Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,215 --> 00:00:08,151
Previously on "Apples
Never Fall"...
2
00:00:08,175 --> 00:00:10,820
No word from Mom in two days.
3
00:00:10,844 --> 00:00:13,698
If she's not responding to our
calls, it's because she can't.
4
00:00:13,722 --> 00:00:15,116
All right, has
anyone talked to Dad?
5
00:00:15,140 --> 00:00:16,492
What about him?
6
00:00:16,516 --> 00:00:17,743
You want to explain that
disaster on your face?
7
00:00:17,767 --> 00:00:20,371
We had a fight, and
she needed "her space."
8
00:00:20,395 --> 00:00:21,747
Right. And where is she?
9
00:00:21,771 --> 00:00:22,832
She wouldn't tell me.
10
00:00:22,856 --> 00:00:24,625
So at the very
least, he's lying.
11
00:00:24,649 --> 00:00:26,377
See, told you something's wrong.
12
00:00:26,401 --> 00:00:29,046
Amy, public spaces
require headphones.
13
00:00:29,070 --> 00:00:30,589
- Dude, who is that?
- My roommate.
14
00:00:30,613 --> 00:00:31,757
Her landlord.
15
00:00:31,781 --> 00:00:33,300
Simon Barrington.
16
00:00:33,324 --> 00:00:35,886
Excuse me, but why aren't we
talking about her, Savannah?
17
00:00:35,910 --> 00:00:38,723
Oh, my God. Please, help me.
18
00:00:38,747 --> 00:00:41,225
I ran, and you had
the most lights on.
19
00:00:41,249 --> 00:00:42,768
Why don't you stay?
20
00:00:42,792 --> 00:00:44,353
Just stay the night.
21
00:00:44,377 --> 00:00:45,813
I'm Logan Delaney.
22
00:00:45,837 --> 00:00:47,315
I'm here to talk to
you about my family
23
00:00:47,339 --> 00:00:49,466
and a woman named Savannah.
24
00:00:51,509 --> 00:00:54,989
[soft dramatic music]
25
00:00:55,013 --> 00:00:58,159
[metal screeching]
26
00:00:58,183 --> 00:01:04,183
{\an8}♪ ♪
27
00:01:14,115 --> 00:01:15,676
{\an8}Hey, Loge.
28
00:01:15,700 --> 00:01:17,970
{\an8}Suddenly, she was
everywhere all the time.
29
00:01:17,994 --> 00:01:21,557
{\an8}No matter how many times I
said to my parents be careful,
30
00:01:21,581 --> 00:01:26,145
don't trust her,
they wouldn't listen.
31
00:01:26,169 --> 00:01:28,230
Especially my mom.
32
00:01:28,254 --> 00:01:30,107
Oh, we talked to your
dad earlier today.
33
00:01:30,131 --> 00:01:32,568
He didn't mention Savannah.
34
00:01:32,592 --> 00:01:36,489
She was here seven,
eight months ago.
35
00:01:36,513 --> 00:01:38,991
He probably just
thinks she's old news.
36
00:01:39,015 --> 00:01:42,078
And you don't.
37
00:01:42,102 --> 00:01:45,247
Um, my mom is missing.
38
00:01:45,271 --> 00:01:47,583
I... I don't know what to think.
39
00:01:47,607 --> 00:01:51,128
But I wrote down everything
I know about her,
40
00:01:51,152 --> 00:01:54,048
when she arrived,
where she came from,
41
00:01:54,072 --> 00:01:59,011
her name, age, ex-boyfriend,
last job, last address.
42
00:01:59,035 --> 00:02:02,223
But look, to be honest, I'm
not even sure that any of this
43
00:02:02,247 --> 00:02:04,558
is real, not even her name.
44
00:02:04,582 --> 00:02:06,894
It's possible that
Savannah never told us
45
00:02:06,918 --> 00:02:08,771
a true thing about herself.
46
00:02:08,795 --> 00:02:12,608
And if that is not suspicious,
I don't know what is.
47
00:02:12,632 --> 00:02:15,111
We'll definitely look into this.
48
00:02:15,135 --> 00:02:17,279
Um, do you have any photos?
49
00:02:17,303 --> 00:02:18,781
No, that's another thing.
50
00:02:18,805 --> 00:02:20,950
Savannah never let us
take a photo of her.
51
00:02:20,974 --> 00:02:24,954
She said that her ex-boyfriend
was tracking her online.
52
00:02:24,978 --> 00:02:26,122
No social media.
53
00:02:26,146 --> 00:02:27,790
No Google results.
54
00:02:27,814 --> 00:02:28,916
Nothing.
55
00:02:28,940 --> 00:02:31,252
Outer Limits Yoga on Main.
56
00:02:31,276 --> 00:02:32,920
I've seen you in the lobby.
57
00:02:32,944 --> 00:02:35,131
I knew you looked familiar.
58
00:02:35,155 --> 00:02:36,424
Yeah.
59
00:02:36,448 --> 00:02:39,135
I'm there a couple
of times a week.
60
00:02:39,159 --> 00:02:40,803
How's your dad feel about that?
61
00:02:40,827 --> 00:02:42,138
Working at the marina.
62
00:02:42,162 --> 00:02:44,265
Fine, as far as I know.
63
00:02:44,289 --> 00:02:45,558
Well, I would have
thought he'd want you all
64
00:02:45,582 --> 00:02:47,601
to be big tennis stars.
65
00:02:47,625 --> 00:02:49,895
Maybe take over the academy.
66
00:02:49,919 --> 00:02:52,857
Uh, I tried to go pro
when I was younger.
67
00:02:52,881 --> 00:02:57,361
I made it all the way to the
qualifiers for the U.S. Open.
68
00:02:57,385 --> 00:02:58,779
Dad was my coach.
69
00:02:58,803 --> 00:03:00,031
Best coach out there.
70
00:03:00,055 --> 00:03:01,407
Ask anyone.
71
00:03:01,431 --> 00:03:03,117
He knows I gave it my all.
72
00:03:03,141 --> 00:03:05,453
It's impressive.
73
00:03:05,477 --> 00:03:07,788
So what makes him
such a good coach?
74
00:03:07,812 --> 00:03:11,667
Intimate knowledge of
the game, the players,
75
00:03:11,691 --> 00:03:13,919
knowing your limits
better than you do.
76
00:03:13,943 --> 00:03:15,838
- Sounds intense.
- Mm.
77
00:03:15,862 --> 00:03:19,008
You two must be close.
78
00:03:19,032 --> 00:03:20,551
Yeah.
79
00:03:20,575 --> 00:03:24,597
And we are... very close.
80
00:03:24,621 --> 00:03:28,225
I know him better than anyone,
81
00:03:28,249 --> 00:03:30,478
which is why I know he
would never do anything
82
00:03:30,502 --> 00:03:32,879
to hurt my mom.
83
00:03:34,255 --> 00:03:35,566
Ever.
84
00:03:35,590 --> 00:03:37,276
Beautiful day to be
out in the water.
85
00:03:37,300 --> 00:03:38,611
Hey, Dad.
86
00:03:38,635 --> 00:03:40,845
Hey, look who I just found.
87
00:03:42,180 --> 00:03:43,532
Oh.
88
00:03:43,556 --> 00:03:44,992
I mean, you have to come.
89
00:03:45,016 --> 00:03:46,619
It's Savannah's first
time on the water.
90
00:03:46,643 --> 00:03:48,746
Yeah, I barely know how to swim.
91
00:03:48,770 --> 00:03:49,997
I wish I could.
92
00:03:50,021 --> 00:03:52,458
But I just came by to
pick up some paperwork
93
00:03:52,482 --> 00:03:54,418
from the houseboat.
94
00:03:54,442 --> 00:03:57,630
{\an8}I have to go prep for this
geosciences conference.
95
00:03:57,654 --> 00:03:59,006
{\an8}Oh.
96
00:03:59,030 --> 00:04:01,967
{\an8}Finally presenting my work
on neotectonics and...
97
00:04:01,991 --> 00:04:03,678
{\an8}I'm not going to bore you.
98
00:04:03,702 --> 00:04:06,430
{\an8}[laughs] I told you she's
the Brainiac of the family.
99
00:04:06,454 --> 00:04:08,057
{\an8}OK, no boats today.
100
00:04:08,081 --> 00:04:10,559
{\an8}But hey, I got us tickets to
that Joseph Stella Exhibit.
101
00:04:10,583 --> 00:04:12,478
{\an8}Nice. When is it?
102
00:04:12,502 --> 00:04:13,980
{\an8}End of next month.
103
00:04:14,004 --> 00:04:16,857
{\an8}And we can grab lunch
and make a day of it.
104
00:04:16,881 --> 00:04:19,110
{\an8}Sounds great.
105
00:04:19,134 --> 00:04:21,320
{\an8}I didn't know that you
were still here, Savannah.
106
00:04:21,344 --> 00:04:22,613
{\an8}How long are you staying?
107
00:04:22,637 --> 00:04:24,740
{\an8}- Um...
- To be determined, Logan.
108
00:04:24,764 --> 00:04:26,158
{\an8}We're taking it a day at a time.
109
00:04:26,182 --> 00:04:27,159
{\an8}Pen.
110
00:04:27,183 --> 00:04:28,786
{\an8}Yeah.
111
00:04:28,810 --> 00:04:29,705
{\an8}IDs, please.
112
00:04:29,729 --> 00:04:32,081
{\an8}I don't have mine, sorry.
113
00:04:32,105 --> 00:04:33,290
{\an8}Is that a problem?
114
00:04:33,314 --> 00:04:35,376
{\an8}Oh, you don't have an ID?
115
00:04:35,400 --> 00:04:36,460
{\an8}Driver's license?
116
00:04:36,484 --> 00:04:37,461
{\an8}She doesn't.
117
00:04:37,485 --> 00:04:38,504
{\an8}It's fine, hon.
118
00:04:38,528 --> 00:04:39,755
{\an8}You're with us.
119
00:04:39,779 --> 00:04:42,008
{\an8}It's all just security
theater, anyway.
120
00:04:42,032 --> 00:04:45,094
{\an8}[chuckling] All these
waivers and collecting
121
00:04:45,118 --> 00:04:46,637
{\an8}our IDs for collateral.
122
00:04:46,661 --> 00:04:49,473
{\an8}I mean, this guy literally
knows where we live.
123
00:04:49,497 --> 00:04:50,975
{\an8}[all laughing]
124
00:04:50,999 --> 00:04:54,020
{\an8}He'll be asking for
cheek swabs next.
125
00:04:54,044 --> 00:04:55,313
{\an8}It's boat house policy, Dad.
126
00:04:55,337 --> 00:04:56,522
{\an8}I'm supposed to
hold on to your ID.
127
00:04:56,546 --> 00:04:58,482
{\an8}Logan, it's a damn marina.
128
00:04:58,506 --> 00:04:59,942
{\an8}Not the Pentagon.
129
00:04:59,966 --> 00:05:01,736
{\an8}What do you think
we're going to do?
130
00:05:01,760 --> 00:05:05,364
{\an8}Make a break for
Havana in that thing?
131
00:05:05,388 --> 00:05:07,825
{\an8}So I think that makes us ready.
132
00:05:07,849 --> 00:05:09,351
{\an8}Keys, please.
133
00:05:12,270 --> 00:05:13,372
{\an8}Here.
134
00:05:13,396 --> 00:05:14,415
{\an8}What's this?
135
00:05:14,439 --> 00:05:16,834
{\an8}Early birthday gift.
136
00:05:16,858 --> 00:05:19,170
{\an8}Kenny Hsu.
137
00:05:19,194 --> 00:05:22,340
{\an8}Huh, guy looks half dead.
138
00:05:22,364 --> 00:05:23,924
{\an8}Yeah, he is dead.
139
00:05:23,948 --> 00:05:25,718
{\an8}- What?
- Yeah, as of last month.
140
00:05:25,742 --> 00:05:27,845
{\an8}But, um, but next time you come,
141
00:05:27,869 --> 00:05:30,139
{\an8}you can just swipe that
at the door to get in.
142
00:05:30,163 --> 00:05:31,182
{\an8}Special access.
143
00:05:31,206 --> 00:05:32,683
{\an8}Any hour day or night.
144
00:05:32,707 --> 00:05:34,393
{\an8}Skip the line and the paperwork.
145
00:05:34,417 --> 00:05:35,811
{\an8}OK.
146
00:05:35,835 --> 00:05:37,730
{\an8}Just try not to do it
when my boss is around.
147
00:05:37,754 --> 00:05:38,939
{\an8}Told ya, security theater.
148
00:05:38,963 --> 00:05:41,424
{\an8}- [laughs]
- Have fun out there, Kenny.
149
00:05:45,387 --> 00:05:47,531
{\an8}I can't believe I
just lied to your mom.
150
00:05:47,555 --> 00:05:49,075
{\an8}We have to tell them.
151
00:05:49,099 --> 00:05:50,451
{\an8}You have to tell them.
152
00:05:50,475 --> 00:05:51,994
{\an8}Savannah left the
whole thing blank.
153
00:05:52,018 --> 00:05:54,205
{\an8}No phone number, no
address, no emergency.
154
00:05:54,229 --> 00:05:57,565
{\an8}Logan, I'm trying to
talk to you about us.
155
00:05:59,734 --> 00:06:01,087
{\an8}My postdoc starts in a month.
156
00:06:01,111 --> 00:06:03,381
{\an8}We're moving to
Seattle in a month.
157
00:06:03,405 --> 00:06:05,740
{\an8}We just signed a lease.
- I know, I'm...
158
00:06:08,076 --> 00:06:09,720
{\an8}I'm going to tell them.
159
00:06:09,744 --> 00:06:11,913
{\an8}- When?
- Soon.
160
00:06:13,623 --> 00:06:16,835
{\an8}It's gonna be fine. I promise.
161
00:06:20,922 --> 00:06:22,316
{\an8}Now, go kill it at
that conference.
162
00:06:22,340 --> 00:06:23,442
{\an8}You're brilliant.
163
00:06:23,466 --> 00:06:26,737
{\an8}You'll be the best one there.
164
00:06:26,761 --> 00:06:29,407
{\an8}OK.
165
00:06:29,431 --> 00:06:31,075
{\an8}Bye.
166
00:06:31,099 --> 00:06:33,035
{\an8}Love you. [Smooches]
167
00:06:33,059 --> 00:06:34,811
{\an8}Love you.
168
00:06:39,774 --> 00:06:41,711
{\an8}[soft dramatic music]
169
00:06:41,735 --> 00:06:44,255
{\an8}[soft indistinct
chatter and laughter]
170
00:06:44,279 --> 00:06:46,632
{\an8}[boat engine turns over]
171
00:06:46,656 --> 00:06:51,619
{\an8}♪ ♪
172
00:07:00,462 --> 00:07:03,631
{\an8}[chuckling]
173
00:07:06,176 --> 00:07:09,655
{\an8}What?
174
00:07:09,679 --> 00:07:11,907
{\an8}Bro can bend.
175
00:07:11,931 --> 00:07:13,117
{\an8}No kidding.
176
00:07:13,141 --> 00:07:15,453
{\an8}We weren't doing that
in prenatal yoga.
177
00:07:15,477 --> 00:07:18,414
{\an8}Kid seem pretty determined to
defend his dad's reputation.
178
00:07:18,438 --> 00:07:19,915
{\an8}Yeah.
179
00:07:19,939 --> 00:07:23,169
{\an8}Well, I looked into
Savannah and found zilch.
180
00:07:23,193 --> 00:07:25,212
{\an8}So, I mean, he was right.
181
00:07:25,236 --> 00:07:28,507
{\an8}It probably was a fake name.
182
00:07:28,531 --> 00:07:30,134
Nice.
183
00:07:30,158 --> 00:07:31,302
Oh.
184
00:07:31,326 --> 00:07:32,928
It's warm.
185
00:07:32,952 --> 00:07:35,097
You think my tits
run at 40 degrees?
186
00:07:35,121 --> 00:07:36,599
No. I...
187
00:07:36,623 --> 00:07:38,225
Uh, Detective Camacho?
188
00:07:38,249 --> 00:07:41,270
Uh, Officer Landry. Robbery.
189
00:07:41,294 --> 00:07:42,897
Hi.
190
00:07:42,921 --> 00:07:46,025
I started while, uh, you
were, you know, out on, um...
191
00:07:46,049 --> 00:07:48,444
- Maternity leave.
- Yeah. Right.
192
00:07:48,468 --> 00:07:52,948
Anyway, uh, Joy Delaney, that's
your missing person, right?
193
00:07:52,972 --> 00:07:54,200
Mm-hmm.
194
00:07:54,224 --> 00:07:55,826
I've been combing
through classifieds
195
00:07:55,850 --> 00:07:58,204
looking for a few items
from a recent break in.
196
00:07:58,228 --> 00:08:00,188
And, uh...
197
00:08:07,070 --> 00:08:08,464
Do we know if Joy
Delaney was riding a bike
198
00:08:08,488 --> 00:08:10,615
before she disappeared?
199
00:08:12,534 --> 00:08:14,470
[dog barking]
200
00:08:14,494 --> 00:08:20,059
♪ ♪
201
00:08:20,083 --> 00:08:22,019
[knocking at door]
202
00:08:22,043 --> 00:08:23,688
Hey, neighbor.
203
00:08:23,712 --> 00:08:25,147
Morning, Caro.
204
00:08:25,171 --> 00:08:26,524
Morning, Stan.
205
00:08:26,548 --> 00:08:27,817
Oh, gosh.
206
00:08:27,841 --> 00:08:29,443
What happened to your...
207
00:08:29,467 --> 00:08:31,529
Fight with a cactus.
208
00:08:31,553 --> 00:08:33,280
What can I do you for?
209
00:08:33,304 --> 00:08:35,074
Just thought I'd pop over
210
00:08:35,098 --> 00:08:37,159
with some lemon
poppy seed muffins.
211
00:08:37,183 --> 00:08:40,121
You know me, always
make too many.
212
00:08:40,145 --> 00:08:43,165
Um, is Joy around?
213
00:08:43,189 --> 00:08:46,669
No, sorry. She's around
but she's resting.
214
00:08:46,693 --> 00:08:49,505
She hasn't been
feeling too good.
215
00:08:49,529 --> 00:08:51,424
Sorry to hear that.
216
00:08:51,448 --> 00:08:52,717
I can come back later.
- No.
217
00:08:52,741 --> 00:08:54,135
No need. No need.
218
00:08:54,159 --> 00:08:56,303
She might be contagious.
219
00:08:56,327 --> 00:08:58,580
I'll tell her you popped by.
220
00:09:03,960 --> 00:09:05,730
I hope you don't mind my asking,
221
00:09:05,754 --> 00:09:10,693
but I thought I saw the
police here yesterday.
222
00:09:10,717 --> 00:09:13,112
Everything OK?
223
00:09:13,136 --> 00:09:15,364
Of course.
224
00:09:15,388 --> 00:09:18,242
They just wanted some
information about the academy.
225
00:09:18,266 --> 00:09:19,952
Uh-huh.
226
00:09:19,976 --> 00:09:21,954
[sighs] I guess Garces goofed up
227
00:09:21,978 --> 00:09:23,456
the alarm or something.
228
00:09:23,480 --> 00:09:24,623
I told them to talk
to him about it.
229
00:09:24,647 --> 00:09:25,791
Hmm.
230
00:09:25,815 --> 00:09:28,044
Well, I better check on Joy.
231
00:09:28,068 --> 00:09:29,253
Oh, sure.
232
00:09:29,277 --> 00:09:30,629
Give her my best.
- I will.
233
00:09:30,653 --> 00:09:32,423
Hmm.
234
00:09:32,447 --> 00:09:35,384
[tense music]
235
00:09:35,408 --> 00:09:38,512
♪ ♪
236
00:09:38,536 --> 00:09:40,431
[line ringing]
237
00:09:40,455 --> 00:09:41,891
You've reached Joy Delaney.
238
00:09:41,915 --> 00:09:43,517
Leave a message, and
I'll call you back.
239
00:09:43,541 --> 00:09:44,977
Hi, Joy...
240
00:09:45,001 --> 00:09:46,395
The mailbox is full
and cannot accept
241
00:09:46,419 --> 00:09:47,688
any messages at this time.
242
00:09:47,712 --> 00:09:49,190
Goodbye.
243
00:09:49,214 --> 00:09:51,400
[line beeps]
244
00:09:51,424 --> 00:09:57,424
♪ ♪
245
00:10:04,979 --> 00:10:08,417
[upbeat music
playing over phones]
246
00:10:08,441 --> 00:10:10,544
[coughing]
247
00:10:10,568 --> 00:10:11,879
St. Mary's Memorial Hospital.
248
00:10:11,903 --> 00:10:14,256
Good morning. How
can I help you?
249
00:10:14,280 --> 00:10:15,549
Yes, hello. Hello.
250
00:10:15,573 --> 00:10:16,592
- Hello?
- Hello.
251
00:10:16,616 --> 00:10:17,802
- Yes, ma'am.
- Hello?
252
00:10:17,826 --> 00:10:18,762
Hello? Hello?
253
00:10:18,786 --> 00:10:19,887
Hello?
- Is this an emergency?
254
00:10:19,911 --> 00:10:20,846
- Hello?
- Ma'am?
255
00:10:20,870 --> 00:10:21,723
Hi. Hi.
256
00:10:21,747 --> 00:10:23,140
- Are you there?
- Hi.
257
00:10:23,164 --> 00:10:25,393
My name is Amy Delaney.
258
00:10:25,417 --> 00:10:27,603
I'm looking for my mother Joy.
259
00:10:27,627 --> 00:10:30,439
She's been missing
for five days.
260
00:10:30,463 --> 00:10:32,066
Joy Delaney?
261
00:10:32,090 --> 00:10:35,194
Do you have anyone there
by that name, Joy Delaney?
262
00:10:35,218 --> 00:10:37,405
We'll need some more
information, ma'am.
263
00:10:37,429 --> 00:10:38,572
Sure. Of course.
264
00:10:38,596 --> 00:10:40,199
What information do you need?
265
00:10:40,223 --> 00:10:41,826
Height.
266
00:10:41,850 --> 00:10:43,536
She's 5'7".
267
00:10:43,560 --> 00:10:45,788
And her hair color?
268
00:10:45,812 --> 00:10:46,956
Ash brownish.
269
00:10:46,980 --> 00:10:48,416
And her eye color?
270
00:10:48,440 --> 00:10:49,542
Blue-green eyes.
271
00:10:49,566 --> 00:10:50,626
Date of birth?
272
00:10:50,650 --> 00:10:54,255
Date of birth, February 20.
273
00:10:54,279 --> 00:10:55,256
The year?
274
00:10:55,280 --> 00:10:59,135
19... 60 something.
275
00:10:59,159 --> 00:11:03,597
You know, she just
turned 63, 64.
276
00:11:03,621 --> 00:11:05,224
It might have been
62. Do you need the...
277
00:11:05,248 --> 00:11:07,059
Ma'am, you're going to
have to call us back
278
00:11:07,083 --> 00:11:08,894
with more information.
- Yeah, of course.
279
00:11:08,918 --> 00:11:10,271
I can call you back.
280
00:11:10,295 --> 00:11:12,857
[knocking on door]
281
00:11:12,881 --> 00:11:14,775
I really need you
to stop leaving
282
00:11:14,799 --> 00:11:17,111
your life coaching materials
in the dining area.
283
00:11:17,135 --> 00:11:19,488
Mm-hmm.
284
00:11:19,512 --> 00:11:21,240
Are those all the
roommates' phones?
285
00:11:21,264 --> 00:11:23,451
The dining area is the
best place for my clients
286
00:11:23,475 --> 00:11:25,036
to make their
vision board, Simon.
287
00:11:25,060 --> 00:11:28,039
Well, um, actually, now
that you mention it,
288
00:11:28,063 --> 00:11:33,878
um, meeting with clients
in, um, in the house...
289
00:11:33,902 --> 00:11:37,715
Do you know what year
your mom was born?
290
00:11:37,739 --> 00:11:39,091
1978.
291
00:11:39,115 --> 00:11:40,384
Jesus. How young are you?
292
00:11:40,408 --> 00:11:42,869
24.
293
00:11:44,788 --> 00:11:47,558
Is your mom still missing?
294
00:11:47,582 --> 00:11:49,852
I... I overheard
you the other day.
295
00:11:49,876 --> 00:11:51,687
No headphones.
296
00:11:51,711 --> 00:11:54,315
Remember?
297
00:11:54,339 --> 00:11:55,608
Yeah.
298
00:11:55,632 --> 00:11:57,026
She's still missing.
299
00:11:57,050 --> 00:12:00,029
Um, you know, I made
a whole list of places
300
00:12:00,053 --> 00:12:01,822
to call to look for
her, but now, I just...
301
00:12:01,846 --> 00:12:03,407
I can't find it.
302
00:12:03,431 --> 00:12:06,142
Do you see, uh, a
yellow Post-it anywhere?
303
00:12:11,731 --> 00:12:14,794
Um, how about I
make you a new one?
304
00:12:14,818 --> 00:12:17,380
Do you want, uh,
hotels, hospitals,
305
00:12:17,404 --> 00:12:20,383
women's shelters, the morgue?
306
00:12:20,407 --> 00:12:22,176
You think my mom
is at the morgue?
307
00:12:22,200 --> 00:12:23,678
No. No, no, no, no.
308
00:12:23,702 --> 00:12:25,429
No, definitely not.
309
00:12:25,453 --> 00:12:27,473
Uh, I don't know
why I said morgue.
310
00:12:27,497 --> 00:12:31,352
Um, I've been watching
too many crime dramas.
311
00:12:31,376 --> 00:12:33,169
[music stops]
312
00:12:35,880 --> 00:12:37,733
Where you going?
313
00:12:37,757 --> 00:12:41,612
I'm going to find
out exactly how old
314
00:12:41,636 --> 00:12:44,472
my very much alive mom is.
315
00:12:45,223 --> 00:12:48,244
{\an8}People get so creative
with centerpieces now.
316
00:12:48,268 --> 00:12:50,162
{\an8}I mean, Debbie's daughter,
317
00:12:50,186 --> 00:12:52,540
she used gold leaf on
old champagne bottles.
318
00:12:52,564 --> 00:12:53,541
Oh, that sounds gorgeous.
319
00:12:53,565 --> 00:12:55,292
- Yeah.
- Hey.
320
00:12:55,316 --> 00:12:57,044
Hi. Sorry I'm late.
321
00:12:57,068 --> 00:12:58,212
Oh.
322
00:12:58,236 --> 00:12:59,338
I had a carpal tunnel case.
323
00:12:59,362 --> 00:13:00,715
I could not get out the door.
324
00:13:00,739 --> 00:13:02,550
- We were just getting started.
- Hi.
325
00:13:02,574 --> 00:13:05,011
You must be Savannah.
- Hi.
326
00:13:05,035 --> 00:13:06,178
Mom, you look...
327
00:13:06,202 --> 00:13:07,221
Yeah.
328
00:13:07,245 --> 00:13:08,222
I almost didn't recognize you.
329
00:13:08,246 --> 00:13:09,515
Yeah.
330
00:13:09,539 --> 00:13:11,642
Savannah, she convinced
me to go for it.
331
00:13:11,666 --> 00:13:13,561
You should have
seen Narelle's face
332
00:13:13,585 --> 00:13:15,229
when Joy marched in there.
333
00:13:15,253 --> 00:13:17,064
"Not my usual, Narelle."
334
00:13:17,088 --> 00:13:18,065
both: "Not my usual."
335
00:13:18,089 --> 00:13:19,026
Yes.
336
00:13:19,050 --> 00:13:20,526
She almost had a heart attack.
337
00:13:20,550 --> 00:13:21,610
And then, she took 3 inches off
338
00:13:21,634 --> 00:13:23,112
before I could change my mind.
339
00:13:23,136 --> 00:13:25,031
By the way, your hair
also looks amazing.
340
00:13:25,055 --> 00:13:26,907
She had her hair
done too. Why not?
341
00:13:26,931 --> 00:13:27,908
Wow.
342
00:13:27,932 --> 00:13:29,160
Boats, haircuts.
343
00:13:29,184 --> 00:13:30,494
You two have been busy.
344
00:13:30,518 --> 00:13:32,246
Well...
345
00:13:32,270 --> 00:13:33,748
Your mom mentioned that
Savannah is planning to stay
346
00:13:33,772 --> 00:13:35,374
a bit longer than expected.
347
00:13:35,398 --> 00:13:38,085
Well, there's no point in
rushing her out the door.
348
00:13:38,109 --> 00:13:39,754
Dad and I love
having her around.
349
00:13:39,778 --> 00:13:42,256
And, honestly, with all
the cooking you're doing,
350
00:13:42,280 --> 00:13:44,050
we're the ones making
out in the arrangement.
351
00:13:44,074 --> 00:13:44,885
You cook?
352
00:13:44,909 --> 00:13:46,177
Nothing as good as this.
353
00:13:46,201 --> 00:13:47,303
This is amazing.
- OK.
354
00:13:47,327 --> 00:13:48,346
She's being modest.
355
00:13:48,370 --> 00:13:49,847
Savannah is the best cook.
356
00:13:49,871 --> 00:13:51,265
I haven't had to touch
the stove in a week.
357
00:13:51,289 --> 00:13:52,808
It's been heaven.
358
00:13:52,832 --> 00:13:55,519
To tell you the truth, about
the third day, I had this
359
00:13:55,543 --> 00:13:57,647
this epiphany.
360
00:13:57,671 --> 00:14:00,232
I don't like cooking.
I hate it, actually.
361
00:14:00,256 --> 00:14:01,776
You hate cooking?
362
00:14:01,800 --> 00:14:03,527
All you ever do is invite
us over for dinner.
363
00:14:03,551 --> 00:14:05,363
Well, all you kids
ever do is eat.
364
00:14:05,387 --> 00:14:06,614
How else would I see you?
365
00:14:06,638 --> 00:14:09,241
Can you imagine all those years,
366
00:14:09,265 --> 00:14:12,328
four kids, three meals
a day, plus snacks,
367
00:14:12,352 --> 00:14:13,704
plus they're athletes.
368
00:14:13,728 --> 00:14:15,456
They eat about three
servings apiece.
369
00:14:15,480 --> 00:14:17,041
It was endless.
370
00:14:17,065 --> 00:14:19,043
The shopping and the
cutting, and the chopping
371
00:14:19,067 --> 00:14:20,795
and the serving
and the cleaning.
372
00:14:20,819 --> 00:14:22,463
No one ever offered to help you?
373
00:14:22,487 --> 00:14:25,424
- Well...
- We did dishes.
374
00:14:25,448 --> 00:14:26,634
Hmm.
375
00:14:26,658 --> 00:14:28,427
I distinctly remember dishes.
376
00:14:28,451 --> 00:14:29,970
That's right, Brookie.
377
00:14:29,994 --> 00:14:32,014
You took your one dish
and placed it in the sink.
378
00:14:32,038 --> 00:14:34,892
Even now, every night,
just like clockwork,
379
00:14:34,916 --> 00:14:38,229
Stan says, Joy,
what's for dinner?
380
00:14:38,253 --> 00:14:41,297
I mean, why is that my job?
381
00:14:43,675 --> 00:14:45,111
I hope you're hungry.
382
00:14:45,135 --> 00:14:46,195
I hope it's OK.
383
00:14:46,219 --> 00:14:47,488
I ordered for everyone.
384
00:14:47,512 --> 00:14:49,949
Literally a boss move.
385
00:14:49,973 --> 00:14:52,994
Tarin, this is my
fiancée, Brooke.
386
00:14:53,018 --> 00:14:54,245
Hello.
387
00:14:54,269 --> 00:14:57,540
Tarin joined us, what,
like, a month ago?
388
00:14:57,564 --> 00:15:00,042
Yeah. Feels like
forever already.
389
00:15:00,066 --> 00:15:03,111
Anyway...
390
00:15:04,154 --> 00:15:06,674
Brooke and I talked, and we
think you need to be careful.
391
00:15:06,698 --> 00:15:08,217
Oh. Shh.
392
00:15:08,241 --> 00:15:09,635
[whispering] You don't
even know who she is.
393
00:15:09,659 --> 00:15:11,262
She has no ID.
394
00:15:11,286 --> 00:15:13,472
No family she can
call, no belongings.
395
00:15:13,496 --> 00:15:17,601
She left all her things when
she fled an abusive boyfriend.
396
00:15:17,625 --> 00:15:19,437
You should show a
little compassion.
397
00:15:19,461 --> 00:15:22,732
OK, uh, I have compassion.
398
00:15:22,756 --> 00:15:24,692
I just think you should
run a background check.
399
00:15:24,716 --> 00:15:27,445
[scoffs]
400
00:15:27,469 --> 00:15:28,988
Look at your father.
401
00:15:29,012 --> 00:15:30,740
Look at him.
402
00:15:30,764 --> 00:15:32,908
I can't even get him
to listen to a podcast,
403
00:15:32,932 --> 00:15:35,870
and she's got him all
set to record one.
404
00:15:35,894 --> 00:15:37,621
I haven't seen him that
happy since he beat
405
00:15:37,645 --> 00:15:39,582
John Patterson at
the club finals,
406
00:15:39,606 --> 00:15:40,708
and that was six years ago.
407
00:15:40,732 --> 00:15:42,209
That's great.
408
00:15:42,233 --> 00:15:43,753
It doesn't mean that
she's not up to something.
409
00:15:43,777 --> 00:15:45,338
Yes, she is.
410
00:15:45,362 --> 00:15:47,673
She's cooking and cleaning
and helping around the house.
411
00:15:47,697 --> 00:15:49,842
She just put fresh
flowers in every room.
412
00:15:49,866 --> 00:15:51,826
Did you notice that?
413
00:15:53,161 --> 00:15:55,181
Joy.
414
00:15:55,205 --> 00:15:57,665
I need my trusted taster.
415
00:16:00,210 --> 00:16:02,104
Then just press record
and you're set to go.
416
00:16:02,128 --> 00:16:03,606
OK.
417
00:16:03,630 --> 00:16:04,857
How much you spend on all this?
418
00:16:04,881 --> 00:16:06,609
Don't worry about it.
419
00:16:06,633 --> 00:16:09,904
Nothing's too steep
for my old man.
420
00:16:09,928 --> 00:16:11,656
Your dad's starting a podcast.
421
00:16:11,680 --> 00:16:13,366
Yeah. Sure did.
422
00:16:13,390 --> 00:16:15,284
Hey, I just had a great idea.
423
00:16:15,308 --> 00:16:18,245
Savannah, Logan was just
saying how unfortunate it is
424
00:16:18,269 --> 00:16:20,873
that you don't have
any of your things.
425
00:16:20,897 --> 00:16:24,085
So after dinner, why
don't you both head to the
426
00:16:24,109 --> 00:16:26,671
motel, is it, and pick
up all your stuff?
427
00:16:26,695 --> 00:16:28,673
That's a great idea.
428
00:16:28,697 --> 00:16:30,341
Tonight? I... I don't know.
429
00:16:30,365 --> 00:16:31,926
I'm pretty tired.
430
00:16:31,950 --> 00:16:33,761
Well, tomorrow then.
431
00:16:33,785 --> 00:16:35,513
I mean, Indira won't mind.
432
00:16:35,537 --> 00:16:36,764
Will she?
433
00:16:36,788 --> 00:16:38,099
I don't know.
434
00:16:38,123 --> 00:16:39,517
I... I don't think
it's such a good idea.
435
00:16:39,541 --> 00:16:42,103
I mean, Dereck could be there.
436
00:16:42,127 --> 00:16:43,938
Oh, you deserve to
have your own things.
437
00:16:43,962 --> 00:16:45,606
And Logan will be with you.
438
00:16:45,630 --> 00:16:48,317
And you can bring
Troy as backup.
439
00:16:48,341 --> 00:16:49,860
- Tomorrow?
- Yeah.
440
00:16:49,884 --> 00:16:51,529
- No, I got a busy day.
- Of course.
441
00:16:51,553 --> 00:16:52,721
We'd be happy to go.
442
00:16:56,224 --> 00:16:57,618
Great.
443
00:16:57,642 --> 00:16:59,978
Sounds like a plan.
444
00:17:04,399 --> 00:17:06,818
- Hey.
- Hey.
445
00:17:13,783 --> 00:17:15,094
Oh, no.
446
00:17:15,118 --> 00:17:16,679
Was it that bad?
447
00:17:16,703 --> 00:17:19,473
Your mom cried, didn't she?
448
00:17:19,497 --> 00:17:22,059
No.
449
00:17:22,083 --> 00:17:23,227
Sorry.
450
00:17:23,251 --> 00:17:25,962
I... I didn't get a
chance to tell them.
451
00:17:28,423 --> 00:17:30,401
Brooke called this
afternoon in a panic,
452
00:17:30,425 --> 00:17:33,571
and I had to tell
Mom about Savannah.
453
00:17:33,595 --> 00:17:35,823
And Troy was there.
454
00:17:35,847 --> 00:17:40,494
And Dad was all excited
about his podcast.
455
00:17:40,518 --> 00:17:42,228
It just wasn't the right time.
456
00:17:47,984 --> 00:17:50,046
You brought boxes.
457
00:17:50,070 --> 00:17:51,922
Yeah.
458
00:17:51,946 --> 00:17:54,342
I had extra at my place.
459
00:17:54,366 --> 00:17:55,843
I thought you might
want to start packing
460
00:17:55,867 --> 00:17:59,013
now that your family knew.
461
00:17:59,037 --> 00:18:01,891
That's why I came over.
462
00:18:01,915 --> 00:18:04,352
Tell me again.
463
00:18:04,376 --> 00:18:06,086
What's wrong with Miami?
464
00:18:08,296 --> 00:18:10,566
- Wow.
- No, I'm just asking.
465
00:18:10,590 --> 00:18:12,526
You're just asking?
466
00:18:12,550 --> 00:18:14,987
We're supposed to be moving.
467
00:18:15,011 --> 00:18:17,365
My... my life is here.
468
00:18:17,389 --> 00:18:18,824
My family is here.
469
00:18:18,848 --> 00:18:21,035
My boat is here.
470
00:18:21,059 --> 00:18:22,662
And Miami offered you that...
471
00:18:22,686 --> 00:18:24,789
I only applied to UM back
when I thought you were
472
00:18:24,813 --> 00:18:26,624
taking over your
parents' academy.
473
00:18:26,648 --> 00:18:29,085
I thought I had no other choice.
474
00:18:29,109 --> 00:18:32,880
I was ready to choose you
over where I wanted to be.
475
00:18:32,904 --> 00:18:36,258
But if you can't do
the same for me...
476
00:18:36,282 --> 00:18:37,968
Got it.
477
00:18:37,992 --> 00:18:40,930
So if I found the money to
buy my parents' business,
478
00:18:40,954 --> 00:18:43,331
none of this would be happening?
479
00:18:46,251 --> 00:18:50,922
We can always try
long distance, right?
480
00:18:53,299 --> 00:18:54,652
Oh.
481
00:18:54,676 --> 00:18:56,487
Indira?
482
00:18:56,511 --> 00:18:58,072
Indira, I'm not saying that...
483
00:18:58,096 --> 00:18:59,949
Indira, you're being really...
484
00:18:59,973 --> 00:19:02,142
What am I being?
485
00:19:03,601 --> 00:19:06,914
I love my parents too.
486
00:19:06,938 --> 00:19:09,417
Sometimes, I disappoint
them, and it sucks.
487
00:19:09,441 --> 00:19:12,086
It does.
488
00:19:12,110 --> 00:19:15,006
But you're 31 years old.
489
00:19:15,030 --> 00:19:17,991
At a certain point, you got
to cut the fucking cord.
490
00:19:21,703 --> 00:19:24,598
I'm not doing long distance
with a fucking baby.
491
00:19:24,622 --> 00:19:26,916
Indira. Indira.
492
00:19:42,974 --> 00:19:45,494
[rustling]
493
00:19:45,518 --> 00:19:47,788
Mom?
494
00:19:47,812 --> 00:19:50,791
[eerie music]
495
00:19:50,815 --> 00:19:56,815
♪ ♪
496
00:20:05,330 --> 00:20:06,724
Mom.
497
00:20:06,748 --> 00:20:08,309
- It's me.
- Oh.
498
00:20:08,333 --> 00:20:09,435
Sorry.
499
00:20:09,459 --> 00:20:11,520
What are you doing
in Mom's room?
500
00:20:11,544 --> 00:20:14,815
I was looking for her
birth certificate.
501
00:20:14,839 --> 00:20:16,484
Well, it's not... [sighs]
502
00:20:16,508 --> 00:20:19,278
In her cardigan, I can
tell you that much.
503
00:20:19,302 --> 00:20:21,596
I guess I got distracted.
504
00:20:23,181 --> 00:20:24,742
This was Mom's favorite.
505
00:20:24,766 --> 00:20:29,955
She said it was the perfect
postmenopausal weight.
506
00:20:29,979 --> 00:20:31,439
She takes it everywhere.
507
00:20:33,233 --> 00:20:35,336
Mom's face cream,
her reading glasses.
508
00:20:35,360 --> 00:20:38,089
I know. I don't need a list.
509
00:20:38,113 --> 00:20:40,675
What if we never see her again?
510
00:20:40,699 --> 00:20:43,636
We will, OK?
511
00:20:43,660 --> 00:20:45,179
Look.
512
00:20:45,203 --> 00:20:49,100
Dad said they had a
fight, and she'll be back.
513
00:20:49,124 --> 00:20:51,185
Can you just allow
for the possibility
514
00:20:51,209 --> 00:20:53,854
that he might be right
515
00:20:53,878 --> 00:20:56,607
and that you might be
516
00:20:56,631 --> 00:21:00,528
catastrophizing again?
517
00:21:00,552 --> 00:21:03,906
And can you just accept
the fact that things might
518
00:21:03,930 --> 00:21:06,391
actually be catastrophic?
519
00:21:08,560 --> 00:21:12,665
Where is Dad anyway?
520
00:21:12,689 --> 00:21:15,292
At the club getting ready
for his ladder match
521
00:21:15,316 --> 00:21:18,879
with Mark Higgins,
like everything's fine.
522
00:21:18,903 --> 00:21:23,175
[phone ringing]
523
00:21:23,199 --> 00:21:25,052
Loge. Hey, I'm here
at the house with Amy.
524
00:21:25,076 --> 00:21:26,429
Hey, Logey bear.
525
00:21:26,453 --> 00:21:27,763
Oh, hey.
526
00:21:27,787 --> 00:21:29,890
So I just got off the
phone with the police.
527
00:21:29,914 --> 00:21:32,393
They found Mom's bike.
528
00:21:32,417 --> 00:21:34,520
What, Mom's bike was missing?
529
00:21:34,544 --> 00:21:36,522
Well, they sent me a picture.
530
00:21:36,546 --> 00:21:38,274
It's her bike.
531
00:21:38,298 --> 00:21:41,986
What does it mean that they
found Mom's bike and not Mom?
532
00:21:42,010 --> 00:21:46,198
♪ ♪
533
00:21:46,222 --> 00:21:47,783
Bring your A-game, Delaney?
534
00:21:47,807 --> 00:21:49,160
Always, Higgins.
535
00:21:49,184 --> 00:21:50,453
How's that knee?
536
00:21:50,477 --> 00:21:52,163
I know it's been troubling you.
537
00:21:52,187 --> 00:21:54,832
Could say the same
about your backhand.
538
00:21:54,856 --> 00:21:56,292
- Hey.
- Stan.
539
00:21:56,316 --> 00:21:57,877
How's our girl doing?
540
00:21:57,901 --> 00:21:59,170
She's good.
541
00:21:59,194 --> 00:22:02,131
She's, uh, still
resting, but she's good.
542
00:22:02,155 --> 00:22:03,257
Thanks for asking.
543
00:22:03,281 --> 00:22:05,634
So she will be at Ladies' Day?
544
00:22:05,658 --> 00:22:06,886
I'm not sure, Debbie.
545
00:22:06,910 --> 00:22:09,597
Um, the doctor did say
she needed to rest up.
546
00:22:09,621 --> 00:22:10,723
Doctor?
547
00:22:10,747 --> 00:22:12,600
I heard she had a head cold.
548
00:22:12,624 --> 00:22:13,768
What kind of sick is she?
549
00:22:13,792 --> 00:22:15,770
It's not serious, is it?
550
00:22:15,794 --> 00:22:16,771
No.
551
00:22:16,795 --> 00:22:18,314
Nothing like that.
552
00:22:18,338 --> 00:22:21,275
Uh, listen, I need
to warm up, so, uh,
553
00:22:21,299 --> 00:22:23,760
I'll tell Joy that
you're asking about her.
554
00:22:25,679 --> 00:22:28,991
You see that
scratch on his face?
555
00:22:29,015 --> 00:22:31,351
He's definitely lying.
556
00:22:35,355 --> 00:22:37,708
{\an8}[soft music]
557
00:22:37,732 --> 00:22:40,211
{\an8}[sighs]
558
00:22:40,235 --> 00:22:45,591
♪ ♪
559
00:22:45,615 --> 00:22:47,843
Listeners, this is Stan Delaney,
560
00:22:47,867 --> 00:22:50,662
and this is all that...
561
00:22:52,539 --> 00:22:54,934
I was a coach for
almost 40 years.
562
00:22:54,958 --> 00:22:58,854
And, uh, you think I
didn't want to call out
563
00:22:58,878 --> 00:23:00,523
to a player mid-game,
564
00:23:00,547 --> 00:23:03,901
something, like,
um, hey, numb nuts,
565
00:23:03,925 --> 00:23:06,445
remember what we talked
about in the locker room?
566
00:23:06,469 --> 00:23:08,197
I did. Of course, I did.
567
00:23:08,221 --> 00:23:10,032
But that's not tennis.
568
00:23:10,056 --> 00:23:14,328
And this new on court
coaching policy from the ATP
569
00:23:14,352 --> 00:23:19,357
is not the game that
I know and love.
570
00:23:20,859 --> 00:23:21,795
Keep going.
571
00:23:21,819 --> 00:23:22,878
No, no, no.
572
00:23:22,902 --> 00:23:24,005
I was just messing around.
573
00:23:24,029 --> 00:23:26,048
No. You sounded good.
574
00:23:26,072 --> 00:23:28,509
- Oh.
- Hey, excuse me.
575
00:23:28,533 --> 00:23:32,138
Am I or am I not the
podcast expert around here?
576
00:23:32,162 --> 00:23:34,724
You are.
577
00:23:34,748 --> 00:23:37,977
And who knew you had
such a great radio voice?
578
00:23:38,001 --> 00:23:40,813
[laughter]
579
00:23:40,837 --> 00:23:43,941
Listeners, I have in the studio
580
00:23:43,965 --> 00:23:46,110
a surprise special guest.
581
00:23:46,134 --> 00:23:48,446
Two-time state champion,
582
00:23:48,470 --> 00:23:51,365
a fierce competitor
in her own right,
583
00:23:51,389 --> 00:23:55,119
and the owner of the best
legs in the business.
584
00:23:55,143 --> 00:23:57,413
OK, I'm going. I'm going.
585
00:23:57,437 --> 00:24:00,565
Ladies and gentlemen...
586
00:24:02,400 --> 00:24:05,087
Joy Delaney.
587
00:24:05,111 --> 00:24:11,111
♪ ♪
588
00:24:37,310 --> 00:24:38,621
How long were you and um...
589
00:24:38,645 --> 00:24:39,747
Dereck.
590
00:24:39,771 --> 00:24:42,416
Yeah, Dereck, staying
at this motel?
591
00:24:42,440 --> 00:24:44,168
Month or so, give or take.
592
00:24:44,192 --> 00:24:45,419
Wow.
593
00:24:45,443 --> 00:24:48,297
And, uh, how'd you two meet?
594
00:24:48,321 --> 00:24:51,050
Well,
595
00:24:51,074 --> 00:24:53,803
I was working at this
restaurant in Atlanta,
596
00:24:53,827 --> 00:24:55,513
Angelini's.
597
00:24:55,537 --> 00:24:57,556
That's where I learned
to cook, actually.
598
00:24:57,580 --> 00:24:59,642
Mostly, I just tended bar.
599
00:24:59,666 --> 00:25:03,521
Well, Dereck started coming by
every night for about a month.
600
00:25:03,545 --> 00:25:05,481
[scoffs] Should have
been a tip off, right?
601
00:25:05,505 --> 00:25:08,567
Major stalker vibes.
602
00:25:08,591 --> 00:25:11,904
And here I am thinking I
just met Prince Charming.
603
00:25:11,928 --> 00:25:13,489
Wrong, Savannah.
604
00:25:13,513 --> 00:25:16,367
That's so wrong.
605
00:25:16,391 --> 00:25:19,352
But we all make mistakes, right?
606
00:25:24,399 --> 00:25:27,128
Do I get to ask you a question?
607
00:25:27,152 --> 00:25:29,005
Sure. Shoot.
608
00:25:29,029 --> 00:25:31,173
Your mom said something
about you choosing boats
609
00:25:31,197 --> 00:25:33,551
over the tennis academy.
610
00:25:33,575 --> 00:25:35,678
Is that why your
parents had to sell it
611
00:25:35,702 --> 00:25:38,431
because you didn't want to
stop working at the marina?
612
00:25:38,455 --> 00:25:40,975
No, that's not
exactly what happened.
613
00:25:40,999 --> 00:25:42,935
Oh, what did happen?
614
00:25:42,959 --> 00:25:44,520
Look, at the end of the day,
615
00:25:44,544 --> 00:25:46,480
it just wasn't a
good investment.
616
00:25:46,504 --> 00:25:49,150
Right, Loge?
617
00:25:49,174 --> 00:25:50,192
Yeah.
618
00:25:50,216 --> 00:25:53,195
[tense music]
619
00:25:53,219 --> 00:25:59,219
♪ ♪
620
00:26:02,437 --> 00:26:03,873
What was the number?
621
00:26:03,897 --> 00:26:04,999
322.
622
00:26:05,023 --> 00:26:07,484
The one with the
hole in the door.
623
00:26:12,280 --> 00:26:14,050
- Are you OK?
- Yeah.
624
00:26:14,074 --> 00:26:16,510
Let's just get my stuff
and get out of here.
625
00:26:16,534 --> 00:26:18,912
[bottles rattling, dog barking]
626
00:26:27,087 --> 00:26:28,922
OK.
627
00:26:37,681 --> 00:26:39,849
[knocking on door]
628
00:26:40,767 --> 00:26:43,746
[muffled TV playing]
629
00:26:43,770 --> 00:26:47,440
He's in there. I
can hear the TV.
630
00:26:52,445 --> 00:26:54,215
You know what? I...
I can't do this.
631
00:26:54,239 --> 00:26:56,759
Oh, come on.
632
00:26:56,783 --> 00:26:58,094
Fuck you doing
banging on this door?
633
00:26:58,118 --> 00:26:59,679
Whoa.
634
00:26:59,703 --> 00:27:02,390
That wasn't Dereck.
635
00:27:02,414 --> 00:27:04,392
So you really didn't know
that John fucking Gotti
636
00:27:04,416 --> 00:27:05,685
was behind that door?
637
00:27:05,709 --> 00:27:07,436
I obviously did not.
638
00:27:07,460 --> 00:27:08,729
You know this wasn't my idea!
639
00:27:08,753 --> 00:27:10,022
I didn't even want to come here!
640
00:27:10,046 --> 00:27:11,440
The guy moved out.
641
00:27:11,464 --> 00:27:13,275
How is she supposed to know
who moved in after him?
642
00:27:13,299 --> 00:27:14,735
[gasping]
643
00:27:14,759 --> 00:27:16,946
Hey. Hey, it's OK.
644
00:27:16,970 --> 00:27:18,406
No, it's not.
645
00:27:18,430 --> 00:27:21,742
I have nothing.
Everything is gone.
646
00:27:21,766 --> 00:27:23,828
I'm here with two
complete strangers.
647
00:27:23,852 --> 00:27:26,080
I'm staying at some
random family's house.
648
00:27:26,104 --> 00:27:30,209
Do you have any idea how
that feels to have nothing?
649
00:27:30,233 --> 00:27:32,086
To be completely alone?
650
00:27:32,110 --> 00:27:35,089
[somber music]
651
00:27:35,113 --> 00:27:41,113
♪ ♪
652
00:27:49,169 --> 00:27:52,440
{\an8}Early 30s. Long
light brown hair.
653
00:27:52,464 --> 00:27:55,109
Possibly dyed.
Possibly dangerous.
654
00:27:55,133 --> 00:27:58,636
She supposedly stayed here
for two months last summer.
655
00:28:01,348 --> 00:28:04,243
[keyboard clacking]
656
00:28:04,267 --> 00:28:07,204
Nope. No Savannah.
657
00:28:07,228 --> 00:28:10,916
What about Dereck Bowman?
658
00:28:10,940 --> 00:28:14,754
- Dereck Bowman.
- Or Bowers.
659
00:28:14,778 --> 00:28:17,381
Dereck Bowman-Bowers.
660
00:28:17,405 --> 00:28:19,633
[computer thunks] Nope.
661
00:28:19,657 --> 00:28:23,346
[phone buzzing]
662
00:28:23,370 --> 00:28:26,724
Tell me your day is
going better than mine.
663
00:28:26,748 --> 00:28:29,226
Might be. I'm in South Beach.
664
00:28:29,250 --> 00:28:32,563
Robbery just caught the woman
selling Joy Delaney's bike.
665
00:28:32,587 --> 00:28:36,734
She's got light brown hair,
slight build, in her 30s.
666
00:28:36,758 --> 00:28:38,527
You think it's Savannah?
667
00:28:38,551 --> 00:28:41,012
Easy way to find out.
668
00:28:54,442 --> 00:28:57,338
[soft suspenseful music]
669
00:28:57,362 --> 00:29:03,362
♪ ♪
670
00:29:28,643 --> 00:29:29,745
Are you a serial killer?
671
00:29:29,769 --> 00:29:31,163
No.
672
00:29:31,187 --> 00:29:32,832
Because it looks
like a serial killer
673
00:29:32,856 --> 00:29:36,627
just went into my room and
674
00:29:36,651 --> 00:29:38,254
and...
675
00:29:38,278 --> 00:29:40,464
Cleaned it?
676
00:29:40,488 --> 00:29:45,344
Do you know how completely
weird and wrong that is?
677
00:29:45,368 --> 00:29:46,846
You made my bed.
678
00:29:46,870 --> 00:29:48,973
What is wrong with you?
679
00:29:48,997 --> 00:29:52,417
What if I organized
all your shit?
680
00:29:54,085 --> 00:29:55,337
Or...
681
00:30:03,970 --> 00:30:06,824
I have a system.
682
00:30:06,848 --> 00:30:10,518
I know it doesn't seem
like it, but I do.
683
00:30:13,605 --> 00:30:16,375
You're right.
684
00:30:16,399 --> 00:30:18,002
I'm sorry.
685
00:30:18,026 --> 00:30:21,255
I... um, you've just been
so stressed about your mom,
686
00:30:21,279 --> 00:30:25,885
and I always feel
better in a clean space.
687
00:30:25,909 --> 00:30:28,721
I thought it might help.
688
00:30:28,745 --> 00:30:29,954
It doesn't.
689
00:30:34,000 --> 00:30:36,294
I called the
morgues, by the way.
690
00:30:37,962 --> 00:30:40,316
Everyone in a 100 mile radius.
691
00:30:40,340 --> 00:30:45,178
There are no unclaimed female
bodies and no Joy Delaneys.
692
00:30:46,346 --> 00:30:51,267
Wherever your mom
is, she's not there.
693
00:30:55,271 --> 00:30:57,875
Thank you for doing that.
694
00:30:57,899 --> 00:31:00,836
[soft dramatic music]
695
00:31:00,860 --> 00:31:03,589
♪ ♪
696
00:31:03,613 --> 00:31:06,574
[sniffling]
697
00:31:09,828 --> 00:31:12,997
[sobbing]
698
00:31:23,883 --> 00:31:26,302
[exhales]
699
00:31:32,183 --> 00:31:35,287
[suspenseful music]
700
00:31:35,311 --> 00:31:41,311
♪ ♪
701
00:31:42,110 --> 00:31:44,046
[keypad beeps]
702
00:31:44,070 --> 00:31:46,507
[line ringing]
703
00:31:46,531 --> 00:31:47,842
- Loge.
- Yeah.
704
00:31:47,866 --> 00:31:49,969
That motel that you
and Troy went to,
705
00:31:49,993 --> 00:31:52,179
the one that Savannah
supposedly stayed at,
706
00:31:52,203 --> 00:31:54,974
that was in Aberdeen, wasn't it?
707
00:31:54,998 --> 00:31:57,018
Yeah. Why?
708
00:31:57,042 --> 00:31:58,853
Well, it's probably
nothing, but,
709
00:31:58,877 --> 00:32:04,215
but Mom went to Aberdeen two
days before she disappeared.
710
00:32:08,470 --> 00:32:11,514
[both grunting]
711
00:32:15,435 --> 00:32:17,062
Out!
712
00:32:18,772 --> 00:32:20,916
- 15-30.
- 15-30.
713
00:32:20,940 --> 00:32:22,001
Prick.
714
00:32:22,025 --> 00:32:23,794
He really is off his game.
715
00:32:23,818 --> 00:32:24,795
Yeah.
716
00:32:24,819 --> 00:32:26,505
Oh, shit.
717
00:32:26,529 --> 00:32:27,840
Ooh.
718
00:32:27,864 --> 00:32:31,302
I'm thinking
trouble in paradise.
719
00:32:31,326 --> 00:32:33,721
Maybe she left him.
- I don't know.
720
00:32:33,745 --> 00:32:36,015
How many times did the
cops show up just because
721
00:32:36,039 --> 00:32:39,584
a wife leaves her husband?
722
00:32:42,170 --> 00:32:44,148
Seriously, Loge,
this is our big lead?
723
00:32:44,172 --> 00:32:46,150
That Mom bought a smoothie?
724
00:32:46,174 --> 00:32:47,610
OK. Well, you have to admit.
725
00:32:47,634 --> 00:32:49,445
It's kind of weird.
726
00:32:49,469 --> 00:32:52,114
Why would Mom
drive 30 miles away
727
00:32:52,138 --> 00:32:54,450
for a thing she could
get 10 blocks from home?
728
00:32:54,474 --> 00:32:56,494
And there's the
Aberdeen connection
729
00:32:56,518 --> 00:32:58,037
two days before she disappeared.
730
00:32:58,061 --> 00:32:59,705
Or left.
731
00:32:59,729 --> 00:33:02,166
Brooke, they found Mom's
bike on the black market.
732
00:33:02,190 --> 00:33:04,460
I'm just saying there's
still a real possibility
733
00:33:04,484 --> 00:33:05,836
that she's fine.
734
00:33:05,860 --> 00:33:07,046
Oh, yeah.
735
00:33:07,070 --> 00:33:08,464
There's also a very
real possibility
736
00:33:08,488 --> 00:33:10,949
that she is not, Brooke.
737
00:33:13,910 --> 00:33:16,037
I told the cops about Savannah.
738
00:33:18,832 --> 00:33:20,851
Savannah is ancient history.
739
00:33:20,875 --> 00:33:22,561
Is she?
740
00:33:22,585 --> 00:33:25,481
Because from where I sit, she
seems like a prime suspect.
741
00:33:25,505 --> 00:33:27,566
We still have no idea
what she's capable of.
742
00:33:27,590 --> 00:33:29,860
You want a suspect, look at
the guy with a massive scratch
743
00:33:29,884 --> 00:33:31,946
down his face who lied to us
744
00:33:31,970 --> 00:33:34,323
for three days about
Mom being gone.
745
00:33:34,347 --> 00:33:36,158
I agree. Dad
shouldn't have lied.
746
00:33:36,182 --> 00:33:37,910
But come on, you
can't honestly think
747
00:33:37,934 --> 00:33:40,037
that he did something to Mom.
748
00:33:40,061 --> 00:33:42,748
Did he even could have?
749
00:33:42,772 --> 00:33:44,917
No. Honestly, no, I'm asking.
750
00:33:44,941 --> 00:33:46,544
What, do you think he killed her
751
00:33:46,568 --> 00:33:47,920
and buried her
behind the back shed
752
00:33:47,944 --> 00:33:50,423
because he was mean to you
once when you were a kid?
753
00:33:50,447 --> 00:33:55,928
OK, let's all just take
a breath, be chill.
754
00:33:55,952 --> 00:33:57,763
- I am chill.
- Of course you are.
755
00:33:57,787 --> 00:33:59,473
[phone ringing]
756
00:33:59,497 --> 00:34:00,599
- Oh.
- Don't.
757
00:34:00,623 --> 00:34:03,269
- What...
- What the actual fuck, Troy?
758
00:34:03,293 --> 00:34:04,645
Do we really need to do this?
759
00:34:04,669 --> 00:34:06,063
Claire, Claire, Claire.
760
00:34:06,087 --> 00:34:07,565
I told you, I don't want
the house in Vermont.
761
00:34:07,589 --> 00:34:09,025
I don't want the sad
fucking jewelry...
762
00:34:09,049 --> 00:34:10,484
Claire.
763
00:34:10,508 --> 00:34:11,445
You bought me after
you slept with that
764
00:34:11,469 --> 00:34:12,987
volleyball player in Boca.
765
00:34:13,011 --> 00:34:15,781
Claire, you are on speaker
with the whole family, Claire.
766
00:34:15,805 --> 00:34:17,450
Oh, hey.
767
00:34:17,474 --> 00:34:19,493
Hi.
768
00:34:19,517 --> 00:34:21,120
Who's all there?
769
00:34:21,144 --> 00:34:22,371
- Hey, it's Brooke.
- Logan.
770
00:34:22,395 --> 00:34:23,165
Hi.
771
00:34:23,189 --> 00:34:24,832
Miss you.
772
00:34:24,856 --> 00:34:26,000
You're still trying to get us
773
00:34:26,024 --> 00:34:27,335
in the divorce
settlement, right?
774
00:34:27,359 --> 00:34:31,464
Obviously. That's
a sticking point.
775
00:34:31,488 --> 00:34:35,051
What are you all doing together?
776
00:34:35,075 --> 00:34:38,888
There's some big tennis
match I don't know about?
777
00:34:38,912 --> 00:34:41,140
- Mom's been...
- We're going to...
778
00:34:41,164 --> 00:34:42,141
They all wanted to see my new...
779
00:34:42,165 --> 00:34:43,476
OK. We got to go.
780
00:34:43,500 --> 00:34:45,770
But just have your
lawyer reach out, Claire.
781
00:34:45,794 --> 00:34:47,480
Bye. [Line beeps]
782
00:34:47,504 --> 00:34:49,255
[chuckles]
783
00:34:51,549 --> 00:34:54,719
I think we handled
that fairly well.
784
00:34:56,888 --> 00:34:59,700
[mouths words]
785
00:34:59,724 --> 00:35:03,204
[indistinct chatter]
786
00:35:03,228 --> 00:35:06,957
[tense music]
787
00:35:06,981 --> 00:35:08,834
Here we go.
788
00:35:08,858 --> 00:35:14,858
♪ ♪
789
00:35:23,623 --> 00:35:25,226
Nice job.
790
00:35:25,250 --> 00:35:27,436
Ah, shit.
791
00:35:27,460 --> 00:35:29,981
Oh.
792
00:35:30,005 --> 00:35:31,691
That's game.
793
00:35:31,715 --> 00:35:33,567
4-3.
794
00:35:33,591 --> 00:35:36,594
[muffled chatter]
795
00:35:43,435 --> 00:35:45,705
You seem distracted.
796
00:35:45,729 --> 00:35:47,540
Everything OK?
797
00:35:47,564 --> 00:35:49,190
I'm fine.
798
00:35:51,609 --> 00:35:53,587
It's just your grunting today.
799
00:35:53,611 --> 00:35:56,007
It's like playing
a hippopotamus.
800
00:35:56,031 --> 00:35:59,969
New coach thinks it helps
me integrate my power.
801
00:35:59,993 --> 00:36:01,554
Kind of feels like it's working.
802
00:36:01,578 --> 00:36:03,055
What new coach?
803
00:36:03,079 --> 00:36:04,807
Garces.
804
00:36:04,831 --> 00:36:07,601
He could probably help you
with that footwork problem.
805
00:36:07,625 --> 00:36:08,978
[scoffs]
806
00:36:09,002 --> 00:36:10,896
Yeah, seriously though.
807
00:36:10,920 --> 00:36:14,692
I know people are talking
808
00:36:14,716 --> 00:36:17,278
about you and Joy.
809
00:36:17,302 --> 00:36:20,656
We both know she's
not really sick.
810
00:36:20,680 --> 00:36:21,741
Hey.
811
00:36:21,765 --> 00:36:24,327
You don't have to
fake it with me.
812
00:36:24,351 --> 00:36:27,496
I've survived a few
marriages myself.
813
00:36:27,520 --> 00:36:32,084
Honestly, I'm shocked you
two made it this long.
814
00:36:32,108 --> 00:36:33,961
Ever want to grab a
beer, talk it out?
815
00:36:33,985 --> 00:36:35,379
I'm here for you.
816
00:36:35,403 --> 00:36:37,673
Fuck you, Higgins.
817
00:36:37,697 --> 00:36:43,697
♪ ♪
818
00:36:50,710 --> 00:36:52,337
Love all.
819
00:36:59,928 --> 00:37:02,847
[grunting]
820
00:37:05,016 --> 00:37:08,496
[tense music]
821
00:37:08,520 --> 00:37:11,648
[groans] [all gasping]
822
00:37:17,862 --> 00:37:20,091
Stan.
823
00:37:20,115 --> 00:37:23,302
♪ ♪
824
00:37:23,326 --> 00:37:25,221
- Oh.
- Oh, my God.
825
00:37:25,245 --> 00:37:31,245
♪ ♪
826
00:37:38,049 --> 00:37:40,152
[indistinct chatter]
827
00:37:40,176 --> 00:37:42,279
Well, that was a bust.
828
00:37:42,303 --> 00:37:43,489
I mean, I could have told you,
829
00:37:43,513 --> 00:37:44,573
a 60-year-old white
woman in a smoothie shop
830
00:37:44,597 --> 00:37:46,534
wouldn't exactly stand out.
831
00:37:46,558 --> 00:37:48,619
What do we do now?
- I don't know.
832
00:37:48,643 --> 00:37:50,162
There has to be a reason
Mom came all this way.
833
00:37:50,186 --> 00:37:52,832
Dude, are you still trying
to tie this to Savannah?
834
00:37:52,856 --> 00:37:54,083
Let it go, Loge.
835
00:37:54,107 --> 00:37:56,252
Maybe she needed a lawyer.
836
00:37:56,276 --> 00:37:58,713
Look.
837
00:37:58,737 --> 00:38:02,341
Maybe she wanted to talk about
Savannah or Harry's memoir.
838
00:38:02,365 --> 00:38:04,260
Or Dad.
839
00:38:04,284 --> 00:38:07,346
[suspenseful music]
840
00:38:07,370 --> 00:38:09,223
Oh.
841
00:38:09,247 --> 00:38:15,247
♪ ♪
842
00:38:15,545 --> 00:38:17,440
Hi. Uh...
843
00:38:17,464 --> 00:38:19,108
Hey, OK.
844
00:38:19,132 --> 00:38:21,902
I got it. I got it.
845
00:38:21,926 --> 00:38:23,237
Hi.
- Hi.
846
00:38:23,261 --> 00:38:24,488
Hi.
847
00:38:24,512 --> 00:38:28,242
Um, I could use your help, Desi.
848
00:38:28,266 --> 00:38:29,785
I'm looking for an older woman.
849
00:38:29,809 --> 00:38:31,954
She would have come
in here last Friday,
850
00:38:31,978 --> 00:38:33,956
probably around 10:30.
851
00:38:33,980 --> 00:38:36,625
Her name is Joy Delaney.
852
00:38:36,649 --> 00:38:38,461
And I'm wondering if you
can tell me if she was here.
853
00:38:38,485 --> 00:38:39,962
I'm sorry.
854
00:38:39,986 --> 00:38:41,464
I can't give out any
information about our clients.
855
00:38:41,488 --> 00:38:44,050
Yeah. [Chuckles]
856
00:38:44,074 --> 00:38:47,887
This... this isn't that.
857
00:38:47,911 --> 00:38:49,764
Joy is our mom.
858
00:38:49,788 --> 00:38:51,265
I'm Troy.
859
00:38:51,289 --> 00:38:52,475
And this is Brooke and Amy.
- Amy.
860
00:38:52,499 --> 00:38:54,477
- And Logan.
- Logan.
861
00:38:54,501 --> 00:38:57,021
- I said Logan.
- Yeah, OK.
862
00:38:57,045 --> 00:38:59,523
And we're just wondering
if she was here.
863
00:38:59,547 --> 00:39:01,233
That's all.
864
00:39:01,257 --> 00:39:03,927
And I can't tell you that.
865
00:39:07,138 --> 00:39:11,994
You know, the thing
is, Des, she's, um,
866
00:39:12,018 --> 00:39:15,456
she's worth a lot to us.
867
00:39:15,480 --> 00:39:18,793
Like, uh, a lot, a lot.
868
00:39:18,817 --> 00:39:20,002
And, uh...
869
00:39:20,026 --> 00:39:21,253
I think I need to
ask you to leave.
870
00:39:21,277 --> 00:39:22,421
I think I need you...
871
00:39:22,445 --> 00:39:23,881
Could I actually just, um, maybe
872
00:39:23,905 --> 00:39:28,010
show you a photo of our mom,
see if it jogs anything.
873
00:39:28,034 --> 00:39:29,553
Um, oh, here.
874
00:39:29,577 --> 00:39:32,223
This is a good one. Oh, gosh.
875
00:39:32,247 --> 00:39:35,059
[chuckles] That's her, so...
876
00:39:35,083 --> 00:39:37,812
[soft dramatic music]
877
00:39:37,836 --> 00:39:40,439
She went missing
on Sunday the 9th,
878
00:39:40,463 --> 00:39:42,358
two days after she
might have come in here.
879
00:39:42,382 --> 00:39:45,194
I've been checking everywhere,
880
00:39:45,218 --> 00:39:49,532
hotels, hospitals, the morgue.
881
00:39:49,556 --> 00:39:51,075
The police are into it too.
882
00:39:51,099 --> 00:39:52,702
You know, we could
have them call you
883
00:39:52,726 --> 00:39:54,036
if that would be helpful.
884
00:39:54,060 --> 00:39:55,413
They found her bike,
885
00:39:55,437 --> 00:39:58,690
which could mean, um...
886
00:40:00,900 --> 00:40:02,628
I don't know what it means.
887
00:40:02,652 --> 00:40:03,838
OK, Ame, I think if
she was going to help,
888
00:40:03,862 --> 00:40:05,172
she would have helped us.
- No.
889
00:40:05,196 --> 00:40:08,551
My mom... look, she doesn't
go to the grocery store
890
00:40:08,575 --> 00:40:11,762
without texting me first to see
if I need anything, you know?
891
00:40:11,786 --> 00:40:14,724
And now, no word in five days.
892
00:40:14,748 --> 00:40:16,225
She doesn't even have her phone.
893
00:40:16,249 --> 00:40:19,520
My sister thinks I'm
catastrophizing, but I'm not.
894
00:40:19,544 --> 00:40:22,898
I swear, I'm not.
895
00:40:22,922 --> 00:40:26,610
And maybe you didn't
see her, you know?
896
00:40:26,634 --> 00:40:30,573
And truly, that would
be good to know too.
897
00:40:30,597 --> 00:40:32,700
Really, anything that
you could tell us
898
00:40:32,724 --> 00:40:37,937
would just be so,
so appreciated.
899
00:40:43,651 --> 00:40:47,423
Uh, I hope you find your mother.
900
00:40:47,447 --> 00:40:50,926
I do. But I'm sorry.
901
00:40:50,950 --> 00:40:53,661
A rule's a rule.
902
00:40:58,416 --> 00:41:00,752
- Let's go.
- Thank you.
903
00:41:09,135 --> 00:41:11,697
- You OK?
- Yeah.
904
00:41:11,721 --> 00:41:13,324
At least now we
know Mom went to see
905
00:41:13,348 --> 00:41:15,242
a divorce lawyer a couple of
days before she disappeared.
906
00:41:15,266 --> 00:41:16,535
I mean, that's huge.
907
00:41:16,559 --> 00:41:17,953
Did we just talk
to the same woman?
908
00:41:17,977 --> 00:41:19,205
She didn't tell us anything.
- She's right, Ames.
909
00:41:19,229 --> 00:41:20,623
All we know is, Mom
bought a smoothie.
910
00:41:20,647 --> 00:41:21,999
Oh, come on.
911
00:41:22,023 --> 00:41:23,542
The woman easily could have
said she didn't see Mom,
912
00:41:23,566 --> 00:41:25,086
but she didn't.
913
00:41:25,110 --> 00:41:26,754
This whole trip was
your idea, Logan.
914
00:41:26,778 --> 00:41:27,838
Now that it points
back to Dad...
915
00:41:27,862 --> 00:41:29,757
How does it point back to Dad?
916
00:41:29,781 --> 00:41:31,759
How does it... dude, OK, let
me spell this out for you.
917
00:41:31,783 --> 00:41:33,886
Mom came to get the divorce
she should have gotten
918
00:41:33,910 --> 00:41:37,014
20 years ago, and Dad found
out and went ballistic.
919
00:41:37,038 --> 00:41:38,641
Jesus Christ.
920
00:41:38,665 --> 00:41:40,768
You need therapy.
- Yeah, probably.
921
00:41:40,792 --> 00:41:42,019
Yeah, you've got issues, dude.
922
00:41:42,043 --> 00:41:43,646
I feel bad for you. I do.
923
00:41:43,670 --> 00:41:45,606
OK. Show of hands.
924
00:41:45,630 --> 00:41:49,026
Who here thinks Mom
wanted a divorce?
925
00:41:49,050 --> 00:41:50,820
Come on. OK.
926
00:41:50,844 --> 00:41:53,447
And who here thinks Mom and
Dad had a happy marriage?
927
00:41:53,471 --> 00:41:54,573
Can I vote neither?
928
00:41:54,597 --> 00:41:56,492
Can we just get
in the car and go?
929
00:41:56,516 --> 00:41:58,494
Seriously.
930
00:41:58,518 --> 00:42:01,622
Dude, you think we're this,
like, big happy family, really?
931
00:42:01,646 --> 00:42:02,999
Logan, you're not Zen.
932
00:42:03,023 --> 00:42:04,792
You're in fucking denial.
- Troy, stop it.
933
00:42:04,816 --> 00:42:06,794
No. Hey! Hey!
934
00:42:06,818 --> 00:42:08,254
Why don't you tell me about
935
00:42:08,278 --> 00:42:10,548
this glorious
childhood you've had?
936
00:42:10,572 --> 00:42:12,049
I really want to know.
937
00:42:12,073 --> 00:42:14,468
Because what I remember is
Dad walking out the door
938
00:42:14,492 --> 00:42:16,178
every time he got ticked off.
939
00:42:16,202 --> 00:42:18,222
And what I remember is
you pissing yourself
940
00:42:18,246 --> 00:42:20,558
in the middle of the night
because he wasn't back yet
941
00:42:20,582 --> 00:42:23,853
and Mom freaking out because
she didn't know where he was.
942
00:42:23,877 --> 00:42:25,938
Mom and Dad fought.
Couples fight.
943
00:42:25,962 --> 00:42:27,648
Sometimes Dad
needed to cool off.
944
00:42:27,672 --> 00:42:29,066
- Cool off?
- Yeah.
945
00:42:29,090 --> 00:42:32,761
- For a fucking week?
- Guys, the car's over there!
946
00:42:34,804 --> 00:42:38,200
- OK.
- Dude, you... Dad left, OK?
947
00:42:38,224 --> 00:42:41,954
He walked out on us and
Mom time and time again.
948
00:42:41,978 --> 00:42:43,539
Do you remember when he
hopped out of the car in
949
00:42:43,563 --> 00:42:46,208
the middle of fucking highway
and wasn't back for five days?
950
00:42:46,232 --> 00:42:47,835
How about when he
popped me in the face?
951
00:42:47,859 --> 00:42:50,421
Do you remember that?
Right fucking here.
952
00:42:50,445 --> 00:42:51,839
You didn't do anything.
953
00:42:51,863 --> 00:42:53,549
You just followed him around
doing whatever he wanted,
954
00:42:53,573 --> 00:42:54,759
didn't even matter to you.
955
00:42:54,783 --> 00:42:56,218
You tried to go pro
when you clearly
956
00:42:56,242 --> 00:42:57,553
didn't have what it took.
957
00:42:57,577 --> 00:42:59,513
I don't even think
you liked tennis.
958
00:42:59,537 --> 00:43:01,932
Can you get out of
my face, please?
959
00:43:01,956 --> 00:43:04,393
Is it bothering you? Does
it remind you of someone?
960
00:43:04,417 --> 00:43:06,228
Hey.
961
00:43:06,252 --> 00:43:07,563
Let me tell you why I
didn't give you the money
962
00:43:07,587 --> 00:43:08,856
to buy the tennis academy.
963
00:43:08,880 --> 00:43:10,524
I didn't want to watch
you waste your life
964
00:43:10,548 --> 00:43:13,778
trying to be some second
rate version of that asshole.
965
00:43:13,802 --> 00:43:15,988
Oh, really? You think
he's the asshole?
966
00:43:16,012 --> 00:43:17,406
Yeah.
967
00:43:17,430 --> 00:43:19,075
When's the last time you
looked in a mirror, Troy?
968
00:43:19,099 --> 00:43:22,745
When's the last time
you talked to Indira?
969
00:43:22,769 --> 00:43:24,121
Look what you let
walk out the door
970
00:43:24,145 --> 00:43:26,540
because you'd rather...
what, you want to be here,
971
00:43:26,564 --> 00:43:29,418
reliving some bizarro
version of your childhood?
972
00:43:29,442 --> 00:43:30,670
Fuck you!
973
00:43:30,694 --> 00:43:32,380
- Hey, hey, hey, hey!
- Whoa!
974
00:43:32,404 --> 00:43:33,881
There he is.
975
00:43:33,905 --> 00:43:35,675
Cool the fuck off, both of you.
976
00:43:35,699 --> 00:43:37,426
Here's the real Logan Delaney.
977
00:43:37,450 --> 00:43:39,261
Hi. Hey, so sorry.
978
00:43:39,285 --> 00:43:41,597
We're all just a little
stressed and, you know,
979
00:43:41,621 --> 00:43:43,432
low blood sugar.
- It's OK.
980
00:43:43,456 --> 00:43:47,853
Um, I'm sorry I... I
didn't say anything inside.
981
00:43:47,877 --> 00:43:50,231
I'm not sure that
I should even now.
982
00:43:50,255 --> 00:43:52,650
But, um, your mother,
983
00:43:52,674 --> 00:43:55,236
she did come in
for a consultation.
984
00:43:55,260 --> 00:43:59,782
And she was pretty upset.
985
00:43:59,806 --> 00:44:01,099
Thank you.
986
00:44:03,852 --> 00:44:06,021
Shall we?
987
00:44:11,693 --> 00:44:14,630
[soft music]
988
00:44:14,654 --> 00:44:20,654
♪ ♪
989
00:44:23,913 --> 00:44:25,307
We need to tell the police.
990
00:44:25,331 --> 00:44:27,208
Well, we need to tell Dad first.
991
00:44:28,835 --> 00:44:32,148
Brooke, I think Dad
might already know.
992
00:44:32,172 --> 00:44:35,342
I'll talk to Dad tonight, and
then we can go to the cops.
993
00:44:37,594 --> 00:44:41,139
[phone buzzing]
994
00:44:43,683 --> 00:44:46,495
Does the name Maggie Summers
mean anything to you?
995
00:44:46,519 --> 00:44:48,080
Who's Maggie Summers?
996
00:44:48,104 --> 00:44:50,333
The woman who was allegedly
selling your mother's bike.
997
00:44:50,357 --> 00:44:53,294
I thought you said Savannah
had something to do with it?
998
00:44:53,318 --> 00:44:56,047
Well, we believe Savannah
Pagonis is an alias.
999
00:44:56,071 --> 00:45:00,176
She might actually be named
Maggie Summers or not.
1000
00:45:00,200 --> 00:45:01,802
We're going to need your
help to figure that out
1001
00:45:01,826 --> 00:45:05,288
and for you to tell us anything
else you might know about her.
1002
00:45:07,374 --> 00:45:12,605
Um, she...
1003
00:45:12,629 --> 00:45:14,065
OK.
1004
00:45:14,089 --> 00:45:15,358
You should know
Ms. Summers claims
1005
00:45:15,382 --> 00:45:17,026
to have found the bike
on the side of the road
1006
00:45:17,050 --> 00:45:18,653
on Sunday afternoon.
1007
00:45:18,677 --> 00:45:19,779
She says she never
saw your mother.
1008
00:45:19,803 --> 00:45:20,946
She's lying.
1009
00:45:20,970 --> 00:45:22,281
That's what we wanna figure out.
1010
00:45:22,305 --> 00:45:23,866
Deputy Valdez will now
take you down the hall
1011
00:45:23,890 --> 00:45:25,660
to view a line
up. One at a time.
1012
00:45:25,684 --> 00:45:28,186
Who wants to go first?
1013
00:45:29,813 --> 00:45:32,375
I do.
1014
00:45:32,399 --> 00:45:35,336
[suspenseful music]
1015
00:45:35,360 --> 00:45:39,340
♪ ♪
1016
00:45:39,364 --> 00:45:42,325
[shaky breathing]
1017
00:45:53,378 --> 00:45:55,296
[door clicks]
1018
00:46:04,222 --> 00:46:06,242
It's not Savannah.
1019
00:46:06,266 --> 00:46:07,576
Nope.
1020
00:46:07,600 --> 00:46:09,161
And not one Delaney gave
us any more information
1021
00:46:09,185 --> 00:46:11,038
to help track her down.
1022
00:46:11,062 --> 00:46:13,165
They "barely knew her."
1023
00:46:13,189 --> 00:46:15,668
So let's say Maggie Summers
is telling the truth,
1024
00:46:15,692 --> 00:46:19,338
and she found the bike on
its own, never saw Joy.
1025
00:46:19,362 --> 00:46:21,632
Look, the phone
was at the house.
1026
00:46:21,656 --> 00:46:24,593
So I'm guessing that's the
last place anyone saw her.
1027
00:46:24,617 --> 00:46:27,430
♪ ♪
1028
00:46:27,454 --> 00:46:31,332
[crickets chirping]
1029
00:46:33,501 --> 00:46:35,396
[sighs]
1030
00:46:35,420 --> 00:46:41,420
♪ ♪
1031
00:46:46,348 --> 00:46:49,517
The hell are you doing out here?
1032
00:46:54,356 --> 00:46:56,334
Come on.
1033
00:46:56,358 --> 00:47:02,358
♪ ♪
1034
00:47:09,704 --> 00:47:11,349
[cupboard clacks]
1035
00:47:11,373 --> 00:47:12,892
You OK?
1036
00:47:12,916 --> 00:47:14,977
Never better.
1037
00:47:15,001 --> 00:47:16,145
I mean...
1038
00:47:16,169 --> 00:47:18,380
I know what you mean.
1039
00:47:20,632 --> 00:47:23,027
We're celebrating.
1040
00:47:23,051 --> 00:47:26,322
Higgins got his ass kicked today
1041
00:47:26,346 --> 00:47:27,990
and then some.
1042
00:47:28,014 --> 00:47:31,535
[chuckles]
1043
00:47:31,559 --> 00:47:35,998
You should have seen
that smug son of a bitch.
1044
00:47:36,022 --> 00:47:38,834
And I would have won, too
1045
00:47:38,858 --> 00:47:40,378
if I hadn't called
the ambulance.
1046
00:47:40,402 --> 00:47:42,505
[laughing]
1047
00:47:42,529 --> 00:47:45,031
Dad, what happened?
1048
00:47:47,659 --> 00:47:49,178
He'll be fine.
1049
00:47:49,202 --> 00:47:51,847
He just needs a...
needs a good dentist.
1050
00:47:51,871 --> 00:47:53,891
That's all.
1051
00:47:53,915 --> 00:47:55,017
Oh, fuck.
1052
00:47:55,041 --> 00:47:56,060
I'll get it.
1053
00:47:56,084 --> 00:47:57,020
Oh, no, no, no. It's fine.
1054
00:47:57,044 --> 00:47:58,521
I'll get it.
1055
00:47:58,545 --> 00:47:59,939
It's fine.
1056
00:47:59,963 --> 00:48:01,357
Maybe you should just
drink some water.
1057
00:48:01,381 --> 00:48:02,858
Dad.
1058
00:48:02,882 --> 00:48:05,361
- Oh.
- Dad, just let me...
1059
00:48:05,385 --> 00:48:06,279
Please, let me...
1060
00:48:06,303 --> 00:48:09,699
Get the fuck off me, Logan!
1061
00:48:09,723 --> 00:48:12,702
[tense music]
1062
00:48:12,726 --> 00:48:14,912
♪ ♪
1063
00:48:14,936 --> 00:48:18,457
I'm sorry.
1064
00:48:18,481 --> 00:48:19,875
I'm so sorry, Loges.
1065
00:48:19,899 --> 00:48:23,587
I fucked up. [Crying]
1066
00:48:23,611 --> 00:48:26,489
I really fucked up.
1067
00:48:30,827 --> 00:48:33,723
[somber music]
1068
00:48:33,747 --> 00:48:38,728
♪ ♪
1069
00:48:38,752 --> 00:48:41,671
[muffled singing]
1070
00:49:09,074 --> 00:49:12,660
[engine grinding]
1071
00:49:23,505 --> 00:49:24,982
Cliff.
1072
00:49:25,006 --> 00:49:26,859
- Yo.
- You rent my boat out?
1073
00:49:26,883 --> 00:49:29,153
Someone used up the gas.
1074
00:49:29,177 --> 00:49:32,490
Not me, man. Check the logs.
1075
00:49:32,514 --> 00:49:35,326
♪ ♪
1076
00:49:35,350 --> 00:49:36,452
♪ The darkest times ♪
1077
00:49:36,476 --> 00:49:38,454
♪ But you already know ♪
1078
00:49:38,478 --> 00:49:41,248
♪ Are you all good? ♪
1079
00:49:41,272 --> 00:49:42,750
♪ You all right? ♪
1080
00:49:42,774 --> 00:49:44,001
♪ I'm all alone ♪
1081
00:49:44,025 --> 00:49:45,169
♪ I mean you never called ♪
1082
00:49:45,193 --> 00:49:47,129
♪ I'm looking for something ♪
1083
00:49:47,153 --> 00:49:49,215
♪ The darkest times ♪
1084
00:49:49,239 --> 00:49:50,966
♪ But you already know ♪
1085
00:49:50,990 --> 00:49:53,344
♪ ♪
1086
00:49:53,368 --> 00:49:56,138
♪ And all you want ♪
1087
00:49:56,162 --> 00:49:59,308
♪ Is to disappear ♪
1088
00:49:59,332 --> 00:50:02,228
♪ Searching for wisdom ♪
1089
00:50:02,252 --> 00:50:05,022
♪ But nothing's clear ♪
1090
00:50:05,046 --> 00:50:08,192
♪ What will become of me ♪
1091
00:50:08,216 --> 00:50:11,112
♪ If you're not here? ♪
1092
00:50:11,136 --> 00:50:14,281
♪ I know love is
a mental place ♪
1093
00:50:14,305 --> 00:50:17,660
♪ There's always fear ♪
1094
00:50:17,684 --> 00:50:21,789
♪ All good ♪
1095
00:50:21,813 --> 00:50:24,500
♪ And we're all alone ♪
1096
00:50:24,524 --> 00:50:27,420
♪ Come on, let's be something ♪
1097
00:50:27,444 --> 00:50:29,380
♪ But you already know ♪
1098
00:50:29,404 --> 00:50:30,631
♪ It's all good ♪
1099
00:50:30,655 --> 00:50:33,509
♪ Tell me how you feeling ♪
1100
00:50:33,533 --> 00:50:36,220
♪ And we're all alone ♪
1101
00:50:36,244 --> 00:50:39,348
♪ Come on, let's be something ♪
1102
00:50:39,372 --> 00:50:41,267
- Oh!
- ♪ But you already know ♪
1103
00:50:41,291 --> 00:50:43,019
♪ But you're all good ♪
1104
00:50:43,043 --> 00:50:44,353
♪ I know what I'm feeling ♪
1105
00:50:44,377 --> 00:50:46,355
♪ Are you all right? ♪
1106
00:50:46,379 --> 00:50:47,440
♪ And we're all alone ♪
1107
00:50:47,464 --> 00:50:48,774
♪ You never called ♪
1108
00:50:48,798 --> 00:50:50,192
♪ Come on, let's be something ♪
1109
00:50:50,216 --> 00:50:51,444
♪ In the darkest time ♪
1110
00:50:51,468 --> 00:50:54,947
[dog grunting and huffing]
1111
00:50:54,971 --> 00:50:56,782
[dog growls]
1112
00:50:56,806 --> 00:50:58,117
♪ Are you all right? ♪
1113
00:50:58,141 --> 00:50:59,368
♪ Am I all alone? ♪
1114
00:50:59,392 --> 00:51:01,162
♪ I mean, you never call ♪
1115
00:51:01,186 --> 00:51:04,206
Mary Harriet?
1116
00:51:04,230 --> 00:51:07,043
Mary Harriet! [Dog panting]
1117
00:51:07,067 --> 00:51:09,003
[whistles]
1118
00:51:09,027 --> 00:51:11,255
Oh, mm...
1119
00:51:11,279 --> 00:51:14,783
[dog approaching]
1120
00:51:15,950 --> 00:51:18,929
[dog whimpers]
1121
00:51:18,953 --> 00:51:24,953
♪ ♪
1122
00:51:30,632 --> 00:51:31,692
♪ Are you all good? ♪
1123
00:51:31,716 --> 00:51:33,152
♪ Do you have a feeling? ♪
1124
00:51:33,176 --> 00:51:35,071
♪ Are you all right? ♪
1125
00:51:35,095 --> 00:51:37,156
[line ringing]
1126
00:51:37,180 --> 00:51:39,283
This is Stan Delaney.
Leave a message.
1127
00:51:39,307 --> 00:51:42,912
Hey, Dad.
1128
00:51:42,936 --> 00:51:45,039
It's Logan.
1129
00:51:45,063 --> 00:51:46,207
We need to talk.
1130
00:51:46,231 --> 00:51:47,249
♪ Are you all right? ♪
1131
00:51:47,273 --> 00:51:48,417
♪ Are you all alone? ♪
1132
00:51:48,441 --> 00:51:49,877
♪ I mean, you never call ♪
1133
00:51:49,901 --> 00:51:51,420
♪ Come on, let's be something ♪
1134
00:51:51,444 --> 00:51:53,297
♪ In the darkest tides ♪
1135
00:51:53,321 --> 00:51:55,132
♪ But you already know ♪
1136
00:51:55,156 --> 00:51:56,967
♪ But you're all good ♪
1137
00:51:56,991 --> 00:51:59,929
[vacuum whooshing]
1138
00:51:59,953 --> 00:52:05,953
♪ ♪
1139
00:52:07,043 --> 00:52:08,646
♪ You're all good ♪
1140
00:52:08,670 --> 00:52:11,023
[laughs]
1141
00:52:11,047 --> 00:52:12,441
Yeah.
1142
00:52:12,465 --> 00:52:14,426
What are you laughing about?
1143
00:52:16,261 --> 00:52:18,197
It's a secret.
1144
00:52:18,221 --> 00:52:24,221
♪ ♪
78176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.