Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,836
[Harry] Previously on Resident Alien…
2
00:00:02,919 --> 00:00:05,130
Where did you say you
actually saw the alien, again?
3
00:00:05,213 --> 00:00:07,424
You can read about that
in the book I'm writing.
4
00:00:07,507 --> 00:00:09,217
-[grunting]
-[bone crunches]
5
00:00:10,051 --> 00:00:11,803
You killed him? Those aren't our orders!
6
00:00:11,886 --> 00:00:14,014
Looks like you and I
have different orders.
7
00:00:14,097 --> 00:00:15,974
Hi. My son ran out of your office…
8
00:00:16,057 --> 00:00:17,559
-[screams]
-…a few days ago.
9
00:00:17,642 --> 00:00:19,144
He told me you're an alien.
10
00:00:19,227 --> 00:00:20,979
He even convinced the deputy to draw this.
11
00:00:21,062 --> 00:00:23,273
[children laughing]
12
00:00:23,356 --> 00:00:24,816
You want to make fun of me too?
13
00:00:24,899 --> 00:00:27,068
No. Because I believe you.
14
00:00:28,361 --> 00:00:29,404
-Hey, hey.
-Hi!
15
00:00:29,487 --> 00:00:30,739
You guys want some?
16
00:00:30,822 --> 00:00:31,740
Those are Sam's.
17
00:00:31,823 --> 00:00:34,075
This prescription was written
after he died.
18
00:00:34,159 --> 00:00:35,368
Jay?
19
00:00:35,827 --> 00:00:39,873
[Asta] When I was 16, I got pregnant.
I gave the baby up for adoption.
20
00:00:39,956 --> 00:00:42,375
[dramatic music playing]
21
00:00:42,459 --> 00:00:43,626
[Liv] There's another body.
22
00:00:43,710 --> 00:00:45,962
[Alien Harry] That foot
belongs to the guy I killed.
23
00:00:46,045 --> 00:00:47,630
Why are you on my beach?
24
00:00:47,714 --> 00:00:51,176
Rest of that body's got to be there.
We're searching this entire lake.
25
00:00:54,512 --> 00:00:57,140
[Gary Portnoy's "Where
Everybody Knows Your Name" playing]
26
00:00:59,267 --> 00:01:01,644
♪ Making your way in the world today ♪
27
00:01:01,728 --> 00:01:03,980
♪ Takes everything you've got ♪
28
00:01:04,856 --> 00:01:07,400
♪ Taking a break from all your worries ♪
29
00:01:07,484 --> 00:01:09,486
♪ Sure would help a lot ♪
30
00:01:10,945 --> 00:01:13,656
♪ Wouldn't you like to get away? ♪
31
00:01:16,743 --> 00:01:18,328
♪ Sometimes you want to go ♪
32
00:01:18,411 --> 00:01:19,913
-♪ Where everybody… ♪
-Hey!
33
00:01:19,996 --> 00:01:21,206
[all] Hey!
34
00:01:21,289 --> 00:01:22,290
[Harry chuckling]
35
00:01:23,917 --> 00:01:27,128
♪ And they're always glad you came ♪
36
00:01:28,671 --> 00:01:31,007
♪ You want to be where you can see ♪
37
00:01:31,090 --> 00:01:32,592
♪ Our troubles are all the same ♪
38
00:01:32,675 --> 00:01:34,093
Goo, goo, goo, goo.
39
00:01:34,177 --> 00:01:35,178
♪ You want to be… ♪
40
00:01:35,261 --> 00:01:36,763
You got a package, Harry.
41
00:01:36,846 --> 00:01:38,640
-Bill!
-Ah.
42
00:01:38,723 --> 00:01:41,518
♪ You want to go where people know ♪
43
00:01:41,601 --> 00:01:44,312
-Huh?
-♪ People are all the same ♪
44
00:01:44,395 --> 00:01:47,065
♪ You want to go where
Everybody knows your name ♪
45
00:01:47,148 --> 00:01:48,066
No.
46
00:01:48,149 --> 00:01:51,444
-[music distorts]
-Ah…
47
00:01:52,112 --> 00:01:53,404
No.
48
00:01:54,030 --> 00:01:56,658
[energy crackling]
49
00:01:57,242 --> 00:01:59,536
[tense music playing]
50
00:02:11,881 --> 00:02:13,466
[distorted] ♪ You want to go where ♪
51
00:02:13,591 --> 00:02:14,884
-Ah…
-♪ Everybody knows ♪
52
00:02:14,968 --> 00:02:16,427
♪ Your name ♪
53
00:02:17,637 --> 00:02:19,806
-[dog barking]
-[snores, gasps]
54
00:02:20,849 --> 00:02:23,059
Evidently, I dream now.
55
00:02:23,935 --> 00:02:24,936
Ah.
56
00:02:26,396 --> 00:02:29,065
[theme music playing]
57
00:02:37,657 --> 00:02:39,576
[man] All right, up and down here.
58
00:02:41,202 --> 00:02:42,287
[dog barking]
59
00:02:42,370 --> 00:02:46,624
[Alien Harry] This disruption
is infuriating and very disrespectful.
60
00:02:46,708 --> 00:02:49,711
How am I supposed to sleep
or bury the dead guy in my freezer
61
00:02:49,794 --> 00:02:51,546
with all these people out here?
62
00:02:51,629 --> 00:02:52,797
Let's pick up the pace.
63
00:02:52,881 --> 00:02:55,508
We got to get this stuff out of here
before the snow hits.
64
00:02:55,592 --> 00:02:59,512
This body needs ten hours
of sleep to function,
65
00:02:59,596 --> 00:03:03,182
and your domesticated wolf woke it up
before even six hours.
66
00:03:03,266 --> 00:03:06,936
Well, it must suck to get so much sleep
and still look like shit. [laughs]
67
00:03:07,020 --> 00:03:08,229
Sorry, Dr. V.
68
00:03:08,313 --> 00:03:10,148
We moved our search to the shore.
69
00:03:10,231 --> 00:03:12,525
We strongly believe the body
washed up on the beach.
70
00:03:12,609 --> 00:03:13,985
How do you know that?
71
00:03:14,611 --> 00:03:16,029
Because I can feel it…
72
00:03:16,738 --> 00:03:18,156
in my balls.
73
00:03:18,239 --> 00:03:20,783
Well, and I checked the currents.
74
00:03:20,867 --> 00:03:23,620
So the currents and the sheriff's balls.
75
00:03:23,703 --> 00:03:26,998
Currents aren't always accurate,
and you shouldn't trust your balls.
76
00:03:27,081 --> 00:03:28,291
They're nuts.
77
00:03:29,042 --> 00:03:32,420
[laughing]
78
00:03:32,503 --> 00:03:34,505
Ha-ha, ha!
79
00:03:34,589 --> 00:03:36,299
I made a joke! Ha-ha-ha!
80
00:03:36,382 --> 00:03:37,967
I made a joke!
81
00:03:38,593 --> 00:03:40,678
[both laughing]
82
00:03:40,762 --> 00:03:42,513
Ha! Ha-ha-ha!
83
00:03:42,597 --> 00:03:44,265
[Thompson] What the shit is that?
84
00:03:44,349 --> 00:03:47,185
[somber music playing]
85
00:03:51,022 --> 00:03:52,982
[Alien Harry] What a lonely species.
86
00:03:53,066 --> 00:03:55,693
Not only did humans
invent dogs for companionship,
87
00:03:55,777 --> 00:03:59,113
they insist on gathering together
in groups to eat food.
88
00:03:59,197 --> 00:04:03,660
All I need is an empty room,
a spoon, and a pie.
89
00:04:04,244 --> 00:04:07,121
Good news. We are getting closer
to finding a new town doctor.
90
00:04:07,205 --> 00:04:10,583
Nothing for sure yet.
I didn't want you to think that I forgot.
91
00:04:10,667 --> 00:04:12,460
[indistinct chatter]
92
00:04:12,543 --> 00:04:14,879
-You're still sitting with me.
-Yep.
93
00:04:14,963 --> 00:04:18,549
So I also wanted to ask you
what you are doing tonight.
94
00:04:18,633 --> 00:04:22,053
[Harry] I was thinking of
chopping up the body in my freezer.
95
00:04:22,136 --> 00:04:23,179
Spring cleaning.
96
00:04:23,263 --> 00:04:24,138
Ah.
97
00:04:24,222 --> 00:04:26,557
Kate and I would like
to have you over for dinner.
98
00:04:26,641 --> 00:04:28,142
I have food at my house.
99
00:04:28,643 --> 00:04:30,061
Look, um…
100
00:04:30,144 --> 00:04:32,230
we all know that Max
has been having a hard time
101
00:04:32,313 --> 00:04:34,107
with the whole "you're an alien" thing.
102
00:04:34,190 --> 00:04:35,566
-[chokes]
-Oh. Bless you.
103
00:04:35,650 --> 00:04:39,654
We just thought that maybe if he could
see you in a more comfortable setting,
104
00:04:39,737 --> 00:04:41,864
he might not freak out anymore.
105
00:04:42,490 --> 00:04:46,953
So… we're having you over for dinner,
and I'm not taking "no" for an answer.
106
00:04:47,036 --> 00:04:48,288
-What do you say?
-No.
107
00:04:48,371 --> 00:04:49,414
Na-na-na-na-na!
108
00:04:49,497 --> 00:04:50,665
And, uh, I heard nothing.
109
00:04:50,748 --> 00:04:53,668
And I will take your silence as a "yes."
And see you at 6:00.
110
00:04:53,751 --> 00:04:56,587
[country music playing on jukebox]
111
00:05:00,091 --> 00:05:02,468
Whoa. It's a little early,
don't you think?
112
00:05:02,552 --> 00:05:03,553
Honestly, come on.
113
00:05:03,636 --> 00:05:05,013
But I'm down if you're down.
114
00:05:05,096 --> 00:05:08,266
These are the pills from the party.
They're dated after Sam died.
115
00:05:08,349 --> 00:05:11,602
Someone there last night was connected
to Sam's stolen prescription pad.
116
00:05:12,145 --> 00:05:14,647
Hmm. Jay. Obviously.
117
00:05:14,731 --> 00:05:16,816
No. She wouldn't do that.
118
00:05:16,899 --> 00:05:19,485
I'm just saying, she's 17, so she's…
119
00:05:19,569 --> 00:05:20,862
at least part idiot.
120
00:05:20,945 --> 00:05:23,197
I mean, we did tons
of crazy shit when we were 17.
121
00:05:23,281 --> 00:05:24,866
-Mm-hmm.
-Mostly you.
122
00:05:25,992 --> 00:05:27,243
-Me?
-Eh…
123
00:05:27,327 --> 00:05:31,831
Oh, I'm pretty sure that you're the one
that stole Greg Smith's tractor.
124
00:05:31,914 --> 00:05:35,084
You kidnapped Len Peazy's fish
and sent a ransom note.
125
00:05:35,168 --> 00:05:38,254
How about "ceiling fan Olympics"?
126
00:05:38,337 --> 00:05:39,672
-Oh!
-Drunk ice diving.
127
00:05:39,756 --> 00:05:41,299
Sharpie teardrop tattoo.
128
00:05:41,382 --> 00:05:42,383
Jimmy.
129
00:05:43,217 --> 00:05:44,385
You win.
130
00:05:45,178 --> 00:05:49,348
The mayor asked me to come
to his house tonight for dinner.
131
00:05:49,432 --> 00:05:52,852
I need you to go so you can
talk to them and I can sit alone.
132
00:05:54,020 --> 00:05:57,190
That's a little weird, and I'm busy.
133
00:05:57,273 --> 00:05:59,984
I have to help my dad make
a cake for my niece's birthday.
134
00:06:00,068 --> 00:06:00,985
Mm.
135
00:06:01,069 --> 00:06:02,862
[foot thumps under table]
136
00:06:03,654 --> 00:06:05,490
Maybe D'Arcy would like to go.
137
00:06:06,574 --> 00:06:09,494
I mean, I cou-- [groans] I can't.
138
00:06:09,577 --> 00:06:11,454
I-I'm just-- I'm not free
139
00:06:11,537 --> 00:06:14,373
except for from 5:00
to midnight, so when is it?
140
00:06:14,457 --> 00:06:17,376
-6:00 p.m.
-Oh. There you go. Right in there.
141
00:06:17,460 --> 00:06:19,670
Yeah, so you're lucky I'm free. [chuckles]
142
00:06:20,755 --> 00:06:23,758
I wasn't going to pay you.
That would make you a prostitute.
143
00:06:24,634 --> 00:06:28,679
-[clears throat]
-Yeah, I like him.
144
00:06:29,847 --> 00:06:31,099
[chuckles]
145
00:06:36,813 --> 00:06:37,980
-Morning.
-Hey.
146
00:06:40,108 --> 00:06:42,151
-Oh. [groans]
-[Asta chuckles]
147
00:06:42,235 --> 00:06:43,986
I thought you could use the help.
148
00:06:44,070 --> 00:06:45,696
Mm. Thank you.
149
00:06:46,447 --> 00:06:48,032
-Sorry about last night.
-Mm-mm.
150
00:06:48,116 --> 00:06:51,410
-I don't know what got into me.
-Nope. No need to explain.
151
00:06:51,494 --> 00:06:53,955
There's not a house in Patience
I haven't partied at.
152
00:06:54,038 --> 00:06:56,207
-Really?
-[chuckles]
153
00:06:57,083 --> 00:07:00,545
You know, me and D'Arcy,
we used to do a lot of dumb shit.
154
00:07:00,628 --> 00:07:03,965
Is it true… she got a speeding ticket
on a stolen tractor?
155
00:07:04,048 --> 00:07:06,968
[laughs] Yeah.
156
00:07:07,051 --> 00:07:10,972
Also, I stole beer for a guy
from a gas station I worked at.
157
00:07:11,973 --> 00:07:13,766
You ever do anything like that?
158
00:07:14,767 --> 00:07:15,685
What?
159
00:07:17,270 --> 00:07:20,606
Nothing. I just… [clears throat]
160
00:07:20,690 --> 00:07:23,484
Some pills were being
passed around at the party,
161
00:07:23,568 --> 00:07:26,863
and I think that maybe they were
prescribed from that missing pad.
162
00:07:27,697 --> 00:07:29,323
Are you being serious right now?
163
00:07:29,407 --> 00:07:30,366
What?
164
00:07:30,450 --> 00:07:31,784
You think I stole them?
165
00:07:31,868 --> 00:07:33,369
No! Not like-- Not like that.
166
00:07:33,453 --> 00:07:35,872
-Like what, then?
-What's going on?
167
00:07:36,539 --> 00:07:38,708
She thinks I stole
the missing prescription pad.
168
00:07:38,791 --> 00:07:40,042
[sighs]
169
00:07:40,126 --> 00:07:41,544
Why would you ask her that?
170
00:07:41,627 --> 00:07:43,504
See? Even he thinks you're crazy.
171
00:07:44,046 --> 00:07:45,965
Of course she stole it.
172
00:07:46,632 --> 00:07:49,760
Statistically speaking… it was you.
173
00:07:49,844 --> 00:07:51,471
[scoffs]
174
00:07:51,554 --> 00:07:53,139
-He said it.
-This is ridiculous.
175
00:07:53,222 --> 00:07:54,474
-I wasn't--
-Unbelievable.
176
00:07:54,974 --> 00:07:55,808
Harry.
177
00:07:58,936 --> 00:08:02,064
-No. That is not yours.
-[sniffs] Mmm.
178
00:08:02,648 --> 00:08:03,816
Mmm.
179
00:08:03,900 --> 00:08:07,028
[quirky music playing]
180
00:08:12,325 --> 00:08:14,994
Max, honey. Can you come in here?
181
00:08:23,294 --> 00:08:25,296
Cookies. This must be bad.
182
00:08:25,379 --> 00:08:27,548
We have something
we want to talk to you about.
183
00:08:27,632 --> 00:08:29,300
I knew this day was gonna come,
184
00:08:30,051 --> 00:08:33,221
and I just want you to know
I'm okay with it.
185
00:08:34,639 --> 00:08:35,973
You are?
186
00:08:36,057 --> 00:08:37,058
Yeah.
187
00:08:37,141 --> 00:08:41,145
I'll live with Dad Monday to Wednesday
and every other weekend,
188
00:08:41,229 --> 00:08:44,190
and I'm with Mom on Thanksgivings,
'cause she can cook turkey.
189
00:08:44,273 --> 00:08:47,109
Wait, wait. You think that
we're getting a divorce?
190
00:08:47,193 --> 00:08:49,195
It's okay. Love is fleeting.
191
00:08:49,278 --> 00:08:52,073
Honey, we aren't getting a divorce.
192
00:08:52,156 --> 00:08:54,283
We just want to tell you
that Dr. Vanderspeigle
193
00:08:54,367 --> 00:08:55,701
is coming to dinner tonight.
194
00:08:55,785 --> 00:08:57,828
What? No!
195
00:08:57,912 --> 00:09:00,414
Why can't you just be getting a divorce?
196
00:09:03,292 --> 00:09:05,211
-[Max screams]
-[sighs]
197
00:09:10,216 --> 00:09:12,677
Max for Sahar. Come in, Sahar. Over.
198
00:09:12,760 --> 00:09:14,470
[walkie-talkie beeps]
199
00:09:14,554 --> 00:09:16,097
Sahar here. Over.
200
00:09:16,180 --> 00:09:17,932
I just wanted to say goodbye.
201
00:09:18,015 --> 00:09:19,725
My life is over. Over.
202
00:09:20,935 --> 00:09:22,853
What do you mean, "It's over-over"?
203
00:09:22,937 --> 00:09:24,146
Over.
204
00:09:24,230 --> 00:09:26,732
My parents invited the alien
over for dinner,
205
00:09:26,816 --> 00:09:28,359
so I'm dead soon.
206
00:09:28,442 --> 00:09:30,361
This is great news!
207
00:09:30,444 --> 00:09:31,612
What?
208
00:09:31,696 --> 00:09:33,823
We talked about wanting
to get into his cabin
209
00:09:33,906 --> 00:09:35,616
to look around, right?
210
00:09:35,700 --> 00:09:37,743
I've got a plan. Over.
211
00:09:40,579 --> 00:09:41,956
What are they cooking for dinner?
212
00:09:42,039 --> 00:09:44,125
Actually, don't tell me.
I want it to be a surprise.
213
00:09:44,208 --> 00:09:45,668
Maybe it's surf and turf.
214
00:09:45,751 --> 00:09:47,253
[Alien Harry] She's clueless.
215
00:09:47,336 --> 00:09:48,921
She has no idea this dinner
216
00:09:49,005 --> 00:09:51,757
will just be a kid screaming
and throwing food at me.
217
00:09:51,841 --> 00:09:54,218
[dog barking in the distance]
218
00:09:57,346 --> 00:09:58,973
Dr. Vanderspeigle!
219
00:09:59,056 --> 00:10:00,725
How good to see you!
220
00:10:02,643 --> 00:10:04,729
Mm, smells like meatloaf.
221
00:10:05,313 --> 00:10:08,190
It's just turf, but I'll take it.
[chuckles]
222
00:10:19,201 --> 00:10:22,455
[gentle music playing on stereo]
223
00:10:22,538 --> 00:10:24,457
-Yep.
-Can you put the wine on the table?
224
00:10:24,540 --> 00:10:26,375
-D'Arcy, I--
-Hello!
225
00:10:26,459 --> 00:10:28,419
I'm-- I'm so glad you came!
226
00:10:28,502 --> 00:10:30,296
-Oh!
-You are.
227
00:10:30,379 --> 00:10:32,465
Honey, you didn't tell me
Harry was bringing a date.
228
00:10:32,548 --> 00:10:33,924
Well, I had no idea.
229
00:10:34,008 --> 00:10:35,343
This is a date?
230
00:10:35,426 --> 00:10:36,844
Uh, pump the brakes. We just met.
231
00:10:36,927 --> 00:10:38,471
But, yes, this is a thing now.
232
00:10:38,554 --> 00:10:41,807
He said it was a date before I did,
and now he's like, "Which is it?"
233
00:10:41,891 --> 00:10:43,768
Which is crazy because he's…
234
00:10:44,310 --> 00:10:45,353
very into me.
235
00:10:45,436 --> 00:10:47,563
Welcome. We're so happy
that you joined us.
236
00:10:47,646 --> 00:10:50,107
Yes. Uh, deviled eggs?
237
00:10:50,191 --> 00:10:52,735
-[gasps]
-[dog barking in the distance]
238
00:10:52,818 --> 00:10:55,321
[suspenseful music playing]
239
00:10:55,404 --> 00:10:58,699
His pockets are empty.
No house keys. Over.
240
00:10:58,783 --> 00:11:01,118
He probably uses mind control
to unlock doors.
241
00:11:01,202 --> 00:11:03,621
Or he can shapeshift
his fingers into a key.
242
00:11:03,704 --> 00:11:05,790
-Over.
-What are we gonna do? Over.
243
00:11:05,873 --> 00:11:06,874
I don't know. Over.
244
00:11:06,957 --> 00:11:09,877
-Think! Over.
-Thinking! Over.
245
00:11:13,881 --> 00:11:15,424
-Check his truck. Over.
-[beeps]
246
00:11:33,692 --> 00:11:35,027
[horn honks]
247
00:11:35,111 --> 00:11:36,445
Shoot!
248
00:11:37,905 --> 00:11:39,407
Sorry, Allah.
249
00:11:41,492 --> 00:11:42,910
[keys jingle]
250
00:11:44,829 --> 00:11:46,330
[Ben] Max, dinner's ready.
251
00:11:57,383 --> 00:12:00,678
Well, this is nice. Isn't this nice, Max?
252
00:12:00,761 --> 00:12:02,930
Yep. I'm having a great time.
253
00:12:03,013 --> 00:12:06,142
[Alien Harry] What is this
little shitbag up to?
254
00:12:06,225 --> 00:12:08,978
So, uh, Dr. Vanderspeigle, um…
255
00:12:09,061 --> 00:12:10,104
actually, you know what?
256
00:12:10,187 --> 00:12:11,689
I'm just-- I'm gonna call you Harry.
257
00:12:11,772 --> 00:12:13,357
We're all friends here, right?
258
00:12:13,441 --> 00:12:15,192
-Mm-hmm.
-Mm.
259
00:12:15,276 --> 00:12:17,528
Harry, tell us about yourself.
Where are you from?
260
00:12:21,699 --> 00:12:23,117
New York City.
261
00:12:23,200 --> 00:12:24,410
-Mm! Oh, my God.
-Mm.
262
00:12:24,493 --> 00:12:25,995
-Mm-hmm. Yes.
-[Kate groans]
263
00:12:26,078 --> 00:12:28,747
I've always wanted to live there.
What is it like?
264
00:12:28,831 --> 00:12:30,958
New York has…
265
00:12:32,334 --> 00:12:33,586
It has law.
266
00:12:34,211 --> 00:12:36,213
And it has order.
267
00:12:36,297 --> 00:12:37,339
Mm.
268
00:12:37,423 --> 00:12:40,676
There are police
who investigate the crimes,
269
00:12:40,759 --> 00:12:44,680
and there are district attorneys who…
270
00:12:44,763 --> 00:12:47,433
-prosecute the offenders.
-Mm-hmm.
271
00:12:47,516 --> 00:12:50,060
It has women who have sex in the city.
272
00:12:50,144 --> 00:12:51,270
Hot.
273
00:12:51,353 --> 00:12:58,027
Well, um, after Max goes off to college,
Ben and I are going to move there.
274
00:12:58,110 --> 00:12:59,987
-Really?
-News to me.
275
00:13:00,070 --> 00:13:02,781
Oh, I just thought you would
want to try something new.
276
00:13:02,865 --> 00:13:04,783
You've lived here since you were a kid.
277
00:13:04,867 --> 00:13:07,995
We've both lived here
since, like, forever.
278
00:13:08,746 --> 00:13:13,459
Hey, Max, I've known your dad
since we were both younger than you.
279
00:13:13,542 --> 00:13:15,044
How about that? What are you, 13?
280
00:13:15,127 --> 00:13:17,379
-He's nine.
-Oh! Kindergartener.
281
00:13:17,463 --> 00:13:19,048
-Right?
-Mm, fourth grade.
282
00:13:19,131 --> 00:13:20,299
-Whatever.
-Yep.
283
00:13:20,382 --> 00:13:21,592
-You're cute.
-Yeah.
284
00:13:21,675 --> 00:13:25,095
D'Arcy and I sat right next to each other
in Ms. Philworth's class.
285
00:13:25,179 --> 00:13:27,598
-Oh. Mrs. Philworth.
-[Ben] Mm.
286
00:13:28,474 --> 00:13:29,850
She was a farty-party.
287
00:13:29,934 --> 00:13:31,936
-[both chuckle]
-Remember that?
288
00:13:32,019 --> 00:13:34,230
Just like… [laughs] Instantly.
289
00:13:34,313 --> 00:13:36,398
-[laughs] It was horrible.
-[D'Arcy laughs]
290
00:13:36,482 --> 00:13:38,817
I had no idea you two
were so close growing up.
291
00:13:38,901 --> 00:13:40,444
Oh, yeah, I mean, in fact,
292
00:13:40,528 --> 00:13:43,781
Ben-- Benny was my first kiss.
293
00:13:43,864 --> 00:13:45,324
[D'Arcy laughs]
294
00:13:45,407 --> 00:13:47,409
Benny never mentioned that.
295
00:13:47,493 --> 00:13:49,912
-I'm sure I did at some point.
-Nope. You didn't.
296
00:13:49,995 --> 00:13:51,330
-Huh.
-[D'Arcy] Yeah.
297
00:13:51,413 --> 00:13:54,583
It was the last year of fifth grade.
Very romantic.
298
00:13:54,875 --> 00:13:58,337
As I recall, I don't think
we ever officially broke up.
299
00:13:58,420 --> 00:13:59,380
Oh, my God.
300
00:13:59,463 --> 00:14:01,799
This whole time,
I've been cheating on you with Kate.
301
00:14:01,882 --> 00:14:03,425
-How dare you?
-I don't know!
302
00:14:03,509 --> 00:14:04,343
[all laugh]
303
00:14:04,426 --> 00:14:07,263
-I'm gonna get some more salad.
-More wine too. You bitch.
304
00:14:07,346 --> 00:14:10,266
-Be right back.
-[D'Arcy cackles]
305
00:14:10,349 --> 00:14:11,850
[Kate] Right on that.
306
00:14:11,934 --> 00:14:15,229
-[woman] Mr. Henderson…
-Yeah, I'd like to get a refund…
307
00:14:15,312 --> 00:14:18,315
Great. Line of old people and the po-po.
308
00:14:18,399 --> 00:14:20,985
[indistinct chatter]
309
00:14:24,154 --> 00:14:26,657
You cut in front of that little girl.
310
00:14:26,740 --> 00:14:28,909
What? I'm with you.
We buying evidence bags.
311
00:14:28,993 --> 00:14:30,828
This is official sheriff's business.
312
00:14:30,911 --> 00:14:33,247
You're buying a Hot Wheels car.
313
00:14:33,330 --> 00:14:36,125
This isn't just a Hot Wheel.
This is a '65 Mustang.
314
00:14:36,208 --> 00:14:38,335
Am I supposed to not buy it?
Then what?
315
00:14:38,419 --> 00:14:40,963
Some kid buys it,
plays with it in their driveway,
316
00:14:41,046 --> 00:14:43,173
it goes out into the street,
they run after it.
317
00:14:43,257 --> 00:14:46,302
The next thing you know,
a city bus plows right into 'em.
318
00:14:46,385 --> 00:14:48,137
Not on my watch. Uh-uh.
319
00:14:49,930 --> 00:14:52,016
-He collects them.
-Don't talk to me.
320
00:14:53,559 --> 00:14:55,853
I'm buying tampons
and I'm embarrassed about it.
321
00:14:55,936 --> 00:14:59,440
[suspenseful music playing]
322
00:14:59,523 --> 00:15:00,858
Okay, put in your PIN.
323
00:15:00,941 --> 00:15:02,693
[sighs]
324
00:15:02,776 --> 00:15:04,653
Well, the dinner's a success, huh?
325
00:15:05,404 --> 00:15:08,198
Isn't it great how well Max
and the doctor are getting along?
326
00:15:08,282 --> 00:15:12,411
I just think it's a little weird you never
told me you made out with D'Arcy.
327
00:15:13,120 --> 00:15:15,372
I mean, what?
Did you think I'd be mad or something?
328
00:15:16,123 --> 00:15:17,416
Mad? You?
329
00:15:17,499 --> 00:15:19,084
[scoffs] What? No.
330
00:15:19,168 --> 00:15:22,546
It's just-- It's not a big deal.
It was fifth grade.
331
00:15:23,088 --> 00:15:25,799
It is so cool that you guys
bought your parents' house.
332
00:15:25,883 --> 00:15:29,011
Oh, yeah, yep. Uh, we are very lucky.
333
00:15:29,094 --> 00:15:30,387
-Yeah.
-Mm-hmm.
334
00:15:30,471 --> 00:15:33,515
[D'Arcy] Remember when we were
sitting on the couch that one time,
335
00:15:33,599 --> 00:15:36,310
dreaming about how this
could be our house one day?
336
00:15:36,393 --> 00:15:38,395
Oh, yeah, yeah. A million years ago.
337
00:15:38,479 --> 00:15:40,689
Wow, that is looking ahead
for a fifth grader.
338
00:15:40,773 --> 00:15:44,401
Mm. Yeah, this was in tenth grade.
We dated in tenth grade too.
339
00:15:44,485 --> 00:15:45,444
[chuckles]
340
00:15:45,527 --> 00:15:47,446
-Really?
-Yes. Oh, yeah.
341
00:15:47,529 --> 00:15:49,657
Taught this guy everything he knows.
342
00:15:49,740 --> 00:15:50,783
-[laughs]
-[chuckles]
343
00:15:50,866 --> 00:15:52,576
[Ben] Well, not-- Not everything.
344
00:15:53,243 --> 00:15:56,038
Yes! You're welcome, okay? [chuckles]
345
00:15:56,121 --> 00:15:57,831
-I'm gonna grab this.
-[Kate] Thanks.
346
00:15:57,915 --> 00:15:59,959
-[D'Arcy] Yeah.
-Hmm.
347
00:16:00,042 --> 00:16:03,587
What are you doing?
Why are you being so nice to me?
348
00:16:03,671 --> 00:16:05,381
I tried to kill you two times.
349
00:16:05,464 --> 00:16:06,966
Wait…
350
00:16:07,049 --> 00:16:11,053
Cut your head off, tried to kill you
in your sleep, cut your brakes.
351
00:16:11,136 --> 00:16:13,305
Three times.
I tried to kill you three times.
352
00:16:13,389 --> 00:16:14,390
You didn't mean it.
353
00:16:14,473 --> 00:16:15,432
Yes.
354
00:16:15,516 --> 00:16:17,476
Yeah-- No, I did. I looked forward to it.
355
00:16:17,559 --> 00:16:21,313
I was even planning on eating some of you
to see what humans tasted like.
356
00:16:21,397 --> 00:16:22,231
You know what?
357
00:16:22,314 --> 00:16:25,818
I think I'd do the same thing
if I were an alien.
358
00:16:25,901 --> 00:16:27,444
I'll be we taste like pot roast.
359
00:16:27,528 --> 00:16:29,154
-[grunts]
-More potatoes?
360
00:16:29,238 --> 00:16:31,740
[quirky music playing]
361
00:16:35,202 --> 00:16:37,454
[machine whirring]
362
00:16:41,750 --> 00:16:44,294
You keep tapping those hands,
you're gonna lose 'em.
363
00:16:51,135 --> 00:16:54,054
[Ben] Max, come on back.
We're finishing dessert.
364
00:16:54,138 --> 00:16:57,349
Well, it was so nice having you here.
365
00:16:57,433 --> 00:16:59,518
You should take home some leftovers.
366
00:17:00,102 --> 00:17:03,522
I'll take the rest of the cookies
and these seven bananas.
367
00:17:03,605 --> 00:17:05,315
Wait. They can't leave yet.
368
00:17:05,399 --> 00:17:07,484
I want to show them my solar system!
369
00:17:07,568 --> 00:17:09,862
Oh, I don't know, honey.
It's-- It's getting late.
370
00:17:09,945 --> 00:17:12,656
-Please?
-Well, you know, maybe just quickly.
371
00:17:12,740 --> 00:17:14,366
I mean, they're getting along so well.
372
00:17:14,450 --> 00:17:17,453
Come on, yeah.
Who doesn't love a show-and-tell?
373
00:17:17,536 --> 00:17:19,955
Probably need a nightcap
if we're gonna do that.
374
00:17:20,039 --> 00:17:22,624
[laughs] Kate-O, top me off? Come on!
375
00:17:22,708 --> 00:17:26,211
Come on! Love you, girl.
New York City. There we go.
376
00:17:26,879 --> 00:17:28,797
And me and my dad made it together.
377
00:17:28,881 --> 00:17:30,049
Isn't it great?
378
00:17:34,261 --> 00:17:37,347
Actually, yes. It's pretty accurate.
379
00:17:37,431 --> 00:17:40,559
Yeah, he even used tiny marbles
for the two moons of Mars.
380
00:17:40,642 --> 00:17:42,561
That's not a moon.
That's a transit station.
381
00:17:42,644 --> 00:17:44,563
-[all laugh]
-[laughs awkwardly]
382
00:17:44,646 --> 00:17:45,981
The blue one is Uranus,
383
00:17:46,065 --> 00:17:47,191
-if you didn't know.
-Yeah.
384
00:17:47,274 --> 00:17:50,569
-I heard a lot of assholes live there.
-[both laugh]
385
00:17:50,652 --> 00:17:55,324
[laughing breathlessly]
386
00:17:55,407 --> 00:17:58,035
I told a joke earlier too.
387
00:17:58,118 --> 00:18:00,662
The sheriff's balls are also his nuts!
388
00:18:00,746 --> 00:18:02,956
[cackling]
389
00:18:03,040 --> 00:18:04,458
[laughs forcedly]
390
00:18:04,541 --> 00:18:07,044
Okay, I-- You know,
I think it's probably time
391
00:18:07,127 --> 00:18:09,171
-for us to go to bed--
-He can't go yet!
392
00:18:09,254 --> 00:18:10,756
I want…
393
00:18:11,381 --> 00:18:13,759
to read them my book report
about The Giver!
394
00:18:13,842 --> 00:18:15,135
-Ooh!
-Ooh.
395
00:18:15,219 --> 00:18:19,223
I'm game. [chuckles] I love The Giver.
Bit of a giver, myself. [chuckles]
396
00:18:20,432 --> 00:18:21,475
[Max clears throat]
397
00:18:22,309 --> 00:18:25,187
[dramatic music playing]
398
00:18:31,652 --> 00:18:34,822
"And using his gift to see beyond,
399
00:18:34,905 --> 00:18:37,950
he finds a sled and rides it
down to a Christmas house."
400
00:18:38,033 --> 00:18:39,493
[snoring]
401
00:18:39,576 --> 00:18:41,203
"The end."
402
00:18:41,286 --> 00:18:43,789
-Mm. Ha.
-[Ben] Hmm. Wow.
403
00:18:43,872 --> 00:18:45,499
-[Harry] Incredible story.
-All right.
404
00:18:45,582 --> 00:18:49,086
I think it is past somebody's bedtime.
Maybe two people's.
405
00:18:50,587 --> 00:18:53,590
Harry, it was so lovely having you.
406
00:18:53,674 --> 00:18:56,718
And, D'Arcy, you… were here too.
407
00:18:56,802 --> 00:18:58,178
-Thank you.
-Yeah.
408
00:18:58,262 --> 00:18:59,930
[Ben] Let's do this again sometime soon.
409
00:19:00,013 --> 00:19:02,599
[D'Arcy] Yeah. Like when, exactly?
[giggles]
410
00:19:02,683 --> 00:19:03,767
Just, uh…
411
00:19:07,521 --> 00:19:09,731
-I know. You too.
-Yup.
412
00:19:10,858 --> 00:19:12,568
-Don't go!
-Mm!
413
00:19:12,651 --> 00:19:14,862
Let him go, buddy, now.
414
00:19:14,945 --> 00:19:16,864
-All right.
-[Kate] Max, now.
415
00:19:16,947 --> 00:19:18,615
Ben, could you take him, please?
416
00:19:18,699 --> 00:19:19,533
-No!
-Come on.
417
00:19:19,616 --> 00:19:21,285
Oh! Okay.
418
00:19:21,368 --> 00:19:23,162
See you around, sister wife.
419
00:19:23,245 --> 00:19:25,247
-[laughs] Come on, girl.
-Mm.
420
00:19:25,330 --> 00:19:26,957
[D'Arcy groans]
421
00:19:27,040 --> 00:19:28,208
Mm.
422
00:19:28,292 --> 00:19:29,793
Okay.
423
00:19:30,502 --> 00:19:32,171
Whoa! [grunts]
424
00:19:32,254 --> 00:19:34,423
[dog barking in the distance]
425
00:19:34,506 --> 00:19:37,384
[tense music playing]
426
00:19:45,601 --> 00:19:48,395
[Alien Harry] I'm starting to think
the kid's not faking.
427
00:19:48,478 --> 00:19:50,314
He actually likes me.
428
00:19:50,397 --> 00:19:52,941
And why wouldn't he? I'm a likable alien.
429
00:20:00,032 --> 00:20:02,492
[keys jingle]
430
00:20:04,745 --> 00:20:07,789
[engine turns over]
431
00:20:07,873 --> 00:20:08,999
[sighs]
432
00:20:13,086 --> 00:20:14,129
Yes!
433
00:20:15,505 --> 00:20:18,300
[romantic music playing on radio]
434
00:20:25,098 --> 00:20:27,100
♪ It's too soon to say goodbye ♪
435
00:20:27,184 --> 00:20:28,518
This is your home.
436
00:20:31,396 --> 00:20:32,814
Are you gonna kiss me?
437
00:20:35,192 --> 00:20:39,154
[Alien Harry] I've seen this on TV.
I can do this.
438
00:20:39,238 --> 00:20:40,364
Mm…
439
00:20:40,447 --> 00:20:42,741
♪ I'm just saying, it's a shame to part ♪
440
00:20:42,824 --> 00:20:44,201
Mm.
441
00:20:44,284 --> 00:20:45,953
♪ It's too soon to say goodbye ♪
442
00:20:46,036 --> 00:20:47,120
[grunts]
443
00:20:47,204 --> 00:20:49,248
[grunting]
444
00:20:49,331 --> 00:20:52,417
♪ Don't you know I'm not the kind ♪
445
00:20:52,501 --> 00:20:54,169
[grunts]
446
00:20:54,253 --> 00:20:57,631
♪ Tie you up or tie you down ♪
447
00:20:57,714 --> 00:21:01,051
It's-- It's not the worst…
kiss I've ever had.
448
00:21:09,142 --> 00:21:10,310
Ahh!
449
00:21:10,394 --> 00:21:13,313
[suspenseful music playing]
450
00:21:13,397 --> 00:21:14,898
It's rigor mortis!
451
00:21:16,358 --> 00:21:18,568
My penis is dying!
452
00:21:22,656 --> 00:21:25,826
[soft music playing]
453
00:21:26,994 --> 00:21:28,245
Hey, you're early.
454
00:21:28,328 --> 00:21:31,790
Your grandmother called.
Her back's hurting again.
455
00:21:31,873 --> 00:21:35,293
You think we can bring her one of those
steroids Sam used to give her?
456
00:21:35,377 --> 00:21:37,087
Um, sure,
457
00:21:37,170 --> 00:21:39,423
although we need a doctor
to administer the shot.
458
00:21:40,299 --> 00:21:42,050
And Harry's on call this afternoon.
459
00:21:42,134 --> 00:21:44,469
-So he can just go with us.
-I don't want him to go.
460
00:21:44,553 --> 00:21:46,013
I don't want to go.
461
00:21:46,096 --> 00:21:48,473
Well, I don't want men
to act like children.
462
00:21:48,557 --> 00:21:50,767
So I guess none of us get what we want.
463
00:21:52,686 --> 00:21:55,856
-[folder slaps]
-Excuse me.
464
00:21:55,939 --> 00:21:58,900
Take note. We got no body yet,
465
00:21:58,984 --> 00:22:01,069
but this lake definitely
is holding some clues.
466
00:22:01,153 --> 00:22:04,197
Now, all of these items here, this here,
467
00:22:04,281 --> 00:22:06,074
this could all be linked to the death.
468
00:22:06,158 --> 00:22:07,534
And don't forget this.
469
00:22:08,827 --> 00:22:11,079
Yeah, I don't think so, deputy.
470
00:22:11,163 --> 00:22:14,666
Sir, a doorknob in the lake--
That's not exactly normal.
471
00:22:14,750 --> 00:22:16,752
Normal? Oh, okay.
472
00:22:16,835 --> 00:22:18,962
Let me ask you something.
Pop quiz, deputy.
473
00:22:19,046 --> 00:22:20,213
Can a boat sink?
474
00:22:20,964 --> 00:22:23,258
-Yes.
-Is a houseboat a boat?
475
00:22:23,341 --> 00:22:24,885
-Yep.
-Houseboats have doors?
476
00:22:24,968 --> 00:22:27,471
-Mm-hmm.
-Do doors have knobs?
477
00:22:27,554 --> 00:22:28,847
Yeah.
478
00:22:28,930 --> 00:22:31,600
See? Completely common
to find a doorknob in a lake.
479
00:22:31,683 --> 00:22:32,809
Write that down.
480
00:22:33,477 --> 00:22:35,353
Cletus know that.
481
00:22:35,437 --> 00:22:36,480
Don't you, boy?
482
00:22:36,563 --> 00:22:38,315
You know that, don't you? Yes, you do!
483
00:22:38,398 --> 00:22:39,649
Who's my favorite deputy?
484
00:22:39,816 --> 00:22:41,693
Who's the best deputy in the world?
485
00:22:41,777 --> 00:22:43,612
You are! You're the cutest deputy!
486
00:22:43,695 --> 00:22:45,405
What are you doing with those paws?
487
00:22:52,704 --> 00:22:56,208
[Alien Harry] Hmm. This is interesting.
488
00:22:56,291 --> 00:22:58,960
I've never experienced this before.
489
00:22:59,628 --> 00:23:02,380
Nobody is talking.
490
00:23:02,964 --> 00:23:06,510
Apparently you can be with other humans
and still be alone.
491
00:23:07,803 --> 00:23:09,221
I like it.
492
00:23:10,639 --> 00:23:13,850
I can feel the happiness
welling up inside me.
493
00:23:15,143 --> 00:23:16,770
I need to pee.
494
00:23:31,576 --> 00:23:33,411
[Lisa] That cowboy's a pretty good writer.
495
00:23:33,495 --> 00:23:34,996
He was a pretty good writer.
496
00:23:35,080 --> 00:23:38,125
And then you killed him. You remember?
497
00:23:38,708 --> 00:23:39,960
Don't look at me.
498
00:23:40,043 --> 00:23:42,754
According to the local paper,
it was a simple robbery.
499
00:23:42,838 --> 00:23:45,674
I hear violence is up
in America's rural areas. Hmm.
500
00:23:48,009 --> 00:23:49,511
What's wrong with you?
501
00:23:49,594 --> 00:23:51,721
Our orders are
to find the alien that crashed,
502
00:23:51,805 --> 00:23:53,682
not to go around murdering people!
503
00:23:53,765 --> 00:23:56,226
Our orders are to deliver
an alien to the general
504
00:23:56,309 --> 00:23:57,811
without anyone knowing about it.
505
00:23:57,894 --> 00:23:59,604
So, yeah, things are gonna get messy.
506
00:23:59,688 --> 00:24:01,940
I mean, you're acting
as if we can just sit here
507
00:24:02,023 --> 00:24:03,859
and the alien's going to come to us.
508
00:24:05,402 --> 00:24:06,695
Let me sum this up for you.
509
00:24:06,778 --> 00:24:10,240
I'm eliminating anything
that gets in the way of this mission…
510
00:24:12,117 --> 00:24:14,411
which might be you
if you don't stop whining.
511
00:24:14,494 --> 00:24:17,289
So shut the…up.
512
00:24:23,211 --> 00:24:25,422
[door opens, slams]
513
00:24:36,308 --> 00:24:37,767
[shivers]
514
00:24:39,728 --> 00:24:41,688
Do you shiver when you pee?
515
00:24:45,233 --> 00:24:46,735
Sometimes.
516
00:24:47,485 --> 00:24:48,904
Good.
517
00:24:50,071 --> 00:24:51,615
Oh! It's--
518
00:24:52,699 --> 00:24:54,784
[chuckles] This is good.
519
00:24:54,868 --> 00:24:56,244
[zipper closes]
520
00:25:02,542 --> 00:25:03,960
[door closes]
521
00:25:04,961 --> 00:25:07,672
[upbeat rock music playing]
522
00:25:23,063 --> 00:25:26,107
-[woman] Hey, they're here!
-[man] Dan and Asta!
523
00:25:26,191 --> 00:25:27,817
-[man] Hey, Dan.
-There they are.
524
00:25:31,655 --> 00:25:33,823
-Hi.
-Welcome.
525
00:25:33,907 --> 00:25:36,076
-Hi.
-Auntie Asta.
526
00:25:36,159 --> 00:25:37,410
[both smooch]
527
00:25:37,494 --> 00:25:39,621
I'm so happy to see you.
528
00:25:39,704 --> 00:25:41,373
-Hi, Uncle.
-Hi, guys!
529
00:25:41,456 --> 00:25:44,125
Hi, sweetie. [smooches]
530
00:25:44,209 --> 00:25:46,002
Oh, the little man, he's getting so big.
531
00:25:46,086 --> 00:25:47,379
[laughs] I know.
532
00:25:47,462 --> 00:25:51,132
You remember Harry from the clinic.
He's been helping since Sam's passing.
533
00:25:51,216 --> 00:25:52,884
He's gonna help with Grandma's back.
534
00:25:52,968 --> 00:25:55,011
-Oh, I'm so sorry about Sam.
-Yeah.
535
00:25:55,095 --> 00:25:56,513
Nice to have you, Harry.
536
00:25:56,596 --> 00:25:59,349
I had no choice. She forced me to come.
537
00:25:59,432 --> 00:26:01,226
I like this one.
538
00:26:01,309 --> 00:26:02,519
Want something to drink?
539
00:26:02,602 --> 00:26:06,022
I have soda, juice. We have some
fancy water that tastes like static.
540
00:26:06,106 --> 00:26:09,067
Do you have any milk
that comes from a cow's teat?
541
00:26:09,734 --> 00:26:11,152
Wow.
542
00:26:11,236 --> 00:26:12,904
He takes some getting used to.
543
00:26:12,988 --> 00:26:14,906
-Happy to have you.
-My husband, Shane.
544
00:26:14,990 --> 00:26:16,700
Mm.
545
00:26:16,783 --> 00:26:18,827
Welcome, Harry.
546
00:26:18,910 --> 00:26:20,870
[warm music playing]
547
00:26:20,954 --> 00:26:25,458
[Alien Harry] I see now it's not the food
that brings humans together.
548
00:26:25,542 --> 00:26:27,043
It's each other.
549
00:26:28,086 --> 00:26:31,214
There is a basic human need
to feel like you belong.
550
00:26:31,298 --> 00:26:32,299
Hi!
551
00:26:32,382 --> 00:26:34,175
[Alien Harry] It feels…
552
00:26:35,093 --> 00:26:36,219
good.
553
00:26:40,181 --> 00:26:43,852
Gee, I thought you guys
got lost on your walk here.
554
00:26:43,935 --> 00:26:46,354
Sorry, Mom.
We had to stop at the bathroom.
555
00:26:46,438 --> 00:26:50,191
Whose tiny bladder? [laughs]
556
00:26:50,275 --> 00:26:53,611
Gram, this is Dr. Vanderspeigle.
He's gonna give you your shot.
557
00:26:53,695 --> 00:26:56,448
I know you liked Sam,
but you're in good hands with Harry.
558
00:26:56,531 --> 00:26:58,575
Of course I am.
559
00:26:58,658 --> 00:27:01,119
I've never met a white man
I couldn't trust!
560
00:27:01,202 --> 00:27:04,998
-[laughs]
-Hmm. Let me help you up.
561
00:27:07,834 --> 00:27:09,127
[grunts]
562
00:27:09,210 --> 00:27:12,047
[suspenseful music playing]
563
00:27:19,387 --> 00:27:22,265
-[siren wails]
-[Thompson] Pull it over to the curb.
564
00:27:22,349 --> 00:27:24,768
[siren wailing]
565
00:27:24,851 --> 00:27:25,852
What the heck?
566
00:27:30,357 --> 00:27:33,360
-Follow my lead.
-[mouthing] Okay.
567
00:27:33,443 --> 00:27:36,112
Keep your hands on the handlebars
where I can see 'em.
568
00:27:37,322 --> 00:27:38,865
[bell rings]
569
00:27:40,533 --> 00:27:42,077
Do you know why I pulled you over?
570
00:27:42,744 --> 00:27:44,788
-Speed?
-Boredom?
571
00:27:45,914 --> 00:27:48,833
Took a left turn back there
without using your hand signals.
572
00:27:48,917 --> 00:27:51,711
What are you kids doing
so far out of town, anyway, huh?
573
00:27:51,795 --> 00:27:53,380
We heard Bigfoot was on the loose.
574
00:27:53,463 --> 00:27:54,923
Bigfoot-- What you talking about?
575
00:27:55,006 --> 00:27:57,384
Everybody know that
damn Bigfoot up in Seattle.
576
00:27:57,926 --> 00:27:59,719
That's…
577
00:27:59,803 --> 00:28:01,721
Sorry about cussing just then. I…
578
00:28:02,472 --> 00:28:04,349
try not to do that shit around kids.
579
00:28:04,432 --> 00:28:05,475
It's okay.
580
00:28:05,558 --> 00:28:07,894
I'm not allowed to say
the D word or the S word,
581
00:28:07,977 --> 00:28:09,771
but I can hear them without trouble.
582
00:28:09,854 --> 00:28:10,855
That's cool.
583
00:28:10,939 --> 00:28:13,650
I do like that you kids
are outdoors and not stuck inside
584
00:28:13,733 --> 00:28:15,485
with your face glued to some screen.
585
00:28:15,568 --> 00:28:17,195
That's good. All right.
586
00:28:17,278 --> 00:28:18,780
Y'all go have fun. Be safe.
587
00:28:18,863 --> 00:28:21,533
Get that reflector fixed
and get some all-weather tires.
588
00:28:21,616 --> 00:28:23,159
Next time, use your hand signals.
589
00:28:23,243 --> 00:28:24,994
You know how the saying goes, right?
590
00:28:25,078 --> 00:28:27,122
If you don't use your arms to signal,
591
00:28:27,205 --> 00:28:29,040
a truck'll rip 'em right off.
592
00:28:30,333 --> 00:28:31,459
True story.
593
00:28:32,585 --> 00:28:33,920
All right, be safe.
594
00:28:35,338 --> 00:28:38,174
I can say the D word.
[overenunciating] Damn.
595
00:28:38,800 --> 00:28:40,093
Cool.
596
00:28:40,176 --> 00:28:42,887
[soft music playing]
597
00:28:49,352 --> 00:28:50,812
I have one rule in here.
598
00:28:51,438 --> 00:28:53,022
That's if you're gonna start drinking,
599
00:28:53,106 --> 00:28:55,024
you have to make sure
your gun isn't loaded.
600
00:28:55,108 --> 00:28:56,860
Oh, I'm fine.
601
00:28:57,652 --> 00:29:00,989
Just one of those days where you question
whether you deserve to exist.
602
00:29:01,489 --> 00:29:03,825
And you're gonna need something
stronger than lemonade.
603
00:29:03,908 --> 00:29:06,619
When you were in the Olympics,
do you know where I was?
604
00:29:07,245 --> 00:29:08,955
In Home Ec, learning to sew?
605
00:29:09,038 --> 00:29:10,623
The day you skied for the gold medal,
606
00:29:10,707 --> 00:29:12,751
I was sitting right here
in this same stool.
607
00:29:12,834 --> 00:29:14,085
It was packed.
608
00:29:14,169 --> 00:29:18,298
Every-- I mean, everyone in town
was in here, cheering you on.
609
00:29:20,800 --> 00:29:21,968
Well, thanks, Liv.
610
00:29:22,635 --> 00:29:25,138
I'm sorry all I brought back
is a shattered leg.
611
00:29:25,221 --> 00:29:26,514
Are you kidding?
612
00:29:26,598 --> 00:29:29,601
You're one of the best damn skiers
to ever come out of Colorado.
613
00:29:32,145 --> 00:29:33,646
It was so long ago.
614
00:29:34,397 --> 00:29:36,774
Sometimes I forget that I ever
did anything, you know?
615
00:29:36,858 --> 00:29:38,860
You put Patience on the map.
616
00:29:38,943 --> 00:29:40,403
How many people can say that?
617
00:29:42,155 --> 00:29:44,616
I've never been that good at anything.
618
00:29:44,699 --> 00:29:47,076
Is this a Sheriff Mike spiral again?
619
00:29:47,160 --> 00:29:49,454
You had a whole country cheering for you.
620
00:29:49,537 --> 00:29:52,373
And I just need one person. Just one.
621
00:29:52,457 --> 00:29:54,501
He makes me feel so dumb.
622
00:29:54,584 --> 00:29:58,379
Listen, you are the best cop
Patience has ever had.
623
00:29:59,172 --> 00:30:02,425
You're the only cop I've met
that people are actually excited to see.
624
00:30:02,509 --> 00:30:03,510
Hmm.
625
00:30:03,593 --> 00:30:05,011
You treat everybody fairly.
626
00:30:05,595 --> 00:30:07,305
And you always do the right thing.
627
00:30:07,388 --> 00:30:10,683
So do right by yourself
and go stand up to that power trip.
628
00:30:11,392 --> 00:30:13,686
You're the best thing
that ever happened to him.
629
00:30:13,770 --> 00:30:15,563
If he can't see that,
then that's his loss.
630
00:30:17,065 --> 00:30:18,191
Thanks.
631
00:30:18,274 --> 00:30:19,400
Yeah.
632
00:30:24,864 --> 00:30:27,450
Jesus. D'Arce, I'm on duty.
633
00:30:27,534 --> 00:30:28,701
Yeah, me too.
634
00:30:28,785 --> 00:30:30,870
-Started at 11:00, so…
-[scoffs]
635
00:30:30,954 --> 00:30:33,414
Let's get this show on the road, Doc.
636
00:30:33,498 --> 00:30:35,083
I've got a tail feather to shake.
637
00:30:35,166 --> 00:30:36,543
You literally can't walk.
638
00:30:36,626 --> 00:30:38,670
Can someone put this one in time-out?
639
00:30:38,753 --> 00:30:40,880
She keeps me prisoner in here.
640
00:30:40,964 --> 00:30:42,549
Maybe it's for our own good.
641
00:30:42,632 --> 00:30:45,635
Hey, Dan, give me that belt
so I can whip ya.
642
00:30:45,760 --> 00:30:46,886
-[Kayla scoffs]
-[laughs]
643
00:30:46,970 --> 00:30:48,304
Jeez, Mom.
644
00:30:50,098 --> 00:30:51,558
Go ahead. I'm tough.
645
00:30:57,146 --> 00:30:57,981
We're done.
646
00:30:59,023 --> 00:30:59,899
Whew.
647
00:31:00,650 --> 00:31:04,112
You should feel some numbness,
but in about 15 minutes,
648
00:31:04,195 --> 00:31:06,322
you should feel good enough to whip Dan.
649
00:31:06,406 --> 00:31:10,285
[laughs] Well, I can laugh without pain.
650
00:31:10,368 --> 00:31:13,162
That's a good sign. [chuckles]
651
00:31:13,246 --> 00:31:16,207
You're here to do good things, my boy.
652
00:31:16,291 --> 00:31:17,292
I can tell.
653
00:31:17,375 --> 00:31:19,252
[baby fussing]
654
00:31:21,462 --> 00:31:24,090
Oh, come here.
655
00:31:24,173 --> 00:31:26,092
-Okay.
-Gonna go.
656
00:31:26,175 --> 00:31:28,928
It's about time you have
one of your own, honey.
657
00:31:29,012 --> 00:31:31,347
I don't know about all that, Gram.
658
00:31:31,431 --> 00:31:33,016
She already has one of her own.
659
00:31:34,100 --> 00:31:35,977
A 17-year-old girl named Jay.
660
00:31:38,021 --> 00:31:39,522
-What?
-What?
661
00:31:39,606 --> 00:31:41,107
Jay at the clinic.
662
00:31:41,816 --> 00:31:43,234
That's Asta's daughter.
663
00:31:43,985 --> 00:31:46,738
It's very obvious you have
the same facial structures,
664
00:31:46,821 --> 00:31:49,115
and you both eat like
you're starving to death.
665
00:31:50,992 --> 00:31:52,452
[Asta] I'm sorry.
666
00:31:53,036 --> 00:31:54,662
[tense music playing]
667
00:31:54,746 --> 00:31:55,830
Ah! Ah!
668
00:31:55,914 --> 00:31:59,417
And they both run out of rooms
when they get emotional.
669
00:32:04,672 --> 00:32:09,218
♪ Coming down from the mountain ♪
670
00:32:09,302 --> 00:32:13,348
♪ Burn a trouble fountain ♪
671
00:32:13,431 --> 00:32:19,687
♪ Right away you asked me what is wrong ♪
672
00:32:19,771 --> 00:32:21,981
[sighs]
673
00:32:22,065 --> 00:32:24,150
-♪ I couldn't say ♪
-[Kayla grunts]
674
00:32:24,233 --> 00:32:26,903
♪ I didn't know the problem ♪
675
00:32:26,986 --> 00:32:28,947
[sighs] You're easy to find,
676
00:32:29,030 --> 00:32:30,907
but a pain in the ass to get to.
677
00:32:32,659 --> 00:32:34,869
How bad did I mess this one up?
678
00:32:34,953 --> 00:32:36,037
[sighs]
679
00:32:36,663 --> 00:32:37,789
Well…
680
00:32:38,956 --> 00:32:40,375
you gave up your kid
681
00:32:40,458 --> 00:32:43,586
only to stalk her till she was
old enough to work for you.
682
00:32:43,670 --> 00:32:47,256
You haven't told your dad that he's been
serving pancakes to his granddaughter.
683
00:32:47,340 --> 00:32:50,927
[sighs] And Jay's probably been
wondering her whole life who she is,
684
00:32:51,010 --> 00:32:54,222
only to be staring at you
in the face every day at work.
685
00:32:56,015 --> 00:32:57,558
That's pretty bad.
686
00:32:57,642 --> 00:32:59,060
I'm not gonna lie.
687
00:32:59,852 --> 00:33:01,479
You kept up a really big secret,
688
00:33:01,562 --> 00:33:03,815
and it's gonna hurt a lot
of people when it comes out.
689
00:33:04,607 --> 00:33:07,902
[melancholic music playing]
690
00:33:07,985 --> 00:33:11,614
I couldn't take care of her.
I was just a kid myself.
691
00:33:13,157 --> 00:33:15,201
-I know.
-[cries]
692
00:33:17,036 --> 00:33:20,581
[sighs] You made a really difficult
decision at a really young age.
693
00:33:20,665 --> 00:33:22,834
And I admire that about you.
694
00:33:25,003 --> 00:33:26,671
-You do?
-Yeah.
695
00:33:35,888 --> 00:33:38,057
You put Jay's needs ahead of your own.
696
00:33:39,517 --> 00:33:41,561
And that's exactly what a mother does.
697
00:33:45,898 --> 00:33:47,859
[crying] Okay.
698
00:33:50,278 --> 00:33:54,407
[indistinct chatter]
699
00:33:54,490 --> 00:33:56,784
-Oh, man!
-That's all right.
700
00:33:56,868 --> 00:33:58,828
-Over here!
-Box him out!
701
00:34:01,956 --> 00:34:03,041
[basketball slams]
702
00:34:03,124 --> 00:34:04,292
-Oh!
-Over here.
703
00:34:04,375 --> 00:34:05,543
Here you go!
704
00:34:08,588 --> 00:34:10,923
My bad, bro.
Can you toss that ball back to us?
705
00:34:18,014 --> 00:34:19,098
Over here!
706
00:34:22,602 --> 00:34:25,396
-Whoa!
-Damn, Harry! Can you hoop?
707
00:34:25,480 --> 00:34:28,149
-[applause]
-Hoop!
708
00:34:28,232 --> 00:34:31,569
♪ Hey! Hey! ♪
709
00:34:31,652 --> 00:34:34,572
♪ Hey! Hey! ♪
710
00:34:34,655 --> 00:34:37,366
♪ Hey! Hey! ♪
711
00:34:37,450 --> 00:34:39,410
♪ Hey! Hey! ♪
712
00:34:39,494 --> 00:34:41,954
[upbeat electronic music playing]
713
00:34:45,166 --> 00:34:48,169
-You got to dribble.
-Do it, come on.
714
00:34:48,252 --> 00:34:51,047
What are you doing, bro?
Shoot or pass the ball!
715
00:34:51,130 --> 00:34:52,715
I'm on your team! I'm wide open!
716
00:34:52,799 --> 00:34:54,092
Ball hog.
717
00:34:54,967 --> 00:34:56,886
♪ Hey! Hey! ♪
718
00:35:01,808 --> 00:35:04,685
[suspenseful music playing]
719
00:35:29,335 --> 00:35:30,253
Shh.
720
00:35:35,341 --> 00:35:36,217
Take this.
721
00:35:38,136 --> 00:35:39,136
Oh.
722
00:35:51,732 --> 00:35:53,484
What does this guy eat?
723
00:35:56,571 --> 00:35:59,782
[geese honking]
724
00:35:59,866 --> 00:36:02,410
[cow moos in the distance]
725
00:36:08,457 --> 00:36:12,753
How could you not tell me
Jay was the girl?
726
00:36:14,463 --> 00:36:16,716
[solemn music playing]
727
00:36:16,799 --> 00:36:18,050
Why would I?
728
00:36:19,176 --> 00:36:20,219
You wouldn't understand.
729
00:36:20,303 --> 00:36:22,930
You wanted me out the second
that you knew I was pregnant.
730
00:36:23,014 --> 00:36:24,932
Is that what you tell yourself?
731
00:36:25,016 --> 00:36:26,350
You left, Asta.
732
00:36:27,143 --> 00:36:28,728
No one ever told you to go.
733
00:36:28,811 --> 00:36:30,771
You hated Jimmy.
734
00:36:30,855 --> 00:36:32,732
I hated the way he treated you.
735
00:36:33,983 --> 00:36:36,110
And then you just ran off with him.
736
00:36:37,320 --> 00:36:40,865
You know, we all expected
a baby to come home with you that day.
737
00:36:40,948 --> 00:36:43,117
It wasn't any of you business
what I did with her.
738
00:36:43,201 --> 00:36:44,493
You were 16!
739
00:36:45,286 --> 00:36:46,954
Of course it was my business.
740
00:36:49,916 --> 00:36:51,959
What was I supposed to do?
741
00:36:53,336 --> 00:36:55,087
Take my baby to class?
742
00:36:56,047 --> 00:36:58,925
Raise her in Jimmy's bedroom
at his mom's house?
743
00:37:02,678 --> 00:37:03,763
You know…
744
00:37:04,388 --> 00:37:05,556
look around you.
745
00:37:05,640 --> 00:37:08,935
We all would've been there
for you, especially me.
746
00:37:11,687 --> 00:37:13,606
I couldn't do that to you.
747
00:37:16,484 --> 00:37:18,653
You already raised one child
that wasn't your own.
748
00:37:18,736 --> 00:37:21,072
I didn't want mine to be
one more problem for you.
749
00:37:21,155 --> 00:37:23,074
[woman] Who wants cake?
750
00:37:29,497 --> 00:37:31,457
Are we gonna be okay?
751
00:37:32,750 --> 00:37:35,544
Even when we're not okay,
we'll always be okay.
752
00:37:44,804 --> 00:37:48,224
[footsteps descending stairs]
753
00:37:50,101 --> 00:37:51,560
Wow.
754
00:37:51,644 --> 00:37:54,772
[suspenseful music playing]
755
00:38:01,904 --> 00:38:03,698
Maybe these are parts of his ship.
756
00:38:04,490 --> 00:38:05,700
[Sahar] Check this out.
757
00:38:07,159 --> 00:38:09,078
There must be something in this freezer.
758
00:38:09,161 --> 00:38:10,454
Why else would it be locked?
759
00:38:10,538 --> 00:38:13,082
[lock rattling]
760
00:38:19,297 --> 00:38:20,298
Sahar!
761
00:38:28,431 --> 00:38:29,265
Whoa!
762
00:38:34,478 --> 00:38:36,105
-Come on! Hey!
-Over here, over here!
763
00:38:36,188 --> 00:38:38,649
[indistinct chatter]
764
00:38:38,733 --> 00:38:40,609
[lively music playing]
765
00:38:40,693 --> 00:38:42,361
Hoop! Hoop!
766
00:38:42,987 --> 00:38:45,531
Goal! Hoop! Hoop!
767
00:38:45,614 --> 00:38:48,034
You just scored for the other team!
768
00:38:51,162 --> 00:38:53,456
[Alien Harry] How are they still running?
769
00:38:53,539 --> 00:38:54,707
Are they cyborgs?
770
00:38:57,168 --> 00:38:58,919
I am done.
771
00:38:59,587 --> 00:39:00,546
Tired.
772
00:39:00,629 --> 00:39:03,215
Come on, man. We're still playing.
773
00:39:04,467 --> 00:39:05,843
Oh, come on!
774
00:39:05,926 --> 00:39:09,221
Where you going, bro? We need you on D!
775
00:39:10,056 --> 00:39:11,348
Harry!
776
00:39:11,432 --> 00:39:12,975
[Alien Harry] I am overheating.
777
00:39:13,059 --> 00:39:15,061
Is this how it ends?
778
00:39:15,144 --> 00:39:17,146
[tense music playing]
779
00:39:17,229 --> 00:39:20,441
[breathing heavily]
780
00:39:24,195 --> 00:39:27,031
[ethereal music playing]
781
00:39:27,114 --> 00:39:28,824
[Alien Harry] Home.
782
00:39:29,575 --> 00:39:32,328
My sun hasn't changed
since I've been on Earth.
783
00:39:33,120 --> 00:39:35,664
It's still 46 light-years away.
784
00:39:36,874 --> 00:39:38,793
But it feels different.
785
00:39:40,002 --> 00:39:41,587
It feels closer…
786
00:39:42,963 --> 00:39:46,884
like a single string could pull me up
from my chest to the sky.
787
00:39:52,306 --> 00:39:54,183
The boys said you couldn't hang.
788
00:39:57,103 --> 00:39:59,188
They are incredible specimens.
789
00:39:59,271 --> 00:40:01,315
[chuckles]
790
00:40:01,399 --> 00:40:04,735
[soft piano music playing]
791
00:40:04,819 --> 00:40:06,278
Hmm.
792
00:40:22,837 --> 00:40:25,798
My dad says that the stars
in the Big Dipper
793
00:40:26,549 --> 00:40:30,970
are seven brothers,
shot into the sky like arrows.
794
00:40:34,723 --> 00:40:37,143
Am I supposed to apologize?
795
00:40:41,063 --> 00:40:42,398
You could.
796
00:40:44,775 --> 00:40:48,154
I'm sorry for telling
your secret about Jay.
797
00:40:52,658 --> 00:40:54,618
You did us a favor.
798
00:40:56,996 --> 00:40:58,372
I miss home.
799
00:41:00,749 --> 00:41:02,376
Do you have family there?
800
00:41:03,169 --> 00:41:04,628
A…
801
00:41:04,712 --> 00:41:06,005
wife.
802
00:41:07,214 --> 00:41:08,841
She died.
803
00:41:10,134 --> 00:41:12,470
So I took a job that brought me here.
804
00:41:13,929 --> 00:41:16,390
[sighs] I want to go home.
805
00:41:16,473 --> 00:41:18,392
I belong there.
806
00:41:18,476 --> 00:41:19,977
I'm sorry.
807
00:41:22,688 --> 00:41:24,106
That's so sad.
808
00:41:24,857 --> 00:41:26,317
Yes.
809
00:41:28,527 --> 00:41:30,237
It is now.
810
00:41:39,830 --> 00:41:43,959
[Alien Harry] Everyone needs to belong
to something bigger than themselves.
811
00:41:44,043 --> 00:41:48,589
Yes, there is strength in numbers,
but maybe it's simpler.
812
00:41:50,049 --> 00:41:54,970
Maybe humans just feel better when they
know they are not alone on this Earth.
813
00:41:56,764 --> 00:41:58,349
♪ We them bougie Natives ♪
814
00:41:58,432 --> 00:42:00,351
♪ Hold my knowledge in my braids ♪
815
00:42:00,434 --> 00:42:01,810
♪ We them bougie Natives ♪
816
00:42:01,894 --> 00:42:03,520
♪ New cedar, new sweetgrass, new sage ♪
817
00:42:03,604 --> 00:42:04,563
Bougie Natives.
818
00:42:04,647 --> 00:42:06,565
[laughing]
819
00:42:06,649 --> 00:42:08,275
♪ Look, snow goonie from the boonies ♪
820
00:42:08,359 --> 00:42:09,902
♪ Not the type you see in movies ♪
821
00:42:09,985 --> 00:42:11,529
♪ Felt the spirit through me ♪
822
00:42:11,612 --> 00:42:13,280
♪ Since I was a puny dookie ♪
823
00:42:13,364 --> 00:42:14,698
♪ Neechie, lookie, lookie ♪
824
00:42:14,782 --> 00:42:16,283
♪ How I get low when I boogie ♪
825
00:42:16,367 --> 00:42:18,244
♪ Don't mind me some goodie-goodies ♪
826
00:42:18,327 --> 00:42:19,620
♪ I'm Nate and bougie ♪
827
00:42:19,703 --> 00:42:20,996
♪ My wifey be the wolf ♪
828
00:42:21,080 --> 00:42:22,540
♪ I'm the wolf from the sea ♪
829
00:42:22,623 --> 00:42:25,292
♪ And she no Pocahontas
More like Buffy Sainte-Marie ♪
830
00:42:25,376 --> 00:42:26,460
♪ Come do your dance… ♪
831
00:42:35,594 --> 00:42:37,221
-Sheriff--
-[Thompson] Ah! Uh-uh!
832
00:42:37,304 --> 00:42:40,182
[dramatic music playing]
833
00:42:48,607 --> 00:42:50,150
[sighs]
834
00:43:09,670 --> 00:43:12,840
[Alien harry] Kids,
it's past your bedtime.
835
00:43:19,346 --> 00:43:21,140
[sighs]
836
00:43:31,108 --> 00:43:32,693
Oh, no.
837
00:43:33,652 --> 00:43:35,321
They're still alive.
838
00:43:36,238 --> 00:43:37,531
[groans]
839
00:43:59,762 --> 00:44:01,263
How did you get in here?
840
00:44:01,847 --> 00:44:03,057
The door was locked.
841
00:44:04,099 --> 00:44:06,101
I have a key.
842
00:44:07,895 --> 00:44:10,064
I am still your wife.
843
00:44:12,524 --> 00:44:14,360
[hip-hop music playing]
844
00:44:14,443 --> 00:44:15,944
♪ We them bougie Natives ♪
845
00:44:16,028 --> 00:44:17,780
♪ I got turquoise on my wrist ♪
846
00:44:17,863 --> 00:44:19,239
♪ We them bougie Natives ♪
847
00:44:19,323 --> 00:44:20,866
♪ Five rings up on my fist ♪
848
00:44:20,949 --> 00:44:22,326
♪ We them bougie Natives ♪
849
00:44:22,409 --> 00:44:23,911
♪ Big hat with the brim ♪
850
00:44:23,994 --> 00:44:25,579
♪ We them bougie Natives ♪
851
00:44:25,663 --> 00:44:27,122
♪ Got that custom-made bling ♪
852
00:44:27,206 --> 00:44:28,624
♪ We them bougie Natives ♪
853
00:44:28,707 --> 00:44:30,376
♪ New cedar, new sweetgrass, new sage ♪
854
00:44:30,459 --> 00:44:31,794
♪ We them bougie Natives ♪
60975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.