All language subtitles for Jonah.2024.1080p.AMZN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,500 --> 00:00:38,002 Honey, chew your food. 2 00:00:46,051 --> 00:00:48,471 -What about your worksheet? -It's done. 3 00:00:48,512 --> 00:00:49,597 Show me. 4 00:00:51,182 --> 00:00:52,475 Are you serious right now? 5 00:00:52,516 --> 00:00:53,601 Yes. 6 00:01:05,571 --> 00:01:06,781 You have one hour. 7 00:01:07,573 --> 00:01:10,075 Hey Jonah, I love you. 8 00:01:11,702 --> 00:01:13,579 Love you, too. 9 00:02:26,527 --> 00:02:28,529 How bad is it? 10 00:02:28,571 --> 00:02:29,655 What? Oh, no. 11 00:02:29,697 --> 00:02:31,282 I've got good news. 12 00:02:31,323 --> 00:02:32,575 We can approve a second mortgage. 13 00:02:32,616 --> 00:02:33,659 Oh, thank God. 14 00:02:34,410 --> 00:02:35,828 But your monthly is gonna shoot up. 15 00:02:35,870 --> 00:02:37,121 $800 a month. 16 00:02:41,792 --> 00:02:42,960 I- I can make that work. 17 00:02:43,502 --> 00:02:45,254 Great. 18 00:02:45,296 --> 00:02:46,380 You should have another $50,000 in your account 19 00:02:46,422 --> 00:02:47,423 some time next week. 20 00:02:47,464 --> 00:02:48,549 Oh, thank God. 21 00:02:49,341 --> 00:02:50,509 Thank you. 22 00:02:50,926 --> 00:02:52,553 Happy to help. Talk soon. 23 00:02:52,595 --> 00:02:54,263 T-Thank you. Thanks for everything. 24 00:03:38,891 --> 00:03:39,934 Jonah! 25 00:03:40,309 --> 00:03:41,393 Jonah! 26 00:03:43,562 --> 00:03:44,647 Jonah! 27 00:03:48,150 --> 00:03:49,234 Jonah! 28 00:03:52,905 --> 00:03:53,989 Jonah! 29 00:04:01,038 --> 00:04:02,122 Jonah! 30 00:05:05,686 --> 00:05:06,770 We're ready for you guys. 31 00:05:08,939 --> 00:05:10,024 Sir. 32 00:05:17,740 --> 00:05:18,824 We're rolling. 33 00:05:22,119 --> 00:05:23,829 So what exactly is palm healing? 34 00:05:25,164 --> 00:05:28,000 Palm healing is a practice that has been around for centuries. 35 00:05:28,584 --> 00:05:31,128 It helps the body find balance, and heal naturally. 36 00:05:32,129 --> 00:05:35,049 I channel positive energy into my patients, 37 00:05:35,090 --> 00:05:37,176 to facilitate relaxation and healing. 38 00:05:37,843 --> 00:05:40,596 So you're transferring energy from your body to mine? 39 00:05:40,637 --> 00:05:42,097 Yes. 40 00:05:42,139 --> 00:05:43,265 Energy flows where attention goes. 41 00:05:44,058 --> 00:05:45,392 Hmm. 42 00:05:45,893 --> 00:05:48,312 Most studies conclude the value of energy healing 43 00:05:48,353 --> 00:05:49,480 to be unproven. 44 00:05:50,105 --> 00:05:51,940 Yet I've helped thousands of patients 45 00:05:51,982 --> 00:05:53,192 over the last 15 years. 46 00:05:54,109 --> 00:05:55,235 My own father being one of them. 47 00:05:56,278 --> 00:05:57,529 How did you heal your father? 48 00:05:58,614 --> 00:06:00,449 He was a coal miner, 49 00:06:00,491 --> 00:06:03,243 before a severe spinal injury forced him to retire. 50 00:06:03,994 --> 00:06:05,412 He was in constant pain for years. 51 00:06:05,996 --> 00:06:08,707 Doctors and modern medicine had given up on my father. 52 00:06:09,500 --> 00:06:10,584 But I didn't. 53 00:06:11,001 --> 00:06:12,628 He now lives completely pain free. 54 00:06:16,340 --> 00:06:18,300 Could it be that people 55 00:06:19,468 --> 00:06:21,637 like your father are experiencing 56 00:06:21,678 --> 00:06:22,763 the placebo effect? 57 00:06:23,555 --> 00:06:25,432 What I do produces zero side effects. 58 00:06:26,308 --> 00:06:28,310 Can you say that about any drug that's on the market? 59 00:06:28,727 --> 00:06:31,063 Yes, but drugs like penicillin 60 00:06:31,105 --> 00:06:32,272 have saved millions of lives. 61 00:06:32,815 --> 00:06:34,274 What about the opioid crisis? 62 00:06:34,650 --> 00:06:36,944 Uh, abusive pharmaceutical companies. 63 00:06:36,985 --> 00:06:38,070 Exactly. 64 00:06:38,946 --> 00:06:40,948 Everyone wants a pill to make them feel better. 65 00:06:41,365 --> 00:06:42,866 But where do they go when that fails? 66 00:06:48,664 --> 00:06:50,040 So how is business for you? 67 00:06:52,543 --> 00:06:53,627 Oh, I've been blessed. 68 00:06:54,294 --> 00:06:56,255 Yes, we are very busy here. 69 00:06:58,132 --> 00:06:59,216 What do you charge? 70 00:07:00,551 --> 00:07:01,844 Is it hourly? 71 00:07:02,636 --> 00:07:04,888 Each body needs a unique attention. 72 00:07:05,556 --> 00:07:06,640 My compensation varies. 73 00:07:07,391 --> 00:07:08,475 Just give me a ballpark. 74 00:07:09,101 --> 00:07:10,185 A hundred an hour? 75 00:07:12,062 --> 00:07:13,147 More? 76 00:07:13,522 --> 00:07:15,315 You're not understanding the value 77 00:07:15,357 --> 00:07:16,984 of what I'm really doing here. 78 00:07:40,799 --> 00:07:42,843 Do you feel the energy between us? 79 00:07:43,969 --> 00:07:47,848 Our bodies, and our cells, everything is connected. 80 00:07:48,557 --> 00:07:51,268 From the hair on your head, to the skin on your toes, 81 00:07:52,769 --> 00:07:53,854 you are alive. 82 00:08:02,196 --> 00:08:03,280 What are you-- 83 00:08:06,325 --> 00:08:07,993 What are you trying to-- 84 00:08:08,035 --> 00:08:09,870 I help those who want to be helped. 85 00:08:12,623 --> 00:08:14,041 I make no other claims. 86 00:08:27,179 --> 00:08:28,472 -Hey, Jen. -Hey! 87 00:08:28,889 --> 00:08:30,849 So you're still planning on driving 88 00:08:30,891 --> 00:08:32,142 to your tomorrow, right? 89 00:08:32,517 --> 00:08:34,144 That's the plan. 90 00:08:34,186 --> 00:08:36,188 Oh, you guys, this is great. 91 00:08:36,230 --> 00:08:37,898 Okay, so I found a lady there who said that her son 92 00:08:37,940 --> 00:08:39,900 was abducted by aliens. 93 00:08:39,942 --> 00:08:41,777 -Wow. -Yeah, aliens! 94 00:08:42,611 --> 00:08:43,820 Absolutely not. 95 00:08:43,862 --> 00:08:45,530 Oh, come on, Ozzie. 96 00:08:45,906 --> 00:08:47,491 We've been dying to do a legit alien abduction story. 97 00:08:47,532 --> 00:08:49,409 They're really hot shit right now. 98 00:08:49,451 --> 00:08:51,703 I don't think you understand what the word legit means. 99 00:08:51,745 --> 00:08:54,498 And what are we gonna do next? 100 00:08:55,290 --> 00:08:57,501 Bigfoot? Santa Claus? 101 00:08:57,542 --> 00:08:59,544 Look, this could be really big for us. 102 00:08:59,586 --> 00:09:01,004 -No. -Why not? 103 00:09:03,006 --> 00:09:05,509 Because there's never been a single alien abduction story 104 00:09:05,550 --> 00:09:07,261 with a single piece of evidence. 105 00:09:08,136 --> 00:09:10,430 Can you at least just sleep on it? 106 00:09:11,807 --> 00:09:14,059 -Good night, Jen. -Good night, Oz. 107 00:09:15,936 --> 00:09:17,020 Dude. 108 00:09:17,938 --> 00:09:19,898 I found this sick trail head about 20 minutes from here. 109 00:09:20,691 --> 00:09:22,442 What do you say we rip a hike in the morning? 110 00:09:22,985 --> 00:09:24,569 Yeah, sure. Whatever. 111 00:09:25,362 --> 00:09:26,947 Come on, man! 112 00:09:27,489 --> 00:09:28,824 We've gotta take advantage of this shit. 113 00:09:29,491 --> 00:09:30,575 We're out here. 114 00:09:31,076 --> 00:09:33,078 You know, this is where boys become men. 115 00:09:34,037 --> 00:09:35,122 Men become... 116 00:09:35,914 --> 00:09:37,541 Ah! I don't know. 117 00:09:39,126 --> 00:09:40,711 A couple more beers, I'm gonna figure it out. 118 00:09:43,463 --> 00:09:44,631 Yeah, you're right. 119 00:09:46,675 --> 00:09:48,427 I'm gonna turn in. 120 00:09:48,802 --> 00:09:50,012 What? 121 00:09:50,387 --> 00:09:51,805 That's it? We've still got a case of beer. 122 00:10:09,156 --> 00:10:10,240 Ozzie? 123 00:10:10,949 --> 00:10:12,034 Ozzie? 124 00:10:13,493 --> 00:10:14,578 Where are you? 125 00:10:19,041 --> 00:10:20,250 Ozzie? 126 00:10:23,837 --> 00:10:24,880 Where are you? 127 00:10:41,271 --> 00:10:42,314 Alien boy! 128 00:11:03,877 --> 00:11:06,380 It's 5 a.m. Just tell me what you want, Oz. 129 00:11:07,547 --> 00:11:09,299 Two weeks paid vacation when we're done. 130 00:11:09,341 --> 00:11:10,592 Okay, I can try. 131 00:11:18,350 --> 00:11:19,434 Mornin'. 132 00:11:21,144 --> 00:11:22,270 Oh, my God. 133 00:11:24,272 --> 00:11:26,274 Hey, I spoke with Jen. 134 00:11:27,901 --> 00:11:28,985 And? 135 00:11:30,612 --> 00:11:31,780 And we're doing the story. 136 00:11:32,406 --> 00:11:34,324 Yeah, baby! What made you change your mind? 137 00:11:34,741 --> 00:11:36,410 I was just thinking about it. You guys were right. 138 00:11:37,035 --> 00:11:38,245 It's a story worth telling. 139 00:11:38,578 --> 00:11:40,080 Oh. 140 00:11:40,372 --> 00:11:41,915 You were so dead set last night on not doing it. 141 00:11:42,374 --> 00:11:43,583 Yeah. 142 00:11:43,625 --> 00:11:44,709 But I wanna do it now. 143 00:11:45,293 --> 00:11:48,171 And I may have gotten us two weeks paid vacation 144 00:11:48,213 --> 00:11:49,297 when we're done, so... 145 00:11:49,756 --> 00:11:51,216 Oh, come here, I could kiss you. 146 00:11:51,258 --> 00:11:53,009 -No, you don't, hey, no! -Come here. 147 00:11:53,051 --> 00:11:54,678 -You're filthy, you're filthy! -Give papa a kiss. 148 00:11:54,719 --> 00:11:56,179 -Gimme a kiss! -Don't touch me, don't touch me! 149 00:11:56,221 --> 00:11:57,305 We're gonna make frog babies! Come on! 150 00:11:57,347 --> 00:11:58,348 -Darren! -Come here! 151 00:12:12,112 --> 00:12:13,530 Ah! You sure we need all this gear? 152 00:12:17,492 --> 00:12:19,161 Hey, what are we investigating? Chernobyl? 153 00:12:19,828 --> 00:12:21,913 Hey, if someone's gonna be making extraordinary claims, 154 00:12:21,955 --> 00:12:23,582 we're gonna need extraordinary evidence. 155 00:12:44,603 --> 00:12:45,896 Ah! 156 00:12:46,521 --> 00:12:49,983 I completely underestimated how much I needed to pee. 157 00:12:53,737 --> 00:12:54,821 You doing okay? 158 00:12:55,989 --> 00:12:57,073 -Oz? -Yeah. 159 00:13:00,660 --> 00:13:01,703 You know, I... 160 00:13:02,913 --> 00:13:04,456 noticed you were still taking that shit 161 00:13:05,582 --> 00:13:06,666 when I was loading the truck. 162 00:13:10,170 --> 00:13:11,630 That shit is prescription, so. 163 00:13:13,882 --> 00:13:15,967 Yeah, I know. But I thought you were better. 164 00:13:17,802 --> 00:13:19,471 I- I- I am better. I am. 165 00:13:25,227 --> 00:13:27,437 Look, I just had a really weird dream 166 00:13:27,479 --> 00:13:28,605 the other night, and... 167 00:13:31,858 --> 00:13:33,485 it's brought up some weird shit in my past. 168 00:13:36,988 --> 00:13:38,156 You sure it was a dream? 169 00:13:38,865 --> 00:13:40,742 Kinda sounds more like a nightmare. 170 00:13:44,788 --> 00:13:47,082 Oh, yeah, it sounds stupid. 171 00:13:47,666 --> 00:13:49,251 -All right. -No, no, come on, come on. 172 00:13:50,961 --> 00:13:52,045 Tell me. 173 00:13:55,131 --> 00:13:56,633 When I was a kid, I-- 174 00:13:57,133 --> 00:13:58,260 I thought I saw something. 175 00:14:00,011 --> 00:14:01,096 There was this... 176 00:14:01,763 --> 00:14:03,265 bright flash of light, and... 177 00:14:04,975 --> 00:14:06,518 and I followed it into the woods. 178 00:14:07,686 --> 00:14:08,979 To this clearing, and-- 179 00:14:09,020 --> 00:14:10,188 and there was just this... 180 00:14:11,648 --> 00:14:13,483 wall of light 181 00:14:13,525 --> 00:14:15,026 that was floating in midair. 182 00:14:16,069 --> 00:14:17,529 Huh. Like-- 183 00:14:18,029 --> 00:14:19,114 Like a UFO? 184 00:14:22,367 --> 00:14:23,910 I told everyone at school it was, 185 00:14:23,952 --> 00:14:26,621 and they laughed at me, 186 00:14:27,330 --> 00:14:28,748 and they called me... 187 00:14:30,125 --> 00:14:31,209 Alien Boy. 188 00:14:31,793 --> 00:14:33,086 The nickname stuck, 189 00:14:33,128 --> 00:14:35,589 and I never made any friends 190 00:14:35,630 --> 00:14:37,090 throughout high school, 191 00:14:37,132 --> 00:14:38,842 because no one wanted to be associated 192 00:14:38,883 --> 00:14:39,968 with... 193 00:14:40,594 --> 00:14:41,678 Alien Boy. 194 00:14:47,058 --> 00:14:48,310 Huh. I mean, that's-- 195 00:14:50,812 --> 00:14:52,480 cool, but fucked up. 196 00:14:55,358 --> 00:14:57,694 I've looked into a lot of these alien abduction stories. 197 00:14:58,737 --> 00:14:59,821 They're all the same. 198 00:15:02,115 --> 00:15:04,784 Some lunatic sociopath trying to make a quick buck. 199 00:16:07,681 --> 00:16:08,765 No service. 200 00:16:10,016 --> 00:16:11,226 Way out here, huh. 201 00:16:36,209 --> 00:16:37,502 Are you sure this is the right place? 202 00:16:38,628 --> 00:16:40,380 Yeah, 4601. 203 00:16:42,090 --> 00:16:43,174 It should be it. 204 00:16:45,719 --> 00:16:46,803 Hmm. 205 00:16:54,018 --> 00:16:55,478 Ozzie? 206 00:16:55,520 --> 00:16:57,313 -Uh, yeah, that's me. -Oh, Darren. 207 00:16:57,355 --> 00:16:58,523 Darren, hi. 208 00:16:59,941 --> 00:17:01,025 I'm Margot. 209 00:17:06,990 --> 00:17:08,074 Come in. 210 00:17:08,116 --> 00:17:09,200 Oh, thanks. 211 00:17:15,832 --> 00:17:17,417 Excuse the mess. 212 00:17:17,459 --> 00:17:19,252 There's always a renovation around here. 213 00:17:19,294 --> 00:17:20,837 When I first bought the place, I thought it just needed 214 00:17:20,879 --> 00:17:22,130 a coat of paint, 215 00:17:22,464 --> 00:17:24,090 but then the pipes froze in the winter, 216 00:17:24,132 --> 00:17:26,092 and then the toxic mold in the basement, and-- 217 00:17:28,136 --> 00:17:29,637 Yeah. 218 00:17:29,929 --> 00:17:31,598 Anyways, um, let me-- let me show you your room, 219 00:17:31,639 --> 00:17:33,224 -just around the corner there. -Oh. Oh, okay. 220 00:17:39,898 --> 00:17:41,608 Oh, this is great. 221 00:17:41,941 --> 00:17:43,026 Huh. 222 00:17:43,860 --> 00:17:44,944 I'll let you get settled in. 223 00:17:46,446 --> 00:17:48,072 Oh, Margot, can I get on the Wi-Fi? 224 00:17:48,990 --> 00:17:51,159 Oh, um, I had to cancel the service. 225 00:17:51,201 --> 00:17:52,744 I could never get it to work. 226 00:17:53,244 --> 00:17:55,288 But you're welcome to use the house phone whenever you like. 227 00:17:55,330 --> 00:17:56,790 -Okay, thank you. Okay. -Sure. 228 00:18:01,920 --> 00:18:03,713 Okay, I don't want to say I told you so, but... 229 00:18:05,799 --> 00:18:06,925 So she's a little weird. 230 00:18:07,425 --> 00:18:08,510 So what? 231 00:18:08,551 --> 00:18:09,677 I'm weird, you're weird. 232 00:18:10,303 --> 00:18:11,596 You gotta loosen up a little. 233 00:18:11,638 --> 00:18:12,722 I'm gonna grab the bags. 234 00:18:25,944 --> 00:18:27,278 So, how does this work? 235 00:18:28,279 --> 00:18:29,864 Well, we're gonna do everything we can 236 00:18:29,906 --> 00:18:31,991 to create a comfortable environment 237 00:18:32,033 --> 00:18:33,576 for you to tell your story. 238 00:18:34,786 --> 00:18:35,870 That sounds lovely. 239 00:18:38,039 --> 00:18:39,582 I- I do have to ask, though. 240 00:18:41,000 --> 00:18:42,919 What do you hope to accomplish with us here? 241 00:18:44,462 --> 00:18:46,548 Everyone needs to know what happened to Jonah. 242 00:18:47,632 --> 00:18:49,425 The world needs to know that we're not alone 243 00:18:49,467 --> 00:18:50,593 in the universe. 244 00:18:53,680 --> 00:18:55,139 As a journalist, let me assure you, 245 00:18:56,558 --> 00:18:58,351 we're gonna find the truth and let the world know 246 00:18:58,393 --> 00:18:59,727 what really happened to Jonah. 247 00:19:02,522 --> 00:19:03,606 Good. 248 00:19:06,234 --> 00:19:07,443 Are you hungry? 249 00:19:07,485 --> 00:19:08,570 Ooh! I am. 250 00:19:09,529 --> 00:19:11,406 Great, and Ozzie, uh, your producer told me 251 00:19:11,447 --> 00:19:13,283 that you're a vegetarian, so don't worry, it's meat-free. 252 00:19:13,324 --> 00:19:14,617 Oh, thank you. 253 00:19:15,785 --> 00:19:17,245 -Smash dash. -Ooh. 254 00:19:17,287 --> 00:19:19,330 -Ooh, the smash dash. -Thank you. 255 00:19:22,041 --> 00:19:23,835 Mmm! Mhmm! 256 00:19:24,836 --> 00:19:26,254 How do you get it so crispy? 257 00:19:26,296 --> 00:19:28,214 Well, the secret is to soak the potatoes. 258 00:19:28,256 --> 00:19:29,340 It gets all the starch out. 259 00:19:29,382 --> 00:19:30,466 Mmm! 260 00:19:31,342 --> 00:19:32,594 -It's delicious. -Good. 261 00:19:32,635 --> 00:19:33,970 That makes me so happy. 262 00:19:34,012 --> 00:19:35,763 Okay, I will go check on Jonah, 263 00:19:35,805 --> 00:19:37,015 and then when you guys get finished, 264 00:19:37,056 --> 00:19:38,725 we should get started? 265 00:19:38,766 --> 00:19:39,851 Yeah, sounds good. 266 00:20:01,247 --> 00:20:02,790 We are rolling. 267 00:20:05,335 --> 00:20:07,337 Hi, I'm Margot Miller. 268 00:20:09,130 --> 00:20:10,757 Sorry, where do you want me to start? 269 00:20:10,798 --> 00:20:12,216 Yeah, let's just start with you telling us 270 00:20:12,258 --> 00:20:13,676 about what you do for work. 271 00:20:14,177 --> 00:20:17,221 Oh, well, I guess you could say that I'm retired now. 272 00:20:17,597 --> 00:20:19,223 Um, I was in the diner business. 273 00:20:19,515 --> 00:20:22,060 Kind of like a mom-and-pop type of spot. 274 00:20:22,101 --> 00:20:23,353 Margot's Breakfast Diner. 275 00:20:24,270 --> 00:20:26,314 Wait, Margot's Breakfast Diner? 276 00:20:26,356 --> 00:20:28,358 Like, the-- 277 00:20:28,399 --> 00:20:29,567 The one and only. 278 00:20:30,151 --> 00:20:31,653 Margot. Oh. 279 00:20:31,945 --> 00:20:34,072 Uh, I don't know how we didn't put that together. 280 00:20:34,530 --> 00:20:36,783 Well, I started the first and only 281 00:20:36,824 --> 00:20:38,368 Margot's Breakfast Diner in Everwood. 282 00:20:38,868 --> 00:20:41,329 Yeah, there's like four locations in Portland alone. 283 00:20:41,663 --> 00:20:43,998 I- I've definitely had your smash hash before. 284 00:20:44,749 --> 00:20:46,459 That's my mom's recipe. 285 00:20:47,627 --> 00:20:50,254 Yeah, that kept the diner afloat for the first couple of years. 286 00:20:52,006 --> 00:20:53,341 Anyways, that's, um, 287 00:20:54,384 --> 00:20:55,551 ancient history, that-- 288 00:20:55,593 --> 00:20:56,636 That dream died a long time ago. 289 00:20:58,596 --> 00:20:59,681 What happened? 290 00:21:02,392 --> 00:21:03,476 Um... 291 00:21:07,021 --> 00:21:08,940 Uh, well, business, it- it picked up. 292 00:21:09,399 --> 00:21:11,401 And, uh, I needed some help. 293 00:21:13,069 --> 00:21:14,278 I signed a bad deal. 294 00:21:18,491 --> 00:21:21,536 I ended up having to sell my stake in the diner. 295 00:21:23,413 --> 00:21:25,164 And then those men created a franchise model 296 00:21:25,206 --> 00:21:26,457 with my likeness and my mom's recipe, 297 00:21:26,499 --> 00:21:27,583 and I got nothing. 298 00:21:29,585 --> 00:21:31,004 Sorry, can we just stop for a second? 299 00:22:01,868 --> 00:22:02,952 Uh, 300 00:22:03,369 --> 00:22:04,495 Eight weeks ago, 301 00:22:04,954 --> 00:22:07,415 my son Jonah and I were having dinner. 302 00:22:08,541 --> 00:22:11,044 I was going over his homework while he went outside to play. 303 00:22:12,628 --> 00:22:14,672 A few hours passed, and he wasn't back yet. 304 00:22:14,714 --> 00:22:16,424 I got worried 305 00:22:18,760 --> 00:22:22,180 when I saw this ungodly beam of light. 306 00:22:23,890 --> 00:22:25,433 I ran outside as quick as I could, 307 00:22:25,475 --> 00:22:26,684 and, um... 308 00:22:28,561 --> 00:22:29,645 And when I got there, 309 00:22:31,647 --> 00:22:32,857 Jonah was levitating. 310 00:22:34,650 --> 00:22:36,069 What do you mean, levitating? 311 00:22:39,113 --> 00:22:42,075 I- I mean he was floating in the light. 312 00:22:43,242 --> 00:22:45,787 And when I tried to grab him, an electric shock 313 00:22:45,828 --> 00:22:47,622 threw me against a tree, I-- 314 00:22:49,999 --> 00:22:51,834 It shattered my ribs. I was concussed. 315 00:22:51,876 --> 00:22:54,170 I don't know how long I was out for, but when I... 316 00:22:55,463 --> 00:22:56,547 when I woke up, 317 00:22:57,757 --> 00:22:58,841 Jonah was gone. 318 00:23:01,177 --> 00:23:02,720 I looked for him everywhere. 319 00:23:02,762 --> 00:23:05,640 I- I searched until my legs collapsed, 320 00:23:05,681 --> 00:23:07,975 and then I found him deep in the woods. 321 00:23:09,560 --> 00:23:10,645 Three miles away. 322 00:23:14,065 --> 00:23:15,566 But he wasn't the same. He was... 323 00:23:16,734 --> 00:23:19,278 He was paralyzed from the waist down, 324 00:23:19,320 --> 00:23:20,404 and... 325 00:23:21,781 --> 00:23:23,324 He wouldn't tell me what happened. 326 00:23:23,366 --> 00:23:24,450 His own mother. 327 00:23:26,452 --> 00:23:28,496 So I rushed him to the hospital, and the doctors 328 00:23:28,538 --> 00:23:30,123 couldn't explain his paralysis. 329 00:23:30,164 --> 00:23:31,249 They couldn't explain anything. 330 00:23:31,874 --> 00:23:33,209 And nobody believed me. 331 00:23:39,173 --> 00:23:40,258 Margot, 332 00:23:41,717 --> 00:23:43,594 what do you believe happened to Jonah? 333 00:23:44,220 --> 00:23:46,055 Aliens abducted my son. 334 00:23:50,309 --> 00:23:52,311 I just want my little baby back. 335 00:23:53,563 --> 00:23:54,647 Back? 336 00:23:56,858 --> 00:23:57,942 But he's here. 337 00:23:59,152 --> 00:24:00,236 No. 338 00:24:02,780 --> 00:24:04,532 No, it's-- he's different. 339 00:24:07,702 --> 00:24:08,786 He's not my son. 340 00:24:12,081 --> 00:24:14,208 Uh, do you think we could talk to Jonah? 341 00:24:34,437 --> 00:24:37,064 It's a power smoothie chock full of nutrients. 342 00:24:39,275 --> 00:24:40,359 Helps him put on weight. 343 00:24:40,943 --> 00:24:42,069 He's just skin and bones. 344 00:24:43,070 --> 00:24:44,155 Okay. 345 00:24:49,869 --> 00:24:51,537 Can you tell me about the incident, Jonah? 346 00:24:56,500 --> 00:24:57,793 Do you remember building a fort? 347 00:25:02,673 --> 00:25:04,300 How about a beam of light? 348 00:25:04,342 --> 00:25:06,469 Can you tell me about that beam of light? 349 00:25:16,938 --> 00:25:18,189 Who took you, Jonah? 350 00:25:20,274 --> 00:25:21,359 I wasn't taken. 351 00:25:22,735 --> 00:25:23,819 I was awakened. 352 00:25:28,366 --> 00:25:29,533 Tell me about your awakening. 353 00:25:33,746 --> 00:25:36,165 I was prepped for my journey home. 354 00:25:36,874 --> 00:25:37,959 Oh. 355 00:25:39,293 --> 00:25:40,878 Is this not your home? 356 00:25:42,004 --> 00:25:43,256 No. 357 00:25:44,215 --> 00:25:45,299 I'm a Centauri. 358 00:25:51,931 --> 00:25:53,015 Do you know why we're here? 359 00:25:54,183 --> 00:25:55,268 You seek the truth. 360 00:25:57,979 --> 00:26:00,856 Our race will observe. 361 00:26:01,315 --> 00:26:03,651 Shall not intervene. 362 00:26:05,403 --> 00:26:06,487 Intervene in what? 363 00:26:07,613 --> 00:26:09,365 The destruction of Earth. 364 00:26:11,242 --> 00:26:12,326 First, 365 00:26:12,910 --> 00:26:14,287 the oceans will be depleted. 366 00:26:15,579 --> 00:26:16,622 Then, 367 00:26:17,748 --> 00:26:20,084 the survivors of the great famine 368 00:26:20,960 --> 00:26:22,169 will be burned alive. 369 00:26:25,715 --> 00:26:26,966 And what causes this? 370 00:26:28,092 --> 00:26:29,385 Humans. 371 00:26:32,555 --> 00:26:34,056 The final war is coming. 372 00:26:35,641 --> 00:26:39,228 Our awakening has begun. 373 00:26:40,021 --> 00:26:41,188 It's time to go home. 374 00:26:42,398 --> 00:26:43,524 Home. 375 00:26:44,025 --> 00:26:45,318 Home. Home. 376 00:26:46,485 --> 00:26:47,570 Home! 377 00:26:48,529 --> 00:26:49,989 Home! Home! 378 00:26:50,656 --> 00:26:51,741 Home! 379 00:26:53,284 --> 00:26:54,660 I'm sorry, can we just stop for a second? 380 00:26:55,119 --> 00:26:56,412 Mhmm. 381 00:26:56,912 --> 00:26:58,998 Yeah, no, that's a-- that's a good place to stop. 382 00:27:08,674 --> 00:27:09,759 Dude! 383 00:27:10,176 --> 00:27:11,260 This one is insane. 384 00:27:12,219 --> 00:27:13,929 Yeah, maybe. 385 00:27:14,388 --> 00:27:15,473 Maybe not. 386 00:27:16,682 --> 00:27:18,184 She needs a psych evaluation! 387 00:27:19,977 --> 00:27:22,188 I don't know why you're going so hard on her. 388 00:27:24,190 --> 00:27:25,316 Wait, what do you mean? 389 00:27:25,983 --> 00:27:28,361 She's brainwashing her kid with all this shit. 390 00:27:28,402 --> 00:27:29,695 This is sick! 391 00:27:32,156 --> 00:27:35,659 Look, she's obviously been through something traumatic. 392 00:27:36,619 --> 00:27:37,703 You should have some sympathy. 393 00:27:39,372 --> 00:27:41,040 I am showing sympathy. 394 00:27:42,083 --> 00:27:43,167 For her kid. 395 00:27:57,473 --> 00:27:58,974 Quickest way to a man's heart. 396 00:28:00,726 --> 00:28:02,311 Are you sure we can't help with anything? 397 00:28:02,353 --> 00:28:04,438 Guys, I used to run a diner. I got this. 398 00:28:05,773 --> 00:28:08,567 So, what happened to Jonah when he was in the hospital? 399 00:28:09,777 --> 00:28:12,238 They poked and prodded, CAT scans, 400 00:28:12,279 --> 00:28:14,115 blood work, MRIs. 401 00:28:14,865 --> 00:28:15,908 Did they find anything? 402 00:28:16,409 --> 00:28:17,910 No. 403 00:28:18,244 --> 00:28:19,912 No, they just wanted to keep him there and pump him 404 00:28:19,954 --> 00:28:21,580 full of drugs, and stick me with a huge bill, 405 00:28:21,622 --> 00:28:22,998 but I wasn't gonna turn my son into a lab rat. 406 00:28:25,960 --> 00:28:27,128 How long has he been like that? 407 00:28:28,045 --> 00:28:29,130 Catatonic? 408 00:28:30,965 --> 00:28:32,049 Since the abduction. 409 00:28:36,762 --> 00:28:38,180 You must think I sound insane. 410 00:28:38,222 --> 00:28:39,890 You don't sound insane. 411 00:28:45,813 --> 00:28:48,232 Can we-- can we just take the night off 412 00:28:48,274 --> 00:28:49,358 from the camera? 413 00:28:52,111 --> 00:28:53,195 Yeah, of course. 414 00:28:57,158 --> 00:28:58,325 It's delicious, thank you. 415 00:28:59,034 --> 00:29:00,161 Oh, no, I'm good. 416 00:29:02,288 --> 00:29:03,622 Actually, before I forget, 417 00:29:03,956 --> 00:29:07,084 I do have a release for you to sign. 418 00:29:07,918 --> 00:29:10,045 -Here. -Oh, that. 419 00:29:10,921 --> 00:29:12,590 I should probably have a lawyer look at it. 420 00:29:15,217 --> 00:29:16,927 I've had a couple glasses of wine. 421 00:29:16,969 --> 00:29:19,013 Maybe we could do the big release in the morning. 422 00:29:21,432 --> 00:29:23,267 -Yeah? -Yeah. 423 00:29:28,772 --> 00:29:30,900 You know, I- I will have a glass of Chardonnay. 424 00:29:32,193 --> 00:29:33,486 -Yeah. -There you go. 425 00:29:34,945 --> 00:29:36,030 Thank you. 426 00:29:37,114 --> 00:29:38,491 To new friends. 427 00:29:38,532 --> 00:29:39,366 To new friends. 428 00:29:46,707 --> 00:29:48,459 You are an amazing host, Margot. 429 00:29:48,751 --> 00:29:50,586 Thank you. I knew you guys would be hungry. 430 00:29:50,628 --> 00:29:53,172 Yeah, I really appreciate the plant-based selection. 431 00:29:54,131 --> 00:29:56,509 A-Actually, Jonah stopped eating meat as well. 432 00:29:59,011 --> 00:30:00,095 Since his abduction? 433 00:30:01,222 --> 00:30:02,306 Yeah. 434 00:30:04,517 --> 00:30:06,227 Honestly, I'm just thankful to have you guys. 435 00:30:06,268 --> 00:30:08,187 It's been months since I've had any real guests. 436 00:30:08,229 --> 00:30:10,898 Uh, no, we should be fresh for the morning. 437 00:30:11,941 --> 00:30:15,361 Isn't a couple glasses of wine a day good for you? Come on. 438 00:30:15,402 --> 00:30:16,987 Good luck with him. He's a real tight ass. 439 00:30:17,029 --> 00:30:18,113 Oh, really? 440 00:30:18,822 --> 00:30:20,783 Last year in Portland, we were following 441 00:30:20,824 --> 00:30:23,661 this big time investor running this elaborate Ponzi scheme, 442 00:30:23,702 --> 00:30:24,828 and, uh-- 443 00:30:26,705 --> 00:30:29,124 Um, go on. Anyway. 444 00:30:29,166 --> 00:30:30,960 No, no, no, please, I- I'd like to know. 445 00:30:31,585 --> 00:30:34,129 Well, he invites Oz back to his office 446 00:30:34,171 --> 00:30:35,548 to show him something special. 447 00:30:36,048 --> 00:30:37,132 Darren. 448 00:30:37,550 --> 00:30:39,552 What? Come on, it's funny. 449 00:30:41,095 --> 00:30:44,265 He- he's got some coke back there, 450 00:30:44,306 --> 00:30:46,100 and uh, Ozzie refuses to do any, 451 00:30:46,141 --> 00:30:49,436 so he blows the entire pile right into Oz's face. 452 00:30:53,732 --> 00:30:54,817 Yeah, hilarious story. 453 00:30:55,776 --> 00:30:57,027 So, what happened to the guy? 454 00:30:59,238 --> 00:31:01,699 Well, he got a month of house arrest with an ankle monitor, 455 00:31:02,241 --> 00:31:04,952 and then he tripled his net worth. 456 00:31:07,621 --> 00:31:08,706 Wow. 457 00:31:09,832 --> 00:31:10,916 Crazy. 458 00:31:18,090 --> 00:31:19,508 Okay, this might sound creepy, 459 00:31:19,550 --> 00:31:21,051 but you have really beautiful hair. 460 00:31:21,093 --> 00:31:23,012 Oh, well, I know. 461 00:31:24,346 --> 00:31:25,598 Do you mind? Can I-- 462 00:31:25,639 --> 00:31:27,933 Oh, yeah, go for it. Uh-huh. 463 00:31:27,975 --> 00:31:29,101 Does that feel good? 464 00:31:29,143 --> 00:31:30,561 Yeah. 465 00:31:30,603 --> 00:31:32,354 Hey, Margot, could I uh, use your phone? 466 00:31:32,396 --> 00:31:33,856 Yeah, of course, it's- it's over there. 467 00:31:33,897 --> 00:31:34,982 Oh, thanks. 468 00:31:36,025 --> 00:31:37,359 Show me your dance moves. 469 00:31:37,401 --> 00:31:39,153 Ohhhh! All right, here we go. 470 00:31:40,362 --> 00:31:41,447 Mm! 471 00:31:43,824 --> 00:31:45,117 I call this the cabin crunk. 472 00:31:46,952 --> 00:31:48,537 -Like, uh-- -Oh, yeah. 473 00:31:49,246 --> 00:31:50,539 The old Jiminy knees. 474 00:31:50,581 --> 00:31:51,915 -Hello? -Hey, Jen. 475 00:31:51,957 --> 00:31:54,335 Is that Jen? Oh, hey, Jen! 476 00:31:54,376 --> 00:31:55,836 Hey, Jen! 477 00:31:55,878 --> 00:31:57,630 Hi, Darren! 478 00:31:57,671 --> 00:31:59,381 Well, it sounds like you two are having fun. 479 00:31:59,423 --> 00:32:01,550 -Jen says hi. -Hi! 480 00:32:01,592 --> 00:32:03,677 Yeah, it's a real party over here. 481 00:32:05,721 --> 00:32:07,514 No wi-fi or cell service, 482 00:32:07,556 --> 00:32:09,767 so I just wanted to check in with you. 483 00:32:09,808 --> 00:32:11,435 That's why you weren't responding. 484 00:32:11,477 --> 00:32:12,645 How- How are things going? 485 00:32:15,606 --> 00:32:16,857 We're all good. 486 00:32:16,899 --> 00:32:18,442 Okay, well, get some rest, 487 00:32:18,484 --> 00:32:20,277 and call me if you need anything. 488 00:32:20,319 --> 00:32:20,903 - Good night, Ozzie. -Good night. 489 00:32:22,946 --> 00:32:24,698 Uh, you are missing out on this. 490 00:32:24,740 --> 00:32:26,533 Come and look at how much we have left. 491 00:32:27,951 --> 00:32:29,203 It's fermented grapes! 492 00:32:31,914 --> 00:32:33,165 Whoa! She's down! 493 00:33:01,151 --> 00:33:02,569 Margot! 494 00:33:04,113 --> 00:33:05,280 Margot, the door's locked! 495 00:33:08,450 --> 00:33:09,535 Here. 496 00:33:14,456 --> 00:33:16,125 Okay! 497 00:33:16,166 --> 00:33:18,127 It's okay, honey. It's okay. 498 00:33:18,168 --> 00:33:19,253 It's okay. 499 00:33:20,754 --> 00:33:21,839 He has night terrors. 500 00:33:50,117 --> 00:33:51,201 At ease, buddy. 501 00:33:56,999 --> 00:33:58,083 I've been thinking. 502 00:34:01,170 --> 00:34:02,713 I need to protect my story. 503 00:34:04,715 --> 00:34:05,799 So, moving forward, 504 00:34:07,760 --> 00:34:08,969 no filming without me present. 505 00:34:12,598 --> 00:34:14,433 That's reasonable. 506 00:34:17,728 --> 00:34:18,812 Let's work together. 507 00:34:21,565 --> 00:34:22,649 Some towels. 508 00:34:24,318 --> 00:34:25,402 Thanks. 509 00:34:39,291 --> 00:34:40,375 You should get some sleep. 510 00:34:41,835 --> 00:34:42,920 I'm not that tired. 511 00:34:44,004 --> 00:34:46,006 Been a bit of a night owl lately. 512 00:34:48,383 --> 00:34:49,468 How's Jonah doing? 513 00:34:51,094 --> 00:34:52,346 He finally fell asleep. 514 00:34:54,014 --> 00:34:56,558 His night terrors are getting worse. 515 00:34:57,226 --> 00:34:59,311 If you need me to drive him to the hospital, I can. 516 00:34:59,895 --> 00:35:00,938 No. 517 00:35:02,147 --> 00:35:03,232 They can't help him. 518 00:35:09,112 --> 00:35:10,531 I wanna show you something, 519 00:35:11,365 --> 00:35:12,825 but I need you to have an open mind. 520 00:35:15,035 --> 00:35:16,328 I will. 521 00:35:16,370 --> 00:35:17,454 I promise. 522 00:35:23,627 --> 00:35:25,254 S-Since his abduction, 523 00:35:25,295 --> 00:35:27,089 all Jonah talks about is the end of the world. 524 00:35:29,049 --> 00:35:30,300 They've brainwashed my son. 525 00:35:34,721 --> 00:35:36,139 If what you say is true, 526 00:35:37,683 --> 00:35:38,892 you gotta help me believe. 527 00:35:42,563 --> 00:35:44,273 Why do you keep Jonah locked in his room? 528 00:35:46,149 --> 00:35:47,234 He was abducted. 529 00:35:48,277 --> 00:35:49,444 I'm keeping him safe. 530 00:35:50,571 --> 00:35:51,697 But what if there's a fire? 531 00:35:52,614 --> 00:35:54,241 This property is dangerous. 532 00:35:54,867 --> 00:35:56,451 I am protecting my son. 533 00:35:58,412 --> 00:35:59,496 From aliens? 534 00:36:12,134 --> 00:36:13,218 What is that? 535 00:36:16,388 --> 00:36:18,765 I can't explain anything that Jonah does anymore. 536 00:36:20,767 --> 00:36:22,561 He's become something else. 537 00:36:27,316 --> 00:36:28,400 Do you have kids? 538 00:36:29,484 --> 00:36:30,569 No, I don't. 539 00:36:32,571 --> 00:36:34,323 Then you wouldn't really understand, would you? 540 00:36:36,700 --> 00:36:38,994 Everything in my life has been taken from me. 541 00:36:39,036 --> 00:36:40,329 Everything but Jonah. 542 00:36:42,080 --> 00:36:43,540 Margot, I want to help. 543 00:36:43,582 --> 00:36:45,709 No, you came to laugh at crazy Margot. 544 00:36:45,751 --> 00:36:48,086 You didn't come to help me, you came to destroy me. 545 00:36:48,128 --> 00:36:50,088 No, I don't wanna destroy you. 546 00:36:50,130 --> 00:36:51,715 You don't think I need a psych evaluation? 547 00:36:57,054 --> 00:36:58,138 What? 548 00:37:00,432 --> 00:37:02,351 I want your van off my property in the morning. 549 00:37:03,310 --> 00:37:04,394 Margot. 550 00:37:27,042 --> 00:37:28,335 Look, Margot. 551 00:37:32,422 --> 00:37:33,799 This isn't going to be easy. 552 00:37:36,259 --> 00:37:37,594 You're gonna have to lean into the pain, 553 00:37:37,636 --> 00:37:38,887 and... 554 00:37:40,472 --> 00:37:42,140 I'm gonna have to ask the tough questions. 555 00:37:53,777 --> 00:37:54,903 Why are you still grilling me? 556 00:38:01,910 --> 00:38:02,995 My mom died. 557 00:38:06,123 --> 00:38:07,874 I was about the same age as Jonah. 558 00:38:10,711 --> 00:38:11,920 Brain aneurism. 559 00:38:15,215 --> 00:38:16,925 I didn't even get to say goodbye. 560 00:38:19,511 --> 00:38:22,305 So when I see the love that you have for Jonah 561 00:38:23,849 --> 00:38:25,308 and I see the state he's in, 562 00:38:29,813 --> 00:38:30,897 I pushed things too far. 563 00:38:31,940 --> 00:38:33,025 It was wrong. 564 00:38:36,236 --> 00:38:38,196 I'm so sorry, Margot, I didn't think coming here 565 00:38:38,238 --> 00:38:39,322 would bring up all these feelings. 566 00:38:46,955 --> 00:38:48,498 No boy should grow up without a mom. 567 00:39:14,816 --> 00:39:16,443 I want to trust you, Ozzie. 568 00:39:18,695 --> 00:39:22,532 You can, Margot. You can. 569 00:39:32,542 --> 00:39:34,544 You can stay as long as it takes. 570 00:39:36,671 --> 00:39:38,423 Let's get the truth out to the world. 571 00:40:51,705 --> 00:40:52,789 Jonah. 572 00:40:55,167 --> 00:40:56,251 You look a lot better. 573 00:40:59,504 --> 00:41:00,589 Where's your mom? 574 00:41:01,214 --> 00:41:02,299 Margot is sleeping. 575 00:41:04,217 --> 00:41:05,385 You don't need your wheelchair? 576 00:41:06,261 --> 00:41:07,345 For right now. 577 00:41:07,929 --> 00:41:09,014 I want to talk. 578 00:41:11,183 --> 00:41:12,267 Alone. 579 00:41:15,103 --> 00:41:16,313 Well, let's talk. 580 00:41:16,980 --> 00:41:18,064 You have questions? 581 00:41:23,278 --> 00:41:24,362 What does that triangle mean? 582 00:41:25,405 --> 00:41:26,489 It's our way home. 583 00:41:31,953 --> 00:41:33,997 What causes the final war? 584 00:41:34,623 --> 00:41:36,416 Country will turn on country 585 00:41:37,459 --> 00:41:40,128 for resources until they are depleted. 586 00:41:41,630 --> 00:41:42,714 Water. 587 00:41:43,715 --> 00:41:44,799 Oil. 588 00:41:46,051 --> 00:41:47,135 Crops. 589 00:41:50,055 --> 00:41:52,849 The end of humanity by the hands of man. 590 00:41:55,018 --> 00:41:56,102 So that's it? 591 00:41:57,437 --> 00:41:58,855 We're all doomed? 592 00:41:59,147 --> 00:42:01,691 Humans must cease in the destruction of life 593 00:42:02,317 --> 00:42:03,860 in order to transcend. 594 00:42:06,988 --> 00:42:09,532 Jonah, is there anything that your mom is doing 595 00:42:10,242 --> 00:42:12,035 that you might want me to know about? 596 00:42:16,665 --> 00:42:17,749 I can help you. 597 00:42:27,259 --> 00:42:28,343 Alien Boy! 598 00:43:17,017 --> 00:43:18,685 What are you doing? 599 00:43:20,979 --> 00:43:22,731 I think this whole house might be bugged. 600 00:43:25,650 --> 00:43:26,985 You're so paranoid, man. 601 00:43:27,610 --> 00:43:29,446 She locks Jonah in his room. 602 00:43:30,071 --> 00:43:31,364 Ah! 603 00:43:31,406 --> 00:43:32,490 So? 604 00:43:33,575 --> 00:43:35,327 I got locked in my room when I was a kid. 605 00:43:37,162 --> 00:43:38,288 You should've seen me back then. 606 00:43:38,663 --> 00:43:39,748 I was just a little shit. 607 00:43:40,165 --> 00:43:41,249 That is not normal. 608 00:43:49,507 --> 00:43:51,760 So our property goes from the frontage road 609 00:43:51,801 --> 00:43:53,345 that you came in on, 610 00:43:53,386 --> 00:43:56,139 and extends 40 acres into the woods. 611 00:43:57,515 --> 00:43:59,559 I took every penny from the sale of my business 612 00:43:59,601 --> 00:44:01,978 and bought a home that I felt Jonah deserved. 613 00:44:02,729 --> 00:44:04,147 Fresh air. Wildlife. 614 00:44:05,482 --> 00:44:06,566 Seclusion. 615 00:44:06,941 --> 00:44:09,235 I ran out of money to do everything 616 00:44:09,277 --> 00:44:11,071 that I wanna do back here, but. 617 00:44:13,323 --> 00:44:14,783 Can you tell us about the abduction? 618 00:44:15,116 --> 00:44:16,326 Wh-Where did it happen? 619 00:44:16,368 --> 00:44:17,577 Yeah, sure. Right up here. 620 00:44:21,748 --> 00:44:23,333 I ran as fast as I could. 621 00:44:23,375 --> 00:44:24,667 I- I couldn't believe what I was seeing. 622 00:44:24,709 --> 00:44:26,336 Right inside of this crater 623 00:44:26,378 --> 00:44:29,005 was a massive shaft of light. 624 00:44:33,593 --> 00:44:35,220 Don't get too close to that line. 625 00:44:35,261 --> 00:44:36,346 It's extremely dangerous. 626 00:44:45,772 --> 00:44:47,065 Small amounts of radiation. 627 00:44:47,857 --> 00:44:48,900 See? 628 00:44:50,693 --> 00:44:52,904 There's a military base about four miles from here, right? 629 00:44:53,571 --> 00:44:56,616 These valleys are not uncommon near testing sites. 630 00:44:58,284 --> 00:45:00,203 This is where I found Jonah levitating. 631 00:45:02,163 --> 00:45:03,665 Jonah was levitating there? 632 00:45:06,668 --> 00:45:08,378 Okay. 633 00:45:08,420 --> 00:45:10,672 Margot, have you had a geologist come through? 634 00:45:11,214 --> 00:45:14,134 I tried. Everyone labeled me the town fool. 635 00:45:14,926 --> 00:45:17,929 And this crater wasn't here when you bought the property? 636 00:45:18,513 --> 00:45:19,597 No. 637 00:45:21,599 --> 00:45:22,725 What's that? 638 00:45:22,767 --> 00:45:23,852 A soil sample. 639 00:45:25,061 --> 00:45:27,021 Lab results should show us everything we need to know 640 00:45:27,063 --> 00:45:28,148 in a week or two. 641 00:45:31,943 --> 00:45:33,278 There's something else you guys should see. 642 00:45:48,710 --> 00:45:50,211 Oh! 643 00:45:50,628 --> 00:45:52,422 Please tell me that's not the chicken from last night. 644 00:45:57,093 --> 00:45:58,178 Don't you see? 645 00:46:00,054 --> 00:46:01,264 They're trying to send me a message. 646 00:46:02,432 --> 00:46:03,683 What? 647 00:46:03,725 --> 00:46:05,268 They wanna take Jonah, 648 00:46:05,894 --> 00:46:08,229 and discard me like some sort of animal. 649 00:46:08,271 --> 00:46:10,064 Okay, Margot, when did this happen? 650 00:46:11,024 --> 00:46:12,609 Sometime last night. I don't know. 651 00:46:12,650 --> 00:46:14,569 I- It happens so often, I stopped keeping track. 652 00:46:17,280 --> 00:46:21,075 This... woman is a nutcase. 653 00:46:21,117 --> 00:46:22,744 Sounds like we'll have compelling content. 654 00:46:22,785 --> 00:46:24,329 Uh, what have you captured so far? 655 00:46:24,370 --> 00:46:26,498 Uh, yeah, she showed us a pond, 656 00:46:26,539 --> 00:46:28,541 and a dead chicken in a barrel. 657 00:46:29,375 --> 00:46:31,336 Uh, well, Darren pukes, and that was kind of funny. 658 00:46:31,377 --> 00:46:32,879 Ah, poor Darren. 659 00:46:32,921 --> 00:46:34,422 Oh, he's fine. 660 00:46:34,923 --> 00:46:37,509 Hey, did you know this is Margot from Margot's Breakfast Diner? 661 00:46:38,343 --> 00:46:39,385 What? 662 00:46:39,427 --> 00:46:41,095 Yeah. 663 00:46:41,137 --> 00:46:42,347 I don't know how I missed that. 664 00:46:42,889 --> 00:46:44,390 Well, I mean, it's understandable 665 00:46:44,432 --> 00:46:46,226 when we're so focused on Jonah, but... 666 00:46:46,893 --> 00:46:49,020 Speaking of the kid, how is he? 667 00:46:50,939 --> 00:46:53,191 That kid needs some professional help. 668 00:46:53,733 --> 00:46:55,527 So, I did some more digging, 669 00:46:55,568 --> 00:46:59,072 and it turns out Margot adopted Jonah in 2010. 670 00:47:00,698 --> 00:47:02,283 I wanted to let you know. 671 00:47:02,325 --> 00:47:03,117 It's something you can bite into. 672 00:47:04,494 --> 00:47:06,246 Are you- are you sure about that? 673 00:47:07,247 --> 00:47:08,373 Yes, I'm sure. 674 00:47:09,249 --> 00:47:11,000 Listen, you could be right. 675 00:47:11,042 --> 00:47:12,460 If she is full of shit, I won't blame you for-- 676 00:47:12,502 --> 00:47:13,586 I gotta go. 677 00:47:15,588 --> 00:47:16,673 Hey. 678 00:47:17,715 --> 00:47:19,551 You've been on the phone a lot. Is everything okay? 679 00:47:19,926 --> 00:47:22,136 Yeah, I just had to check back in with my producer. 680 00:47:23,596 --> 00:47:26,015 Hey, Ozzie, I've been meaning to ask you, 681 00:47:27,475 --> 00:47:28,935 How's the footage? 682 00:47:29,435 --> 00:47:32,313 Oh my God, it looks so good. I- I can't wait to show you. 683 00:47:33,982 --> 00:47:35,608 Great. 684 00:47:35,650 --> 00:47:37,110 Yeah, we- we should have something pretty soon. 685 00:47:50,206 --> 00:47:53,167 Jonah, do you remember Little League? 686 00:47:59,048 --> 00:48:01,009 Remember? You- you played for the Honeybees. 687 00:48:04,137 --> 00:48:06,598 Look, there's Coach Jerry with all those silly-looking poodles, 688 00:48:06,639 --> 00:48:07,724 remember? 689 00:48:10,351 --> 00:48:11,436 Honey, 690 00:48:12,687 --> 00:48:13,896 please tell me you remember. 691 00:48:15,106 --> 00:48:17,900 Humans will soon send honey bees into extinction. 692 00:48:19,152 --> 00:48:21,529 The food supply chain is devastated, 693 00:48:22,030 --> 00:48:24,991 and millions die in the winter famine of 2025. 694 00:48:25,950 --> 00:48:27,452 Jonah. 695 00:48:27,910 --> 00:48:30,913 Over 20% of all living organisms on this planet are beetles. 696 00:48:32,957 --> 00:48:34,334 Humans are fortunate. 697 00:48:35,752 --> 00:48:37,253 They have an. 698 00:48:41,049 --> 00:48:42,300 I'm sorry, can we cut really quickly? 699 00:48:43,217 --> 00:48:44,594 Yeah. 700 00:48:44,927 --> 00:48:46,262 -Hello, this is Margot. -Hey, Margot. 701 00:48:46,721 --> 00:48:48,222 It's Alex from the bank returning your call. 702 00:48:48,264 --> 00:48:49,682 Do you have time to talk now? 703 00:48:49,724 --> 00:48:50,933 -Yes. -Great. 704 00:48:50,975 --> 00:48:52,018 Go ahead. 705 00:48:55,229 --> 00:48:56,773 Can you just confirm the last four digits 706 00:48:56,814 --> 00:48:57,899 of your account? 707 00:48:58,608 --> 00:49:01,235 Uh, yeah, the last four is uh, 7694. 708 00:49:01,694 --> 00:49:03,321 How can I help you today? 709 00:49:03,655 --> 00:49:05,907 Great, yeah, I- so I was- I was just calling, the- um, 710 00:49:06,324 --> 00:49:08,242 there was a transfer that was supposed to come through. 711 00:49:11,829 --> 00:49:13,039 Hey, Jonah. 712 00:49:18,169 --> 00:49:20,880 Do you like puzzles? 713 00:49:27,053 --> 00:49:28,179 You can come out of your chair. 714 00:49:29,931 --> 00:49:31,015 I know you can walk. 715 00:49:32,558 --> 00:49:34,936 I'm limited by my physical abilities. 716 00:49:39,982 --> 00:49:41,234 Ah. 717 00:49:43,695 --> 00:49:44,779 I won't tell your mom. 718 00:49:46,614 --> 00:49:47,824 You live by Oak Trail. 719 00:49:49,534 --> 00:49:50,702 Yeah, I do. 720 00:49:51,494 --> 00:49:52,578 Do you like it there? 721 00:49:53,705 --> 00:49:54,789 I love it. 722 00:49:55,665 --> 00:49:57,834 It's not far from where you got lost. 723 00:50:00,670 --> 00:50:01,754 What? 724 00:50:02,672 --> 00:50:04,424 I know it's pending, but I don't understand 725 00:50:04,465 --> 00:50:06,300 why it hasn't arrived yet. Do you know? 726 00:50:06,342 --> 00:50:07,635 Do you have a timeframe or... 727 00:50:10,138 --> 00:50:11,305 You were lost as a child. 728 00:50:13,391 --> 00:50:14,475 All alone. 729 00:50:15,893 --> 00:50:17,478 You were a scared little boy. 730 00:50:20,314 --> 00:50:22,066 Where'd you live before you were adopted? 731 00:50:26,154 --> 00:50:27,530 You don't need to be scared, Ozzie. 732 00:50:29,490 --> 00:50:30,575 We found you. 733 00:50:41,169 --> 00:50:42,253 It's time to go home. 734 00:50:45,214 --> 00:50:46,299 Oh, okay. 735 00:50:47,091 --> 00:50:48,426 Okay, please do. Thank you. 736 00:50:52,013 --> 00:50:53,097 Ozzie? 737 00:51:00,188 --> 00:51:01,856 So, I was just gonna make Jonah a smoothie. 738 00:51:01,898 --> 00:51:03,024 Would you guys like one? 739 00:51:03,065 --> 00:51:04,150 Oh, yeah, that'd be great. 740 00:51:04,734 --> 00:51:06,319 -Ozzie? -Sure. 741 00:51:06,360 --> 00:51:07,653 -Thanks, Margot. -Yeah. 742 00:51:25,129 --> 00:51:26,214 Hey, Jonah. 743 00:51:27,423 --> 00:51:28,508 Here you go. 744 00:51:29,425 --> 00:51:30,510 Jonah. 745 00:51:32,470 --> 00:51:33,554 Jonah? 746 00:51:34,222 --> 00:51:35,306 Jonah, drink it! 747 00:51:39,977 --> 00:51:41,312 Jonah, you need to drink this. 748 00:51:45,066 --> 00:51:46,234 Just a little bit, okay? 749 00:51:48,402 --> 00:51:49,695 Um, Margot, 750 00:51:49,737 --> 00:51:51,572 do you need help with anything? 751 00:51:54,659 --> 00:51:55,993 How about a glass of wine? 752 00:52:01,791 --> 00:52:02,875 I'm okay, thank you. 753 00:52:08,673 --> 00:52:09,757 Wow. 754 00:52:11,008 --> 00:52:12,093 You're not gonna have any? 755 00:52:13,177 --> 00:52:14,387 Are you drinking it? 756 00:52:14,428 --> 00:52:15,513 Yeah, it's good. 757 00:52:15,555 --> 00:52:16,639 Dude! 758 00:52:22,728 --> 00:52:24,397 Damn it! Darren, Darren, Darren, Darren! Whoa! 759 00:52:26,399 --> 00:52:29,610 I'm just-- it's just-- I'm busting your balls, man. 760 00:52:31,320 --> 00:52:32,405 Not funny. 761 00:52:52,550 --> 00:52:53,676 Mind if I hit that? 762 00:53:05,563 --> 00:53:06,981 It must be a lot, you know? 763 00:53:08,357 --> 00:53:09,734 Dealing with Jonah all by yourself. 764 00:53:22,747 --> 00:53:25,541 Ah, my hero with the wine. 765 00:53:26,375 --> 00:53:27,960 Mhmm! 766 00:53:28,002 --> 00:53:29,420 I wanted to thank you for putting us up. 767 00:53:31,213 --> 00:53:34,967 Okay, oh, I am clearly not great at this. 768 00:53:35,009 --> 00:53:36,385 -Okay, all right. -Oh, oh, oh! 769 00:53:36,427 --> 00:53:37,845 -Okay, all right. -Well, big pour. 770 00:53:37,887 --> 00:53:39,597 It got stuck there. 771 00:53:39,639 --> 00:53:40,973 You finally got him to loosen up. 772 00:53:41,015 --> 00:53:42,099 Cheers. 773 00:53:42,475 --> 00:53:43,726 To Captain Tight Ass. 774 00:53:48,022 --> 00:53:49,857 Have you guys ever played that drinking game 775 00:53:49,899 --> 00:53:52,276 where someone says a statement 776 00:53:52,318 --> 00:53:53,527 and if you agree, 777 00:53:53,569 --> 00:53:54,862 you have to take a shot? 778 00:53:56,364 --> 00:53:58,699 I don't think that's how that game works. 779 00:53:58,741 --> 00:54:00,242 No, I like it. Let's play. 780 00:54:01,035 --> 00:54:02,453 Okay. 781 00:54:02,495 --> 00:54:03,537 Okay, you first. 782 00:54:04,205 --> 00:54:05,665 Okay, um... 783 00:54:07,541 --> 00:54:10,378 I believe... 784 00:54:10,711 --> 00:54:12,672 in God. 785 00:54:13,923 --> 00:54:15,174 Hmm, to God. 786 00:54:15,216 --> 00:54:16,300 To God. 787 00:54:20,179 --> 00:54:21,263 Okay. 788 00:54:21,555 --> 00:54:22,848 Really? 789 00:54:22,890 --> 00:54:24,141 -It's a game, right? -Mhmm. 790 00:54:24,183 --> 00:54:26,644 -Okay, I got one. -Mhmm? 791 00:54:27,311 --> 00:54:28,396 I believe... 792 00:54:28,980 --> 00:54:30,189 that the government 793 00:54:31,107 --> 00:54:32,191 covered up Roswell. 794 00:54:42,576 --> 00:54:44,620 You guys believe in a lot of things. 795 00:54:47,039 --> 00:54:48,582 What do you believe in, Ozzie? 796 00:54:49,208 --> 00:54:50,334 Uh... 797 00:54:50,376 --> 00:54:52,086 Like, really, believe in? 798 00:54:54,255 --> 00:54:55,756 I believe in aliens. 799 00:54:57,383 --> 00:54:58,467 Hmm. 800 00:55:02,847 --> 00:55:03,931 You know what? 801 00:55:04,890 --> 00:55:07,643 It's statistically more likely than not. 802 00:55:13,107 --> 00:55:14,191 Aliens are real. 803 00:55:15,276 --> 00:55:16,360 You know how I know? 804 00:55:17,653 --> 00:55:18,863 Because they abducted my son. 805 00:55:21,157 --> 00:55:23,284 And I have been visited several times 806 00:55:23,993 --> 00:55:26,412 by military officers with no insignias. 807 00:55:28,748 --> 00:55:29,832 The fuckers ruined my life. 808 00:55:31,000 --> 00:55:32,501 The- the U.S. Government? 809 00:55:34,086 --> 00:55:36,380 The men who stole my business, 810 00:55:36,422 --> 00:55:37,506 the doctors. 811 00:55:38,966 --> 00:55:40,384 Who couldn't help my son. 812 00:55:40,426 --> 00:55:42,428 Those dumb hicks in town who laugh at me 813 00:55:42,470 --> 00:55:43,929 when I go and get my mail. 814 00:55:44,805 --> 00:55:45,890 And, yes. 815 00:55:46,307 --> 00:55:47,391 The U.S. Government. 816 00:56:08,746 --> 00:56:09,830 It's your turn. 817 00:56:13,250 --> 00:56:14,335 Oh- oh. 818 00:56:15,961 --> 00:56:17,046 Ooh! 819 00:56:17,088 --> 00:56:18,172 You okay? 820 00:56:18,547 --> 00:56:19,590 Mhmm! 821 00:56:19,965 --> 00:56:21,717 -Hmm. Oh, oh! -Woo! 822 00:56:21,759 --> 00:56:23,511 Whoa, whoa, whoa. Whoa. 823 00:56:23,552 --> 00:56:25,054 Here, let me help you. 824 00:56:25,805 --> 00:56:26,847 You're okay. 825 00:56:28,516 --> 00:56:29,683 Okay. 826 00:56:29,725 --> 00:56:31,102 You'd fuck me, right? 827 00:56:33,104 --> 00:56:35,648 Margot, I think you're really drunk, 828 00:56:35,689 --> 00:56:37,191 and you don't know what you're saying right now. 829 00:56:37,233 --> 00:56:39,527 Yeah. 830 00:56:40,152 --> 00:56:41,237 Probably. 831 00:56:41,821 --> 00:56:42,905 Oh! 832 00:56:46,242 --> 00:56:47,701 -Ah! -Almost there. 833 00:56:48,494 --> 00:56:49,578 Okay. 834 00:57:48,012 --> 00:57:49,847 Who's killing your chickens, Margot? 835 00:57:49,889 --> 00:57:51,140 Good. 836 00:57:52,266 --> 00:57:53,350 Awesome. 837 00:57:55,978 --> 00:57:57,062 All right. 838 00:57:57,938 --> 00:57:59,106 Okay, let's go. 839 00:58:13,245 --> 00:58:14,288 Okay, we're rolling. 840 00:58:14,705 --> 00:58:15,873 Yep. 841 00:58:15,915 --> 00:58:17,875 Alright, just like before. 842 00:58:17,917 --> 00:58:19,001 Yeah. 843 00:58:19,501 --> 00:58:21,503 Let's check inside the crater. 844 00:58:21,545 --> 00:58:22,880 All right, I'm gonna get a better angle. 845 00:58:22,922 --> 00:58:24,048 Okay. 846 00:58:25,966 --> 00:58:27,051 Ah! Oh! 847 00:58:28,552 --> 00:58:29,845 Ah! Oh! 848 00:58:30,471 --> 00:58:31,597 Oh, it burns! 849 00:58:36,769 --> 00:58:38,020 Ah! 850 00:58:38,062 --> 00:58:39,647 Oh! Ah! 851 00:58:40,606 --> 00:58:41,690 Fuck! 852 00:58:42,316 --> 00:58:43,484 Oh! 853 00:58:43,525 --> 00:58:45,027 Aaah! 854 00:58:48,030 --> 00:58:49,114 What the fuck? 855 00:58:52,201 --> 00:58:53,452 What is happening, hmm? 856 00:58:54,787 --> 00:58:55,829 Tell me! 857 00:58:56,705 --> 00:58:57,790 What are they saying? 858 00:59:10,803 --> 00:59:12,012 All the power's out at the house. 859 00:59:15,349 --> 00:59:16,433 I got reception again. 860 00:59:18,852 --> 00:59:20,813 Hey, Jen? 861 00:59:20,854 --> 00:59:22,481 Oz? Holy shit. I've been trying to reach you. 862 00:59:22,523 --> 00:59:24,483 Yeah, what's goin' on? 863 00:59:24,525 --> 00:59:26,652 I- I spoke with a doctor who was treating Jonah. 864 00:59:26,694 --> 00:59:28,404 He couldn't say much. 865 00:59:28,445 --> 00:59:29,822 The marks on Jonah's body indicated abuse, 866 00:59:29,863 --> 00:59:31,115 but nobody called it in. 867 00:59:31,740 --> 00:59:33,409 Are you fucking kidding me? 868 00:59:33,450 --> 00:59:34,576 Look, you and Darren need to-- 869 00:59:37,413 --> 00:59:38,539 -Okay. -What? 870 00:59:39,999 --> 00:59:41,583 Oh, I don't feel so good. 871 01:00:14,283 --> 01:00:16,035 Do you know why you're here? 872 01:00:18,537 --> 01:00:19,621 Where are you? 873 01:00:21,623 --> 01:00:22,958 We are in the sky. 874 01:00:23,584 --> 01:00:25,085 We are in the oceans. 875 01:00:26,337 --> 01:00:27,796 We are in the ground. 876 01:00:29,381 --> 01:00:32,426 But now, we need to go home. 877 01:00:37,222 --> 01:00:38,307 Jonah. 878 01:00:42,019 --> 01:00:43,187 Jonah, open the door. 879 01:00:47,608 --> 01:00:49,151 Jonah, you're not safe in there! 880 01:00:50,944 --> 01:00:52,196 Jonah, open the door! 881 01:00:53,030 --> 01:00:54,198 Tell me her name. 882 01:00:56,075 --> 01:00:57,159 Say. 883 01:00:59,912 --> 01:01:00,996 Amy. 884 01:01:11,340 --> 01:01:13,008 Amy wasn't your real mother. 885 01:01:16,845 --> 01:01:18,013 Do you know about your father? 886 01:01:21,683 --> 01:01:23,143 Was it because you were different 887 01:01:23,185 --> 01:01:25,104 than any of the other children? 888 01:01:25,145 --> 01:01:26,939 What was Doc Brown's diagnosis? 889 01:01:28,065 --> 01:01:30,025 The patient is exhibiting psychosis 890 01:01:30,067 --> 01:01:32,444 in the form of hallucinations and mental instability. 891 01:01:32,486 --> 01:01:34,488 For the well-being of this child, 892 01:01:34,530 --> 01:01:36,156 I am recommending that you be placed into the custody 893 01:01:36,198 --> 01:01:37,282 of the state. 894 01:01:37,324 --> 01:01:39,743 This is a dream. 895 01:01:39,785 --> 01:01:41,578 You are not dreaming. 896 01:01:42,287 --> 01:01:43,872 No, th- this isn't real. 897 01:01:44,373 --> 01:01:45,457 You were found abandoned. 898 01:01:48,502 --> 01:01:50,921 Margot is controlling you. 899 01:01:51,797 --> 01:01:55,008 Your addiction to pills is controlling you. 900 01:01:56,009 --> 01:01:57,344 You were overmedicated. 901 01:01:58,262 --> 01:01:59,763 You were abused. 902 01:02:02,099 --> 01:02:03,434 Stop this. 903 01:02:03,475 --> 01:02:05,227 You were hurt. 904 01:02:05,269 --> 01:02:06,520 You were scared. 905 01:02:09,273 --> 01:02:11,483 It's time for us to go home. 906 01:02:11,525 --> 01:02:12,609 Sh- Shut up! 907 01:02:13,277 --> 01:02:14,403 All right! Shut up! 908 01:02:17,448 --> 01:02:18,991 We need to go home. 909 01:03:32,022 --> 01:03:33,106 Morning. 910 01:03:38,904 --> 01:03:39,988 Are you okay? 911 01:03:41,823 --> 01:03:42,908 I need to use the phone. 912 01:03:44,701 --> 01:03:45,786 What's wrong? 913 01:03:47,788 --> 01:03:49,081 Margot, where's the phone? 914 01:03:52,251 --> 01:03:54,670 I found it in Jonah's room, smashed to pieces. 915 01:03:57,339 --> 01:03:58,423 What? 916 01:04:00,801 --> 01:04:02,135 He broke all his toys. 917 01:04:02,928 --> 01:04:04,513 Threw everything on the ground. 918 01:04:04,555 --> 01:04:05,556 I think they're communicating with him. 919 01:04:07,474 --> 01:04:08,767 Making him behave this way. 920 01:04:30,872 --> 01:04:32,040 Ozzie, I'm done. 921 01:04:32,416 --> 01:04:33,792 What do you mean, you're done? 922 01:04:33,834 --> 01:04:35,752 -I'm done! -No, we're not done. 923 01:04:35,794 --> 01:04:38,213 -We're not done. -Dude, I'm gettin' out of here. 924 01:04:38,255 --> 01:04:40,132 All right? Look at my fucking neck! 925 01:04:40,632 --> 01:04:42,175 Oh, you've got hives. 926 01:04:42,217 --> 01:04:43,969 -Hives? -Yeah, they're hives. 927 01:04:44,011 --> 01:04:45,470 How much radiation was in that crater last night? 928 01:04:45,512 --> 01:04:46,763 I don't- I don't know how much there-- 929 01:04:48,098 --> 01:04:49,725 There was some radiation, okay? 930 01:04:49,766 --> 01:04:51,143 I don't know how much. 931 01:04:51,184 --> 01:04:52,436 -Some radiation. -There's-- 932 01:04:57,232 --> 01:04:58,859 Here. All right? 933 01:04:58,900 --> 01:05:00,485 Antihistamines. 934 01:05:00,527 --> 01:05:01,820 Just take two, they're gonna be gone in an hour, 935 01:05:01,862 --> 01:05:03,196 I get hives all the time. 936 01:05:04,781 --> 01:05:07,117 We are so close to getting that whole story. 937 01:05:07,159 --> 01:05:08,744 All right, we can't give up now. 938 01:05:19,671 --> 01:05:22,633 Margot, can you tell me about Jonah's father? 939 01:05:24,760 --> 01:05:27,888 Um, well-- well, Jonah's never met his father. 940 01:05:28,305 --> 01:05:29,389 Oh. 941 01:05:30,349 --> 01:05:31,433 What was his name? 942 01:05:35,354 --> 01:05:37,230 This is just a little difficult to talk about, 943 01:05:37,272 --> 01:05:39,274 because it's a part of our lives that we left in the past. 944 01:05:43,862 --> 01:05:44,946 Can you stop recording, please? 945 01:05:45,739 --> 01:05:47,449 What's going on? 946 01:05:47,491 --> 01:05:48,533 What does his father have to do with anything? 947 01:05:49,409 --> 01:05:50,452 Margot, 948 01:05:51,161 --> 01:05:52,371 was Jonah adopted? 949 01:05:54,456 --> 01:05:55,540 I was. 950 01:05:58,001 --> 01:06:00,003 Just like you. 951 01:06:00,045 --> 01:06:02,714 Honey, that-- that's not true. 952 01:06:05,425 --> 01:06:06,635 He speaks the truth. 953 01:06:09,971 --> 01:06:11,306 I was abandoned. 954 01:06:11,682 --> 01:06:12,766 Honey! 955 01:06:14,434 --> 01:06:15,977 Ozzie's just confused. 956 01:06:22,984 --> 01:06:24,569 I asked you to stop recording. 957 01:06:45,799 --> 01:06:47,384 What does it matter if Jonah is adopted? 958 01:06:48,802 --> 01:06:50,762 Do you realize how isolated and alone 959 01:06:50,804 --> 01:06:51,888 you've made him feel? 960 01:06:55,976 --> 01:06:57,060 Pack your shit, 961 01:06:57,102 --> 01:06:58,186 and get out of my house. 962 01:07:05,819 --> 01:07:06,903 Hey. 963 01:07:08,947 --> 01:07:10,031 I figured it out. 964 01:07:11,450 --> 01:07:12,576 What? 965 01:07:13,160 --> 01:07:14,703 Where we're going on our vacation. 966 01:07:16,371 --> 01:07:17,497 Somewhere... 967 01:07:17,789 --> 01:07:19,040 tropical! 968 01:07:21,042 --> 01:07:22,127 Huh? 969 01:07:24,880 --> 01:07:25,964 Whatever, man. 970 01:07:31,303 --> 01:07:32,387 Jonah! 971 01:07:37,976 --> 01:07:39,060 Get the camera, Darren. 972 01:07:43,774 --> 01:07:44,858 Jonah? 973 01:07:45,484 --> 01:07:46,902 Jonah? 974 01:07:46,943 --> 01:07:48,361 Jonah, wake up! He's not breathing. 975 01:07:48,403 --> 01:07:49,738 Uh, I know CPR. 976 01:07:50,238 --> 01:07:51,281 Alright. 977 01:08:04,211 --> 01:08:05,629 Come on! 978 01:08:23,063 --> 01:08:25,023 Hey, buddy. Let's get you to your chair. 979 01:08:25,774 --> 01:08:26,858 You're doin' great. 980 01:08:27,317 --> 01:08:28,360 All right. Ah! 981 01:08:28,985 --> 01:08:30,070 Okay, just relax. 982 01:08:32,614 --> 01:08:33,698 Hey, buddy. 983 01:08:37,744 --> 01:08:39,412 Margot, we are going to the hospital. 984 01:08:45,085 --> 01:08:46,169 You're right. 985 01:08:47,087 --> 01:08:48,296 He needs a doctor. 986 01:08:50,048 --> 01:08:51,633 I'll pack some things. I'll meet you outside. 987 01:09:15,740 --> 01:09:16,825 Darren! 988 01:09:18,076 --> 01:09:19,160 What are you doing? 989 01:09:21,121 --> 01:09:22,622 I'm grabbing my gear, and I'm out. 990 01:09:23,415 --> 01:09:25,000 Yeah. Okay. 991 01:09:25,041 --> 01:09:26,376 W- We'll-- let me-- Just let me grab Jonah, 992 01:09:26,418 --> 01:09:27,752 and we'll head out, okay? 993 01:09:27,794 --> 01:09:29,045 What? 994 01:09:29,629 --> 01:09:31,256 We're not kidnapping some fucking kid, Oz! 995 01:09:32,132 --> 01:09:33,842 I've got the footage. I'll show it to the police, 996 01:09:33,884 --> 01:09:35,302 and let them deal with it. 997 01:09:36,011 --> 01:09:37,929 Okay, well, we're gonna take Jonah with us, though. 998 01:09:38,680 --> 01:09:39,764 You're out of control. 999 01:09:40,098 --> 01:09:41,141 You've lost your mind. 1000 01:09:41,766 --> 01:09:42,851 I'm leaving, Oz. 1001 01:09:45,145 --> 01:09:46,605 Do you know what you'd be doing 1002 01:09:46,646 --> 01:09:47,898 if I never pulled you off that couch? 1003 01:09:50,817 --> 01:09:51,902 Nothing. 1004 01:09:52,861 --> 01:09:54,279 Okay? 'Cause that's what you were. 1005 01:09:54,321 --> 01:09:55,488 You were nothing. 1006 01:09:57,073 --> 01:09:58,325 Don't talk to me like that. 1007 01:09:58,366 --> 01:09:59,743 We have to save Jonah. 1008 01:10:02,871 --> 01:10:03,955 It was nice knowing you, man. 1009 01:10:04,873 --> 01:10:06,499 Give me the keys. Just give me the keys. 1010 01:10:06,541 --> 01:10:08,293 -Stop, just stop! -Give me the-- 1011 01:10:08,335 --> 01:10:09,836 -Ah! -Stop! 1012 01:10:10,211 --> 01:10:11,630 -Give me the fucking keys! -Stop, you fucking junkie! 1013 01:10:11,671 --> 01:10:12,839 You fucking junkie! You're a junkie, 1014 01:10:12,881 --> 01:10:13,548 just like your fucking mom! 1015 01:10:14,257 --> 01:10:15,342 Ah! 1016 01:10:19,095 --> 01:10:20,639 Get up. Ah! Let go! 1017 01:10:20,680 --> 01:10:21,765 Ah! 1018 01:10:36,655 --> 01:10:38,031 Ah! 1019 01:12:36,733 --> 01:12:37,817 Margot! 1020 01:12:39,819 --> 01:12:41,321 Open the fucking door, Margot! 1021 01:12:58,671 --> 01:12:59,881 Unh! 1022 01:13:01,257 --> 01:13:02,342 Ah! 1023 01:13:19,567 --> 01:13:20,693 Ah! 1024 01:13:58,439 --> 01:13:59,524 Oz. 1025 01:14:01,568 --> 01:14:02,986 Where'd you go? 1026 01:14:03,027 --> 01:14:05,530 I took Jonah to Children's Hospital. 1027 01:14:06,239 --> 01:14:07,323 You're lying. 1028 01:14:08,992 --> 01:14:10,618 You've been lying this entire time. 1029 01:14:12,245 --> 01:14:13,329 Are you okay? 1030 01:14:15,456 --> 01:14:16,541 Your leg is bleeding. 1031 01:14:17,834 --> 01:14:19,210 I jumped out the window. 1032 01:14:19,252 --> 01:14:20,378 Why would you jump out the window? 1033 01:14:20,420 --> 01:14:21,462 You locked me in the room! 1034 01:14:22,338 --> 01:14:23,756 I didn't lock you in the room. 1035 01:14:24,799 --> 01:14:26,676 You and Darren got into a really bad fight. 1036 01:14:28,094 --> 01:14:29,179 What happened? 1037 01:14:31,764 --> 01:14:33,433 I wanted to finish what we started. 1038 01:14:34,225 --> 01:14:35,518 And he wanted to go home. 1039 01:14:36,769 --> 01:14:37,854 He was pretty mad at you. 1040 01:14:37,896 --> 01:14:38,980 He peeled outta here. 1041 01:14:41,816 --> 01:14:44,235 They're gonna keep Jonah for a couple of days for observation. 1042 01:14:46,362 --> 01:14:47,947 Why don't I help you clean your wound, 1043 01:14:47,989 --> 01:14:49,199 and then we can go back into town together? 1044 01:15:14,140 --> 01:15:15,225 This is gonna sting a little. 1045 01:15:32,200 --> 01:15:33,785 Ah... 1046 01:15:33,826 --> 01:15:35,036 Hey, Margot? 1047 01:15:38,539 --> 01:15:40,208 What did the doctors say about Jonah? 1048 01:15:41,376 --> 01:15:42,460 At the hospital? 1049 01:15:47,090 --> 01:15:49,217 They ordered a CT scan for his heart. 1050 01:15:52,720 --> 01:15:54,055 I thought you didn't trust doctors. 1051 01:16:02,105 --> 01:16:03,731 Jonah flatlined down there. 1052 01:16:05,608 --> 01:16:06,693 You saved him. 1053 01:16:09,487 --> 01:16:10,571 You're right. 1054 01:16:10,989 --> 01:16:12,323 I can't do it all by myself. 1055 01:16:16,577 --> 01:16:18,788 I know how much this story means to you. 1056 01:16:24,252 --> 01:16:25,336 I wanna start fresh. 1057 01:16:27,338 --> 01:16:28,923 We can film everything we want. 1058 01:16:30,675 --> 01:16:31,759 Just you and I. 1059 01:16:38,558 --> 01:16:39,642 That sounds great. 1060 01:16:42,687 --> 01:16:44,605 I'll go freshen up so we can go back to town. 1061 01:16:45,440 --> 01:16:46,691 Just keep the pressure on, okay? 1062 01:17:44,874 --> 01:17:45,958 Oz? 1063 01:17:58,137 --> 01:17:59,222 Ozzie? 1064 01:18:35,550 --> 01:18:36,634 You ruined everything. 1065 01:18:41,180 --> 01:18:42,765 All you had to do was listen. 1066 01:18:44,225 --> 01:18:45,309 Listen to what? 1067 01:18:45,935 --> 01:18:47,103 Your lies? 1068 01:18:47,812 --> 01:18:48,896 I told the truth. 1069 01:18:49,856 --> 01:18:50,940 Nobody cared. 1070 01:18:52,442 --> 01:18:53,609 The truth is, 1071 01:18:54,569 --> 01:18:55,736 you're abusing Jonah. 1072 01:18:56,988 --> 01:18:58,531 He's not even your real son. 1073 01:19:01,492 --> 01:19:02,618 Jonah is my son. 1074 01:19:04,412 --> 01:19:05,538 Nobody's gonna take him from me. 1075 01:19:07,123 --> 01:19:09,167 Especially not a fucking junkie! 1076 01:20:00,968 --> 01:20:02,011 Jonah? 1077 01:20:03,179 --> 01:20:04,263 Jonah? 1078 01:20:24,659 --> 01:20:25,743 Jonah? 1079 01:20:26,869 --> 01:20:27,954 Jonah? 1080 01:20:36,087 --> 01:20:37,171 Jonah! 1081 01:20:37,964 --> 01:20:39,131 Hey, Jonah, can you hear me? 1082 01:20:55,064 --> 01:20:56,148 Hey. 1083 01:20:56,190 --> 01:20:57,275 Hey, you okay? 1084 01:21:02,071 --> 01:21:03,698 We need to go home. 1085 01:21:07,159 --> 01:21:08,244 Okay. 1086 01:24:54,804 --> 01:24:57,973 Humans must cease in the destruction of life 1087 01:24:58,015 --> 01:24:59,850 in order to transcend. 1088 01:25:03,938 --> 01:25:05,940 Go into the light! 1089 01:25:38,931 --> 01:25:40,015 Goodbye, sweetheart. 71351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.