Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,299 --> 00:00:08,232
Previously on
"Apples Never Fall"...
2
00:00:08,232 --> 00:00:10,801
No word from Mom in two days.
3
00:00:10,801 --> 00:00:13,679
If she's not responding to our
calls, it's because she can't.
4
00:00:13,679 --> 00:00:15,130
All right,
has anyone talked to Dad?
5
00:00:15,130 --> 00:00:16,506
What about him?
6
00:00:16,506 --> 00:00:17,758
You want to explain that
disaster on your face?
7
00:00:17,758 --> 00:00:20,385
We had a fight,
and she needed "her space."
8
00:00:20,385 --> 00:00:21,762
Right.
And where is she?
9
00:00:21,762 --> 00:00:22,913
She wouldn't tell me.
10
00:00:22,913 --> 00:00:24,639
So at the very least,
he's lying.
11
00:00:24,639 --> 00:00:26,391
See, told you
something's wrong.
12
00:00:26,391 --> 00:00:29,061
Amy, public spaces
require headphones.
13
00:00:29,061 --> 00:00:30,604
- Dude, who is that?
- My roommate.
14
00:00:30,604 --> 00:00:31,772
Her landlord.
15
00:00:31,772 --> 00:00:33,348
Simon Barrington.
16
00:00:33,348 --> 00:00:35,868
Excuse me, but why aren't we
talking about her, Savannah?
17
00:00:35,868 --> 00:00:38,704
Oh, my God.
Please, help me.
18
00:00:38,704 --> 00:00:41,206
I ran, and you had
the most lights on.
19
00:00:41,206 --> 00:00:42,783
Why don't you stay?
20
00:00:42,783 --> 00:00:44,367
Just stay the night.
21
00:00:44,367 --> 00:00:45,827
I'm Logan Delaney.
22
00:00:45,827 --> 00:00:47,329
I'm here to talk to you
about my family
23
00:00:47,329 --> 00:00:49,423
and a woman named Savannah.
24
00:00:51,469 --> 00:00:55,003
[soft dramatic music]
25
00:00:55,003 --> 00:00:58,173
[metal screeching]
26
00:00:58,173 --> 00:01:05,314
♪ ♪
27
00:01:14,075 --> 00:01:15,690
Hey, Loge.
28
00:01:15,690 --> 00:01:17,984
Suddenly, she was
everywhere all the time.
29
00:01:17,984 --> 00:01:21,571
No matter how many times I said
to my parents be careful,
30
00:01:21,571 --> 00:01:26,159
don't trust her,
they wouldn't listen.
31
00:01:26,159 --> 00:01:28,245
Especially my mom.
32
00:01:28,245 --> 00:01:30,089
Oh, we talked to
your dad earlier today.
33
00:01:30,089 --> 00:01:32,582
He didn't mention Savannah.
34
00:01:32,582 --> 00:01:36,503
She was here
seven, eight months ago.
35
00:01:36,503 --> 00:01:39,005
He probably just
thinks she's old news.
36
00:01:39,005 --> 00:01:42,092
And you don't.
37
00:01:42,092 --> 00:01:45,262
Um, my mom is missing.
38
00:01:45,262 --> 00:01:47,597
I--I don't know what to think.
39
00:01:47,597 --> 00:01:51,110
But I wrote down everything
I know about her,
40
00:01:51,110 --> 00:01:54,062
when she arrived,
where she came from,
41
00:01:54,062 --> 00:01:59,025
her name, age, ex-boyfriend,
last job, last address.
42
00:01:59,025 --> 00:02:02,237
But look, to be honest, I'm not
even sure that any of this
43
00:02:02,237 --> 00:02:04,573
is real, not even her name.
44
00:02:04,573 --> 00:02:06,875
It's possible that
Savannah never told us
45
00:02:06,875 --> 00:02:08,785
a true thing about herself.
46
00:02:08,785 --> 00:02:12,622
And if that is not suspicious,
I don't know what is.
47
00:02:12,622 --> 00:02:15,125
We'll definitely
look into this.
48
00:02:15,125 --> 00:02:17,294
Um, do you have any photos?
49
00:02:17,294 --> 00:02:18,795
No, that's another thing.
50
00:02:18,795 --> 00:02:20,964
Savannah never let us
take a photo of her.
51
00:02:20,964 --> 00:02:24,968
She said that her ex-boyfriend
was tracking her online.
52
00:02:24,968 --> 00:02:26,136
No social media.
53
00:02:26,136 --> 00:02:27,804
No Google results.
54
00:02:27,804 --> 00:02:28,897
Nothing.
55
00:02:28,897 --> 00:02:31,266
Outer Limits Yoga on Main.
56
00:02:31,266 --> 00:02:32,901
I've seen you in the lobby.
57
00:02:32,901 --> 00:02:35,145
I knew you looked familiar.
58
00:02:35,145 --> 00:02:36,405
Yeah.
59
00:02:36,405 --> 00:02:39,149
I'm there a couple
of times a week.
60
00:02:39,149 --> 00:02:40,817
How's your dad
feel about that?
61
00:02:40,817 --> 00:02:42,152
Working at the marina.
62
00:02:42,152 --> 00:02:44,279
Fine, as far as I know.
63
00:02:44,279 --> 00:02:45,572
Well, I would have
thought he'd want you all
64
00:02:45,572 --> 00:02:47,616
to be big tennis stars.
65
00:02:47,616 --> 00:02:49,910
Maybe take over the academy.
66
00:02:49,910 --> 00:02:52,871
Uh, I tried to go pro
when I was younger.
67
00:02:52,871 --> 00:02:57,375
I made it all the way to the
qualifiers for the U.S. Open.
68
00:02:57,375 --> 00:02:58,793
Dad was my coach.
69
00:02:58,793 --> 00:03:00,045
Best coach out there.
70
00:03:00,045 --> 00:03:01,421
Ask anyone.
71
00:03:01,421 --> 00:03:03,131
He knows I gave it my all.
72
00:03:03,131 --> 00:03:05,434
It's impressive.
73
00:03:05,434 --> 00:03:07,802
So what makes him
such a good coach?
74
00:03:07,802 --> 00:03:11,681
Intimate knowledge of
the game, the players,
75
00:03:11,681 --> 00:03:13,934
knowing your limits
better than you do.
76
00:03:13,934 --> 00:03:15,852
- Sounds intense.
- Mm.
77
00:03:15,852 --> 00:03:19,022
You two must be close.
78
00:03:19,022 --> 00:03:20,565
Yeah.
79
00:03:20,565 --> 00:03:24,611
And we are--very close.
80
00:03:24,611 --> 00:03:28,207
I know him better than anyone,
81
00:03:28,207 --> 00:03:30,459
which is why I know
he would never do anything
82
00:03:30,459 --> 00:03:32,836
to hurt my mom.
83
00:03:34,215 --> 00:03:35,580
Ever.
84
00:03:35,580 --> 00:03:37,290
Beautiful day to
be out in the water.
85
00:03:37,290 --> 00:03:38,625
Hey, Dad.
86
00:03:38,625 --> 00:03:40,802
Hey, look who I just found.
87
00:03:42,172 --> 00:03:43,546
Oh.
88
00:03:43,546 --> 00:03:45,006
I mean, you have to come.
89
00:03:45,006 --> 00:03:46,600
It's Savannah's first time
on the water.
90
00:03:46,600 --> 00:03:48,760
Yeah, I barely
know how to swim.
91
00:03:48,760 --> 00:03:50,011
I wish I could.
92
00:03:50,011 --> 00:03:52,439
But I just came by to
pick up some paperwork
93
00:03:52,439 --> 00:03:54,432
from the houseboat.
94
00:03:54,432 --> 00:03:57,644
I have to go prep for this
geosciences conference.
95
00:03:57,644 --> 00:03:59,053
Oh.
96
00:03:59,053 --> 00:04:01,982
Finally presenting my
work on neotectonics and--
97
00:04:01,982 --> 00:04:03,692
I'm not going to bore you.
98
00:04:03,692 --> 00:04:06,444
[laughs] I told you she's
the Brainiac of the family.
99
00:04:06,444 --> 00:04:08,071
OK, no boats today.
100
00:04:08,071 --> 00:04:10,573
But hey, I got us tickets to
that Joseph Stella Exhibit.
101
00:04:10,573 --> 00:04:12,492
Nice.
When is it?
102
00:04:12,492 --> 00:04:13,994
End of next month.
103
00:04:13,994 --> 00:04:16,871
And we can grab lunch
and make a day of it.
104
00:04:16,871 --> 00:04:19,124
Sounds great.
105
00:04:19,124 --> 00:04:21,334
I didn't know that you
were still here, Savannah.
106
00:04:21,334 --> 00:04:22,627
How long are you staying?
107
00:04:22,627 --> 00:04:24,754
- Um...
- To be determined, Logan.
108
00:04:24,754 --> 00:04:26,172
We're taking it
a day at a time.
109
00:04:26,172 --> 00:04:27,173
Pen.
110
00:04:27,173 --> 00:04:28,800
Yeah.
111
00:04:28,800 --> 00:04:29,785
IDs, please.
112
00:04:29,785 --> 00:04:32,095
I don't have mine, sorry.
113
00:04:32,095 --> 00:04:33,272
Is that a problem?
114
00:04:33,272 --> 00:04:35,390
Oh, you don't have an ID?
115
00:04:35,390 --> 00:04:36,474
Driver's license?
116
00:04:36,474 --> 00:04:37,475
She doesn't.
117
00:04:37,475 --> 00:04:38,518
It's fine, hon.
118
00:04:38,518 --> 00:04:39,736
You're with us.
119
00:04:39,736 --> 00:04:42,022
It's all just security
theater, anyway.
120
00:04:42,022 --> 00:04:45,108
[chuckling] All these waivers
and collecting
121
00:04:45,108 --> 00:04:46,651
our IDs for collateral.
122
00:04:46,651 --> 00:04:49,487
I mean, this guy literally
knows where we live.
123
00:04:49,487 --> 00:04:50,989
[all laughing]
124
00:04:50,989 --> 00:04:54,034
He'll be asking for
cheek swabs next.
125
00:04:54,034 --> 00:04:55,327
It's boat house policy, Dad.
126
00:04:55,327 --> 00:04:56,536
I'm supposed to
hold on to your ID.
127
00:04:56,536 --> 00:04:58,496
Logan, it's a damn marina.
128
00:04:58,496 --> 00:04:59,956
Not the Pentagon.
129
00:04:59,956 --> 00:05:01,750
What do you think
we're going to do?
130
00:05:01,750 --> 00:05:05,378
Make a break for Havana
in that thing?
131
00:05:05,378 --> 00:05:07,839
So I think that
makes us ready.
132
00:05:07,839 --> 00:05:09,308
Keys, please.
133
00:05:12,295 --> 00:05:13,386
Here.
134
00:05:13,386 --> 00:05:14,429
What's this?
135
00:05:14,429 --> 00:05:16,848
Early birthday gift.
136
00:05:16,848 --> 00:05:19,184
Kenny Hsu.
137
00:05:19,184 --> 00:05:22,321
Huh, guy looks half dead.
138
00:05:22,321 --> 00:05:23,938
Yeah, he is dead.
139
00:05:23,938 --> 00:05:25,732
- What?
- Yeah, as of last month.
140
00:05:25,732 --> 00:05:27,859
But, um,
but next time you come,
141
00:05:27,859 --> 00:05:30,153
you can just swipe that
at the door to get in.
142
00:05:30,153 --> 00:05:31,196
Special access.
143
00:05:31,196 --> 00:05:32,697
Any hour day or night.
144
00:05:32,697 --> 00:05:34,407
Skip the line
and the paperwork.
145
00:05:34,407 --> 00:05:35,892
OK.
146
00:05:35,892 --> 00:05:37,744
Just try not to do it
when my boss is around.
147
00:05:37,744 --> 00:05:38,953
Told ya, security theater.
148
00:05:38,953 --> 00:05:41,381
- [laughs]
- Have fun out there, Kenny.
149
00:05:45,346 --> 00:05:47,545
I can't believe
I just lied to your mom.
150
00:05:47,545 --> 00:05:49,089
We have to tell them.
151
00:05:49,089 --> 00:05:50,465
You have to tell them.
152
00:05:50,465 --> 00:05:52,008
Savannah left the
whole thing blank.
153
00:05:52,008 --> 00:05:54,219
No phone number, no address,
no emergency.
154
00:05:54,219 --> 00:05:57,522
Logan, I'm trying to
talk to you about us.
155
00:05:59,759 --> 00:06:01,101
My postdoc starts in a month.
156
00:06:01,101 --> 00:06:03,362
We're moving to
Seattle in a month.
157
00:06:03,362 --> 00:06:05,697
We just signed a lease.
- I know, I'm...
158
00:06:08,101 --> 00:06:09,734
I'm going to tell them.
159
00:06:09,734 --> 00:06:11,870
- When?
- Soon.
160
00:06:13,648 --> 00:06:16,792
It's gonna be fine.
I promise.
161
00:06:20,881 --> 00:06:22,330
Now, go kill it
at that conference.
162
00:06:22,330 --> 00:06:23,456
You're brilliant.
163
00:06:23,456 --> 00:06:26,751
You'll be the best one there.
164
00:06:26,751 --> 00:06:29,388
OK.
165
00:06:29,388 --> 00:06:31,089
Bye.
166
00:06:31,089 --> 00:06:33,049
Love you.
[smooches]
167
00:06:33,049 --> 00:06:34,768
Love you.
168
00:06:39,799 --> 00:06:41,724
[soft dramatic music]
169
00:06:41,724 --> 00:06:44,269
[soft indistinct chatter
and laughter]
170
00:06:44,269 --> 00:06:46,646
[boat engine turns over]
171
00:06:46,646 --> 00:06:51,576
♪ ♪
172
00:07:00,421 --> 00:07:03,588
[chuckling]
173
00:07:06,201 --> 00:07:09,669
What?
174
00:07:09,669 --> 00:07:11,921
Bro can bend.
175
00:07:11,921 --> 00:07:13,164
No kidding.
176
00:07:13,164 --> 00:07:15,434
We weren't doing that
in prenatal yoga.
177
00:07:15,434 --> 00:07:18,428
Kid seem pretty determined to
defend his dad's reputation.
178
00:07:18,428 --> 00:07:19,929
Yeah.
179
00:07:19,929 --> 00:07:23,183
Well, I looked into Savannah
and found zilch.
180
00:07:23,183 --> 00:07:25,193
So, I mean, he was right.
181
00:07:25,193 --> 00:07:28,521
It probably was a fake name.
182
00:07:28,521 --> 00:07:30,148
Nice.
183
00:07:30,148 --> 00:07:31,316
Oh.
184
00:07:31,316 --> 00:07:32,942
It's warm.
185
00:07:32,942 --> 00:07:35,111
You think my tits
run at 40 degrees?
186
00:07:35,111 --> 00:07:36,613
No. I--
187
00:07:36,613 --> 00:07:38,206
Uh, Detective Camacho?
188
00:07:38,206 --> 00:07:41,284
Uh, Officer Landry.
Robbery.
189
00:07:41,284 --> 00:07:42,911
Hi.
190
00:07:42,911 --> 00:07:46,039
I started while, uh, you were,
you know, out on, um--
191
00:07:46,039 --> 00:07:48,458
- Maternity leave.
- Yeah. Right.
192
00:07:48,458 --> 00:07:52,962
Anyway, uh, Joy Delaney, that's
your missing person, right?
193
00:07:52,962 --> 00:07:54,281
Mm-hmm.
194
00:07:54,281 --> 00:07:55,840
I've been combing
through classifieds
195
00:07:55,840 --> 00:07:58,218
looking for a few items
from a recent break in.
196
00:07:58,218 --> 00:08:00,145
And, uh...
197
00:08:07,062 --> 00:08:08,478
Do we know if Joy Delaney
was riding a bike
198
00:08:08,478 --> 00:08:10,572
before she disappeared?
199
00:08:12,559 --> 00:08:14,484
[dog barking]
200
00:08:14,484 --> 00:08:20,073
♪ ♪
201
00:08:20,073 --> 00:08:22,033
[knocking at door]
202
00:08:22,033 --> 00:08:23,701
Hey, neighbor.
203
00:08:23,701 --> 00:08:25,161
Morning, Caro.
204
00:08:25,161 --> 00:08:26,505
Morning, Stan.
205
00:08:26,505 --> 00:08:27,830
Oh, gosh.
206
00:08:27,830 --> 00:08:29,457
What happened to your--
207
00:08:29,457 --> 00:08:31,510
Fight with a cactus.
208
00:08:31,510 --> 00:08:33,261
What can I do you for?
209
00:08:33,261 --> 00:08:35,088
Just thought I'd pop over
210
00:08:35,088 --> 00:08:37,173
with some
lemon poppy seed muffins.
211
00:08:37,173 --> 00:08:40,134
You know me,
always make too many.
212
00:08:40,134 --> 00:08:43,179
Um, is Joy around?
213
00:08:43,179 --> 00:08:46,683
No, sorry.
She's around but she's resting.
214
00:08:46,683 --> 00:08:49,519
She hasn't been
feeling too good.
215
00:08:49,519 --> 00:08:51,437
Sorry to hear that.
216
00:08:51,437 --> 00:08:52,730
I can come back later.
- No.
217
00:08:52,730 --> 00:08:54,148
No need.
No need.
218
00:08:54,148 --> 00:08:56,284
She might be contagious.
219
00:08:56,284 --> 00:08:58,537
I'll tell her you popped by.
220
00:09:03,985 --> 00:09:05,743
I hope you don't
mind my asking,
221
00:09:05,743 --> 00:09:10,707
but I thought I saw
the police here yesterday.
222
00:09:10,707 --> 00:09:13,126
Everything OK?
223
00:09:13,126 --> 00:09:15,378
Of course.
224
00:09:15,378 --> 00:09:18,256
They just wanted some
information about the academy.
225
00:09:18,256 --> 00:09:19,966
Uh-huh.
226
00:09:19,966 --> 00:09:21,968
[sighs]
I guess Garces goofed up
227
00:09:21,968 --> 00:09:23,469
the alarm or something.
228
00:09:23,469 --> 00:09:24,637
I told them to talk
to him about it.
229
00:09:24,637 --> 00:09:25,805
Hmm.
230
00:09:25,805 --> 00:09:28,057
Well, I better check on Joy.
231
00:09:28,057 --> 00:09:29,267
Oh, sure.
232
00:09:29,267 --> 00:09:30,643
Give her my best.
- I will.
233
00:09:30,643 --> 00:09:32,437
Hmm.
234
00:09:32,437 --> 00:09:35,398
[tense music]
235
00:09:35,398 --> 00:09:38,526
♪ ♪
236
00:09:38,526 --> 00:09:40,445
[line ringing]
237
00:09:40,445 --> 00:09:41,904
You've reached Joy Delaney.
238
00:09:41,904 --> 00:09:43,531
Leave a message,
and I'll call you back.
239
00:09:43,531 --> 00:09:44,991
Hi, Joy--
240
00:09:44,991 --> 00:09:46,409
The mailbox is full
and cannot accept
241
00:09:46,409 --> 00:09:47,702
any messages at this time.
242
00:09:47,702 --> 00:09:49,203
Goodbye.
243
00:09:49,203 --> 00:09:51,414
[line beeps]
244
00:09:51,414 --> 00:09:58,597
♪ ♪
245
00:10:05,004 --> 00:10:08,431
[upbeat music playing
over phones]
246
00:10:08,431 --> 00:10:10,525
[coughing]
247
00:10:10,525 --> 00:10:11,893
St. Mary's
Memorial Hospital.
248
00:10:11,893 --> 00:10:14,270
Good morning.
How can I help you?
249
00:10:14,270 --> 00:10:15,563
Yes, hello.
Hello.
250
00:10:15,563 --> 00:10:16,606
- Hello?
- Hello.
251
00:10:16,606 --> 00:10:17,782
- Yes, ma'am.
- Hello?
252
00:10:17,782 --> 00:10:18,742
Hello?
Hello?
253
00:10:18,742 --> 00:10:19,901
Hello?
- Is this an emergency?
254
00:10:19,901 --> 00:10:20,827
- Hello?
- Ma'am?
255
00:10:20,827 --> 00:10:21,803
Hi.
Hi.
256
00:10:21,803 --> 00:10:23,154
- Are you there?
- Hi.
257
00:10:23,154 --> 00:10:25,406
My name is Amy Delaney.
258
00:10:25,406 --> 00:10:27,617
I'm looking for my mother Joy.
259
00:10:27,617 --> 00:10:30,453
She's been missing
for five days.
260
00:10:30,453 --> 00:10:32,047
Joy Delaney?
261
00:10:32,047 --> 00:10:35,208
Do you have anyone there
by that name, Joy Delaney?
262
00:10:35,208 --> 00:10:37,418
We'll need some more
information, ma'am.
263
00:10:37,418 --> 00:10:38,553
Sure.
Of course.
264
00:10:38,553 --> 00:10:40,213
What information do you need?
265
00:10:40,213 --> 00:10:41,806
Height.
266
00:10:41,806 --> 00:10:43,549
She's 5'7".
267
00:10:43,549 --> 00:10:45,802
And her hair color?
268
00:10:45,802 --> 00:10:46,969
Ash brownish.
269
00:10:46,969 --> 00:10:48,429
And her eye color?
270
00:10:48,429 --> 00:10:49,555
Blue-green eyes.
271
00:10:49,555 --> 00:10:50,640
Date of birth?
272
00:10:50,640 --> 00:10:54,268
Date of birth, February 20.
273
00:10:54,268 --> 00:10:55,269
The year?
274
00:10:55,269 --> 00:10:59,148
19...60 something.
275
00:10:59,148 --> 00:11:03,578
You know,
she just turned 63, 64.
276
00:11:03,578 --> 00:11:05,238
It might have been 62.
Do you need the--
277
00:11:05,238 --> 00:11:07,073
Ma'am, you're going
to have to call us back
278
00:11:07,073 --> 00:11:08,908
with more information.
- Yeah, of course.
279
00:11:08,908 --> 00:11:10,284
I can call you back.
280
00:11:10,284 --> 00:11:12,837
[knocking on door]
281
00:11:12,837 --> 00:11:14,789
I really need you
to stop leaving
282
00:11:14,789 --> 00:11:17,092
your life coaching materials
in the dining area.
283
00:11:17,092 --> 00:11:19,502
Mm-hmm.
284
00:11:19,502 --> 00:11:21,254
Are those all
the roommates' phones?
285
00:11:21,254 --> 00:11:23,464
The dining area is the best
place for my clients
286
00:11:23,464 --> 00:11:25,049
to make their vision board,
Simon.
287
00:11:25,049 --> 00:11:28,052
Well, um, actually,
now that you mention it,
288
00:11:28,052 --> 00:11:33,891
um, meeting with clients
in, um, in the house--
289
00:11:33,891 --> 00:11:37,729
Do you know what year
your mom was born?
290
00:11:37,729 --> 00:11:39,105
1978.
291
00:11:39,105 --> 00:11:40,365
Jesus.
How young are you?
292
00:11:40,365 --> 00:11:42,826
24.
293
00:11:44,812 --> 00:11:47,572
Is your mom still missing?
294
00:11:47,572 --> 00:11:49,866
I--I overheard you
the other day.
295
00:11:49,866 --> 00:11:51,701
No headphones.
296
00:11:51,701 --> 00:11:54,328
Remember?
297
00:11:54,328 --> 00:11:55,621
Yeah.
298
00:11:55,621 --> 00:11:57,039
She's still missing.
299
00:11:57,039 --> 00:12:00,042
Um, you know, I made
a whole list of places
300
00:12:00,042 --> 00:12:01,836
to call to look for her,
but now, I just--
301
00:12:01,836 --> 00:12:03,388
I can't find it.
302
00:12:03,388 --> 00:12:06,099
Do you see, uh,
a yellow Post-it anywhere?
303
00:12:11,756 --> 00:12:14,807
Um, how about
I make you a new one?
304
00:12:14,807 --> 00:12:17,393
Do you want, uh,
hotels, hospitals,
305
00:12:17,393 --> 00:12:20,396
women's shelters, the morgue?
306
00:12:20,396 --> 00:12:22,157
You think my mom
is at the morgue?
307
00:12:22,157 --> 00:12:23,658
No.
No, no, no, no.
308
00:12:23,658 --> 00:12:25,410
No, definitely not.
309
00:12:25,410 --> 00:12:27,487
Uh, I don't know why
I said morgue.
310
00:12:27,487 --> 00:12:31,365
Um, I've been watching
too many crime dramas.
311
00:12:31,365 --> 00:12:33,126
[music stops]
312
00:12:35,839 --> 00:12:37,747
Where you going?
313
00:12:37,747 --> 00:12:41,626
I'm going to find out
exactly how old
314
00:12:41,626 --> 00:12:44,429
my very much alive mom is.
315
00:12:45,306 --> 00:12:48,257
People get so creative
with centerpieces now.
316
00:12:48,257 --> 00:12:50,176
I mean, Debbie's daughter,
317
00:12:50,176 --> 00:12:52,553
she used gold leaf
on old champagne bottles.
318
00:12:52,553 --> 00:12:53,554
Oh, that sounds gorgeous.
319
00:12:53,554 --> 00:12:55,306
- Yeah.
- Hey.
320
00:12:55,306 --> 00:12:57,025
Hi.
Sorry I'm late.
321
00:12:57,025 --> 00:12:58,193
Oh.
322
00:12:58,193 --> 00:12:59,352
I had a carpal tunnel case.
323
00:12:59,352 --> 00:13:00,728
I could not get out the door.
324
00:13:00,728 --> 00:13:02,530
- We were just getting started.
- Hi.
325
00:13:02,530 --> 00:13:05,024
You must be Savannah.
- Hi.
326
00:13:05,024 --> 00:13:06,192
Mom, you look--
327
00:13:06,192 --> 00:13:07,235
Yeah.
328
00:13:07,235 --> 00:13:08,236
I almost didn't recognize you.
329
00:13:08,236 --> 00:13:09,529
Yeah.
330
00:13:09,529 --> 00:13:11,656
Savannah, she convinced me
to go for it.
331
00:13:11,656 --> 00:13:13,574
You should have seen
Narelle's face
332
00:13:13,574 --> 00:13:15,210
when Joy marched in there.
333
00:13:15,210 --> 00:13:17,078
"Not my usual, Narelle."
334
00:13:17,078 --> 00:13:18,079
both: "Not my usual."
335
00:13:18,079 --> 00:13:19,038
Yes.
336
00:13:19,038 --> 00:13:20,540
She almost had
a heart attack.
337
00:13:20,540 --> 00:13:21,624
And then,
she took 3 inches off
338
00:13:21,624 --> 00:13:23,125
before I could change my mind.
339
00:13:23,125 --> 00:13:25,044
By the way, your hair
also looks amazing.
340
00:13:25,044 --> 00:13:26,921
She had her hair done too.
Why not?
341
00:13:26,921 --> 00:13:27,922
Wow.
342
00:13:27,922 --> 00:13:29,173
Boats, haircuts.
343
00:13:29,173 --> 00:13:30,475
You two have been busy.
344
00:13:30,475 --> 00:13:32,260
Well...
345
00:13:32,260 --> 00:13:33,761
Your mom mentioned that
Savannah is planning to stay
346
00:13:33,761 --> 00:13:35,388
a bit longer than expected.
347
00:13:35,388 --> 00:13:38,099
Well, there's no point in
rushing her out the door.
348
00:13:38,099 --> 00:13:39,734
Dad and I love
having her around.
349
00:13:39,734 --> 00:13:42,237
And, honestly, with all
the cooking you're doing,
350
00:13:42,237 --> 00:13:44,063
we're the ones making out
in the arrangement.
351
00:13:44,063 --> 00:13:44,930
You cook?
352
00:13:44,930 --> 00:13:46,190
Nothing as good as this.
353
00:13:46,190 --> 00:13:47,316
This is amazing.
- OK.
354
00:13:47,316 --> 00:13:48,359
She's being modest.
355
00:13:48,359 --> 00:13:49,861
Savannah is the best cook.
356
00:13:49,861 --> 00:13:51,246
I haven't had to touch
the stove in a week.
357
00:13:51,246 --> 00:13:52,822
It's been heaven.
358
00:13:52,822 --> 00:13:55,533
To tell you the truth, about
the third day, I had this--
359
00:13:55,533 --> 00:13:57,660
this epiphany.
360
00:13:57,660 --> 00:14:00,246
I don't like cooking.
I hate it, actually.
361
00:14:00,246 --> 00:14:01,756
You hate cooking?
362
00:14:01,756 --> 00:14:03,508
All you ever do is
invite us over for dinner.
363
00:14:03,508 --> 00:14:05,376
Well, all you kids
ever do is eat.
364
00:14:05,376 --> 00:14:06,627
How else would I see you?
365
00:14:06,627 --> 00:14:09,255
Can you imagine
all those years,
366
00:14:09,255 --> 00:14:12,341
four kids, three meals a day,
plus snacks,
367
00:14:12,341 --> 00:14:13,718
plus they're athletes.
368
00:14:13,718 --> 00:14:15,469
They eat about
three servings apiece.
369
00:14:15,469 --> 00:14:17,021
It was endless.
370
00:14:17,021 --> 00:14:19,023
The shopping and the cutting,
and the chopping
371
00:14:19,023 --> 00:14:20,775
and the serving
and the cleaning.
372
00:14:20,775 --> 00:14:22,476
No one ever offered
to help you?
373
00:14:22,476 --> 00:14:25,405
- Well--
- We did dishes.
374
00:14:25,405 --> 00:14:26,647
Hmm.
375
00:14:26,647 --> 00:14:28,441
I distinctly remember dishes.
376
00:14:28,441 --> 00:14:29,984
That's right, Brookie.
377
00:14:29,984 --> 00:14:32,028
You took your one dish
and placed it in the sink.
378
00:14:32,028 --> 00:14:34,906
Even now, every night,
just like clockwork,
379
00:14:34,906 --> 00:14:38,242
Stan says,
Joy, what's for dinner?
380
00:14:38,242 --> 00:14:41,254
I mean, why is that my job?
381
00:14:43,699 --> 00:14:45,124
I hope you're hungry.
382
00:14:45,124 --> 00:14:46,208
I hope it's OK.
383
00:14:46,208 --> 00:14:47,501
I ordered for everyone.
384
00:14:47,501 --> 00:14:49,962
Literally a boss move.
385
00:14:49,962 --> 00:14:53,007
Tarin, this is
my fiancée, Brooke.
386
00:14:53,007 --> 00:14:54,291
Hello.
387
00:14:54,291 --> 00:14:57,553
Tarin joined us,
what, like, a month ago?
388
00:14:57,553 --> 00:15:00,056
Yeah.
Feels like forever already.
389
00:15:00,056 --> 00:15:03,067
Anyway...
390
00:15:04,145 --> 00:15:06,687
Brooke and I talked, and we
think you need to be careful.
391
00:15:06,687 --> 00:15:08,230
Oh. Shh.
392
00:15:08,230 --> 00:15:09,649
[whispering]
You don't even know who she is.
393
00:15:09,649 --> 00:15:11,275
She has no ID.
394
00:15:11,275 --> 00:15:13,486
No family she can call,
no belongings.
395
00:15:13,486 --> 00:15:17,582
She left all her things when
she fled an abusive boyfriend.
396
00:15:17,582 --> 00:15:19,450
You should show
a little compassion.
397
00:15:19,450 --> 00:15:22,745
OK, uh, I have compassion.
398
00:15:22,745 --> 00:15:24,705
I just think you should
run a background check.
399
00:15:24,705 --> 00:15:27,458
[scoffs]
400
00:15:27,458 --> 00:15:29,001
Look at your father.
401
00:15:29,001 --> 00:15:30,753
Look at him.
402
00:15:30,753 --> 00:15:32,922
I can't even get him
to listen to a podcast,
403
00:15:32,922 --> 00:15:35,850
and she's got him all
set to record one.
404
00:15:35,850 --> 00:15:37,602
I haven't seen him that
happy since he beat
405
00:15:37,602 --> 00:15:39,595
John Patterson
at the club finals,
406
00:15:39,595 --> 00:15:40,721
and that was six years ago.
407
00:15:40,721 --> 00:15:42,223
That's great.
408
00:15:42,223 --> 00:15:43,766
It doesn't mean that
she's not up to something.
409
00:15:43,766 --> 00:15:45,418
Yes, she is.
410
00:15:45,418 --> 00:15:47,687
She's cooking and cleaning
and helping around the house.
411
00:15:47,687 --> 00:15:49,855
She just put fresh flowers
in every room.
412
00:15:49,855 --> 00:15:51,783
Did you notice that?
413
00:15:53,119 --> 00:15:55,194
Joy.
414
00:15:55,194 --> 00:15:57,622
I need my trusted taster.
415
00:16:00,201 --> 00:16:02,118
Then just press record
and you're set to go.
416
00:16:02,118 --> 00:16:03,619
OK.
417
00:16:03,619 --> 00:16:04,870
How much you spend on all this?
418
00:16:04,870 --> 00:16:06,622
Don't worry about it.
419
00:16:06,622 --> 00:16:09,884
Nothing's too steep
for my old man.
420
00:16:09,884 --> 00:16:11,636
Your dad's starting a podcast.
421
00:16:11,636 --> 00:16:13,379
Yeah.
Sure did.
422
00:16:13,379 --> 00:16:15,297
Hey, I just had a great idea.
423
00:16:15,297 --> 00:16:18,259
Savannah, Logan was just saying
how unfortunate it is
424
00:16:18,259 --> 00:16:20,886
that you don't have
any of your things.
425
00:16:20,886 --> 00:16:24,098
So after dinner, why don't you
both head to the--
426
00:16:24,098 --> 00:16:26,651
motel, is it,
and pick up all your stuff?
427
00:16:26,651 --> 00:16:28,653
That's a great idea.
428
00:16:28,653 --> 00:16:30,354
Tonight?
I--I don't know.
429
00:16:30,354 --> 00:16:31,906
I'm pretty tired.
430
00:16:31,906 --> 00:16:33,774
Well, tomorrow then.
431
00:16:33,774 --> 00:16:35,526
I mean, Indira won't mind.
432
00:16:35,526 --> 00:16:36,777
Will she?
433
00:16:36,777 --> 00:16:38,112
I don't know.
434
00:16:38,112 --> 00:16:39,530
I--I don't think
it's such a good idea.
435
00:16:39,530 --> 00:16:42,116
I mean, Dereck could be there.
436
00:16:42,116 --> 00:16:43,918
Oh, you deserve to
have your own things.
437
00:16:43,918 --> 00:16:45,619
And Logan will be with you.
438
00:16:45,619 --> 00:16:48,330
And you can bring
Troy as backup.
439
00:16:48,330 --> 00:16:49,874
- Tomorrow?
- Yeah.
440
00:16:49,874 --> 00:16:51,542
- No, I got a busy day.
- Of course.
441
00:16:51,542 --> 00:16:52,677
We'd be happy to go.
442
00:16:56,182 --> 00:16:57,631
Great.
443
00:16:57,631 --> 00:16:59,934
Sounds like a plan.
444
00:17:04,423 --> 00:17:06,774
- Hey.
- Hey.
445
00:17:13,775 --> 00:17:15,107
Oh, no.
446
00:17:15,107 --> 00:17:16,692
Was it that bad?
447
00:17:16,692 --> 00:17:19,454
Your mom cried, didn't she?
448
00:17:19,454 --> 00:17:22,073
No.
449
00:17:22,073 --> 00:17:23,207
Sorry.
450
00:17:23,207 --> 00:17:25,918
I--I didn't get a chance
to tell them.
451
00:17:28,447 --> 00:17:30,414
Brooke called this
afternoon in a panic,
452
00:17:30,414 --> 00:17:33,584
and I had to tell Mom
about Savannah.
453
00:17:33,584 --> 00:17:35,836
And Troy was there.
454
00:17:35,836 --> 00:17:40,475
And Dad was all excited
about his podcast.
455
00:17:40,475 --> 00:17:42,185
It just wasn't the right time.
456
00:17:48,008 --> 00:17:50,059
You brought boxes.
457
00:17:50,059 --> 00:17:51,936
Yeah.
458
00:17:51,936 --> 00:17:54,355
I had extra at my place.
459
00:17:54,355 --> 00:17:55,856
I thought you might
want to start packing
460
00:17:55,856 --> 00:17:58,993
now that your family knew.
461
00:17:58,993 --> 00:18:01,904
That's why I came over.
462
00:18:01,904 --> 00:18:04,365
Tell me again.
463
00:18:04,365 --> 00:18:06,042
What's wrong with Miami?
464
00:18:08,254 --> 00:18:10,579
- Wow.
- No, I'm just asking.
465
00:18:10,579 --> 00:18:12,507
You're just asking?
466
00:18:12,507 --> 00:18:15,000
We're supposed to be moving.
467
00:18:15,000 --> 00:18:17,378
My--my life is here.
468
00:18:17,378 --> 00:18:18,838
My family is here.
469
00:18:18,838 --> 00:18:21,015
My boat is here.
470
00:18:21,015 --> 00:18:22,675
And Miami offered you that--
471
00:18:22,675 --> 00:18:24,769
I only applied to UM
back when I thought you were
472
00:18:24,769 --> 00:18:26,637
taking over
your parents' academy.
473
00:18:26,637 --> 00:18:29,098
I thought I had
no other choice.
474
00:18:29,098 --> 00:18:32,893
I was ready to choose you
over where I wanted to be.
475
00:18:32,893 --> 00:18:36,272
But if you can't do
the same for me--
476
00:18:36,272 --> 00:18:37,982
Got it.
477
00:18:37,982 --> 00:18:40,943
So if I found the money
to buy my parents' business,
478
00:18:40,943 --> 00:18:43,287
none of this would
be happening?
479
00:18:46,275 --> 00:18:50,878
We can always try
long distance, right?
480
00:18:53,324 --> 00:18:54,665
Oh.
481
00:18:54,665 --> 00:18:56,500
Indira?
482
00:18:56,500 --> 00:18:58,052
Indira, I'm not saying that--
483
00:18:58,052 --> 00:18:59,929
Indira, you're being really--
484
00:18:59,929 --> 00:19:02,098
What am I being?
485
00:19:03,560 --> 00:19:06,927
I love my parents too.
486
00:19:06,927 --> 00:19:09,430
Sometimes, I disappoint them,
and it sucks.
487
00:19:09,430 --> 00:19:12,066
It does.
488
00:19:12,066 --> 00:19:15,019
But you're 31 years old.
489
00:19:15,019 --> 00:19:17,947
At a certain point, you got
to cut the fucking cord.
490
00:19:21,727 --> 00:19:24,579
I'm not doing long distance
with a fucking baby.
491
00:19:24,579 --> 00:19:26,873
Indira.
Indira.
492
00:19:42,998 --> 00:19:45,507
[rustling]
493
00:19:45,507 --> 00:19:47,801
Mom?
494
00:19:47,801 --> 00:19:50,804
[eerie music]
495
00:19:50,804 --> 00:19:57,945
♪ ♪
496
00:20:05,354 --> 00:20:06,737
Mom.
497
00:20:06,737 --> 00:20:08,322
- It's me.
- Oh.
498
00:20:08,322 --> 00:20:09,448
Sorry.
499
00:20:09,448 --> 00:20:11,533
What are you doing
in Mom's room?
500
00:20:11,533 --> 00:20:14,828
I was looking for
her birth certificate.
501
00:20:14,828 --> 00:20:16,497
Well, it's not...
[sighs]
502
00:20:16,497 --> 00:20:19,291
In her cardigan,
I can tell you that much.
503
00:20:19,291 --> 00:20:21,552
I guess I got distracted.
504
00:20:23,139 --> 00:20:24,755
This was Mom's favorite.
505
00:20:24,755 --> 00:20:29,969
She said it was the perfect
postmenopausal weight.
506
00:20:29,969 --> 00:20:31,395
She takes it everywhere.
507
00:20:33,224 --> 00:20:35,349
Mom's face cream,
her reading glasses.
508
00:20:35,349 --> 00:20:38,102
I know.
I don't need a list.
509
00:20:38,102 --> 00:20:40,688
What if we never
see her again?
510
00:20:40,688 --> 00:20:43,649
We will, OK?
511
00:20:43,649 --> 00:20:45,159
Look.
512
00:20:45,159 --> 00:20:49,113
Dad said they had a fight,
and she'll be back.
513
00:20:49,113 --> 00:20:51,165
Can you just allow
for the possibility
514
00:20:51,165 --> 00:20:53,867
that he might be right
515
00:20:53,867 --> 00:20:56,620
and that you might be...
516
00:20:56,620 --> 00:21:00,541
catastrophizing again?
517
00:21:00,541 --> 00:21:03,919
And can you just accept
the fact that things might
518
00:21:03,919 --> 00:21:06,347
actually be catastrophic?
519
00:21:08,584 --> 00:21:12,678
Where is Dad anyway?
520
00:21:12,678 --> 00:21:15,306
At the club getting ready
for his ladder match
521
00:21:15,306 --> 00:21:18,892
with Mark Higgins,
like everything's fine.
522
00:21:18,892 --> 00:21:23,188
[phone ringing]
523
00:21:23,188 --> 00:21:25,065
Loge. Hey, I'm here
at the house with Amy.
524
00:21:25,065 --> 00:21:26,442
Hey, Logey bear.
525
00:21:26,442 --> 00:21:27,776
Oh, hey.
526
00:21:27,776 --> 00:21:29,903
So I just got off
the phone with the police.
527
00:21:29,903 --> 00:21:32,406
They found Mom's bike.
528
00:21:32,406 --> 00:21:34,533
What, Mom's bike was missing?
529
00:21:34,533 --> 00:21:36,535
Well,
they sent me a picture.
530
00:21:36,535 --> 00:21:38,287
It's her bike.
531
00:21:38,287 --> 00:21:41,966
What does it mean that they
found Mom's bike and not Mom?
532
00:21:41,966 --> 00:21:46,211
♪ ♪
533
00:21:46,211 --> 00:21:47,763
Bring your A-game, Delaney?
534
00:21:47,763 --> 00:21:49,173
Always, Higgins.
535
00:21:49,173 --> 00:21:50,433
How's that knee?
536
00:21:50,433 --> 00:21:52,176
I know it's been troubling you.
537
00:21:52,176 --> 00:21:54,845
Could say the same
about your backhand.
538
00:21:54,845 --> 00:21:56,305
- Hey.
- Stan.
539
00:21:56,305 --> 00:21:57,890
How's our girl doing?
540
00:21:57,890 --> 00:21:59,150
She's good.
541
00:21:59,150 --> 00:22:02,144
She's, uh, still resting,
but she's good.
542
00:22:02,144 --> 00:22:03,237
Thanks for asking.
543
00:22:03,237 --> 00:22:05,614
So she will be
at Ladies' Day?
544
00:22:05,614 --> 00:22:06,866
I'm not sure, Debbie.
545
00:22:06,866 --> 00:22:09,610
Um, the doctor did say
she needed to rest up.
546
00:22:09,610 --> 00:22:10,736
Doctor?
547
00:22:10,736 --> 00:22:12,613
I heard she had a head cold.
548
00:22:12,613 --> 00:22:13,748
What kind of sick is she?
549
00:22:13,748 --> 00:22:15,750
It's not serious, is it?
550
00:22:15,750 --> 00:22:16,751
No.
551
00:22:16,751 --> 00:22:18,327
Nothing like that.
552
00:22:18,327 --> 00:22:21,288
Uh, listen, I need to warm up,
so, uh,
553
00:22:21,288 --> 00:22:23,716
I'll tell Joy that
you're asking about her.
554
00:22:25,702 --> 00:22:29,004
You see that
scratch on his face?
555
00:22:29,004 --> 00:22:31,307
He's definitely lying.
556
00:22:35,379 --> 00:22:37,721
[soft music]
557
00:22:37,721 --> 00:22:40,224
[sighs]
558
00:22:40,224 --> 00:22:45,604
♪ ♪
559
00:22:45,604 --> 00:22:47,856
Listeners,
this is Stan Delaney,
560
00:22:47,856 --> 00:22:50,618
and this is all that...
561
00:22:52,563 --> 00:22:54,947
I was a coach for
almost 40 years.
562
00:22:54,947 --> 00:22:58,867
And, uh, you think I didn't
want to call out
563
00:22:58,867 --> 00:23:00,536
to a player mid-game,
564
00:23:00,536 --> 00:23:03,881
something, like, um,
hey, numb nuts,
565
00:23:03,881 --> 00:23:06,458
remember what we talked
about in the locker room?
566
00:23:06,458 --> 00:23:08,210
I did.
Of course, I did.
567
00:23:08,210 --> 00:23:10,045
But that's not tennis.
568
00:23:10,045 --> 00:23:14,341
And this new on court
coaching policy from the ATP
569
00:23:14,341 --> 00:23:19,313
is not the game that
I know and love.
570
00:23:20,883 --> 00:23:21,807
Keep going.
571
00:23:21,807 --> 00:23:22,891
No, no, no.
572
00:23:22,891 --> 00:23:24,017
I was just messing around.
573
00:23:24,017 --> 00:23:26,061
No.
You sounded good.
574
00:23:26,061 --> 00:23:28,522
- Oh.
- Hey, excuse me.
575
00:23:28,522 --> 00:23:32,151
Am I or am I not the
podcast expert around here?
576
00:23:32,151 --> 00:23:34,736
You are.
577
00:23:34,736 --> 00:23:37,990
And who knew you had
such a great radio voice?
578
00:23:37,990 --> 00:23:40,826
[laughter]
579
00:23:40,826 --> 00:23:43,921
Listeners,
I have in the studio
580
00:23:43,921 --> 00:23:46,123
a surprise special guest.
581
00:23:46,123 --> 00:23:48,426
Two-time state champion,
582
00:23:48,426 --> 00:23:51,378
a fierce competitor
in her own right,
583
00:23:51,378 --> 00:23:55,132
and the owner of the best legs
in the business.
584
00:23:55,132 --> 00:23:57,393
OK, I'm going.
I'm going.
585
00:23:57,393 --> 00:24:00,521
Ladies and gentlemen...
586
00:24:02,391 --> 00:24:05,100
Joy Delaney.
587
00:24:05,100 --> 00:24:12,241
♪ ♪
588
00:24:37,301 --> 00:24:38,634
How long were you and um--
589
00:24:38,634 --> 00:24:39,727
Dereck.
590
00:24:39,727 --> 00:24:42,429
Yeah, Dereck,
staying at this motel?
591
00:24:42,429 --> 00:24:44,181
Month or so, give or take.
592
00:24:44,181 --> 00:24:45,432
Wow.
593
00:24:45,432 --> 00:24:48,310
And, uh,
how'd you two meet?
594
00:24:48,310 --> 00:24:51,063
Well,
595
00:24:51,063 --> 00:24:53,815
I was working at
this restaurant in Atlanta,
596
00:24:53,815 --> 00:24:55,493
Angelini's.
597
00:24:55,493 --> 00:24:57,569
That's where I learned
to cook, actually.
598
00:24:57,569 --> 00:24:59,655
Mostly, I just tended bar.
599
00:24:59,655 --> 00:25:03,501
Well, Dereck started coming by
every night for about a month.
600
00:25:03,501 --> 00:25:05,494
[scoffs] Should have
been a tip off, right?
601
00:25:05,494 --> 00:25:08,580
Major stalker vibes.
602
00:25:08,580 --> 00:25:11,917
And here I am thinking
I just met Prince Charming.
603
00:25:11,917 --> 00:25:13,502
Wrong, Savannah.
604
00:25:13,502 --> 00:25:16,380
That's so wrong.
605
00:25:16,380 --> 00:25:19,308
But we all make
mistakes, right?
606
00:25:24,423 --> 00:25:27,140
Do I get to ask you a question?
607
00:25:27,140 --> 00:25:29,017
Sure.
Shoot.
608
00:25:29,017 --> 00:25:31,186
Your mom said something
about you choosing boats
609
00:25:31,186 --> 00:25:33,564
over the tennis academy.
610
00:25:33,564 --> 00:25:35,691
Is that why your
parents had to sell it
611
00:25:35,691 --> 00:25:38,443
because you didn't want to
stop working at the marina?
612
00:25:38,443 --> 00:25:40,988
No, that's not exactly
what happened.
613
00:25:40,988 --> 00:25:42,948
Oh, what did happen?
614
00:25:42,948 --> 00:25:44,533
Look,
at the end of the day,
615
00:25:44,533 --> 00:25:46,493
it just wasn't
a good investment.
616
00:25:46,493 --> 00:25:49,162
Right, Loge?
617
00:25:49,162 --> 00:25:50,205
Yeah.
618
00:25:50,205 --> 00:25:53,175
[tense music]
619
00:25:53,175 --> 00:26:00,349
♪ ♪
620
00:26:02,461 --> 00:26:03,885
What was the number?
621
00:26:03,885 --> 00:26:05,045
322.
622
00:26:05,045 --> 00:26:07,439
The one with the hole
in the door.
623
00:26:12,304 --> 00:26:14,062
- Are you OK?
- Yeah.
624
00:26:14,062 --> 00:26:16,523
Let's just get my stuff
and get out of here.
625
00:26:16,523 --> 00:26:18,867
[bottles rattling,
dog barking]
626
00:26:27,110 --> 00:26:28,877
OK.
627
00:26:37,671 --> 00:26:39,805
[knocking on door]
628
00:26:40,791 --> 00:26:43,759
[muffled TV playing]
629
00:26:43,759 --> 00:26:47,396
He's in there.
I can hear the TV.
630
00:26:52,469 --> 00:26:54,227
You know what?
I--I can't do this.
631
00:26:54,227 --> 00:26:56,772
Oh, come on.
632
00:26:56,772 --> 00:26:58,106
Fuck you doing
banging on this door?
633
00:26:58,106 --> 00:26:59,691
Whoa.
634
00:26:59,691 --> 00:27:02,402
That wasn't Dereck.
635
00:27:02,402 --> 00:27:04,371
So you really didn't know
that John fucking Gotti
636
00:27:04,371 --> 00:27:05,697
was behind that door?
637
00:27:05,697 --> 00:27:07,449
I obviously did not.
638
00:27:07,449 --> 00:27:08,742
You know this wasn't my idea!
639
00:27:08,742 --> 00:27:10,035
I didn't even
want to come here!
640
00:27:10,035 --> 00:27:11,453
The guy moved out.
641
00:27:11,453 --> 00:27:13,288
How is she supposed to know
who moved in after him?
642
00:27:13,288 --> 00:27:14,748
[gasping]
643
00:27:14,748 --> 00:27:16,958
Hey.
Hey, it's OK.
644
00:27:16,958 --> 00:27:18,385
No, it's not.
645
00:27:18,385 --> 00:27:21,755
I have nothing.
Everything is gone.
646
00:27:21,755 --> 00:27:23,840
I'm here with
two complete strangers.
647
00:27:23,840 --> 00:27:26,093
I'm staying at some
random family's house.
648
00:27:26,093 --> 00:27:30,222
Do you have any idea how
that feels to have nothing?
649
00:27:30,222 --> 00:27:32,099
To be completely alone?
650
00:27:32,099 --> 00:27:35,102
[somber music]
651
00:27:35,102 --> 00:27:42,034
♪ ♪
652
00:27:49,159 --> 00:27:52,452
Early 30s.
Long light brown hair.
653
00:27:52,452 --> 00:27:55,122
Possibly dyed.
Possibly dangerous.
654
00:27:55,122 --> 00:27:58,592
She supposedly stayed here
for two months last summer.
655
00:28:01,371 --> 00:28:04,256
[keyboard clacking]
656
00:28:04,256 --> 00:28:07,184
Nope.
No Savannah.
657
00:28:07,184 --> 00:28:10,929
What about Dereck Bowman?
658
00:28:10,929 --> 00:28:14,766
- Dereck Bowman.
- Or Bowers.
659
00:28:14,766 --> 00:28:17,394
Dereck Bowman-Bowers.
660
00:28:17,394 --> 00:28:19,646
[computer thunks]
Nope.
661
00:28:19,646 --> 00:28:23,358
[phone buzzing]
662
00:28:23,358 --> 00:28:26,737
Tell me your day is
going better than mine.
663
00:28:26,737 --> 00:28:29,239
Might be.
I'm in South Beach.
664
00:28:29,239 --> 00:28:32,576
Robbery just caught the woman
selling Joy Delaney's bike.
665
00:28:32,576 --> 00:28:36,714
She's got light brown hair,
slight build, in her 30s.
666
00:28:36,714 --> 00:28:38,540
You think it's Savannah?
667
00:28:38,540 --> 00:28:40,968
Easy way to find out.
668
00:28:54,466 --> 00:28:57,350
[soft suspenseful music]
669
00:28:57,350 --> 00:29:04,324
♪ ♪
670
00:29:28,634 --> 00:29:29,758
Are you a serial killer?
671
00:29:29,758 --> 00:29:31,176
No.
672
00:29:31,176 --> 00:29:32,811
Because it looks
like a serial killer
673
00:29:32,811 --> 00:29:36,640
just went into my room and--
674
00:29:36,640 --> 00:29:38,266
and--
675
00:29:38,266 --> 00:29:40,477
Cleaned it?
676
00:29:40,477 --> 00:29:45,324
Do you know how completely
weird and wrong that is?
677
00:29:45,324 --> 00:29:46,825
You made my bed.
678
00:29:46,825 --> 00:29:48,985
What is wrong with you?
679
00:29:48,985 --> 00:29:52,372
What if I organized
all your shit?
680
00:29:54,109 --> 00:29:55,292
Or--
681
00:30:03,994 --> 00:30:06,837
I have a system.
682
00:30:06,837 --> 00:30:10,474
I know it doesn't seem
like it, but I do.
683
00:30:13,628 --> 00:30:16,355
You're right.
684
00:30:16,355 --> 00:30:18,014
I'm sorry.
685
00:30:18,014 --> 00:30:21,268
I--um, you've just been
so stressed about your mom,
686
00:30:21,268 --> 00:30:25,864
and I always feel better
in a clean space.
687
00:30:25,864 --> 00:30:28,733
I thought it might help.
688
00:30:28,733 --> 00:30:29,910
It doesn't.
689
00:30:34,024 --> 00:30:36,250
I called the morgues,
by the way.
690
00:30:37,986 --> 00:30:40,328
Everyone in a 100 mile radius.
691
00:30:40,328 --> 00:30:45,133
There are no unclaimed female
bodies and no Joy Delaneys.
692
00:30:46,369 --> 00:30:51,223
Wherever your mom is,
she's not there.
693
00:30:55,295 --> 00:30:57,888
Thank you for doing that.
694
00:30:57,888 --> 00:31:00,849
[soft dramatic music]
695
00:31:00,849 --> 00:31:03,602
♪ ♪
696
00:31:03,602 --> 00:31:06,530
[sniffling]
697
00:31:09,851 --> 00:31:12,953
[sobbing]
698
00:31:23,874 --> 00:31:26,258
[exhales]
699
00:31:32,207 --> 00:31:35,300
[suspenseful music]
700
00:31:35,300 --> 00:31:42,098
♪ ♪
701
00:31:42,098 --> 00:31:44,059
[keypad beeps]
702
00:31:44,059 --> 00:31:46,519
[line ringing]
703
00:31:46,519 --> 00:31:47,854
- Loge.
- Yeah.
704
00:31:47,854 --> 00:31:49,948
That motel that
you and Troy went to,
705
00:31:49,948 --> 00:31:52,192
the one that Savannah
supposedly stayed at,
706
00:31:52,192 --> 00:31:54,953
that was in Aberdeen,
wasn't it?
707
00:31:54,953 --> 00:31:57,030
Yeah.
Why?
708
00:31:57,030 --> 00:31:58,865
Well, it's probably
nothing, but--
709
00:31:58,865 --> 00:32:04,171
but Mom went to Aberdeen two
days before she disappeared.
710
00:32:08,493 --> 00:32:11,470
[both grunting]
711
00:32:15,425 --> 00:32:17,017
Out!
712
00:32:18,729 --> 00:32:20,896
- 15-30.
- 15-30.
713
00:32:20,896 --> 00:32:21,980
Prick.
714
00:32:21,980 --> 00:32:23,807
He really is off his game.
715
00:32:23,807 --> 00:32:24,808
Yeah.
716
00:32:24,808 --> 00:32:26,485
Oh, shit.
717
00:32:26,485 --> 00:32:27,852
Ooh.
718
00:32:27,852 --> 00:32:31,281
I'm thinking
trouble in paradise.
719
00:32:31,281 --> 00:32:33,700
Maybe she left him.
- I don't know.
720
00:32:33,700 --> 00:32:35,994
How many times did the cops
show up just because
721
00:32:35,994 --> 00:32:39,539
a wife leaves her husband?
722
00:32:42,193 --> 00:32:44,127
Seriously, Loge,
this is our big lead?
723
00:32:44,127 --> 00:32:46,162
That Mom bought a smoothie?
724
00:32:46,162 --> 00:32:47,622
OK.
Well, you have to admit.
725
00:32:47,622 --> 00:32:49,457
It's kind of weird.
726
00:32:49,457 --> 00:32:52,127
Why would Mom drive
30 miles away
727
00:32:52,127 --> 00:32:54,462
for a thing she could get
10 blocks from home?
728
00:32:54,462 --> 00:32:56,506
And there's
the Aberdeen connection
729
00:32:56,506 --> 00:32:58,049
two days before
she disappeared.
730
00:32:58,049 --> 00:32:59,718
Or left.
731
00:32:59,718 --> 00:33:02,178
Brooke, they found Mom's bike
on the black market.
732
00:33:02,178 --> 00:33:04,472
I'm just saying there's
still a real possibility
733
00:33:04,472 --> 00:33:05,849
that she's fine.
734
00:33:05,849 --> 00:33:07,058
Oh, yeah.
735
00:33:07,058 --> 00:33:08,476
There's also
a very real possibility
736
00:33:08,476 --> 00:33:10,904
that she is not, Brooke.
737
00:33:13,933 --> 00:33:15,993
I told the cops
about Savannah.
738
00:33:18,789 --> 00:33:20,864
Savannah is ancient history.
739
00:33:20,864 --> 00:33:22,541
Is she?
740
00:33:22,541 --> 00:33:25,493
Because from where I sit,
she seems like a prime suspect.
741
00:33:25,493 --> 00:33:27,579
We still have no idea
what she's capable of.
742
00:33:27,579 --> 00:33:29,873
You want a suspect, look at
the guy with a massive scratch
743
00:33:29,873 --> 00:33:31,958
down his face
who lied to us
744
00:33:31,958 --> 00:33:34,302
for three days
about Mom being gone.
745
00:33:34,302 --> 00:33:36,171
I agree.
Dad shouldn't have lied.
746
00:33:36,171 --> 00:33:37,889
But come on,
you can't honestly think
747
00:33:37,889 --> 00:33:40,050
that he did something to Mom.
748
00:33:40,050 --> 00:33:42,761
Did he even could have?
749
00:33:42,761 --> 00:33:44,929
No. Honestly, no, I'm asking.
750
00:33:44,929 --> 00:33:46,523
What, do you think
he killed her
751
00:33:46,523 --> 00:33:47,899
and buried her
behind the back shed
752
00:33:47,899 --> 00:33:50,435
because he was mean to you
once when you were a kid?
753
00:33:50,435 --> 00:33:55,940
OK, let's all just
take a breath, be chill.
754
00:33:55,940 --> 00:33:57,776
- I am chill.
- Of course you are.
755
00:33:57,776 --> 00:33:59,453
[phone ringing]
756
00:33:59,453 --> 00:34:00,645
- Oh.
- Don't.
757
00:34:00,645 --> 00:34:03,281
- What--
- What the actual fuck, Troy?
758
00:34:03,281 --> 00:34:04,657
Do we really need
to do this?
759
00:34:04,657 --> 00:34:06,143
Claire, Claire, Claire.
760
00:34:06,143 --> 00:34:07,577
I told you, I don't want
the house in Vermont.
761
00:34:07,577 --> 00:34:09,037
I don't want
the sad fucking jewelry...
762
00:34:09,037 --> 00:34:10,497
Claire.
763
00:34:10,497 --> 00:34:11,423
You bought me after
you slept with that
764
00:34:11,423 --> 00:34:12,999
volleyball player in Boca.
765
00:34:12,999 --> 00:34:15,794
Claire, you are on speaker
with the whole family, Claire.
766
00:34:15,794 --> 00:34:17,462
Oh, hey.
767
00:34:17,462 --> 00:34:19,506
Hi.
768
00:34:19,506 --> 00:34:21,099
Who's all there?
769
00:34:21,099 --> 00:34:22,350
- Hey, it's Brooke.
- Logan.
770
00:34:22,350 --> 00:34:23,176
Hi.
771
00:34:23,176 --> 00:34:24,844
Miss you.
772
00:34:24,844 --> 00:34:26,012
You're still trying to get us
773
00:34:26,012 --> 00:34:27,347
in the divorce settlement, right?
774
00:34:27,347 --> 00:34:31,476
Obviously.
That's a sticking point.
775
00:34:31,476 --> 00:34:35,063
What are you all
doing together?
776
00:34:35,063 --> 00:34:38,867
There's some big tennis match
I don't know about?
777
00:34:38,867 --> 00:34:41,152
- Mom's been--
- We're going to--
778
00:34:41,152 --> 00:34:42,120
They all wanted
to see my new--
779
00:34:42,120 --> 00:34:43,488
OK.
We got to go.
780
00:34:43,488 --> 00:34:45,782
But just have your
lawyer reach out, Claire.
781
00:34:45,782 --> 00:34:47,492
Bye.
[line beeps]
782
00:34:47,492 --> 00:34:49,211
[chuckles]
783
00:34:51,573 --> 00:34:54,674
I think we handled that
fairly well.
784
00:34:56,911 --> 00:34:59,712
[mouths words]
785
00:34:59,712 --> 00:35:03,216
[indistinct chatter]
786
00:35:03,216 --> 00:35:06,970
[tense music]
787
00:35:06,970 --> 00:35:08,847
Here we go.
788
00:35:08,847 --> 00:35:16,029
♪ ♪
789
00:35:23,613 --> 00:35:25,205
Nice job.
790
00:35:25,205 --> 00:35:27,448
Ah, shit.
791
00:35:27,448 --> 00:35:29,993
Oh.
792
00:35:29,993 --> 00:35:31,703
That's game.
793
00:35:31,703 --> 00:35:33,580
4-3.
794
00:35:33,580 --> 00:35:36,550
[muffled chatter]
795
00:35:43,392 --> 00:35:45,717
You seem distracted.
796
00:35:45,717 --> 00:35:47,552
Everything OK?
797
00:35:47,552 --> 00:35:49,146
I'm fine.
798
00:35:51,633 --> 00:35:53,600
It's just your grunting today.
799
00:35:53,600 --> 00:35:56,019
It's like playing
a hippopotamus.
800
00:35:56,019 --> 00:35:59,981
New coach thinks it helps me
integrate my power.
801
00:35:59,981 --> 00:36:01,566
Kind of feels like
it's working.
802
00:36:01,566 --> 00:36:03,067
What new coach?
803
00:36:03,067 --> 00:36:04,819
Garces.
804
00:36:04,819 --> 00:36:07,581
He could probably help you
with that footwork problem.
805
00:36:07,581 --> 00:36:08,990
[scoffs]
806
00:36:08,990 --> 00:36:10,909
Yeah, seriously though.
807
00:36:10,909 --> 00:36:14,704
I know people are talking...
808
00:36:14,704 --> 00:36:17,290
about you and Joy.
809
00:36:17,290 --> 00:36:20,668
We both know she's
not really sick.
810
00:36:20,668 --> 00:36:21,720
Hey.
811
00:36:21,720 --> 00:36:24,339
You don't have
to fake it with me.
812
00:36:24,339 --> 00:36:27,475
I've survived a few
marriages myself.
813
00:36:27,475 --> 00:36:32,096
Honestly, I'm shocked
you two made it this long.
814
00:36:32,096 --> 00:36:33,973
Ever want to grab a beer,
talk it out?
815
00:36:33,973 --> 00:36:35,391
I'm here for you.
816
00:36:35,391 --> 00:36:37,685
Fuck you, Higgins.
817
00:36:37,685 --> 00:36:44,534
♪ ♪
818
00:36:50,733 --> 00:36:52,292
Love all.
819
00:36:59,951 --> 00:37:02,802
[grunting]
820
00:37:05,039 --> 00:37:08,475
[tense music]
821
00:37:08,475 --> 00:37:11,603
[groans]
[all gasping]
822
00:37:17,852 --> 00:37:20,103
Stan.
823
00:37:20,103 --> 00:37:23,281
♪ ♪
824
00:37:23,281 --> 00:37:25,233
- Oh.
- Oh, my God.
825
00:37:25,233 --> 00:37:32,290
♪ ♪
826
00:37:38,039 --> 00:37:40,164
[indistinct chatter]
827
00:37:40,164 --> 00:37:42,292
Well, that was a bust.
828
00:37:42,292 --> 00:37:43,501
I mean, I could
have told you,
829
00:37:43,501 --> 00:37:44,585
a 60-year-old white woman
in a smoothie shop
830
00:37:44,585 --> 00:37:46,546
wouldn't exactly stand out.
831
00:37:46,546 --> 00:37:48,631
What do we do now?
- I don't know.
832
00:37:48,631 --> 00:37:50,174
There has to be a reason
Mom came all this way.
833
00:37:50,174 --> 00:37:52,844
Dude, are you still trying
to tie this to Savannah?
834
00:37:52,844 --> 00:37:54,095
Let it go, Loge.
835
00:37:54,095 --> 00:37:56,231
Maybe she needed a lawyer.
836
00:37:56,231 --> 00:37:58,692
Look.
837
00:37:58,692 --> 00:38:02,353
Maybe she wanted to talk about
Savannah or Harry's memoir.
838
00:38:02,353 --> 00:38:04,239
Or Dad.
839
00:38:04,239 --> 00:38:07,358
[suspenseful music]
840
00:38:07,358 --> 00:38:09,235
Oh.
841
00:38:09,235 --> 00:38:15,533
♪ ♪
842
00:38:15,533 --> 00:38:17,452
Hi.
Uh--
843
00:38:17,452 --> 00:38:19,120
Hey, OK.
844
00:38:19,120 --> 00:38:21,914
I got it. I got it.
845
00:38:21,914 --> 00:38:23,249
Hi.
- Hi.
846
00:38:23,249 --> 00:38:24,500
Hi.
847
00:38:24,500 --> 00:38:28,254
Um, I could use your help,
Desi.
848
00:38:28,254 --> 00:38:29,764
I'm looking for an older woman.
849
00:38:29,764 --> 00:38:31,966
She would have come in here
last Friday,
850
00:38:31,966 --> 00:38:33,968
probably around 10:30.
851
00:38:33,968 --> 00:38:36,637
Her name is Joy Delaney.
852
00:38:36,637 --> 00:38:38,473
And I'm wondering if you can
tell me if she was here.
853
00:38:38,473 --> 00:38:39,974
I'm sorry.
854
00:38:39,974 --> 00:38:41,476
I can't give out any
information about our clients.
855
00:38:41,476 --> 00:38:44,029
Yeah.
[chuckles]
856
00:38:44,029 --> 00:38:47,899
This--this isn't that.
857
00:38:47,899 --> 00:38:49,776
Joy is our mom.
858
00:38:49,776 --> 00:38:51,277
I'm Troy.
859
00:38:51,277 --> 00:38:52,487
And this is Brooke and Amy.
- Amy.
860
00:38:52,487 --> 00:38:54,489
- And Logan.
- Logan.
861
00:38:54,489 --> 00:38:57,000
- I said Logan.
- Yeah, OK.
862
00:38:57,000 --> 00:38:59,502
And we're just wondering
if she was here.
863
00:38:59,502 --> 00:39:01,245
That's all.
864
00:39:01,245 --> 00:39:03,882
And I can't tell you that.
865
00:39:07,128 --> 00:39:12,006
You know, the thing is, Des,
she's, um,
866
00:39:12,006 --> 00:39:15,468
she's worth a lot to us.
867
00:39:15,468 --> 00:39:18,805
Like, uh, a lot, a lot.
868
00:39:18,805 --> 00:39:20,014
And, uh--
869
00:39:20,014 --> 00:39:21,265
I think I need to
ask you to leave.
870
00:39:21,265 --> 00:39:22,433
I think I need you--
871
00:39:22,433 --> 00:39:23,893
Could I actually
just, um, maybe
872
00:39:23,893 --> 00:39:28,022
show you a photo of our mom,
see if it jogs anything.
873
00:39:28,022 --> 00:39:29,565
Um, oh, here.
874
00:39:29,565 --> 00:39:32,235
This is a good one.
Oh, gosh.
875
00:39:32,235 --> 00:39:35,071
[chuckles]
That's her, so...
876
00:39:35,071 --> 00:39:37,824
[soft dramatic music]
877
00:39:37,824 --> 00:39:40,451
She went missing on
Sunday the 9th,
878
00:39:40,451 --> 00:39:42,337
two days after she
might have come in here.
879
00:39:42,337 --> 00:39:45,206
I've been checking everywhere,
880
00:39:45,206 --> 00:39:49,544
hotels, hospitals, the morgue.
881
00:39:49,544 --> 00:39:51,087
The police are into it too.
882
00:39:51,087 --> 00:39:52,713
You know, we could
have them call you
883
00:39:52,713 --> 00:39:54,048
if that would be helpful.
884
00:39:54,048 --> 00:39:55,425
They found her bike,
885
00:39:55,425 --> 00:39:58,645
which could mean, um...
886
00:40:00,857 --> 00:40:02,607
I don't know what it means.
887
00:40:02,607 --> 00:40:03,850
OK, Ame, I think if
she was going to help,
888
00:40:03,850 --> 00:40:05,184
she would have helped us.
- No.
889
00:40:05,184 --> 00:40:08,563
My mom--look, she doesn't
go to the grocery store
890
00:40:08,563 --> 00:40:11,774
without texting me first to see
if I need anything, you know?
891
00:40:11,774 --> 00:40:14,735
And now, no word in five days.
892
00:40:14,735 --> 00:40:16,237
She doesn't even
have her phone.
893
00:40:16,237 --> 00:40:19,532
My sister thinks I'm
catastrophizing, but I'm not.
894
00:40:19,532 --> 00:40:22,877
I swear, I'm not.
895
00:40:22,877 --> 00:40:26,622
And maybe you didn't
see her, you know?
896
00:40:26,622 --> 00:40:30,585
And truly, that would
be good to know too.
897
00:40:30,585 --> 00:40:32,712
Really, anything that
you could tell us
898
00:40:32,712 --> 00:40:37,892
would just be so,
so appreciated.
899
00:40:43,674 --> 00:40:47,402
Uh, I hope you
find your mother.
900
00:40:47,402 --> 00:40:50,905
I do.
But I'm sorry.
901
00:40:50,905 --> 00:40:53,616
A rule's a rule.
902
00:40:58,439 --> 00:41:00,707
- Let's go.
- Thank you.
903
00:41:09,158 --> 00:41:11,676
- You OK?
- Yeah.
904
00:41:11,676 --> 00:41:13,336
At least now we know
Mom went to see
905
00:41:13,336 --> 00:41:15,254
a divorce lawyer a couple of
days before she disappeared.
906
00:41:15,254 --> 00:41:16,547
I mean, that's huge.
907
00:41:16,547 --> 00:41:17,965
Did we just talk
to the same woman?
908
00:41:17,965 --> 00:41:19,250
She didn't tell us anything.
- She's right, Ames.
909
00:41:19,250 --> 00:41:20,635
All we know is,
Mom bought a smoothie.
910
00:41:20,635 --> 00:41:22,044
Oh, come on.
911
00:41:22,044 --> 00:41:23,554
The woman easily could have
said she didn't see Mom,
912
00:41:23,554 --> 00:41:25,097
but she didn't.
913
00:41:25,097 --> 00:41:26,766
This whole trip was
your idea, Logan.
914
00:41:26,766 --> 00:41:27,817
Now that it points
back to Dad--
915
00:41:27,817 --> 00:41:29,769
How does it
point back to Dad?
916
00:41:29,769 --> 00:41:31,771
How does it--dude, OK,
let me spell this out for you.
917
00:41:31,771 --> 00:41:33,898
Mom came to get the divorce
she should have gotten
918
00:41:33,898 --> 00:41:37,026
20 years ago, and Dad
found out and went ballistic.
919
00:41:37,026 --> 00:41:38,653
Jesus Christ.
920
00:41:38,653 --> 00:41:40,780
You need therapy.
- Yeah, probably.
921
00:41:40,780 --> 00:41:42,031
Yeah,
you've got issues, dude.
922
00:41:42,031 --> 00:41:43,658
I feel bad for you.
I do.
923
00:41:43,658 --> 00:41:45,618
OK.
Show of hands.
924
00:41:45,618 --> 00:41:49,038
Who here thinks Mom
wanted a divorce?
925
00:41:49,038 --> 00:41:50,831
Come on.
OK.
926
00:41:50,831 --> 00:41:53,459
And who here thinks Mom and Dad
had a happy marriage?
927
00:41:53,459 --> 00:41:54,585
Can I vote neither?
928
00:41:54,585 --> 00:41:56,471
Can we just get
in the car and go?
929
00:41:56,471 --> 00:41:58,473
Seriously.
930
00:41:58,473 --> 00:42:01,634
Dude, you think we're this,
like, big happy family, really?
931
00:42:01,634 --> 00:42:02,977
Logan, you're not Zen.
932
00:42:02,977 --> 00:42:04,804
You're in fucking denial.
- Troy, stop it.
933
00:42:04,804 --> 00:42:06,806
No.
Hey! Hey!
934
00:42:06,806 --> 00:42:08,233
Why don't you tell me about
935
00:42:08,233 --> 00:42:10,560
this glorious childhood
you've had?
936
00:42:10,560 --> 00:42:12,061
I really want to know.
937
00:42:12,061 --> 00:42:14,480
Because what I remember
is Dad walking out the door
938
00:42:14,480 --> 00:42:16,190
every time he got ticked off.
939
00:42:16,190 --> 00:42:18,234
And what I remember
is you pissing yourself
940
00:42:18,234 --> 00:42:20,570
in the middle of the night
because he wasn't back yet
941
00:42:20,570 --> 00:42:23,864
and Mom freaking out because
she didn't know where he was.
942
00:42:23,864 --> 00:42:25,950
Mom and Dad fought.
Couples fight.
943
00:42:25,950 --> 00:42:27,660
Sometimes Dad needed
to cool off.
944
00:42:27,660 --> 00:42:29,078
- Cool off?
- Yeah.
945
00:42:29,078 --> 00:42:32,715
- For a fucking week?
- Guys, the car's over there!
946
00:42:34,761 --> 00:42:38,212
- OK.
- Dude, you--Dad left, OK?
947
00:42:38,212 --> 00:42:41,966
He walked out on us and Mom
time and time again.
948
00:42:41,966 --> 00:42:43,584
Do you remember when
he hopped out of the car in
949
00:42:43,584 --> 00:42:46,220
the middle of fucking highway
and wasn't back for five days?
950
00:42:46,220 --> 00:42:47,847
How about when he
popped me in the face?
951
00:42:47,847 --> 00:42:50,433
Do you remember that?
Right fucking here.
952
00:42:50,433 --> 00:42:51,918
You didn't do anything.
953
00:42:51,918 --> 00:42:53,528
You just followed him around
doing whatever he wanted,
954
00:42:53,528 --> 00:42:54,770
didn't even matter to you.
955
00:42:54,770 --> 00:42:56,230
You tried to go pro
when you clearly
956
00:42:56,230 --> 00:42:57,532
didn't have what it took.
957
00:42:57,532 --> 00:42:59,525
I don't even think
you liked tennis.
958
00:42:59,525 --> 00:43:01,944
Can you get out
of my face, please?
959
00:43:01,944 --> 00:43:04,405
Is it bothering you?
Does it remind you of someone?
960
00:43:04,405 --> 00:43:06,240
Hey.
961
00:43:06,240 --> 00:43:07,542
Let me tell you why
I didn't give you the money
962
00:43:07,542 --> 00:43:08,868
to buy the tennis academy.
963
00:43:08,868 --> 00:43:10,536
I didn't want to watch you
waste your life
964
00:43:10,536 --> 00:43:13,789
trying to be some second rate
version of that asshole.
965
00:43:13,789 --> 00:43:16,000
Oh, really?
You think he's the asshole?
966
00:43:16,000 --> 00:43:17,451
Yeah.
967
00:43:17,451 --> 00:43:19,053
When's the last time
you looked in a mirror, Troy?
968
00:43:19,053 --> 00:43:22,757
When's the last time
you talked to Indira?
969
00:43:22,757 --> 00:43:24,133
Look what you let
walk out the door
970
00:43:24,133 --> 00:43:26,552
because you'd rather--
what, you want to be here,
971
00:43:26,552 --> 00:43:29,430
reliving some bizarro version
of your childhood?
972
00:43:29,430 --> 00:43:30,681
Fuck you!
973
00:43:30,681 --> 00:43:32,391
- Hey, hey, hey, hey!
- Whoa!
974
00:43:32,391 --> 00:43:33,893
There he is.
975
00:43:33,893 --> 00:43:35,686
Cool the fuck off,
both of you.
976
00:43:35,686 --> 00:43:37,438
Here's the real
Logan Delaney.
977
00:43:37,438 --> 00:43:39,240
Hi.
Hey, so sorry.
978
00:43:39,240 --> 00:43:41,609
We're all just a little
stressed and, you know,
979
00:43:41,609 --> 00:43:43,444
low blood sugar.
- It's OK.
980
00:43:43,444 --> 00:43:47,865
Um, I'm sorry I--I didn't
say anything inside.
981
00:43:47,865 --> 00:43:50,242
I'm not sure that
I should even now.
982
00:43:50,242 --> 00:43:52,662
But, um, your mother,
983
00:43:52,662 --> 00:43:55,247
she did come in
for a consultation.
984
00:43:55,247 --> 00:43:59,794
And she was pretty upset.
985
00:43:59,794 --> 00:44:01,054
Thank you.
986
00:44:03,874 --> 00:44:05,975
Shall we?
987
00:44:11,716 --> 00:44:14,642
[soft music]
988
00:44:14,642 --> 00:44:21,824
♪ ♪
989
00:44:23,936 --> 00:44:25,286
We need to tell the police.
990
00:44:25,286 --> 00:44:27,163
Well, we need
to tell Dad first.
991
00:44:28,792 --> 00:44:32,159
Brooke, I think Dad
might already know.
992
00:44:32,159 --> 00:44:35,296
I'll talk to Dad tonight,
and then we can go to the cops.
993
00:44:37,550 --> 00:44:41,094
[phone buzzing]
994
00:44:43,706 --> 00:44:46,507
Does the name Maggie Summers
mean anything to you?
995
00:44:46,507 --> 00:44:48,125
Who's Maggie Summers?
996
00:44:48,125 --> 00:44:50,311
The woman who was allegedly
selling your mother's bike.
997
00:44:50,311 --> 00:44:53,305
I thought you said Savannah
had something to do with it?
998
00:44:53,305 --> 00:44:56,058
Well, we believe
Savannah Pagonis is an alias.
999
00:44:56,058 --> 00:45:00,187
She might actually be named
Maggie Summers or not.
1000
00:45:00,187 --> 00:45:01,847
We're going to need your help
to figure that out
1001
00:45:01,847 --> 00:45:05,243
and for you to tell us anything
else you might know about her.
1002
00:45:07,330 --> 00:45:12,583
Um, she...
1003
00:45:12,583 --> 00:45:14,076
OK.
1004
00:45:14,076 --> 00:45:15,336
You should know
Ms. Summers claims
1005
00:45:15,336 --> 00:45:17,037
to have found the bike
on the side of the road
1006
00:45:17,037 --> 00:45:18,664
on Sunday afternoon.
1007
00:45:18,664 --> 00:45:19,790
She says she never
saw your mother.
1008
00:45:19,790 --> 00:45:20,958
She's lying.
1009
00:45:20,958 --> 00:45:22,326
That's what
we wanna figure out.
1010
00:45:22,326 --> 00:45:23,845
Deputy Valdez will now
take you down the hall
1011
00:45:23,845 --> 00:45:25,671
to view a line up.
One at a time.
1012
00:45:25,671 --> 00:45:28,141
Who wants to go first?
1013
00:45:29,835 --> 00:45:32,353
I do.
1014
00:45:32,353 --> 00:45:35,347
[suspenseful music]
1015
00:45:35,347 --> 00:45:39,351
♪ ♪
1016
00:45:39,351 --> 00:45:42,280
[shaky breathing]
1017
00:45:53,400 --> 00:45:55,251
[door clicks]
1018
00:46:04,212 --> 00:46:06,253
It's not Savannah.
1019
00:46:06,253 --> 00:46:07,721
Nope.
1020
00:46:07,721 --> 00:46:09,173
And not one Delaney gave us
any more information
1021
00:46:09,173 --> 00:46:11,050
to help track her down.
1022
00:46:11,050 --> 00:46:13,144
They "barely knew her."
1023
00:46:13,144 --> 00:46:15,646
So let's say Maggie Summers
is telling the truth,
1024
00:46:15,646 --> 00:46:19,350
and she found the bike
on its own, never saw Joy.
1025
00:46:19,350 --> 00:46:21,644
Look, the phone
was at the house.
1026
00:46:21,644 --> 00:46:24,605
So I'm guessing that's
the last place anyone saw her.
1027
00:46:24,605 --> 00:46:27,441
♪ ♪
1028
00:46:27,441 --> 00:46:31,287
[crickets chirping]
1029
00:46:33,491 --> 00:46:35,407
[sighs]
1030
00:46:35,407 --> 00:46:42,340
♪ ♪
1031
00:46:46,370 --> 00:46:49,472
The hell are you
doing out here?
1032
00:46:54,378 --> 00:46:56,345
Come on.
1033
00:46:56,345 --> 00:47:03,277
♪ ♪
1034
00:47:09,727 --> 00:47:11,360
[cupboard clacks]
1035
00:47:11,360 --> 00:47:12,903
You OK?
1036
00:47:12,903 --> 00:47:14,956
Never better.
1037
00:47:14,956 --> 00:47:16,156
I mean--
1038
00:47:16,156 --> 00:47:18,334
I know what you mean.
1039
00:47:20,654 --> 00:47:23,038
We're celebrating.
1040
00:47:23,038 --> 00:47:26,333
Higgins got his ass
kicked today
1041
00:47:26,333 --> 00:47:27,969
and then some.
1042
00:47:27,969 --> 00:47:31,547
[chuckles]
1043
00:47:31,547 --> 00:47:35,977
You should have seen
that smug son of a bitch.
1044
00:47:35,977 --> 00:47:38,846
And I would have won, too...
1045
00:47:38,846 --> 00:47:40,389
if I hadn't called
the ambulance.
1046
00:47:40,389 --> 00:47:42,483
[laughing]
1047
00:47:42,483 --> 00:47:44,986
Dad, what happened?
1048
00:47:47,681 --> 00:47:49,189
He'll be fine.
1049
00:47:49,189 --> 00:47:51,859
He just needs a--
needs a good dentist.
1050
00:47:51,859 --> 00:47:53,903
That's all.
1051
00:47:53,903 --> 00:47:54,996
Oh, fuck.
1052
00:47:54,996 --> 00:47:56,071
I'll get it.
1053
00:47:56,071 --> 00:47:57,031
Oh, no, no, no.
It's fine.
1054
00:47:57,031 --> 00:47:58,532
I'll get it.
1055
00:47:58,532 --> 00:47:59,950
It's fine.
1056
00:47:59,950 --> 00:48:01,368
Maybe you should
just drink some water.
1057
00:48:01,368 --> 00:48:02,870
Dad.
1058
00:48:02,870 --> 00:48:05,372
- Oh.
- Dad, just let me--
1059
00:48:05,372 --> 00:48:06,257
Please, let me--
1060
00:48:06,257 --> 00:48:09,710
Get the fuck off me, Logan!
1061
00:48:09,710 --> 00:48:12,713
[tense music]
1062
00:48:12,713 --> 00:48:14,924
♪ ♪
1063
00:48:14,924 --> 00:48:18,469
I'm sorry.
1064
00:48:18,469 --> 00:48:19,887
I'm so sorry, Loges.
1065
00:48:19,887 --> 00:48:23,599
I fucked up.
[crying]
1066
00:48:23,599 --> 00:48:26,444
I really fucked up.
1067
00:48:30,783 --> 00:48:33,734
[somber music]
1068
00:48:33,734 --> 00:48:38,739
♪ ♪
1069
00:48:38,739 --> 00:48:41,626
[muffled singing]
1070
00:49:09,096 --> 00:49:12,615
[engine grinding]
1071
00:49:23,461 --> 00:49:24,994
Cliff.
1072
00:49:24,994 --> 00:49:26,837
- Yo.
- You rent my boat out?
1073
00:49:26,837 --> 00:49:29,164
Someone used up the gas.
1074
00:49:29,164 --> 00:49:32,501
Not me, man.
Check the logs.
1075
00:49:32,501 --> 00:49:35,337
♪ ♪
1076
00:49:35,337 --> 00:49:36,463
♪ The darkest times ♪
1077
00:49:36,463 --> 00:49:38,465
♪ But you already know ♪
1078
00:49:38,465 --> 00:49:41,260
♪ Are you all good? ♪
1079
00:49:41,260 --> 00:49:42,761
♪ You all right? ♪
1080
00:49:42,761 --> 00:49:44,013
♪ I'm all alone ♪
1081
00:49:44,013 --> 00:49:45,180
♪ I mean you never called ♪
1082
00:49:45,180 --> 00:49:47,108
♪ I'm looking for something ♪
1083
00:49:47,108 --> 00:49:49,226
♪ The darkest times ♪
1084
00:49:49,226 --> 00:49:50,978
♪ But you already know ♪
1085
00:49:50,978 --> 00:49:53,322
♪ ♪
1086
00:49:53,322 --> 00:49:56,150
♪ And all you want ♪
1087
00:49:56,150 --> 00:49:59,319
♪ Is to disappear ♪
1088
00:49:59,319 --> 00:50:02,239
♪ Searching for wisdom ♪
1089
00:50:02,239 --> 00:50:05,034
♪ But nothing's clear ♪
1090
00:50:05,034 --> 00:50:08,203
♪ What will become of me ♪
1091
00:50:08,203 --> 00:50:11,123
♪ If you're not here? ♪
1092
00:50:11,123 --> 00:50:14,293
♪ I know love is
a mental place ♪
1093
00:50:14,293 --> 00:50:17,638
♪ There's always fear ♪
1094
00:50:17,638 --> 00:50:21,800
♪ All good ♪
1095
00:50:21,800 --> 00:50:24,511
♪ And we're all alone ♪
1096
00:50:24,511 --> 00:50:27,398
♪ Come on,
let's be something ♪
1097
00:50:27,398 --> 00:50:29,391
♪ But you already know ♪
1098
00:50:29,391 --> 00:50:30,642
♪ It's all good ♪
1099
00:50:30,642 --> 00:50:33,520
♪ Tell me how you feeling ♪
1100
00:50:33,520 --> 00:50:36,198
♪ And we're all alone ♪
1101
00:50:36,198 --> 00:50:39,359
♪ Come on,
let's be something ♪
1102
00:50:39,359 --> 00:50:41,278
- Oh!
- ♪ But you already know ♪
1103
00:50:41,278 --> 00:50:43,030
♪ But you're all good ♪
1104
00:50:43,030 --> 00:50:44,364
♪ I know what I'm feeling ♪
1105
00:50:44,364 --> 00:50:46,366
♪ Are you all right? ♪
1106
00:50:46,366 --> 00:50:47,451
♪ And we're all alone ♪
1107
00:50:47,451 --> 00:50:48,786
♪ You never called ♪
1108
00:50:48,786 --> 00:50:50,204
♪ Come on,
let's be something ♪
1109
00:50:50,204 --> 00:50:51,422
♪ In the darkest time ♪
1110
00:50:51,422 --> 00:50:54,925
[dog grunting and huffing]
1111
00:50:54,925 --> 00:50:56,794
[dog growls]
1112
00:50:56,794 --> 00:50:58,128
♪ Are you all right? ♪
1113
00:50:58,128 --> 00:50:59,379
♪ Am I all alone? ♪
1114
00:50:59,379 --> 00:51:01,173
♪ I mean, you never call ♪
1115
00:51:01,173 --> 00:51:04,185
Mary Harriet?
1116
00:51:04,185 --> 00:51:07,054
Mary Harriet!
[dog panting]
1117
00:51:07,054 --> 00:51:09,014
[whistles]
1118
00:51:09,014 --> 00:51:11,266
Oh, mm...
1119
00:51:11,266 --> 00:51:14,737
[dog approaching]
1120
00:51:15,973 --> 00:51:18,941
[dog whimpers]
1121
00:51:18,941 --> 00:51:25,664
♪ ♪
1122
00:51:30,654 --> 00:51:31,703
♪ Are you all good? ♪
1123
00:51:31,703 --> 00:51:33,163
♪ Do you have a feeling? ♪
1124
00:51:33,163 --> 00:51:35,082
♪ Are you all right? ♪
1125
00:51:35,082 --> 00:51:37,167
[line ringing]
1126
00:51:37,167 --> 00:51:39,294
This is Stan Delaney.
Leave a message.
1127
00:51:39,294 --> 00:51:42,923
Hey, Dad.
1128
00:51:42,923 --> 00:51:45,050
It's Logan.
1129
00:51:45,050 --> 00:51:46,218
We need to talk.
1130
00:51:46,218 --> 00:51:47,228
♪ Are you all right? ♪
1131
00:51:47,228 --> 00:51:48,428
♪ Are you all alone? ♪
1132
00:51:48,428 --> 00:51:49,888
♪ I mean, you never call ♪
1133
00:51:49,888 --> 00:51:51,431
♪ Come on,
let's be something ♪
1134
00:51:51,431 --> 00:51:53,308
♪ In the darkest tides ♪
1135
00:51:53,308 --> 00:51:55,144
♪ But you already know ♪
1136
00:51:55,144 --> 00:51:56,979
♪ But you're all good ♪
1137
00:51:56,979 --> 00:51:59,940
[vacuum whooshing]
1138
00:51:59,940 --> 00:52:06,997
♪ ♪
1139
00:52:06,997 --> 00:52:08,657
♪ You're all good ♪
1140
00:52:08,657 --> 00:52:11,001
[laughs]
1141
00:52:11,001 --> 00:52:12,452
Yeah.
1142
00:52:12,452 --> 00:52:14,380
What are you laughing about?
1143
00:52:16,217 --> 00:52:18,208
It's a secret.
1144
00:52:18,208 --> 00:52:24,807
♪ ♪
77649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.