All language subtitles for Dont..Get..Out.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,626 --> 00:01:03,999 Please turn off your cell phone. 4 00:01:04,042 --> 00:01:09,417 This is your captain speaking. We are experiencing turbulence. 5 00:01:09,584 --> 00:01:13,959 Return to your seats and fasten your seatbelts until further notice. 6 00:01:19,250 --> 00:01:21,500 You should have a drink, it helps. 7 00:01:23,792 --> 00:01:27,417 - Pardon? - Hate to fly? Don't fly sober. 8 00:01:28,918 --> 00:01:32,250 I wish I could, but I have an important business meeting. 9 00:01:33,250 --> 00:01:36,083 God, that sounded kinda stuffy, didn't it? 10 00:01:45,125 --> 00:01:47,209 What kind of business meeting? 11 00:01:47,334 --> 00:01:52,500 I'm a project developer. For a large real estate company. 12 00:01:52,667 --> 00:01:55,667 You're not an evil developer that tears down our forests 13 00:01:55,834 --> 00:02:00,999 and replaces them with tacky mini-malls with Starbucks cafes? 14 00:02:01,042 --> 00:02:05,542 Yeah, pretty much. Karl Brendt, Evil Developer. 15 00:02:05,834 --> 00:02:07,250 Coco Meduza. 16 00:02:10,667 --> 00:02:14,709 I've flown over a thousand times and still I'm shaking like a leaf. 17 00:02:14,792 --> 00:02:17,083 Driving a car is more dangerous. 18 00:02:17,209 --> 00:02:21,292 I think what frightens you is that you don't trust others. 19 00:02:21,459 --> 00:02:26,167 - And you're scared of losing control. - It isn't that... you can't get out! 20 00:02:26,375 --> 00:02:29,167 I prefer trains. You can pull the emergency brake. 21 00:02:29,751 --> 00:02:32,125 But earlier today I had to be in Berlin. 22 00:02:39,125 --> 00:02:41,417 You need to release your fears. 23 00:02:42,542 --> 00:02:45,667 - Know what helps? - No, I haven't got a clue. 24 00:02:45,751 --> 00:02:47,626 Passionate sex. 25 00:02:49,083 --> 00:02:51,834 Heard of the Mile High Club? 26 00:02:53,876 --> 00:02:55,459 - Damn it. - What? 27 00:02:55,542 --> 00:03:00,626 I've thought about this since my brother gave me his Penthouse collection. 28 00:03:02,626 --> 00:03:04,000 So? 29 00:03:09,375 --> 00:03:10,959 Happy? 30 00:03:12,792 --> 00:03:17,459 But I will always remember this moment for the rest of my life. 31 00:03:28,209 --> 00:03:32,292 DON'T. GET. OUT! 32 00:03:58,209 --> 00:04:01,334 I never travel with luggage, I only bring carry-ons! 33 00:04:01,459 --> 00:04:04,999 But I was forced to check it in Munich. Now my carry-on is lost! 34 00:04:05,042 --> 00:04:08,542 I understand. I can file a lost baggage report. 35 00:04:08,709 --> 00:04:14,000 But I assure you 95% of the lost luggage is found within 48 hours. 36 00:04:14,083 --> 00:04:15,834 That doesn't help at all! 37 00:04:16,584 --> 00:04:20,000 Look, it's our anniversary. Fifteen years. 38 00:04:20,500 --> 00:04:24,082 My wife thinks I'm on a train from Munich and I'm trying to surprise her. 39 00:04:24,167 --> 00:04:26,435 - Please ma'am, if you could just... - I'm sorry, Mr. Brendt. 40 00:04:26,459 --> 00:04:30,000 The plane's already been cleaned and loaded for the next flight. 41 00:04:40,250 --> 00:04:44,626 Today is April 1st and we're in for some rough weather here in Berlin, 42 00:04:44,834 --> 00:04:47,334 so be sure to drive carefully out there. 43 00:04:47,584 --> 00:04:50,959 Wednesday morning we'll have plenty of sunshine over of Berlin-Brandenberg. 44 00:04:51,125 --> 00:04:55,167 Later in the day, there will be a chance of rain with some thunderstorms. 45 00:05:05,667 --> 00:05:08,959 - Are you nuts? It's not even six. - Sorry it's important. 46 00:05:09,000 --> 00:05:13,042 - Is it the Schwabinger building? - No, it's okay. Is Ida awake? 47 00:05:13,125 --> 00:05:14,876 - Doubt it. - Morning! 48 00:05:18,459 --> 00:05:21,250 - You alright? - It's Simone's and my... anniversary. 49 00:05:21,417 --> 00:05:23,918 Oh God, keep me out of this. I'll see you at work! 50 00:05:24,042 --> 00:05:26,042 - And you need a gift? - Got lost on the plane. 51 00:05:26,125 --> 00:05:28,667 - I'll me get dressed and get the key. - Thanks. 52 00:05:47,167 --> 00:05:49,334 - Good morning! - Mom thought you'd be here later. 53 00:05:49,417 --> 00:05:51,250 - That's a surprise. - Cool. 54 00:05:52,209 --> 00:05:55,042 - I saw you on television! - Wasn't that on a little late? 55 00:05:55,334 --> 00:05:57,082 I recorded it, look. 56 00:05:59,667 --> 00:06:02,792 - Josefine, Marius! Did you eat? - Almost finished mom. 57 00:06:03,000 --> 00:06:04,751 Hurry, I don't want to be late! 58 00:06:04,834 --> 00:06:07,667 Marius, I'll watch it later, let me say hi to mom. 59 00:06:16,834 --> 00:06:21,918 Of course, Mr. D'Angelo. I'll have an answer later today. Bye! 60 00:06:22,417 --> 00:06:25,042 - Thought you were on the train. - You look gorgeous. 61 00:06:25,125 --> 00:06:27,167 Yeah? Fuck! 62 00:06:28,459 --> 00:06:29,959 That's great... 63 00:06:31,667 --> 00:06:36,082 Can you get the kids ready? I have to leave in five minutes. 64 00:06:37,584 --> 00:06:39,000 Okay. 65 00:06:40,626 --> 00:06:41,999 Shit! 66 00:07:00,500 --> 00:07:01,709 Hello? 67 00:07:01,876 --> 00:07:04,709 Karl, our clients are nervous about the Schwabing project. 68 00:07:04,792 --> 00:07:06,626 There's nothing to worry about. 69 00:07:06,709 --> 00:07:09,125 - So there won't be a building freeze? - No. 70 00:07:09,209 --> 00:07:12,000 - And the underground parking issue? - I'm on it. 71 00:07:12,125 --> 00:07:16,959 If it's not under control, costs will go through the roof. 72 00:07:17,667 --> 00:07:23,334 I need a strategy to appease investors. The press is already asking questions. 73 00:07:23,500 --> 00:07:24,876 Shit. 74 00:07:26,667 --> 00:07:31,042 My meeting's been cancelled. I can be in the office in half an hour. 75 00:07:31,500 --> 00:07:33,082 You're the best, Karl. 76 00:07:33,751 --> 00:07:35,082 Shit. 77 00:07:35,167 --> 00:07:37,602 Our construction projects will always, fit into the existing cityscape. 78 00:07:37,626 --> 00:07:39,334 Dad, look, there you are! 79 00:07:40,792 --> 00:07:43,667 - Enjoying that? - What? 80 00:07:47,542 --> 00:07:50,375 You two, grab your stuff and let's get going. 81 00:07:51,082 --> 00:07:52,834 I got this. Go! 82 00:07:54,125 --> 00:07:55,667 Hello? 83 00:07:55,792 --> 00:07:57,584 Hey, my little brother! 84 00:07:57,834 --> 00:08:00,500 Yeah, I'm fine. Thanks for remembering. 85 00:08:00,709 --> 00:08:03,876 Listen, I'm on my way out so I'll call you back. See ya! 86 00:08:28,834 --> 00:08:31,584 Since when do you sit in the back voluntarily? 87 00:08:34,167 --> 00:08:36,751 You've got a lover, you've... 88 00:08:37,125 --> 00:08:38,918 - Dad! - You two stop it. 89 00:08:39,082 --> 00:08:40,918 But she hit me in the head! 90 00:08:41,417 --> 00:08:44,417 I guess you're even now. Why's your ball in here? 91 00:08:44,584 --> 00:08:46,375 It's for after school. 92 00:08:47,000 --> 00:08:49,918 - It smells in here. - Because you need a shower. 93 00:08:50,500 --> 00:08:53,959 Listen, I need to make a phone call. 94 00:08:54,042 --> 00:08:58,250 I'd appreciate it if you didn't fight for two minutes, okay? 95 00:08:59,584 --> 00:09:00,999 Let's go. 96 00:09:04,709 --> 00:09:06,918 - Karl, wait! - Mom's angry. 97 00:09:11,042 --> 00:09:13,959 - What's going on? - I'm taking the kids to school today. 98 00:09:14,000 --> 00:09:16,626 I'll do it. So you don't have to rush to your appointment. 99 00:09:16,709 --> 00:09:21,125 I begged you last week to help me today but you told me it was impossible. 100 00:09:21,250 --> 00:09:24,751 Remember? Now you appear out of nowhere acting like the perfect father. 101 00:09:24,834 --> 00:09:28,792 My plans changed. Now I can drop them off on my way to work. 102 00:09:28,876 --> 00:09:32,751 Because now it's convenient for you. What about when my plans change? 103 00:09:32,876 --> 00:09:34,500 Or the children's? 104 00:09:35,125 --> 00:09:40,542 - Gimme a break. I was trying to help! - Yeah, you just ruined my morning. 105 00:09:42,542 --> 00:09:44,292 No! Don't bother. 106 00:09:47,000 --> 00:09:49,751 - Happy Anniversary, dear. - What? 107 00:10:40,792 --> 00:10:44,375 I saw Berlin back in the nineties and it was great. 108 00:10:44,542 --> 00:10:49,167 But because times are changing, places are changing and growing. 109 00:10:49,334 --> 00:10:52,000 That's what makes them special and unique. 110 00:11:05,792 --> 00:11:07,459 - Hello? - Feeling more rested? 111 00:11:07,542 --> 00:11:09,542 - Yes, what's up? - Rocher called me. 112 00:11:09,709 --> 00:11:11,375 At this hour? What did he want? 113 00:11:11,459 --> 00:11:14,250 The press caught wind of the readmission notice. 114 00:11:14,334 --> 00:11:17,584 If the Schwabing protesters find out, they're gonna use it to their advantage. 115 00:11:17,751 --> 00:11:21,334 You must sit down with the architects and lawyers to work on the notice. 116 00:11:21,542 --> 00:11:24,292 - I will, don't worry. - What can I do, Karl? 117 00:11:24,459 --> 00:11:27,999 Meet me at the office? We might need to sign off on some documents. 118 00:11:28,125 --> 00:11:30,999 I knew becoming your boss was going to be a hassle. 119 00:11:31,083 --> 00:11:33,834 - Should've turned it down. - And leave this shit to you? 120 00:11:33,918 --> 00:11:35,500 What's ringing, Dad? 121 00:11:36,000 --> 00:11:39,125 - How soon can you get to the office? - I'll be late today. 122 00:11:39,209 --> 00:11:42,292 Ida has a doctor's appointment and I promised I'd go with her. 123 00:11:42,375 --> 00:11:46,375 Ask her to reschedule. Or I tell Rocher it was a mistake to promote you. 124 00:11:46,626 --> 00:11:49,209 Alright, calm down. I'm on my way. 125 00:11:49,417 --> 00:11:50,959 What is that? 126 00:11:58,000 --> 00:11:59,876 Is this your mother's? 127 00:12:02,500 --> 00:12:03,834 Yeah? 128 00:12:03,959 --> 00:12:07,334 Weren't you curious as to why your car door wasn't locked? 129 00:12:08,167 --> 00:12:11,626 - Who the hell is this? - You're an asshole, Karl. 130 00:12:11,876 --> 00:12:16,334 I bet you have no idea how much of a scumbag you really are. 131 00:12:17,250 --> 00:12:18,918 What is this? What do you want? 132 00:12:19,000 --> 00:12:21,209 Exactly! That's what this is all about. 133 00:12:21,417 --> 00:12:24,792 What I want. And the sooner you understand, the better. 134 00:12:25,083 --> 00:12:29,209 If you think this is the first time I've been harassed by protesters... 135 00:12:29,459 --> 00:12:33,876 Shut up and listen! I couldn't care less about your ugly houses. 136 00:12:34,000 --> 00:12:38,125 You and your children are sitting on a bomb. It will explode if any of you... 137 00:12:38,209 --> 00:12:39,500 Yeah, right. 138 00:12:45,042 --> 00:12:48,375 Did you tell your boyfriend you were making out with a senior? 139 00:12:48,459 --> 00:12:50,792 No, but I am telling him you still wet the bed. 140 00:12:50,876 --> 00:12:52,918 Mom said you're not allowed to joke about that! 141 00:12:53,125 --> 00:12:54,751 Who said I was joking? 142 00:12:55,125 --> 00:12:59,292 Bed-wetting is very serious. It's no laughing matter. 143 00:12:59,542 --> 00:13:02,999 That's why I'm going to text the whole school and ask for help. 144 00:13:03,042 --> 00:13:06,584 I'm sure someone will be able to help you with your situation. 145 00:13:09,292 --> 00:13:11,209 - You're lying! - No, I'm not. 146 00:13:11,334 --> 00:13:14,042 Show me what you wrote then! Let me see! 147 00:13:15,626 --> 00:13:17,125 - Give it! - No! 148 00:13:19,876 --> 00:13:21,667 Give me the phone! 149 00:13:22,417 --> 00:13:27,167 Fool, don't you hang up on me again. I've got a remote detonator. 150 00:13:27,334 --> 00:13:30,083 If any of you leave your seat, boom! If you hang up, boom! 151 00:13:30,250 --> 00:13:33,417 - All with the push of a button. - What do you want? 152 00:13:34,167 --> 00:13:36,000 I've got my kids with me. 153 00:13:36,709 --> 00:13:40,667 - If this is a joke I'll... - This is far from a joke. 154 00:13:41,292 --> 00:13:42,792 I want money. 155 00:13:43,292 --> 00:13:44,709 No! 156 00:13:48,709 --> 00:13:51,083 - Stop, no! - You almost killed us, Dad! 157 00:13:51,209 --> 00:13:55,209 - Stay right where you are! - Don't take your fight with Mom on us! 158 00:13:55,959 --> 00:14:00,042 Listen, no matter what, do not get out of your seats. Please. 159 00:14:05,459 --> 00:14:08,125 I didn't send that text, I was only teasing. 160 00:14:39,334 --> 00:14:43,250 Are you ready to listen now? I want my money. 161 00:14:43,334 --> 00:14:47,542 - How much? - 67 547 Euro in cash. 162 00:14:47,626 --> 00:14:51,918 And 450 000 wired to the offshore account in your glove compartment. 163 00:14:52,500 --> 00:14:55,250 That's ridiculous, I can't get that much money right away. 164 00:14:55,334 --> 00:14:56,999 Dad, we'll be late. 165 00:15:05,959 --> 00:15:08,167 We don't carry that much cash in the office. 166 00:15:08,292 --> 00:15:12,000 I can't wire an amount this large without my associates signing off on it. 167 00:15:12,167 --> 00:15:15,709 - What you're asking for is impossible. - Don't bullshit me, Karl. 168 00:15:15,834 --> 00:15:18,709 I know there's plenty of money in your company's account 169 00:15:18,792 --> 00:15:21,250 and you're capable of moving much larger sums. 170 00:15:21,334 --> 00:15:25,417 - Not without my partners' approval. - Then get them. It's not the first time. 171 00:15:46,042 --> 00:15:51,959 Let's talk money. Withdraw 67 547 Euro from your personal account. 172 00:15:52,042 --> 00:15:55,626 - I don't have that much money... - You have 1 768 Euro in your account. 173 00:15:55,751 --> 00:16:01,375 5 779 in your wife's and 60 000 in your savings account. 174 00:16:01,459 --> 00:16:07,459 That's 67 547. Don't underestimate me again, Karl. 175 00:16:07,584 --> 00:16:11,375 Hold on. This is between you and me, let's leave my kids out of it. 176 00:16:11,542 --> 00:16:14,083 You and your children won't get out of there alive! 177 00:16:14,167 --> 00:16:16,834 Unless you do exactly what I say. 178 00:16:20,125 --> 00:16:23,292 Alright, I'll get you the cash. But there must be another way to... 179 00:16:23,417 --> 00:16:25,334 Quit stalling and listen! 180 00:16:25,417 --> 00:16:29,709 Start working on getting the money or I'll set off the detonator now! 181 00:16:29,834 --> 00:16:32,584 - Dad, we're here? - You're passing up the entrance! 182 00:16:32,667 --> 00:16:35,167 - I don't have access to that much! - Stop dad! 183 00:16:35,250 --> 00:16:38,375 You really are an asshole, Karl. Of course you don't. 184 00:16:38,459 --> 00:16:41,542 - Finally, I'm out of here. - You worthless piece of shit! 185 00:16:41,626 --> 00:16:45,834 - You're locking us in? - I said don't get out of your seats. 186 00:16:45,918 --> 00:16:50,417 Do what I say and stay where you are. Could listen to me for once? 187 00:16:50,500 --> 00:16:53,292 - Why do we have to sit here? - Go on, tell them! 188 00:16:55,209 --> 00:16:58,542 - Trust me on this one, please. - Yeah, right. 189 00:16:58,959 --> 00:17:00,542 Sit down! 190 00:17:01,292 --> 00:17:06,250 Listen. The man on the phone told me that under our car seats... 191 00:17:08,917 --> 00:17:12,125 There is a bomb. And if we get up, it'll explode. 192 00:17:12,209 --> 00:17:14,041 It's April Fool's, right? 193 00:17:14,209 --> 00:17:20,041 Yeah, it's probably a bad psycho joke. But let's just play it safe anyway. 194 00:17:20,125 --> 00:17:21,541 Just be patient. 195 00:17:21,666 --> 00:17:25,876 It's a YouTube prank! I'm sure an evil clown will show up! 196 00:17:26,000 --> 00:17:28,918 - Just do what I say! - Shouldn't we call the police then? 197 00:17:29,000 --> 00:17:33,417 If you call the police, or one cop shows up anywhere near that car, boom! 198 00:17:33,542 --> 00:17:38,792 Be reasonable. First I'd have to be in the office and then I'd have to... 199 00:17:38,876 --> 00:17:42,042 Let's start with your 67 547 Euro. 200 00:17:42,209 --> 00:17:45,667 - Most of it is in my wife's account... - Karl! Think. 201 00:17:45,959 --> 00:17:48,542 - You can't leave that car anyway. - So how can I get the... 202 00:17:48,626 --> 00:17:51,542 Prove to me you love your children. This shouldn't be too difficult. 203 00:17:51,626 --> 00:17:53,918 - Put him on speakerphone. - Josefine, please! 204 00:17:54,000 --> 00:17:57,876 You're the problem solver of the company. Think! I'm waiting. 205 00:18:00,417 --> 00:18:02,417 This picture, where did it come from? 206 00:18:02,542 --> 00:18:06,500 It was mom's profile picture from last year, how could you not know that? 207 00:18:06,584 --> 00:18:09,042 Hey Marius! Show us the bomb. 208 00:18:09,334 --> 00:18:10,876 Where is it? 209 00:18:10,999 --> 00:18:14,209 Dad, that's Ramon. The best player on our team. 210 00:18:14,334 --> 00:18:17,542 - Yesterday, he scored seven goals. - Why are they here? 211 00:18:17,667 --> 00:18:21,918 I texted Jan. But only him. I told him not to tell anyone. 212 00:18:23,167 --> 00:18:26,167 I bet he's lying. Come on, show us! 213 00:18:26,292 --> 00:18:27,709 Who is that? 214 00:18:27,834 --> 00:18:30,500 Marius was just fooling around, there is no bomb. 215 00:18:30,709 --> 00:18:32,999 - Told ya! - Go. Marius will see you later! 216 00:18:33,042 --> 00:18:35,125 He lied to us! 217 00:18:35,334 --> 00:18:37,042 But there is a bomb! 218 00:18:40,375 --> 00:18:44,667 - Now they're gonna hate me. - Mom will be mad we're absent. 219 00:18:44,834 --> 00:18:47,959 - What's going on Karl? - I'm thinking how to get the money. 220 00:18:51,999 --> 00:18:54,999 My patience is wearing real thin, Karl. Tick, tock. 221 00:19:09,000 --> 00:19:10,834 "Write mom to call the police..." 222 00:19:10,918 --> 00:19:13,584 - What are you doing? - I must make some phone calls. 223 00:19:13,667 --> 00:19:16,042 I can't do that while I drive. 224 00:19:16,709 --> 00:19:20,959 Alright fine. Make the calls. But I want to hear everything. 225 00:19:23,417 --> 00:19:27,209 "Write mom to call the police... No uniforms, no patrol cars!" 226 00:19:30,542 --> 00:19:33,959 Good morning, I.M.P.P. Building Development, this is Miriam. 227 00:19:34,000 --> 00:19:35,999 - Hello Miriam, it's me. - Great. 228 00:19:36,083 --> 00:19:39,334 Rocher wanted to speak to you but I didn't want to ruin your anniversary. 229 00:19:39,417 --> 00:19:41,709 I already spoke to him earlier, but... 230 00:19:42,500 --> 00:19:46,375 Calling for a different reason. I can't get into the office. 231 00:19:46,459 --> 00:19:48,999 - Marius had a bike accident. - God! 232 00:19:49,083 --> 00:19:51,876 He's alright, but I'll take him to the hospital anyway. 233 00:19:51,999 --> 00:19:54,834 Do me a favor. It's about Simone's Franchise License. 234 00:19:54,959 --> 00:19:57,375 - She might've mentioned it to you? - Possibly. 235 00:19:57,500 --> 00:20:00,125 There's a competitor. She needs to buy now. 236 00:20:00,417 --> 00:20:03,334 Simone will use the money from the personal account, 237 00:20:03,417 --> 00:20:06,999 as well as our joint account. And she'll need to use some from mine. 238 00:20:07,083 --> 00:20:08,459 How much is that? 239 00:20:08,626 --> 00:20:10,999 About 68 grand. But it's a great investment. 240 00:20:11,167 --> 00:20:15,250 You have my authorization. Meet Simone at the bank. Give her... 241 00:20:15,999 --> 00:20:18,417 - Give her everything in my account. - All of it? 242 00:20:18,500 --> 00:20:21,959 Yeah! I gotta get Marius to the hospital 243 00:20:22,000 --> 00:20:24,334 and Simone can't miss this chance! 244 00:20:24,584 --> 00:20:26,542 Karl, is everything okay? 245 00:20:29,042 --> 00:20:31,042 Yeah... everything is fine. 246 00:20:32,083 --> 00:20:36,500 - It's sure hot outside, isn't it? - Hot? At this time of year? 247 00:20:36,584 --> 00:20:38,542 Don't try to bullshit me Karl! 248 00:20:40,209 --> 00:20:42,000 No, I was just... 249 00:20:42,292 --> 00:20:45,375 Miriam, that's our code for everything's fine, remember? 250 00:20:45,626 --> 00:20:50,876 Of course. I was worried for a second. If you had said, "cold"... 251 00:20:51,042 --> 00:20:53,500 - Get to the bank as soon as you can. - Okay. 252 00:20:53,584 --> 00:20:57,999 - Can you get me Omar? - He said he'd be in a little later. 253 00:20:58,375 --> 00:20:59,834 Okay. Thanks. 254 00:21:00,125 --> 00:21:03,999 You don't trust each other enough to withdraw money from your accounts? 255 00:21:04,042 --> 00:21:06,334 - I gotta pee. - I'm calling my wife now. 256 00:21:06,500 --> 00:21:08,876 I always go as soon as I get to school. 257 00:21:09,584 --> 00:21:15,876 The person is unavailable. Please leave a message. 258 00:21:16,876 --> 00:21:20,584 Simone, I know you're mad, but please call me. It's important. 259 00:21:20,834 --> 00:21:22,459 Please call me back. 260 00:21:22,751 --> 00:21:25,542 - Problems with your beloved wife? - She'll call. 261 00:21:30,667 --> 00:21:33,792 I have to make another call. For the transfer. 262 00:21:34,334 --> 00:21:37,375 - For my 450 000, right? - Yeah. 263 00:21:37,500 --> 00:21:41,626 I'm calling my boss. He's also a friend. He'll help. 264 00:21:41,709 --> 00:21:47,459 - He'll help. His name's Omar Cicek. - I know. Go ahead. Call him now. 265 00:21:48,918 --> 00:21:50,250 - Karl! - Omar. 266 00:21:50,375 --> 00:21:54,751 A guy on the phone says he put a bomb in the car and I got my kids with me. 267 00:21:54,834 --> 00:21:56,417 - Karl... - Let me finish! 268 00:21:56,500 --> 00:22:00,542 I don't know if he's serious but I need you to allow me to make a transfer. 269 00:22:00,709 --> 00:22:05,209 - It's a lot, but I'll pay it back... - Karl, he called me, too. 270 00:22:13,334 --> 00:22:16,417 - Where are you? - In my car. Ida's with me. 271 00:22:16,500 --> 00:22:18,250 Karl, what's going on? 272 00:22:22,042 --> 00:22:24,792 Ida, everything's okay... 273 00:22:26,584 --> 00:22:28,125 Don't worry. 274 00:22:30,959 --> 00:22:34,292 We must stay calm. Otherwise we'll lose control. 275 00:22:39,334 --> 00:22:42,250 - I got you now asshole! - Dad, are you crazy? 276 00:22:42,334 --> 00:22:45,542 - If we die, you're coming with us! - You could have killed him! 277 00:22:45,626 --> 00:22:47,792 - Asshole! - What are you doing? 278 00:22:47,959 --> 00:22:49,584 What is happening? 279 00:22:49,751 --> 00:22:53,792 - David! I know him from school! - Josefine? 280 00:22:53,959 --> 00:22:56,667 Dad almost ran over Josefine's kissing friend! 281 00:22:56,834 --> 00:22:58,542 David, I'm so sorry! 282 00:22:58,626 --> 00:23:02,334 You still don't understand who you're dealing with. 283 00:23:02,626 --> 00:23:05,626 I will kill you Karl. You and your children will die 284 00:23:05,792 --> 00:23:07,500 if you don't do what I say. 285 00:23:07,709 --> 00:23:10,751 I'm freaking out, I wasn't paying attention, it was just an accident. 286 00:23:10,834 --> 00:23:12,125 Stay in your seats! 287 00:23:12,209 --> 00:23:14,876 - Karl, what are you doing? - Nothing, I'm just driving. 288 00:23:15,000 --> 00:23:18,375 - I know, there's a GPS on the phone. - Josefine, call your mother. 289 00:23:19,125 --> 00:23:21,626 - You call her. - Call your mother, please! 290 00:23:22,417 --> 00:23:25,375 This is so sick. You're going crazy. 291 00:23:25,792 --> 00:23:28,125 Dad? Dad! 292 00:23:28,209 --> 00:23:30,584 - What? - I have to use the bathroom! 293 00:23:30,751 --> 00:23:35,250 - Just go in your pants. - Pretend that you're in bed. 294 00:23:35,417 --> 00:23:38,918 Was that your boyfriend or the one you're cheating on him with? 295 00:23:39,000 --> 00:23:42,584 - It went to voicemail. - Call her at the university. 296 00:23:42,709 --> 00:23:45,209 - The number? - I don't know, Google it! 297 00:23:58,500 --> 00:24:01,083 - Are you okay? - Karl, what the hell is this about? 298 00:24:01,167 --> 00:24:04,125 - I'm not sure, but it'll be okay. - We can't meet his demands. 299 00:24:04,250 --> 00:24:05,542 We'll figure it out. 300 00:24:05,626 --> 00:24:09,500 I put in a request for the transfer, but it's way over my limit. 301 00:24:09,709 --> 00:24:12,334 We need our partners to sign for more than 50 000! 302 00:24:12,417 --> 00:24:14,542 I can sign for the first 50 000. 303 00:24:14,709 --> 00:24:17,417 What the hell you doing in the middle of the street? 304 00:24:17,542 --> 00:24:19,125 I'm sorry, I'm sorry. 305 00:24:19,292 --> 00:24:20,834 Piss off! 306 00:24:21,083 --> 00:24:24,834 Listen. So we'll have at least the first 50 grand? 307 00:24:26,334 --> 00:24:27,876 Hang on a second. 308 00:24:32,250 --> 00:24:34,250 Come on, get out of there! 309 00:24:35,000 --> 00:24:36,918 - Do you know that guy? - No way. 310 00:24:36,999 --> 00:24:40,792 Maybe it's nothing and we'll go viral, but we can't take that chance. 311 00:24:40,918 --> 00:24:44,834 That's what I told him too, Karl. It's just an April Fool's joke. 312 00:24:44,999 --> 00:24:48,792 - Be careful Karl, you're on thin ice. - C'mon you idiot, go! 313 00:24:49,000 --> 00:24:51,626 Karl, I was scared, so I gave him our passwords. 314 00:24:51,709 --> 00:24:56,167 - Omar, we'll figure it out, just... - This is my parking spot, asshole! 315 00:24:56,334 --> 00:24:59,083 - Sir, I beg you, get out of here! - Why? 316 00:24:59,209 --> 00:25:01,999 - Find another parking space. - Get outta the car! 317 00:25:02,042 --> 00:25:03,918 Please, get out of here! 318 00:25:03,999 --> 00:25:07,500 - Even Karl thinks it's fake. - Wait, we don't know for sure. Ida! 319 00:25:07,667 --> 00:25:10,167 - What? - You are not leaving this car! 320 00:25:10,375 --> 00:25:13,667 - It's probably just a prank! - You don't know that! 321 00:25:13,751 --> 00:25:17,209 - Get me to the doctor. - Ida, stop what are you doing? 322 00:25:17,375 --> 00:25:20,959 - Karl, please tell her not to get out! - Ida, no! Don't get out! 323 00:25:21,000 --> 00:25:22,792 Ida, please stay in. 324 00:25:23,209 --> 00:25:26,876 We don't know for sure if this is fake. 325 00:25:28,083 --> 00:25:29,417 Ida, wait! 326 00:25:30,292 --> 00:25:34,334 Maybe you're right. But how do we know? It's just too big of a risk! 327 00:25:34,500 --> 00:25:37,751 Better to look like idiots than risk our lives. 328 00:25:38,334 --> 00:25:41,751 The likelihood that someone put bombs in our cars is low, 329 00:25:41,834 --> 00:25:44,709 but what if it isn't? Please. 330 00:25:44,999 --> 00:25:47,709 I beg you, stay in your car. 331 00:25:47,999 --> 00:25:49,417 Please, Ida. 332 00:25:56,167 --> 00:25:58,000 Wait, I see an empty spot. 333 00:26:00,125 --> 00:26:04,459 - Karl, what's our next move? - We'll do whatever this guy says. 334 00:26:05,626 --> 00:26:08,042 - You're both idiots. Taxi! - Ida! 335 00:26:12,626 --> 00:26:16,459 - Marius, Josefine, are you alright? - Go, before the police show up. 336 00:26:16,667 --> 00:26:18,792 - Now! - It's okay... 337 00:26:25,834 --> 00:26:29,584 Marius, say something! It's okay if you wet your pants. 338 00:26:29,667 --> 00:26:31,375 It isn't pee. 339 00:26:31,876 --> 00:26:33,959 Dad? Marius? 340 00:26:37,999 --> 00:26:39,375 Marius... 341 00:26:43,959 --> 00:26:46,375 - Dad! - No, it hurts, don't touch it! 342 00:26:47,250 --> 00:26:48,876 Did you stop? 343 00:26:50,626 --> 00:26:53,459 - My son is hurt, you son of a bitch! - Mind your manners. 344 00:26:53,542 --> 00:26:56,459 And you fucking killed Omar and Ida! 345 00:26:56,709 --> 00:27:00,459 - Focus on getting me my money. - They were completely innocent! 346 00:27:00,667 --> 00:27:03,250 They were my friends! How could you do that? 347 00:27:03,375 --> 00:27:05,792 Shut your mouth or you'll be next! 348 00:27:05,959 --> 00:27:08,626 You told that slut this whole thing was nothing. 349 00:27:08,792 --> 00:27:11,125 So their blood is on your hands. 350 00:27:11,209 --> 00:27:12,667 Please! 351 00:27:13,542 --> 00:27:19,000 My son is badly hurt, he's bleeding. It's his leg. 352 00:27:19,083 --> 00:27:21,292 Quit whining and get me my money. 353 00:27:31,709 --> 00:27:34,250 Marius, I have to tie this around your leg. 354 00:27:36,667 --> 00:27:40,751 Leave it alone, it hurts! Stop it, please! 355 00:27:41,334 --> 00:27:43,792 Oh God. It's okay now Marius. 356 00:27:43,876 --> 00:27:47,042 - What the hell are you doing? - It's ok. I've got you. 357 00:27:48,417 --> 00:27:50,000 I'm talking to you! 358 00:27:52,125 --> 00:27:56,083 Where are you going? Where the hell do you think you're going? 359 00:27:56,584 --> 00:27:59,417 - I'm getting my son to ER. - No, I can't allow that. 360 00:27:59,876 --> 00:28:03,459 It's alright Marius, this is gonna help stop the bleeding, okay? 361 00:28:03,584 --> 00:28:06,542 Stop, Karl! Are you hard of hearing? 362 00:28:07,500 --> 00:28:11,751 If you don't stop on the count of three, you'll end up like your friends. 363 00:28:12,083 --> 00:28:14,167 - One, two, three... - No! 364 00:28:14,459 --> 00:28:17,542 - Good-bye, Karl. - Okay, okay! 365 00:28:20,542 --> 00:28:23,792 - My son could die! - I'll make you a deal Karl. 366 00:28:23,918 --> 00:28:29,626 Get me the 67 547 Euro in cash first and your son can go to the hospital. 367 00:28:29,834 --> 00:28:34,000 - I'll still be able to play soccer? - Yes, Marius, of course you will. 368 00:28:34,125 --> 00:28:37,417 I just have to take care of something and then we'll go to the hospital. 369 00:28:37,500 --> 00:28:38,834 Why'd we stop? 370 00:28:41,375 --> 00:28:44,125 Don't worry, everything's going to be fine. 371 00:28:47,375 --> 00:28:49,834 Here take this. And press it on the wound. 372 00:28:50,209 --> 00:28:53,083 We'll get the man his money and then... 373 00:28:53,584 --> 00:28:55,999 He'll let us go to the hospital. 374 00:28:56,626 --> 00:28:58,876 Dad, what does he want from us? 375 00:28:59,083 --> 00:29:03,042 I don't understand why this is happening and why is our picture on that phone? 376 00:29:03,125 --> 00:29:05,125 - What did you do wrong now? - Nothing! 377 00:29:05,292 --> 00:29:08,542 He's blackmailing me because my company has a lot of money. 378 00:29:08,667 --> 00:29:11,292 Bullshit, nothing is ever your fault! 379 00:29:11,584 --> 00:29:14,042 I don't hear you talking to your wife. 380 00:29:15,209 --> 00:29:16,959 I can't reach her. 381 00:29:17,167 --> 00:29:19,500 Where do you think she could be? 382 00:29:20,584 --> 00:29:24,209 She's got a job interview. Her phone is probably turned off right now. 383 00:29:25,626 --> 00:29:28,417 Karl, you really don't know, do you? 384 00:29:29,667 --> 00:29:33,250 - What? - God, you are such an idiot. 385 00:29:35,375 --> 00:29:37,250 I don't understand. 386 00:29:37,751 --> 00:29:43,626 Your money, career, family, your marriage, all of it is built on lies. 387 00:29:43,751 --> 00:29:46,834 Why don't you ask your daughter where your wife is? 388 00:29:52,751 --> 00:29:55,334 Josefine, where's your mother? 389 00:29:56,709 --> 00:29:58,584 Please. Where is your mom? 390 00:29:58,667 --> 00:30:04,083 Just tell Miriam to get all the money from the bank. Tell her the truth. 391 00:30:04,209 --> 00:30:06,209 About what's really going on! 392 00:30:06,292 --> 00:30:09,876 She can't do that. The bank won't allow her to take that money. 393 00:30:09,999 --> 00:30:11,626 Let her get it from the company! 394 00:30:11,792 --> 00:30:15,167 We have a "No co-operation" policy. Miriam would be liable. 395 00:30:15,250 --> 00:30:19,292 She'd have to go to the police. Even the blackmailer knows that. 396 00:30:19,542 --> 00:30:20,959 Then just steal it! 397 00:30:21,083 --> 00:30:26,542 I can only transfer up to 50 000! Shareholders have digital signatures. 398 00:30:26,626 --> 00:30:29,709 Once the daily limit's been reached, we need a second... 399 00:30:29,834 --> 00:30:32,709 It's the office, I gotta take this. Alexander? 400 00:30:32,792 --> 00:30:35,709 I just found out. You're at the hospital? 401 00:30:36,250 --> 00:30:38,584 Yeah, my son had a little accident. 402 00:30:38,667 --> 00:30:42,292 Wait till the boys at school hear about this. You'll be so cool! 403 00:30:42,500 --> 00:30:45,167 - You don't sound so good yourself. - No... it's... 404 00:30:45,667 --> 00:30:48,292 It's nothing serious, he's just a bit shaken up. 405 00:30:48,375 --> 00:30:52,500 - But he'll be okay. - I'm glad to hear that. 406 00:30:52,709 --> 00:30:56,209 I understand if you couldn't take care of our little problem yet. 407 00:30:56,292 --> 00:30:57,751 No, I did. 408 00:30:58,626 --> 00:31:01,918 My contact for the building permits, there is a way but... 409 00:31:02,042 --> 00:31:07,626 - It's not a hundred percent legal. - We shouldn't talk over the phone. 410 00:31:07,834 --> 00:31:10,334 I can't leave yet and the offer expires at noon. 411 00:31:11,042 --> 00:31:15,417 What are we talking about? Vacation for two in the Caribbean? 412 00:31:15,500 --> 00:31:18,125 More like a condominium with a garage. 413 00:31:18,334 --> 00:31:20,709 We can't hide that in our bookkeeping. 414 00:31:20,876 --> 00:31:24,999 I know. It's just profit distribution between partners. They need to agree. 415 00:31:25,125 --> 00:31:30,042 - We can't. It will look like a bribe! - A private investment! It's fine. 416 00:31:30,209 --> 00:31:34,459 We haven't done that in a long time. What if your guy makes trouble? 417 00:31:34,667 --> 00:31:38,334 We have an off-shore account. No names and, no connections. 418 00:31:40,209 --> 00:31:44,626 And this guy will only deal with me. Have I ever let you down? 419 00:31:47,584 --> 00:31:52,167 But it's just an offer. It'll work out in the long run. 420 00:31:57,000 --> 00:32:01,083 - Okay. For old time's sake. - Good decision. 421 00:32:01,167 --> 00:32:05,792 Not everyone's here yet. Only Haase, Bahrs, Breuer and Kommer. 422 00:32:06,042 --> 00:32:09,959 I'll take care of those four, but you'll have to convince the others. 423 00:32:10,042 --> 00:32:13,334 Alright. Put the usual shareholders' resolution on the server. 424 00:32:13,417 --> 00:32:16,375 I'll call the rest and we'll get it done in the next two hours. 425 00:32:16,500 --> 00:32:19,584 Good. You're a problem solver, Karl. You've never disappointed us. 426 00:32:19,667 --> 00:32:22,626 - Thanks. - Most of them wanted Omar. 427 00:32:24,334 --> 00:32:26,542 But I wanted to promote you. 428 00:32:27,792 --> 00:32:30,334 No problem. Omar was... 429 00:32:31,626 --> 00:32:34,209 - Omar's my friend. - Freudian slip! 430 00:32:41,459 --> 00:32:43,834 - I'm at the bank, Simone's not here. - I know. 431 00:32:43,918 --> 00:32:46,209 A virtual company meeting's taking place. 432 00:32:46,292 --> 00:32:49,500 Rocher wants to start a profit distribution, 50 000 per partner. 433 00:32:49,667 --> 00:32:53,584 Omar is still... at the doctor's, but he approved the fifty thousand. 434 00:32:53,751 --> 00:32:57,584 I'll authorize as the co-signer. Go online and wire the money. 435 00:32:58,000 --> 00:33:02,250 - With my code? - Yes. I told you Omar already signed. 436 00:33:02,334 --> 00:33:03,792 How's Marius? 437 00:33:06,584 --> 00:33:09,626 - He's okay, nothing too serious. - Good. 438 00:33:09,751 --> 00:33:13,375 Transfer the money of the other to the same account as Omar's. 439 00:33:13,626 --> 00:33:17,667 Wait. The profit distribution isn't going to the partners? 440 00:33:17,751 --> 00:33:21,542 - Yes, but they'll reinvest it. - OK. Has that already been decided? 441 00:33:21,626 --> 00:33:23,709 Yes, it's been approved, so go! 442 00:33:23,876 --> 00:33:27,083 - I'll need your authorization. - You've got it! 443 00:33:27,209 --> 00:33:30,250 The offer's only good till noon, so go ahead and wire it. 444 00:33:32,792 --> 00:33:35,667 Alright, Karl. I'm listening. Give me the news. 445 00:33:35,876 --> 00:33:39,209 The partners will be paying into an account. And then it's yours. 446 00:33:39,375 --> 00:33:43,083 Just like that? But that doesn't affect you. 447 00:33:43,250 --> 00:33:45,209 In about three or four hours.. 448 00:33:46,918 --> 00:33:50,125 - They'll be ruined. - Probably. But what happens to you? 449 00:33:50,334 --> 00:33:54,459 Let me explain the no-cooperation policy of your company. 450 00:33:54,626 --> 00:33:57,542 You will be liable. You're ruined. 451 00:33:57,792 --> 00:34:01,417 - Why do you give a shit? - I don't. I just want my money. 452 00:34:06,042 --> 00:34:08,998 How do I know you won't blow us up once you get the money? 453 00:34:09,083 --> 00:34:12,751 Whether you believe me or not, I'll disconnect the bomb. 454 00:34:12,998 --> 00:34:16,042 Now let's get to my 67 547. 455 00:34:16,208 --> 00:34:20,500 It'll be going into the offshore account. The entire 550 grand. 456 00:34:20,583 --> 00:34:27,500 That's not what I asked for. I want your 67 547 Euro. Your own money! 457 00:34:27,792 --> 00:34:29,250 Why?! 458 00:34:30,125 --> 00:34:32,708 Give me more time, I can't reach my wife! 459 00:34:32,833 --> 00:34:35,542 I have all the time in the world Karl. 460 00:34:35,626 --> 00:34:37,250 Josefine. 461 00:34:39,583 --> 00:34:42,667 Where's your mom? Please. 462 00:34:45,042 --> 00:34:47,998 - Where's your mother? - She's with Pascal. 463 00:34:49,167 --> 00:34:54,792 My friend Eveline's father. He's single. 464 00:35:10,667 --> 00:35:12,584 I have Eveline's number. 465 00:35:33,918 --> 00:35:35,459 D'Angelo. 466 00:35:37,209 --> 00:35:39,250 I have to talk to Simone. 467 00:35:40,417 --> 00:35:42,250 Sorry, wrong number. 468 00:35:43,250 --> 00:35:46,834 I know she's there. Tell her it's urgent. I'm her husband. 469 00:35:48,584 --> 00:35:50,999 I told you, you have the wrong number. 470 00:35:53,417 --> 00:35:57,292 Listen, asshole. I don't care that you're screwing her. 471 00:35:57,500 --> 00:36:01,375 But if you don't put her on the phone I swear I'll beat the shit out of you! 472 00:36:01,959 --> 00:36:06,375 Your husband's on the phone. How did he know you were here? 473 00:36:07,459 --> 00:36:08,918 Karl? 474 00:36:09,584 --> 00:36:12,459 - Simone. - Don't you tell her about me! 475 00:36:12,999 --> 00:36:15,959 - Listen... - Who gave you this number? 476 00:36:17,209 --> 00:36:20,334 Just listen to me. I'm in the car with the kids. 477 00:36:20,999 --> 00:36:23,792 What? Why? Why aren't they in school? 478 00:36:23,959 --> 00:36:26,417 I'll explain later. 479 00:36:26,751 --> 00:36:30,250 - I need you to do exactly what I say. - Okay. 480 00:36:30,542 --> 00:36:33,125 Go to the bank and take out all of our money. 481 00:36:33,334 --> 00:36:35,959 What? Are you serious? 482 00:36:36,876 --> 00:36:40,709 Course not. Just a little joke on you and your lover. 483 00:36:41,876 --> 00:36:48,667 Simone, this is serious. Ge to the bank! Right now! 484 00:36:51,500 --> 00:36:53,083 And if I don't? 485 00:36:55,876 --> 00:36:58,125 Then all of us are in great danger. 486 00:36:58,292 --> 00:37:02,209 What? What do you mean, Karl? What's going on? 487 00:37:02,918 --> 00:37:04,834 I can't tell you right now. 488 00:37:04,918 --> 00:37:08,709 Karl, take it easy. I know you're in shock, but our marriage hasn't. 489 00:37:08,959 --> 00:37:14,876 - Let's talk. Keep the kids out of this. - God, are you listening to me? 490 00:37:15,042 --> 00:37:19,542 Don't call the cops. You can't talk to anyone, I mean nobody! 491 00:37:20,500 --> 00:37:24,209 - Simone, just get to the bank. - Karl, what are you up to? 492 00:37:24,334 --> 00:37:26,167 Just do what I say! 493 00:37:26,375 --> 00:37:29,417 Where are the kids? I want to speak to them right now! 494 00:37:32,751 --> 00:37:36,375 Nothing about Marius. She won't be able to handle it. 495 00:37:40,167 --> 00:37:44,999 Hi, Mom. It's me. Yeah, we're okay. 496 00:37:46,959 --> 00:37:49,375 - Marius is right here he's fine too. - Mommy. 497 00:37:49,500 --> 00:37:52,709 Yeah, I've known for awhile. I'm sorry I never told you. 498 00:37:53,584 --> 00:37:56,999 No, Dad hasn't hurt us. But please listen to him. 499 00:37:57,751 --> 00:38:00,584 Do as he says. And just don't argue. 500 00:38:02,209 --> 00:38:06,000 Please Mom, I can't. I just can't. 501 00:38:13,292 --> 00:38:15,459 Simone, the money is waiting. 502 00:38:15,709 --> 00:38:19,083 It's every bit of your savings but I promise I'll get it back to you. 503 00:38:19,167 --> 00:38:23,125 I'm leaving now. I don't care about the money, I just want my children. 504 00:38:23,751 --> 00:38:25,834 Nothing will happen to them. 505 00:38:27,459 --> 00:38:30,125 Drive. You've been sitting there too long. 506 00:38:53,542 --> 00:38:57,292 Next stop is the hospital. We'll get you all fixed up, okay? 507 00:39:01,417 --> 00:39:02,959 - Karl? - Where are you? 508 00:39:03,083 --> 00:39:06,542 - Inside the bank. Miriam is here. - Don't tell her anything. 509 00:39:06,709 --> 00:39:09,834 She thinks you need the money for purchasing a franchise. 510 00:39:09,999 --> 00:39:11,375 I won't say a word. 511 00:39:11,584 --> 00:39:13,375 - My wife's at the bank now. - Good. 512 00:39:13,500 --> 00:39:16,250 - Who are you talking to? - It's nobody, Simone. 513 00:39:17,834 --> 00:39:21,125 What happens after I get the money? What do you need it for? 514 00:39:21,209 --> 00:39:22,918 No more questions, Simone. 515 00:39:23,042 --> 00:39:27,459 I don't understand, this is crazy! Gotta go, I'm hanging up. 516 00:39:29,209 --> 00:39:30,918 Evelin's father. 517 00:39:40,959 --> 00:39:43,709 That's mommy. Mom! 518 00:39:43,792 --> 00:39:46,167 - My wife's leaving the bank. - Is she alone? 519 00:39:46,292 --> 00:39:49,209 - Yeah. If you hurt her... - I only want my money. 520 00:39:49,834 --> 00:39:55,626 Tell her to take it to Fischer-Passage. Where your first project was in Berlin. 521 00:39:56,083 --> 00:39:57,209 Yeah? 522 00:39:57,375 --> 00:40:00,959 Simone, take the money to Fischer-Passage. Around the corner. 523 00:40:01,542 --> 00:40:04,792 Fischer-Passage. Okay, I'm going. 524 00:40:05,292 --> 00:40:07,918 No, I'm going to walk. I'll explain later. 525 00:40:08,375 --> 00:40:09,751 Mommy! 526 00:40:20,626 --> 00:40:22,292 Shit! Get lost! 527 00:40:23,876 --> 00:40:25,667 Please! Leave! 528 00:40:27,292 --> 00:40:29,167 Go on! Get back! 529 00:40:33,999 --> 00:40:36,334 - Get back, man! - Josefine, you okay? 530 00:40:36,459 --> 00:40:39,999 - Get the hell away from the car! - Don't worry, it's gonna be OK. 531 00:40:41,626 --> 00:40:43,918 - What happened to him? - Get lost, man! 532 00:40:44,000 --> 00:40:45,667 Karl, what's going on? 533 00:40:47,500 --> 00:40:51,125 Wait! Hang on! Stop! 534 00:40:51,375 --> 00:40:55,334 - Karl, what the hell's going on? - He's a lawyer, he wants to help us! 535 00:40:55,500 --> 00:40:58,500 Who else is there, Karl? Who are you talking to? 536 00:40:58,709 --> 00:41:00,042 No one. 537 00:41:00,792 --> 00:41:02,125 Shit! 538 00:41:06,334 --> 00:41:07,709 I'm almost there. 539 00:41:07,792 --> 00:41:11,209 - Okay. Hurry, and we'll be alright. - Put the kids on the phone. 540 00:41:11,292 --> 00:41:14,375 I can't right now but they're fine, I swear. 541 00:41:14,459 --> 00:41:17,709 - Damn it! - Tell her to go the main entrance. 542 00:41:17,918 --> 00:41:20,167 Go to the main entrance, by the park. 543 00:41:20,334 --> 00:41:22,959 I'm almost there. There's a lot of people around. 544 00:41:23,000 --> 00:41:26,834 I see her. Tell her to put the bag next to the empty bench and then leave. 545 00:41:26,959 --> 00:41:30,375 There's an empty bench, put the bag next to it and leave, okay? 546 00:41:30,500 --> 00:41:34,542 Are you nuts? Leave 65 grand and then just leave? 547 00:41:34,959 --> 00:41:39,083 - No way. Tell me what's going on. - Trust me and do what I say. 548 00:41:39,999 --> 00:41:41,667 I see police officers. 549 00:41:44,500 --> 00:41:45,999 What's going on? 550 00:41:46,083 --> 00:41:48,584 Simone talk to me, what's going on? 551 00:41:49,459 --> 00:41:53,542 - You bastard, it's a trap! - I didn't tell anyone! 552 00:41:53,751 --> 00:41:56,626 - You idiot! - I don't know anything. 553 00:41:56,709 --> 00:42:00,584 - You called the cops, didn't you? - I haven't called them! I swear! 554 00:42:01,626 --> 00:42:05,125 - Daddy, what's going on? - Karl, is Marius hurt? 555 00:42:05,209 --> 00:42:06,999 We're going to the hospital now. 556 00:42:07,042 --> 00:42:10,542 Keep calling the shareholders. I want the 550 thousand now. 557 00:42:10,667 --> 00:42:13,834 You know what you have to do if you want to go to the hospital. 558 00:42:13,918 --> 00:42:19,500 Do what say, Karl. Three, two... Stop the fucking car or you're dead! 559 00:42:19,626 --> 00:42:21,375 Okay! You win. 560 00:42:22,292 --> 00:42:24,834 Make those phone calls. 561 00:42:24,918 --> 00:42:27,459 And this time try to sound a little more natural. 562 00:42:27,542 --> 00:42:31,626 After all the bullshit you fed the world it's time you think about your son. 563 00:42:40,584 --> 00:42:42,834 Hello, Mr. Brendt. How are you? 564 00:42:43,375 --> 00:42:46,584 Hello? Hello? Karl? 565 00:42:46,792 --> 00:42:51,125 What's wrong, Karl? Your son needs you now. Think of Marius! 566 00:42:52,167 --> 00:42:54,417 Hello? Mr. Bren... 567 00:42:58,459 --> 00:42:59,792 No. 568 00:43:04,959 --> 00:43:07,709 You said I should think about Marius? 569 00:43:10,167 --> 00:43:12,334 He's all I can think about. 570 00:43:14,667 --> 00:43:16,292 My son is... 571 00:43:19,083 --> 00:43:22,042 My son is bleeding to death in the backseat. 572 00:43:27,250 --> 00:43:30,125 And you're expecting me to play a con-man? 573 00:43:30,375 --> 00:43:32,999 I can get you your money, all of it. 574 00:43:33,709 --> 00:43:37,834 But there must be a happy ending. Understand? 575 00:43:41,584 --> 00:43:44,417 I must believe in the lie to tell the lie. 576 00:43:44,918 --> 00:43:50,959 Okay. A deposit of 50 000 just showed up in my off shore account. 577 00:43:51,167 --> 00:43:55,209 Get me two more payments, and then you can take your son to the hospital. 578 00:44:09,042 --> 00:44:11,292 - Yes? - Yeah, it's me again. 579 00:44:11,542 --> 00:44:15,209 - Can you hear me now? - Yes. What can I do for you? 580 00:44:17,125 --> 00:44:21,417 It's about our project in Schwabing. We received a demolition order. 581 00:44:21,584 --> 00:44:22,792 Okay. 582 00:44:22,959 --> 00:44:26,042 The whole thing could end up costing us millions. 583 00:44:26,209 --> 00:44:29,667 But we can change their minds with a very generous donation. 584 00:44:29,876 --> 00:44:31,292 How generous? 585 00:44:31,542 --> 00:44:35,417 50 000 from each of us. Rocher would provide the money as profit. 586 00:44:35,500 --> 00:44:37,083 You'd have to tax it and... 587 00:44:37,250 --> 00:44:40,050 Can we talk about this later? I'll be back in the office on Wednesday. 588 00:44:40,167 --> 00:44:44,209 No. The offer ends at noon. The shareholder's resolution is ready... 589 00:44:44,375 --> 00:44:47,417 Concerning the project in Schwabing, there's a demolition order. 590 00:44:47,584 --> 00:44:51,751 It sounds like we don't have any other choice. Count me in. 591 00:44:51,918 --> 00:44:54,709 - Super. - You're a real trooper, little brother. 592 00:44:54,918 --> 00:44:57,459 All you have to do is go online and sign. 593 00:44:58,667 --> 00:45:00,834 Two hundred thousand. The money's yours. 594 00:45:00,918 --> 00:45:04,292 - I want to see it in my account. - I've done everything you asked! 595 00:45:04,459 --> 00:45:07,626 I'm feeling better. It doesn't hurt anymore. 596 00:45:14,083 --> 00:45:16,834 - Dad? - Okay, I see 150 thousand. 597 00:45:17,000 --> 00:45:19,125 He can't feel his leg anymore! 598 00:45:19,542 --> 00:45:21,125 God! 599 00:45:26,876 --> 00:45:30,125 Please, my son lost a lot of blood. 600 00:45:30,334 --> 00:45:32,417 I'll still be able to play soccer? 601 00:45:32,542 --> 00:45:35,999 He can't feel his leg. Please, let me take him to the hospital. 602 00:45:37,375 --> 00:45:40,083 - Please! - Dad, hurry up! 603 00:45:41,709 --> 00:45:43,500 Please. 604 00:45:45,209 --> 00:45:48,959 Alright, go to the hospital. But only Marius can leave the car. 605 00:45:53,334 --> 00:45:55,584 We're going to the hospital now. 606 00:45:55,999 --> 00:46:00,334 Hear that? It's around the corner. They're gonna make you all better. 607 00:46:00,500 --> 00:46:02,834 It won't take long at all... 608 00:46:04,751 --> 00:46:07,375 - Subject has been located. - No! 609 00:46:08,125 --> 00:46:09,709 No! 610 00:46:09,876 --> 00:46:11,792 Subject is on the run. All units! 611 00:46:11,876 --> 00:46:13,250 Shit! 612 00:46:19,709 --> 00:46:21,459 - Run them over! - I can't! 613 00:46:21,709 --> 00:46:24,959 - Turn off your engine and get out! - Please, you have to let me go! 614 00:46:25,083 --> 00:46:28,250 - You have a wounded child inside. - Yeah but I can't get out... 615 00:46:28,334 --> 00:46:30,918 Take off now, or boom! What's it gonna be? 616 00:46:30,999 --> 00:46:32,626 Open up these doors! 617 00:46:49,959 --> 00:46:51,250 Dad! 618 00:46:51,334 --> 00:46:55,125 You are surrounded. Turn off your engine and exit the vehicle. 619 00:46:55,417 --> 00:46:57,792 Put your hands where I can see them! 620 00:46:57,876 --> 00:47:01,167 Slowly, turn off your engine and step out of the car. 621 00:47:01,250 --> 00:47:03,667 Be sensible and step out! 622 00:47:03,751 --> 00:47:07,918 - They've got me surrounded. - I told you to run them over. 623 00:47:07,999 --> 00:47:11,792 I'm surrounded by the police. I have no control over this. 624 00:47:12,250 --> 00:47:16,375 - Please! - No. You still owe me 350 thousand. 625 00:47:21,918 --> 00:47:25,042 I can't get out. There's a bomb under my seat, get back! 626 00:47:25,125 --> 00:47:26,292 What bomb? 627 00:47:26,375 --> 00:47:29,042 Tell him to back off or you'll set off the bomb. 628 00:47:29,167 --> 00:47:31,417 - Get everyone away! - We can't. Get out! 629 00:47:31,500 --> 00:47:34,709 Say if they don't leave you'll set off the bomb. 630 00:47:35,292 --> 00:47:37,083 Say it or I'll blow you up! 631 00:47:38,584 --> 00:47:41,500 - or I'll set the bomb off! - Alright. 632 00:47:41,584 --> 00:47:44,667 We're gonna back off. But at least let your children go. 633 00:47:44,876 --> 00:47:47,125 - I can't! - Leave your kids out of this. 634 00:47:47,250 --> 00:47:49,751 If you let me drive to the hospital I'll let both of them out. 635 00:47:49,834 --> 00:47:52,459 Good. But you must deactivate the bomb first. 636 00:47:52,542 --> 00:47:57,125 No! You gotta tell them to move their cars and clear the way! 637 00:47:59,500 --> 00:48:03,999 Alright. Okay men, pull back! All units, retreat. 638 00:48:05,417 --> 00:48:10,334 No, stay here! Back your cars up, so I can get outta here! 639 00:48:10,500 --> 00:48:12,792 Just let me drive on! 640 00:48:21,334 --> 00:48:24,751 You said you'd let my boy go, you promised. 641 00:48:24,834 --> 00:48:27,876 I promised nothing. The situation has changed. 642 00:48:27,959 --> 00:48:28,999 Please! 643 00:48:29,042 --> 00:48:32,000 No one will leave the car until I get all of my money. 644 00:48:35,792 --> 00:48:37,542 No! No! 645 00:48:46,083 --> 00:48:48,042 Everything's gonna be okay. 646 00:48:49,500 --> 00:48:50,918 No! 647 00:49:36,042 --> 00:49:38,792 Mr. Steinmuller? It's Karl Brendt, how are you? 648 00:49:39,918 --> 00:49:42,876 Of course it's a good investment. Trust me on this. 649 00:49:43,876 --> 00:49:47,792 Karl Brendt. You spoke to Rocher? No, it won't come back to you. 650 00:49:48,167 --> 00:49:50,000 Trust me. 651 00:49:52,584 --> 00:49:55,542 There's a reason for saying we wouldn't do it anymore. 652 00:49:55,709 --> 00:49:57,584 At least not in Germany. 653 00:49:57,667 --> 00:50:00,542 It's an excellent investment. There's no risk at all! 654 00:50:00,667 --> 00:50:04,584 If we don't move on this, our whole project will fall through. 655 00:50:14,292 --> 00:50:17,167 Location's good. Clear the umbrellas, they're blocking our view. 656 00:50:17,250 --> 00:50:18,959 His wife's here, Chief. 657 00:50:20,042 --> 00:50:22,125 We're coming in with the wife. 658 00:50:22,834 --> 00:50:25,751 Shit. She's not gonna stay calm. What about the brother? 659 00:50:25,918 --> 00:50:28,626 We're still trying to locate him. But so far no luck. 660 00:50:28,834 --> 00:50:32,042 Let's give her a shot, but if she starts getting hysterical we'll intervene. 661 00:50:32,167 --> 00:50:34,500 - Okay. - Bomb squad is here. 662 00:51:08,417 --> 00:51:12,042 Everyone please back away. This area isn't safe. 663 00:51:16,918 --> 00:51:20,167 Excuse me, please clear out. You too. 664 00:51:20,250 --> 00:51:22,709 - Where's Drache? - In the Command Unit. 665 00:51:32,584 --> 00:51:35,792 - Inspector! Good morning. - Morning Zach. Nice day huh? 666 00:51:35,959 --> 00:51:38,999 First the explosion uptown and now a hostage crisis. 667 00:51:39,167 --> 00:51:41,125 - Could you fill me in? - Sure. 668 00:51:41,375 --> 00:51:46,876 40 ago a man he saw a young boy that was injured inside an SUV. 669 00:51:46,999 --> 00:51:50,584 The father was supposed to be taking his kids to school, 670 00:51:50,667 --> 00:51:54,584 but he kidnaps them, then tells his wife to empty out their bank accounts. 671 00:51:54,751 --> 00:51:56,918 - Who called it in? - The wife's lawyer. 672 00:51:57,000 --> 00:52:00,209 She wants a divorce, you know how these things can get ugly. 673 00:52:00,292 --> 00:52:04,250 We had him surrounded but he refused to leave the car 674 00:52:04,375 --> 00:52:06,500 and threatened to detonate the bomb. 675 00:52:06,626 --> 00:52:09,459 After what happened this morning in front of that jewelry store 676 00:52:09,542 --> 00:52:11,000 I'm not taking any chances. 677 00:52:11,083 --> 00:52:13,876 He's sitting there with his kids in the backseat. 678 00:52:13,999 --> 00:52:17,542 The boy needs medical attention, but he won't release him. 679 00:52:18,000 --> 00:52:21,876 Any connections between him and the other victims? 680 00:52:22,042 --> 00:52:25,125 It's a possibility but their bodies aren't identified yet. 681 00:52:25,209 --> 00:52:26,542 What is he demanding? 682 00:52:26,709 --> 00:52:30,375 That he be allowed to drive away. This guy was in full panic mode. 683 00:52:30,459 --> 00:52:34,000 According to the lawyer he's having financial difficulties. 684 00:52:34,167 --> 00:52:38,375 Now his wife wants a divorce. He could simply be cracking. 685 00:52:38,459 --> 00:52:40,042 Seems cut and dry. 686 00:52:40,125 --> 00:52:43,417 Revenge on his wife's a strong incentive. 687 00:52:43,584 --> 00:52:47,375 A father, two kids, one of them injured. I'm gonna need more than that. 688 00:52:47,542 --> 00:52:51,334 Let's find out if there's really a bomb. If so, we'll head the operation. 689 00:52:51,542 --> 00:52:56,459 I'll go there and assess the situation. Don't do anything to set him off. 690 00:52:57,999 --> 00:53:00,667 - What's next? - We go as planned. 691 00:53:00,751 --> 00:53:04,500 Get the snipers into position and try to reach this guy's brother. 692 00:53:05,292 --> 00:53:08,417 Snipers take your posts and wait for my command. 693 00:53:42,834 --> 00:53:45,292 Great, it'll be worth it for all of us, Ramon. 694 00:53:45,375 --> 00:53:48,334 You're an excellent liar, Karl, but that's no surprise. 695 00:53:48,417 --> 00:53:51,626 - Lying is standard procedure. - You've got 400 thousand. 696 00:53:51,709 --> 00:53:55,999 Not yet. I only see 300 000 in my account. Make another call. 697 00:53:59,000 --> 00:54:02,918 Stop! Don't call yet. I see the bomb squad coming. 698 00:54:03,042 --> 00:54:05,918 Hide my phone, but I still want to hear everything. 699 00:54:06,042 --> 00:54:09,626 Don't give it to her. If you do, I can track it and then boom! 700 00:54:39,209 --> 00:54:40,999 Rolling my window down. 701 00:54:48,459 --> 00:54:51,959 Karl, I'm Pia Zach, head of the police bomb squad. 702 00:54:52,000 --> 00:54:54,999 My dog is trained to sniff out explosives. 703 00:54:55,334 --> 00:54:59,167 - Tell us what you want. - To take my son to the hospital. 704 00:54:59,417 --> 00:55:03,542 - Then let him out! We'll treat him. - I don't think I can. 705 00:55:03,626 --> 00:55:07,334 - Are you nuts? No one gets out! - No. No I can't. 706 00:55:15,042 --> 00:55:17,459 - The dog's found the bomb, sir. - Shit! 707 00:55:18,167 --> 00:55:20,500 Sir. I've got something. 708 00:55:20,584 --> 00:55:24,375 Several witnesses saw him speeding away from that explosion this morning. 709 00:55:24,500 --> 00:55:28,959 One of them identified him when he was arguing with him over a parking spot. 710 00:55:29,000 --> 00:55:31,083 Said he was acting like a lunatic. 711 00:55:31,250 --> 00:55:33,792 They said he was on the phone the entire time. 712 00:55:33,918 --> 00:55:36,626 Let's get the wife and lawyer in here. 713 00:55:37,959 --> 00:55:41,375 Karl, I'll come and give you some water and bandages okay? 714 00:55:42,375 --> 00:55:47,417 - It's just some water and bandages. - Remember I can see everything. 715 00:55:53,584 --> 00:55:57,626 Marius, how are you doing? How'd you get hurt? 716 00:55:57,709 --> 00:56:02,709 - When the other car exploded. - We'll get you out soon. 717 00:56:04,417 --> 00:56:06,125 Josefine, are you okay? 718 00:56:07,375 --> 00:56:09,918 Why do you want to blow the car up? 719 00:56:12,042 --> 00:56:14,083 Just let me drive out of here. 720 00:56:14,792 --> 00:56:16,792 UNKNOWN CALLER 721 00:56:26,459 --> 00:56:31,083 - What it is you're trying to do? - I'm not sure myself. 722 00:56:32,667 --> 00:56:37,375 Okay. Then I'll get you a psychiatrist. But you have to do something for us. 723 00:56:37,626 --> 00:56:42,876 - Your son needs medical attention. - Let me drive on and I'll let him out. 724 00:56:43,125 --> 00:56:47,709 I don't know why you'd want to blow your family up. 725 00:56:47,959 --> 00:56:51,000 But you're not going anywhere. If I let you leave here, 726 00:56:51,167 --> 00:56:54,667 armed with a bomb through the city, the public is now at risk. 727 00:56:55,167 --> 00:56:58,500 - Let your son out now. - I can't... I can't. 728 00:57:05,375 --> 00:57:07,667 I'll leave but I'll stay in sight. 729 00:57:26,999 --> 00:57:29,500 You heard everything, let's stop this. 730 00:57:30,375 --> 00:57:32,792 Marius needs a doctor right now. 731 00:57:42,459 --> 00:57:44,417 Say something, dammit! 732 00:57:47,375 --> 00:57:49,417 "Throw out the radio..." 733 00:57:55,209 --> 00:57:59,292 I just can't do this anymore. I've had it. 734 00:58:01,209 --> 00:58:02,751 Shit! 735 00:58:23,292 --> 00:58:26,125 He's thrown the walkie-talkie out the window! 736 00:58:30,417 --> 00:58:33,083 Nice try, Karl. Do you think I'm an idiot? 737 00:58:33,375 --> 00:58:37,042 If your son's doing that badly, then you shouldn't risk his life. 738 00:58:43,500 --> 00:58:45,125 My big boy. 739 00:58:45,209 --> 00:58:48,584 You're being so brave. This will all be over soon. 740 00:58:48,959 --> 00:58:53,626 See how your sister's taking such good care of you? 741 00:58:53,751 --> 00:58:56,876 Think of that when you want to play tricks on her again! 742 00:58:59,709 --> 00:59:02,250 Say something. Marius, say something. 743 00:59:03,167 --> 00:59:06,125 - Please, let me hear your voice. - Josefine? 744 00:59:07,709 --> 00:59:09,709 - Marius? - That's Mommy! 745 00:59:11,209 --> 00:59:12,626 Mommy... 746 00:59:13,167 --> 00:59:14,876 Marius, honey! 747 00:59:14,959 --> 00:59:20,918 Karl! Karl, please allow the police to help you. 748 00:59:20,999 --> 00:59:26,209 I promise you everything'll be alright. Any problems we have can be solved. 749 00:59:26,417 --> 00:59:29,375 And we can solve them as a family. 750 00:59:30,542 --> 00:59:32,834 - Why's she saying that? - No idea. 751 00:59:32,918 --> 00:59:35,500 Please, let's be a loving family again! 752 00:59:37,042 --> 00:59:41,667 Karl, what have you done? I want my children back, please! 753 00:59:42,292 --> 00:59:45,459 Settle down. You can't, please. 754 00:59:46,375 --> 00:59:47,876 Marius! 755 00:59:48,167 --> 00:59:50,375 No one trusts you anymore, Karl. 756 00:59:50,626 --> 00:59:54,083 Not your wife, your daughter. And soon, not even your son. 757 00:59:55,999 --> 00:59:58,918 I said, do nothing that would set him off. 758 00:59:58,999 --> 01:00:02,292 I have to get this situation under control quickly and safely. 759 01:00:02,375 --> 01:00:07,125 I can convince him he'll have a happy future with his family. 760 01:00:07,209 --> 01:00:10,999 Let me do my job. You could've put all our lives in jeopardy. 761 01:00:11,918 --> 01:00:13,334 You idiot! 762 01:00:16,999 --> 01:00:19,918 - Make another call. - You know they'll follow the money? 763 01:00:19,999 --> 01:00:21,250 Here. 764 01:00:21,334 --> 01:00:25,584 Even if the transfers go through, they'll be revoked. After all this... 765 01:00:25,876 --> 01:00:29,167 - It doesn't make sense. - Not with my off-shore account. 766 01:00:29,417 --> 01:00:33,375 I pass the money through a network of accounts around the world. 767 01:00:33,542 --> 01:00:36,083 Trust me, I know what I'm doing. 768 01:00:36,667 --> 01:00:38,500 Please, let Marius get out. 769 01:00:40,000 --> 01:00:45,834 - You know the price. 550 thousand. - It's the office, I gotta get it. 770 01:00:46,834 --> 01:00:48,125 Alexander. 771 01:00:48,209 --> 01:00:51,999 Karl. I just got off the phone with the police. Are you alright? 772 01:00:52,751 --> 01:00:56,834 - Yeah... We're okay. - My God. 773 01:00:57,042 --> 01:01:02,459 Karl, the board and our associates assure you of our full support. 774 01:01:02,709 --> 01:01:05,876 We hope you and your children come out of this unharmed. 775 01:01:05,959 --> 01:01:10,709 - I appreciate that Alexander. Thanks. - So what's going on, Karl? 776 01:01:11,876 --> 01:01:13,792 Alexander, I... 777 01:01:14,375 --> 01:01:16,334 - I can't explain. - I see. 778 01:01:16,542 --> 01:01:20,876 I know this situation's difficult for you, but I hope you understand 779 01:01:21,000 --> 01:01:24,417 that under these circumstances we cannot give you power of attorney. 780 01:01:24,500 --> 01:01:26,334 I can't explain it right now. 781 01:01:26,459 --> 01:01:29,500 This is only about the money from your wife's account? 782 01:01:29,584 --> 01:01:33,667 Did you always act according to the rule of our non-cooperation policy? 783 01:01:33,751 --> 01:01:36,083 - I know our policy. - Of course. 784 01:01:36,167 --> 01:01:40,959 Considering the circumstances, I must inform you that you are terminated. 785 01:01:41,000 --> 01:01:44,959 You'll have to bear the consequences of the decisions you made earlier today. 786 01:01:45,042 --> 01:01:48,751 Your shares will be placed in escrow for security reasons. 787 01:01:48,999 --> 01:01:51,584 - What? - The conversations were recorded. 788 01:01:51,751 --> 01:01:56,042 We also reviewed your statements from today and will take legal action. 789 01:01:57,042 --> 01:01:59,125 What the hell are you talking about? 790 01:01:59,375 --> 01:02:04,417 I hope you understand my position. Personally I support you 100 percent. 791 01:02:04,626 --> 01:02:09,292 But business-wise, I have to protect the company and our investors. 792 01:02:09,999 --> 01:02:13,459 - That's why you called? - Karl... 793 01:02:13,834 --> 01:02:16,999 In the middle of this? With my kids in the back... 794 01:02:17,167 --> 01:02:21,959 - You call to fire me? - I hope this ends well for you, Karl. 795 01:02:22,167 --> 01:02:24,292 We fully support you. 796 01:02:26,375 --> 01:02:29,999 Okay. I need 150 grand. 797 01:02:30,542 --> 01:02:33,792 Transfer it to me you'll save my life as well as my children's. 798 01:02:38,292 --> 01:02:42,292 I have worked for you for over seventeen years! 799 01:02:42,459 --> 01:02:47,167 I'm sure everything will turn out well for you. You have our support. 800 01:02:59,042 --> 01:03:01,876 Do you see now how much of an asshole you are, Karl? 801 01:03:01,959 --> 01:03:04,999 Nobody gives a shit if you live or die. No one. 802 01:03:48,459 --> 01:03:51,584 Your company knows everything now. You're ruined. 803 01:03:52,292 --> 01:03:54,876 How will I get the rest of my money? 804 01:03:57,167 --> 01:03:58,584 Karl? 805 01:04:01,709 --> 01:04:03,918 Rocher was the first to call me. 806 01:04:05,250 --> 01:04:09,999 He'll consider who he initiates and then he'll speak to our legal department. 807 01:04:10,083 --> 01:04:13,667 I can still call the other shareholders. He'll never expect it. 808 01:04:14,626 --> 01:04:16,459 At least not in the next half hour. 809 01:04:16,542 --> 01:04:19,626 Good, because the life of your children depends on... 810 01:04:19,792 --> 01:04:21,959 - Hello? - Reception's gone. 811 01:04:22,959 --> 01:04:24,417 Mine too. 812 01:04:25,834 --> 01:04:27,999 They're blocking our phones! 813 01:04:28,250 --> 01:04:31,375 Why the hell would you do that? Are you crazy? 814 01:04:32,500 --> 01:04:35,167 Don't come any closer, the bomb could go off! 815 01:04:35,292 --> 01:04:37,626 Karl, the detonator was deactivated. 816 01:04:37,792 --> 01:04:41,500 That bomb this morning was activated by a remote detonator in a cell phone. 817 01:04:41,667 --> 01:04:46,417 Whoever did this, can't set it off. But you must not leave your seats. 818 01:04:46,667 --> 01:04:50,209 Karl, are your brother's money problems the reason for all this? 819 01:04:51,626 --> 01:04:55,584 The police spoke to your wife's lawyer. We know about your marriage problems 820 01:04:55,709 --> 01:04:58,250 and that your brother's almost bankrupt. 821 01:04:58,375 --> 01:05:01,709 But you heard everything on the phone! 822 01:05:01,876 --> 01:05:05,250 No. That takes some time. And you threw out the walkie-talkie. 823 01:05:05,334 --> 01:05:07,542 What does this have to do with my brother? 824 01:05:07,667 --> 01:05:12,209 I'm sitting on a bomb with my children in the back, my son's bleeding to death! 825 01:05:14,751 --> 01:05:16,751 Listen, these are my kids. 826 01:05:18,751 --> 01:05:20,167 My kids. 827 01:05:26,792 --> 01:05:28,876 You're doing such a great job. 828 01:05:59,542 --> 01:06:02,999 You're safe now, Karl. And I believe you. Okay? 829 01:06:05,500 --> 01:06:08,918 - I trust you. Now you gotta trust me. - Yeah. 830 01:06:09,417 --> 01:06:11,209 Okay. 831 01:06:13,459 --> 01:06:15,542 First I'm going to check your door. 832 01:06:23,959 --> 01:06:25,792 Okay, I'm gonna open it. 833 01:06:28,334 --> 01:06:29,709 Now. 834 01:06:35,999 --> 01:06:39,167 All this for 67 grand? Did he demand anything else? 835 01:06:39,876 --> 01:06:41,334 No. That was it. 836 01:06:47,792 --> 01:06:51,709 It's a paintball mine. Same kind that was in the other car. 837 01:06:51,792 --> 01:06:55,042 The other car was Omar Cicek's. My friend and colleague. 838 01:06:56,876 --> 01:06:59,667 He converted the paintball mine into a real bomb. 839 01:06:59,834 --> 01:07:02,125 Then replaced the paint with dynamite. 840 01:07:03,999 --> 01:07:07,667 The mines are activated by pressure applied to the hammer. 841 01:07:07,751 --> 01:07:11,292 When released... Right now your bodyweight's on the hammer. 842 01:07:11,500 --> 01:07:15,250 It's extremely important that you don't get up no matter what okay? 843 01:07:16,584 --> 01:07:20,292 - I'm going to the passenger door now. - Good job, Marius. 844 01:07:22,375 --> 01:07:25,709 - Any idea who could've done this? - No. 845 01:07:25,792 --> 01:07:29,751 Did he say anything that makes you think you know each other? 846 01:07:29,959 --> 01:07:32,375 He knows where I work and where I live. 847 01:07:32,459 --> 01:07:35,209 He's got my cell number, knows how my company works... 848 01:07:35,292 --> 01:07:38,000 - A former colleague maybe? - I have no idea. 849 01:07:38,125 --> 01:07:41,751 Maybe it's something personal? Revenge? 850 01:07:41,959 --> 01:07:43,500 I don't know why. 851 01:07:56,334 --> 01:08:00,667 The mine is under this plate. We have to jam it so you can get out safely. 852 01:08:00,959 --> 01:08:04,334 We'll do the same with your seats. It's easier then it sounds. 853 01:08:04,417 --> 01:08:06,542 He must know about explosives. 854 01:08:06,751 --> 01:08:09,876 Chemistry students can make bombs out of nothing. 855 01:08:09,959 --> 01:08:13,375 The ingredients can be bought and the instructions are online. 856 01:08:15,709 --> 01:08:19,667 I need your phone. In order to retrace the phone calls. 857 01:08:19,751 --> 01:08:22,334 Mrs. Zach, you should look at this. 858 01:08:23,334 --> 01:08:26,375 These cables look strange. Probably just a decoy. 859 01:08:26,876 --> 01:08:29,417 Of course we'll double check. 860 01:08:29,667 --> 01:08:31,250 Okay, you do that. 861 01:08:38,459 --> 01:08:42,459 - Why not give her the real phone? - It has a GPS tracker, I can't risk it. 862 01:08:42,667 --> 01:08:45,417 We gotta get him out now, he's lost a lot of blood. 863 01:08:45,709 --> 01:08:48,042 Get it! You must hide it. 864 01:08:51,375 --> 01:08:54,334 - Everything okay? - Yeah. How is Marius doing? 865 01:08:54,417 --> 01:08:57,584 He needs a blood transfusion so we're taking him out now. 866 01:08:57,667 --> 01:09:01,125 The good news is the only bombs are the two in the front. 867 01:09:01,292 --> 01:09:04,500 - The dog found nothing in the back. - But there's a cable! 868 01:09:04,584 --> 01:09:06,459 - It's a bluff, Karl. - Are you sure? 869 01:09:06,542 --> 01:09:08,667 What if the dog missed something? 870 01:09:08,751 --> 01:09:11,876 Karl, we're positive. But we'll still be careful. 871 01:09:13,000 --> 01:09:15,375 You're getting out! 872 01:09:18,082 --> 01:09:21,334 But what about you, Dad? Won't you be coming with us? 873 01:09:22,167 --> 01:09:24,417 We'll make sure he gets out too. 874 01:09:34,667 --> 01:09:38,959 - I'll join you soon. I promise. - Karl, we've got it under control. 875 01:09:39,792 --> 01:09:42,834 If everything's under control, why all the procautions? 876 01:09:42,999 --> 01:09:45,834 - Karl, hand me the key. - Why? Don't you trust my dad? 877 01:09:45,917 --> 01:09:47,542 Please, the key. 878 01:09:48,667 --> 01:09:50,584 They don't believe you, dad! 879 01:09:54,459 --> 01:09:57,959 - Move these cars away! - Get them outside the perimeter. 880 01:10:14,459 --> 01:10:18,626 We've located Karl Brendt's brother and we're bringing him in. 881 01:10:25,626 --> 01:10:28,542 Dad? Why do you want to set off the bomb? 882 01:10:28,626 --> 01:10:31,459 What did you say? You know I would never hurt you! 883 01:10:31,542 --> 01:10:36,083 But that's what you said before, that's what they all think. 884 01:10:36,167 --> 01:10:40,250 I'd rather die than let anything happen to you! Marius, look at me! 885 01:10:40,334 --> 01:10:42,667 - Get them out. You take the boy. - Marius! 886 01:10:42,834 --> 01:10:45,626 Help him, something's wrong, he's isn't moving! 887 01:10:45,751 --> 01:10:48,626 Don't panic. He's just unconscious. 888 01:10:48,709 --> 01:10:53,000 Josefine, tell him that I'd never harm either one of you! Promise me! 889 01:10:53,083 --> 01:10:54,584 Tell him yourself. 890 01:10:54,667 --> 01:10:58,000 You tell him too and your mother. No matter what happens! 891 01:10:58,083 --> 01:11:03,000 - Daddy, stop, this isn't good-bye! - On three, I'll lift you out. 892 01:11:03,083 --> 01:11:05,834 Let go now, Josefine. Let go of my hand! 893 01:11:05,959 --> 01:11:09,500 - I have a clear shot, sir. - One, two, three! 894 01:11:10,167 --> 01:11:11,834 No, daddy! 895 01:11:11,918 --> 01:11:13,042 The boy is out. 896 01:11:13,209 --> 01:11:15,250 - Let go! - Karl, let go of her hand! 897 01:11:15,334 --> 01:11:18,459 Zach's trying to pull out the girl, he's not letting her go. 898 01:11:18,584 --> 01:11:20,209 Sick asshole. 899 01:11:20,459 --> 01:11:24,125 - Karl, I have to get her out! - Josefine, let go! 900 01:11:28,250 --> 01:11:29,626 No! 901 01:11:34,375 --> 01:11:35,876 Dad... 902 01:11:36,876 --> 01:11:40,876 - Why did you do that? - I can't leave you here! 903 01:11:41,959 --> 01:11:46,667 You crazy? You could've blown us up! You know what you've just done? 904 01:11:47,209 --> 01:11:49,918 If I'm here they won't shoot you, dad. 905 01:11:50,959 --> 01:11:52,334 What? 906 01:11:55,959 --> 01:11:59,167 Dad. Daddy... 907 01:12:00,500 --> 01:12:02,167 My God. 908 01:12:21,292 --> 01:12:23,500 Where are you bringing him? 909 01:12:23,834 --> 01:12:26,792 Are you his mother? You can ride with us. 910 01:12:32,209 --> 01:12:34,209 - Are you okay? - Yeah. 911 01:12:42,709 --> 01:12:45,709 Now do you understand what I mean about him being a lunatic? 912 01:12:45,792 --> 01:12:49,542 His daughter jumped into that front seat all by herself! Do you know why? 913 01:12:49,667 --> 01:12:53,292 Because she saw your snipers and thought they'll shoot her father. 914 01:12:53,375 --> 01:12:56,042 You're saying this bullshit's all my fault? 915 01:12:56,125 --> 01:13:00,542 That psycho wouldn't let her off the car! What if he had killed her? 916 01:13:00,709 --> 01:13:05,334 I told you she did it herself. I was right next to them! Check the tape! 917 01:13:05,417 --> 01:13:08,792 We watched the whole thing. Saw it with our own eyes. 918 01:13:09,209 --> 01:13:12,709 Karl, let her go! Let go of her hand! 919 01:13:13,375 --> 01:13:16,459 - I'm still in command here... - Yes, that's right! 920 01:13:16,626 --> 01:13:19,500 And it's because you were in command 921 01:13:19,667 --> 01:13:23,500 that that girl is at the mercy of a sick asshole, so what's your next move? 922 01:13:23,626 --> 01:13:26,459 If anything happens to he, it's because of you not me. 923 01:13:29,083 --> 01:13:33,000 Karl, let her go! Let her go now! 924 01:13:33,334 --> 01:13:38,292 Listen, Pia. It's not about us. You did your best. 925 01:13:38,375 --> 01:13:41,876 You didn't disarm the bomb, however you did save the boy's life. 926 01:13:41,959 --> 01:13:46,375 But that father's sick. He lied to you, just like he lied to his own wife. 927 01:13:46,459 --> 01:13:48,375 Now he's in control again. 928 01:13:48,500 --> 01:13:51,959 He knows all he has to do is raise his ass and then he wins. 929 01:13:52,667 --> 01:13:57,125 I've got an idea. Have him talk to someone he trusts. 930 01:13:57,500 --> 01:14:01,834 We found Karl's brother and he's willing to convince Karl give himself up. 931 01:14:02,000 --> 01:14:05,417 But I'll need your approval for him to approach the car. 932 01:14:05,500 --> 01:14:08,209 For what? Karl doesn't control the bomb. 933 01:14:08,292 --> 01:14:10,000 How do you know that for sure? 934 01:14:10,083 --> 01:14:13,709 Let's try it this way and if I'm right then everything will be fine. 935 01:14:13,959 --> 01:14:15,459 Why not send his wife? 936 01:14:15,542 --> 01:14:18,542 I still think this sicko's doing this shit because of her. 937 01:14:18,626 --> 01:14:21,250 We send her to him, and he could set it off. 938 01:14:26,083 --> 01:14:27,626 Hold your positions. 939 01:14:33,459 --> 01:14:35,542 I wonder what they're doing. 940 01:14:38,918 --> 01:14:43,375 Mom met Pascal at my school. It was on parent's night. 941 01:14:45,167 --> 01:14:46,709 You never go with her. 942 01:14:48,918 --> 01:14:52,000 I wanted to tell you in case we don't get out of here. 943 01:14:58,626 --> 01:15:04,918 But... Why didn't she just talk to me about how she felt? 944 01:15:10,083 --> 01:15:13,375 You can see things, if you open your eyes. 945 01:15:14,459 --> 01:15:19,500 Mom said you live with your eyes closed. 946 01:15:19,584 --> 01:15:21,000 No! 947 01:15:22,626 --> 01:15:25,167 She says you don't know us. 948 01:15:32,751 --> 01:15:36,209 Karl, it's me! I'm here to help you. 949 01:15:38,834 --> 01:15:41,459 Promise me you'll stay calm, okay. 950 01:15:49,584 --> 01:15:52,083 - We've lost audio. - Want us to pull out? 951 01:15:52,167 --> 01:15:53,500 Not yet. 952 01:15:55,250 --> 01:15:58,709 Well Karl? Have you realized that you're an asshole yet? 953 01:16:02,626 --> 01:16:05,417 - Who are you? - Are you serious? 954 01:16:06,584 --> 01:16:09,751 You don't recognize me at all? You're that dense? 955 01:16:11,167 --> 01:16:13,834 You deserve to be blown apart. 956 01:16:16,042 --> 01:16:20,834 - You must think I'm somebody else. - Get the phone. My phone. 957 01:16:21,500 --> 01:16:24,459 Do it. The photos. 958 01:16:30,876 --> 01:16:34,500 - You remember her though, right? - What is it you want? 959 01:16:35,626 --> 01:16:40,292 I want your father to know how it feels to lose everything. 960 01:16:41,042 --> 01:16:43,584 You can't hurt us, there's no reception. 961 01:16:44,709 --> 01:16:46,459 It's him, he is the man! 962 01:16:46,667 --> 01:16:49,000 Josefine, the dashboard! 963 01:16:50,584 --> 01:16:53,042 The airbag. Take the cover off. 964 01:16:54,584 --> 01:16:56,083 Go ahead. 965 01:16:57,000 --> 01:16:58,709 Nothing will happen. 966 01:17:04,083 --> 01:17:07,667 That's the timer. Five minutes. And then boom! 967 01:17:07,751 --> 01:17:11,334 Everyone is watching us right now, so there's nothing I can do for you. 968 01:17:11,500 --> 01:17:16,250 - I don't understand what else you want. - See this button? Look. Watch. 969 01:17:18,459 --> 01:17:21,500 I want you to drive off now, and call for the rest of the money. 970 01:17:21,584 --> 01:17:25,959 Please... Don't you see I can't? I just can't, it's too late! 971 01:17:26,042 --> 01:17:29,334 Stop begging. My wife begged and you didn't give a shit. 972 01:17:29,500 --> 01:17:31,999 Drive to your building site, around the corner. 973 01:17:32,167 --> 01:17:35,918 Berlin Quarter or whatever the hell you call it. The roads are cleared. 974 01:17:36,000 --> 01:17:37,876 - Please. - You got five minutes. 975 01:17:37,959 --> 01:17:40,375 That's impossible, they took the key. 976 01:17:40,500 --> 01:17:44,999 Look at the timer for inspiration. Josefine. Close the cover. 977 01:17:51,417 --> 01:17:54,417 - You're staying with us. - Son of a bitch, his own brother! 978 01:17:54,500 --> 01:17:56,709 If we die, you die with us. 979 01:17:56,792 --> 01:17:59,417 I am not responsible for what happened to your wife! 980 01:17:59,667 --> 01:18:02,000 - I have nothing to lose. - Karl, stop! 981 01:18:02,083 --> 01:18:04,584 See ya! Three, two... 982 01:18:05,834 --> 01:18:07,584 Hold your fire! 983 01:18:08,167 --> 01:18:13,083 The city ordered the eviction! I'm an employee, not the owner! 984 01:18:13,459 --> 01:18:16,292 I was just doing my job. I wasn't even there! 985 01:18:16,375 --> 01:18:19,209 You didn't have to be. You still signed the order. 986 01:18:19,334 --> 01:18:23,584 I didn't know about their methods. I only knew about it afterwards! 987 01:18:23,667 --> 01:18:26,500 - Please, Karl, don't do it! - Wait, what are you doing? 988 01:18:26,584 --> 01:18:30,959 - Please, Karl! I'm begging! - Wait! Come back here! 989 01:18:31,292 --> 01:18:33,459 - Don't do this! - Wait! 990 01:18:34,000 --> 01:18:36,626 Think of Josefine, please! 991 01:18:37,751 --> 01:18:41,042 Think of your children, please! 992 01:18:56,918 --> 01:18:58,918 Here! Here! 993 01:19:28,959 --> 01:19:30,667 What should we do, dad? 994 01:19:35,999 --> 01:19:37,417 Strap in. 995 01:19:40,334 --> 01:19:42,542 If we drive off they'll shoot us. 996 01:19:51,334 --> 01:19:53,667 What happened to that woman? 997 01:19:56,459 --> 01:20:01,999 One of our projects, I had to evict the tenants. 998 01:20:02,417 --> 01:20:05,459 We bought the building, and then ended their leases. 999 01:20:06,584 --> 01:20:11,959 - But that woman didn't want to leave. - And? 1000 01:20:12,000 --> 01:20:17,709 We don't handle situations like that so we hired another company. 1001 01:20:17,876 --> 01:20:23,999 I didn't know how tough they were and when they came to her door again... 1002 01:20:25,000 --> 01:20:26,584 She jumped. 1003 01:20:30,709 --> 01:20:32,292 Your project? 1004 01:20:33,792 --> 01:20:37,417 - Omar's and mine. - You couldn't even remember her. 1005 01:20:44,334 --> 01:20:46,459 The situation's changed, Pia. 1006 01:20:46,542 --> 01:20:50,792 Your guys can't defuse the bomb, so we have to take over. 1007 01:20:50,959 --> 01:20:53,417 Do you agree or do I call the chief of police? 1008 01:20:54,292 --> 01:20:58,000 Good. Listen up. Our guy's name is Karl Brendt, 1009 01:20:58,083 --> 01:21:00,500 married with two kids, debts and a gambler. 1010 01:21:00,626 --> 01:21:07,000 Wife wants a divorce and his firm filed a lawsuit against him for fraud. 1011 01:21:07,083 --> 01:21:09,667 - Why didn't you tell me this? - We just found out. 1012 01:21:09,792 --> 01:21:14,083 Today he forced his wife to withdraw all their money from their accounts 1013 01:21:14,167 --> 01:21:17,083 or he would blow up the car, with their kids and himself in it. 1014 01:21:17,167 --> 01:21:19,584 At the same time, another car bomb went off uptown. 1015 01:21:19,667 --> 01:21:24,292 Omar Chichek was promoted above Karl. Karl felt overlooked so gone. 1016 01:21:24,459 --> 01:21:27,167 He told our bomb expert he was being blackmailed. 1017 01:21:27,250 --> 01:21:29,999 Yet the cell phone the blackmailer was calling him on, 1018 01:21:30,042 --> 01:21:33,709 which Karl gave to Mrs. Zach, has no records of any such calls. 1019 01:21:33,834 --> 01:21:35,959 - Then there was a second phone. - Stop it. 1020 01:21:36,000 --> 01:21:37,375 Something's not right. 1021 01:21:37,500 --> 01:21:40,959 Why would his daughter stay with him if he threatened to kill her? 1022 01:21:41,000 --> 01:21:44,918 I told you I saw something different. One of the EMT's heard the boy say: 1023 01:21:45,000 --> 01:21:48,000 "Dad, why do you want to set off the bomb?". 1024 01:21:48,083 --> 01:21:52,459 Also he told us that he and his sister never heard the voice of the caller. 1025 01:21:52,542 --> 01:21:55,292 We saw what happened when the brother approached him. 1026 01:21:55,375 --> 01:21:57,667 - The guy's a psycho! - It seems pretty clear. 1027 01:21:57,876 --> 01:22:01,542 He's insisting he's being blackmailed, and it's not what a psychopath does. 1028 01:22:01,626 --> 01:22:04,375 When a psychopath has a plan they stick to it. Karl isn't... 1029 01:22:04,459 --> 01:22:07,375 You're not going to let this go? What more do you want? 1030 01:22:07,584 --> 01:22:11,209 We can't kill a man unless we're absolutely sure he's not the victim. 1031 01:22:11,292 --> 01:22:14,459 Of course not. But we can't let him sit in the middle of town with a bomb. 1032 01:22:14,667 --> 01:22:16,667 Especially with his daughter. 1033 01:22:16,751 --> 01:22:19,334 - If you get close, use your spray. - Stop. 1034 01:22:19,500 --> 01:22:23,918 Sorry, but only essential personnel can be present from this point on. 1035 01:22:36,125 --> 01:22:39,500 We can't allow the father or his daughter to get up off their seats. 1036 01:22:39,584 --> 01:22:43,334 If they try anything, give us a signal and the snipers shoot them. 1037 01:22:43,417 --> 01:22:46,542 - Alright then. Good luck. - Okay, got it. 1038 01:22:59,542 --> 01:23:00,959 Hawk One? 1039 01:23:01,542 --> 01:23:04,250 - In position. - Hawk One in position and ready. 1040 01:23:07,667 --> 01:23:10,667 All units are in position and waiting for the signal. 1041 01:23:14,083 --> 01:23:16,459 I want to talk to the wife right now. 1042 01:23:16,542 --> 01:23:18,292 Okay, we're on it. 1043 01:23:31,292 --> 01:23:32,667 We got her. 1044 01:23:35,626 --> 01:23:38,125 Simone, it's Pia Zach from the bomb squad. 1045 01:23:38,334 --> 01:23:41,709 I know this is a bad time but I must speak with you. How's Marius? 1046 01:23:41,959 --> 01:23:43,709 He's in intensive care. 1047 01:23:43,959 --> 01:23:47,834 Simone, I'm getting conflicting information about Karl's work habits. 1048 01:23:48,000 --> 01:23:51,000 - From who? - Your lawyer, his colleagues, boss... 1049 01:23:51,083 --> 01:23:54,918 But I only... Commisioner Drache told me to say those things to Karl. 1050 01:23:55,542 --> 01:23:59,584 Tell me, is Karl capable of trapping his kids in a car with a bomb? 1051 01:24:01,792 --> 01:24:05,918 I know you're going through a rough divorce because of Karl's gambling. 1052 01:24:05,999 --> 01:24:09,584 - That's what your lawyer said. - Excuse me? That's not true. 1053 01:24:13,876 --> 01:24:16,626 - His brother said he was going crazy. - You spoke to Hans? 1054 01:24:16,709 --> 01:24:19,751 Yeah. He went to the car but Karl tried pulling him inside. 1055 01:24:19,834 --> 01:24:22,918 - But Hans is in Thailand. - In Thailand? Are you sure? 1056 01:24:23,459 --> 01:24:25,999 - Is Hans his only brother? - Yes. 1057 01:24:26,542 --> 01:24:31,000 Hawk Two and Three are approaching the vehicle. Stand by for my signal. 1058 01:24:34,000 --> 01:24:37,667 - We're bringing you food! - We just want to get out! 1059 01:24:37,751 --> 01:24:40,083 We'll leave it on the ground and leave. 1060 01:24:40,167 --> 01:24:42,959 - How's my son? How's Marius? - I don't like this, dad. 1061 01:24:43,125 --> 01:24:45,999 - Stop! Go away! - Stay calm. 1062 01:24:46,042 --> 01:24:48,500 - It's just some food, stay calm. - We don't want anything! 1063 01:24:48,584 --> 01:24:50,626 Daddy, the timer's started! 1064 01:24:51,125 --> 01:24:55,751 We have marital issues, but Karl would never harm me or the kids. 1065 01:24:55,834 --> 01:24:59,542 He has money problems, because he's helping his brother save his hotel. 1066 01:24:59,626 --> 01:25:01,626 Thanks Simone, I have to go now. 1067 01:25:02,584 --> 01:25:06,125 Arrest the man who said he's Karl's brother. Now! 1068 01:25:06,209 --> 01:25:08,083 Find the brother and arrest him! 1069 01:25:08,209 --> 01:25:12,042 I need a photo of the man who went to the car. Blue jacket and jeans. 1070 01:25:12,125 --> 01:25:14,626 Go away! I said go! 1071 01:25:14,959 --> 01:25:17,834 - Take it easy, it's only food. - Get away from here! 1072 01:25:17,918 --> 01:25:22,584 - Stop! He's got a key! - The suspect is moving! 1073 01:25:24,876 --> 01:25:28,292 - Hawk One, you are clear to shoot. - One of our guys is in the way. 1074 01:25:34,083 --> 01:25:36,459 Stop now! Cancel the operation! 1075 01:25:37,959 --> 01:25:40,999 Suspect is heading southbound towards the barricade. 1076 01:25:41,125 --> 01:25:43,459 He's going to try and break through. 1077 01:25:46,542 --> 01:25:47,999 Daddy, stop! 1078 01:25:54,999 --> 01:25:56,209 Got him. 1079 01:25:56,334 --> 01:25:59,667 - Call off the snipers right now! - Hawk One, hold your fire! 1080 01:25:59,959 --> 01:26:01,375 Daddy! 1081 01:26:02,292 --> 01:26:03,667 Oh my God! 1082 01:26:18,709 --> 01:26:21,250 All units, suspect is heading toward Berlin Quarter. 1083 01:26:21,334 --> 01:26:24,334 - Don't stop him till I speak to him! - Roger that. 1084 01:26:24,584 --> 01:26:27,876 And clear him a pathway. There's still a live bomb in that car. 1085 01:26:30,209 --> 01:26:31,792 Wait! I'll come with you. 1086 01:26:31,999 --> 01:26:36,626 All units, follow the suspect but do not intervene, clear the roads ahead of him. 1087 01:26:36,751 --> 01:26:40,375 Show that picture to everyone. I wanna find out who that asshole is. 1088 01:26:41,083 --> 01:26:42,584 Get Karl on the line. 1089 01:27:02,042 --> 01:27:05,209 - Dad, your arm's bleeding! - That wasn't so hard, was it? 1090 01:27:05,334 --> 01:27:09,292 - My father is hurt, he's been shot! - I know how he can get my money. 1091 01:27:09,417 --> 01:27:11,999 He can't do that, he needs help now! 1092 01:27:12,792 --> 01:27:16,626 Tell him to turn right after the light and then continue straight. 1093 01:27:16,709 --> 01:27:20,918 Look, my dad, he made a mistake. He's sorry, we're sorry. 1094 01:27:21,167 --> 01:27:24,709 He didn't know what his company was doing, he's not responsible! 1095 01:27:24,918 --> 01:27:28,375 That's the problem with blame. It gets pushed from one person to the next. 1096 01:27:28,459 --> 01:27:33,334 Your father's not directly responsible, but indirectly, which is just as bad. 1097 01:27:33,459 --> 01:27:36,042 But what you're doing won't bring your wife back! 1098 01:27:36,167 --> 01:27:40,375 No. But it has to do with responsibility and he has to pay for it! 1099 01:27:41,292 --> 01:27:45,667 Okay, you've won. Now let me stop, and let my daughter out, please! 1100 01:27:46,083 --> 01:27:49,584 - No, daddy please! - Absolutely not. Now hurry up! 1101 01:27:54,167 --> 01:27:58,250 - Dad, the timer's running again! - Omar paid you! And my firm. 1102 01:27:58,334 --> 01:28:01,250 - Don't make my daughter pay! - How does your company pay? 1103 01:28:01,334 --> 01:28:02,876 Stay with him! Karl! 1104 01:28:04,667 --> 01:28:09,083 Josefine, hang up and give the phone to your dad and tell him to answer. 1105 01:28:09,167 --> 01:28:12,000 Karl, we've got him. We know who he is! Fuck... 1106 01:28:54,876 --> 01:28:57,876 - Whose city is this? - It's our city! 1107 01:28:58,209 --> 01:29:01,209 - Whose property is this? - It's our property! 1108 01:29:01,292 --> 01:29:03,834 Karl, how will your company pay? I'm waiting. 1109 01:29:03,999 --> 01:29:06,209 Don't worry, they'll pay. Just listen. 1110 01:29:07,792 --> 01:29:11,542 Move the demonstrators down to the water, keep them out of the way. 1111 01:29:18,500 --> 01:29:20,999 - Yes? - It's me, Karl. 1112 01:29:21,167 --> 01:29:23,584 - Karl, are you alright? - Shut up and listen. 1113 01:29:23,709 --> 01:29:27,876 I informed the building authorities, police and the local press 1114 01:29:27,959 --> 01:29:30,584 about the illegal slush funds we set up. 1115 01:29:30,667 --> 01:29:32,375 What? Where are you? 1116 01:29:33,792 --> 01:29:36,584 You're not the only one who recorded our phone calls. 1117 01:29:36,792 --> 01:29:41,709 The police will see that every partner in the company agreed with transferring 1118 01:29:41,834 --> 01:29:45,667 all that money to an offshore account in order to bribe an official. 1119 01:29:46,083 --> 01:29:48,626 All of you signed. You won't get out of this. 1120 01:29:48,709 --> 01:29:51,999 Karl, please. I was against firing you... 1121 01:29:55,250 --> 01:29:57,334 That will end the company. 1122 01:29:58,667 --> 01:30:01,417 And my life's work. Please. 1123 01:30:03,125 --> 01:30:04,959 Please, let my daughter go. 1124 01:30:05,125 --> 01:30:07,792 - Drive to the river. - I can't, there's protesters. 1125 01:30:07,876 --> 01:30:10,876 Do it now! Then I'll tell you how to defuse the bomb. 1126 01:30:10,959 --> 01:30:12,083 What's your plan? 1127 01:30:12,167 --> 01:30:15,500 If you want to get out of there, stop asking questions. 1128 01:30:20,959 --> 01:30:23,292 This will all be over soon. You'll see. 1129 01:30:27,918 --> 01:30:29,667 We need back up! 1130 01:30:31,250 --> 01:30:33,000 Let me through, please. 1131 01:30:45,792 --> 01:30:47,709 Let us through! 1132 01:30:49,834 --> 01:30:51,751 Let us through, please! 1133 01:31:08,626 --> 01:31:12,918 - Push the demonstrators back. - Roger that, we're moving em'. 1134 01:31:17,459 --> 01:31:18,792 We're here. 1135 01:31:18,876 --> 01:31:21,209 There's a metal plate under Josefine's seat. 1136 01:31:21,375 --> 01:31:24,083 Push it down when she gets up and the bomb won't explode. 1137 01:31:24,167 --> 01:31:27,292 Make sure you leave enough pressure on your seat too. 1138 01:31:27,626 --> 01:31:30,042 - What about you, daddy? - Karl, you'll stay. 1139 01:31:30,167 --> 01:31:33,459 - Daddy, you can't stay. - Listen, Josefine, you have to. 1140 01:31:34,584 --> 01:31:38,125 I'll be okay. It's time to leave. 1141 01:31:39,999 --> 01:31:41,500 Daddy, please. 1142 01:31:41,584 --> 01:31:45,542 Tell Marius and your mother I love them both. 1143 01:31:45,626 --> 01:31:47,250 Daddy, wait. 1144 01:31:51,334 --> 01:31:52,709 Leave now. 1145 01:31:59,626 --> 01:32:01,250 One more thing. 1146 01:32:02,042 --> 01:32:06,209 That man's right. I am responsible for that woman. 1147 01:32:07,125 --> 01:32:10,918 I knew those guys were rough. 1148 01:32:12,542 --> 01:32:14,459 I couldn't admit... 1149 01:32:15,584 --> 01:32:18,959 I should have seen it, like with mom. 1150 01:32:22,709 --> 01:32:24,209 Go now. 1151 01:32:25,125 --> 01:32:26,584 Go! 1152 01:32:32,334 --> 01:32:34,000 The girl is out. 1153 01:32:58,876 --> 01:33:00,584 Just the two of us now. 1154 01:33:02,417 --> 01:33:04,959 The girl's out but a man just sat down next to him. 1155 01:33:05,000 --> 01:33:07,417 That bastard's always a step ahead! 1156 01:33:14,209 --> 01:33:15,626 Josefine! 1157 01:33:18,167 --> 01:33:20,459 Get Karl on the phone right now! 1158 01:33:24,584 --> 01:33:26,000 You swine! 1159 01:33:36,918 --> 01:33:39,667 My God, what the hell else do you want from me? 1160 01:33:39,918 --> 01:33:42,167 - My money. - You're psychotic. 1161 01:33:42,999 --> 01:33:45,500 There's an army of cops behind us! 1162 01:33:50,542 --> 01:33:53,626 I can't take it anymore I'm done. 1163 01:33:53,918 --> 01:33:56,250 Go on. Let's find out what they want. 1164 01:34:00,042 --> 01:34:03,500 Karl, it's Pia. I'm sorry that we all doubted you. 1165 01:34:03,584 --> 01:34:06,334 - Can the other man hear me? - Yeah, he can. 1166 01:34:06,709 --> 01:34:10,125 We know who you are, Lucas. I know what happened to your wife. 1167 01:34:10,209 --> 01:34:12,250 I understand why you're angry. 1168 01:34:12,459 --> 01:34:16,125 It's terrible what they did to you. But this isn't the solution. 1169 01:34:16,584 --> 01:34:20,334 Yes, it is. And let me tell you why. 1170 01:34:20,500 --> 01:34:24,500 You've got job security while the rest of us are getting screwed over. 1171 01:34:24,876 --> 01:34:27,375 There's someone who wants to talk to you. 1172 01:34:27,999 --> 01:34:29,584 He's on the phone. 1173 01:34:29,751 --> 01:34:32,000 Lukas? It's me, Anna. 1174 01:34:32,999 --> 01:34:38,000 Please, you've gotta stop this. It's not what she would've wanted. 1175 01:34:38,626 --> 01:34:40,626 Anna, I'm sorry. 1176 01:34:41,709 --> 01:34:45,626 But how could I let this go? There is no way I could. 1177 01:34:45,709 --> 01:34:47,542 Think of Peter! 1178 01:34:47,959 --> 01:34:52,709 Do you want your son to grow up without his father? Please! 1179 01:34:52,792 --> 01:34:57,042 Believe me, I'm doing this for my wife, you, and Peter. 1180 01:34:57,209 --> 01:35:01,834 For all the people who don't want to keep being pushed through the edge 1181 01:35:01,918 --> 01:35:05,792 by those assholes, then take the money and the land for themselves. 1182 01:35:09,250 --> 01:35:13,500 I know it's a lot, but please, look after Peter for me. 1183 01:35:13,584 --> 01:35:15,125 I can't do that... 1184 01:35:16,334 --> 01:35:17,792 Lukas? 1185 01:35:19,000 --> 01:35:20,375 Lukas? 1186 01:35:22,334 --> 01:35:24,834 Lukas? Fuck! 1187 01:35:34,042 --> 01:35:35,667 You have a son. 1188 01:35:38,000 --> 01:35:42,292 - He needs his father. - Anna's strong. And loving. 1189 01:35:42,959 --> 01:35:45,584 She will raise him better than I ever could. 1190 01:35:51,042 --> 01:35:54,959 Your plan doesn't make sense. You won't get the money. They'll catch you. 1191 01:35:55,000 --> 01:35:58,334 It's not for me. It's for Peter when he's older. 1192 01:35:58,417 --> 01:36:01,334 Everything's arranged. And I'll never be caught. 1193 01:36:10,000 --> 01:36:11,751 I'm sorry. 1194 01:36:12,667 --> 01:36:14,792 Now that you're ruined just like me, 1195 01:36:14,959 --> 01:36:18,209 how does it feel when someone takes everything from you? 1196 01:36:18,375 --> 01:36:21,626 Your family, your job, money. All of it. 1197 01:36:22,209 --> 01:36:25,918 Now you know what an asshole you are, right? 1198 01:36:28,500 --> 01:36:31,042 Clear the way! Get back! 1199 01:36:34,000 --> 01:36:38,250 You were gonna kill me anyway. Even if I got you the money. 1200 01:36:38,334 --> 01:36:41,999 The thought of revenge on you was the only thing that kept me alive. 1201 01:36:42,125 --> 01:36:46,918 Everyday, every minute, every second. It is not about hate, but justice! 1202 01:36:52,500 --> 01:36:54,918 The bomb will still work under water! 1203 01:37:08,334 --> 01:37:10,500 Wait! Water won't stop the explosion. 1204 01:37:10,584 --> 01:37:13,459 Once their weight's off their seats, it'll go off. 1205 01:38:13,584 --> 01:38:16,000 Daddy! No! 1206 01:38:16,083 --> 01:38:18,250 Get some divers down here, now! 1207 01:38:18,626 --> 01:38:20,999 Dad! No! 1208 01:38:21,584 --> 01:38:23,626 Daddy! 1209 01:38:38,584 --> 01:38:39,918 Karl! 1210 01:39:21,999 --> 01:39:23,542 Daddy! 1211 01:39:40,709 --> 01:39:42,250 Thanks. 1212 01:41:43,751 --> 01:41:46,375 DON'T. GET. OUT! 1213 01:41:46,959 --> 01:41:49,709 Subtitling GRETE MÜLLER 97274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.