Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,287 --> 00:00:34,959
(Mouse)
2
00:00:35,527 --> 00:00:36,697
(This drama is purely fictional and is not associated with...)
3
00:00:36,697 --> 00:00:37,937
(actual people, organizations, locations, or incidents.)
4
00:00:37,937 --> 00:00:39,238
(Filming was in compliance with COVID-19 guidelines...)
5
00:00:39,238 --> 00:00:40,268
(and counseling was provided for child actors.)
6
00:00:40,268 --> 00:00:41,308
(CGI was used in most scenes that include animals.)
7
00:01:08,764 --> 00:01:12,094
Darn it. I needed an offspring.
8
00:01:12,395 --> 00:01:13,795
A Han Seo Joon Junior.
9
00:01:14,295 --> 00:01:17,704
What if that boy turns out to be like Han Seo Joon?
10
00:01:29,744 --> 00:01:31,714
No. You can't!
11
00:01:42,625 --> 00:01:43,765
You decided...
12
00:01:45,765 --> 00:01:47,265
to have yours.
13
00:01:49,334 --> 00:01:50,434
I'm scared.
14
00:01:52,634 --> 00:01:54,074
I saw a monster.
15
00:01:59,815 --> 00:02:00,914
What if...
16
00:02:02,785 --> 00:02:04,615
my own child...
17
00:02:05,285 --> 00:02:06,655
turns out like him?
18
00:02:19,365 --> 00:02:23,705
(Mouse)
19
00:02:25,675 --> 00:02:27,375
(Episode 19)
20
00:02:34,414 --> 00:02:35,785
Look who it is.
21
00:02:39,854 --> 00:02:40,984
Where is she?
22
00:02:41,424 --> 00:02:42,585
Tell me!
23
00:02:48,995 --> 00:02:50,025
Who?
24
00:02:50,465 --> 00:02:52,634
That detective has your grandchild.
25
00:02:53,234 --> 00:02:55,405
He'll kill him if he doesn't get his daughter back.
26
00:02:55,835 --> 00:02:57,764
Where is she? Tell me this instant!
27
00:02:58,375 --> 00:02:59,535
Grandchild?
28
00:03:00,104 --> 00:03:01,674
How can I have a grandchild?
29
00:03:02,144 --> 00:03:03,905
I thought you had killed Blessing.
30
00:03:04,275 --> 00:03:06,475
You said you did right after it was born.
31
00:03:13,454 --> 00:03:14,484
I'm sorry.
32
00:03:15,025 --> 00:03:16,424
I was wrong to lie.
33
00:03:17,454 --> 00:03:20,924
But please... He threatened to kill Yo Han's child!
34
00:03:21,294 --> 00:03:22,965
Let him do as he wants.
35
00:03:23,324 --> 00:03:25,194
He can kill off the child for all I care.
36
00:03:26,394 --> 00:03:29,335
Don't be like that. Please don't.
37
00:03:30,134 --> 00:03:31,535
Please...
38
00:03:31,835 --> 00:03:33,905
Just tell me where she is.
39
00:03:34,375 --> 00:03:35,975
He's your blood.
40
00:03:36,475 --> 00:03:37,914
My blood?
41
00:03:41,785 --> 00:03:43,685
I have no ties to him.
42
00:03:47,854 --> 00:03:48,954
What?
43
00:03:49,954 --> 00:03:53,555
The whole world is praying for him. Please save...
44
00:03:54,095 --> 00:03:55,264
Mr. Jung's life.
45
00:04:00,035 --> 00:04:03,405
I see that my hands are starting to go rigid.
46
00:05:02,695 --> 00:05:04,195
It's the music I frequently played...
47
00:05:04,664 --> 00:05:07,265
while Blessing was in the womb.
48
00:05:10,265 --> 00:05:12,004
I should look into this.
49
00:05:14,405 --> 00:05:16,874
Tell the warden that I changed my mind.
50
00:05:40,765 --> 00:05:41,934
Please wait here.
51
00:06:19,804 --> 00:06:21,374
I'm sorry, Yo Han.
52
00:06:22,304 --> 00:06:24,544
I can't even fathom the betrayal you felt.
53
00:06:25,275 --> 00:06:28,085
I'm sorry for letting you grow up as that monster's son.
54
00:06:30,285 --> 00:06:32,655
If only I hadn't done such a thing.
55
00:06:33,215 --> 00:06:35,624
You and your family...
56
00:06:35,984 --> 00:06:38,195
would've lived a happy life.
57
00:06:38,655 --> 00:06:40,354
You dared to deceive me?
58
00:06:41,025 --> 00:06:42,564
A worthless cow like you?
59
00:06:43,095 --> 00:06:44,225
Jung Ba Reum.
60
00:06:44,994 --> 00:06:47,595
I should've killed him with my own hands.
61
00:06:48,504 --> 00:06:50,635
How could I have felt guilt for that monster?
62
00:06:51,004 --> 00:06:52,434
I must've been out of my mind.
63
00:06:53,304 --> 00:06:56,445
I knew it. It was Jung Ba Reum all along.
64
00:06:57,645 --> 00:06:59,575
Then, of course, I should save his life.
65
00:07:00,515 --> 00:07:02,614
He's Han Seo Joon Junior, after all.
66
00:07:09,124 --> 00:07:10,684
I need an active brain.
67
00:07:10,754 --> 00:07:12,895
An active brain? What are you talking about?
68
00:07:12,955 --> 00:07:14,294
You never mentioned that before.
69
00:07:14,554 --> 00:07:16,895
Also, where could we even find one?
70
00:07:16,965 --> 00:07:18,095
There's one available.
71
00:07:20,564 --> 00:07:22,035
Sung Yo Han's brain.
72
00:07:22,135 --> 00:07:23,304
What?
73
00:07:23,364 --> 00:07:25,604
Sung Yo Han's vitals are stable now.
74
00:07:25,734 --> 00:07:27,104
He's on the road to recovery.
75
00:07:28,475 --> 00:07:30,205
How many...
76
00:07:30,345 --> 00:07:33,145
would want to see Sung Yo Han...
77
00:07:33,744 --> 00:07:35,645
- make it out alive? - Still,
78
00:07:35,945 --> 00:07:37,515
he's your son.
79
00:07:38,585 --> 00:07:40,854
He should at least do one good deed in his life.
80
00:07:42,624 --> 00:07:43,885
My Yo Han...
81
00:07:44,854 --> 00:07:47,054
would want to repent in any way possible.
82
00:07:47,624 --> 00:07:49,695
But still, how can we...
83
00:07:51,765 --> 00:07:53,734
Consider this operation over then.
84
00:07:55,504 --> 00:07:56,705
Wait a second.
85
00:08:08,744 --> 00:08:11,854
You... You harvested his brain...
86
00:08:12,554 --> 00:08:14,184
while he was still alive?
87
00:08:17,924 --> 00:08:19,424
From my Yo Han?
88
00:08:21,225 --> 00:08:24,494
Didn't you know? So much for Mother of the Year.
89
00:08:24,835 --> 00:08:26,395
How could you not have known?
90
00:08:27,794 --> 00:08:29,504
No... No!
91
00:08:30,064 --> 00:08:31,304
How...
92
00:08:34,874 --> 00:08:36,845
You!
93
00:08:37,145 --> 00:08:39,614
You murderer! Bring back my son.
94
00:08:40,075 --> 00:08:41,684
Bring my son back to life!
95
00:08:42,044 --> 00:08:44,684
I did what you asked. I saved your son's life.
96
00:08:44,885 --> 00:08:46,215
Jung Ba Reum.
97
00:08:50,225 --> 00:08:53,295
This is what you get for crossing me.
98
00:08:53,854 --> 00:08:57,595
Sung Ji Eun, Yo Han's blood is on your hands.
99
00:09:10,567 --> 00:09:12,407
I'll kill you!
100
00:09:19,876 --> 00:09:21,677
Didn't all the inmates receive a blood test...
101
00:09:21,677 --> 00:09:23,946
to get tested for AIDS before Na Chi Kook's accident?
102
00:09:23,946 --> 00:09:26,116
Yes. But why do you ask?
103
00:09:26,116 --> 00:09:28,887
Were the blood samples here when Sung Yo Han came?
104
00:09:28,887 --> 00:09:30,057
Just a second.
105
00:09:30,657 --> 00:09:32,856
The day of Chi Kook's accident...
106
00:09:33,257 --> 00:09:36,596
Yes, the blood samples were taken to a facility the next day.
107
00:09:36,956 --> 00:09:38,596
Did Han Seo Joon's blood come out normal?
108
00:09:38,596 --> 00:09:39,826
Han Seo Joon?
109
00:09:40,797 --> 00:09:41,897
Just a second.
110
00:09:43,096 --> 00:09:45,466
Some of the blood samples were contaminated,
111
00:09:45,537 --> 00:09:47,606
which were labeled as "unable to check".
112
00:09:47,606 --> 00:09:49,476
And Han Seo Joon's name is on the list.
113
00:09:49,606 --> 00:09:51,236
Why were they unable to check?
114
00:09:51,476 --> 00:09:53,576
They either got contaminated with foreign substances,
115
00:09:53,576 --> 00:09:55,317
or the amount of blood wasn't enough.
116
00:09:56,777 --> 00:09:59,517
Did you leave your office the day Sung Yo Han was here?
117
00:09:59,846 --> 00:10:03,287
Yes, I had to leave for an emergency.
118
00:10:03,887 --> 00:10:06,086
He was here for Han Seo Joon's blood.
119
00:10:06,287 --> 00:10:08,726
Sung Yo Han wasn't Han Seo Joon's son.
120
00:10:11,297 --> 00:10:12,527
Then what's this?
121
00:10:13,027 --> 00:10:14,696
He brought a strand of hair...
122
00:10:14,696 --> 00:10:16,336
and asked me to check whether the two were related.
123
00:10:17,437 --> 00:10:19,937
(They are mother and son.)
124
00:10:31,787 --> 00:10:33,517
"Don't cry."
125
00:10:34,387 --> 00:10:36,586
"Don't cry."
126
00:10:38,257 --> 00:10:40,927
"Jae Hee. We're the only ones..."
127
00:10:41,086 --> 00:10:42,757
"left in this world now."
128
00:10:44,196 --> 00:10:45,267
What?
129
00:10:45,866 --> 00:10:47,797
"You're the only family..."
130
00:10:47,927 --> 00:10:50,137
- "I have left, Jae Hee." - I have left, Jae Hee.
131
00:10:52,637 --> 00:10:53,836
We're the only ones...
132
00:10:55,336 --> 00:10:56,677
left in this world.
133
00:10:59,907 --> 00:11:01,106
There's something...
134
00:11:03,076 --> 00:11:04,547
I need to do.
135
00:11:07,187 --> 00:11:08,616
Once I'm done with that,
136
00:11:09,986 --> 00:11:11,616
I'll come back for you.
137
00:11:13,027 --> 00:11:14,486
Then the two of us can finally...
138
00:11:15,226 --> 00:11:16,626
be happy together.
139
00:11:19,596 --> 00:11:21,567
I hope that you won't...
140
00:11:22,897 --> 00:11:25,937
let Yo Han take over you.
141
00:11:27,807 --> 00:11:28,876
I...
142
00:11:31,736 --> 00:11:33,647
I was Han Seo Joon's son.
143
00:11:34,876 --> 00:11:37,446
He knew I was his son.
144
00:11:38,446 --> 00:11:40,716
So he killed Sung Yo Han to save me.
145
00:11:40,787 --> 00:11:44,616
Don't tell me you implanted Sung Yo Han's brain inside me.
146
00:11:48,596 --> 00:11:52,226
I hope you live...
147
00:11:53,226 --> 00:11:55,297
a kind and upright life,
148
00:11:56,537 --> 00:11:57,836
my baby.
149
00:13:11,976 --> 00:13:13,076
She must've seen it.
150
00:13:16,817 --> 00:13:19,116
Poor Bong Yi.
151
00:13:22,057 --> 00:13:23,586
You dumped me.
152
00:13:24,086 --> 00:13:26,057
Why are you hugging me all of a sudden?
153
00:13:28,856 --> 00:13:29,956
What are you doing here?
154
00:13:34,596 --> 00:13:36,037
I think Detective Ko knows...
155
00:13:36,866 --> 00:13:40,637
that you killed Kang Duk Soo.
156
00:13:41,976 --> 00:13:43,277
I came to tell you that.
157
00:13:44,907 --> 00:13:46,177
I told him.
158
00:13:47,446 --> 00:13:48,817
Oh, I see.
159
00:13:51,376 --> 00:13:52,986
Then I guess I came for nothing.
160
00:13:53,216 --> 00:13:54,547
I only came to tell you that.
161
00:13:56,586 --> 00:13:57,616
I should go now.
162
00:14:50,037 --> 00:14:51,777
No, no way.
163
00:14:53,976 --> 00:14:55,716
Ba Reum can't be the only person...
164
00:14:56,846 --> 00:14:58,147
with a scar on his arm.
165
00:14:58,417 --> 00:15:00,517
No, it can't be him.
166
00:15:01,187 --> 00:15:02,356
No way.
167
00:15:03,216 --> 00:15:04,356
No, it can't be.
168
00:15:12,567 --> 00:15:13,966
I saw a monster.
169
00:15:15,496 --> 00:15:16,797
I saw him...
170
00:15:17,596 --> 00:15:19,807
push his own mother out the window.
171
00:15:22,376 --> 00:15:24,037
But I couldn't say anything.
172
00:15:25,346 --> 00:15:26,907
I couldn't even call the police.
173
00:15:28,206 --> 00:15:30,177
We need to end our babies' lives...
174
00:15:31,517 --> 00:15:33,246
before they do something horrible like that.
175
00:15:36,116 --> 00:15:37,716
What do you mean?
176
00:15:45,427 --> 00:15:47,027
Brace yourself.
177
00:15:48,596 --> 00:15:50,067
Keep a close eye on him,
178
00:15:53,267 --> 00:15:55,167
and if you ever think he might turn into a monster,
179
00:15:57,336 --> 00:15:58,476
just kill him.
180
00:16:05,787 --> 00:16:06,986
Please take...
181
00:16:08,216 --> 00:16:09,356
good care...
182
00:16:10,616 --> 00:16:12,287
of my baby.
183
00:16:13,456 --> 00:16:15,257
Yo Han...
184
00:16:24,238 --> 00:16:25,378
Hello.
185
00:16:26,509 --> 00:16:27,539
Goodness.
186
00:16:28,878 --> 00:16:30,148
Did you find your baby?
187
00:16:30,279 --> 00:16:32,319
What? What are you talking about?
188
00:16:33,348 --> 00:16:35,688
Did you get any calls saying they found a baby?
189
00:16:35,789 --> 00:16:37,289
- A call about a baby? - Yes.
190
00:16:38,219 --> 00:16:39,388
No, there's nothing here.
191
00:16:40,219 --> 00:16:41,759
But a middle-aged lady got into an accident yesterday...
192
00:16:41,759 --> 00:16:43,329
while holding a baby.
193
00:16:43,858 --> 00:16:46,128
Can I check the CCTV footage?
194
00:16:49,428 --> 00:16:51,469
Can you zoom in?
195
00:16:59,309 --> 00:17:00,438
What about the baby?
196
00:17:00,908 --> 00:17:03,309
You don't need to worry. He didn't get injured.
197
00:17:03,608 --> 00:17:05,178
- I see. - But unfortunately,
198
00:17:05,178 --> 00:17:06,749
the baby's guardian is in a very bad condition.
199
00:17:08,618 --> 00:17:11,319
She got severely injured while trying to protect the baby.
200
00:17:42,948 --> 00:17:44,019
Mom.
201
00:17:45,858 --> 00:17:46,959
Mom.
202
00:17:55,329 --> 00:17:56,398
I'm sorry.
203
00:17:57,969 --> 00:17:59,598
I'm sorry, Mom...
204
00:18:11,509 --> 00:18:12,519
Mom.
205
00:18:13,519 --> 00:18:14,819
Are you awake?
206
00:18:21,919 --> 00:18:22,978
Mom.
207
00:18:25,088 --> 00:18:27,119
I'm sorry, Mom.
208
00:18:27,649 --> 00:18:28,758
I'm sorry.
209
00:18:31,088 --> 00:18:32,689
I left...
210
00:18:32,988 --> 00:18:34,659
Hyun Suk alone.
211
00:18:35,929 --> 00:18:37,258
I was too scared.
212
00:18:40,699 --> 00:18:41,768
It's my fault.
213
00:18:42,568 --> 00:18:44,469
It's my fault he...
214
00:18:46,609 --> 00:18:49,379
I didn't know how to face you and Dad.
215
00:18:50,609 --> 00:18:52,649
I missed you so much, but...
216
00:18:55,518 --> 00:18:56,548
Mom...
217
00:19:00,689 --> 00:19:01,719
Mom...
218
00:19:23,038 --> 00:19:24,038
Hello?
219
00:19:24,308 --> 00:19:25,879
I'm so sorry.
220
00:19:26,578 --> 00:19:29,119
He took... He took...
221
00:19:29,619 --> 00:19:30,849
the baby.
222
00:19:31,619 --> 00:19:32,689
Who did?
223
00:19:33,119 --> 00:19:34,219
What?
224
00:19:36,159 --> 00:19:37,318
My dad?
225
00:19:38,219 --> 00:19:39,959
No. No.
226
00:19:56,978 --> 00:19:58,109
Eun Chong.
227
00:20:03,449 --> 00:20:04,679
Are you the baby's mom?
228
00:20:07,189 --> 00:20:08,248
Yes.
229
00:20:17,429 --> 00:20:18,528
I'm sorry.
230
00:20:19,528 --> 00:20:23,068
My wife is very sick.
231
00:20:24,139 --> 00:20:25,808
I think that's why she took him.
232
00:20:27,639 --> 00:20:28,808
I'm sorry.
233
00:20:33,879 --> 00:20:35,318
If you want to punish her,
234
00:20:37,578 --> 00:20:38,849
I'll take the punishment for her.
235
00:20:51,429 --> 00:20:52,498
Eun Chong.
236
00:21:00,838 --> 00:21:02,038
Dad.
237
00:21:08,209 --> 00:21:09,379
Eun Chong.
238
00:21:19,528 --> 00:21:21,758
Sung Yo Han came to collect Han Seo Joon's blood.
239
00:21:21,758 --> 00:21:22,959
He wasn't here to kill Na Chi Kook.
240
00:21:23,558 --> 00:21:24,998
What if it wasn't Sung Yo Han?
241
00:21:27,669 --> 00:21:29,869
We carried the box to the auditorium together.
242
00:21:29,939 --> 00:21:33,038
How did the killer manage to move a grown, unconscious man...
243
00:21:33,439 --> 00:21:35,439
all the way to the magic box in the auditorium?
244
00:21:35,508 --> 00:21:38,338
- We chatted and said goodbye. - Good luck. Don't get intimidated.
245
00:21:38,709 --> 00:21:41,109
What if the magic box was here?
246
00:21:41,248 --> 00:21:44,179
After I saw Chi Kook leave, I pushed the box inside.
247
00:21:44,248 --> 00:21:46,349
What if this was where the killer put the body inside?
248
00:21:48,788 --> 00:21:51,359
Inside the box, there's a mirror placed diagonally.
249
00:21:51,558 --> 00:21:53,988
You make the person go inside the mirror.
250
00:21:54,058 --> 00:21:56,058
I only know what Ba Reum told me.
251
00:21:56,129 --> 00:21:58,028
I left it here once I brought it in.
252
00:21:58,099 --> 00:21:59,469
What if he lied to me?
253
00:22:00,129 --> 00:22:02,068
I stepped away for lunch.
254
00:22:02,139 --> 00:22:04,568
But why would he lie? He has no reason to lie.
255
00:22:05,508 --> 00:22:06,768
I'm the one...
256
00:22:14,879 --> 00:22:16,578
What if it was Ba Reum?
257
00:22:22,689 --> 00:22:25,018
Kim Joon Sung said he hacked Finance Team Three's system.
258
00:22:25,088 --> 00:22:26,389
(Ministry of Science and ICT)
259
00:22:26,459 --> 00:22:28,189
Ministry of Science and ICT
260
00:22:28,258 --> 00:22:29,429
Finance Team Three?
261
00:22:30,028 --> 00:22:31,859
But we only have up to two.
262
00:22:32,528 --> 00:22:33,768
What?
263
00:22:36,699 --> 00:22:37,998
What are you doing in a cafe?
264
00:22:39,568 --> 00:22:42,238
I have no choice. The commissioner will have my head if he sees me.
265
00:22:42,538 --> 00:22:44,439
I can't go within 100m of Moojin Police Agency.
266
00:22:44,508 --> 00:22:46,149
So why did you beat him up?
267
00:22:48,349 --> 00:22:49,419
But...
268
00:22:50,248 --> 00:22:52,548
It wasn't Officer Jung, right?
269
00:22:55,988 --> 00:22:57,919
Even from a psychological aspect,
270
00:22:57,988 --> 00:22:59,758
he's... No...
271
00:23:00,959 --> 00:23:02,228
There's no way.
272
00:23:02,359 --> 00:23:03,498
The thing is...
273
00:23:10,238 --> 00:23:11,238
Never mind.
274
00:23:12,838 --> 00:23:14,939
Why did you stop mid-sentence? I hate that.
275
00:23:15,008 --> 00:23:16,879
- Did you bring it? - No, I didn't.
276
00:23:20,679 --> 00:23:22,879
You know it's illegal to steal pictures of evidence.
277
00:23:23,478 --> 00:23:26,649
My dad's election is just around the corner. Although he won't win.
278
00:23:29,518 --> 00:23:31,488
The bottom was cut out the same way.
279
00:23:33,088 --> 00:23:34,488
It's the same size.
280
00:23:42,538 --> 00:23:44,869
(From Lee Min Soo. Here is my resignation.)
281
00:23:44,939 --> 00:23:46,808
(Letter of Resignation)
282
00:23:46,909 --> 00:23:48,978
He resigned? Via email?
283
00:23:49,278 --> 00:23:50,978
That rude punk.
284
00:23:51,038 --> 00:23:53,149
With Moo Chi freaking out like that...
285
00:23:53,508 --> 00:23:55,149
and Detective Lee resigning...
286
00:23:55,619 --> 00:23:57,619
We should look into Ba Reum.
287
00:23:57,778 --> 00:24:01,149
Quietly trace Ba Reum's whereabouts immediately before the murders...
288
00:24:01,219 --> 00:24:05,159
of Kang Duk Soo, Lee Jae Shik, and Kim Byung Tae.
289
00:24:06,689 --> 00:24:07,758
Yes, sir.
290
00:24:10,929 --> 00:24:12,228
I wanted to see him so much.
291
00:24:13,929 --> 00:24:16,439
I wanted to see Yo Han's baby so much.
292
00:24:18,369 --> 00:24:19,409
I'm sorry.
293
00:24:20,639 --> 00:24:21,709
You know...
294
00:24:22,639 --> 00:24:24,978
what kind of pain your son lived with.
295
00:24:27,778 --> 00:24:29,748
You know he tried to commit suicide...
296
00:24:30,849 --> 00:24:32,389
just because he was...
297
00:24:33,219 --> 00:24:34,248
Han Seo Joon's son.
298
00:24:34,748 --> 00:24:36,689
There's something you need to know.
299
00:24:38,189 --> 00:24:39,359
What is it?
300
00:24:39,459 --> 00:24:42,629
Han Seo Joon's son is Jung Ba Reum.
301
00:24:48,869 --> 00:24:49,939
What do you mean?
302
00:24:49,998 --> 00:24:52,338
Ba Reum was wearing the onesie...
303
00:24:53,369 --> 00:24:54,939
that my mother made.
304
00:24:56,679 --> 00:24:57,939
How could he...
305
00:24:58,978 --> 00:25:00,308
I think the moms...
306
00:25:00,949 --> 00:25:04,149
You just watched Yo Han live in pain...
307
00:25:04,778 --> 00:25:06,048
without saying a word.
308
00:25:11,159 --> 00:25:12,588
I won't be like you.
309
00:25:13,588 --> 00:25:14,689
I won't...
310
00:25:15,288 --> 00:25:17,498
let my son live wrongfully as a murderer's son.
311
00:25:22,498 --> 00:25:23,768
I'll put it all back...
312
00:25:24,699 --> 00:25:25,808
personally.
313
00:25:49,328 --> 00:25:51,528
I was hurt after you left like that.
314
00:25:52,568 --> 00:25:54,469
It's nice to see you again.
315
00:25:56,568 --> 00:25:59,538
So? What happened to your baby?
316
00:25:59,838 --> 00:26:01,808
Did your dad kill him?
317
00:26:03,078 --> 00:26:05,109
My dad isn't a monster like you.
318
00:26:05,449 --> 00:26:06,748
I'm disappointed.
319
00:26:07,008 --> 00:26:09,248
I guess he's very different from you.
320
00:26:10,048 --> 00:26:13,119
But then again, strictly put,
321
00:26:13,248 --> 00:26:14,818
you're more like me.
322
00:26:26,929 --> 00:26:29,939
Hyun Soo. Go first. Go on.
323
00:26:30,399 --> 00:26:32,308
No. I can't leave you.
324
00:26:32,369 --> 00:26:34,038
This may be your last chance.
325
00:26:34,369 --> 00:26:37,238
I'll be right behind you. You trust me, right?
326
00:27:18,048 --> 00:27:21,788
We may get caught and brought back, so let's hide this here.
327
00:27:39,409 --> 00:27:41,038
You found your way out.
328
00:27:42,169 --> 00:27:44,838
I thought you had starved to death in there.
329
00:27:56,015 --> 00:27:59,716
(Ttukbang Market)
330
00:28:08,156 --> 00:28:09,496
There he is!
331
00:28:10,896 --> 00:28:12,335
Please say a few words.
332
00:28:14,565 --> 00:28:16,166
- Over here. - Here!
333
00:28:16,166 --> 00:28:17,305
- It wasn't me. - You monster!
334
00:28:17,865 --> 00:28:19,136
I didn't do it.
335
00:28:19,136 --> 00:28:22,275
What do you think about the head that was found in the snowman?
336
00:28:23,376 --> 00:28:26,876
You should've killed me back then.
337
00:28:36,248 --> 00:28:38,377
If you had, Ko Moo Chi wouldn't have gone mad...
338
00:28:38,677 --> 00:28:40,217
and your son...
339
00:28:40,377 --> 00:28:42,987
would've grown up with a father.
340
00:28:44,248 --> 00:28:47,618
Aren't you curious as to why I came to see you?
341
00:28:53,957 --> 00:28:55,058
Han Seo Joon,
342
00:28:56,397 --> 00:28:57,798
I'm going to kill you.
343
00:28:58,828 --> 00:29:00,637
In the cruelest way possible.
344
00:29:04,268 --> 00:29:05,368
How?
345
00:29:11,447 --> 00:29:12,717
Look forward to it.
346
00:29:13,717 --> 00:29:15,377
It will exceed your expectations.
347
00:29:22,558 --> 00:29:24,687
It will exceed my expectations?
348
00:29:30,828 --> 00:29:32,028
Finance Team Three?
349
00:29:32,197 --> 00:29:34,098
But we only have up to two.
350
00:29:44,108 --> 00:29:45,248
You have one message.
351
00:29:45,707 --> 00:29:47,318
Yo Han, it's Joon Sung.
352
00:29:47,377 --> 00:29:49,217
What you asked me to look into...
353
00:29:49,318 --> 00:29:50,647
has me terrified.
354
00:29:50,717 --> 00:29:52,348
Maybe hacking wasn't the right idea.
355
00:29:52,447 --> 00:29:53,717
The organization goes by the name "OZ".
356
00:29:57,058 --> 00:29:58,127
("Codes and Hacking")
357
00:30:12,737 --> 00:30:14,177
(All Books)
358
00:30:16,808 --> 00:30:17,808
(Kitty Cafe)
359
00:30:21,018 --> 00:30:22,048
(Gluttony, Envy)
360
00:30:26,558 --> 00:30:27,917
(Sloth, Hatchet)
361
00:30:27,917 --> 00:30:28,957
(Shower room, Pride)
362
00:30:28,957 --> 00:30:29,957
(I am the Almighty.)
363
00:30:29,957 --> 00:30:30,957
(Wrath)
364
00:30:31,687 --> 00:30:34,427
No, it can't be.
365
00:30:35,058 --> 00:30:36,727
How can it be Jung Ba Reum?
366
00:30:37,028 --> 00:30:38,798
All I have is the same-sized shoe print.
367
00:30:39,568 --> 00:30:41,298
That can point to almost anyone.
368
00:30:53,748 --> 00:30:54,877
No way.
369
00:30:56,217 --> 00:30:58,447
All I have to do is find evidence that proves Ba Reum's innocence.
370
00:30:59,687 --> 00:31:00,788
I'll do it myself.
371
00:31:05,328 --> 00:31:08,798
Why did Sung Yo Han kill my grandmother?
372
00:31:09,028 --> 00:31:10,528
Over a photo, I think.
373
00:31:11,268 --> 00:31:13,838
She held onto one tightly till her last breath.
374
00:31:14,268 --> 00:31:15,498
A photo?
375
00:31:16,868 --> 00:31:19,608
She took one from Sung Yo Han's house.
376
00:31:19,838 --> 00:31:22,647
It turned out to be a photo of Jo Mi Jung's body.
377
00:31:35,217 --> 00:31:36,328
Bong Yi!
378
00:31:42,227 --> 00:31:44,127
So this is where it was.
379
00:31:44,727 --> 00:31:46,237
Moo Chi must've brought it in.
380
00:31:46,467 --> 00:31:47,737
Bong Yi, come in.
381
00:32:05,618 --> 00:32:08,018
What were you looking for again?
382
00:32:10,427 --> 00:32:13,828
The photo she clung onto...
383
00:32:14,498 --> 00:32:18,167
the night she died.
384
00:32:18,167 --> 00:32:19,227
Let's see.
385
00:32:21,538 --> 00:32:22,598
Here it is.
386
00:32:23,038 --> 00:32:24,907
Moo Chi spent his time looking at this too.
387
00:32:28,207 --> 00:32:31,808
Your grandmother had burns on her hands from clutching this.
388
00:32:42,318 --> 00:32:44,657
Right. This will do.
389
00:32:44,957 --> 00:32:46,427
This was the reason.
390
00:32:46,897 --> 00:32:48,828
Granny must've recognized the button.
391
00:32:50,197 --> 00:32:52,397
He knew he'd be identified as the killer.
392
00:32:53,237 --> 00:32:54,397
Darn rat.
393
00:32:54,697 --> 00:32:56,207
What's wrong?
394
00:32:58,568 --> 00:33:00,177
It's nothing.
395
00:33:02,008 --> 00:33:03,977
This isn't the only reason why I'm here.
396
00:33:03,977 --> 00:33:06,118
I still haven't received my grandmother's brooch.
397
00:33:31,368 --> 00:33:34,237
Get out here. Get out here, you scumbag!
398
00:33:37,078 --> 00:33:39,418
Jung Ba Reum. Jung Ba Reum!
399
00:34:53,857 --> 00:34:55,288
Did you name the kitten?
400
00:34:55,288 --> 00:34:56,927
Yes, Toto.
401
00:34:56,987 --> 00:34:58,728
That's the name of the dog...
402
00:34:58,728 --> 00:35:00,427
that comes out in "The Wizard of Oz".
403
00:35:00,498 --> 00:35:02,357
If you have any questions about taking care of Toto,
404
00:35:02,357 --> 00:35:04,228
ask questions on the site called "Kitty Cafe".
405
00:35:04,228 --> 00:35:06,498
(Kitty Cafe)
406
00:35:06,498 --> 00:35:08,538
(Kitty Cafe)
407
00:35:11,438 --> 00:35:12,668
(Raising a child and taking care of a baby kitten)
408
00:35:13,007 --> 00:35:15,378
Mommy went to Grandma's house.
409
00:35:15,607 --> 00:35:17,208
Yes. Jeju Grandma.
410
00:35:20,018 --> 00:35:22,118
(Jeju Oyster Gukbab)
411
00:35:23,547 --> 00:35:25,418
- Mom! - Yes, Hoon Suk?
412
00:35:27,018 --> 00:35:28,958
Ba Reum's here!
413
00:35:36,268 --> 00:35:40,197
Hoon Suk, your mom and I need to talk,
414
00:35:40,438 --> 00:35:41,938
so how about we play later?
415
00:35:42,197 --> 00:35:44,407
- Let's play right now! - Hoon Suk.
416
00:35:45,668 --> 00:35:47,177
Why don't you play with Seung Ho?
417
00:35:47,637 --> 00:35:49,407
Okay, fine.
418
00:35:50,148 --> 00:35:52,308
Ba Reum, promise that you'll stay.
419
00:35:52,308 --> 00:35:54,748
Play with me later.
420
00:36:14,538 --> 00:36:15,668
Who are you?
421
00:36:17,168 --> 00:36:18,237
Who on earth are you?
422
00:36:19,368 --> 00:36:20,507
Who are you?
423
00:36:21,777 --> 00:36:24,047
Seung Ho isn't home.
424
00:36:44,228 --> 00:36:47,467
Who are you exactly?
425
00:36:49,098 --> 00:36:50,237
I...
426
00:36:51,308 --> 00:36:54,677
am a former fencer who was recruited by the organization.
427
00:36:55,038 --> 00:36:56,907
An individual interview led me...
428
00:36:57,148 --> 00:37:00,118
to an private operation within the origination known as OZ,
429
00:37:01,148 --> 00:37:02,418
and I volunteered to join.
430
00:37:03,817 --> 00:37:04,987
My first assignment?
431
00:37:05,087 --> 00:37:06,087
(Jung Jae Hoon)
432
00:37:06,357 --> 00:37:08,458
I was to take you under my wing.
433
00:37:09,058 --> 00:37:10,257
(Jung Jae Hoon)
434
00:37:34,248 --> 00:37:35,978
The job had formerly been Song Soo Ho's.
435
00:37:36,987 --> 00:37:40,058
But while trying to protect you, he killed your family by mistake.
436
00:37:40,418 --> 00:37:42,817
The guilt drove him to quit the organization,
437
00:37:43,288 --> 00:37:44,987
so I was sent to replace him.
438
00:37:46,558 --> 00:37:48,797
Are you Jae Hoon?
439
00:37:53,938 --> 00:37:56,098
You poor thing.
440
00:37:56,308 --> 00:37:57,907
My poor nephew.
441
00:37:58,317 --> 00:37:59,486
Who are you?
442
00:37:59,917 --> 00:38:02,616
I'm your aunt. I'm your mom's sister.
443
00:38:03,457 --> 00:38:06,426
I was living in the US, so I heard the news late.
444
00:38:07,897 --> 00:38:08,926
Auntie.
445
00:38:10,497 --> 00:38:12,027
It hurts so much.
446
00:38:14,266 --> 00:38:15,466
Don't worry.
447
00:38:16,536 --> 00:38:19,306
You'll live with me now.
448
00:38:20,406 --> 00:38:24,247
My job was to keep a close eye on your every little behavior...
449
00:38:24,747 --> 00:38:25,877
and report it to the higher-ups.
450
00:38:26,107 --> 00:38:28,516
You even secretly changed my social security number...
451
00:38:28,576 --> 00:38:30,346
while pretending to register me as your family.
452
00:38:49,667 --> 00:38:50,966
This is hilarious.
453
00:38:51,636 --> 00:38:53,837
Are you sleepy? You should go and sleep.
454
00:38:54,306 --> 00:38:57,007
- Okay. Good night. - Good night.
455
00:39:28,837 --> 00:39:30,977
I was scared, so I quickly made you move out.
456
00:39:31,906 --> 00:39:34,747
Then I got married and had Hoon Suk. But...
457
00:39:34,846 --> 00:39:36,016
Buy me a cat.
458
00:39:36,076 --> 00:39:39,047
But I never even imagined...
459
00:39:39,216 --> 00:39:40,986
you'd run into Hoon Suk.
460
00:39:41,616 --> 00:39:43,786
My mom was sick, so I had to urgently leave.
461
00:39:43,857 --> 00:39:46,357
And as soon as I found out Hoon Suk was at your place,
462
00:39:46,757 --> 00:39:48,826
I was terrified of what you might do to him.
463
00:39:49,397 --> 00:39:51,426
But just as I was on my way to bring him home...
464
00:39:52,397 --> 00:39:55,236
My son is at Jung Ba Reum's house.
465
00:39:55,297 --> 00:39:56,707
I'm worried he might hurt my son.
466
00:39:56,766 --> 00:39:58,806
No. If you go now, you'll ruin everything.
467
00:39:58,906 --> 00:40:02,107
Are you nuts? What if that monster kills my boy?
468
00:40:02,176 --> 00:40:03,207
I need to go.
469
00:40:03,346 --> 00:40:05,806
Get off me. Let me go.
470
00:40:05,946 --> 00:40:07,147
Mom.
471
00:40:07,247 --> 00:40:09,886
Who gave you permission to come here?
472
00:40:10,216 --> 00:40:12,187
Do you know how much I looked for you?
473
00:40:12,547 --> 00:40:15,116
I quit my job that day.
474
00:40:16,156 --> 00:40:18,727
And they told me to tell you I got transferred to the US.
475
00:40:19,926 --> 00:40:21,127
So I was pretty much...
476
00:40:22,727 --> 00:40:24,067
part of "The Truman Show".
477
00:40:27,067 --> 00:40:30,337
Did they purposely hit me with a car when I was chasing Sung Yo Han...
478
00:40:32,036 --> 00:40:34,007
because they didn't want me to meet him?
479
00:40:34,837 --> 00:40:38,007
They found out Daniel Lee and Sung Yo Han on the phone...
480
00:40:39,047 --> 00:40:41,676
and were worried their plan might get ruined...
481
00:40:41,817 --> 00:40:43,716
if Sung Yo Han told you everything.
482
00:40:44,587 --> 00:40:45,786
That's why...
483
00:40:50,087 --> 00:40:52,426
I can't believe I tried to kill him without even knowing that.
484
00:40:52,986 --> 00:40:54,627
Those guys would've killed him anyway...
485
00:40:55,227 --> 00:40:56,727
even if you didn't try to kill him,
486
00:40:56,797 --> 00:40:59,266
or even if he wasn't shot by that detective.
487
00:40:59,667 --> 00:41:02,196
I overheard them saying they got there too late...
488
00:41:02,596 --> 00:41:05,806
and that they quickly left the scene after Sung Yo Han got shot.
489
00:41:08,576 --> 00:41:10,377
How could someone take things this far?
490
00:41:11,507 --> 00:41:13,747
That person has a very strong belief.
491
00:41:15,317 --> 00:41:18,286
And I also once agreed with it.
492
00:41:20,257 --> 00:41:21,257
A belief?
493
00:41:50,386 --> 00:41:53,917
At first, they pick victims who live near their house.
494
00:41:54,486 --> 00:41:57,857
Then they start going further away to kill people.
495
00:41:58,556 --> 00:42:01,596
And they even travel long distances to commit murder...
496
00:42:01,656 --> 00:42:03,196
because they become confident.
497
00:42:03,627 --> 00:42:05,497
Back then, this was where Ba Reum lived.
498
00:42:08,067 --> 00:42:10,337
Ba Reum lost his memory due to the surgery.
499
00:42:10,406 --> 00:42:13,576
That's how he was able to forget that he was a serial killer.
500
00:42:14,477 --> 00:42:17,007
But his instincts were still there.
501
00:42:17,107 --> 00:42:19,877
Anyway, you've changed a lot. You keep surprising me.
502
00:42:19,977 --> 00:42:23,247
To be honest, before you hurt your head,
503
00:42:23,587 --> 00:42:26,886
I didn't think this job was a fit for you.
504
00:42:26,957 --> 00:42:29,087
But now, I feel like...
505
00:42:29,156 --> 00:42:31,926
you can read the mind of killers.
506
00:42:32,656 --> 00:42:34,397
What if it really wasn't Sung Yo Han?
507
00:42:36,027 --> 00:42:37,366
What if it wasn't him?
508
00:42:40,837 --> 00:42:43,136
Then that means I killed the wrong person.
509
00:42:43,266 --> 00:42:45,507
No, that can't be.
510
00:42:46,906 --> 00:42:48,877
Then why did Sung Yo Han try to kill Ba Reum?
511
00:42:48,937 --> 00:42:51,507
He went there to kill him because he was a witness.
512
00:42:52,507 --> 00:42:54,576
Why did Sung Yo Han go to Ba Reum's house?
513
00:42:57,016 --> 00:42:58,116
Where's Han Kook?
514
00:42:59,587 --> 00:43:01,257
- Han... - Yes, Han Kook.
515
00:43:01,486 --> 00:43:02,687
Tell me where he is, you scumbag!
516
00:43:03,527 --> 00:43:06,156
Sung Yo Han was trying to tell me something that day.
517
00:43:06,757 --> 00:43:08,326
- What? - Hwa...
518
00:43:09,127 --> 00:43:10,167
"Hwa".
519
00:43:10,766 --> 00:43:11,766
Mi...
520
00:43:12,826 --> 00:43:13,866
"Mi".
521
00:43:15,096 --> 00:43:16,136
Ji.
522
00:43:16,607 --> 00:43:17,736
"Ji".
523
00:43:19,266 --> 00:43:20,536
"Hwamiji"?
524
00:43:24,406 --> 00:43:26,247
Is it a daughter? You don't know yet?
525
00:43:26,516 --> 00:43:28,377
I really hope it's a daughter.
526
00:43:29,477 --> 00:43:31,147
I'll call you back.
527
00:43:34,286 --> 00:43:36,457
Did you check where Jung Ba Reum was on the day of the incidents?
528
00:43:36,527 --> 00:43:39,187
Yes, I checked his alibi. When day Kang Duk Soo died,
529
00:43:39,257 --> 00:43:41,096
he was home with his cousin.
530
00:43:41,297 --> 00:43:42,857
But it's hard to check with the other cases.
531
00:43:43,196 --> 00:43:45,326
- I feel like he would've been home. - You feel like it?
532
00:43:46,266 --> 00:43:47,497
Check properly.
533
00:43:47,736 --> 00:43:51,406
Go and check all the CCTV footage near Jung Ba Reum's house.
534
00:43:52,007 --> 00:43:53,007
Okay, sir.
535
00:44:03,747 --> 00:44:05,386
There's a CCTV here.
536
00:44:07,016 --> 00:44:09,016
Then I'll just have to check that one.
537
00:44:09,616 --> 00:44:11,286
But it's illegal.
538
00:44:12,027 --> 00:44:13,457
The presidential election is coming up.
539
00:44:19,227 --> 00:44:21,536
But the guy with the most votes is winning by a huge number anyway.
540
00:44:23,766 --> 00:44:25,536
Let's just quickly check.
541
00:44:36,917 --> 00:44:39,216
Where can I check the CCTV footage?
542
00:44:58,567 --> 00:45:00,377
I've seen this somewhere.
543
00:45:19,156 --> 00:45:20,227
(Photos)
544
00:45:23,366 --> 00:45:24,466
What is this?
545
00:45:26,466 --> 00:45:29,736
Why does Officer Jung have Kim Joon Sung's laptop at his place?
546
00:45:34,076 --> 00:45:35,877
His laptop wasn't at the murder scene.
547
00:45:41,747 --> 00:45:43,317
Where's Detective Kang and the captain?
548
00:45:43,486 --> 00:45:45,346
They urgently went to the suburbs.
549
00:45:45,986 --> 00:45:48,357
The son of the first witness of Kang Duk Soo's murder...
550
00:45:48,716 --> 00:45:51,087
died due to a car accident, but they think something's off.
551
00:45:51,227 --> 00:45:52,687
- Really? - Yes.
552
00:45:54,257 --> 00:45:55,257
I got a missed call.
553
00:45:57,426 --> 00:45:59,727
The person you have reached is unavailable. Please leave...
554
00:46:02,466 --> 00:46:04,636
The person you have reached is unavailable. Please leave...
555
00:46:13,917 --> 00:46:16,277
The person you have reached is unavailable. Please leave...
556
00:46:16,846 --> 00:46:18,016
Why isn't he picking up?
557
00:46:24,156 --> 00:46:26,227
(PC e-book)
558
00:46:26,286 --> 00:46:28,457
(All books)
559
00:46:28,826 --> 00:46:30,067
Why is there a fairy tale here?
560
00:46:31,297 --> 00:46:34,766
("The Wizard of Oz")
561
00:46:35,997 --> 00:46:37,007
(List)
562
00:46:44,946 --> 00:46:46,446
This is Detective Shin calling from the Special Task Force.
563
00:46:46,507 --> 00:46:48,417
Can you run a forensic investigation on a laptop?
564
00:46:48,477 --> 00:46:51,147
I have a lot to do right now, so you'll have to wait.
565
00:46:51,417 --> 00:46:53,386
- I'll call you as soon as I'm done. - Okay.
566
00:47:04,567 --> 00:47:05,567
(Detective Shin)
567
00:47:05,627 --> 00:47:06,837
Who's there?
568
00:47:09,696 --> 00:47:10,837
I'm from the police.
569
00:47:11,207 --> 00:47:12,207
Oh, I see.
570
00:47:12,466 --> 00:47:14,937
Did you find anything strange while demolishing this house?
571
00:47:15,406 --> 00:47:16,607
No, we didn't find anything.
572
00:47:20,477 --> 00:47:22,417
He also asked the same question.
573
00:47:23,247 --> 00:47:25,946
- Whom? - He asked if we happened...
574
00:47:26,016 --> 00:47:27,087
to find anything here.
575
00:47:27,357 --> 00:47:28,917
He seemed like the house owner.
576
00:47:29,817 --> 00:47:31,227
Wait.
577
00:47:32,687 --> 00:47:34,696
- Was it him? - Yes, it was him.
578
00:47:34,926 --> 00:47:37,426
I guess it really was him. The National Son, right?
579
00:47:38,067 --> 00:47:39,227
What did he do here?
580
00:47:39,297 --> 00:47:41,997
He just stood...
581
00:47:42,067 --> 00:47:43,337
absentmindedly...
582
00:47:43,806 --> 00:47:45,036
in the basement.
583
00:47:45,736 --> 00:47:46,806
"The basement"?
584
00:47:47,277 --> 00:47:48,837
- There was a basement? - Yes.
585
00:47:48,906 --> 00:47:52,507
It was right over there. The door was on the ground.
586
00:48:38,391 --> 00:48:39,590
(Jung Ba Reum)
587
00:48:39,590 --> 00:48:41,290
I needed insurance.
588
00:48:42,460 --> 00:48:44,130
I saved it for Hoon Suk's sake.
589
00:48:44,601 --> 00:48:46,400
(Jung Ba Reum, Sung Yo Han)
590
00:48:48,801 --> 00:48:51,201
(Predator Gene Investigation)
591
00:48:51,463 --> 00:48:55,303
The investigation notes Song Soo Ho kept in 1995.
592
00:48:55,604 --> 00:48:58,204
When Sung Ji Eun was attacked by a mugger,
593
00:48:58,503 --> 00:49:00,943
he showed his face to her while saving the fetus.
594
00:49:00,943 --> 00:49:02,943
Give birth to your child.
595
00:49:03,213 --> 00:49:05,613
So he switched with the person monitoring Kim Hee Jung.
596
00:49:05,784 --> 00:49:08,213
Song Soo Ho was in charge of Kim Hee Jung from then on.
597
00:49:08,213 --> 00:49:09,284
(Expert confirms Jung Ba Reum is a predator.)
598
00:49:09,284 --> 00:49:11,653
Jung Ba Reum is confirmed to be a predator.
599
00:49:11,653 --> 00:49:14,093
Sung Yo Han determined not to be a psychopath,
600
00:49:14,093 --> 00:49:15,423
and they stopped monitoring him.
601
00:49:15,423 --> 00:49:18,064
Camera, wiretaps, cloned phone, traced regularly.
602
00:49:18,124 --> 00:49:19,564
Jung Ba Reum is confirmed to be a predator,
603
00:49:19,564 --> 00:49:22,334
but he is suppressing his murderous instincts.
604
00:49:22,334 --> 00:49:23,764
Trigger needed.
605
00:49:24,003 --> 00:49:27,273
The trigger will be Song Soo Ho,
606
00:49:27,573 --> 00:49:28,974
who murdered his family.
607
00:49:33,974 --> 00:49:35,673
That was why Sung Yo Han...
608
00:49:35,974 --> 00:49:37,584
I'm scared, Jae Hee.
609
00:49:38,443 --> 00:49:40,053
I can't trust anyone.
610
00:49:40,184 --> 00:49:41,213
Police?
611
00:49:41,213 --> 00:49:42,914
A man was stabbed.
612
00:49:42,914 --> 00:49:45,224
I think it's Dr. Daniel Lee, that geneticist.
613
00:49:47,323 --> 00:49:49,454
The people who showed up weren't cops.
614
00:49:49,994 --> 00:49:51,164
You're a reporter, correct?
615
00:49:51,494 --> 00:49:53,794
I want to report Dr. Daniel Lee missing.
616
00:49:54,534 --> 00:49:56,093
Star Coffee Shop on Odeo Road.
617
00:50:04,003 --> 00:50:05,044
(Karaoke)
618
00:50:06,343 --> 00:50:08,744
That was why he came to me alone.
619
00:50:30,633 --> 00:50:32,434
How long must I wait?
620
00:50:32,434 --> 00:50:35,003
Sorry. I don't think I can do it tonight.
621
00:50:35,003 --> 00:50:36,604
I'm still working.
622
00:50:36,604 --> 00:50:39,144
- Bring it tomorrow. - No. It needs to be right away...
623
00:50:39,443 --> 00:50:40,474
What...
624
00:50:41,573 --> 00:50:44,113
Are you looking down on me because my dad's losing?
625
00:50:51,784 --> 00:50:53,923
What are you doing here? I thought you quit.
626
00:50:53,923 --> 00:50:54,994
Well...
627
00:50:55,923 --> 00:50:57,193
I came to get my things.
628
00:51:03,064 --> 00:51:05,303
At this hour? Now?
629
00:51:09,034 --> 00:51:11,443
Okay, then. Later.
630
00:51:15,673 --> 00:51:17,943
Why won't you pick up?
631
00:51:22,314 --> 00:51:25,383
Hi, Moo Chi. Hi, Da Seul.
632
00:51:27,124 --> 00:51:28,253
It's a girl?
633
00:51:29,394 --> 00:51:30,564
Yes.
634
00:51:30,724 --> 00:51:32,494
Okay, be right there.
635
00:51:33,434 --> 00:51:35,633
- Detective Shin! - Yes?
636
00:51:36,434 --> 00:51:37,564
Let's grab a drink...
637
00:51:37,903 --> 00:51:39,764
to celebrate my leaving.
638
00:51:39,863 --> 00:51:41,834
We can drink at your going away party.
639
00:51:41,834 --> 00:51:44,173
- Later. - Don't be that way.
640
00:51:44,244 --> 00:51:45,803
My wife is waiting for me.
641
00:51:45,974 --> 00:51:47,814
We're having a girl.
642
00:51:48,073 --> 00:51:50,613
I'm going to love her more than anyone in the world.
643
00:51:50,684 --> 00:51:51,943
Later.
644
00:51:51,943 --> 00:51:53,383
Exactly. I'll buy you a drink to celebrate.
645
00:51:54,454 --> 00:51:56,823
Thanks, but I have to go.
646
00:51:58,184 --> 00:51:59,253
Please.
647
00:51:59,923 --> 00:52:02,053
What has gotten into you?
648
00:52:02,994 --> 00:52:04,423
Sorry. Let's drink another time.
649
00:52:14,673 --> 00:52:16,233
He just left with it.
650
00:52:39,823 --> 00:52:40,994
Hello.
651
00:52:41,394 --> 00:52:42,834
Can you tell me what this is?
652
00:52:48,233 --> 00:52:52,273
(National Forensic Service)
653
00:52:56,573 --> 00:52:58,113
(Detective Shin)
654
00:52:58,113 --> 00:53:00,684
Why did he call? Is something wrong?
655
00:53:04,784 --> 00:53:06,454
How cute.
656
00:53:13,363 --> 00:53:14,494
Sorry.
657
00:53:19,903 --> 00:53:20,974
What are you...
658
00:54:08,284 --> 00:54:11,023
(My Role Model)
659
00:54:11,224 --> 00:54:13,423
Presidential candidate Shin Sung Min's son...
660
00:54:13,553 --> 00:54:16,454
was stabbed to death.
661
00:54:20,363 --> 00:54:21,394
Sang.
662
00:54:22,233 --> 00:54:23,233
No.
663
00:54:24,963 --> 00:54:27,003
Sang. Sang.
664
00:54:28,903 --> 00:54:30,343
- Stop it. - Sang.
665
00:54:30,744 --> 00:54:31,874
Stop it.
666
00:54:31,874 --> 00:54:33,874
Sang! Sang.
667
00:54:35,044 --> 00:54:36,843
- Stop it. - Sang.
668
00:54:38,883 --> 00:54:41,153
Who did this?
669
00:54:41,383 --> 00:54:43,314
Who did it?
670
00:54:43,314 --> 00:54:44,784
- Calm down. - Enough.
671
00:54:44,923 --> 00:54:46,053
Who was it?
672
00:54:49,753 --> 00:54:50,764
Moo Chi.
673
00:54:53,093 --> 00:54:55,334
Items that appear to belong to Kang Duk Soo,
674
00:54:55,334 --> 00:54:57,164
Lee Jae Shik, and Kim Byung Tae...
675
00:54:57,164 --> 00:54:58,403
Kang Duk Soo?
676
00:54:58,633 --> 00:55:00,573
Ba Reum, you scumbag.
677
00:55:00,733 --> 00:55:02,704
They were found by the body.
678
00:55:25,164 --> 00:55:27,064
Neither Captain nor I received his calls.
679
00:55:28,064 --> 00:55:29,564
We were in the countryside...
680
00:55:34,374 --> 00:55:37,374
They found Kang Duk Soo's things with Sang?
681
00:55:37,374 --> 00:55:38,604
Kang Duk Soo's lighter,
682
00:55:39,073 --> 00:55:41,744
Lee Jae Shik's button, and Kim Byung Tae's earring.
683
00:55:43,044 --> 00:55:45,584
Ba Reum, you scumbag.
684
00:55:45,584 --> 00:55:47,184
He wanted to drop off a laptop with the cyber unit,
685
00:55:47,184 --> 00:55:48,253
but it isn't here.
686
00:55:48,553 --> 00:55:50,253
It's not in his car either.
687
00:55:53,184 --> 00:55:55,294
The CCTV. CCTV.
688
00:55:55,454 --> 00:55:57,963
CCTV. CCTV.
689
00:55:58,224 --> 00:55:59,323
CCTV.
690
00:55:59,823 --> 00:56:01,764
Why won't he pick up?
691
00:56:03,604 --> 00:56:04,704
Mr. Ko?
692
00:56:04,863 --> 00:56:06,633
It's me. Ba Reum.
693
00:56:08,403 --> 00:56:09,773
I saw that you called a lot.
694
00:56:11,544 --> 00:56:14,273
Where... Where are you?
695
00:56:15,014 --> 00:56:17,383
I'm on my way home. Is something...
696
00:56:25,153 --> 00:56:26,253
It's because of that.
697
00:56:27,093 --> 00:56:28,854
He died because of that laptop.
698
00:56:28,854 --> 00:56:30,894
Why did he have that?
699
00:56:31,124 --> 00:56:33,564
Yesterday, I told him to check the CCTVs...
700
00:56:33,664 --> 00:56:36,093
near Ba Reum's house.
701
00:56:36,764 --> 00:56:38,434
Ba Reum, that scumbag.
702
00:56:38,434 --> 00:56:39,704
It wasn't Officer Jung.
703
00:56:40,633 --> 00:56:44,173
I checked, and he was in Jeju during the time of the incident.
704
00:56:44,343 --> 00:56:45,573
He came back this morning.
705
00:56:45,573 --> 00:56:47,144
- Are you sure? - Yes.
706
00:56:47,244 --> 00:56:50,244
He was on the flight manifest and caught on camera in the airport.
707
00:56:51,784 --> 00:56:52,843
He's here.
708
00:56:53,954 --> 00:56:56,314
I assumed you wouldn't go, so I asked him to come.
709
00:56:56,454 --> 00:56:57,954
Get that hand checked out.
710
00:56:58,053 --> 00:56:59,923
- How is that important right now? - Hey.
711
00:56:59,983 --> 00:57:02,053
- Just get it looked at. - Captain!
712
00:57:02,460 --> 00:57:04,100
Taking pills like these is the reason...
713
00:57:04,100 --> 00:57:05,730
you can't control your emotions.
714
00:57:05,971 --> 00:57:07,301
Why are you even taking these?
715
00:57:07,841 --> 00:57:08,901
What are they?
716
00:58:08,160 --> 00:58:10,830
I found them on the floor of the task force office.
717
00:58:10,901 --> 00:58:11,930
Isn't it yours?
718
00:58:14,241 --> 00:58:15,270
This...
719
00:58:17,810 --> 00:58:20,611
It takes at least 20 minutes. No, 20 minutes isn't enough.
720
00:58:21,980 --> 00:58:23,710
20 minutes isn't enough.
721
00:58:24,951 --> 00:58:26,850
Isn't this a painkiller for headaches?
722
00:58:27,080 --> 00:58:29,451
It says so on the bottle,
723
00:58:29,520 --> 00:58:30,951
but the pills inside say a different story.
724
00:58:31,250 --> 00:58:33,520
It blocks serotonin from being produced.
725
00:58:34,020 --> 00:58:35,221
Serotonin?
726
00:58:35,290 --> 00:58:39,031
Serotonin is a hormone that suppresses our violent nature.
727
00:58:39,460 --> 00:58:41,261
Having a low level of it...
728
00:58:41,330 --> 00:58:42,901
limits your ability to control yourself...
729
00:58:42,901 --> 00:58:44,500
thus turning you more violent.
730
00:58:45,571 --> 00:58:47,540
Why was Ba Reum taking these?
731
00:58:47,701 --> 00:58:50,540
- You can't go in. - I only have a few questions.
732
00:58:50,910 --> 00:58:52,441
I'm Detective Ko Moo Chi from Moojin Police Agency.
733
00:58:56,511 --> 00:58:57,580
Thank you.
734
00:59:00,881 --> 00:59:03,051
Are you the one who prescribed these?
735
00:59:05,321 --> 00:59:08,421
Yes, I prescribed them for my patient Jung Ba Reum.
736
00:59:08,721 --> 00:59:10,261
He has been suffering from frequent headaches.
737
00:59:10,330 --> 00:59:11,861
Really? Well, that's weird.
738
00:59:12,031 --> 00:59:13,801
From what I hear, taking these...
739
00:59:13,801 --> 00:59:15,600
makes you lose control and turn violent.
740
00:59:16,801 --> 00:59:19,701
That's impossible. I only prescribed painkillers.
741
00:59:20,131 --> 00:59:22,500
It could've been the patient himself...
742
00:59:22,571 --> 00:59:24,071
who swapped them out.
743
00:59:24,210 --> 00:59:25,210
Of course.
744
00:59:25,370 --> 00:59:28,040
I'm sure there's no way a doctor would prescribe such drugs...
745
00:59:28,111 --> 00:59:30,210
to a patient with headaches who had a major brain surgery.
746
00:59:31,511 --> 00:59:33,721
Thank you for that. Have a good day.
747
00:59:43,591 --> 00:59:45,191
I almost forgot.
748
00:59:46,230 --> 00:59:47,631
I see you were on the phone.
749
00:59:49,531 --> 00:59:50,571
I was just about done.
750
00:59:50,770 --> 00:59:53,330
Can one obtain such drugs...
751
00:59:53,401 --> 00:59:55,341
without a prescription though?
752
00:59:55,640 --> 00:59:57,770
I'm afraid I have a patient in critical condition.
753
00:59:57,910 --> 00:59:58,971
We'll pick this up later.
754
01:00:28,571 --> 01:00:29,701
Yes?
755
01:00:30,770 --> 01:00:33,111
No, I didn't call.
756
01:00:36,511 --> 01:00:37,580
What?
757
01:00:38,051 --> 01:00:40,310
Did a police officer stop by?
758
01:00:42,881 --> 01:00:44,750
I'm with the police. May I ask you something?
759
01:00:45,451 --> 01:00:48,361
You see, the contents of this bottle doesn't match the label.
760
01:00:48,421 --> 01:00:49,660
Who prescribed them?
761
01:00:49,890 --> 01:00:51,261
They were for Jung Ba Reum.
762
01:00:51,330 --> 01:00:53,801
This wasn't prescribed to pick up at this station.
763
01:00:53,861 --> 01:00:55,930
The director brought it in himself,
764
01:00:56,261 --> 01:00:57,901
and we only handed it over.
765
01:01:01,901 --> 01:01:02,901
Got it.
766
01:01:09,640 --> 01:01:13,011
Ki Hyuk, ping the location on the number I'll be sending you.
767
01:01:13,381 --> 01:01:16,580
It's a burner phone that pings off three locations.
768
01:01:17,191 --> 01:01:18,290
Three?
769
01:01:19,390 --> 01:01:20,390
Give me the list.
770
01:01:49,151 --> 01:01:50,321
(Warning)
771
01:02:16,810 --> 01:02:18,750
Ki Hyuk, put a trace on that number.
772
01:02:59,321 --> 01:03:01,520
How are you here?
773
01:03:06,460 --> 01:03:09,830
Not long ago, Daniel Lee commissioned a murder.
774
01:03:13,830 --> 01:03:15,000
Here's your next target.
775
01:03:16,571 --> 01:03:18,511
Consider this person a top-class predator.
776
01:03:19,341 --> 01:03:22,080
This is the address he gave me.
53056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.