All language subtitles for Jonah.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,203 --> 00:00:37,805 Honey, chew your food. 2 00:00:45,647 --> 00:00:48,081 -What about your worksheet? -It's done. 3 00:00:48,215 --> 00:00:49,483 Show me. 4 00:00:50,952 --> 00:00:52,085 Are you serious right now? 5 00:00:52,219 --> 00:00:53,487 Yes. 6 00:01:05,265 --> 00:01:06,634 You have one hour. 7 00:01:07,267 --> 00:01:10,070 Hey Jonah, I love you. 8 00:01:11,371 --> 00:01:13,473 Love you, too. 9 00:02:26,246 --> 00:02:28,148 How bad is it? 10 00:02:28,281 --> 00:02:29,249 What? Oh, no. 11 00:02:29,383 --> 00:02:30,752 I've got good news. 12 00:02:30,885 --> 00:02:32,185 We can approve a second mortgage. 13 00:02:32,319 --> 00:02:33,353 Oh, thank God. 14 00:02:33,955 --> 00:02:35,389 But your monthly is gonna shoot up. 15 00:02:35,523 --> 00:02:36,924 $800 a month. 16 00:02:41,461 --> 00:02:42,797 I- I can make that work. 17 00:02:43,230 --> 00:02:44,732 Great. 18 00:02:44,866 --> 00:02:46,034 You should have another $50,000 in your account 19 00:02:46,166 --> 00:02:47,068 some time next week. 20 00:02:47,200 --> 00:02:48,468 Oh, thank God. 21 00:02:49,103 --> 00:02:50,237 Thank you. 22 00:02:50,571 --> 00:02:52,172 Happy to help. Talk soon. 23 00:02:52,305 --> 00:02:53,941 T-Thank you. Thanks for everything. 24 00:03:38,753 --> 00:03:39,787 Jonah! 25 00:03:40,088 --> 00:03:41,055 Jonah! 26 00:03:43,290 --> 00:03:44,257 Jonah! 27 00:03:47,962 --> 00:03:48,930 Jonah! 28 00:03:52,767 --> 00:03:53,735 Jonah! 29 00:04:00,875 --> 00:04:01,943 Jonah! 30 00:05:05,405 --> 00:05:06,674 We're ready for you guys. 31 00:05:08,810 --> 00:05:09,877 Sir. 32 00:05:17,484 --> 00:05:18,719 We're rolling. 33 00:05:21,756 --> 00:05:23,724 So what exactly is palm healing? 34 00:05:24,792 --> 00:05:27,662 Palm healing is a practice that has been around for centuries. 35 00:05:28,129 --> 00:05:30,965 It helps the body find balance, and heal naturally. 36 00:05:31,766 --> 00:05:34,602 I channel positive energy into my patients, 37 00:05:34,735 --> 00:05:36,804 to facilitate relaxation and healing. 38 00:05:37,337 --> 00:05:40,241 So you're transferring energy from your body to mine? 39 00:05:40,373 --> 00:05:41,642 Yes. 40 00:05:41,776 --> 00:05:43,077 Energy flows where attention goes. 41 00:05:43,911 --> 00:05:44,979 Hmm. 42 00:05:45,378 --> 00:05:48,015 Most studies conclude the value of energy healing 43 00:05:48,149 --> 00:05:49,250 to be unproven. 44 00:05:49,750 --> 00:05:51,552 Yet I've helped thousands of patients 45 00:05:51,686 --> 00:05:53,020 over the last 15 years. 46 00:05:53,754 --> 00:05:55,056 My own father being one of them. 47 00:05:55,890 --> 00:05:57,490 How did you heal your father? 48 00:05:58,358 --> 00:05:59,927 He was a coal miner, 49 00:06:00,061 --> 00:06:03,064 before a severe spinal injury forced him to retire. 50 00:06:03,664 --> 00:06:04,999 He was in constant pain for years. 51 00:06:05,465 --> 00:06:08,636 Doctors and modern medicine had given up on my father. 52 00:06:09,270 --> 00:06:10,338 But I didn't. 53 00:06:10,671 --> 00:06:12,573 He now lives completely pain free. 54 00:06:16,143 --> 00:06:18,112 Could it be that people 55 00:06:19,247 --> 00:06:21,282 like your father are experiencing 56 00:06:21,414 --> 00:06:22,482 the placebo effect? 57 00:06:23,117 --> 00:06:25,219 What I do produces zero side effects. 58 00:06:25,920 --> 00:06:27,922 Can you say that about any drug that's on the market? 59 00:06:28,256 --> 00:06:30,625 Yes, but drugs like penicillin 60 00:06:30,758 --> 00:06:32,093 have saved millions of lives. 61 00:06:32,526 --> 00:06:33,895 What about the opioid crisis? 62 00:06:34,195 --> 00:06:36,530 Uh, abusive pharmaceutical companies. 63 00:06:36,664 --> 00:06:37,732 Exactly. 64 00:06:38,431 --> 00:06:40,635 Everyone wants a pill to make them feel better. 65 00:06:40,968 --> 00:06:42,770 But where do they go when that fails? 66 00:06:48,408 --> 00:06:49,911 So how is business for you? 67 00:06:52,313 --> 00:06:53,381 Oh, I've been blessed. 68 00:06:53,915 --> 00:06:56,083 Yes, we are very busy here. 69 00:06:57,785 --> 00:06:59,053 What do you charge? 70 00:07:00,321 --> 00:07:01,555 Is it hourly? 71 00:07:02,189 --> 00:07:04,792 Each body needs a unique attention. 72 00:07:05,326 --> 00:07:06,594 My compensation varies. 73 00:07:07,194 --> 00:07:08,262 Just give me a ballpark. 74 00:07:08,763 --> 00:07:10,031 A hundred an hour? 75 00:07:11,933 --> 00:07:12,800 More? 76 00:07:13,100 --> 00:07:14,835 You're not understanding the value 77 00:07:14,969 --> 00:07:16,871 of what I'm really doing here. 78 00:07:40,528 --> 00:07:42,563 Do you feel the energy between us? 79 00:07:43,463 --> 00:07:47,568 Our bodies, and our cells, everything is connected. 80 00:07:48,135 --> 00:07:51,105 From the hair on your head, to the skin on your toes, 81 00:07:52,506 --> 00:07:53,774 you are alive. 82 00:08:02,049 --> 00:08:03,117 What are you-- 83 00:08:06,153 --> 00:08:07,588 What are you trying to-- 84 00:08:07,722 --> 00:08:09,790 I help those who want to be helped. 85 00:08:12,393 --> 00:08:13,928 I make no other claims. 86 00:08:26,841 --> 00:08:28,075 - Hey, Jen. - Hey! 87 00:08:28,409 --> 00:08:30,277 So you're still planning on driving 88 00:08:30,411 --> 00:08:32,013 to your tomorrow, right? 89 00:08:32,313 --> 00:08:33,714 That's the plan. 90 00:08:33,848 --> 00:08:35,549 Oh, you guys, this is great. 91 00:08:35,683 --> 00:08:37,518 Okay, so I found a lady there who said that her son 92 00:08:37,651 --> 00:08:39,520 was abducted by aliens. 93 00:08:39,653 --> 00:08:41,722 -Wow. -Yeah, aliens! 94 00:08:42,390 --> 00:08:43,457 Absolutely not. 95 00:08:43,591 --> 00:08:45,126 Oh, come on, Ozzie. 96 00:08:45,426 --> 00:08:46,994 We've been dying to do a legit alien abduction story. 97 00:08:47,128 --> 00:08:48,929 They're really hot shit right now. 98 00:08:49,063 --> 00:08:51,365 I don't think you understand what the word legit means. 99 00:08:51,499 --> 00:08:54,301 And what are we gonna do next? 100 00:08:54,935 --> 00:08:57,004 Bigfoot? Santa Claus? 101 00:08:57,138 --> 00:08:59,040 Look, this could be really big for us. 102 00:08:59,173 --> 00:09:00,908 - No. - Why not? 103 00:09:02,511 --> 00:09:05,212 Because there's never been a single alien abduction story 104 00:09:05,346 --> 00:09:07,114 with a single piece of evidence. 105 00:09:07,815 --> 00:09:10,251 Can you at least just sleep on it? 106 00:09:11,352 --> 00:09:13,954 - Good night, Jen. - Good night, Oz. 107 00:09:15,656 --> 00:09:16,724 Dude. 108 00:09:17,458 --> 00:09:19,627 I found this sick trail head about 20 minutes from here. 109 00:09:20,261 --> 00:09:22,263 What do you say we rip a hike in the morning? 110 00:09:22,696 --> 00:09:24,365 Yeah, sure. Whatever. 111 00:09:24,999 --> 00:09:26,667 Come on, man! 112 00:09:27,101 --> 00:09:28,769 We've gotta take advantage of this shit. 113 00:09:29,303 --> 00:09:30,371 We're out here. 114 00:09:30,771 --> 00:09:32,973 You know, this is where boys become men. 115 00:09:33,741 --> 00:09:35,009 Men become... 116 00:09:35,643 --> 00:09:37,344 Ah! I don't know. 117 00:09:38,813 --> 00:09:40,681 A couple more beers, I'm gonna figure it out. 118 00:09:43,284 --> 00:09:44,618 Yeah, you're right. 119 00:09:46,253 --> 00:09:48,255 I'm gonna turn in. 120 00:09:48,557 --> 00:09:49,723 What? 121 00:09:50,024 --> 00:09:51,759 That's it? We've still got a case of beer. 122 00:10:08,843 --> 00:10:10,111 Ozzie? 123 00:10:10,678 --> 00:10:11,946 Ozzie? 124 00:10:13,314 --> 00:10:14,381 Where are you? 125 00:10:18,786 --> 00:10:19,820 Ozzie? 126 00:10:23,592 --> 00:10:24,825 Where are you? 127 00:10:40,941 --> 00:10:42,176 Alien boy! 128 00:11:03,430 --> 00:11:06,233 It's 5 a.m. Just tell me what you want, Oz. 129 00:11:07,168 --> 00:11:08,869 Two weeks paid vacation when we're done. 130 00:11:09,003 --> 00:11:10,404 Okay, I can try. 131 00:11:18,212 --> 00:11:19,280 Mornin'. 132 00:11:20,848 --> 00:11:22,149 Oh, my God. 133 00:11:23,951 --> 00:11:26,153 Hey, I spoke with Jen. 134 00:11:27,656 --> 00:11:28,923 And? 135 00:11:30,224 --> 00:11:31,560 And we're doing the story. 136 00:11:32,059 --> 00:11:33,994 Yeah, baby! What made you change your mind? 137 00:11:34,328 --> 00:11:36,263 I was just thinking about it. You guys were right. 138 00:11:36,764 --> 00:11:38,132 It's a story worth telling. 139 00:11:38,399 --> 00:11:39,800 Oh. 140 00:11:40,034 --> 00:11:41,869 You were so dead set last night on not doing it. 141 00:11:42,236 --> 00:11:43,304 Yeah. 142 00:11:43,437 --> 00:11:44,506 But I wanna do it now. 143 00:11:44,972 --> 00:11:47,775 And I may have gotten us two weeks paid vacation 144 00:11:47,908 --> 00:11:48,976 when we're done, so... 145 00:11:49,343 --> 00:11:50,811 Oh, come here, I could kiss you. 146 00:11:50,945 --> 00:11:52,446 -No, you don't, hey, no! -Come here. 147 00:11:52,581 --> 00:11:54,181 -You're filthy, you're filthy! -Give papa a kiss. 148 00:11:54,315 --> 00:11:55,783 -Gimme a kiss! -Don't touch me, don't touch me! 149 00:11:55,916 --> 00:11:56,884 We're gonna make frog babies! Come on! 150 00:11:57,017 --> 00:11:58,219 -Darren! -Come here! 151 00:12:11,832 --> 00:12:13,367 Ah! You sure we need all this gear? 152 00:12:17,137 --> 00:12:18,872 Hey, what are we investigating? Chernobyl? 153 00:12:19,406 --> 00:12:21,375 Hey, if someone's gonna be making extraordinary claims, 154 00:12:21,509 --> 00:12:23,410 we're gonna need extraordinary evidence. 155 00:12:44,431 --> 00:12:45,667 Ah! 156 00:12:46,166 --> 00:12:49,937 I completely underestimated how much I needed to pee. 157 00:12:53,541 --> 00:12:54,808 You doing okay? 158 00:12:55,744 --> 00:12:57,011 -Oz? -Yeah. 159 00:13:00,481 --> 00:13:01,516 You know, I... 160 00:13:02,483 --> 00:13:04,318 noticed you were still taking that shit 161 00:13:05,219 --> 00:13:06,487 when I was loading the truck. 162 00:13:09,890 --> 00:13:11,458 That shit is prescription, so. 163 00:13:13,460 --> 00:13:15,929 Yeah, I know. But I thought you were better. 164 00:13:17,398 --> 00:13:19,333 I- I- I am better. I am. 165 00:13:24,938 --> 00:13:27,007 Look, I just had a really weird dream 166 00:13:27,141 --> 00:13:28,442 the other night, and... 167 00:13:31,445 --> 00:13:33,347 it's brought up some weird shit in my past. 168 00:13:36,751 --> 00:13:37,885 You sure it was a dream? 169 00:13:38,452 --> 00:13:40,555 Kinda sounds more like a nightmare. 170 00:13:44,391 --> 00:13:46,827 Oh, yeah, it sounds stupid. 171 00:13:47,294 --> 00:13:49,163 -All right. -No, no, come on, come on. 172 00:13:50,732 --> 00:13:51,999 Tell me. 173 00:13:54,868 --> 00:13:56,470 When I was a kid, I-- 174 00:13:56,870 --> 00:13:58,172 I thought I saw something. 175 00:13:59,774 --> 00:14:00,841 There was this... 176 00:14:01,375 --> 00:14:03,177 bright flash of light, and... 177 00:14:04,546 --> 00:14:06,380 and I followed it into the woods. 178 00:14:07,515 --> 00:14:08,650 To this clearing, and-- 179 00:14:08,783 --> 00:14:10,117 and there was just this... 180 00:14:11,485 --> 00:14:13,053 wall of light 181 00:14:13,187 --> 00:14:14,988 that was floating in midair. 182 00:14:15,824 --> 00:14:17,391 Huh. Like-- 183 00:14:17,792 --> 00:14:19,059 Like a UFO? 184 00:14:22,062 --> 00:14:23,598 I told everyone at school it was, 185 00:14:23,732 --> 00:14:26,467 and they laughed at me, 186 00:14:27,034 --> 00:14:28,570 and they called me... 187 00:14:29,870 --> 00:14:31,138 Alien Boy. 188 00:14:31,606 --> 00:14:32,741 The nickname stuck, 189 00:14:32,873 --> 00:14:35,142 and I never made any friends 190 00:14:35,275 --> 00:14:36,544 throughout high school, 191 00:14:36,678 --> 00:14:38,546 because no one wanted to be associated 192 00:14:38,680 --> 00:14:39,947 with... 193 00:14:40,447 --> 00:14:41,516 Alien Boy. 194 00:14:46,821 --> 00:14:48,222 Huh. I mean, that's-- 195 00:14:50,625 --> 00:14:52,359 cool, but fucked up. 196 00:14:54,863 --> 00:14:57,532 I've looked into a lot of these alien abduction stories. 197 00:14:58,365 --> 00:14:59,634 They're all the same. 198 00:15:01,669 --> 00:15:04,606 Some lunatic sociopath trying to make a quick buck. 199 00:16:07,535 --> 00:16:08,603 No service. 200 00:16:09,804 --> 00:16:11,171 Way out here, huh. 201 00:16:35,763 --> 00:16:37,397 Are you sure this is the right place? 202 00:16:38,298 --> 00:16:40,300 Yeah, 4601. 203 00:16:41,870 --> 00:16:43,136 It should be it. 204 00:16:45,573 --> 00:16:46,641 Hmm. 205 00:16:53,815 --> 00:16:55,082 Ozzie? 206 00:16:55,215 --> 00:16:56,951 -Uh, yeah, that's me. -Oh, Darren. 207 00:16:57,084 --> 00:16:58,418 Darren, hi. 208 00:16:59,754 --> 00:17:01,021 I'm Margot. 209 00:17:06,794 --> 00:17:07,762 Come in. 210 00:17:07,896 --> 00:17:09,162 Oh, thanks. 211 00:17:15,670 --> 00:17:17,037 Excuse the mess. 212 00:17:17,170 --> 00:17:18,706 There's always a renovation around here. 213 00:17:18,840 --> 00:17:20,575 When I first bought the place, I thought it just needed 214 00:17:20,708 --> 00:17:21,910 a coat of paint, 215 00:17:22,175 --> 00:17:23,578 but then the pipes froze in the winter, 216 00:17:23,711 --> 00:17:26,079 and then the toxic mold in the basement, and-- 217 00:17:27,916 --> 00:17:29,316 Yeah. 218 00:17:29,551 --> 00:17:31,184 Anyways, um, let me-- let me show you your room, 219 00:17:31,318 --> 00:17:33,186 -just around the corner there. -Oh. Oh, okay. 220 00:17:39,727 --> 00:17:41,495 Oh, this is great. 221 00:17:41,763 --> 00:17:42,830 Huh. 222 00:17:43,497 --> 00:17:44,766 I'll let you get settled in. 223 00:17:46,166 --> 00:17:47,869 Oh, Margot, can I get on the Wi-Fi? 224 00:17:48,603 --> 00:17:50,838 Oh, um, I had to cancel the service. 225 00:17:50,972 --> 00:17:52,406 I could never get it to work. 226 00:17:52,807 --> 00:17:54,943 But you're welcome to use the house phone whenever you like. 227 00:17:55,075 --> 00:17:56,644 -Okay, thank you. Okay. -Sure. 228 00:18:01,549 --> 00:18:03,585 Okay, I don't want to say I told you so, but... 229 00:18:05,452 --> 00:18:06,754 So she's a little weird. 230 00:18:07,154 --> 00:18:08,121 So what? 231 00:18:08,255 --> 00:18:09,557 I'm weird, you're weird. 232 00:18:10,058 --> 00:18:11,191 You gotta loosen up a little. 233 00:18:11,325 --> 00:18:12,594 I'm gonna grab the bags. 234 00:18:25,773 --> 00:18:27,041 So, how does this work? 235 00:18:27,842 --> 00:18:29,409 Well, we're gonna do everything we can 236 00:18:29,544 --> 00:18:31,512 to create a comfortable environment 237 00:18:31,646 --> 00:18:33,480 for you to tell your story. 238 00:18:34,448 --> 00:18:35,717 That sounds lovely. 239 00:18:37,652 --> 00:18:39,486 I- I do have to ask, though. 240 00:18:40,622 --> 00:18:42,757 What do you hope to accomplish with us here? 241 00:18:43,992 --> 00:18:46,460 Everyone needs to know what happened to Jonah. 242 00:18:47,327 --> 00:18:49,063 The world needs to know that we're not alone 243 00:18:49,196 --> 00:18:50,497 in the universe. 244 00:18:53,367 --> 00:18:54,936 As a journalist, let me assure you, 245 00:18:56,070 --> 00:18:58,006 we're gonna find the truth and let the world know 246 00:18:58,138 --> 00:18:59,607 what really happened to Jonah. 247 00:19:02,242 --> 00:19:03,511 Good. 248 00:19:06,014 --> 00:19:07,081 Are you hungry? 249 00:19:07,214 --> 00:19:08,281 Ooh! I am. 250 00:19:09,050 --> 00:19:10,852 Great, and Ozzie, uh, your producer told me 251 00:19:10,985 --> 00:19:12,954 that you're a vegetarian, so don't worry, it's meat-free. 252 00:19:13,087 --> 00:19:14,522 Oh, thank you. 253 00:19:15,455 --> 00:19:16,724 -Smash dash. -Ooh. 254 00:19:16,858 --> 00:19:18,993 -Ooh, the smash dash. -Thank you. 255 00:19:21,863 --> 00:19:23,698 Mmm! Mhmm! 256 00:19:24,498 --> 00:19:25,733 How do you get it so crispy? 257 00:19:25,867 --> 00:19:27,902 Well, the secret is to soak the potatoes. 258 00:19:28,036 --> 00:19:29,003 It gets all the starch out. 259 00:19:29,137 --> 00:19:30,404 Mmm! 260 00:19:31,105 --> 00:19:32,205 -It's delicious. -Good. 261 00:19:32,339 --> 00:19:33,508 That makes me so happy. 262 00:19:33,641 --> 00:19:35,342 Okay, I will go check on Jonah, 263 00:19:35,475 --> 00:19:36,744 and then when you guys get finished, 264 00:19:36,878 --> 00:19:38,311 we should get started? 265 00:19:38,445 --> 00:19:39,714 Yeah, sounds good. 266 00:20:01,035 --> 00:20:02,670 We are rolling. 267 00:20:05,106 --> 00:20:07,307 Hi, I'm Margot Miller. 268 00:20:08,743 --> 00:20:10,343 Sorry, where do you want me to start? 269 00:20:10,477 --> 00:20:11,913 Yeah, let's just start with you telling us 270 00:20:12,046 --> 00:20:13,380 about what you do for work. 271 00:20:13,781 --> 00:20:17,018 Oh, well, I guess you could say that I'm retired now. 272 00:20:17,317 --> 00:20:18,820 Um, I was in the diner business. 273 00:20:19,053 --> 00:20:21,589 Kind of like a mom-and-pop type of spot. 274 00:20:21,723 --> 00:20:23,323 Margot's Breakfast Diner. 275 00:20:24,058 --> 00:20:25,993 Wait, Margot's Breakfast Diner? 276 00:20:26,127 --> 00:20:28,029 Like, the-- 277 00:20:28,162 --> 00:20:29,496 The one and only. 278 00:20:29,964 --> 00:20:31,364 Margot. Oh. 279 00:20:31,599 --> 00:20:33,901 Uh, I don't know how we didn't put that together. 280 00:20:34,267 --> 00:20:36,369 Well, I started the first and only 281 00:20:36,504 --> 00:20:38,139 Margot's Breakfast Diner in Everwood. 282 00:20:38,539 --> 00:20:40,908 Yeah, there's like four locations in Portland alone. 283 00:20:41,175 --> 00:20:43,845 I- I've definitely had your smash hash before. 284 00:20:44,444 --> 00:20:46,214 That's my mom's recipe. 285 00:20:47,148 --> 00:20:50,250 Yeah, that kept the diner afloat for the first couple of years. 286 00:20:51,652 --> 00:20:53,320 Anyways, that's, um, 287 00:20:54,155 --> 00:20:55,189 ancient history, that-- 288 00:20:55,322 --> 00:20:56,557 That dream died a long time ago. 289 00:20:58,325 --> 00:20:59,594 What happened? 290 00:21:02,163 --> 00:21:03,430 Um... 291 00:21:06,667 --> 00:21:08,803 Uh, well, business, it- it picked up. 292 00:21:09,170 --> 00:21:11,371 And, uh, I needed some help. 293 00:21:12,707 --> 00:21:14,274 I signed a bad deal. 294 00:21:18,045 --> 00:21:21,481 I ended up having to sell my stake in the diner. 295 00:21:22,984 --> 00:21:24,685 And then those men created a franchise model 296 00:21:24,819 --> 00:21:26,120 with my likeness and my mom's recipe, 297 00:21:26,254 --> 00:21:27,522 and I got nothing. 298 00:21:29,322 --> 00:21:30,858 Sorry, can we just stop for a second? 299 00:22:01,756 --> 00:22:02,824 Uh, 300 00:22:03,157 --> 00:22:04,258 Eight weeks ago, 301 00:22:04,625 --> 00:22:07,195 my son Jonah and I were having dinner. 302 00:22:08,095 --> 00:22:10,898 I was going over his homework while he went outside to play. 303 00:22:12,166 --> 00:22:14,302 A few hours passed, and he wasn't back yet. 304 00:22:14,434 --> 00:22:16,403 I got worried 305 00:22:18,471 --> 00:22:22,009 when I saw this ungodly beam of light. 306 00:22:23,578 --> 00:22:25,112 I ran outside as quick as I could, 307 00:22:25,246 --> 00:22:26,614 and, um... 308 00:22:28,316 --> 00:22:29,584 And when I got there, 309 00:22:31,384 --> 00:22:32,753 Jonah was levitating. 310 00:22:34,387 --> 00:22:35,923 What do you mean, levitating? 311 00:22:38,759 --> 00:22:41,929 I- I mean he was floating in the light. 312 00:22:42,864 --> 00:22:45,398 And when I tried to grab him, an electric shock 313 00:22:45,533 --> 00:22:47,568 threw me against a tree, I-- 314 00:22:49,670 --> 00:22:51,239 It shattered my ribs. I was concussed. 315 00:22:51,371 --> 00:22:54,008 I don't know how long I was out for, but when I... 316 00:22:55,243 --> 00:22:56,510 when I woke up, 317 00:22:57,477 --> 00:22:58,746 Jonah was gone. 318 00:23:00,815 --> 00:23:02,350 I looked for him everywhere. 319 00:23:02,482 --> 00:23:05,086 I- I searched until my legs collapsed, 320 00:23:05,219 --> 00:23:07,855 and then I found him deep in the woods. 321 00:23:09,323 --> 00:23:10,591 Three miles away. 322 00:23:13,728 --> 00:23:15,529 But he wasn't the same. He was... 323 00:23:16,463 --> 00:23:19,000 He was paralyzed from the waist down, 324 00:23:19,133 --> 00:23:20,400 and... 325 00:23:21,502 --> 00:23:23,037 He wouldn't tell me what happened. 326 00:23:23,170 --> 00:23:24,437 His own mother. 327 00:23:26,040 --> 00:23:28,175 So I rushed him to the hospital, and the doctors 328 00:23:28,309 --> 00:23:29,677 couldn't explain his paralysis. 329 00:23:29,810 --> 00:23:31,078 They couldn't explain anything. 330 00:23:31,579 --> 00:23:33,047 And nobody believed me. 331 00:23:39,020 --> 00:23:40,087 Margot, 332 00:23:41,289 --> 00:23:43,357 what do you believe happened to Jonah? 333 00:23:43,858 --> 00:23:45,927 Aliens abducted my son. 334 00:23:49,931 --> 00:23:52,133 I just want my little baby back. 335 00:23:53,334 --> 00:23:54,602 Back? 336 00:23:56,570 --> 00:23:57,838 But he's here. 337 00:23:59,006 --> 00:24:00,074 No. 338 00:24:02,510 --> 00:24:04,512 No, it's-- he's different. 339 00:24:07,447 --> 00:24:08,716 He's not my son. 340 00:24:11,752 --> 00:24:14,055 Uh, do you think we could talk to Jonah? 341 00:24:34,041 --> 00:24:36,644 It's a power smoothie chock full of nutrients. 342 00:24:38,913 --> 00:24:40,181 Helps him put on weight. 343 00:24:40,648 --> 00:24:41,949 He's just skin and bones. 344 00:24:42,950 --> 00:24:44,018 Okay. 345 00:24:49,390 --> 00:24:51,525 Can you tell me about the incident, Jonah? 346 00:24:56,297 --> 00:24:57,732 Do you remember building a fort? 347 00:25:02,436 --> 00:25:03,838 How about a beam of light? 348 00:25:03,971 --> 00:25:06,273 Can you tell me about that beam of light? 349 00:25:16,650 --> 00:25:18,052 Who took you, Jonah? 350 00:25:20,121 --> 00:25:21,188 I wasn't taken. 351 00:25:22,490 --> 00:25:23,758 I was awakened. 352 00:25:27,995 --> 00:25:29,530 Tell me about your awakening. 353 00:25:33,300 --> 00:25:36,037 I was prepped for my journey home. 354 00:25:36,604 --> 00:25:37,872 Oh. 355 00:25:38,939 --> 00:25:40,808 Is this not your home? 356 00:25:41,709 --> 00:25:43,110 No. 357 00:25:44,078 --> 00:25:45,146 I'm a Centauri. 358 00:25:51,652 --> 00:25:52,920 Do you know why we're here? 359 00:25:53,888 --> 00:25:55,122 You seek the truth. 360 00:25:57,691 --> 00:26:00,594 Our race will observe. 361 00:26:00,961 --> 00:26:03,631 Shall not intervene. 362 00:26:05,232 --> 00:26:06,300 Intervene in what? 363 00:26:07,401 --> 00:26:09,203 The destruction of Earth. 364 00:26:11,105 --> 00:26:12,173 First, 365 00:26:12,640 --> 00:26:14,141 the oceans will be depleted. 366 00:26:15,376 --> 00:26:16,410 Then, 367 00:26:17,311 --> 00:26:19,980 the survivors of the great famine 368 00:26:20,681 --> 00:26:22,049 will be burned alive. 369 00:26:25,486 --> 00:26:26,887 And what causes this? 370 00:26:27,988 --> 00:26:29,223 Humans. 371 00:26:32,359 --> 00:26:33,961 The final war is coming. 372 00:26:35,429 --> 00:26:39,100 Our awakening has begun. 373 00:26:39,733 --> 00:26:41,068 It's time to go home. 374 00:26:42,236 --> 00:26:43,337 Home. 375 00:26:43,737 --> 00:26:45,172 Home. Home. 376 00:26:46,307 --> 00:26:47,374 Home! 377 00:26:48,342 --> 00:26:49,910 Home! Home! 378 00:26:50,444 --> 00:26:51,712 Home! 379 00:26:52,947 --> 00:26:54,448 I'm sorry, can we just stop for a second? 380 00:26:54,815 --> 00:26:56,050 Mhmm. 381 00:26:56,450 --> 00:26:58,719 Yeah, no, that's a-- that's a good place to stop. 382 00:27:08,462 --> 00:27:09,531 Dude! 383 00:27:09,864 --> 00:27:11,132 This one is insane. 384 00:27:11,899 --> 00:27:13,868 Yeah, maybe. 385 00:27:14,235 --> 00:27:15,302 Maybe not. 386 00:27:16,470 --> 00:27:18,072 She needs a psych evaluation! 387 00:27:19,508 --> 00:27:22,076 I don't know why you're going so hard on her. 388 00:27:23,878 --> 00:27:24,979 Wait, what do you mean? 389 00:27:25,514 --> 00:27:28,115 She's brainwashing her kid with all this shit. 390 00:27:28,249 --> 00:27:29,383 This is sick! 391 00:27:31,652 --> 00:27:35,456 Look, she's obviously been through something traumatic. 392 00:27:36,223 --> 00:27:37,691 You should have some sympathy. 393 00:27:39,026 --> 00:27:40,961 I am showing sympathy. 394 00:27:41,795 --> 00:27:43,063 For her kid. 395 00:27:57,111 --> 00:27:58,613 Quickest way to a man's heart. 396 00:28:00,314 --> 00:28:01,882 Are you sure we can't help with anything? 397 00:28:02,016 --> 00:28:04,285 Guys, I used to run a diner. I got this. 398 00:28:05,352 --> 00:28:08,389 So, what happened to Jonah when he was in the hospital? 399 00:28:09,356 --> 00:28:11,825 They poked and prodded, CAT scans, 400 00:28:11,959 --> 00:28:14,028 blood work, MRIs. 401 00:28:14,629 --> 00:28:15,863 Did they find anything? 402 00:28:16,263 --> 00:28:17,464 No. 403 00:28:17,731 --> 00:28:19,366 No, they just wanted to keep him there and pump him 404 00:28:19,500 --> 00:28:21,101 full of drugs, and stick me with a huge bill, 405 00:28:21,235 --> 00:28:22,937 but I wasn't gonna turn my son into a lab rat. 406 00:28:25,706 --> 00:28:27,041 How long has he been like that? 407 00:28:27,775 --> 00:28:29,043 Catatonic? 408 00:28:30,711 --> 00:28:31,979 Since the abduction. 409 00:28:36,551 --> 00:28:37,785 You must think I sound insane. 410 00:28:37,918 --> 00:28:39,853 You don't sound insane. 411 00:28:45,392 --> 00:28:47,828 Can we-- can we just take the night off 412 00:28:47,962 --> 00:28:49,230 from the camera? 413 00:28:51,832 --> 00:28:53,100 Yeah, of course. 414 00:28:56,870 --> 00:28:58,205 It's delicious, thank you. 415 00:28:58,772 --> 00:29:00,074 Oh, no, I'm good. 416 00:29:01,976 --> 00:29:03,244 Actually, before I forget, 417 00:29:03,511 --> 00:29:07,014 I do have a release for you to sign. 418 00:29:07,682 --> 00:29:09,783 -Here. -Oh, that. 419 00:29:10,484 --> 00:29:12,419 I should probably have a lawyer look at it. 420 00:29:14,922 --> 00:29:16,390 I've had a couple glasses of wine. 421 00:29:16,524 --> 00:29:18,959 Maybe we could do the big release in the morning. 422 00:29:21,095 --> 00:29:23,163 -Yeah? -Yeah. 423 00:29:28,369 --> 00:29:30,871 You know, I- I will have a glass of Chardonnay. 424 00:29:31,905 --> 00:29:33,340 - Yeah. - There you go. 425 00:29:34,709 --> 00:29:35,976 Thank you. 426 00:29:36,844 --> 00:29:38,045 To new friends. 427 00:29:38,178 --> 00:29:39,246 To new friends. 428 00:29:46,320 --> 00:29:48,155 You are an amazing host, Margot. 429 00:29:48,389 --> 00:29:50,124 Thank you. I knew you guys would be hungry. 430 00:29:50,257 --> 00:29:52,893 Yeah, I really appreciate the plant-based selection. 431 00:29:53,662 --> 00:29:56,363 A-Actually, Jonah stopped eating meat as well. 432 00:29:58,767 --> 00:30:00,034 Since his abduction? 433 00:30:00,934 --> 00:30:02,202 Yeah. 434 00:30:04,171 --> 00:30:05,839 Honestly, I'm just thankful to have you guys. 435 00:30:05,973 --> 00:30:07,808 It's been months since I've had any real guests. 436 00:30:07,941 --> 00:30:10,679 Uh, no, we should be fresh for the morning. 437 00:30:11,513 --> 00:30:14,749 Isn't a couple glasses of wine a day good for you? Come on. 438 00:30:14,882 --> 00:30:16,651 Good luck with him. He's a real tight ass. 439 00:30:16,785 --> 00:30:17,851 Oh, really? 440 00:30:18,419 --> 00:30:20,287 Last year in Portland, we were following 441 00:30:20,421 --> 00:30:23,390 this big time investor running this elaborate Ponzi scheme, 442 00:30:23,525 --> 00:30:24,825 and, uh-- 443 00:30:26,528 --> 00:30:28,563 Um, go on. Anyway. 444 00:30:28,697 --> 00:30:30,732 No, no, no, please, I- I'd like to know. 445 00:30:31,231 --> 00:30:33,768 Well, he invites Oz back to his office 446 00:30:33,901 --> 00:30:35,402 to show him something special. 447 00:30:35,804 --> 00:30:36,870 Darren. 448 00:30:37,204 --> 00:30:39,406 What? Come on, it's funny. 449 00:30:40,642 --> 00:30:43,877 He- he's got some coke back there, 450 00:30:44,011 --> 00:30:45,547 and uh, Ozzie refuses to do any, 451 00:30:45,680 --> 00:30:49,216 so he blows the entire pile right into Oz's face. 452 00:30:53,555 --> 00:30:54,622 Yeah, hilarious story. 453 00:30:55,389 --> 00:30:56,990 So, what happened to the guy? 454 00:30:58,760 --> 00:31:01,529 Well, he got a month of house arrest with an ankle monitor, 455 00:31:01,962 --> 00:31:04,932 and then he tripled his net worth. 456 00:31:07,468 --> 00:31:08,536 Wow. 457 00:31:09,637 --> 00:31:10,904 Crazy. 458 00:31:17,846 --> 00:31:19,079 Okay, this might sound creepy, 459 00:31:19,213 --> 00:31:20,715 but you have really beautiful hair. 460 00:31:20,849 --> 00:31:22,684 Oh, well, I know. 461 00:31:24,051 --> 00:31:25,152 Do you mind? Can I-- 462 00:31:25,285 --> 00:31:27,622 Oh, yeah, go for it. Uh-huh. 463 00:31:27,756 --> 00:31:28,757 Does that feel good? 464 00:31:28,889 --> 00:31:30,124 Yeah. 465 00:31:30,257 --> 00:31:31,959 Hey, Margot, could I uh, use your phone? 466 00:31:32,092 --> 00:31:33,561 Yeah, of course, it's- it's over there. 467 00:31:33,695 --> 00:31:34,962 Oh, thanks. 468 00:31:35,797 --> 00:31:36,964 Show me your dance moves. 469 00:31:37,097 --> 00:31:39,099 Ohhhh! All right, here we go. 470 00:31:40,067 --> 00:31:41,335 Mm! 471 00:31:43,437 --> 00:31:44,773 I call this the cabin crunk. 472 00:31:46,541 --> 00:31:48,409 - Like, uh-- - Oh, yeah. 473 00:31:48,976 --> 00:31:50,110 The old Jiminy knees. 474 00:31:50,244 --> 00:31:51,412 - Hello? - Hey, Jen. 475 00:31:51,546 --> 00:31:53,947 Is that Jen? Oh, hey, Jen! 476 00:31:54,081 --> 00:31:55,550 Hey, Jen! 477 00:31:55,683 --> 00:31:57,184 Hi, Darren! 478 00:31:57,317 --> 00:31:58,986 Well, it sounds like you two are having fun. 479 00:31:59,119 --> 00:32:01,155 -Jen says hi. -Hi! 480 00:32:01,288 --> 00:32:03,525 Yeah, it's a real party over here. 481 00:32:05,359 --> 00:32:07,094 No wi-fi or cell service, 482 00:32:07,227 --> 00:32:09,296 so I just wanted to check in with you. 483 00:32:09,430 --> 00:32:11,031 That's why you weren't responding. 484 00:32:11,165 --> 00:32:12,499 How- How are things going? 485 00:32:15,469 --> 00:32:16,370 We're all good. 486 00:32:16,504 --> 00:32:18,038 Okay, well, get some rest, 487 00:32:18,172 --> 00:32:19,707 and call me if you need anything. 488 00:32:19,841 --> 00:32:20,708 - Good night, Ozzie. - Good night. 489 00:32:22,744 --> 00:32:24,244 Uh, you are missing out on this. 490 00:32:24,378 --> 00:32:26,313 Come and look at how much we have left. 491 00:32:27,749 --> 00:32:28,850 It's fermented grapes! 492 00:32:31,719 --> 00:32:33,120 Whoa! She's down! 493 00:33:00,915 --> 00:33:02,449 Margot! 494 00:33:03,885 --> 00:33:05,219 Margot, the door's locked! 495 00:33:08,188 --> 00:33:09,423 Here. 496 00:33:14,161 --> 00:33:15,797 Okay! 497 00:33:15,930 --> 00:33:17,799 It's okay, honey. It's okay. 498 00:33:17,932 --> 00:33:19,199 It's okay. 499 00:33:20,400 --> 00:33:21,669 He has night terrors. 500 00:33:49,898 --> 00:33:51,164 At ease, buddy. 501 00:33:56,804 --> 00:33:58,071 I've been thinking. 502 00:34:00,942 --> 00:34:02,577 I need to protect my story. 503 00:34:04,378 --> 00:34:05,647 So, moving forward, 504 00:34:07,414 --> 00:34:08,783 no filming without me present. 505 00:34:12,286 --> 00:34:14,354 That's reasonable. 506 00:34:17,391 --> 00:34:18,660 Let's work together. 507 00:34:21,261 --> 00:34:22,530 Some towels. 508 00:34:24,064 --> 00:34:25,332 Thanks. 509 00:34:39,047 --> 00:34:40,314 You should get some sleep. 510 00:34:41,481 --> 00:34:42,750 I'm not that tired. 511 00:34:43,618 --> 00:34:45,820 Been a bit of a night owl lately. 512 00:34:48,155 --> 00:34:49,389 How's Jonah doing? 513 00:34:50,892 --> 00:34:52,292 He finally fell asleep. 514 00:34:53,628 --> 00:34:56,263 His night terrors are getting worse. 515 00:34:56,798 --> 00:34:59,266 If you need me to drive him to the hospital, I can. 516 00:34:59,734 --> 00:35:00,768 No. 517 00:35:01,936 --> 00:35:03,203 They can't help him. 518 00:35:08,910 --> 00:35:10,243 I wanna show you something, 519 00:35:10,912 --> 00:35:12,680 but I need you to have an open mind. 520 00:35:14,849 --> 00:35:15,984 I will. 521 00:35:16,116 --> 00:35:17,384 I promise. 522 00:35:23,323 --> 00:35:24,726 S-Since his abduction, 523 00:35:24,859 --> 00:35:26,894 all Jonah talks about is the end of the world. 524 00:35:28,663 --> 00:35:30,263 They've brainwashed my son. 525 00:35:34,401 --> 00:35:36,136 If what you say is true, 526 00:35:37,371 --> 00:35:38,740 you gotta help me believe. 527 00:35:42,076 --> 00:35:44,244 Why do you keep Jonah locked in his room? 528 00:35:45,947 --> 00:35:47,214 He was abducted. 529 00:35:48,049 --> 00:35:49,383 I'm keeping him safe. 530 00:35:50,283 --> 00:35:51,586 But what if there's a fire? 531 00:35:52,319 --> 00:35:54,022 This property is dangerous. 532 00:35:54,522 --> 00:35:56,390 I am protecting my son. 533 00:35:58,158 --> 00:35:59,426 From aliens? 534 00:36:11,939 --> 00:36:13,206 What is that? 535 00:36:15,943 --> 00:36:18,646 I can't explain anything that Jonah does anymore. 536 00:36:20,447 --> 00:36:22,482 He's become something else. 537 00:36:27,088 --> 00:36:28,355 Do you have kids? 538 00:36:29,222 --> 00:36:30,490 No, I don't. 539 00:36:32,093 --> 00:36:34,294 Then you wouldn't really understand, would you? 540 00:36:36,396 --> 00:36:38,533 Everything in my life has been taken from me. 541 00:36:38,666 --> 00:36:40,300 Everything but Jonah. 542 00:36:41,903 --> 00:36:43,171 Margot, I want to help. 543 00:36:43,303 --> 00:36:45,106 No, you came to laugh at crazy Margot. 544 00:36:45,238 --> 00:36:47,608 You didn't come to help me, you came to destroy me. 545 00:36:47,742 --> 00:36:49,610 No, I don't wanna destroy you. 546 00:36:49,744 --> 00:36:51,612 You don't think I need a psych evaluation? 547 00:36:56,884 --> 00:36:57,952 What? 548 00:36:59,987 --> 00:37:02,322 I want your van off my property in the morning. 549 00:37:03,091 --> 00:37:04,357 Margot. 550 00:37:26,881 --> 00:37:28,315 Look, Margot. 551 00:37:32,186 --> 00:37:33,688 This isn't going to be easy. 552 00:37:35,890 --> 00:37:37,225 You're gonna have to lean into the pain, 553 00:37:37,357 --> 00:37:38,760 and... 554 00:37:40,027 --> 00:37:41,963 I'm gonna have to ask the tough questions. 555 00:37:53,473 --> 00:37:54,776 Why are you still grilling me? 556 00:38:01,582 --> 00:38:02,850 My mom died. 557 00:38:05,753 --> 00:38:07,755 I was about the same age as Jonah. 558 00:38:10,423 --> 00:38:11,793 Brain aneurism. 559 00:38:14,829 --> 00:38:16,798 I didn't even get to say goodbye. 560 00:38:19,066 --> 00:38:22,302 So when I see the love that you have for Jonah 561 00:38:23,538 --> 00:38:25,305 and I see the state he's in, 562 00:38:29,510 --> 00:38:30,778 I pushed things too far. 563 00:38:31,612 --> 00:38:32,880 It was wrong. 564 00:38:35,850 --> 00:38:37,718 I'm so sorry, Margot, I didn't think coming here 565 00:38:37,852 --> 00:38:39,319 would bring up all these feelings. 566 00:38:46,627 --> 00:38:48,461 No boy should grow up without a mom. 567 00:39:14,522 --> 00:39:16,423 I want to trust you, Ozzie. 568 00:39:18,425 --> 00:39:22,495 You can, Margot. You can. 569 00:39:32,106 --> 00:39:34,508 You can stay as long as it takes. 570 00:39:36,210 --> 00:39:38,411 Let's get the truth out to the world. 571 00:40:51,451 --> 00:40:52,720 Jonah. 572 00:40:54,822 --> 00:40:56,090 You look a lot better. 573 00:40:59,293 --> 00:41:00,361 Where's your mom? 574 00:41:00,861 --> 00:41:02,129 Margot is sleeping. 575 00:41:03,864 --> 00:41:05,199 You don't need your wheelchair? 576 00:41:05,900 --> 00:41:07,168 For right now. 577 00:41:07,635 --> 00:41:08,903 I want to talk. 578 00:41:11,038 --> 00:41:12,106 Alone. 579 00:41:14,775 --> 00:41:16,143 Well, let's talk. 580 00:41:16,677 --> 00:41:17,945 You have questions? 581 00:41:22,917 --> 00:41:24,185 What does that triangle mean? 582 00:41:25,219 --> 00:41:26,486 It's our way home. 583 00:41:31,659 --> 00:41:33,694 What causes the final war? 584 00:41:34,195 --> 00:41:36,230 Country will turn on country 585 00:41:37,064 --> 00:41:40,001 for resources until they are depleted. 586 00:41:41,402 --> 00:41:42,670 Water. 587 00:41:43,471 --> 00:41:44,739 Oil. 588 00:41:45,940 --> 00:41:47,008 Crops. 589 00:41:49,744 --> 00:41:52,780 The end of humanity by the hands of man. 590 00:41:54,715 --> 00:41:55,983 So that's it? 591 00:41:57,251 --> 00:41:58,586 We're all doomed? 592 00:41:58,819 --> 00:42:01,455 Humans must cease in the destruction of life 593 00:42:01,956 --> 00:42:03,791 in order to transcend. 594 00:42:06,694 --> 00:42:09,330 Jonah, is there anything that your mom is doing 595 00:42:09,897 --> 00:42:11,932 that you might want me to know about? 596 00:42:16,437 --> 00:42:17,705 I can help you. 597 00:42:27,114 --> 00:42:28,182 Alien Boy! 598 00:43:16,730 --> 00:43:18,666 What are you doing? 599 00:43:20,701 --> 00:43:22,703 I think this whole house might be bugged. 600 00:43:25,439 --> 00:43:26,907 You're so paranoid, man. 601 00:43:27,408 --> 00:43:29,276 She locks Jonah in his room. 602 00:43:29,777 --> 00:43:31,112 Ah! 603 00:43:31,245 --> 00:43:32,313 So? 604 00:43:33,180 --> 00:43:35,182 I got locked in my room when I was a kid. 605 00:43:36,851 --> 00:43:38,152 You should've seen me back then. 606 00:43:38,452 --> 00:43:39,521 I was just a little shit. 607 00:43:39,854 --> 00:43:41,122 That is not normal. 608 00:43:49,130 --> 00:43:51,432 So our property goes from the frontage road 609 00:43:51,566 --> 00:43:52,900 that you came in on, 610 00:43:53,033 --> 00:43:56,036 and extends 40 acres into the woods. 611 00:43:57,138 --> 00:43:59,073 I took every penny from the sale of my business 612 00:43:59,206 --> 00:44:01,909 and bought a home that I felt Jonah deserved. 613 00:44:02,511 --> 00:44:04,044 Fresh air. Wildlife. 614 00:44:05,312 --> 00:44:06,380 Seclusion. 615 00:44:06,680 --> 00:44:08,816 I ran out of money to do everything 616 00:44:08,949 --> 00:44:10,985 that I wanna do back here, but. 617 00:44:12,987 --> 00:44:14,556 Can you tell us about the abduction? 618 00:44:14,822 --> 00:44:15,923 Wh-Where did it happen? 619 00:44:16,056 --> 00:44:17,391 Yeah, sure. Right up here. 620 00:44:21,530 --> 00:44:22,897 I ran as fast as I could. 621 00:44:23,030 --> 00:44:24,365 I- I couldn't believe what I was seeing. 622 00:44:24,498 --> 00:44:25,900 Right inside of this crater 623 00:44:26,033 --> 00:44:28,936 was a massive shaft of light. 624 00:44:33,207 --> 00:44:34,808 Don't get too close to that line. 625 00:44:34,942 --> 00:44:36,210 It's extremely dangerous. 626 00:44:45,554 --> 00:44:46,987 Small amounts of radiation. 627 00:44:47,622 --> 00:44:48,856 See? 628 00:44:50,324 --> 00:44:52,661 There's a military base about four miles from here, right? 629 00:44:53,194 --> 00:44:56,430 These valleys are not uncommon near testing sites. 630 00:44:57,965 --> 00:45:00,100 This is where I found Jonah levitating. 631 00:45:01,869 --> 00:45:03,470 Jonah was levitating there? 632 00:45:06,473 --> 00:45:07,942 Okay. 633 00:45:08,075 --> 00:45:10,477 Margot, have you had a geologist come through? 634 00:45:10,911 --> 00:45:13,847 I tried. Everyone labeled me the town fool. 635 00:45:14,481 --> 00:45:17,885 And this crater wasn't here when you bought the property? 636 00:45:18,352 --> 00:45:19,420 No. 637 00:45:21,422 --> 00:45:22,423 What's that? 638 00:45:22,557 --> 00:45:23,625 A soil sample. 639 00:45:24,593 --> 00:45:26,661 Lab results should show us everything we need to know 640 00:45:26,794 --> 00:45:28,062 in a week or two. 641 00:45:31,498 --> 00:45:33,167 There's something else you guys should see. 642 00:45:48,516 --> 00:45:49,917 Oh! 643 00:45:50,251 --> 00:45:52,286 Please tell me that's not the chicken from last night. 644 00:45:56,824 --> 00:45:58,092 Don't you see? 645 00:45:59,594 --> 00:46:01,161 They're trying to send me a message. 646 00:46:02,296 --> 00:46:03,397 What? 647 00:46:03,531 --> 00:46:04,965 They wanna take Jonah, 648 00:46:05,466 --> 00:46:07,835 and discard me like some sort of animal. 649 00:46:07,968 --> 00:46:09,803 Okay, Margot, when did this happen? 650 00:46:10,572 --> 00:46:12,139 Sometime last night. I don't know. 651 00:46:12,273 --> 00:46:14,408 I- It happens so often, I stopped keeping track. 652 00:46:16,977 --> 00:46:20,515 This... woman is a nutcase. 653 00:46:20,649 --> 00:46:22,249 Sounds like we'll have compelling content. 654 00:46:22,383 --> 00:46:23,917 Uh, what have you captured so far? 655 00:46:24,051 --> 00:46:26,053 Uh, yeah, she showed us a pond, 656 00:46:26,186 --> 00:46:28,389 and a dead chicken in a barrel. 657 00:46:29,056 --> 00:46:30,924 Uh, well, Darren pukes, and that was kind of funny. 658 00:46:31,058 --> 00:46:32,560 Ah, poor Darren. 659 00:46:32,694 --> 00:46:34,094 Oh, he's fine. 660 00:46:34,495 --> 00:46:37,364 Hey, did you know this is Margot from Margot's Breakfast Diner? 661 00:46:38,032 --> 00:46:39,166 What? 662 00:46:39,300 --> 00:46:40,535 Yeah. 663 00:46:40,669 --> 00:46:42,036 I don't know how I missed that. 664 00:46:42,469 --> 00:46:43,971 Well, I mean, it's understandable 665 00:46:44,104 --> 00:46:45,939 when we're so focused on Jonah, but... 666 00:46:46,473 --> 00:46:48,976 Speaking of the kid, how is he? 667 00:46:50,512 --> 00:46:52,913 That kid needs some professional help. 668 00:46:53,347 --> 00:46:55,082 So, I did some more digging, 669 00:46:55,215 --> 00:46:59,019 and it turns out Margot adopted Jonah in 2010. 670 00:47:00,321 --> 00:47:01,889 I wanted to let you know. 671 00:47:02,022 --> 00:47:03,057 It's something you can bite into. 672 00:47:04,158 --> 00:47:06,160 Are you- are you sure about that? 673 00:47:06,960 --> 00:47:08,262 Yes, I'm sure. 674 00:47:08,962 --> 00:47:10,464 Listen, you could be right. 675 00:47:10,598 --> 00:47:12,232 If she is full of shit, I won't blame you for-- 676 00:47:12,366 --> 00:47:13,434 I gotta go. 677 00:47:15,436 --> 00:47:16,504 Hey. 678 00:47:17,338 --> 00:47:19,206 You've been on the phone a lot. Is everything okay? 679 00:47:19,507 --> 00:47:22,076 Yeah, I just had to check back in with my producer. 680 00:47:23,243 --> 00:47:25,979 Hey, Ozzie, I've been meaning to ask you, 681 00:47:27,147 --> 00:47:28,516 How's the footage? 682 00:47:28,916 --> 00:47:32,219 Oh my God, it looks so good. I- I can't wait to show you. 683 00:47:33,755 --> 00:47:35,155 Great. 684 00:47:35,289 --> 00:47:37,057 Yeah, we- we should have something pretty soon. 685 00:47:49,937 --> 00:47:53,107 Jonah, do you remember Little League? 686 00:47:58,613 --> 00:48:00,981 Remember? You- you played for the Honeybees. 687 00:48:03,685 --> 00:48:06,353 Look, there's Coach Jerry with all those silly-looking poodles, 688 00:48:06,487 --> 00:48:07,555 remember? 689 00:48:10,090 --> 00:48:11,325 Honey, 690 00:48:12,326 --> 00:48:13,695 please tell me you remember. 691 00:48:14,662 --> 00:48:17,898 Humans will soon send honey bees into extinction. 692 00:48:18,899 --> 00:48:21,201 The food supply chain is devastated, 693 00:48:21,603 --> 00:48:24,972 and millions die in the winter famine of 2025. 694 00:48:25,740 --> 00:48:27,141 Jonah. 695 00:48:27,509 --> 00:48:30,911 Over 20% of all living organisms on this planet are beetles. 696 00:48:32,747 --> 00:48:34,248 Humans are fortunate. 697 00:48:35,382 --> 00:48:37,184 They have an. 698 00:48:40,622 --> 00:48:42,222 I'm sorry, can we cut really quickly? 699 00:48:42,990 --> 00:48:44,258 Yeah. 700 00:48:44,526 --> 00:48:45,993 - Hello, this is Margot. - Hey, Margot. 701 00:48:46,360 --> 00:48:47,862 It's Alex from the bank returning your call. 702 00:48:47,995 --> 00:48:49,229 Do you have time to talk now? 703 00:48:49,363 --> 00:48:50,632 - Yes. - Great. 704 00:48:50,765 --> 00:48:51,999 Go ahead. 705 00:48:54,769 --> 00:48:56,504 Can you just confirm the last four digits 706 00:48:56,638 --> 00:48:57,705 of your account? 707 00:48:58,272 --> 00:49:00,974 Uh, yeah, the last four is uh, 7694. 708 00:49:01,341 --> 00:49:03,043 How can I help you today? 709 00:49:03,310 --> 00:49:05,513 Great, yeah, I- so I was- I was just calling, the- um, 710 00:49:05,847 --> 00:49:08,182 there was a transfer that was supposed to come through. 711 00:49:11,653 --> 00:49:13,020 Hey, Jonah. 712 00:49:17,926 --> 00:49:20,695 Do you like puzzles? 713 00:49:26,835 --> 00:49:28,135 You can come out of your chair. 714 00:49:29,737 --> 00:49:31,004 I know you can walk. 715 00:49:32,239 --> 00:49:34,742 I'm limited by my physical abilities. 716 00:49:39,781 --> 00:49:41,181 Ah. 717 00:49:43,350 --> 00:49:44,619 I won't tell your mom. 718 00:49:46,286 --> 00:49:47,655 You live by Oak Trail. 719 00:49:49,223 --> 00:49:50,558 Yeah, I do. 720 00:49:51,191 --> 00:49:52,459 Do you like it there? 721 00:49:53,561 --> 00:49:54,629 I love it. 722 00:49:55,329 --> 00:49:57,665 It's not far from where you got lost. 723 00:50:00,535 --> 00:50:01,603 What? 724 00:50:02,336 --> 00:50:04,037 I know it's pending, but I don't understand 725 00:50:04,171 --> 00:50:05,940 why it hasn't arrived yet. Do you know? 726 00:50:06,073 --> 00:50:07,509 Do you have a timeframe or... 727 00:50:09,911 --> 00:50:11,245 You were lost as a child. 728 00:50:13,113 --> 00:50:14,381 All alone. 729 00:50:15,517 --> 00:50:17,384 You were a scared little boy. 730 00:50:20,053 --> 00:50:22,055 Where'd you live before you were adopted? 731 00:50:25,727 --> 00:50:27,427 You don't need to be scared, Ozzie. 732 00:50:29,196 --> 00:50:30,464 We found you. 733 00:50:40,942 --> 00:50:42,010 It's time to go home. 734 00:50:44,979 --> 00:50:46,246 Oh, okay. 735 00:50:46,881 --> 00:50:48,348 Okay, please do. Thank you. 736 00:50:51,819 --> 00:50:53,086 Ozzie? 737 00:50:59,761 --> 00:51:01,596 So, I was just gonna make Jonah a smoothie. 738 00:51:01,729 --> 00:51:02,730 Would you guys like one? 739 00:51:02,864 --> 00:51:03,932 Oh, yeah, that'd be great. 740 00:51:04,398 --> 00:51:05,967 -Ozzie? -Sure. 741 00:51:06,099 --> 00:51:07,535 -Thanks, Margot. -Yeah. 742 00:51:24,919 --> 00:51:26,186 Hey, Jonah. 743 00:51:27,154 --> 00:51:28,422 Here you go. 744 00:51:29,156 --> 00:51:30,424 Jonah. 745 00:51:32,192 --> 00:51:33,460 Jonah? 746 00:51:33,995 --> 00:51:35,262 Jonah, drink it! 747 00:51:39,601 --> 00:51:41,268 Jonah, you need to drink this. 748 00:51:44,872 --> 00:51:46,206 Just a little bit, okay? 749 00:51:48,141 --> 00:51:49,276 Um, Margot, 750 00:51:49,409 --> 00:51:51,478 do you need help with anything? 751 00:51:54,348 --> 00:51:55,817 How about a glass of wine? 752 00:52:01,455 --> 00:52:02,724 I'm okay, thank you. 753 00:52:08,563 --> 00:52:09,631 Wow. 754 00:52:10,632 --> 00:52:11,899 You're not gonna have any? 755 00:52:12,967 --> 00:52:14,035 Are you drinking it? 756 00:52:14,167 --> 00:52:15,135 Yeah, it's good. 757 00:52:15,268 --> 00:52:16,537 Dude! 758 00:52:22,409 --> 00:52:24,045 Damn it! Darren, Darren, Darren, Darren! Whoa! 759 00:52:25,947 --> 00:52:29,517 I'm just-- it's just-- I'm busting your balls, man. 760 00:52:31,085 --> 00:52:32,352 Not funny. 761 00:52:52,272 --> 00:52:53,574 Mind if I hit that? 762 00:53:05,285 --> 00:53:06,821 It must be a lot, you know? 763 00:53:07,922 --> 00:53:09,624 Dealing with Jonah all by yourself. 764 00:53:22,436 --> 00:53:25,472 Ah, my hero with the wine. 765 00:53:26,140 --> 00:53:27,508 Mhmm! 766 00:53:27,642 --> 00:53:29,376 I wanted to thank you for putting us up. 767 00:53:30,812 --> 00:53:34,515 Okay, oh, I am clearly not great at this. 768 00:53:34,649 --> 00:53:36,050 -Okay, all right. -Oh, oh, oh! 769 00:53:36,184 --> 00:53:37,417 -Okay, all right. -Well, big pour. 770 00:53:37,552 --> 00:53:39,219 It got stuck there. 771 00:53:39,352 --> 00:53:40,722 You finally got him to loosen up. 772 00:53:40,855 --> 00:53:41,923 Cheers. 773 00:53:42,222 --> 00:53:43,356 To Captain Tight Ass. 774 00:53:47,662 --> 00:53:49,429 Have you guys ever played that drinking game 775 00:53:49,564 --> 00:53:51,966 where someone says a statement 776 00:53:52,100 --> 00:53:53,167 and if you agree, 777 00:53:53,300 --> 00:53:54,736 you have to take a shot? 778 00:53:55,937 --> 00:53:58,305 I don't think that's how that game works. 779 00:53:58,438 --> 00:54:00,041 No, I like it. Let's play. 780 00:54:00,675 --> 00:54:02,110 Okay. 781 00:54:02,242 --> 00:54:03,477 Okay, you first. 782 00:54:04,011 --> 00:54:05,580 Okay, um... 783 00:54:07,280 --> 00:54:10,151 I believe... 784 00:54:10,417 --> 00:54:12,587 in God. 785 00:54:13,588 --> 00:54:14,889 Hmm, to God. 786 00:54:15,022 --> 00:54:16,289 To God. 787 00:54:19,994 --> 00:54:21,062 Okay. 788 00:54:21,294 --> 00:54:22,429 Really? 789 00:54:22,563 --> 00:54:23,664 -It's a game, right? -Mhmm. 790 00:54:23,798 --> 00:54:26,567 -Okay, I got one. -Mhmm? 791 00:54:27,101 --> 00:54:28,169 I believe... 792 00:54:28,636 --> 00:54:30,004 that the government 793 00:54:30,938 --> 00:54:32,006 covered up Roswell. 794 00:54:42,315 --> 00:54:44,252 You guys believe in a lot of things. 795 00:54:46,687 --> 00:54:48,523 What do you believe in, Ozzie? 796 00:54:49,023 --> 00:54:50,024 Uh... 797 00:54:50,158 --> 00:54:51,926 Like, really, believe in? 798 00:54:54,061 --> 00:54:55,663 I believe in aliens. 799 00:54:57,165 --> 00:54:58,431 Hmm. 800 00:55:02,537 --> 00:55:03,805 You know what? 801 00:55:04,572 --> 00:55:07,575 It's statistically more likely than not. 802 00:55:12,947 --> 00:55:14,015 Aliens are real. 803 00:55:15,082 --> 00:55:16,349 You know how I know? 804 00:55:17,384 --> 00:55:18,753 Because they abducted my son. 805 00:55:20,788 --> 00:55:23,090 And I have been visited several times 806 00:55:23,691 --> 00:55:26,393 by military officers with no insignias. 807 00:55:28,461 --> 00:55:29,730 The fuckers ruined my life. 808 00:55:30,665 --> 00:55:32,465 The- the U.S. Government? 809 00:55:33,734 --> 00:55:36,070 The men who stole my business, 810 00:55:36,204 --> 00:55:37,470 the doctors. 811 00:55:38,639 --> 00:55:39,874 Who couldn't help my son. 812 00:55:40,007 --> 00:55:42,109 Those dumb hicks in town who laugh at me 813 00:55:42,243 --> 00:55:43,811 when I go and get my mail. 814 00:55:44,512 --> 00:55:45,780 And, yes. 815 00:55:46,113 --> 00:55:47,380 The U.S. Government. 816 00:56:08,468 --> 00:56:09,737 It's your turn. 817 00:56:13,074 --> 00:56:14,141 Oh- oh. 818 00:56:15,843 --> 00:56:16,811 Ooh! 819 00:56:16,944 --> 00:56:18,012 You okay? 820 00:56:18,312 --> 00:56:19,347 Mhmm! 821 00:56:19,647 --> 00:56:21,349 -Hmm. Oh, oh! -Woo! 822 00:56:21,481 --> 00:56:23,184 Whoa, whoa, whoa. Whoa. 823 00:56:23,317 --> 00:56:24,919 Here, let me help you. 824 00:56:25,519 --> 00:56:26,754 You're okay. 825 00:56:28,289 --> 00:56:29,323 Okay. 826 00:56:29,456 --> 00:56:30,958 You'd fuck me, right? 827 00:56:32,760 --> 00:56:35,096 Margot, I think you're really drunk, 828 00:56:35,229 --> 00:56:36,931 and you don't know what you're saying right now. 829 00:56:37,064 --> 00:56:39,499 Yeah. 830 00:56:40,001 --> 00:56:41,068 Probably. 831 00:56:41,535 --> 00:56:42,803 Oh! 832 00:56:45,873 --> 00:56:47,642 -Ah! -Almost there. 833 00:56:48,276 --> 00:56:49,543 Okay. 834 00:57:47,702 --> 00:57:49,469 Who's killing your chickens, Margot? 835 00:57:49,603 --> 00:57:51,005 Good. 836 00:57:52,106 --> 00:57:53,174 Awesome. 837 00:57:55,676 --> 00:57:56,944 All right. 838 00:57:57,645 --> 00:57:58,980 Okay, let's go. 839 00:58:12,893 --> 00:58:14,128 Okay, we're rolling. 840 00:58:14,462 --> 00:58:15,495 Yep. 841 00:58:15,629 --> 00:58:17,497 Alright, just like before. 842 00:58:17,631 --> 00:58:18,699 Yeah. 843 00:58:19,100 --> 00:58:21,002 Let's check inside the crater. 844 00:58:21,135 --> 00:58:22,502 All right, I'm gonna get a better angle. 845 00:58:22,636 --> 00:58:23,938 Okay. 846 00:58:25,673 --> 00:58:26,941 Ah! Oh! 847 00:58:28,342 --> 00:58:29,777 Ah! Oh! 848 00:58:30,277 --> 00:58:31,379 Oh, it burns! 849 00:58:36,517 --> 00:58:37,818 Ah! 850 00:58:37,952 --> 00:58:39,620 Oh! Ah! 851 00:58:40,388 --> 00:58:41,655 Fuck! 852 00:58:42,156 --> 00:58:43,190 Oh! 853 00:58:43,324 --> 00:58:44,925 Aaah! 854 00:58:47,728 --> 00:58:48,996 What the fuck? 855 00:58:51,866 --> 00:58:53,267 What is happening, hmm? 856 00:58:54,535 --> 00:58:55,770 Tell me! 857 00:58:56,470 --> 00:58:57,738 What are they saying? 858 00:59:10,351 --> 00:59:11,919 All the power's out at the house. 859 00:59:14,989 --> 00:59:16,257 I got reception again. 860 00:59:18,592 --> 00:59:20,261 Hey, Jen? 861 00:59:20,394 --> 00:59:22,196 Oz? Holy shit. I've been trying to reach you. 862 00:59:22,329 --> 00:59:23,998 Yeah, what's goin' on? 863 00:59:24,131 --> 00:59:26,333 I- I spoke with a doctor who was treating Jonah. 864 00:59:26,467 --> 00:59:27,935 He couldn't say much. 865 00:59:28,069 --> 00:59:29,470 The marks on Jonah's body indicated abuse, 866 00:59:29,603 --> 00:59:31,005 but nobody called it in. 867 00:59:31,506 --> 00:59:32,940 Are you fucking kidding me? 868 00:59:33,074 --> 00:59:34,275 Look, you and Darren need to-- 869 00:59:37,244 --> 00:59:38,345 -Okay. -What? 870 00:59:39,713 --> 00:59:41,582 Oh, I don't feel so good. 871 01:00:13,948 --> 01:00:15,950 Do you know why you're here? 872 01:00:18,352 --> 01:00:19,620 Where are you? 873 01:00:21,222 --> 01:00:22,890 We are in the sky. 874 01:00:23,390 --> 01:00:24,992 We are in the oceans. 875 01:00:25,993 --> 01:00:27,761 We are in the ground. 876 01:00:29,029 --> 01:00:32,266 But now, we need to go home. 877 01:00:37,104 --> 01:00:38,172 Jonah. 878 01:00:41,742 --> 01:00:43,077 Jonah, open the door. 879 01:00:47,214 --> 01:00:49,049 Jonah, you're not safe in there! 880 01:00:50,684 --> 01:00:52,086 Jonah, open the door! 881 01:00:52,753 --> 01:00:54,088 Tell me her name. 882 01:00:55,789 --> 01:00:57,057 Say. 883 01:00:59,660 --> 01:01:00,928 Amy. 884 01:01:11,005 --> 01:01:12,940 Amy wasn't your real mother. 885 01:01:16,611 --> 01:01:17,945 Do you know about your father? 886 01:01:21,282 --> 01:01:22,750 Was it because you were different 887 01:01:22,883 --> 01:01:24,718 than any of the other children? 888 01:01:24,852 --> 01:01:26,687 What was Doc Brown's diagnosis? 889 01:01:27,589 --> 01:01:29,456 The patient is exhibiting psychosis 890 01:01:29,591 --> 01:01:32,026 in the form of hallucinations and mental instability. 891 01:01:32,159 --> 01:01:34,028 For the well-being of this child, 892 01:01:34,161 --> 01:01:35,763 I am recommending that you be placed into the custody 893 01:01:35,896 --> 01:01:36,864 of the state. 894 01:01:36,997 --> 01:01:39,233 This is a dream. 895 01:01:39,366 --> 01:01:41,402 You are not dreaming. 896 01:01:41,969 --> 01:01:43,638 No, th- this isn't real. 897 01:01:44,038 --> 01:01:45,306 You were found abandoned. 898 01:01:48,142 --> 01:01:50,679 Margot is controlling you. 899 01:01:51,378 --> 01:01:54,949 Your addiction to pills is controlling you. 900 01:01:55,749 --> 01:01:57,218 You were overmedicated. 901 01:01:57,952 --> 01:01:59,753 You were abused. 902 01:02:01,822 --> 01:02:02,990 Stop this. 903 01:02:03,123 --> 01:02:04,858 You were hurt. 904 01:02:04,992 --> 01:02:06,360 You were scared. 905 01:02:08,963 --> 01:02:11,232 It's time for us to go home. 906 01:02:11,365 --> 01:02:12,433 Sh- Shut up! 907 01:02:12,967 --> 01:02:14,268 All right! Shut up! 908 01:02:17,104 --> 01:02:18,939 We need to go home. 909 01:03:31,780 --> 01:03:33,047 Morning. 910 01:03:38,687 --> 01:03:39,953 Are you okay? 911 01:03:41,623 --> 01:03:42,890 I need to use the phone. 912 01:03:44,526 --> 01:03:45,593 What's wrong? 913 01:03:47,595 --> 01:03:49,029 Margot, where's the phone? 914 01:03:51,766 --> 01:03:54,501 I found it in Jonah's room, smashed to pieces. 915 01:03:57,037 --> 01:03:58,305 What? 916 01:04:00,608 --> 01:04:02,076 He broke all his toys. 917 01:04:02,711 --> 01:04:04,078 Threw everything on the ground. 918 01:04:04,211 --> 01:04:05,412 I think they're communicating with him. 919 01:04:07,147 --> 01:04:08,583 Making him behave this way. 920 01:04:30,672 --> 01:04:31,806 Ozzie, I'm done. 921 01:04:32,106 --> 01:04:33,307 What do you mean, you're done? 922 01:04:33,440 --> 01:04:35,275 -I'm done! -No, we're not done. 923 01:04:35,409 --> 01:04:37,846 -We're not done. -Dude, I'm gettin' out of here. 924 01:04:37,978 --> 01:04:39,880 All right? Look at my fucking neck! 925 01:04:40,280 --> 01:04:41,816 Oh, you've got hives. 926 01:04:41,949 --> 01:04:43,450 -Hives? -Yeah, they're hives. 927 01:04:43,585 --> 01:04:45,052 How much radiation was in that crater last night? 928 01:04:45,185 --> 01:04:46,588 I don't- I don't know how much there-- 929 01:04:47,655 --> 01:04:49,456 There was some radiation, okay? 930 01:04:49,591 --> 01:04:50,792 I don't know how much. 931 01:04:50,924 --> 01:04:52,326 -Some radiation. -There's-- 932 01:04:56,964 --> 01:04:58,566 Here. All right? 933 01:04:58,700 --> 01:05:00,067 Antihistamines. 934 01:05:00,200 --> 01:05:01,536 Just take two, they're gonna be gone in an hour, 935 01:05:01,669 --> 01:05:03,137 I get hives all the time. 936 01:05:04,405 --> 01:05:06,775 We are so close to getting that whole story. 937 01:05:06,907 --> 01:05:08,576 All right, we can't give up now. 938 01:05:19,319 --> 01:05:22,489 Margot, can you tell me about Jonah's father? 939 01:05:24,391 --> 01:05:27,695 Um, well-- well, Jonah's never met his father. 940 01:05:28,028 --> 01:05:29,296 Oh. 941 01:05:30,063 --> 01:05:31,331 What was his name? 942 01:05:34,869 --> 01:05:36,671 This is just a little difficult to talk about, 943 01:05:36,805 --> 01:05:39,206 because it's a part of our lives that we left in the past. 944 01:05:43,477 --> 01:05:44,945 Can you stop recording, please? 945 01:05:45,580 --> 01:05:47,047 What's going on? 946 01:05:47,181 --> 01:05:48,415 What does his father have to do with anything? 947 01:05:49,116 --> 01:05:50,350 Margot, 948 01:05:50,919 --> 01:05:52,286 was Jonah adopted? 949 01:05:54,154 --> 01:05:55,422 I was. 950 01:05:57,792 --> 01:05:59,694 Just like you. 951 01:05:59,828 --> 01:06:02,564 Honey, that-- that's not true. 952 01:06:05,132 --> 01:06:06,500 He speaks the truth. 953 01:06:09,771 --> 01:06:11,238 I was abandoned. 954 01:06:11,539 --> 01:06:12,607 Honey! 955 01:06:14,141 --> 01:06:15,976 Ozzie's just confused. 956 01:06:22,584 --> 01:06:24,151 I asked you to stop recording. 957 01:06:45,439 --> 01:06:47,307 What does it matter if Jonah is adopted? 958 01:06:48,442 --> 01:06:50,310 Do you realize how isolated and alone 959 01:06:50,444 --> 01:06:51,713 you've made him feel? 960 01:06:55,783 --> 01:06:56,751 Pack your shit, 961 01:06:56,885 --> 01:06:58,151 and get out of my house. 962 01:07:05,660 --> 01:07:06,728 Hey. 963 01:07:08,763 --> 01:07:10,030 I figured it out. 964 01:07:11,164 --> 01:07:12,266 What? 965 01:07:12,734 --> 01:07:14,569 Where we're going on our vacation. 966 01:07:16,103 --> 01:07:17,404 Somewhere... 967 01:07:17,639 --> 01:07:19,039 tropical! 968 01:07:20,842 --> 01:07:22,109 Huh? 969 01:07:24,712 --> 01:07:25,780 Whatever, man. 970 01:07:31,051 --> 01:07:32,319 Jonah! 971 01:07:37,792 --> 01:07:39,027 Get the camera, Darren. 972 01:07:43,631 --> 01:07:44,699 Jonah? 973 01:07:45,198 --> 01:07:46,433 Jonah? 974 01:07:46,568 --> 01:07:48,002 Jonah, wake up! He's not breathing. 975 01:07:48,135 --> 01:07:49,604 Uh, I know CPR. 976 01:07:50,004 --> 01:07:51,238 Alright. 977 01:08:03,985 --> 01:08:05,218 Come on! 978 01:08:22,670 --> 01:08:24,839 Hey, buddy. Let's get you to your chair. 979 01:08:25,439 --> 01:08:26,708 You're doin' great. 980 01:08:27,075 --> 01:08:28,308 All right. Ah! 981 01:08:28,810 --> 01:08:29,877 Okay, just relax. 982 01:08:32,312 --> 01:08:33,581 Hey, buddy. 983 01:08:37,417 --> 01:08:39,353 Margot, we are going to the hospital. 984 01:08:44,892 --> 01:08:46,159 You're right. 985 01:08:46,894 --> 01:08:48,261 He needs a doctor. 986 01:08:49,664 --> 01:08:51,532 I'll pack some things. I'll meet you outside. 987 01:09:15,623 --> 01:09:16,691 Darren! 988 01:09:17,892 --> 01:09:19,127 What are you doing? 989 01:09:20,728 --> 01:09:22,530 I'm grabbing my gear, and I'm out. 990 01:09:23,163 --> 01:09:24,532 Yeah. Okay. 991 01:09:24,666 --> 01:09:26,034 W- We'll-- let me-- Just let me grab Jonah, 992 01:09:26,166 --> 01:09:27,535 and we'll head out, okay? 993 01:09:27,669 --> 01:09:28,670 What? 994 01:09:29,137 --> 01:09:31,039 We're not kidnapping some fucking kid, Oz! 995 01:09:31,739 --> 01:09:33,407 I've got the footage. I'll show it to the police, 996 01:09:33,541 --> 01:09:34,876 and let them deal with it. 997 01:09:35,442 --> 01:09:37,779 Okay, well, we're gonna take Jonah with us, though. 998 01:09:38,378 --> 01:09:39,446 You're out of control. 999 01:09:39,714 --> 01:09:40,948 You've lost your mind. 1000 01:09:41,448 --> 01:09:42,717 I'm leaving, Oz. 1001 01:09:44,752 --> 01:09:46,219 Do you know what you'd be doing 1002 01:09:46,353 --> 01:09:47,755 if I never pulled you off that couch? 1003 01:09:50,692 --> 01:09:51,759 Nothing. 1004 01:09:52,560 --> 01:09:53,961 Okay? 'Cause that's what you were. 1005 01:09:54,095 --> 01:09:55,429 You were nothing. 1006 01:09:56,698 --> 01:09:57,999 Don't talk to me like that. 1007 01:09:58,132 --> 01:09:59,634 We have to save Jonah. 1008 01:10:02,537 --> 01:10:03,805 It was nice knowing you, man. 1009 01:10:04,539 --> 01:10:06,140 Give me the keys. Just give me the keys. 1010 01:10:06,273 --> 01:10:07,975 -Stop, just stop! -Give me the-- 1011 01:10:08,109 --> 01:10:09,510 -Ah! -Stop! 1012 01:10:09,811 --> 01:10:11,244 -Give me the fucking keys! -Stop, you fucking junkie! 1013 01:10:11,378 --> 01:10:12,412 You fucking junkie! You're a junkie, 1014 01:10:12,547 --> 01:10:13,480 just like your fucking mom! 1015 01:10:14,048 --> 01:10:15,315 Ah! 1016 01:10:18,720 --> 01:10:20,253 Get up. Ah! Let go! 1017 01:10:20,387 --> 01:10:21,656 Ah! 1018 01:10:36,369 --> 01:10:37,872 Ah! 1019 01:12:36,456 --> 01:12:37,725 Margot! 1020 01:12:39,560 --> 01:12:41,128 Open the fucking door, Margot! 1021 01:12:58,411 --> 01:12:59,479 Unh! 1022 01:13:01,082 --> 01:13:02,049 Ah! 1023 01:13:19,333 --> 01:13:20,334 Ah! 1024 01:13:58,239 --> 01:13:59,507 Oz. 1025 01:14:01,342 --> 01:14:02,576 Where'd you go? 1026 01:14:02,710 --> 01:14:05,513 I took Jonah to Children's Hospital. 1027 01:14:06,080 --> 01:14:07,148 You're lying. 1028 01:14:08,683 --> 01:14:10,584 You've been lying this entire time. 1029 01:14:12,086 --> 01:14:13,154 Are you okay? 1030 01:14:15,256 --> 01:14:16,524 Your leg is bleeding. 1031 01:14:17,558 --> 01:14:18,759 I jumped out the window. 1032 01:14:18,893 --> 01:14:20,094 Why would you jump out the window? 1033 01:14:20,227 --> 01:14:21,262 You locked me in the room! 1034 01:14:21,963 --> 01:14:23,496 I didn't lock you in the room. 1035 01:14:24,332 --> 01:14:26,634 You and Darren got into a really bad fight. 1036 01:14:27,768 --> 01:14:29,036 What happened? 1037 01:14:31,505 --> 01:14:33,240 I wanted to finish what we started. 1038 01:14:33,874 --> 01:14:35,509 And he wanted to go home. 1039 01:14:36,510 --> 01:14:37,477 He was pretty mad at you. 1040 01:14:37,611 --> 01:14:38,879 He peeled outta here. 1041 01:14:41,349 --> 01:14:44,085 They're gonna keep Jonah for a couple of days for observation. 1042 01:14:45,987 --> 01:14:47,555 Why don't I help you clean your wound, 1043 01:14:47,688 --> 01:14:49,056 and then we can go back into town together? 1044 01:15:13,814 --> 01:15:15,082 This is gonna sting a little. 1045 01:15:32,066 --> 01:15:33,434 Ah... 1046 01:15:33,567 --> 01:15:34,935 Hey, Margot? 1047 01:15:38,139 --> 01:15:40,074 What did the doctors say about Jonah? 1048 01:15:41,208 --> 01:15:42,276 At the hospital? 1049 01:15:46,781 --> 01:15:49,083 They ordered a CT scan for his heart. 1050 01:15:52,286 --> 01:15:53,954 I thought you didn't trust doctors. 1051 01:16:01,796 --> 01:16:03,697 Jonah flatlined down there. 1052 01:16:05,399 --> 01:16:06,667 You saved him. 1053 01:16:09,303 --> 01:16:10,371 You're right. 1054 01:16:10,704 --> 01:16:12,173 I can't do it all by myself. 1055 01:16:16,177 --> 01:16:18,746 I know how much this story means to you. 1056 01:16:23,918 --> 01:16:25,186 I wanna start fresh. 1057 01:16:26,987 --> 01:16:28,856 We can film everything we want. 1058 01:16:30,458 --> 01:16:31,725 Just you and I. 1059 01:16:38,365 --> 01:16:39,633 That sounds great. 1060 01:16:42,269 --> 01:16:44,405 I'll go freshen up so we can go back to town. 1061 01:16:45,072 --> 01:16:46,674 Just keep the pressure on, okay? 1062 01:17:44,633 --> 01:17:45,900 Oz? 1063 01:17:57,845 --> 01:17:59,113 Ozzie? 1064 01:18:35,182 --> 01:18:36,450 You ruined everything. 1065 01:18:40,888 --> 01:18:42,756 All you had to do was listen. 1066 01:18:43,924 --> 01:18:45,192 Listen to what? 1067 01:18:45,694 --> 01:18:47,027 Your lies? 1068 01:18:47,596 --> 01:18:48,862 I told the truth. 1069 01:18:49,631 --> 01:18:50,898 Nobody cared. 1070 01:18:52,299 --> 01:18:53,434 The truth is, 1071 01:18:54,201 --> 01:18:55,736 you're abusing Jonah. 1072 01:18:56,737 --> 01:18:58,372 He's not even your real son. 1073 01:19:01,342 --> 01:19:02,443 Jonah is my son. 1074 01:19:04,078 --> 01:19:05,379 Nobody's gonna take him from me. 1075 01:19:06,847 --> 01:19:09,083 Especially not a fucking junkie! 1076 01:20:00,735 --> 01:20:01,969 Jonah? 1077 01:20:02,903 --> 01:20:04,171 Jonah? 1078 01:20:24,491 --> 01:20:25,560 Jonah? 1079 01:20:26,661 --> 01:20:27,928 Jonah? 1080 01:20:35,836 --> 01:20:37,104 Jonah! 1081 01:20:37,739 --> 01:20:39,073 Hey, Jonah, can you hear me? 1082 01:20:54,823 --> 01:20:55,790 Hey. 1083 01:20:55,923 --> 01:20:57,191 Hey, you okay? 1084 01:21:01,830 --> 01:21:03,531 We need to go home. 1085 01:21:06,900 --> 01:21:08,168 Okay. 1086 01:24:54,494 --> 01:24:57,497 Humans must cease in the destruction of life 1087 01:24:57,632 --> 01:24:59,701 in order to transcend. 1088 01:25:03,571 --> 01:25:05,773 Go into the light! 1089 01:25:38,573 --> 01:25:39,841 Goodbye, sweetheart. 72398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.