:32,372 I'm going to make your life miserable, 895 00:55:32,416 --> 00:55:35,201 because what you are doing is wrong. 896 00:55:38,204 --> 00:55:39,336 Nice meeting you, John. 897 00:55:44,297 --> 00:55:45,994 Yeah, sure, Commissioner. 898 00:55:56,265 --> 00:55:58,180 He'd never get the Black vote. 899 00:56:18,026 --> 00:56:20,464 Get him! He's got my bag, get him! 900 00:56:26,339 --> 00:56:28,167 Agh! Agh! 901 00:56:38,395 --> 00:56:40,222 Don't you ever do that in this neighborhood again, you got that? 902 00:56:40,266 --> 00:56:41,615 'Cause I'm everywhere. 903 00:56:43,400 --> 00:56:44,401 You understand? 904 00:56:51,669 --> 00:56:54,193 All right, you tell your friends to stay out of this neighborhood. 905 00:56:54,236 --> 00:56:55,890 What is that? 906 00:56:55,934 --> 00:56:57,283 What a jerk. 907 00:57:00,025 --> 00:57:01,505 What is this? 908 00:57:07,511 --> 00:57:10,383 I think what they need in local government 909 00:57:10,427 --> 00:57:14,169 is someone like John D'Angelo, somebody who is responsive 910 00:57:14,213 --> 00:57:16,128 to the needs of the community. 911 00:57:16,171 --> 00:57:18,391 I think you'd make a first-rate councilman. 912 00:57:20,872 --> 00:57:22,351 Yeah, well, I appreciate that. But... 913 00:57:23,614 --> 00:57:25,311 dealing with the streets is one thing and... 914 00:57:28,967 --> 00:57:31,578 Well, I just don't think I'm the political type, you know? 915 00:57:31,622 --> 00:57:34,886 Well, the businessmen who put your name forward obviously think you are. 916 00:57:34,929 --> 00:57:36,148 I know you are. 917 00:57:36,191 --> 00:57:38,150 You have a lot of support in the community. 918 00:57:38,193 --> 00:57:40,369 You made the ward's safe for business again. 919 00:57:40,413 --> 00:57:42,328 That's certainly a political asset. 920 00:57:44,678 --> 00:57:47,072 Yeah, well, this is really something, you know? 921 00:57:49,030 --> 00:57:50,075 I'll think about it. 922 00:57:50,597 --> 00:57:52,251 Do. Do, John. 923 00:57:52,294 --> 00:57:53,774 Cigar.Cigar? 924 00:57:55,080 --> 00:57:56,081 Thanks. 925 00:57:56,864 --> 00:57:58,213 Do think about it, John. 926 00:57:58,257 --> 00:57:59,258 I'd appreciate it. 927 00:58:00,607 --> 00:58:02,435 You know, 928 00:58:02,479 --> 00:58:04,785 men like you have special responsibilities. 929 00:58:06,570 --> 00:58:09,616 Men like you know how to meet the challenges of life. 930 00:58:09,660 --> 00:58:11,836 Can't say that about many people today. 931 00:58:14,273 --> 00:58:16,580 That's true. 932 00:58:16,623 --> 00:58:20,409 Guys like me, we got special responsibilities, Vinnie. 933 00:58:20,453 --> 00:58:22,368 I mean, the problem ain't just in the streets, you know, 934 00:58:22,411 --> 00:58:25,632 it's the politicians, judges, you know what I mean? 935 00:58:26,241 --> 00:58:28,200 Councilman. 936 00:58:28,243 --> 00:58:30,376 That's just the beginning, though, Vinnie, you know. 937 00:58:30,419 --> 00:58:33,422 Governor D'Angelo, how's that sound to you? 938 00:58:35,120 --> 00:58:36,121 You know something, John? 939 00:58:36,164 --> 00:58:37,165 What? 940 00:58:38,210 --> 00:58:39,341 You're an asshole. 941 00:58:39,385 --> 00:58:40,429 Fuck this. 942 00:58:42,606 --> 00:58:46,261 John, what qualifies you to run for office? 943 00:58:46,305 --> 00:58:48,525 What the hell's that have to do with it? 944 00:58:48,568 --> 00:58:51,571 Look, if I'm elected, I can pass legislation. 945 00:58:51,615 --> 00:58:53,791 I can do things we can't do in patrol. 946 00:58:53,834 --> 00:58:54,966 I know what to do, too. 947 00:58:55,009 --> 00:58:57,925 John, when was the last time you voted? 948 00:58:57,969 --> 00:59:00,362 Oh, come on, Lisa. I don't need that now. 949 00:59:00,406 --> 00:59:03,757 Come on, I didn't vote for Brusco, I'll tell you that. 950 00:59:04,453 --> 00:59:06,412 Didn't vote for him. 951 00:59:06,455 --> 00:59:07,544 - Mario, keep your food on your plate...- Hey, wake up, will you. 952 00:59:07,587 --> 00:59:09,546 Come on. Get your head out of that. 953 00:59:09,589 --> 00:59:11,983 Why are you resisting me, anyway? 954 00:59:12,026 --> 00:59:13,898 What the hell is wrong with me running for councilman? 955 00:59:13,941 --> 00:59:15,464 Nothing, John, please believe me. 956 00:59:15,508 --> 00:59:17,075 Nothing, I want... 957 00:59:17,118 --> 00:59:18,337 I want you to run for office. 958 00:59:18,380 --> 00:59:19,686 I want to see the best for you. 959 00:59:21,253 --> 00:59:23,995 I just want you to know that you're neglecting me, 960 00:59:24,038 --> 00:59:25,170 you're neglecting your son. 961 00:59:25,213 --> 00:59:26,824 You're neglecting your business. 962 00:59:26,867 --> 00:59:28,260 I'm not going to work double shift...Hey, wait a minute. 963 00:59:28,303 --> 00:59:29,870 Wait a minute.You let me finish. You let me finish! 964 00:59:29,914 --> 00:59:32,220 I'm not going to work double shift in the deli anymore. 965 00:59:32,264 --> 00:59:33,874 I'm not gonna be the man 966 00:59:33,918 --> 00:59:35,136 and I'm not going to be the woman in this relationship. 967 00:59:35,180 --> 00:59:36,703 You telling me I don't do my share around here? 968 00:59:36,747 --> 00:59:38,096 I'm not telling you... 969 00:59:38,139 --> 00:59:39,576 I'm not telling you you're not doing your share. 970 00:59:39,619 --> 00:59:41,142 You're just never around anymore. 971 00:59:42,491 --> 00:59:43,884 Oh, Mario. 972 00:59:43,928 --> 00:59:45,625 Oh, come on. What's with you, Mario? 973 00:59:45,669 --> 00:59:46,713 You... 974 00:59:50,151 --> 00:59:51,457 What's the matter with you? 975 00:59:52,850 --> 00:59:53,807 Hey, you sick? 976 00:59:55,809 --> 00:59:58,246 What's the matter with you? Open your eyes. 977 00:59:58,290 --> 00:59:59,378 You on medication? 978 00:59:59,421 --> 01:00:01,685 Look at his eyes. 979 01:00:01,728 --> 01:00:02,729 He's on something. 980 01:00:05,471 --> 01:00:07,212 Is this your stuff?Dad, no. 981 01:00:07,255 --> 01:00:08,605 Hey, you just sit tight! 982 01:00:15,089 --> 01:00:16,569 My God, he's on smack. 983 01:00:18,571 --> 01:00:20,312 You're in trouble, Danny. 984 01:00:20,355 --> 01:00:22,053 He's on smack. 985 01:00:22,096 --> 01:00:23,228 Look at this. 986 01:00:23,271 --> 01:00:24,272 Call his folks. 987 01:00:28,189 --> 01:00:29,364 I'm all right. 988 01:00:29,408 --> 01:00:31,105 Let me see. Let me see here. 989 01:00:36,328 --> 01:00:37,590 You and me are going to have a talk. 990 01:00:41,550 --> 01:00:43,074 Okay, which one is Dusty? 991 01:00:43,117 --> 01:00:46,033 He's the fat guy with the blue coat and glasses. 992 01:00:46,077 --> 01:00:48,775 He doesn't look like a pusher to me. 993 01:00:48,819 --> 01:00:51,473 What did they... What did they use to look like in your day, Dad? 994 01:00:52,866 --> 01:00:53,998 Tell the truth, 995 01:00:54,041 --> 01:00:55,129 we've always been straight with each other. 996 01:00:55,173 --> 01:00:56,174 You're try any of this shit? 997 01:00:56,914 --> 01:00:58,045 No, Dad. 998 01:00:59,786 --> 01:01:00,961 Well, let me tell you something. 999 01:01:01,919 --> 01:01:04,008 Mario is in a lot of trouble. 1000 01:01:04,051 --> 01:01:06,837 He's okay now, but if he continues the way he's going, 1001 01:01:07,751 --> 01:01:09,013 I wouldn't count on tomorrow. 1002 01:01:10,057 --> 01:01:11,058 Stay here. 1003 01:01:37,998 --> 01:01:38,956 Agh! 1004 01:01:39,913 --> 01:01:41,132 Just shut up! 1005 01:01:41,175 --> 01:01:42,524 Just shut up. 1006 01:01:42,568 --> 01:01:44,004 I ever see your business over here, 1007 01:01:44,048 --> 01:01:45,789 it's gonna be your ass. You understand? 1008 01:01:45,832 --> 01:01:47,312 You'll get in a lot of trouble for this Mr... 1009 01:01:47,355 --> 01:01:48,443 What're you going to do, call the cops, huh? 1010 01:01:48,487 --> 01:01:49,923 Look, we own the cops. 1011 01:01:49,967 --> 01:01:51,838 Ow! 1012 01:01:55,320 --> 01:01:56,408 All right. 1013 01:01:57,714 --> 01:01:58,976 You tell me where that shit comes from 1014 01:01:59,019 --> 01:02:00,238 or I'm gonna break the other arm. 1015 01:02:10,161 --> 01:02:11,989 Oh, look, there's John D'Angelo. 1016 01:02:12,859 --> 01:02:13,991 Hey, Mr. D'Angelo. 1017 01:02:14,034 --> 01:02:15,862 John D'Angelo, let me shake your hand. 1018 01:02:15,906 --> 01:02:17,821 I think you're doing a really terrific job. 1019 01:02:17,864 --> 01:02:20,084 God bless you.I saw you on TV. 1020 01:02:21,215 --> 01:02:22,390 Yes, yes. 1021 01:02:22,434 --> 01:02:24,392 Don't go in there. It's poison. 1022 01:02:44,717 --> 01:02:45,718 Lupo here? 1023 01:02:46,327 --> 01:02:47,328 Lupo! 1024 01:02:53,291 --> 01:02:54,335 Can I help you? 1025 01:02:54,379 --> 01:02:55,902 Dusty call ya? 1026 01:02:57,556 --> 01:02:59,471 Laurie, why don't you go in the back and fix you hair? 1027 01:03:04,693 --> 01:03:05,869 So, you're D'Angelo, huh? 1028 01:03:06,695 --> 01:03:08,567 You broke his arm? 1029 01:03:08,610 --> 01:03:11,048 Hey, Lupo, we don't need people like you in the neighborhood. 1030 01:03:11,091 --> 01:03:12,571 You're real tough, huh? 1031 01:03:12,614 --> 01:03:14,616 I don't want trouble. You want trouble? You got it. 1032 01:03:14,660 --> 01:03:16,357 You're real fucking tough, ain't you? 1033 01:03:18,533 --> 01:03:19,883 When I come back, I don't want to find you here. 1034 01:03:19,926 --> 01:03:21,667 If I do, I'm going to redecorate your face. 1035 01:03:21,710 --> 01:03:23,190 I'll be waiting for you, D'Angelo. 1036 01:03:23,234 --> 01:03:25,410 You're mixed in the family business here. 1037 01:03:25,453 --> 01:03:27,978 You just made a fucking move, you're going to be sorry for it, boy. 1038 01:03:28,021 --> 01:03:30,937 'Cause you know why? You don't know what fucking trouble is. All right, jerk? 1039 01:03:30,981 --> 01:03:32,025 I know what trouble is. 1040 01:03:32,069 --> 01:03:33,287 You don't know what fucking trouble is. 1041 01:03:33,331 --> 01:03:35,463 Jerk. Click the fuck off, asshole. 1042 01:03:36,290 --> 01:03:37,770 Fucking creep. 1043 01:03:48,912 --> 01:03:50,348 Look at the heap he's driving. 1044 01:03:51,784 --> 01:03:53,917 Hey, Mr. Crusading Citizen. 1045 01:03:53,960 --> 01:03:55,527 You got here early, huh? 1046 01:03:55,570 --> 01:03:57,964 Hey, I know enough not to be late for Mr. Donato. 1047 01:03:58,008 --> 01:03:59,661 You said a mouthful there, kid. 1048 01:03:59,705 --> 01:04:01,707 Now, look, you've got two minutes with him. That's it. 1049 01:04:01,750 --> 01:04:03,100 He means two minutes, kid. 1050 01:04:09,236 --> 01:04:10,194 Down front. 1051 01:04:18,942 --> 01:04:20,117 Uh-uh. 1052 01:04:20,160 --> 01:04:21,205 Over there. 1053 01:05:06,206 --> 01:05:07,294 Uh, Mr. Donato? 1054 01:05:07,338 --> 01:05:08,339 Shh! 1055 01:05:25,660 --> 01:05:26,661 Go ahead. 1056 01:05:27,662 --> 01:05:30,143 I got this here, People's Patrol 1057 01:05:30,187 --> 01:05:31,623 and we go around the neighborhood and we... 1058 01:05:31,666 --> 01:05:34,060 No need to tell me, I know about you. 1059 01:05:34,104 --> 01:05:36,802 Your father was Anthony D'Angelo 1060 01:05:36,845 --> 01:05:39,022 a greengrocer from Genoa. 1061 01:05:39,065 --> 01:05:41,763 He always wore a red vest. 1062 01:05:42,851 --> 01:05:43,896 Yes. 1063 01:05:43,940 --> 01:05:45,289 His heart gave out. 1064 01:05:46,333 --> 01:05:47,334 I was sorry. 1065 01:05:48,422 --> 01:05:50,120 Thank you, sir. 1066 01:05:50,163 --> 01:05:52,949 Mr. D'Angelo, I got maybe two minutes for you. 1067 01:05:54,385 --> 01:05:56,169 Tell me just one thing, 1068 01:05:56,213 --> 01:06:00,608 you're not using this patrol of yours to move in on my business? 1069 01:06:01,914 --> 01:06:03,872 You know what I mean by my business? 1070 01:06:03,916 --> 01:06:04,961 Yes, sir, I do. 1071 01:06:06,875 --> 01:06:09,313 Nothing wrong with ambitious men. 1072 01:06:09,356 --> 01:06:10,575 I was brought up in this neighborhood. 1073 01:06:10,618 --> 01:06:13,273 I know all about your business, Mr. Donato. 1074 01:06:14,274 --> 01:06:16,581 Yeah. What do you want? 1075 01:06:16,624 --> 01:06:19,932 Well, I want to be safe and I want my family to be safe. 1076 01:06:21,194 --> 01:06:22,587 It's tough as hell out there. 1077 01:06:24,371 --> 01:06:27,331 Well, I don't have to tell you that. 1078 01:06:27,374 --> 01:06:29,376 When you live in a nice, big house now with the... 1079 01:06:30,682 --> 01:06:32,292 iron gates all around it. 1080 01:06:32,336 --> 01:06:34,251 But it wasn't so long ago your family lives where I live. 1081 01:06:35,165 --> 01:06:36,122 What do you want? 1082 01:06:39,299 --> 01:06:41,780 I hear you don't hold with dope. 1083 01:06:41,823 --> 01:06:43,521 Bad business, too... 1084 01:06:44,478 --> 01:06:45,871 emotional. 1085 01:06:45,914 --> 01:06:47,481 Well, this... 1086 01:06:47,525 --> 01:06:50,832 Captain Chicken guy sells smack to kids in high school. 1087 01:06:50,876 --> 01:06:52,138 He says he's got your protection. 1088 01:06:57,187 --> 01:06:58,231 I don't eat chicken. 1089 01:06:59,493 --> 01:07:00,842 Chickens eat chicken. 1090 01:07:02,018 --> 01:07:04,237 I don't hold with cannibals. 1091 01:07:12,767 --> 01:07:13,768 Mr. D'Angelo, 1092 01:07:14,769 --> 01:07:15,988 what you're doing, 1093 01:07:17,207 --> 01:07:18,164 I respect. 1094 01:07:19,557 --> 01:07:21,733 I understand protection. 1095 01:07:23,082 --> 01:07:24,083 Here. 1096 01:07:24,953 --> 01:07:28,435 Coin from the old country. 1097 01:07:28,479 --> 01:07:31,395 Time between our families. 1098 01:07:34,006 --> 01:07:35,051 Show it. 1099 01:07:36,487 --> 01:07:38,054 People will understand. 1100 01:07:39,751 --> 01:07:41,361 You do seem Mafioso. 1101 01:07:43,233 --> 01:07:45,670 Thank you, Mr. Donato. 1102 01:08:11,130 --> 01:08:12,088 You got it, sucker. 1103 01:08:15,265 --> 01:08:16,831 No!Come on. 1104 01:09:35,780 --> 01:09:37,521 That ought to take care of the damages. 1105 01:09:41,177 --> 01:09:42,917 This somebody happens to sell dope 1106 01:09:42,961 --> 01:09:44,745 down the school where our kids go! 1107 01:09:44,789 --> 01:09:46,094 That's not the point, John. 1108 01:09:46,138 --> 01:09:47,748 What the hell is the point? 1109 01:09:47,792 --> 01:09:50,403 It's the way you do things, you're such a goddamn hot-head. 1110 01:09:51,796 --> 01:09:54,755 What are you talking about? The patrol works. 1111 01:09:54,799 --> 01:09:57,976 He's overworked, John. 1112 01:09:58,019 --> 01:10:01,066 And if he keeps this up, it won't be long before he's out of work altogether. 1113 01:10:01,109 --> 01:10:02,937 Vincent's job is at stake, John. 1114 01:10:02,981 --> 01:10:04,983 We've got a couple of kids to think about, John. 1115 01:10:05,026 --> 01:10:06,245 Lillian.We pay the mortgage. 1116 01:10:06,289 --> 01:10:07,638 We help support his parents. 1117 01:10:07,681 --> 01:10:08,943 Lillian.I know that, 1118 01:10:08,987 --> 01:10:09,901 I understand all that.You turned my husband into 1119 01:10:09,944 --> 01:10:10,989 a 24-hour cop.I know that! 1120 01:10:11,032 --> 01:10:12,077 Lillian!I know that! 1121 01:10:21,434 --> 01:10:23,349 All right, I'll tell you exactly what it is. 1122 01:10:25,133 --> 01:10:26,526 Okay? 1123 01:10:26,570 --> 01:10:28,659 In the beginning, when we first started this, 1124 01:10:29,312 --> 01:10:30,487 I saw something, 1125 01:10:31,531 --> 01:10:32,532 I don't know, 1126 01:10:32,576 --> 01:10:34,186 good. 1127 01:10:34,230 --> 01:10:35,840 An option for the neighborhood. 1128 01:10:37,145 --> 01:10:38,669 But it's not working out right. 1129 01:10:41,759 --> 01:10:44,892 The patrol's changed, they're getting out of hand. 1130 01:10:47,330 --> 01:10:49,245 And you've changed, John. 1131 01:10:49,288 --> 01:10:50,942 You know what you're becoming? 1132 01:10:50,985 --> 01:10:53,814 And I'm going to tell you this because I've known you all my life. 1133 01:10:55,990 --> 01:10:59,907 You're becoming another goddamn police problem. 1134 01:10:59,951 --> 01:11:02,388 I'm sick and tired of police problems. 1135 01:11:07,480 --> 01:11:08,525 You think about it. 1136 01:11:08,568 --> 01:11:09,526 I gotta go to work. 1137 01:11:10,831 --> 01:11:11,963 See ya. 1138 01:11:14,182 --> 01:11:15,314 He may have to quit the patrol. 1139 01:11:17,882 --> 01:11:18,926 The hell he will. 1140 01:11:21,581 --> 01:11:22,582 John. 1141 01:11:32,505 --> 01:11:33,463 Where are you? 1142 01:11:57,008 --> 01:11:58,836 We got the guys that cut your mama's finger off. 1143 01:12:01,447 --> 01:12:02,405 Come on. 1144 01:12:32,696 --> 01:12:34,262 Are you sure this is him? 1145 01:12:34,306 --> 01:12:36,439 We don't even have to take him to church for a confession. 1146 01:12:42,314 --> 01:12:43,663 What the fuck are you doing? 1147 01:12:50,409 --> 01:12:51,541 Stop! 1148 01:12:52,672 --> 01:12:53,630 What's the matter with you? 1149 01:12:55,066 --> 01:12:57,416 There's your Black male suspect, about 20. 1150 01:12:57,460 --> 01:12:59,418 There's the nigga that hacked your mama's finger off. 1151 01:13:04,031 --> 01:13:05,511 Picked him the fuck off the ground. 1152 01:13:05,555 --> 01:13:06,643 Hey, John! 1153 01:13:06,686 --> 01:13:07,644 John! 1154 01:13:10,516 --> 01:13:11,474 Don't, man. 1155 01:13:13,867 --> 01:13:14,825 It's unbelievable. 1156 01:13:18,176 --> 01:13:20,744 It's always got to be the Black guy, right, John? 1157 01:13:20,787 --> 01:13:21,919 Get him out. 1158 01:13:26,880 --> 01:13:28,665 Hey, Superman, go home! 1159 01:13:29,579 --> 01:13:31,015 You're out of your element. 1160 01:13:34,410 --> 01:13:36,237 I'll be out in a minute. 1161 01:14:04,222 --> 01:14:06,267 Hey, old man, got a match? 1162 01:14:06,311 --> 01:14:07,660 I dropped...Have any money? 1163 01:14:07,704 --> 01:14:09,401 Money? Money? 1164 01:14:09,445 --> 01:14:11,272 Go work, you son of a bitch! 1165 01:14:26,897 --> 01:14:28,899 This is a job for the citizens' patrol. 1166 01:14:35,035 --> 01:14:36,254 Neighborhood patrol. 1167 01:14:36,297 --> 01:14:38,735 Yeah, Neighborhood Patrol, John D'Angelo there? 1168 01:14:38,778 --> 01:14:41,477 I'm sorry, he's on patrol right now. 1169 01:14:41,520 --> 01:14:44,480 Well, you tell John D'Angelo that an elderly Italian gentleman 1170 01:14:44,523 --> 01:14:45,742 just got mugged in the park. 1171 01:14:45,785 --> 01:14:47,178 Pearson Park?Yeah. 1172 01:14:47,221 --> 01:14:48,875 Who is this? Hello? 1173 01:14:53,880 --> 01:14:54,925 Go. 1174 01:15:02,759 --> 01:15:03,847 Christ, it's Giuseppe. 1175 01:15:04,978 --> 01:15:07,503 Okay, Laz, Get the ambulance. 1176 01:15:09,548 --> 01:15:10,506 Giuseppe? 1177 01:15:12,464 --> 01:15:14,031 Laz, call the... 1178 01:15:56,073 --> 01:15:57,291 Okay, hold it there, buddy. 1179 01:15:57,335 --> 01:15:59,555 Jim. Jim, it's okay. I'll take care of it. 1180 01:16:00,686 --> 01:16:02,253 John, remember now, it's a crime scene. 1181 01:16:02,296 --> 01:16:03,515 Don't touch anything. 1182 01:16:12,611 --> 01:16:14,395 Steve, come on. Take a break. 1183 01:16:47,167 --> 01:16:48,734 John. Come on, John. 1184 01:16:49,909 --> 01:16:50,997 Come on, John. 1185 01:16:51,041 --> 01:16:52,042 You can't do this. 1186 01:16:52,085 --> 01:16:53,086 Come on, John. 1187 01:17:00,877 --> 01:17:02,661 Fellows. You want to take him home? 1188 01:17:13,541 --> 01:17:17,371 Attention! Present arms! 1189 01:18:48,288 --> 01:18:49,768 Go on, Daddy, I'll be along. 1190 01:18:51,465 --> 01:18:52,466 Go on. 1191 01:19:23,802 --> 01:19:24,760 Let's walk. 1192 01:19:57,793 --> 01:20:02,362 In a surprising display of support, Vincent Morelli's widow, 1193 01:20:02,406 --> 01:20:04,974 instead of riding in the family car, 1194 01:20:05,017 --> 01:20:07,585 is walking with John D'Angelo 1195 01:20:07,628 --> 01:20:09,848 and his People's Neighborhood Patrol. 1196 01:20:11,807 --> 01:20:15,593 And now, echoing the conviction of Lillian Morelli, 1197 01:20:15,636 --> 01:20:18,335 dozens of Philadelphia police officers 1198 01:20:18,378 --> 01:20:22,252 have joined the ranks of John D'Angelo's celebrated patrol 1199 01:20:24,515 --> 01:20:26,256 Ladies and gentlemen, 1200 01:20:26,299 --> 01:20:28,954 this could not have been rehearsed. 1201 01:20:28,998 --> 01:20:33,437 What you are witnessing here is the making of an American star. 1202 01:20:33,480 --> 01:20:34,612 Son of a bitch. 1203 01:20:36,919 --> 01:20:38,094 You wouldn't listen to me. 1204 01:20:45,449 --> 01:20:48,104 Look, John, I know this funeral was a terrible tragedy. 1205 01:20:48,147 --> 01:20:49,845 And believe me, I share your grief. 1206 01:20:49,888 --> 01:20:52,543 But let's turn it into something good. 1207 01:20:52,586 --> 01:20:55,285 Times, right, John. You are hot. 1208 01:20:55,328 --> 01:20:57,896 And the funeral just gave you a national profile, 1209 01:20:57,940 --> 01:20:59,550 that's all. 1210 01:20:59,593 --> 01:21:01,073 I haven't made up my mind yet. 1211 01:21:01,117 --> 01:21:02,553 Timing's everything in politics. 1212 01:21:02,596 --> 01:21:04,772 It's just a game of opportunities. 1213 01:21:08,602 --> 01:21:12,215 Vincent's death was a tragedy for all of us! 1214 01:21:12,258 --> 01:21:13,956 But we've got to turn it into something good. 1215 01:21:15,131 --> 01:21:16,872 We can't let his death be for nothing. 1216 01:21:18,786 --> 01:21:23,052 Now, these punks have been running this park just too long. 1217 01:21:23,095 --> 01:21:25,793 So, tomorrow we're going to go in there all together 1218 01:21:25,837 --> 01:21:27,273 and you know what we're gonna do? 1219 01:21:27,317 --> 01:21:29,145 We're gonna kick ass.You said it. 1220 01:21:29,188 --> 01:21:31,321 John, you're crazy. This is the police matter. 1221 01:21:31,364 --> 01:21:34,106 Hey, goddamn it! Vince Morelli died trying to clean up this park 1222 01:21:34,150 --> 01:21:35,368 and I ain't gonna let him down! 1223 01:21:49,992 --> 01:21:50,949 Ready? 1224 01:21:52,690 --> 01:21:53,691 Okay, let's go. 1225 01:22:26,942 --> 01:22:30,467 This is the People's Neighborhood Patrol! 1226 01:22:30,510 --> 01:22:33,949 We're closing the park as of now, so that we may clean it up. 1227 01:22:36,081 --> 01:22:38,736 Please leave the park now! 1228 01:22:38,779 --> 01:22:40,607 Why don't you kiss my ass? 1229 01:22:45,177 --> 01:22:47,092 Take a hike! 1230 01:23:02,020 --> 01:23:02,978 What's going on? 1231 01:23:09,419 --> 01:23:10,811 Pull it up! 1232 01:23:10,855 --> 01:23:12,552 Please move on. Come on! 1233 01:23:12,596 --> 01:23:15,338 D'Angelo's up to his shit again. 1234 01:23:15,381 --> 01:23:17,818 I want you three guys to go down there and ice him. 1235 01:23:21,170 --> 01:23:22,214 Keep 'em going! 1236 01:23:46,760 --> 01:23:47,761 Get out. 1237 01:23:48,675 --> 01:23:50,068 Hurry up and get out! 1238 01:25:35,391 --> 01:25:36,392 Get off me! 1239 01:25:37,871 --> 01:25:38,916 Damn it! 1240 01:25:42,224 --> 01:25:43,181 You sons of bitches! 1241 01:25:44,269 --> 01:25:45,227 Ah, shit. 1242 01:25:49,318 --> 01:25:53,278 Four counts of felonious assault, resisting arrest, 1243 01:25:54,323 --> 01:25:55,672 inciting a riot. 1244 01:25:55,715 --> 01:25:57,587 Do you know how much time I could give you for that? 1245 01:25:59,893 --> 01:26:02,200 And you wouldn't like it, John, 1246 01:26:02,244 --> 01:26:04,985 The food in our jail system is terrible. 1247 01:26:06,291 --> 01:26:08,206 I've met the chef. 1248 01:26:08,250 --> 01:26:11,078 Believe me, John, the man can't even spell linguini. 1249 01:26:13,951 --> 01:26:15,170 The fact is, I'm gonna let you go. 1250 01:26:16,910 --> 01:26:18,390 A police record, 1251 01:26:18,434 --> 01:26:20,697 come election time wouldn't look good now, would it? 1252 01:26:22,655 --> 01:26:24,135 Here's a little something for your campaign. 1253 01:26:29,271 --> 01:26:32,535 The bullets that killed Officer Morelli can be traced directly to these three men. 1254 01:26:41,805 --> 01:26:42,849 Son of a bitch. 1255 01:26:44,242 --> 01:26:48,290 We're not going to pick them up immediately. 1256 01:26:48,333 --> 01:26:53,730 I'm sure you can understand how understaffed we are. 1257 01:26:53,773 --> 01:26:55,558 I don't know how to thank you, Commissioner. 1258 01:26:55,601 --> 01:26:56,950 Oh, yes, you do. 1259 01:26:57,777 --> 01:26:59,388 Yes, you do. 1260 01:26:59,431 --> 01:27:01,781 Remember, this business is all about favors. 1261 01:27:04,523 --> 01:27:05,611 Right. 1262 01:27:05,655 --> 01:27:06,699 Right. 1263 01:27:34,379 --> 01:27:36,076 Come on, let's go. 1264 01:27:36,120 --> 01:27:37,687 Put it up, so I can straighten it out. 1265 01:27:37,730 --> 01:27:39,645 Up, Grandma, up. 1266 01:27:39,689 --> 01:27:41,125 Nice. Up! 1267 01:27:42,300 --> 01:27:43,388 Will you listen to me? 1268 01:27:51,266 --> 01:27:52,310 Mrs. D'Angelo. 1269 01:27:52,354 --> 01:27:53,703 Oh, hello. How are you? 1270 01:27:53,746 --> 01:27:55,270 Good. You've got to be excited. 1271 01:27:55,313 --> 01:27:56,532 Yes. 1272 01:27:56,575 --> 01:27:57,794 Husband around? 1273 01:27:57,837 --> 01:27:58,882 He's here some place. 1274 01:28:01,058 --> 01:28:02,059 He was just here. 1275 01:29:59,698 --> 01:30:01,831 - Girls, look at them.- Man! 1276 01:30:24,070 --> 01:30:26,421 Oh, man, what kind of shit is... 1277 01:30:43,089 --> 01:30:46,615 Whoa! Hold the music. Hold the music! 1278 01:30:46,658 --> 01:30:49,356 Hell! The TV's coming on! 1279 01:30:49,400 --> 01:30:52,621 At this point, only five percent of the votes have been counted. 1280 01:30:52,664 --> 01:30:54,753 So the results are not conclusive. 1281 01:30:54,797 --> 01:30:58,931 But we do have an indication of how the candidates are doing in some areas. 1282 01:30:58,975 --> 01:31:01,891 In the hotly contested Fifth Councilman District, 1283 01:31:01,934 --> 01:31:06,678 where John D'Angelo is challenging incumbent councilman Al Brusco, 1284 01:31:06,722 --> 01:31:11,509 early returns show Al Brusco with 11,730 votes 1285 01:31:11,553 --> 01:31:15,557 and John D'Angelo with 12,231 votes. 1286 01:31:15,600 --> 01:31:18,516 Oh my God. And now stay tuned for other local news. 1287 01:31:21,737 --> 01:31:22,868 Hooray! 1288 01:31:38,318 --> 01:31:39,711 What's wrong? 1289 01:31:39,755 --> 01:31:40,973 Where have you been? 1290 01:31:46,022 --> 01:31:47,806 Hi.Hi. 1291 01:31:54,639 --> 01:31:55,597 Hold on, guys. 1292 01:31:56,423 --> 01:31:57,686 Hey, cut it. 1293 01:31:57,729 --> 01:31:59,557 There's Dad. Over there. 1294 01:32:01,428 --> 01:32:02,429 Let's go. 87897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.