Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,215 --> 00:00:08,174
Previously on
"Apples Never Fall"...
2
00:00:08,174 --> 00:00:10,844
No word from Mom in two days.
3
00:00:10,844 --> 00:00:13,722
If she's not responding to our
calls, it's because she can't.
4
00:00:13,722 --> 00:00:15,140
All right,
has anyone talked to Dad?
5
00:00:15,140 --> 00:00:16,516
What about him?
6
00:00:16,516 --> 00:00:17,767
You want to explain that
disaster on your face?
7
00:00:17,767 --> 00:00:20,395
We had a fight,
and she needed "her space."
8
00:00:20,395 --> 00:00:21,771
Right.
And where is she?
9
00:00:21,771 --> 00:00:22,856
She wouldn't tell me.
10
00:00:22,856 --> 00:00:24,649
So at the very least,
he's lying.
11
00:00:24,649 --> 00:00:26,401
See, told you
something's wrong.
12
00:00:26,401 --> 00:00:29,070
Amy, public spaces
require headphones.
13
00:00:29,070 --> 00:00:30,613
- Dude, who is that?
- My roommate.
14
00:00:30,613 --> 00:00:31,781
Her landlord.
15
00:00:31,781 --> 00:00:33,324
Simon Barrington.
16
00:00:33,324 --> 00:00:35,910
Excuse me, but why aren't we
talking about her, Savannah?
17
00:00:35,910 --> 00:00:38,747
Oh, my God.
Please, help me.
18
00:00:38,747 --> 00:00:41,249
I ran, and you had
the most lights on.
19
00:00:41,249 --> 00:00:42,792
Why don't you stay?
20
00:00:42,792 --> 00:00:44,377
Just stay the night.
21
00:00:44,377 --> 00:00:45,837
I'm Logan Delaney.
22
00:00:45,837 --> 00:00:47,339
I'm here to talk to you
about my family
23
00:00:47,339 --> 00:00:49,466
and a woman named Savannah.
24
00:01:14,115 --> 00:01:15,700
{\an8}Hey, Loge.
25
00:01:15,700 --> 00:01:17,994
{\an8}- Suddenly, she was
everywhere all the time.
26
00:01:17,994 --> 00:01:21,581
{\an8}No matter how many times I said
to my parents be careful,
27
00:01:21,581 --> 00:01:26,169
don't trust her,
they wouldn't listen.
28
00:01:26,169 --> 00:01:28,254
Especially my mom.
29
00:01:28,254 --> 00:01:30,131
Oh, we talked to
your dad earlier today.
30
00:01:30,131 --> 00:01:32,592
He didn't mention Savannah.
31
00:01:32,592 --> 00:01:36,513
She was here
seven, eight months ago.
32
00:01:36,513 --> 00:01:39,015
He probably just
thinks she's old news.
33
00:01:39,015 --> 00:01:42,102
And you don't.
34
00:01:42,102 --> 00:01:45,271
Um, my mom is missing.
35
00:01:45,271 --> 00:01:47,607
I--I don't know what to think.
36
00:01:47,607 --> 00:01:51,152
But I wrote down everything
I know about her,
37
00:01:51,152 --> 00:01:54,072
when she arrived,
where she came from,
38
00:01:54,072 --> 00:01:59,035
her name, age, ex-boyfriend,
last job, last address.
39
00:01:59,035 --> 00:02:02,247
But look, to be honest, I'm not
even sure that any of this
40
00:02:02,247 --> 00:02:04,582
is real, not even her name.
41
00:02:04,582 --> 00:02:06,918
It's possible that
Savannah never told us
42
00:02:06,918 --> 00:02:08,795
a true thing about herself.
43
00:02:08,795 --> 00:02:12,632
And if that is not suspicious,
I don't know what is.
44
00:02:12,632 --> 00:02:15,135
We'll definitely
look into this.
45
00:02:15,135 --> 00:02:17,303
Um, do you have any photos?
46
00:02:17,303 --> 00:02:18,805
No, that's another thing.
47
00:02:18,805 --> 00:02:20,974
Savannah never let us
take a photo of her.
48
00:02:20,974 --> 00:02:24,978
She said that her ex-boyfriend
was tracking her online.
49
00:02:24,978 --> 00:02:26,146
No social media.
50
00:02:26,146 --> 00:02:27,814
No Google results.
51
00:02:27,814 --> 00:02:28,940
Nothing.
52
00:02:28,940 --> 00:02:31,276
Outer Limits Yoga on Main.
53
00:02:31,276 --> 00:02:32,944
I've seen you in the lobby.
54
00:02:32,944 --> 00:02:35,155
I knew you looked familiar.
55
00:02:35,155 --> 00:02:36,448
Yeah.
56
00:02:36,448 --> 00:02:39,159
I'm there a couple
of times a week.
57
00:02:39,159 --> 00:02:40,827
How's your dad
feel about that?
58
00:02:40,827 --> 00:02:42,162
Working at the marina.
59
00:02:42,162 --> 00:02:44,289
Fine, as far as I know.
60
00:02:44,289 --> 00:02:45,582
Well, I would have
thought he'd want you all
61
00:02:45,582 --> 00:02:47,625
to be big tennis stars.
62
00:02:47,625 --> 00:02:49,919
Maybe take over the academy.
63
00:02:49,919 --> 00:02:52,881
Uh, I tried to go pro
when I was younger.
64
00:02:52,881 --> 00:02:57,385
I made it all the way to the
qualifiers for the U.S. Open.
65
00:02:57,385 --> 00:02:58,803
Dad was my coach.
66
00:02:58,803 --> 00:03:00,055
Best coach out there.
67
00:03:00,055 --> 00:03:01,431
Ask anyone.
68
00:03:01,431 --> 00:03:03,141
He knows I gave it my all.
69
00:03:03,141 --> 00:03:05,477
It's impressive.
70
00:03:05,477 --> 00:03:07,812
So what makes him
such a good coach?
71
00:03:07,812 --> 00:03:11,691
Intimate knowledge of
the game, the players,
72
00:03:11,691 --> 00:03:13,943
knowing your limits
better than you do.
73
00:03:13,943 --> 00:03:15,862
- Sounds intense.
- Mm.
74
00:03:15,862 --> 00:03:19,032
You two must be close.
75
00:03:19,032 --> 00:03:20,575
Yeah.
76
00:03:20,575 --> 00:03:24,621
And we are--very close.
77
00:03:24,621 --> 00:03:28,249
I know him better than anyone,
78
00:03:28,249 --> 00:03:30,502
which is why I know
he would never do anything
79
00:03:30,502 --> 00:03:32,879
to hurt my mom.
80
00:03:34,255 --> 00:03:35,590
Ever.
81
00:03:35,590 --> 00:03:37,300
Beautiful day to
be out in the water.
82
00:03:37,300 --> 00:03:38,635
Hey, Dad.
83
00:03:38,635 --> 00:03:40,845
Hey, look who I just found.
84
00:03:42,180 --> 00:03:43,556
Oh.
85
00:03:43,556 --> 00:03:45,016
I mean, you have to come.
86
00:03:45,016 --> 00:03:46,643
It's Savannah's first time
on the water.
87
00:03:46,643 --> 00:03:48,770
Yeah, I barely
know how to swim.
88
00:03:48,770 --> 00:03:50,021
I wish I could.
89
00:03:50,021 --> 00:03:52,482
But I just came by to
pick up some paperwork
90
00:03:52,482 --> 00:03:54,442
from the houseboat.
91
00:03:54,442 --> 00:03:57,654
{\an8}I have to go prep for this
geosciences conference.
92
00:03:57,654 --> 00:03:59,030
{\an8}Oh.
93
00:03:59,030 --> 00:04:01,991
{\an8}Finally presenting my
work on neotectonics and--
94
00:04:01,991 --> 00:04:03,702
{\an8}I'm not going to bore you.
95
00:04:03,702 --> 00:04:06,454
I told you she's
the Brainiac of the family.
96
00:04:06,454 --> 00:04:08,081
{\an8}OK, no boats today.
97
00:04:08,081 --> 00:04:10,583
{\an8}But hey, I got us tickets to
that Joseph Stella Exhibit.
98
00:04:10,583 --> 00:04:12,502
{\an8}Nice.
When is it?
99
00:04:12,502 --> 00:04:14,004
{\an8}End of next month.
100
00:04:14,004 --> 00:04:16,881
{\an8}And we can grab lunch
and make a day of it.
101
00:04:16,881 --> 00:04:19,134
{\an8}Sounds great.
102
00:04:19,134 --> 00:04:21,344
{\an8}I didn't know that you
were still here, Savannah.
103
00:04:21,344 --> 00:04:22,637
{\an8}How long are you staying?
104
00:04:22,637 --> 00:04:24,764
{\an8}- Um...
- To be determined, Logan.
105
00:04:24,764 --> 00:04:26,182
{\an8}We're taking it
a day at a time.
106
00:04:26,182 --> 00:04:27,183
{\an8}Pen.
107
00:04:27,183 --> 00:04:28,810
{\an8}Yeah.
108
00:04:28,810 --> 00:04:29,728
{\an8}IDs, please.
109
00:04:29,728 --> 00:04:32,105
{\an8}I don't have mine, sorry.
110
00:04:32,105 --> 00:04:33,314
{\an8}Is that a problem?
111
00:04:33,314 --> 00:04:35,400
{\an8}Oh, you don't have an ID?
112
00:04:35,400 --> 00:04:36,484
{\an8}Driver's license?
113
00:04:36,484 --> 00:04:37,485
{\an8}She doesn't.
114
00:04:37,485 --> 00:04:38,528
{\an8}It's fine, hon.
115
00:04:38,528 --> 00:04:39,779
{\an8}You're with us.
116
00:04:39,779 --> 00:04:42,032
{\an8}It's all just security
theater, anyway.
117
00:04:42,032 --> 00:04:45,118
All these waivers
and collecting
118
00:04:45,118 --> 00:04:46,661
{\an8}our IDs for collateral.
119
00:04:46,661 --> 00:04:49,497
{\an8}I mean, this guy literally
knows where we live.
120
00:04:50,999 --> 00:04:54,044
{\an8}He'll be asking for
cheek swabs next.
121
00:04:54,044 --> 00:04:55,337
{\an8}It's boat house policy, Dad.
122
00:04:55,337 --> 00:04:56,546
{\an8}I'm supposed to
hold on to your ID.
123
00:04:56,546 --> 00:04:58,506
{\an8}Logan, it's a damn marina.
124
00:04:58,506 --> 00:04:59,966
{\an8}Not the Pentagon.
125
00:04:59,966 --> 00:05:01,760
{\an8}What do you think
we're going to do?
126
00:05:01,760 --> 00:05:05,388
{\an8}Make a break for Havana
in that thing?
127
00:05:05,388 --> 00:05:07,849
{\an8}So I think that
makes us ready.
128
00:05:07,849 --> 00:05:09,351
{\an8}Keys, please.
129
00:05:12,270 --> 00:05:13,396
{\an8}Here.
130
00:05:13,396 --> 00:05:14,439
{\an8}What's this?
131
00:05:14,439 --> 00:05:16,858
{\an8}Early birthday gift.
132
00:05:16,858 --> 00:05:19,194
{\an8}Kenny Hsu.
133
00:05:19,194 --> 00:05:22,364
{\an8}Huh, guy looks half dead.
134
00:05:22,364 --> 00:05:23,948
{\an8}Yeah, he is dead.
135
00:05:23,948 --> 00:05:25,742
{\an8}- What?
- Yeah, as of last month.
136
00:05:25,742 --> 00:05:27,869
{\an8}But, um,
but next time you come,
137
00:05:27,869 --> 00:05:30,163
{\an8}you can just swipe that
at the door to get in.
138
00:05:30,163 --> 00:05:31,206
{\an8}Special access.
139
00:05:31,206 --> 00:05:32,707
{\an8}Any hour day or night.
140
00:05:32,707 --> 00:05:34,417
{\an8}Skip the line
and the paperwork.
141
00:05:34,417 --> 00:05:35,835
{\an8}OK.
142
00:05:35,835 --> 00:05:37,754
{\an8}Just try not to do it
when my boss is around.
143
00:05:37,754 --> 00:05:38,963
{\an8}Told ya, security theater.
144
00:05:38,963 --> 00:05:41,424
{\an8}- Have fun out there, Kenny.
145
00:05:45,387 --> 00:05:47,555
{\an8}I can't believe
I just lied to your mom.
146
00:05:47,555 --> 00:05:49,099
{\an8}We have to tell them.
147
00:05:49,099 --> 00:05:50,475
{\an8}You have to tell them.
148
00:05:50,475 --> 00:05:52,018
{\an8}Savannah left the
whole thing blank.
149
00:05:52,018 --> 00:05:54,229
{\an8}No phone number, no address,
no emergency.
150
00:05:54,229 --> 00:05:57,565
{\an8}Logan, I'm trying to
talk to you about us.
151
00:05:59,734 --> 00:06:01,111
{\an8}My postdoc starts in a month.
152
00:06:01,111 --> 00:06:03,405
{\an8}We're moving to
Seattle in a month.
153
00:06:03,405 --> 00:06:05,740
{\an8}We just signed a lease.
- I know, I'm...
154
00:06:08,076 --> 00:06:09,744
{\an8}I'm going to tell them.
155
00:06:09,744 --> 00:06:11,913
{\an8}- When?
- Soon.
156
00:06:13,623 --> 00:06:16,835
{\an8}It's gonna be fine.
I promise.
157
00:06:20,922 --> 00:06:22,340
{\an8}Now, go kill it
at that conference.
158
00:06:22,340 --> 00:06:23,466
{\an8}You're brilliant.
159
00:06:23,466 --> 00:06:26,761
{\an8}You'll be the best one there.
160
00:06:26,761 --> 00:06:29,431
{\an8}OK.
161
00:06:29,431 --> 00:06:31,099
{\an8}Bye.
162
00:06:31,099 --> 00:06:33,059
{\an8}Love you.
163
00:06:33,059 --> 00:06:34,811
{\an8}Love you.
164
00:07:06,176 --> 00:07:09,679
{\an8}What?
165
00:07:09,679 --> 00:07:11,931
{\an8}Bro can bend.
166
00:07:11,931 --> 00:07:13,141
{\an8}No kidding.
167
00:07:13,141 --> 00:07:15,477
{\an8}We weren't doing that
in prenatal yoga.
168
00:07:15,477 --> 00:07:18,438
{\an8}Kid seem pretty determined to
defend his dad's reputation.
169
00:07:18,438 --> 00:07:19,939
{\an8}Yeah.
170
00:07:19,939 --> 00:07:23,193
{\an8}Well, I looked into Savannah
and found zilch.
171
00:07:23,193 --> 00:07:25,236
{\an8}So, I mean, he was right.
172
00:07:25,236 --> 00:07:28,531
{\an8}It probably was a fake name.
173
00:07:28,531 --> 00:07:30,158
Nice.
174
00:07:30,158 --> 00:07:31,326
Oh.
175
00:07:31,326 --> 00:07:32,952
It's warm.
176
00:07:32,952 --> 00:07:35,121
You think my tits
run at 40 degrees?
177
00:07:35,121 --> 00:07:36,623
No. I--
178
00:07:36,623 --> 00:07:38,249
Uh, Detective Camacho?
179
00:07:38,249 --> 00:07:41,294
Uh, Officer Landry.
Robbery.
180
00:07:41,294 --> 00:07:42,921
Hi.
181
00:07:42,921 --> 00:07:46,049
I started while, uh, you were,
you know, out on, um--
182
00:07:46,049 --> 00:07:48,468
- Maternity leave.
- Yeah. Right.
183
00:07:48,468 --> 00:07:52,972
Anyway, uh, Joy Delaney, that's
your missing person, right?
184
00:07:52,972 --> 00:07:54,224
Mm-hmm.
185
00:07:54,224 --> 00:07:55,850
I've been combing
through classifieds
186
00:07:55,850 --> 00:07:58,228
looking for a few items
from a recent break in.
187
00:07:58,228 --> 00:08:00,188
And, uh...
188
00:08:07,070 --> 00:08:08,488
Do we know if Joy Delaney
was riding a bike
189
00:08:08,488 --> 00:08:10,615
before she disappeared?
190
00:08:22,043 --> 00:08:23,712
Hey, neighbor.
191
00:08:23,712 --> 00:08:25,171
Morning, Caro.
192
00:08:25,171 --> 00:08:26,548
Morning, Stan.
193
00:08:26,548 --> 00:08:27,841
Oh, gosh.
194
00:08:27,841 --> 00:08:29,467
What happened to your--
195
00:08:29,467 --> 00:08:31,553
Fight with a cactus.
196
00:08:31,553 --> 00:08:33,304
What can I do you for?
197
00:08:33,304 --> 00:08:35,098
Just thought I'd pop over
198
00:08:35,098 --> 00:08:37,183
with some
lemon poppy seed muffins.
199
00:08:37,183 --> 00:08:40,145
You know me,
always make too many.
200
00:08:40,145 --> 00:08:43,189
Um, is Joy around?
201
00:08:43,189 --> 00:08:46,693
No, sorry.
She's around but she's resting.
202
00:08:46,693 --> 00:08:49,529
She hasn't been
feeling too good.
203
00:08:49,529 --> 00:08:51,448
Sorry to hear that.
204
00:08:51,448 --> 00:08:52,741
I can come back later.
- No.
205
00:08:52,741 --> 00:08:54,159
No need.
No need.
206
00:08:54,159 --> 00:08:56,327
She might be contagious.
207
00:08:56,327 --> 00:08:58,580
I'll tell her you popped by.
208
00:09:03,960 --> 00:09:05,754
I hope you don't
mind my asking,
209
00:09:05,754 --> 00:09:10,717
but I thought I saw
the police here yesterday.
210
00:09:10,717 --> 00:09:13,136
Everything OK?
211
00:09:13,136 --> 00:09:15,388
Of course.
212
00:09:15,388 --> 00:09:18,266
They just wanted some
information about the academy.
213
00:09:18,266 --> 00:09:19,976
Uh-huh.
214
00:09:19,976 --> 00:09:21,978
I guess Garces goofed up
215
00:09:21,978 --> 00:09:23,480
the alarm or something.
216
00:09:23,480 --> 00:09:24,647
I told them to talk
to him about it.
217
00:09:24,647 --> 00:09:25,815
Hmm.
218
00:09:25,815 --> 00:09:28,068
Well, I better check on Joy.
219
00:09:28,068 --> 00:09:29,277
Oh, sure.
220
00:09:29,277 --> 00:09:30,653
Give her my best.
- I will.
221
00:09:30,653 --> 00:09:32,447
Hmm.
222
00:09:40,455 --> 00:09:41,915
You've reached Joy Delaney.
223
00:09:41,915 --> 00:09:43,541
Leave a message,
and I'll call you back.
224
00:09:43,541 --> 00:09:45,001
Hi, Joy--
225
00:09:45,001 --> 00:09:46,419
The mailbox is full
and cannot accept
226
00:09:46,419 --> 00:09:47,712
any messages at this time.
227
00:09:47,712 --> 00:09:49,214
Goodbye.
228
00:10:10,568 --> 00:10:11,903
St. Mary's
Memorial Hospital.
229
00:10:11,903 --> 00:10:14,280
Good morning.
How can I help you?
230
00:10:14,280 --> 00:10:15,573
Yes, hello.
Hello.
231
00:10:15,573 --> 00:10:16,616
- Hello?
- Hello.
232
00:10:16,616 --> 00:10:17,826
- Yes, ma'am.
- Hello?
233
00:10:17,826 --> 00:10:18,785
Hello?
Hello?
234
00:10:18,785 --> 00:10:19,911
Hello?
- Is this an emergency?
235
00:10:19,911 --> 00:10:20,870
- Hello?
- Ma'am?
236
00:10:20,870 --> 00:10:21,746
Hi.
Hi.
237
00:10:21,746 --> 00:10:23,164
- Are you there?
- Hi.
238
00:10:23,164 --> 00:10:25,417
My name is Amy Delaney.
239
00:10:25,417 --> 00:10:27,627
I'm looking for my mother Joy.
240
00:10:27,627 --> 00:10:30,463
She's been missing
for five days.
241
00:10:30,463 --> 00:10:32,090
Joy Delaney?
242
00:10:32,090 --> 00:10:35,218
Do you have anyone there
by that name, Joy Delaney?
243
00:10:35,218 --> 00:10:37,429
We'll need some more
information, ma'am.
244
00:10:37,429 --> 00:10:38,596
Sure.
Of course.
245
00:10:38,596 --> 00:10:40,223
What information do you need?
246
00:10:40,223 --> 00:10:41,850
Height.
247
00:10:41,850 --> 00:10:43,560
She's 5'7".
248
00:10:43,560 --> 00:10:45,812
And her hair color?
249
00:10:45,812 --> 00:10:46,980
Ash brownish.
250
00:10:46,980 --> 00:10:48,440
And her eye color?
251
00:10:48,440 --> 00:10:49,566
Blue-green eyes.
252
00:10:49,566 --> 00:10:50,650
Date of birth?
253
00:10:50,650 --> 00:10:54,279
Date of birth, February 20.
254
00:10:54,279 --> 00:10:55,280
The year?
255
00:10:55,280 --> 00:10:59,159
19...60 something.
256
00:10:59,159 --> 00:11:03,621
You know,
she just turned 63, 64.
257
00:11:03,621 --> 00:11:05,248
It might have been 62.
Do you need the--
258
00:11:05,248 --> 00:11:07,083
Ma'am, you're going
to have to call us back
259
00:11:07,083 --> 00:11:08,918
with more information.
- Yeah, of course.
260
00:11:08,918 --> 00:11:10,295
I can call you back.
261
00:11:12,881 --> 00:11:14,799
I really need you
to stop leaving
262
00:11:14,799 --> 00:11:17,135
your life coaching materials
in the dining area.
263
00:11:17,135 --> 00:11:19,512
Mm-hmm.
264
00:11:19,512 --> 00:11:21,264
Are those all
the roommates' phones?
265
00:11:21,264 --> 00:11:23,475
The dining area is the best
place for my clients
266
00:11:23,475 --> 00:11:25,060
to make their vision board,
Simon.
267
00:11:25,060 --> 00:11:28,063
Well, um, actually,
now that you mention it,
268
00:11:28,063 --> 00:11:33,902
um, meeting with clients
in, um, in the house--
269
00:11:33,902 --> 00:11:37,739
Do you know what year
your mom was born?
270
00:11:37,739 --> 00:11:39,115
1978.
271
00:11:39,115 --> 00:11:40,408
Jesus.
How young are you?
272
00:11:40,408 --> 00:11:42,869
24.
273
00:11:44,788 --> 00:11:47,582
Is your mom still missing?
274
00:11:47,582 --> 00:11:49,876
I--I overheard you
the other day.
275
00:11:49,876 --> 00:11:51,711
No headphones.
276
00:11:51,711 --> 00:11:54,339
Remember?
277
00:11:54,339 --> 00:11:55,632
Yeah.
278
00:11:55,632 --> 00:11:57,050
She's still missing.
279
00:11:57,050 --> 00:12:00,053
Um, you know, I made
a whole list of places
280
00:12:00,053 --> 00:12:01,846
to call to look for her,
but now, I just--
281
00:12:01,846 --> 00:12:03,431
I can't find it.
282
00:12:03,431 --> 00:12:06,142
Do you see, uh,
a yellow Post-it anywhere?
283
00:12:11,731 --> 00:12:14,818
Um, how about
I make you a new one?
284
00:12:14,818 --> 00:12:17,404
Do you want, uh,
hotels, hospitals,
285
00:12:17,404 --> 00:12:20,407
women's shelters, the morgue?
286
00:12:20,407 --> 00:12:22,200
You think my mom
is at the morgue?
287
00:12:22,200 --> 00:12:23,702
No.
No, no, no, no.
288
00:12:23,702 --> 00:12:25,453
No, definitely not.
289
00:12:25,453 --> 00:12:27,497
Uh, I don't know why
I said morgue.
290
00:12:27,497 --> 00:12:31,376
Um, I've been watching
too many crime dramas.
291
00:12:35,880 --> 00:12:37,757
Where you going?
292
00:12:37,757 --> 00:12:41,636
I'm going to find out
exactly how old
293
00:12:41,636 --> 00:12:44,472
my very much alive mom is.
294
00:12:45,223 --> 00:12:48,268
{\an8}People get so creative
with centerpieces now.
295
00:12:48,268 --> 00:12:50,186
{\an8}I mean, Debbie's daughter,
296
00:12:50,186 --> 00:12:52,564
she used gold leaf
on old champagne bottles.
297
00:12:52,564 --> 00:12:53,565
Oh, that sounds gorgeous.
298
00:12:53,565 --> 00:12:55,316
- Yeah.
- Hey.
299
00:12:55,316 --> 00:12:57,068
Hi.
Sorry I'm late.
300
00:12:57,068 --> 00:12:58,236
Oh.
301
00:12:58,236 --> 00:12:59,362
I had a carpal tunnel case.
302
00:12:59,362 --> 00:13:00,739
I could not get out the door.
303
00:13:00,739 --> 00:13:02,574
- We were just getting started.
- Hi.
304
00:13:02,574 --> 00:13:05,035
You must be Savannah.
- Hi.
305
00:13:05,035 --> 00:13:06,202
Mom, you look--
306
00:13:06,202 --> 00:13:07,245
Yeah.
307
00:13:07,245 --> 00:13:08,246
I almost didn't recognize you.
308
00:13:08,246 --> 00:13:09,539
Yeah.
309
00:13:09,539 --> 00:13:11,666
Savannah, she convinced me
to go for it.
310
00:13:11,666 --> 00:13:13,585
You should have seen
Narelle's face
311
00:13:13,585 --> 00:13:15,253
when Joy marched in there.
312
00:13:15,253 --> 00:13:17,088
"Not my usual, Narelle."
313
00:13:17,088 --> 00:13:18,089
both: "Not my usual."
314
00:13:18,089 --> 00:13:19,049
Yes.
315
00:13:19,049 --> 00:13:20,550
She almost had
a heart attack.
316
00:13:20,550 --> 00:13:21,634
And then,
she took 3 inches off
317
00:13:21,634 --> 00:13:23,136
before I could change my mind.
318
00:13:23,136 --> 00:13:25,055
By the way, your hair
also looks amazing.
319
00:13:25,055 --> 00:13:26,931
She had her hair done too.
Why not?
320
00:13:26,931 --> 00:13:27,932
Wow.
321
00:13:27,932 --> 00:13:29,184
Boats, haircuts.
322
00:13:29,184 --> 00:13:30,518
You two have been busy.
323
00:13:30,518 --> 00:13:32,270
Well...
324
00:13:32,270 --> 00:13:33,772
Your mom mentioned that
Savannah is planning to stay
325
00:13:33,772 --> 00:13:35,398
a bit longer than expected.
326
00:13:35,398 --> 00:13:38,109
Well, there's no point in
rushing her out the door.
327
00:13:38,109 --> 00:13:39,778
Dad and I love
having her around.
328
00:13:39,778 --> 00:13:42,280
And, honestly, with all
the cooking you're doing,
329
00:13:42,280 --> 00:13:44,074
we're the ones making out
in the arrangement.
330
00:13:44,074 --> 00:13:44,908
You cook?
331
00:13:44,908 --> 00:13:46,201
Nothing as good as this.
332
00:13:46,201 --> 00:13:47,327
This is amazing.
- OK.
333
00:13:47,327 --> 00:13:48,370
She's being modest.
334
00:13:48,370 --> 00:13:49,871
Savannah is the best cook.
335
00:13:49,871 --> 00:13:51,289
I haven't had to touch
the stove in a week.
336
00:13:51,289 --> 00:13:52,832
It's been heaven.
337
00:13:52,832 --> 00:13:55,543
To tell you the truth, about
the third day, I had this--
338
00:13:55,543 --> 00:13:57,671
this epiphany.
339
00:13:57,671 --> 00:14:00,256
I don't like cooking.
I hate it, actually.
340
00:14:00,256 --> 00:14:01,800
You hate cooking?
341
00:14:01,800 --> 00:14:03,551
All you ever do is
invite us over for dinner.
342
00:14:03,551 --> 00:14:05,387
Well, all you kids
ever do is eat.
343
00:14:05,387 --> 00:14:06,638
How else would I see you?
344
00:14:06,638 --> 00:14:09,265
Can you imagine
all those years,
345
00:14:09,265 --> 00:14:12,352
four kids, three meals a day,
plus snacks,
346
00:14:12,352 --> 00:14:13,728
plus they're athletes.
347
00:14:13,728 --> 00:14:15,480
They eat about
three servings apiece.
348
00:14:15,480 --> 00:14:17,065
It was endless.
349
00:14:17,065 --> 00:14:19,067
The shopping and the cutting,
and the chopping
350
00:14:19,067 --> 00:14:20,819
and the serving
and the cleaning.
351
00:14:20,819 --> 00:14:22,487
No one ever offered
to help you?
352
00:14:22,487 --> 00:14:25,448
- Well--
- We did dishes.
353
00:14:25,448 --> 00:14:26,658
Hmm.
354
00:14:26,658 --> 00:14:28,451
I distinctly remember dishes.
355
00:14:28,451 --> 00:14:29,994
That's right, Brookie.
356
00:14:29,994 --> 00:14:32,038
You took your one dish
and placed it in the sink.
357
00:14:32,038 --> 00:14:34,916
Even now, every night,
just like clockwork,
358
00:14:34,916 --> 00:14:38,253
Stan says,
Joy, what's for dinner?
359
00:14:38,253 --> 00:14:41,297
I mean, why is that my job?
360
00:14:43,675 --> 00:14:45,135
I hope you're hungry.
361
00:14:45,135 --> 00:14:46,219
I hope it's OK.
362
00:14:46,219 --> 00:14:47,512
I ordered for everyone.
363
00:14:47,512 --> 00:14:49,973
Literally a boss move.
364
00:14:49,973 --> 00:14:53,018
Tarin, this is
my fiancée, Brooke.
365
00:14:53,018 --> 00:14:54,269
Hello.
366
00:14:54,269 --> 00:14:57,564
Tarin joined us,
what, like, a month ago?
367
00:14:57,564 --> 00:15:00,066
Yeah.
Feels like forever already.
368
00:15:00,066 --> 00:15:03,111
Anyway...
369
00:15:04,154 --> 00:15:06,698
Brooke and I talked, and we
think you need to be careful.
370
00:15:06,698 --> 00:15:08,241
Oh. Shh.
371
00:15:08,241 --> 00:15:09,659
You don't even know who she is.
372
00:15:09,659 --> 00:15:11,286
She has no ID.
373
00:15:11,286 --> 00:15:13,496
No family she can call,
no belongings.
374
00:15:13,496 --> 00:15:17,625
She left all her things when
she fled an abusive boyfriend.
375
00:15:17,625 --> 00:15:19,461
You should show
a little compassion.
376
00:15:19,461 --> 00:15:22,756
OK, uh, I have compassion.
377
00:15:22,756 --> 00:15:24,716
I just think you should
run a background check.
378
00:15:27,469 --> 00:15:29,012
Look at your father.
379
00:15:29,012 --> 00:15:30,764
Look at him.
380
00:15:30,764 --> 00:15:32,932
I can't even get him
to listen to a podcast,
381
00:15:32,932 --> 00:15:35,894
and she's got him all
set to record one.
382
00:15:35,894 --> 00:15:37,645
I haven't seen him that
happy since he beat
383
00:15:37,645 --> 00:15:39,606
John Patterson
at the club finals,
384
00:15:39,606 --> 00:15:40,732
and that was six years ago.
385
00:15:40,732 --> 00:15:42,233
That's great.
386
00:15:42,233 --> 00:15:43,777
It doesn't mean that
she's not up to something.
387
00:15:43,777 --> 00:15:45,362
Yes, she is.
388
00:15:45,362 --> 00:15:47,697
She's cooking and cleaning
and helping around the house.
389
00:15:47,697 --> 00:15:49,866
She just put fresh flowers
in every room.
390
00:15:49,866 --> 00:15:51,826
Did you notice that?
391
00:15:53,161 --> 00:15:55,205
Joy.
392
00:15:55,205 --> 00:15:57,665
I need my trusted taster.
393
00:16:00,210 --> 00:16:02,128
Then just press record
and you're set to go.
394
00:16:02,128 --> 00:16:03,630
OK.
395
00:16:03,630 --> 00:16:04,881
How much you spend on all this?
396
00:16:04,881 --> 00:16:06,633
Don't worry about it.
397
00:16:06,633 --> 00:16:09,928
Nothing's too steep
for my old man.
398
00:16:09,928 --> 00:16:11,680
Your dad's starting a podcast.
399
00:16:11,680 --> 00:16:13,390
Yeah.
Sure did.
400
00:16:13,390 --> 00:16:15,308
Hey, I just had a great idea.
401
00:16:15,308 --> 00:16:18,269
Savannah, Logan was just saying
how unfortunate it is
402
00:16:18,269 --> 00:16:20,897
that you don't have
any of your things.
403
00:16:20,897 --> 00:16:24,109
So after dinner, why don't you
both head to the--
404
00:16:24,109 --> 00:16:26,695
motel, is it,
and pick up all your stuff?
405
00:16:26,695 --> 00:16:28,697
That's a great idea.
406
00:16:28,697 --> 00:16:30,365
Tonight?
I--I don't know.
407
00:16:30,365 --> 00:16:31,950
I'm pretty tired.
408
00:16:31,950 --> 00:16:33,785
Well, tomorrow then.
409
00:16:33,785 --> 00:16:35,537
I mean, Indira won't mind.
410
00:16:35,537 --> 00:16:36,788
Will she?
411
00:16:36,788 --> 00:16:38,123
I don't know.
412
00:16:38,123 --> 00:16:39,541
I--I don't think
it's such a good idea.
413
00:16:39,541 --> 00:16:42,127
I mean, Dereck could be there.
414
00:16:42,127 --> 00:16:43,962
Oh, you deserve to
have your own things.
415
00:16:43,962 --> 00:16:45,630
And Logan will be with you.
416
00:16:45,630 --> 00:16:48,341
And you can bring
Troy as backup.
417
00:16:48,341 --> 00:16:49,884
- Tomorrow?
- Yeah.
418
00:16:49,884 --> 00:16:51,553
- No, I got a busy day.
- Of course.
419
00:16:51,553 --> 00:16:52,721
We'd be happy to go.
420
00:16:56,224 --> 00:16:57,642
Great.
421
00:16:57,642 --> 00:16:59,978
Sounds like a plan.
422
00:17:04,399 --> 00:17:06,818
- Hey.
- Hey.
423
00:17:13,783 --> 00:17:15,118
Oh, no.
424
00:17:15,118 --> 00:17:16,703
Was it that bad?
425
00:17:16,703 --> 00:17:19,497
Your mom cried, didn't she?
426
00:17:19,497 --> 00:17:22,083
No.
427
00:17:22,083 --> 00:17:23,251
Sorry.
428
00:17:23,251 --> 00:17:25,962
I--I didn't get a chance
to tell them.
429
00:17:28,423 --> 00:17:30,425
Brooke called this
afternoon in a panic,
430
00:17:30,425 --> 00:17:33,595
and I had to tell Mom
about Savannah.
431
00:17:33,595 --> 00:17:35,847
And Troy was there.
432
00:17:35,847 --> 00:17:40,518
And Dad was all excited
about his podcast.
433
00:17:40,518 --> 00:17:42,228
It just wasn't the right time.
434
00:17:47,984 --> 00:17:50,070
You brought boxes.
435
00:17:50,070 --> 00:17:51,946
Yeah.
436
00:17:51,946 --> 00:17:54,366
I had extra at my place.
437
00:17:54,366 --> 00:17:55,867
I thought you might
want to start packing
438
00:17:55,867 --> 00:17:59,037
now that your family knew.
439
00:17:59,037 --> 00:18:01,915
That's why I came over.
440
00:18:01,915 --> 00:18:04,376
Tell me again.
441
00:18:04,376 --> 00:18:06,086
What's wrong with Miami?
442
00:18:08,296 --> 00:18:10,590
- Wow.
- No, I'm just asking.
443
00:18:10,590 --> 00:18:12,550
You're just asking?
444
00:18:12,550 --> 00:18:15,011
We're supposed to be moving.
445
00:18:15,011 --> 00:18:17,389
My--my life is here.
446
00:18:17,389 --> 00:18:18,848
My family is here.
447
00:18:18,848 --> 00:18:21,059
My boat is here.
448
00:18:21,059 --> 00:18:22,686
And Miami offered you that--
449
00:18:22,686 --> 00:18:24,813
I only applied to UM
back when I thought you were
450
00:18:24,813 --> 00:18:26,648
taking over
your parents' academy.
451
00:18:26,648 --> 00:18:29,109
I thought I had
no other choice.
452
00:18:29,109 --> 00:18:32,904
I was ready to choose you
over where I wanted to be.
453
00:18:32,904 --> 00:18:36,282
But if you can't do
the same for me--
454
00:18:36,282 --> 00:18:37,992
Got it.
455
00:18:37,992 --> 00:18:40,954
So if I found the money
to buy my parents' business,
456
00:18:40,954 --> 00:18:43,331
none of this would
be happening?
457
00:18:46,251 --> 00:18:50,922
We can always try
long distance, right?
458
00:18:53,299 --> 00:18:54,676
Oh.
459
00:18:54,676 --> 00:18:56,511
Indira?
460
00:18:56,511 --> 00:18:58,096
Indira, I'm not saying that--
461
00:18:58,096 --> 00:18:59,973
Indira, you're being really--
462
00:18:59,973 --> 00:19:02,142
What am I being?
463
00:19:03,601 --> 00:19:06,938
I love my parents too.
464
00:19:06,938 --> 00:19:09,441
Sometimes, I disappoint them,
and it sucks.
465
00:19:09,441 --> 00:19:12,110
It does.
466
00:19:12,110 --> 00:19:15,030
But you're 31 years old.
467
00:19:15,030 --> 00:19:17,991
At a certain point, you got
to cut the fucking cord.
468
00:19:21,703 --> 00:19:24,622
I'm not doing long distance
with a fucking baby.
469
00:19:24,622 --> 00:19:26,916
Indira.
Indira.
470
00:19:45,518 --> 00:19:47,812
Mom?
471
00:20:05,330 --> 00:20:06,748
Mom.
472
00:20:06,748 --> 00:20:08,333
- It's me.
- Oh.
473
00:20:08,333 --> 00:20:09,459
Sorry.
474
00:20:09,459 --> 00:20:11,544
What are you doing
in Mom's room?
475
00:20:11,544 --> 00:20:14,839
I was looking for
her birth certificate.
476
00:20:14,839 --> 00:20:16,508
Well, it's not...
477
00:20:16,508 --> 00:20:19,302
In her cardigan,
I can tell you that much.
478
00:20:19,302 --> 00:20:21,596
I guess I got distracted.
479
00:20:23,181 --> 00:20:24,766
This was Mom's favorite.
480
00:20:24,766 --> 00:20:29,979
She said it was the perfect
postmenopausal weight.
481
00:20:29,979 --> 00:20:31,439
She takes it everywhere.
482
00:20:33,233 --> 00:20:35,360
Mom's face cream,
her reading glasses.
483
00:20:35,360 --> 00:20:38,113
I know.
I don't need a list.
484
00:20:38,113 --> 00:20:40,699
What if we never
see her again?
485
00:20:40,699 --> 00:20:43,660
We will, OK?
486
00:20:43,660 --> 00:20:45,203
Look.
487
00:20:45,203 --> 00:20:49,124
Dad said they had a fight,
and she'll be back.
488
00:20:49,124 --> 00:20:51,209
Can you just allow
for the possibility
489
00:20:51,209 --> 00:20:53,878
that he might be right
490
00:20:53,878 --> 00:20:56,631
and that you might be...
491
00:20:56,631 --> 00:21:00,552
catastrophizing again?
492
00:21:00,552 --> 00:21:03,930
And can you just accept
the fact that things might
493
00:21:03,930 --> 00:21:06,391
actually be catastrophic?
494
00:21:08,560 --> 00:21:12,689
Where is Dad anyway?
495
00:21:12,689 --> 00:21:15,316
At the club getting ready
for his ladder match
496
00:21:15,316 --> 00:21:18,903
with Mark Higgins,
like everything's fine.
497
00:21:23,199 --> 00:21:25,076
Loge. Hey, I'm here
at the house with Amy.
498
00:21:25,076 --> 00:21:26,453
Hey, Logey bear.
499
00:21:26,453 --> 00:21:27,787
Oh, hey.
500
00:21:27,787 --> 00:21:29,914
So I just got off
the phone with the police.
501
00:21:29,914 --> 00:21:32,417
They found Mom's bike.
502
00:21:32,417 --> 00:21:34,544
What, Mom's bike was missing?
503
00:21:34,544 --> 00:21:36,546
Well,
they sent me a picture.
504
00:21:36,546 --> 00:21:38,298
It's her bike.
505
00:21:38,298 --> 00:21:42,010
What does it mean that they
found Mom's bike and not Mom?
506
00:21:46,222 --> 00:21:47,807
Bring your A-game, Delaney?
507
00:21:47,807 --> 00:21:49,184
Always, Higgins.
508
00:21:49,184 --> 00:21:50,477
How's that knee?
509
00:21:50,477 --> 00:21:52,187
I know it's been troubling you.
510
00:21:52,187 --> 00:21:54,856
Could say the same
about your backhand.
511
00:21:54,856 --> 00:21:56,316
- Hey.
- Stan.
512
00:21:56,316 --> 00:21:57,901
How's our girl doing?
513
00:21:57,901 --> 00:21:59,194
She's good.
514
00:21:59,194 --> 00:22:02,155
She's, uh, still resting,
but she's good.
515
00:22:02,155 --> 00:22:03,281
Thanks for asking.
516
00:22:03,281 --> 00:22:05,658
So she will be
at Ladies' Day?
517
00:22:05,658 --> 00:22:06,910
I'm not sure, Debbie.
518
00:22:06,910 --> 00:22:09,621
Um, the doctor did say
she needed to rest up.
519
00:22:09,621 --> 00:22:10,747
Doctor?
520
00:22:10,747 --> 00:22:12,624
I heard she had a head cold.
521
00:22:12,624 --> 00:22:13,792
What kind of sick is she?
522
00:22:13,792 --> 00:22:15,794
It's not serious, is it?
523
00:22:15,794 --> 00:22:16,795
No.
524
00:22:16,795 --> 00:22:18,338
Nothing like that.
525
00:22:18,338 --> 00:22:21,299
Uh, listen, I need to warm up,
so, uh,
526
00:22:21,299 --> 00:22:23,760
I'll tell Joy that
you're asking about her.
527
00:22:25,679 --> 00:22:29,015
You see that
scratch on his face?
528
00:22:29,015 --> 00:22:31,351
He's definitely lying.
529
00:22:45,615 --> 00:22:47,867
Listeners,
this is Stan Delaney,
530
00:22:47,867 --> 00:22:50,662
and this is all that...
531
00:22:52,539 --> 00:22:54,958
I was a coach for
almost 40 years.
532
00:22:54,958 --> 00:22:58,878
And, uh, you think I didn't
want to call out
533
00:22:58,878 --> 00:23:00,547
to a player mid-game,
534
00:23:00,547 --> 00:23:03,925
something, like, um,
hey, numb nuts,
535
00:23:03,925 --> 00:23:06,469
remember what we talked
about in the locker room?
536
00:23:06,469 --> 00:23:08,221
I did.
Of course, I did.
537
00:23:08,221 --> 00:23:10,056
But that's not tennis.
538
00:23:10,056 --> 00:23:14,352
And this new on court
coaching policy from the ATP
539
00:23:14,352 --> 00:23:19,357
is not the game that
I know and love.
540
00:23:20,859 --> 00:23:21,818
Keep going.
541
00:23:21,818 --> 00:23:22,902
No, no, no.
542
00:23:22,902 --> 00:23:24,029
I was just messing around.
543
00:23:24,029 --> 00:23:26,072
No.
You sounded good.
544
00:23:26,072 --> 00:23:28,533
- Oh.
- Hey, excuse me.
545
00:23:28,533 --> 00:23:32,162
Am I or am I not the
podcast expert around here?
546
00:23:32,162 --> 00:23:34,748
You are.
547
00:23:34,748 --> 00:23:38,001
And who knew you had
such a great radio voice?
548
00:23:40,837 --> 00:23:43,965
Listeners,
I have in the studio
549
00:23:43,965 --> 00:23:46,134
a surprise special guest.
550
00:23:46,134 --> 00:23:48,470
Two-time state champion,
551
00:23:48,470 --> 00:23:51,389
a fierce competitor
in her own right,
552
00:23:51,389 --> 00:23:55,143
and the owner of the best legs
in the business.
553
00:23:55,143 --> 00:23:57,437
OK, I'm going.
I'm going.
554
00:23:57,437 --> 00:24:00,565
Ladies and gentlemen...
555
00:24:02,400 --> 00:24:05,111
Joy Delaney.
556
00:24:37,310 --> 00:24:38,645
How long were you and um--
557
00:24:38,645 --> 00:24:39,771
Dereck.
558
00:24:39,771 --> 00:24:42,440
Yeah, Dereck,
staying at this motel?
559
00:24:42,440 --> 00:24:44,192
Month or so, give or take.
560
00:24:44,192 --> 00:24:45,443
Wow.
561
00:24:45,443 --> 00:24:48,321
And, uh,
how'd you two meet?
562
00:24:48,321 --> 00:24:51,074
Well,
563
00:24:51,074 --> 00:24:53,827
I was working at
this restaurant in Atlanta,
564
00:24:53,827 --> 00:24:55,537
Angelini's.
565
00:24:55,537 --> 00:24:57,580
That's where I learned
to cook, actually.
566
00:24:57,580 --> 00:24:59,666
Mostly, I just tended bar.
567
00:24:59,666 --> 00:25:03,545
Well, Dereck started coming by
every night for about a month.
568
00:25:03,545 --> 00:25:05,505
Should have
been a tip off, right?
569
00:25:05,505 --> 00:25:08,591
Major stalker vibes.
570
00:25:08,591 --> 00:25:11,928
And here I am thinking
I just met Prince Charming.
571
00:25:11,928 --> 00:25:13,513
Wrong, Savannah.
572
00:25:13,513 --> 00:25:16,391
That's so wrong.
573
00:25:16,391 --> 00:25:19,352
But we all make
mistakes, right?
574
00:25:24,399 --> 00:25:27,152
Do I get to ask you a question?
575
00:25:27,152 --> 00:25:29,029
Sure.
Shoot.
576
00:25:29,029 --> 00:25:31,197
Your mom said something
about you choosing boats
577
00:25:31,197 --> 00:25:33,575
over the tennis academy.
578
00:25:33,575 --> 00:25:35,702
Is that why your
parents had to sell it
579
00:25:35,702 --> 00:25:38,455
because you didn't want to
stop working at the marina?
580
00:25:38,455 --> 00:25:40,999
No, that's not exactly
what happened.
581
00:25:40,999 --> 00:25:42,959
Oh, what did happen?
582
00:25:42,959 --> 00:25:44,544
Look,
at the end of the day,
583
00:25:44,544 --> 00:25:46,504
it just wasn't
a good investment.
584
00:25:46,504 --> 00:25:49,174
Right, Loge?
585
00:25:49,174 --> 00:25:50,216
Yeah.
586
00:26:02,437 --> 00:26:03,897
What was the number?
587
00:26:03,897 --> 00:26:05,023
322.
588
00:26:05,023 --> 00:26:07,484
The one with the hole
in the door.
589
00:26:12,280 --> 00:26:14,074
- Are you OK?
- Yeah.
590
00:26:14,074 --> 00:26:16,534
Let's just get my stuff
and get out of here.
591
00:26:27,087 --> 00:26:28,922
OK.
592
00:26:43,770 --> 00:26:47,440
He's in there.
I can hear the TV.
593
00:26:52,445 --> 00:26:54,239
You know what?
I--I can't do this.
594
00:26:54,239 --> 00:26:56,783
Oh, come on.
595
00:26:56,783 --> 00:26:58,118
Fuck you doing
banging on this door?
596
00:26:58,118 --> 00:26:59,703
Whoa.
597
00:26:59,703 --> 00:27:02,414
That wasn't Dereck.
598
00:27:02,414 --> 00:27:04,416
So you really didn't know
that John fucking Gotti
599
00:27:04,416 --> 00:27:05,709
was behind that door?
600
00:27:05,709 --> 00:27:07,460
I obviously did not.
601
00:27:07,460 --> 00:27:08,753
You know this wasn't my idea!
602
00:27:08,753 --> 00:27:10,046
I didn't even
want to come here!
603
00:27:10,046 --> 00:27:11,464
The guy moved out.
604
00:27:11,464 --> 00:27:13,299
How is she supposed to know
who moved in after him?
605
00:27:14,759 --> 00:27:16,970
Hey.
Hey, it's OK.
606
00:27:16,970 --> 00:27:18,430
No, it's not.
607
00:27:18,430 --> 00:27:21,766
I have nothing.
Everything is gone.
608
00:27:21,766 --> 00:27:23,852
I'm here with
two complete strangers.
609
00:27:23,852 --> 00:27:26,104
I'm staying at some
random family's house.
610
00:27:26,104 --> 00:27:30,233
Do you have any idea how
that feels to have nothing?
611
00:27:30,233 --> 00:27:32,110
To be completely alone?
612
00:27:49,169 --> 00:27:52,464
{\an8}- Early 30s.
Long light brown hair.
613
00:27:52,464 --> 00:27:55,133
Possibly dyed.
Possibly dangerous.
614
00:27:55,133 --> 00:27:58,636
She supposedly stayed here
for two months last summer.
615
00:28:04,267 --> 00:28:07,228
Nope.
No Savannah.
616
00:28:07,228 --> 00:28:10,940
What about Dereck Bowman?
617
00:28:10,940 --> 00:28:14,778
- Dereck Bowman.
- Or Bowers.
618
00:28:14,778 --> 00:28:17,405
Dereck Bowman-Bowers.
619
00:28:17,405 --> 00:28:19,657
Nope.
620
00:28:23,370 --> 00:28:26,748
Tell me your day is
going better than mine.
621
00:28:26,748 --> 00:28:29,250
Might be.
I'm in South Beach.
622
00:28:29,250 --> 00:28:32,587
Robbery just caught the woman
selling Joy Delaney's bike.
623
00:28:32,587 --> 00:28:36,758
She's got light brown hair,
slight build, in her 30s.
624
00:28:36,758 --> 00:28:38,551
You think it's Savannah?
625
00:28:38,551 --> 00:28:41,012
Easy way to find out.
626
00:29:28,643 --> 00:29:29,769
Are you a serial killer?
627
00:29:29,769 --> 00:29:31,187
No.
628
00:29:31,187 --> 00:29:32,856
Because it looks
like a serial killer
629
00:29:32,856 --> 00:29:36,651
just went into my room and--
630
00:29:36,651 --> 00:29:38,278
and--
631
00:29:38,278 --> 00:29:40,488
Cleaned it?
632
00:29:40,488 --> 00:29:45,368
Do you know how completely
weird and wrong that is?
633
00:29:45,368 --> 00:29:46,870
You made my bed.
634
00:29:46,870 --> 00:29:48,997
What is wrong with you?
635
00:29:48,997 --> 00:29:52,417
What if I organized
all your shit?
636
00:29:54,085 --> 00:29:55,337
Or--
637
00:30:03,970 --> 00:30:06,848
I have a system.
638
00:30:06,848 --> 00:30:10,518
I know it doesn't seem
like it, but I do.
639
00:30:13,605 --> 00:30:16,399
You're right.
640
00:30:16,399 --> 00:30:18,026
I'm sorry.
641
00:30:18,026 --> 00:30:21,279
I--um, you've just been
so stressed about your mom,
642
00:30:21,279 --> 00:30:25,909
and I always feel better
in a clean space.
643
00:30:25,909 --> 00:30:28,745
I thought it might help.
644
00:30:28,745 --> 00:30:29,954
It doesn't.
645
00:30:34,000 --> 00:30:36,294
I called the morgues,
by the way.
646
00:30:37,962 --> 00:30:40,340
Everyone in a 100 mile radius.
647
00:30:40,340 --> 00:30:45,178
There are no unclaimed female
bodies and no Joy Delaneys.
648
00:30:46,346 --> 00:30:51,267
Wherever your mom is,
she's not there.
649
00:30:55,271 --> 00:30:57,899
Thank you for doing that.
650
00:31:46,531 --> 00:31:47,866
- Loge.
- Yeah.
651
00:31:47,866 --> 00:31:49,993
That motel that
you and Troy went to,
652
00:31:49,993 --> 00:31:52,203
the one that Savannah
supposedly stayed at,
653
00:31:52,203 --> 00:31:54,998
that was in Aberdeen,
wasn't it?
654
00:31:54,998 --> 00:31:57,042
Yeah.
Why?
655
00:31:57,042 --> 00:31:58,877
Well, it's probably
nothing, but--
656
00:31:58,877 --> 00:32:04,215
but Mom went to Aberdeen two
days before she disappeared.
657
00:32:15,435 --> 00:32:17,062
Out!
658
00:32:18,772 --> 00:32:20,940
- 15-30.
- 15-30.
659
00:32:20,940 --> 00:32:22,025
Prick.
660
00:32:22,025 --> 00:32:23,818
He really is off his game.
661
00:32:23,818 --> 00:32:24,819
Yeah.
662
00:32:24,819 --> 00:32:26,529
Oh, shit.
663
00:32:26,529 --> 00:32:27,864
Ooh.
664
00:32:27,864 --> 00:32:31,326
I'm thinking
trouble in paradise.
665
00:32:31,326 --> 00:32:33,745
Maybe she left him.
- I don't know.
666
00:32:33,745 --> 00:32:36,039
How many times did the cops
show up just because
667
00:32:36,039 --> 00:32:39,584
a wife leaves her husband?
668
00:32:42,170 --> 00:32:44,172
Seriously, Loge,
this is our big lead?
669
00:32:44,172 --> 00:32:46,174
That Mom bought a smoothie?
670
00:32:46,174 --> 00:32:47,634
OK.
Well, you have to admit.
671
00:32:47,634 --> 00:32:49,469
It's kind of weird.
672
00:32:49,469 --> 00:32:52,138
Why would Mom drive
30 miles away
673
00:32:52,138 --> 00:32:54,474
for a thing she could get
10 blocks from home?
674
00:32:54,474 --> 00:32:56,518
And there's
the Aberdeen connection
675
00:32:56,518 --> 00:32:58,061
two days before
she disappeared.
676
00:32:58,061 --> 00:32:59,729
Or left.
677
00:32:59,729 --> 00:33:02,190
Brooke, they found Mom's bike
on the black market.
678
00:33:02,190 --> 00:33:04,484
I'm just saying there's
still a real possibility
679
00:33:04,484 --> 00:33:05,860
that she's fine.
680
00:33:05,860 --> 00:33:07,070
Oh, yeah.
681
00:33:07,070 --> 00:33:08,488
There's also
a very real possibility
682
00:33:08,488 --> 00:33:10,949
that she is not, Brooke.
683
00:33:13,910 --> 00:33:16,037
I told the cops
about Savannah.
684
00:33:18,832 --> 00:33:20,875
Savannah is ancient history.
685
00:33:20,875 --> 00:33:22,585
Is she?
686
00:33:22,585 --> 00:33:25,505
Because from where I sit,
she seems like a prime suspect.
687
00:33:25,505 --> 00:33:27,590
We still have no idea
what she's capable of.
688
00:33:27,590 --> 00:33:29,884
You want a suspect, look at
the guy with a massive scratch
689
00:33:29,884 --> 00:33:31,970
down his face
who lied to us
690
00:33:31,970 --> 00:33:34,347
for three days
about Mom being gone.
691
00:33:34,347 --> 00:33:36,182
I agree.
Dad shouldn't have lied.
692
00:33:36,182 --> 00:33:37,934
But come on,
you can't honestly think
693
00:33:37,934 --> 00:33:40,061
that he did something to Mom.
694
00:33:40,061 --> 00:33:42,772
Did he even could have?
695
00:33:42,772 --> 00:33:44,941
No. Honestly, no, I'm asking.
696
00:33:44,941 --> 00:33:46,568
What, do you think
he killed her
697
00:33:46,568 --> 00:33:47,944
and buried her
behind the back shed
698
00:33:47,944 --> 00:33:50,447
because he was mean to you
once when you were a kid?
699
00:33:50,447 --> 00:33:55,952
OK, let's all just
take a breath, be chill.
700
00:33:55,952 --> 00:33:57,787
- I am chill.
- Of course you are.
701
00:33:59,497 --> 00:34:00,623
- Oh.
- Don't.
702
00:34:00,623 --> 00:34:03,293
- What--
- What the actual fuck, Troy?
703
00:34:03,293 --> 00:34:04,669
Do we really need
to do this?
704
00:34:04,669 --> 00:34:06,087
Claire, Claire, Claire.
705
00:34:06,087 --> 00:34:07,589
I told you, I don't want
the house in Vermont.
706
00:34:07,589 --> 00:34:09,049
I don't want
the sad fucking jewelry...
707
00:34:09,049 --> 00:34:10,508
Claire.
708
00:34:10,508 --> 00:34:11,468
You bought me after
you slept with that
709
00:34:11,468 --> 00:34:13,011
volleyball player in Boca.
710
00:34:13,011 --> 00:34:15,805
Claire, you are on speaker
with the whole family, Claire.
711
00:34:15,805 --> 00:34:17,474
Oh, hey.
712
00:34:17,474 --> 00:34:19,517
Hi.
713
00:34:19,517 --> 00:34:21,144
Who's all there?
714
00:34:21,144 --> 00:34:22,395
- Hey, it's Brooke.
- Logan.
715
00:34:22,395 --> 00:34:23,188
Hi.
716
00:34:23,188 --> 00:34:24,856
Miss you.
717
00:34:24,856 --> 00:34:26,024
You're still trying to get us
718
00:34:26,024 --> 00:34:27,359
in the divorce settlement, right?
719
00:34:27,359 --> 00:34:31,488
Obviously.
That's a sticking point.
720
00:34:31,488 --> 00:34:35,075
What are you all
doing together?
721
00:34:35,075 --> 00:34:38,912
There's some big tennis match
I don't know about?
722
00:34:38,912 --> 00:34:41,164
- Mom's been--
- We're going to--
723
00:34:41,164 --> 00:34:42,165
They all wanted
to see my new--
724
00:34:42,165 --> 00:34:43,500
OK.
We got to go.
725
00:34:43,500 --> 00:34:45,794
But just have your
lawyer reach out, Claire.
726
00:34:45,794 --> 00:34:47,504
Bye.
727
00:34:51,549 --> 00:34:54,719
I think we handled that
fairly well.
728
00:35:06,981 --> 00:35:08,858
Here we go.
729
00:35:23,623 --> 00:35:25,250
Nice job.
730
00:35:25,250 --> 00:35:27,460
Ah, shit.
731
00:35:27,460 --> 00:35:30,005
Oh.
732
00:35:30,005 --> 00:35:31,715
That's game.
733
00:35:31,715 --> 00:35:33,591
4-3.
734
00:35:43,435 --> 00:35:45,729
You seem distracted.
735
00:35:45,729 --> 00:35:47,564
Everything OK?
736
00:35:47,564 --> 00:35:49,190
I'm fine.
737
00:35:51,609 --> 00:35:53,611
It's just your grunting today.
738
00:35:53,611 --> 00:35:56,031
It's like playing
a hippopotamus.
739
00:35:56,031 --> 00:35:59,993
New coach thinks it helps me
integrate my power.
740
00:35:59,993 --> 00:36:01,578
Kind of feels like
it's working.
741
00:36:01,578 --> 00:36:03,079
What new coach?
742
00:36:03,079 --> 00:36:04,831
Garces.
743
00:36:04,831 --> 00:36:07,625
He could probably help you
with that footwork problem.
744
00:36:09,002 --> 00:36:10,920
Yeah, seriously though.
745
00:36:10,920 --> 00:36:14,716
I know people are talking...
746
00:36:14,716 --> 00:36:17,302
about you and Joy.
747
00:36:17,302 --> 00:36:20,680
We both know she's
not really sick.
748
00:36:20,680 --> 00:36:21,765
Hey.
749
00:36:21,765 --> 00:36:24,351
You don't have
to fake it with me.
750
00:36:24,351 --> 00:36:27,520
I've survived a few
marriages myself.
751
00:36:27,520 --> 00:36:32,108
Honestly, I'm shocked
you two made it this long.
752
00:36:32,108 --> 00:36:33,985
Ever want to grab a beer,
talk it out?
753
00:36:33,985 --> 00:36:35,403
I'm here for you.
754
00:36:35,403 --> 00:36:37,697
Fuck you, Higgins.
755
00:36:50,710 --> 00:36:52,337
Love all.
756
00:37:17,862 --> 00:37:20,115
Stan.
757
00:37:23,326 --> 00:37:25,245
- Oh.
- Oh, my God.
758
00:37:40,176 --> 00:37:42,303
Well, that was a bust.
759
00:37:42,303 --> 00:37:43,513
I mean, I could
have told you,
760
00:37:43,513 --> 00:37:44,597
a 60-year-old white woman
in a smoothie shop
761
00:37:44,597 --> 00:37:46,558
wouldn't exactly stand out.
762
00:37:46,558 --> 00:37:48,643
What do we do now?
- I don't know.
763
00:37:48,643 --> 00:37:50,186
There has to be a reason
Mom came all this way.
764
00:37:50,186 --> 00:37:52,856
Dude, are you still trying
to tie this to Savannah?
765
00:37:52,856 --> 00:37:54,107
Let it go, Loge.
766
00:37:54,107 --> 00:37:56,276
Maybe she needed a lawyer.
767
00:37:56,276 --> 00:37:58,737
Look.
768
00:37:58,737 --> 00:38:02,365
Maybe she wanted to talk about
Savannah or Harry's memoir.
769
00:38:02,365 --> 00:38:04,284
Or Dad.
770
00:38:07,370 --> 00:38:09,247
Oh.
771
00:38:15,545 --> 00:38:17,464
Hi.
Uh--
772
00:38:17,464 --> 00:38:19,132
Hey, OK.
773
00:38:19,132 --> 00:38:21,926
I got it. I got it.
774
00:38:21,926 --> 00:38:23,261
Hi.
- Hi.
775
00:38:23,261 --> 00:38:24,512
Hi.
776
00:38:24,512 --> 00:38:28,266
Um, I could use your help,
Desi.
777
00:38:28,266 --> 00:38:29,809
I'm looking for an older woman.
778
00:38:29,809 --> 00:38:31,978
She would have come in here
last Friday,
779
00:38:31,978 --> 00:38:33,980
probably around 10:30.
780
00:38:33,980 --> 00:38:36,649
Her name is Joy Delaney.
781
00:38:36,649 --> 00:38:38,485
And I'm wondering if you can
tell me if she was here.
782
00:38:38,485 --> 00:38:39,986
I'm sorry.
783
00:38:39,986 --> 00:38:41,488
I can't give out any
information about our clients.
784
00:38:41,488 --> 00:38:44,074
Yeah.
785
00:38:44,074 --> 00:38:47,911
This--this isn't that.
786
00:38:47,911 --> 00:38:49,788
Joy is our mom.
787
00:38:49,788 --> 00:38:51,289
I'm Troy.
788
00:38:51,289 --> 00:38:52,499
And this is Brooke and Amy.
- Amy.
789
00:38:52,499 --> 00:38:54,501
- And Logan.
- Logan.
790
00:38:54,501 --> 00:38:57,045
- I said Logan.
- Yeah, OK.
791
00:38:57,045 --> 00:38:59,547
And we're just wondering
if she was here.
792
00:38:59,547 --> 00:39:01,257
That's all.
793
00:39:01,257 --> 00:39:03,927
And I can't tell you that.
794
00:39:07,138 --> 00:39:12,018
You know, the thing is, Des,
she's, um,
795
00:39:12,018 --> 00:39:15,480
she's worth a lot to us.
796
00:39:15,480 --> 00:39:18,817
Like, uh, a lot, a lot.
797
00:39:18,817 --> 00:39:20,026
And, uh--
798
00:39:20,026 --> 00:39:21,277
I think I need to
ask you to leave.
799
00:39:21,277 --> 00:39:22,445
I think I need you--
800
00:39:22,445 --> 00:39:23,905
Could I actually
just, um, maybe
801
00:39:23,905 --> 00:39:28,034
show you a photo of our mom,
see if it jogs anything.
802
00:39:28,034 --> 00:39:29,577
Um, oh, here.
803
00:39:29,577 --> 00:39:32,247
This is a good one.
Oh, gosh.
804
00:39:32,247 --> 00:39:35,083
That's her, so...
805
00:39:37,836 --> 00:39:40,463
She went missing on
Sunday the 9th,
806
00:39:40,463 --> 00:39:42,382
two days after she
might have come in here.
807
00:39:42,382 --> 00:39:45,218
I've been checking everywhere,
808
00:39:45,218 --> 00:39:49,556
hotels, hospitals, the morgue.
809
00:39:49,556 --> 00:39:51,099
The police are into it too.
810
00:39:51,099 --> 00:39:52,726
You know, we could
have them call you
811
00:39:52,726 --> 00:39:54,060
if that would be helpful.
812
00:39:54,060 --> 00:39:55,437
They found her bike,
813
00:39:55,437 --> 00:39:58,690
which could mean, um...
814
00:40:00,900 --> 00:40:02,652
I don't know what it means.
815
00:40:02,652 --> 00:40:03,862
OK, Ame, I think if
she was going to help,
816
00:40:03,862 --> 00:40:05,196
she would have helped us.
- No.
817
00:40:05,196 --> 00:40:08,575
My mom--look, she doesn't
go to the grocery store
818
00:40:08,575 --> 00:40:11,786
without texting me first to see
if I need anything, you know?
819
00:40:11,786 --> 00:40:14,748
And now, no word in five days.
820
00:40:14,748 --> 00:40:16,249
She doesn't even
have her phone.
821
00:40:16,249 --> 00:40:19,544
My sister thinks I'm
catastrophizing, but I'm not.
822
00:40:19,544 --> 00:40:22,922
I swear, I'm not.
823
00:40:22,922 --> 00:40:26,634
And maybe you didn't
see her, you know?
824
00:40:26,634 --> 00:40:30,597
And truly, that would
be good to know too.
825
00:40:30,597 --> 00:40:32,724
Really, anything that
you could tell us
826
00:40:32,724 --> 00:40:37,937
would just be so,
so appreciated.
827
00:40:43,651 --> 00:40:47,447
Uh, I hope you
find your mother.
828
00:40:47,447 --> 00:40:50,950
I do.
But I'm sorry.
829
00:40:50,950 --> 00:40:53,661
A rule's a rule.
830
00:40:58,416 --> 00:41:00,752
- Let's go.
- Thank you.
831
00:41:09,135 --> 00:41:11,721
- You OK?
- Yeah.
832
00:41:11,721 --> 00:41:13,348
At least now we know
Mom went to see
833
00:41:13,348 --> 00:41:15,266
a divorce lawyer a couple of
days before she disappeared.
834
00:41:15,266 --> 00:41:16,559
I mean, that's huge.
835
00:41:16,559 --> 00:41:17,977
Did we just talk
to the same woman?
836
00:41:17,977 --> 00:41:19,229
She didn't tell us anything.
- She's right, Ames.
837
00:41:19,229 --> 00:41:20,647
All we know is,
Mom bought a smoothie.
838
00:41:20,647 --> 00:41:22,023
Oh, come on.
839
00:41:22,023 --> 00:41:23,566
The woman easily could have
said she didn't see Mom,
840
00:41:23,566 --> 00:41:25,110
but she didn't.
841
00:41:25,110 --> 00:41:26,778
This whole trip was
your idea, Logan.
842
00:41:26,778 --> 00:41:27,862
Now that it points
back to Dad--
843
00:41:27,862 --> 00:41:29,781
How does it
point back to Dad?
844
00:41:29,781 --> 00:41:31,783
How does it--dude, OK,
let me spell this out for you.
845
00:41:31,783 --> 00:41:33,910
Mom came to get the divorce
she should have gotten
846
00:41:33,910 --> 00:41:37,038
20 years ago, and Dad
found out and went ballistic.
847
00:41:37,038 --> 00:41:38,665
Jesus Christ.
848
00:41:38,665 --> 00:41:40,792
You need therapy.
- Yeah, probably.
849
00:41:40,792 --> 00:41:42,043
Yeah,
you've got issues, dude.
850
00:41:42,043 --> 00:41:43,670
I feel bad for you.
I do.
851
00:41:43,670 --> 00:41:45,630
OK.
Show of hands.
852
00:41:45,630 --> 00:41:49,050
Who here thinks Mom
wanted a divorce?
853
00:41:49,050 --> 00:41:50,844
Come on.
OK.
854
00:41:50,844 --> 00:41:53,471
And who here thinks Mom and Dad
had a happy marriage?
855
00:41:53,471 --> 00:41:54,597
Can I vote neither?
856
00:41:54,597 --> 00:41:56,516
Can we just get
in the car and go?
857
00:41:56,516 --> 00:41:58,518
Seriously.
858
00:41:58,518 --> 00:42:01,646
Dude, you think we're this,
like, big happy family, really?
859
00:42:01,646 --> 00:42:03,023
Logan, you're not Zen.
860
00:42:03,023 --> 00:42:04,816
You're in fucking denial.
- Troy, stop it.
861
00:42:04,816 --> 00:42:06,818
No.
Hey! Hey!
862
00:42:06,818 --> 00:42:08,278
Why don't you tell me about
863
00:42:08,278 --> 00:42:10,572
this glorious childhood
you've had?
864
00:42:10,572 --> 00:42:12,073
I really want to know.
865
00:42:12,073 --> 00:42:14,492
Because what I remember
is Dad walking out the door
866
00:42:14,492 --> 00:42:16,202
every time he got ticked off.
867
00:42:16,202 --> 00:42:18,246
And what I remember
is you pissing yourself
868
00:42:18,246 --> 00:42:20,582
in the middle of the night
because he wasn't back yet
869
00:42:20,582 --> 00:42:23,877
and Mom freaking out because
she didn't know where he was.
870
00:42:23,877 --> 00:42:25,962
Mom and Dad fought.
Couples fight.
871
00:42:25,962 --> 00:42:27,672
Sometimes Dad needed
to cool off.
872
00:42:27,672 --> 00:42:29,090
- Cool off?
- Yeah.
873
00:42:29,090 --> 00:42:32,761
- For a fucking week?
- Guys, the car's over there!
874
00:42:34,804 --> 00:42:38,224
- OK.
- Dude, you--Dad left, OK?
875
00:42:38,224 --> 00:42:41,978
He walked out on us and Mom
time and time again.
876
00:42:41,978 --> 00:42:43,563
Do you remember when
he hopped out of the car in
877
00:42:43,563 --> 00:42:46,232
the middle of fucking highway
and wasn't back for five days?
878
00:42:46,232 --> 00:42:47,859
How about when he
popped me in the face?
879
00:42:47,859 --> 00:42:50,445
Do you remember that?
Right fucking here.
880
00:42:50,445 --> 00:42:51,863
You didn't do anything.
881
00:42:51,863 --> 00:42:53,573
You just followed him around
doing whatever he wanted,
882
00:42:53,573 --> 00:42:54,783
didn't even matter to you.
883
00:42:54,783 --> 00:42:56,242
You tried to go pro
when you clearly
884
00:42:56,242 --> 00:42:57,577
didn't have what it took.
885
00:42:57,577 --> 00:42:59,537
I don't even think
you liked tennis.
886
00:42:59,537 --> 00:43:01,956
Can you get out
of my face, please?
887
00:43:01,956 --> 00:43:04,417
Is it bothering you?
Does it remind you of someone?
888
00:43:04,417 --> 00:43:06,252
Hey.
889
00:43:06,252 --> 00:43:07,587
Let me tell you why
I didn't give you the money
890
00:43:07,587 --> 00:43:08,880
to buy the tennis academy.
891
00:43:08,880 --> 00:43:10,548
I didn't want to watch you
waste your life
892
00:43:10,548 --> 00:43:13,802
trying to be some second rate
version of that asshole.
893
00:43:13,802 --> 00:43:16,012
Oh, really?
You think he's the asshole?
894
00:43:16,012 --> 00:43:17,430
Yeah.
895
00:43:17,430 --> 00:43:19,099
When's the last time
you looked in a mirror, Troy?
896
00:43:19,099 --> 00:43:22,769
When's the last time
you talked to Indira?
897
00:43:22,769 --> 00:43:24,145
Look what you let
walk out the door
898
00:43:24,145 --> 00:43:26,564
because you'd rather--
what, you want to be here,
899
00:43:26,564 --> 00:43:29,442
reliving some bizarro version
of your childhood?
900
00:43:29,442 --> 00:43:30,694
Fuck you!
901
00:43:30,694 --> 00:43:32,404
- Hey, hey, hey, hey!
- Whoa!
902
00:43:32,404 --> 00:43:33,905
There he is.
903
00:43:33,905 --> 00:43:35,699
Cool the fuck off,
both of you.
904
00:43:35,699 --> 00:43:37,450
Here's the real
Logan Delaney.
905
00:43:37,450 --> 00:43:39,285
Hi.
Hey, so sorry.
906
00:43:39,285 --> 00:43:41,621
We're all just a little
stressed and, you know,
907
00:43:41,621 --> 00:43:43,456
low blood sugar.
- It's OK.
908
00:43:43,456 --> 00:43:47,877
Um, I'm sorry I--I didn't
say anything inside.
909
00:43:47,877 --> 00:43:50,255
I'm not sure that
I should even now.
910
00:43:50,255 --> 00:43:52,674
But, um, your mother,
911
00:43:52,674 --> 00:43:55,260
she did come in
for a consultation.
912
00:43:55,260 --> 00:43:59,806
And she was pretty upset.
913
00:43:59,806 --> 00:44:01,099
Thank you.
914
00:44:03,852 --> 00:44:06,021
Shall we?
915
00:44:23,913 --> 00:44:25,331
We need to tell the police.
916
00:44:25,331 --> 00:44:27,208
Well, we need
to tell Dad first.
917
00:44:28,835 --> 00:44:32,172
Brooke, I think Dad
might already know.
918
00:44:32,172 --> 00:44:35,342
I'll talk to Dad tonight,
and then we can go to the cops.
919
00:44:43,683 --> 00:44:46,519
Does the name Maggie Summers
mean anything to you?
920
00:44:46,519 --> 00:44:48,104
Who's Maggie Summers?
921
00:44:48,104 --> 00:44:50,357
The woman who was allegedly
selling your mother's bike.
922
00:44:50,357 --> 00:44:53,318
I thought you said Savannah
had something to do with it?
923
00:44:53,318 --> 00:44:56,071
Well, we believe
Savannah Pagonis is an alias.
924
00:44:56,071 --> 00:45:00,200
She might actually be named
Maggie Summers or not.
925
00:45:00,200 --> 00:45:01,826
We're going to need your help
to figure that out
926
00:45:01,826 --> 00:45:05,288
and for you to tell us anything
else you might know about her.
927
00:45:07,374 --> 00:45:12,629
Um, she...
928
00:45:12,629 --> 00:45:14,089
OK.
929
00:45:14,089 --> 00:45:15,382
You should know
Ms. Summers claims
930
00:45:15,382 --> 00:45:17,050
to have found the bike
on the side of the road
931
00:45:17,050 --> 00:45:18,677
on Sunday afternoon.
932
00:45:18,677 --> 00:45:19,803
She says she never
saw your mother.
933
00:45:19,803 --> 00:45:20,970
She's lying.
934
00:45:20,970 --> 00:45:22,305
That's what
we wanna figure out.
935
00:45:22,305 --> 00:45:23,890
Deputy Valdez will now
take you down the hall
936
00:45:23,890 --> 00:45:25,684
to view a line up.
One at a time.
937
00:45:25,684 --> 00:45:28,186
Who wants to go first?
938
00:45:29,813 --> 00:45:32,399
I do.
939
00:46:04,222 --> 00:46:06,266
It's not Savannah.
940
00:46:06,266 --> 00:46:07,600
Nope.
941
00:46:07,600 --> 00:46:09,185
And not one Delaney gave us
any more information
942
00:46:09,185 --> 00:46:11,062
to help track her down.
943
00:46:11,062 --> 00:46:13,189
They "barely knew her."
944
00:46:13,189 --> 00:46:15,692
So let's say Maggie Summers
is telling the truth,
945
00:46:15,692 --> 00:46:19,362
and she found the bike
on its own, never saw Joy.
946
00:46:19,362 --> 00:46:21,656
Look, the phone
was at the house.
947
00:46:21,656 --> 00:46:24,617
So I'm guessing that's
the last place anyone saw her.
948
00:46:46,348 --> 00:46:49,517
The hell are you
doing out here?
949
00:46:54,356 --> 00:46:56,358
Come on.
950
00:47:11,373 --> 00:47:12,916
You OK?
951
00:47:12,916 --> 00:47:15,001
Never better.
952
00:47:15,001 --> 00:47:16,169
I mean--
953
00:47:16,169 --> 00:47:18,380
I know what you mean.
954
00:47:20,632 --> 00:47:23,051
We're celebrating.
955
00:47:23,051 --> 00:47:26,346
Higgins got his ass
kicked today
956
00:47:26,346 --> 00:47:28,014
and then some.
957
00:47:31,559 --> 00:47:36,022
You should have seen
that smug son of a bitch.
958
00:47:36,022 --> 00:47:38,858
And I would have won, too...
959
00:47:38,858 --> 00:47:40,402
if I hadn't called
the ambulance.
960
00:47:42,529 --> 00:47:45,031
Dad, what happened?
961
00:47:47,659 --> 00:47:49,202
He'll be fine.
962
00:47:49,202 --> 00:47:51,871
He just needs a--
needs a good dentist.
963
00:47:51,871 --> 00:47:53,915
That's all.
964
00:47:53,915 --> 00:47:55,041
Oh, fuck.
965
00:47:55,041 --> 00:47:56,084
I'll get it.
966
00:47:56,084 --> 00:47:57,043
Oh, no, no, no.
It's fine.
967
00:47:57,043 --> 00:47:58,545
I'll get it.
968
00:47:58,545 --> 00:47:59,963
It's fine.
969
00:47:59,963 --> 00:48:01,381
Maybe you should
just drink some water.
970
00:48:01,381 --> 00:48:02,882
Dad.
971
00:48:02,882 --> 00:48:05,385
- Oh.
- Dad, just let me--
972
00:48:05,385 --> 00:48:06,302
Please, let me--
973
00:48:06,302 --> 00:48:09,723
Get the fuck off me, Logan!
974
00:48:14,936 --> 00:48:18,481
I'm sorry.
975
00:48:18,481 --> 00:48:19,899
I'm so sorry, Loges.
976
00:48:19,899 --> 00:48:23,611
I fucked up.
977
00:48:23,611 --> 00:48:26,489
I really fucked up.
978
00:49:23,505 --> 00:49:25,006
Cliff.
979
00:49:25,006 --> 00:49:26,883
- Yo.
- You rent my boat out?
980
00:49:26,883 --> 00:49:29,177
Someone used up the gas.
981
00:49:29,177 --> 00:49:32,514
Not me, man.
Check the logs.
982
00:49:35,350 --> 00:49:36,476
♪ The darkest times ♪
983
00:49:36,476 --> 00:49:38,478
♪ But you already know ♪
984
00:49:38,478 --> 00:49:41,272
♪ Are you all good? ♪
985
00:49:41,272 --> 00:49:42,774
♪ You all right? ♪
986
00:49:42,774 --> 00:49:44,025
♪ I'm all alone ♪
987
00:49:44,025 --> 00:49:45,193
♪ I mean you never called ♪
988
00:49:45,193 --> 00:49:47,153
♪ I'm looking for something ♪
989
00:49:47,153 --> 00:49:49,239
♪ The darkest times ♪
990
00:49:49,239 --> 00:49:50,990
♪ But you already know ♪
991
00:49:53,368 --> 00:49:56,162
♪ And all you want ♪
992
00:49:56,162 --> 00:49:59,332
♪ Is to disappear ♪
993
00:49:59,332 --> 00:50:02,252
♪ Searching for wisdom ♪
994
00:50:02,252 --> 00:50:05,046
♪ But nothing's clear ♪
995
00:50:05,046 --> 00:50:08,216
♪ What will become of me ♪
996
00:50:08,216 --> 00:50:11,136
♪ If you're not here? ♪
997
00:50:11,136 --> 00:50:14,305
♪ I know love is
a mental place ♪
998
00:50:14,305 --> 00:50:17,684
♪ There's always fear ♪
999
00:50:17,684 --> 00:50:21,813
♪ All good ♪
1000
00:50:21,813 --> 00:50:24,524
♪ And we're all alone ♪
1001
00:50:24,524 --> 00:50:27,444
♪ Come on,
let's be something ♪
1002
00:50:27,444 --> 00:50:29,404
♪ But you already know ♪
1003
00:50:29,404 --> 00:50:30,655
♪ It's all good ♪
1004
00:50:30,655 --> 00:50:33,533
♪ Tell me how you feeling ♪
1005
00:50:33,533 --> 00:50:36,244
♪ And we're all alone ♪
1006
00:50:36,244 --> 00:50:39,372
♪ Come on,
let's be something ♪
1007
00:50:39,372 --> 00:50:41,291
- Oh!
- * But you already know ♪
1008
00:50:41,291 --> 00:50:43,043
♪ But you're all good ♪
1009
00:50:43,043 --> 00:50:44,377
♪ I know what I'm feeling ♪
1010
00:50:44,377 --> 00:50:46,379
♪ Are you all right? ♪
1011
00:50:46,379 --> 00:50:47,464
♪ And we're all alone ♪
1012
00:50:47,464 --> 00:50:48,798
♪ You never called ♪
1013
00:50:48,798 --> 00:50:50,216
♪ Come on,
let's be something ♪
1014
00:50:50,216 --> 00:50:51,468
♪ In the darkest time ♪
1015
00:50:56,806 --> 00:50:58,141
♪ Are you all right? ♪
1016
00:50:58,141 --> 00:50:59,392
♪ Am I all alone? ♪
1017
00:50:59,392 --> 00:51:01,186
♪ I mean, you never call ♪
1018
00:51:01,186 --> 00:51:04,230
Mary Harriet?
1019
00:51:04,230 --> 00:51:07,067
Mary Harriet!
1020
00:51:09,027 --> 00:51:11,279
Oh, mm...
1021
00:51:30,632 --> 00:51:31,716
♪ Are you all good? ♪
1022
00:51:31,716 --> 00:51:33,176
♪ Do you have a feeling? ♪
1023
00:51:33,176 --> 00:51:35,095
♪ Are you all right? ♪
1024
00:51:37,180 --> 00:51:39,307
This is Stan Delaney.
Leave a message.
1025
00:51:39,307 --> 00:51:42,936
Hey, Dad.
1026
00:51:42,936 --> 00:51:45,063
It's Logan.
1027
00:51:45,063 --> 00:51:46,231
We need to talk.
1028
00:51:46,231 --> 00:51:47,273
♪ Are you all right? ♪
1029
00:51:47,273 --> 00:51:48,441
♪ Are you all alone? ♪
1030
00:51:48,441 --> 00:51:49,901
♪ I mean, you never call ♪
1031
00:51:49,901 --> 00:51:51,444
♪ Come on,
let's be something ♪
1032
00:51:51,444 --> 00:51:53,321
♪ In the darkest tides ♪
1033
00:51:53,321 --> 00:51:55,156
♪ But you already know ♪
1034
00:51:55,156 --> 00:51:56,991
♪ But you're all good ♪
1035
00:52:07,043 --> 00:52:08,670
♪ You're all good ♪
1036
00:52:11,047 --> 00:52:12,465
Yeah.
1037
00:52:12,465 --> 00:52:14,426
What are you laughing about?
1038
00:52:16,261 --> 00:52:18,221
It's a secret.
67704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.