All language subtitles for Angel.Angel.Down.We.Go.1969.WEBRip.XviD-CG.SDH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,900 --> 00:00:05,950
(BIRDS CHIRPING)
2
00:00:09,020 --> 00:00:11,089
(DOG BARKING)
3
00:00:16,294 --> 00:00:17,996
(MAN BELLOWING)
4
00:00:20,431 --> 00:00:22,000
(DRUMS BEATING)
5
00:00:23,334 --> 00:00:25,036
(PEOPLE CHANTING)
6
00:00:38,782 --> 00:00:40,551
(MAN BELLOWING)
7
00:00:47,391 --> 00:00:49,393
(PEOPLE CHANTING)
8
00:01:00,738 --> 00:01:04,242
TARA: What is
your first memory?
9
00:01:05,876 --> 00:01:12,183
My first memory is that
my parents were perfect.
10
00:01:34,572 --> 00:01:35,839
(WATER RUNNING)
11
00:01:45,449 --> 00:01:48,686
It's not true that my
father was a homosexual.
12
00:02:00,131 --> 00:02:02,533
My father was a sheik.
13
00:02:09,207 --> 00:02:12,009
All the women loved him madly.
14
00:02:12,042 --> 00:02:13,744
(HORSE NEIGHING)
15
00:02:17,481 --> 00:02:22,786
And he was also a king
of the financial jungle.
16
00:02:22,820 --> 00:02:25,055
(MAN BELLOWING)
17
00:02:30,628 --> 00:02:35,065
All those millionaire Greek
tigers and German apes
18
00:02:35,099 --> 00:02:36,567
were afraid of him.
19
00:02:36,600 --> 00:02:38,236
(GORILLA GRUNTING)
20
00:02:47,645 --> 00:02:50,714
He was a captain of industry.
21
00:02:50,748 --> 00:02:53,551
And very, very rich.
22
00:02:53,584 --> 00:02:55,353
(CASH REGISTER RINGS)
23
00:03:02,293 --> 00:03:03,894
(LOUD CRASH)
24
00:03:03,927 --> 00:03:07,965
He was a test pilot who
flew and flew and flew.
25
00:03:11,202 --> 00:03:13,036
He was Beau Brummell.
26
00:03:19,377 --> 00:03:23,514
He owned airlines
and oil and steel
27
00:03:23,547 --> 00:03:26,250
and half of Peru
and all of Guatemala.
28
00:03:26,284 --> 00:03:31,289
He knew everybody, just everybody,
and some of his paintings
29
00:03:31,322 --> 00:03:34,458
were acquired from
very most important Nazis.
30
00:03:34,492 --> 00:03:36,126
(MAN SPEAKING GERMAN)
31
00:03:36,160 --> 00:03:40,998
TARA: Before and after that
particular war and even during.
32
00:03:41,031 --> 00:03:44,034
There was no one who
didn't want to know him.
33
00:03:44,067 --> 00:03:47,838
And, naturally, I loved him.
34
00:03:47,839 --> 00:03:50,973
Why the hell do you let that
child run up into my bathroom?
35
00:03:50,974 --> 00:03:54,345
What in the hell do you
think you are being paid for?
36
00:04:05,489 --> 00:04:11,161
TARA: My mother was not only
perfect, but a great beauty.
37
00:04:13,364 --> 00:04:18,802
She had been working as a cigarette
girl when she met my father.
38
00:04:18,836 --> 00:04:23,106
It is not true that my mother
ever made stag films.
39
00:04:25,743 --> 00:04:28,879
My mother was Cinderella.
40
00:04:30,848 --> 00:04:32,416
Sleeping beauty.
41
00:04:33,417 --> 00:04:36,119
A queen on a glass mountain.
42
00:04:38,289 --> 00:04:42,693
She was one of the greatest
hostesses in the world.
43
00:04:42,726 --> 00:04:46,230
And everyone wanted
to come to her parties.
44
00:04:46,264 --> 00:04:49,099
And my father gave her jewels.
45
00:04:49,967 --> 00:04:53,404
And jewels and jewels.
46
00:04:54,137 --> 00:04:55,973
I adored her.
47
00:04:56,874 --> 00:04:58,842
You had to adore her.
48
00:04:58,876 --> 00:05:01,356
Why did my little
precious cut her hair?
49
00:05:01,379 --> 00:05:02,713
Oh, Madame...
50
00:05:02,746 --> 00:05:04,715
(SPEAKING FRENCH)
51
00:05:04,748 --> 00:05:06,584
Oh, darling, darling.
52
00:05:07,251 --> 00:05:08,452
Oh!
53
00:05:11,555 --> 00:05:15,025
You can spend one night
with your own kid. One night.
54
00:05:15,058 --> 00:05:17,027
Shut up, Astrid.
You're drunk.
55
00:05:17,060 --> 00:05:21,131
Tell it to your analyst.
What I do is my own business.
56
00:05:21,164 --> 00:05:23,634
I pick my own friends.
57
00:05:23,667 --> 00:05:28,739
Whether they run restaurants,
or barmaids, or call girls.
58
00:05:28,740 --> 00:05:31,308
Well, you can't behave
like a hooker in my house.
59
00:05:31,309 --> 00:05:32,976
I don't need...
60
00:05:32,977 --> 00:05:36,413
Who can't behave like a hooker
in whose house? Peaches.
61
00:05:36,414 --> 00:05:39,550
My house is my palace.
62
00:05:39,583 --> 00:05:42,753
There's no man living
I've enjoyed it with anyway.
63
00:05:43,754 --> 00:05:46,724
In my heart of hearts,
I'm a sexual clam.
64
00:05:46,757 --> 00:05:50,160
Shut up, Astrid.
You're a damn fishwife!
65
00:05:51,094 --> 00:05:52,563
Least I'm normal.
66
00:05:52,596 --> 00:05:56,400
You have all the manners,
Astrid, of the gutter.
67
00:05:56,434 --> 00:05:59,303
Of a prize, blue-ribboned pig!
68
00:06:05,843 --> 00:06:09,880
I hate you.
I'll always hate you.
69
00:06:18,640 --> 00:06:20,890
Mr. Steele, I'm sorry.
Bloody wine.
70
00:06:20,891 --> 00:06:23,026
Get the hell out of my way.
71
00:06:24,562 --> 00:06:29,667
Kid's going on a plane.
TWA at 9:00 tonight.
72
00:06:29,700 --> 00:06:32,035
Switzerland. School.
73
00:06:32,069 --> 00:06:35,506
See to it that she gets on it
for me, will you, Jack?
74
00:06:43,547 --> 00:06:46,484
TARA: Daddy and Mummy
had made a mistake.
75
00:06:46,517 --> 00:06:49,453
My plane from
California to Switzerland
76
00:06:49,487 --> 00:06:52,377
was not supposed to
leave until the next night.
77
00:06:54,057 --> 00:06:57,227
I spent the night at the
apartment of the maitre d'.
78
00:06:58,061 --> 00:06:59,997
He was very nice.
79
00:07:00,030 --> 00:07:05,202
I played poker half the night
with his wife and two sons.
80
00:07:05,235 --> 00:07:09,172
They really loved me.
Most people do.
81
00:07:10,741 --> 00:07:16,013
And I grew and I grew and I grew.
82
00:07:16,046 --> 00:07:18,416
I grew too large in fact.
83
00:07:19,216 --> 00:07:21,585
Fat one might call it.
84
00:07:22,553 --> 00:07:25,856
My name is Tara Nicole.
85
00:07:25,889 --> 00:07:28,225
My last name is Steele.
86
00:07:29,393 --> 00:07:33,764
And I'm a fairy princess.
87
00:07:33,765 --> 00:07:38,067
ASTRID: Willy, do you think Tara Nicole
will be prettier when she comes home?
88
00:07:38,068 --> 00:07:41,672
She'll be fat, Astrid. Fat.
89
00:07:41,705 --> 00:07:43,574
Please. She's our baby.
90
00:07:47,440 --> 00:07:51,080
Willy, we're going to give her
the biggest coming out party
91
00:07:51,081 --> 00:07:54,785
that anyone has ever seen in
this idiot City of the Angels.
92
00:07:56,086 --> 00:07:58,689
We'll get Yves Saint Laurent
to fix her
93
00:07:58,722 --> 00:08:02,225
and Sidney Guilaroff to do
her make-up and her hair.
94
00:08:02,259 --> 00:08:05,195
And simple jewelry.
95
00:08:05,228 --> 00:08:08,131
One uncut diamond.
96
00:08:08,165 --> 00:08:10,934
And we'll invite
all the young people.
97
00:08:10,968 --> 00:08:12,770
Nancy Sinatra and
98
00:08:12,803 --> 00:08:16,663
and the Mamas and the Papas and
Mama Cass will make her feel...
99
00:08:18,108 --> 00:08:20,310
(LAUGHING) Oh, Willy.
100
00:08:20,343 --> 00:08:22,245
Willy, Willy.
101
00:08:22,279 --> 00:08:25,959
I've even been faithful with
you for 10 years. God help us.
102
00:08:26,283 --> 00:08:28,385
You are a beautiful girl.
103
00:08:28,418 --> 00:08:31,555
I know, I know.
104
00:08:31,556 --> 00:08:36,459
If only mother could wait until I lost 75
pounds and then have my coming out party.
105
00:08:36,460 --> 00:08:39,563
(LAUGHS) Boy, could
we flatten them then.
106
00:08:39,597 --> 00:08:42,800
I mean, the right way,
in your dress.
107
00:08:42,801 --> 00:08:45,535
You don't get to work on
Greta Garbo every day, right?
108
00:08:45,536 --> 00:08:46,637
(EXCLAIMS)
109
00:08:46,670 --> 00:08:48,772
Every woman's face is beautiful.
110
00:08:48,806 --> 00:08:51,441
All one does is guess how unique.
111
00:08:51,475 --> 00:08:52,843
And bingo.
112
00:08:52,876 --> 00:08:54,411
(SPEAKS FRENCH)
113
00:08:54,444 --> 00:08:57,347
That's what I need to look like?
114
00:08:57,348 --> 00:08:59,048
Could you excuse me a minute?
115
00:08:59,049 --> 00:09:01,351
It'll be beautiful.
116
00:09:01,384 --> 00:09:03,220
Oh, yes of course.
117
00:09:21,071 --> 00:09:23,406
Well, God bless my bleeding heart.
118
00:09:59,743 --> 00:10:02,713
And what's left for Mummy to wear.
119
00:10:02,746 --> 00:10:07,417
Your mother is wearing the greatest
necklace in the world, darling.
120
00:10:07,450 --> 00:10:10,320
Marie Antoinette lost
her head over it.
121
00:10:10,353 --> 00:10:14,157
(LAUGHS) And so did your mother.
122
00:10:14,158 --> 00:10:17,226
In fact, I don't think your mother's
wearing anything but the necklace.
123
00:10:17,227 --> 00:10:18,596
(LAUGHS) Oh, wow!
124
00:10:22,032 --> 00:10:24,735
Maybe I should just
wear all of them.
125
00:10:24,736 --> 00:10:27,469
I could pin them all over the
dress, right down to the ground.
126
00:10:27,470 --> 00:10:30,207
I'll be a mountain of love beads.
127
00:10:30,240 --> 00:10:35,145
You wear this one necklace and
you'll look beautiful, Tara Nicole.
128
00:10:56,734 --> 00:11:00,170
I'm fat and dopey.
129
00:11:03,741 --> 00:11:08,931
And I need a bracelet to cover up a cut that
I got playing ice hockey, this afternoon.
130
00:11:15,285 --> 00:11:18,822
I'd give you anything
in the world.
131
00:11:18,856 --> 00:11:23,661
Thank you.
You gave me everything.
132
00:11:23,694 --> 00:11:26,730
Why, even flying lessons.
133
00:11:26,764 --> 00:11:30,768
Someday, you and me,
and sweet little Mummy
134
00:11:30,801 --> 00:11:33,503
in a plane with me flying.
135
00:11:33,536 --> 00:11:37,574
And I'll teach you all of the
little dirty tricks I know.
136
00:11:37,607 --> 00:11:39,109
Tara, don't.
137
00:11:43,359 --> 00:11:47,049
I couldn't stop your mother
from giving this kind of party.
138
00:11:47,050 --> 00:11:48,318
To show me off?
139
00:11:48,351 --> 00:11:51,221
Or to show off her
body and her beads?
140
00:11:55,225 --> 00:11:57,060
Mother was a cigarette girl.
141
00:11:59,302 --> 00:12:03,332
That must have been one hell of a
pack of cigarettes she sold you.
142
00:12:03,333 --> 00:12:06,704
One puff and your private
parts went up in smoke.
143
00:12:06,737 --> 00:12:07,971
(GASPS)
144
00:12:17,881 --> 00:12:22,853
And is Mummy coming by to tell
me how beautiful I look, too?
145
00:12:25,022 --> 00:12:27,357
Yes.
146
00:12:29,392 --> 00:12:31,661
(HUMMING)
147
00:12:34,898 --> 00:12:37,300
Do you like me in white?
148
00:12:37,334 --> 00:12:39,069
I'm a rare species.
149
00:12:40,337 --> 00:12:45,642
I'm an 18-year-old
virgin Americanus.
150
00:12:45,675 --> 00:12:48,746
Not many of them there kind left.
151
00:12:50,580 --> 00:12:53,216
On my way home from London...
152
00:12:53,250 --> 00:12:54,885
(HUMMING)
153
00:12:58,221 --> 00:13:02,525
The Savoy, do you know I actually
thought of solving my problem
154
00:13:02,559 --> 00:13:04,627
by way of an elevator boy?
155
00:13:05,196 --> 00:13:07,196
I was going to pay him.
Stop it!
156
00:13:07,197 --> 00:13:10,197
Well, I tried, but he didn't
seem to understand.
157
00:13:11,401 --> 00:13:13,470
Language barrier. Cockney.
158
00:13:16,539 --> 00:13:21,411
I've been finished
at finishing school
159
00:13:23,080 --> 00:13:26,049
and untouched by a human hand.
160
00:13:31,088 --> 00:13:32,455
Oh, my God!
161
00:13:34,224 --> 00:13:37,294
Mother.
Oh, baby.
162
00:13:37,327 --> 00:13:40,230
You have to be feeling miserable.
163
00:13:40,263 --> 00:13:42,399
I know it.
164
00:13:42,432 --> 00:13:44,672
I hate myself for
doing this to you.
165
00:13:46,169 --> 00:13:47,805
I did it for myself.
166
00:13:49,773 --> 00:13:52,575
I've wanted it
to be perfect for you,
167
00:13:54,111 --> 00:13:55,645
but it is my dream.
168
00:13:57,948 --> 00:14:01,718
While they were doing
my hair I was thinking,
169
00:14:01,751 --> 00:14:08,425
"Astrid, idiot.
You wanted this.
170
00:14:08,426 --> 00:14:12,128
"You planned it when you were
sitting on the Santa Monica pier
171
00:14:12,129 --> 00:14:16,733
"aged 10, selling...
Dear God!
172
00:14:16,766 --> 00:14:19,837
"Cotton candy!
173
00:14:19,870 --> 00:14:22,505
"Tara Nicole doesn't want it.
174
00:14:22,539 --> 00:14:23,807
"You want it."
175
00:14:27,845 --> 00:14:30,680
Oh, darling, I love
the rings, all of them.
176
00:14:32,615 --> 00:14:33,884
But your hair.
177
00:14:35,419 --> 00:14:37,719
I think we can make
it prettier, huh?
178
00:14:37,720 --> 00:14:39,289
Oh, so much prettier.
179
00:14:43,060 --> 00:14:48,866
Oh, baby, baby it is
my party. I know it.
180
00:14:48,899 --> 00:14:52,102
For me.
Just sail through it.
181
00:14:52,135 --> 00:14:55,672
And I promise you I'll
never do it to you again.
182
00:16:11,949 --> 00:16:16,353
# Angel, angel
183
00:16:16,386 --> 00:16:19,756
# Down we go
184
00:16:20,557 --> 00:16:25,395
# Where you've never
185
00:16:25,428 --> 00:16:28,731
# Been before
186
00:16:29,967 --> 00:16:34,437
# Angel, angel
187
00:16:34,471 --> 00:16:37,740
# Down we go
188
00:16:38,976 --> 00:16:43,146
# Through the door
189
00:16:43,180 --> 00:16:47,417
# Beyond the door
190
00:16:51,955 --> 00:16:53,185
(PEOPLE CHATTERING)
191
00:17:03,433 --> 00:17:08,105
# Take my hand
and come on follow me
192
00:17:10,007 --> 00:17:15,278
# To the shore of your eternity
193
00:17:16,646 --> 00:17:22,452
# Swirling, swirling, ever so slow
194
00:17:22,485 --> 00:17:26,123
# Dreaming, screaming
195
00:17:26,156 --> 00:17:29,459
# Angel, angel, down we go
196
00:17:29,492 --> 00:17:33,030
# Angel, angel, down we go
197
00:17:40,337 --> 00:17:46,676
# Virgin child,
its time you tried to fly
198
00:17:46,709 --> 00:17:53,150
# You can't be
reborn until you die
199
00:17:53,183 --> 00:17:58,855
# It's beginning, look out below
200
00:17:58,888 --> 00:18:02,559
# Spinning, grinning
201
00:18:02,592 --> 00:18:05,862
# Angel, angel, down we go
202
00:18:05,895 --> 00:18:09,199
# Angel, angel, down we go
203
00:18:09,232 --> 00:18:11,734
# Angel, angel, down we go
204
00:18:11,768 --> 00:18:17,707
# Down we go, down we go
205
00:18:17,740 --> 00:18:23,012
# Down we go
206
00:18:45,935 --> 00:18:49,072
# When you don't know
where you're going
207
00:18:49,073 --> 00:18:50,772
CHORUS: # Don't know
where you're going
208
00:18:50,773 --> 00:18:53,210
# And you don't know
where you'll be
209
00:18:53,211 --> 00:18:54,943
# Don't know where you'll be
210
00:18:54,944 --> 00:18:58,281
# There's just one way
of getting out
211
00:18:58,315 --> 00:19:02,219
# And it's here
212
00:19:02,252 --> 00:19:05,188
# When you don't know
why you're sinking
213
00:19:05,222 --> 00:19:06,623
# Don't know why
214
00:19:06,656 --> 00:19:09,025
# And you feel like
you're gonna die
215
00:19:09,058 --> 00:19:11,194
# Feel like you're gonna die
216
00:19:11,228 --> 00:19:15,132
# The only way I know
I'm going up is
217
00:19:15,165 --> 00:19:18,268
# Going down, going down
218
00:19:18,301 --> 00:19:21,371
# Going down, going down
# Angel, angel, down we go
219
00:19:21,404 --> 00:19:24,574
# Angel, angel, down
220
00:19:24,607 --> 00:19:30,847
# We go
221
00:19:51,301 --> 00:19:53,670
Hi, everybody. Hi.
222
00:19:54,671 --> 00:19:56,539
Hi. Oh, groovy.
223
00:20:19,462 --> 00:20:23,300
Oh! That's where
I need to be,
224
00:20:23,333 --> 00:20:25,402
on my hands and knees.
225
00:20:33,343 --> 00:20:36,223
Well, what the hell do
you think you're doing?
226
00:20:38,715 --> 00:20:40,517
(SIGHS)
227
00:20:41,551 --> 00:20:44,020
Almost killed you, baby.
228
00:20:44,053 --> 00:20:45,722
Yeah, well, you didn't.
229
00:20:48,325 --> 00:20:50,793
Well, it was your luck.
230
00:20:50,827 --> 00:20:53,430
You sing it and I'll tap my foot.
231
00:20:54,331 --> 00:20:56,366
You want to try again?
232
00:20:56,399 --> 00:20:58,368
Not now.
233
00:20:58,401 --> 00:21:00,036
Get in, but fast.
234
00:21:01,037 --> 00:21:03,240
But fast.
235
00:21:23,025 --> 00:21:25,895
Just can't bear those
parties for fat girls.
236
00:21:27,230 --> 00:21:29,266
I'm the fat girl.
237
00:21:30,733 --> 00:21:34,937
I know.
Can you pilot a plane?
238
00:21:34,971 --> 00:21:36,072
Yes.
239
00:21:36,073 --> 00:21:37,773
Yeah, they told me that, too.
240
00:21:37,774 --> 00:21:39,409
Who the hell are you?
241
00:21:41,141 --> 00:21:42,911
You know damn well who I am.
242
00:21:42,912 --> 00:21:44,414
A freaked out singer.
243
00:21:44,415 --> 00:21:45,947
Ring-a-ding-ding-a-ling-ding.
244
00:21:45,948 --> 00:21:47,716
I don't even know your name.
245
00:21:47,717 --> 00:21:50,387
Bogart, as in the real Humphrey.
246
00:21:50,420 --> 00:21:52,722
(LAUGHS)
247
00:21:52,723 --> 00:21:55,924
My mother went into labor
pains during a Bogart flick.
248
00:21:55,925 --> 00:21:58,135
(IMITATES GUN FIRING)
Machine guns.
249
00:21:59,095 --> 00:22:01,364
She almost dropped
me in the lobby.
250
00:22:01,398 --> 00:22:03,366
Born in the back of a Ford.
251
00:22:03,400 --> 00:22:05,302
My father was a cop.
252
00:22:05,335 --> 00:22:07,437
Delivered me in a parking lot.
253
00:22:07,470 --> 00:22:10,773
Now long live
Bogart Peter Stuyvesant.
254
00:22:11,492 --> 00:22:13,842
I don't give a damn
about your money.
255
00:22:13,843 --> 00:22:16,278
I just sold one of three record
companies for two million dollars.
256
00:22:16,279 --> 00:22:17,746
So why were you there tonight?
257
00:22:17,747 --> 00:22:20,717
(LAUGHS) I wanted
to see Freaksville.
258
00:22:20,750 --> 00:22:26,323
Your father just gave away a half a million
acres of redwoods for a national park.
259
00:22:26,356 --> 00:22:29,826
Is that any way to run an
airlines, baby? You bet it is.
260
00:22:32,261 --> 00:22:33,596
Where are we going?
261
00:22:34,464 --> 00:22:35,965
You fly. I jump.
262
00:22:35,966 --> 00:22:38,634
What difference does it
make to you where we go?
263
00:22:38,635 --> 00:22:43,840
Your family, your body, your past,
you've lost everything already.
264
00:22:46,168 --> 00:22:49,378
I'll bet a dollar and a half
you've never been had.
265
00:22:49,379 --> 00:22:51,314
(LAUGHS)
266
00:22:52,849 --> 00:22:54,969
I bet you think I'm kinky, right?
267
00:22:55,985 --> 00:22:57,053
Yes.
268
00:22:58,287 --> 00:23:01,458
Yeah, but I'm not a loser,
you are.
269
00:23:04,694 --> 00:23:07,229
Right up until right now, baby.
270
00:23:55,344 --> 00:23:57,514
Wow, your breath stinks.
271
00:23:57,547 --> 00:23:58,815
Your breath stinks.
272
00:23:58,848 --> 00:24:00,182
Oh, please.
273
00:24:00,216 --> 00:24:03,285
Oh, no, no, no, no.
I dig it. I dig it.
274
00:25:41,050 --> 00:25:42,451
(GUN FIRING)
275
00:25:42,485 --> 00:25:43,553
(GIRL SCREAMS)
276
00:25:47,156 --> 00:25:48,891
(WHISTLE BLOWING)
277
00:25:51,060 --> 00:25:52,862
(GUN FIRING)
278
00:26:06,643 --> 00:26:08,678
(ALL SHOUTING)
279
00:26:13,683 --> 00:26:15,718
(GIRL SCREAMS)
280
00:26:23,560 --> 00:26:24,927
(COW MOOING)
281
00:26:58,294 --> 00:26:59,896
He's dreaming.
282
00:26:59,929 --> 00:27:01,698
Who?
283
00:27:01,731 --> 00:27:03,666
Bogie owns us.
284
00:27:03,700 --> 00:27:06,669
He steals dreams.
Don't dream around him.
285
00:27:06,670 --> 00:27:08,970
Unless you want your
dreams to happen, baby.
286
00:27:08,971 --> 00:27:10,740
He's the analyst gone mad.
287
00:27:10,773 --> 00:27:15,377
Born inside a movie house, inside
a television set, that generation.
288
00:27:15,411 --> 00:27:19,415
Lots of violence in that scene.
289
00:27:19,416 --> 00:27:23,251
Bogie knocked his father's teeth out when
he was 12, just for the pleasure of it.
290
00:27:23,252 --> 00:27:26,122
Right after he saw King Kong.
291
00:27:26,139 --> 00:27:27,989
Enough, baby.
That's enough.
292
00:27:27,990 --> 00:27:30,426
(LAUGHS) How much is enough?
293
00:27:30,427 --> 00:27:32,060
None of your damned business.
294
00:27:32,061 --> 00:27:33,696
(ALL LAUGHING)
295
00:27:33,730 --> 00:27:35,598
My name is Anna Livia.
296
00:27:36,666 --> 00:27:38,801
Tara Nicole Steele.
297
00:27:38,835 --> 00:27:40,637
(LAUGHS)
298
00:27:40,638 --> 00:27:43,171
This is my new group.
I'm going to produce them.
299
00:27:43,172 --> 00:27:45,192
Maybe with me, maybe without me.
300
00:27:45,908 --> 00:27:47,610
Joe, Santoro.
301
00:27:47,611 --> 00:27:49,611
I think I'm going to call
them the Rabbit Habit.
302
00:27:49,612 --> 00:27:51,213
(ALL LAUGH)
303
00:27:51,247 --> 00:27:52,248
Great.
304
00:27:57,987 --> 00:28:02,825
# Little skinny people
who look like barber poles
305
00:28:05,194 --> 00:28:10,366
# Have little skinny minds and
hearts and super skinny souls
306
00:28:12,635 --> 00:28:18,107
# Now who ever said that
you have to look like that
307
00:28:20,509 --> 00:28:25,982
# But we say hip hurray,
hip, hip hurray for fat
308
00:28:28,117 --> 00:28:31,788
# Growing up and growing out
309
00:28:31,821 --> 00:28:35,624
# That's what life is all about
310
00:28:35,658 --> 00:28:39,528
# Growing high, growing wide
311
00:28:39,561 --> 00:28:42,264
# Leave you lots of room inside
312
00:28:42,298 --> 00:28:44,934
# Come on do it fast
313
00:28:44,967 --> 00:28:46,502
# Do it slow
314
00:28:46,535 --> 00:28:51,407
# But don't you be afraid to grow
315
00:28:58,047 --> 00:29:02,218
# Take a boney body,
what does it really mean
316
00:29:05,354 --> 00:29:09,992
# It's just a skeleton with
skin and nothing in between
317
00:29:12,929 --> 00:29:17,867
# Now those kind a folks
are no fun to have around
318
00:29:20,236 --> 00:29:25,875
# So, when we pick our friends
we pick them by the pound
319
00:29:27,944 --> 00:29:32,014
# Growing up and growing out
320
00:29:32,048 --> 00:29:35,684
# That's what life is all about
321
00:29:35,718 --> 00:29:39,355
# Growing high, growing wide
322
00:29:39,388 --> 00:29:42,091
# Leaves you lots of room inside
323
00:29:42,124 --> 00:29:44,293
# Come on do it fast
324
00:29:45,027 --> 00:29:46,562
# Do it slow
325
00:29:46,595 --> 00:29:51,467
# But don't you
be afraid to grow #
326
00:29:54,804 --> 00:29:57,406
(LAUGHING)
327
00:33:17,406 --> 00:33:19,775
Up, baby, you're going to fly.
328
00:33:19,808 --> 00:33:22,011
Fly what?
My plane.
329
00:33:23,412 --> 00:33:26,715
(LAUGHS) Oh. I thought
I was flying all night.
330
00:33:26,748 --> 00:33:28,550
You were.
331
00:33:28,584 --> 00:33:31,464
Why would you want to trust
me with your plane?
332
00:33:32,254 --> 00:33:34,090
Now don't be an idiot.
333
00:33:34,123 --> 00:33:36,825
Nobody goes skydiving
because it's safe.
334
00:33:39,028 --> 00:33:41,363
An under-aged, unknown pilot.
335
00:33:42,798 --> 00:33:45,101
You just add to the kicks, lady.
336
00:33:45,102 --> 00:33:47,468
Or don't you believe in the
fall of the American Empire?
337
00:33:47,469 --> 00:33:50,072
What?
Rome.
338
00:33:50,106 --> 00:33:52,674
Where'd you go to school at?
339
00:33:52,708 --> 00:33:55,811
Switzerland,
London, finishing school.
340
00:33:55,844 --> 00:34:00,349
Quite right.
You're quite finished.
341
00:34:00,382 --> 00:34:02,985
American imperialism
is your dream.
342
00:34:03,019 --> 00:34:05,449
(GASPS) I don't know
anything about...
343
00:34:08,357 --> 00:34:10,247
You've a right to that dream.
344
00:34:11,793 --> 00:34:13,662
(LAUGHING)
345
00:34:13,695 --> 00:34:15,531
You're not a bloody dropout.
346
00:34:16,398 --> 00:34:18,600
Enjoy yourself.
347
00:34:18,634 --> 00:34:21,037
And screw anyone
who hates killing.
348
00:34:25,744 --> 00:34:29,144
You've got to call the police.
She is a missing person.
349
00:34:29,145 --> 00:34:31,780
I can't call the police.
350
00:34:31,813 --> 00:34:33,849
I've got men working on it.
351
00:34:33,882 --> 00:34:36,352
Your kind of men.
Detectives.
352
00:34:36,385 --> 00:34:38,654
Your detectives.
We need the police.
353
00:34:38,687 --> 00:34:42,691
All the police ever give
anyone ever is publicity.
354
00:34:42,692 --> 00:34:45,993
Besides, you gave the party so
that she could meet someone.
355
00:34:45,994 --> 00:34:47,562
Oh, you're out
of your Chinese skull.
356
00:34:47,563 --> 00:34:49,198
She didn't meet anyone.
357
00:34:49,231 --> 00:34:50,599
Who would...
358
00:34:52,068 --> 00:34:54,336
Who would what?
359
00:34:54,370 --> 00:34:56,038
Want her?
360
00:34:56,072 --> 00:34:58,507
She's worth a half
a billion dollars.
361
00:35:00,909 --> 00:35:05,019
Stop, Hopkins, you're hurting me.
You're a bloody, sadistic dike.
362
00:35:06,215 --> 00:35:10,086
She's in trouble.
I know it.
363
00:35:10,087 --> 00:35:13,521
And you know it, or you wouldn't
be here. You'd be in Hong Kong.
364
00:35:13,522 --> 00:35:15,602
One would think you really cared.
365
00:35:17,959 --> 00:35:19,561
I love her.
366
00:35:20,629 --> 00:35:22,864
She's all...
367
00:35:22,898 --> 00:35:24,600
She's all I have.
368
00:35:24,633 --> 00:35:27,035
Mother love.
One would scarcely dream.
369
00:35:27,069 --> 00:35:30,589
I have another late bulletin
for you. She's all you have.
370
00:35:31,207 --> 00:35:33,375
I don't have you?
371
00:35:33,409 --> 00:35:35,177
You only own me.
372
00:35:35,211 --> 00:35:39,548
That's the only way anyone can
have anyone, anything,
373
00:35:39,581 --> 00:35:42,851
free love and communism
notwithstanding.
374
00:35:42,884 --> 00:35:47,189
As for Tara Nicole,
she belongs to the world.
375
00:35:47,223 --> 00:35:51,693
And you just happened to have missed
your chance at being dear mama.
376
00:35:51,727 --> 00:35:54,062
And you're growing older, Astrid.
377
00:35:55,063 --> 00:35:58,367
Madame has a child's skin.
378
00:35:58,400 --> 00:36:00,269
Madame is going mad.
379
00:36:07,276 --> 00:36:08,744
Demon drives!
380
00:36:16,418 --> 00:36:19,020
Bogie drives!
Bless the child in me.
381
00:36:28,864 --> 00:36:30,532
Bogie is God!
382
00:36:37,806 --> 00:36:39,708
Demon drives!
383
00:38:25,814 --> 00:38:28,564
I don't think my mother
was a hooker at all.
384
00:38:30,051 --> 00:38:32,588
But they said that
my father spent,
385
00:38:32,621 --> 00:38:35,357
oh, why his millions,
so what the hell?
386
00:38:35,391 --> 00:38:37,759
Buying up dirty films she'd made.
387
00:38:40,061 --> 00:38:41,730
It's all untrue.
388
00:38:43,832 --> 00:38:45,467
Poor bitch.
389
00:38:47,769 --> 00:38:51,407
She only sold cigarettes.
390
00:38:53,609 --> 00:38:55,844
Ordinary cigarettes.
391
00:38:58,079 --> 00:39:00,115
Phone home. Phone home.
392
00:39:00,148 --> 00:39:03,051
Phone home. Phone home.
Phone home. Phone home.
393
00:39:03,084 --> 00:39:06,322
(LAUGHS) I don't want
to phone home.
394
00:39:06,323 --> 00:39:08,989
Your mama's gotta be
turning blue with panic.
395
00:39:08,990 --> 00:39:11,326
And your papa's probably
called his bosom buddies.
396
00:39:11,327 --> 00:39:15,897
(CLICKING TONGUE) You know, the kind
he had in the Army, Navy and Marines.
397
00:39:15,931 --> 00:39:19,535
I sat on General MacArthur's
knee when I was two.
398
00:39:20,836 --> 00:39:22,504
Did it excite him?
399
00:39:24,673 --> 00:39:26,808
I was only a baby girl.
400
00:39:27,391 --> 00:39:30,311
You've got to call your
mother. I got to go in.
401
00:39:30,312 --> 00:39:31,779
I got a recording session.
402
00:39:31,780 --> 00:39:33,213
No, I want to stay here with them.
403
00:39:33,214 --> 00:39:35,315
No, they're coming with me.
I've got to make them moneymakers.
404
00:39:35,316 --> 00:39:36,952
Republicans.
Comme il faut.
405
00:39:36,985 --> 00:39:39,721
Bogart. Bogie, I love you.
406
00:39:46,061 --> 00:39:49,365
Fast. Fast. Fast. Fast.
407
00:39:49,366 --> 00:39:53,368
And don't be ashamed to take me home
and introduce me to mums and dads.
408
00:39:53,369 --> 00:39:57,506
Our town. A boy and a girl.
A man and a woman.
409
00:39:57,507 --> 00:39:59,239
Say you're going to
bring friends home.
410
00:39:59,240 --> 00:40:04,179
Me. Them. Them. Me. Them. Them.
Joe. Anna Livia. Santoro.
411
00:40:04,180 --> 00:40:07,715
The Rabbit Habits. The Shoots.
The Free Falls. Whatever I'll call them.
412
00:40:07,716 --> 00:40:09,666
What the hell will I call them?
413
00:40:11,387 --> 00:40:13,389
I didn't kidnap you.
414
00:40:13,422 --> 00:40:14,823
You did.
415
00:40:21,096 --> 00:40:22,864
I want ransom then.
416
00:40:22,898 --> 00:40:24,065
What?
417
00:40:24,099 --> 00:40:26,067
Ransom.
418
00:40:26,101 --> 00:40:27,235
What?
419
00:40:33,341 --> 00:40:35,010
Maybe your mother.
420
00:40:36,378 --> 00:40:39,581
(SNARLING SOUNDS)
421
00:40:42,884 --> 00:40:45,020
(CRYING)
422
00:40:45,053 --> 00:40:46,388
No!
423
00:40:54,963 --> 00:40:56,732
(TARA SCREAMS)
424
00:40:59,868 --> 00:41:01,903
(GASPING)
425
00:41:07,075 --> 00:41:09,911
Or maybe I'll take your father.
426
00:41:09,945 --> 00:41:12,648
The male Amelia Earhart.
427
00:41:13,982 --> 00:41:16,117
He didn't get lost.
428
00:41:16,151 --> 00:41:18,319
He got rich instead.
429
00:41:30,899 --> 00:41:35,070
Of course, your father doesn't
know much about throwing parties.
430
00:41:35,971 --> 00:41:37,639
We could teach him.
431
00:41:37,673 --> 00:41:39,708
You'd really enjoy yourself.
432
00:41:39,741 --> 00:41:41,276
With or without Mother.
433
00:41:41,309 --> 00:41:44,446
Mmm, mama. With mama.
434
00:41:47,415 --> 00:41:49,317
(MAN BELLOWING)
435
00:41:52,854 --> 00:41:54,189
(DRUMS BEATING)
436
00:42:16,044 --> 00:42:20,616
TARA: Hi, everybody.
Hi. Wow. This is groovy.
437
00:42:20,649 --> 00:42:22,317
We're having a party.
438
00:42:22,350 --> 00:42:24,452
(LAUGHING) Hi!
439
00:42:29,558 --> 00:42:35,196
Oh! Mommy. I love you.
440
00:42:35,230 --> 00:42:38,299
You're the most beautiful
woman in the world.
441
00:42:38,333 --> 00:42:41,069
Damn right! Damn right!
442
00:42:42,538 --> 00:42:46,041
You were born rich.
I was born poor!
443
00:42:47,008 --> 00:42:49,978
But I have class. Class.
444
00:42:51,046 --> 00:42:53,214
You don't!
445
00:42:53,248 --> 00:42:55,984
You don't get class
in finishing school.
446
00:42:56,017 --> 00:42:58,019
But then what am I?
447
00:42:58,053 --> 00:43:00,455
You were brought up by maids.
448
00:43:00,488 --> 00:43:03,224
Maids and chauffeurs!
449
00:43:03,258 --> 00:43:06,995
You'll grow up. You'll
make it with chauffeurs!
450
00:43:07,028 --> 00:43:10,732
Even in stag movies I knew
chauffeurs were chauffeurs.
451
00:43:10,766 --> 00:43:12,333
And beneath me.
452
00:43:15,103 --> 00:43:18,039
My father read books. Books.
453
00:43:19,440 --> 00:43:22,790
I think the fat girl is sweet.
Like the Lennon sisters.
454
00:43:24,054 --> 00:43:26,714
I cried when the Lennon
sisters got married
455
00:43:26,715 --> 00:43:28,550
one after another.
456
00:43:29,551 --> 00:43:32,187
Four separate crying jags.
457
00:43:32,220 --> 00:43:36,357
He read books behind
the cotton candy counter.
458
00:43:36,391 --> 00:43:39,761
Your father reads the
Wall Street Journal. Only.
459
00:43:39,795 --> 00:43:44,700
BOGART: Oh, lady, the baby
needs tender loving care.
460
00:43:45,901 --> 00:43:48,403
Sugar pills.
461
00:43:49,805 --> 00:43:51,439
Hi, everybody.
462
00:43:53,274 --> 00:43:57,012
Groovy. Groovy.
463
00:43:57,045 --> 00:43:58,279
Groovy.
464
00:43:58,313 --> 00:43:59,748
(ALL LAUGH)
465
00:43:59,781 --> 00:44:01,683
I knew a rock singer once.
466
00:44:01,684 --> 00:44:05,085
Who used to drink, you know,
like old-fashioned stuff. Alcohol.
467
00:44:05,086 --> 00:44:07,222
(ALL LAUGH)
468
00:44:07,255 --> 00:44:10,859
Do you know alcohol
is coming back? Quaint.
469
00:44:10,892 --> 00:44:13,061
They didn't even call the police.
470
00:44:13,094 --> 00:44:14,362
Why?
471
00:44:14,395 --> 00:44:15,697
Well, Daddy said...
472
00:44:15,731 --> 00:44:17,098
(WHOOPING)
473
00:44:17,099 --> 00:44:19,233
One just couldn't.
And then Mummy cried.
474
00:44:19,234 --> 00:44:21,902
And Daddy was supposed to
go to Hong Kong yesterday.
475
00:44:21,903 --> 00:44:24,205
To buy China.
476
00:44:24,206 --> 00:44:26,907
But he postponed the whole
trip because of me.
477
00:44:26,908 --> 00:44:31,218
Oh, and he's not going to leave until
he sees me in my glorious flesh.
478
00:44:31,783 --> 00:44:33,513
Does Mummy cry all the time?
479
00:44:33,514 --> 00:44:34,883
Yes.
480
00:44:34,887 --> 00:44:36,617
Well, it must be an allergy.
481
00:44:36,618 --> 00:44:38,119
Hay fever.
482
00:44:42,743 --> 00:44:45,793
Well, mostly we'd like
to have a lot of children.
483
00:44:45,794 --> 00:44:48,829
I mean, you can see Tara Nicole
would make a great mother.
484
00:44:48,830 --> 00:44:50,798
I mean, a really enormous mother.
485
00:44:50,799 --> 00:44:54,470
And being an only child, I
mean, I'm one of a kind myself.
486
00:44:54,471 --> 00:44:55,870
You can see,
it just doesn't work out.
487
00:44:55,871 --> 00:44:58,006
Look at the both of us. Crazy.
488
00:44:58,039 --> 00:45:00,241
(LAUGHS)
489
00:45:00,242 --> 00:45:03,110
I don't know whether we want to
raise our children in America.
490
00:45:03,111 --> 00:45:04,378
You know what I mean?
491
00:45:04,379 --> 00:45:06,648
Hell, I'm ready to retire now.
492
00:45:06,649 --> 00:45:08,382
I mean, I'm not as rich
as you are, Mr. Steele,
493
00:45:08,383 --> 00:45:11,723
but, baby, am I rich.
Hmm, yeah and God bless America.
494
00:45:13,521 --> 00:45:16,241
But it depresses me
seeing poor people here.
495
00:45:17,392 --> 00:45:21,162
Yeah. Take waiters
in plush restaurants.
496
00:45:21,196 --> 00:45:24,365
Yeah, compared to us,
face it, man, they're poor.
497
00:45:24,366 --> 00:45:26,300
See, now, poor Arabs
don't depress me.
498
00:45:26,301 --> 00:45:27,969
Not even poor Frenchmen.
499
00:45:27,970 --> 00:45:30,337
Not even starving Hindus,
'cause baby, they're not us.
500
00:45:30,338 --> 00:45:33,374
They're not our kind.
They're not Americans.
501
00:45:33,408 --> 00:45:37,645
God bless, Danny the Red,
but that's his problem.
502
00:45:37,646 --> 00:45:40,080
Man, like, oh, wow,
I was really poor, man.
503
00:45:40,081 --> 00:45:42,717
Before I cut my first record
I lived on mustard sandwiches.
504
00:45:42,718 --> 00:45:44,584
Mustard sandwiches for a week.
505
00:45:44,585 --> 00:45:45,755
Yeah, my mother always said anyway
506
00:45:45,756 --> 00:45:47,855
the next war's going to be between
the blacks and the whites.
507
00:45:47,856 --> 00:45:49,824
And she was right.
No one's safe here.
508
00:45:49,825 --> 00:45:51,591
Not that I wouldn't give
my life for Joe.
509
00:45:51,592 --> 00:45:53,360
But guess who's coming to dinner?
510
00:45:53,361 --> 00:45:55,496
Yeah, forget it.
511
00:45:55,497 --> 00:45:57,898
But I got to touch
of the tar brush myself. Yeah.
512
00:45:57,899 --> 00:46:02,269
I happen to know that I'm one thirty-second
pure purple-black Afro-Negro.
513
00:46:02,270 --> 00:46:04,705
Yeah, and I got the
documents to prove it.
514
00:46:04,706 --> 00:46:07,674
(LAUGHS) Not to say that I haven't
really dug some spade chicks.
515
00:46:07,675 --> 00:46:10,544
Well, a guy's not supposed
to be a virgin. You know.
516
00:46:10,545 --> 00:46:13,080
Hey, how old were you when you
first got laid, Mr. Steele?
517
00:46:13,081 --> 00:46:14,882
Man, I remember
the first chick I laid.
518
00:46:14,883 --> 00:46:17,184
Oh, I was standing up
behind a garage.
519
00:46:17,185 --> 00:46:20,088
Oh, oh excuse me.
520
00:46:20,089 --> 00:46:22,689
Wow. That's like what
we call locker room talk.
521
00:46:22,690 --> 00:46:24,192
God, I'm a dope.
522
00:46:24,193 --> 00:46:27,061
Marrying gets a guy nervous.
A guy nervous, yeah.
523
00:46:27,062 --> 00:46:29,797
Well, the path of true love
always did jump over a couple of
524
00:46:29,798 --> 00:46:32,000
really tired jokes, anyway.
525
00:46:32,033 --> 00:46:34,269
Freud said that. Yeah.
526
00:46:34,270 --> 00:46:37,104
God, if I don't shut up you're going
to think I'm some kind of mental case.
527
00:46:37,105 --> 00:46:39,807
Well, I mean, Saint Francis
licked the wounds of lepers.
528
00:46:39,808 --> 00:46:44,648
Talking to birds. If he did that today,
man, they'd lock him up. You know that.
529
00:46:45,046 --> 00:46:47,415
Shakespeare.
530
00:46:47,416 --> 00:46:50,985
Shakespeare said that Joan of Arc was six
months pregnant when they burned her.
531
00:46:50,986 --> 00:46:54,255
Her privilege. And the hell
with George Bernard Shaw!
532
00:46:54,289 --> 00:46:55,423
Wow!
533
00:46:55,456 --> 00:46:57,358
Oh, I'm scared of you two.
534
00:46:57,359 --> 00:47:00,394
You know, because you really
are a great looking couple.
535
00:47:00,395 --> 00:47:01,762
A great looking couple.
536
00:47:01,763 --> 00:47:03,597
And I love your daughter
and I want to marry her.
537
00:47:03,598 --> 00:47:06,134
(LAUGHS) And it's unbelievable.
538
00:47:06,167 --> 00:47:08,569
Yeah, and I hate chairs.
539
00:47:08,603 --> 00:47:11,472
I think you should
all stay to dinner.
540
00:47:11,506 --> 00:47:14,609
We thought maybe
we'd all stay overnight.
541
00:47:14,642 --> 00:47:16,277
That would be...
542
00:47:16,311 --> 00:47:18,914
We're the only family Bogie has.
543
00:47:18,947 --> 00:47:21,549
You see, we protect him.
544
00:47:21,550 --> 00:47:23,450
We black Afro-Americans
believe that
545
00:47:23,451 --> 00:47:26,086
that voice of his comes right
up from that one thirty-second
546
00:47:26,087 --> 00:47:28,890
black Afro-American blood.
547
00:47:28,924 --> 00:47:32,994
And as you all know, sexually,
black is better, baby.
548
00:47:33,028 --> 00:47:34,195
It is.
549
00:47:38,033 --> 00:47:41,169
A lot of what he said makes sense.
550
00:47:41,202 --> 00:47:44,505
Are you out of your mind?
551
00:47:44,539 --> 00:47:48,543
I think you'd better spend a
long time in Hong Kong and Tokyo.
552
00:47:50,611 --> 00:47:52,680
He's slept with her, hasn't he?
553
00:47:52,681 --> 00:47:55,615
Well, he's not going to sleep
with her in this house.
554
00:47:55,616 --> 00:47:58,886
I'm going to say good night
to her seven different times.
555
00:47:58,887 --> 00:48:00,856
It's a big house.
556
00:48:00,889 --> 00:48:02,924
And I may sleep with her.
557
00:48:02,958 --> 00:48:04,625
Why do you hate him?
558
00:48:04,659 --> 00:48:07,728
Oh, my God, he's the new
public enemy number one.
559
00:48:08,696 --> 00:48:11,199
He's got a machine gun.
560
00:48:12,000 --> 00:48:15,136
He's the petrified forest
561
00:48:15,170 --> 00:48:17,205
with or without that name
562
00:48:17,238 --> 00:48:19,640
which I don't for
a moment believe.
563
00:48:19,674 --> 00:48:23,544
Tara Nicole you named for
Tara in Gone with the wind.
564
00:48:24,379 --> 00:48:26,381
I liked Gone with the Wind.
565
00:48:27,582 --> 00:48:29,250
(LAUGHS)
566
00:48:48,569 --> 00:48:51,006
You'll say goodbye to them for me?
567
00:48:56,611 --> 00:48:58,914
Do you like them, Mother?
568
00:48:58,947 --> 00:49:00,081
Yes.
569
00:49:00,115 --> 00:49:01,716
Do you like him?
570
00:49:02,717 --> 00:49:05,220
Yes.
571
00:49:05,221 --> 00:49:08,688
But he is the sort that makes you
take all sorts of tranquilizers
572
00:49:08,689 --> 00:49:11,259
before breakfast, isn't he?
573
00:49:11,292 --> 00:49:13,861
And wash them down with Bloodies.
574
00:49:16,064 --> 00:49:18,566
Slipping nips and popping pills.
575
00:49:18,599 --> 00:49:19,867
What?
576
00:49:19,868 --> 00:49:21,735
Slipping nips and popping pills.
577
00:49:21,736 --> 00:49:23,871
Oh, lady, lady, baby, what a song.
578
00:49:26,041 --> 00:49:29,210
You're my shining
star, lady, lady.
579
00:49:29,244 --> 00:49:32,354
Maybe I'll adopt you.
Maybe you'll adopt me. Huh?
580
00:49:35,716 --> 00:49:38,553
# Let me tell you about a lady
581
00:49:40,821 --> 00:49:43,324
# Someone everybody knows
582
00:49:47,828 --> 00:49:50,098
# Mother lover
583
00:49:50,131 --> 00:49:54,369
# Let me tell you about a lady
584
00:49:54,402 --> 00:49:58,739
# Always comes up
smelling like a rose
585
00:50:01,842 --> 00:50:03,711
# Mother lover
586
00:50:03,744 --> 00:50:06,281
# She's everywhere you go
587
00:50:06,314 --> 00:50:10,385
# You know who I mean
588
00:50:10,418 --> 00:50:12,988
# Slipping nips and popping pills
589
00:50:13,021 --> 00:50:16,724
# She's the all-American
590
00:50:16,757 --> 00:50:20,495
# Mother machine
591
00:50:20,528 --> 00:50:25,033
# Oh, bloody mama,
you're my shining star
592
00:50:27,302 --> 00:50:30,271
# Oh, bloody mama
593
00:50:30,305 --> 00:50:33,141
# Oh, what a mother, what a mother
594
00:50:33,174 --> 00:50:37,612
# What a mother you are
595
00:50:45,153 --> 00:50:47,888
# Now I just met her mother
596
00:50:49,457 --> 00:50:52,160
# And I ain't telling you her name
597
00:50:56,564 --> 00:50:58,599
# Mother lover
598
00:50:58,633 --> 00:51:01,702
# I'm just telling you this mother
599
00:51:01,736 --> 00:51:03,504
When did he write that song?
600
00:51:03,538 --> 00:51:06,507
He does it like in a day, an hour.
601
00:51:06,541 --> 00:51:08,576
Well, it's appalling.
602
00:51:08,577 --> 00:51:11,211
Oh, he's just playing around with it
now, you know, doing weird things.
603
00:51:11,212 --> 00:51:12,513
He certainly is!
604
00:51:12,547 --> 00:51:14,882
# The bigger that they are
605
00:51:14,915 --> 00:51:18,519
# The harder they fall
606
00:51:18,553 --> 00:51:21,889
# Look at here what have we got
607
00:51:21,922 --> 00:51:28,063
# The biggest mother of them all #
608
00:51:30,398 --> 00:51:33,668
Damn it! Stop it, stop it.
Come on, let's pick it up.
609
00:51:37,038 --> 00:51:38,239
Mother!
610
00:51:39,507 --> 00:51:41,342
It makes me a damned fool.
611
00:51:41,376 --> 00:51:44,079
Nobody will know it's you.
I know.
612
00:51:44,112 --> 00:51:46,847
Well, they made
a song up about me, Mother.
613
00:51:46,881 --> 00:51:50,051
About a fat girl and how
she grew and she grew.
614
00:51:50,085 --> 00:51:51,852
You are a fat girl, idiot.
615
00:51:51,886 --> 00:51:55,090
I don't know why anyone
would even touch you.
616
00:51:55,123 --> 00:51:59,127
# Oh bloody mama now
you've gone too far
617
00:52:01,396 --> 00:52:04,599
# Oh, well, all right, yeah
618
00:52:04,632 --> 00:52:06,367
# Mother lover
619
00:52:06,401 --> 00:52:09,570
# Mother lover, mother lover,
lover mother, yeah
620
00:52:16,211 --> 00:52:17,578
# Mother lover
621
00:52:18,579 --> 00:52:21,649
# Mother lover
622
00:52:26,503 --> 00:52:29,723
See now, you've got to
get high, lady, lady, to see.
623
00:52:29,724 --> 00:52:31,158
High, high, high, high.
624
00:52:31,159 --> 00:52:33,560
High on pot,
high on a high diving board,
625
00:52:33,561 --> 00:52:35,562
jump from an airplane, lady, lady.
626
00:52:35,563 --> 00:52:37,532
Climb the top of Mount Everest.
627
00:52:37,565 --> 00:52:42,069
Yeah, you see all the way
up and all the way down.
628
00:52:42,070 --> 00:52:45,239
You know, birth control can
be controlled in the mind.
629
00:52:45,240 --> 00:52:46,874
You don't need a pill.
630
00:52:46,907 --> 00:52:51,712
All you do is say I'm not going to get
pregnant and you don't get pregnant.
631
00:52:51,746 --> 00:52:56,384
It's mind over
all that sort of matter.
632
00:52:56,385 --> 00:52:59,819
Everyone thinks I don't know
who the father of my baby is.
633
00:52:59,820 --> 00:53:03,424
I do. But I don't tell.
634
00:53:03,458 --> 00:53:06,827
There's no privacy
in the world anymore.
635
00:53:06,861 --> 00:53:09,164
Except in your skull.
636
00:53:09,197 --> 00:53:11,832
I knew a man once did a girl in.
637
00:53:11,866 --> 00:53:15,102
Kept her in a gallon
of Lysol in the bath.
638
00:53:15,103 --> 00:53:17,237
I don't understand
a word of what you're...
639
00:53:17,238 --> 00:53:18,805
But you've never jumped
out of an airplane.
640
00:53:18,806 --> 00:53:21,742
And your husband is
William Gardiner Steele.
641
00:53:21,776 --> 00:53:25,680
The world's largest producer
of jets, turbojets, propjets.
642
00:53:26,547 --> 00:53:27,948
Is he a fag?
643
00:53:29,350 --> 00:53:30,818
Was he a fag?
644
00:53:31,619 --> 00:53:34,121
How old are you?
645
00:53:34,155 --> 00:53:36,924
Oh, wow!
You're insane!
646
00:53:36,925 --> 00:53:39,626
You're all insane. I don't know
what's the matter with you.
647
00:53:39,627 --> 00:53:41,629
(ALL LAUGH)
648
00:53:41,630 --> 00:53:44,364
Hey, I'd better catch up
with lady, lady, huh?
649
00:53:44,365 --> 00:53:47,355
Oh, and follow, all of you,
in a couple of hours.
650
00:53:51,672 --> 00:53:54,008
Hey, stop making
decisions, Mother.
651
00:53:54,041 --> 00:53:55,276
Let go of me.
652
00:53:55,277 --> 00:53:56,576
No, no, you're caught, lady, lady.
653
00:53:56,577 --> 00:53:59,347
I'm not caught.
Not by anyone.
654
00:53:59,380 --> 00:54:00,415
Hey.
655
00:54:02,583 --> 00:54:04,423
Take your hands off the lady.
656
00:54:05,320 --> 00:54:07,021
I'm all right.
657
00:54:07,054 --> 00:54:08,489
She's all right.
658
00:54:11,401 --> 00:54:14,561
I don't know why even Tara
Nicole puts up with you.
659
00:54:14,562 --> 00:54:16,063
Even Tara Nicole?
660
00:54:17,565 --> 00:54:18,966
I didn't mean that.
661
00:54:18,999 --> 00:54:21,636
Oh, no, that's all right.
662
00:54:21,669 --> 00:54:24,339
You can mean anything you want to.
663
00:54:24,372 --> 00:54:27,074
That's the big secret.
664
00:54:27,107 --> 00:54:29,244
That girl.
Anna Livia.
665
00:54:29,245 --> 00:54:31,110
She's pregnant because of you.
666
00:54:31,111 --> 00:54:33,113
Now maybe, maybe.
667
00:54:34,582 --> 00:54:38,152
You see, I'm fairly
lovable, you know.
668
00:54:38,185 --> 00:54:41,021
But not in the old-fashioned way.
669
00:54:41,055 --> 00:54:42,290
What way?
670
00:54:43,391 --> 00:54:44,925
Be my guest.
671
00:55:06,947 --> 00:55:10,618
I don't know what
it means what I got.
672
00:55:10,651 --> 00:55:14,255
Look in her hand, Rudy,
but don't tell us.
673
00:55:14,289 --> 00:55:16,223
She shouldn't stay the night.
674
00:55:17,166 --> 00:55:19,926
They've gone, they've
gone, they've gone.
675
00:55:19,927 --> 00:55:21,729
Where?
676
00:55:21,762 --> 00:55:24,365
The father, Palm Springs.
677
00:55:24,399 --> 00:55:28,369
Shut up. She's gone
God knows where.
678
00:55:28,403 --> 00:55:29,937
She should go to hell!
679
00:55:29,970 --> 00:55:32,540
She's been there!
She came from there!
680
00:55:32,573 --> 00:55:34,442
She's what he said she was!
681
00:55:34,443 --> 00:55:36,242
Or he's what she said he was!
682
00:55:36,243 --> 00:55:39,146
God forgive you!
She's got diamonds.
683
00:55:39,179 --> 00:55:42,249
All women! All women!
All women!
684
00:55:42,283 --> 00:55:45,386
You never bought me diamonds.
They've got maids.
685
00:55:45,420 --> 00:55:48,789
A lousy monkey on
the phone. A gardener.
686
00:55:48,823 --> 00:55:51,158
Who knows what he was?
A fat Jap.
687
00:56:03,066 --> 00:56:07,106
You know, I really don't understand.
I'm not of your generation.
688
00:56:07,107 --> 00:56:09,944
I only get drunk.
Occasionally.
689
00:56:09,977 --> 00:56:14,014
I only take pills.
Sometimes pills work.
690
00:56:14,048 --> 00:56:17,418
With liquor. Teamwork.
691
00:56:17,452 --> 00:56:22,022
I don't get high.
I don't jump off high places.
692
00:56:22,056 --> 00:56:26,293
You and your friends, do you want
me, or do you want my daughter?
693
00:56:28,062 --> 00:56:29,897
Are they mutually exclusive?
694
00:56:30,107 --> 00:56:34,167
There's a word for you, but I
don't think I even know what it is.
695
00:56:34,168 --> 00:56:35,670
(LAUGHS)
696
00:56:37,972 --> 00:56:39,707
Polymorphous perverse.
697
00:56:39,821 --> 00:56:42,241
Why don't you leave
my daughter alone?
698
00:56:42,242 --> 00:56:44,111
The way you did.
699
00:56:44,144 --> 00:56:47,047
How dare you!
How dare you.
700
00:56:47,081 --> 00:56:49,371
Hey, that's a good
lyric for a song.
701
00:56:52,052 --> 00:56:56,156
Now you see, lady, lady.
I'm just a country boy.
702
00:56:57,358 --> 00:57:00,027
Born on Avenue B, New York City.
703
00:57:00,060 --> 00:57:05,265
Every night from six to 16,
I washed out my socks and jockeys.
704
00:57:07,702 --> 00:57:11,839
My mother had a mole
with hairs growing out of it.
705
00:57:11,840 --> 00:57:14,173
She used to punch me in the
mouth when I said anyone
706
00:57:14,174 --> 00:57:17,694
who stood up during the Star
Spangled Banner was a freak.
707
00:57:20,753 --> 00:57:23,583
You're the most beautiful
woman in the world.
708
00:57:23,584 --> 00:57:27,688
Even at how old, how
the hell old you are.
709
00:57:31,959 --> 00:57:35,195
That mind-snapper, the necklace,
710
00:57:35,229 --> 00:57:40,735
the one you wore the other night at the
party, like you had nothing else on.
711
00:57:41,902 --> 00:57:45,072
That, I want that.
712
00:57:46,707 --> 00:57:47,808
You.
713
00:57:55,049 --> 00:57:57,051
(CRYING)
714
00:57:57,084 --> 00:57:59,286
Bogart doesn't love me.
715
00:57:59,319 --> 00:58:01,255
Of course he does.
716
00:58:01,288 --> 00:58:05,025
But he doesn't want to
ask my mother about...
717
00:58:05,059 --> 00:58:06,794
Marrying you?
718
00:58:06,827 --> 00:58:09,063
Of course he does.
719
00:58:09,096 --> 00:58:12,567
But he's married to me,
to all of us.
720
00:58:12,600 --> 00:58:14,380
ANNA LIVIA:
Of course he is.
721
00:58:15,402 --> 00:58:18,439
How can I get down
off this ceiling?
722
00:58:18,440 --> 00:58:20,406
JOE: But you're not on
the ceiling, baby.
723
00:58:20,407 --> 00:58:22,743
I am. I am.
724
00:58:22,777 --> 00:58:26,046
Only 11 percent of
America is black.
725
00:58:26,080 --> 00:58:27,715
Burnt chestnuts.
726
00:58:27,748 --> 00:58:31,118
Spade black, dirt black
and black, black.
727
00:58:31,151 --> 00:58:34,889
Only 11 percent. Baby,
they ain't gonna let us win.
728
00:58:34,922 --> 00:58:36,423
Win what?
729
00:58:36,457 --> 00:58:38,125
Hell, I don't know.
730
00:58:38,126 --> 00:58:41,695
We were supposed to win something
but I forgot now what it was.
731
00:58:41,696 --> 00:58:44,297
I don't think it was the vote
I wanted, you know,
732
00:58:44,298 --> 00:58:46,432
because those guys
who run for president,
733
00:58:46,433 --> 00:58:49,603
they you know, they have to
dye their hair my color.
734
00:58:51,472 --> 00:58:53,992
I guess I was screwed
the day I was born.
735
00:58:55,543 --> 00:58:57,845
He's with my mother.
736
00:58:59,880 --> 00:59:03,718
He's got to be making
love to my mother.
737
00:59:12,226 --> 00:59:16,531
Forty-five, 45.
738
00:59:19,366 --> 00:59:21,001
I'm 45.
739
00:59:23,037 --> 00:59:24,639
Forty-five.
740
00:59:26,974 --> 00:59:28,509
I can't die.
741
00:59:29,710 --> 00:59:31,211
I can't die.
742
00:59:33,648 --> 00:59:34,882
I haven't
743
00:59:39,053 --> 00:59:40,387
lived yet.
744
00:59:42,222 --> 00:59:46,493
(CRYING)
I'm falling! Help me!
745
00:59:50,743 --> 00:59:53,833
Don't be afraid of it when
it gets to real, baby.
746
00:59:53,834 --> 00:59:55,369
It was sick.
747
00:59:56,671 --> 00:59:58,038
Only the poor know.
748
00:59:58,072 --> 01:00:01,742
Only the very poor.
What's really real.
749
01:00:01,776 --> 01:00:04,411
America doesn't know.
750
01:00:04,444 --> 01:00:07,715
America's fat, baby.
Good and fat.
751
01:00:07,748 --> 01:00:10,685
Oh, God is America fat.
752
01:00:12,186 --> 01:00:16,223
And Bogart Peter Stuyvesant
loves his country.
753
01:00:18,358 --> 01:00:19,860
He's a patriot.
754
01:00:21,261 --> 01:00:22,697
I love you.
755
01:00:38,545 --> 01:00:41,582
Jump! Jump! Jump!
756
01:00:47,554 --> 01:00:49,944
I don't know if I was
a virgin or not.
757
01:00:54,595 --> 01:00:57,464
He had two.
758
01:00:58,966 --> 01:01:03,671
Count them. Two boys.
759
01:01:06,473 --> 01:01:10,077
This is fantastic.
This is really fantastic.
760
01:01:19,854 --> 01:01:23,457
Better not fool around, Tony.
Papa said it.
761
01:01:29,697 --> 01:01:36,603
# Lady, lady lives in her tower
762
01:01:38,973 --> 01:01:43,778
# Dines on her diamonds
763
01:01:43,811 --> 01:01:46,881
# Drinks of her tears
764
01:01:50,050 --> 01:01:52,386
# Her pleasures are plastic
765
01:01:54,955 --> 01:01:58,525
# Her pain is elastic
766
01:02:00,027 --> 01:02:06,200
# Stretching over the years
767
01:02:19,313 --> 01:02:26,220
# Lady, lady, once gave her favors
768
01:02:28,655 --> 01:02:31,892
# In assorted flavors
769
01:02:33,160 --> 01:02:36,363
# Savored by kings
770
01:02:39,499 --> 01:02:42,369
# Now she's for the taking
771
01:02:44,004 --> 01:02:46,707
# And making and breaking
772
01:02:48,709 --> 01:02:55,082
# By any young gypsy who sings
773
01:03:06,393 --> 01:03:13,233
# Lady, lady, looks in her mirror
774
01:03:15,402 --> 01:03:19,206
# Reading her future
775
01:03:20,540 --> 01:03:23,744
# In every line
776
01:03:26,747 --> 01:03:29,116
# It's too late to reach her
777
01:03:31,585 --> 01:03:35,055
# There's too much to teach her
778
01:03:36,824 --> 01:03:42,963
# The lady's run out of time
779
01:04:03,350 --> 01:04:05,953
Did you really make stag movies?
780
01:04:05,986 --> 01:04:09,589
Mmm. Only with
cast of thousands.
781
01:04:10,690 --> 01:04:12,359
Or dozens, maybe.
782
01:04:14,494 --> 01:04:16,730
Five, six at a time.
783
01:04:16,763 --> 01:04:18,365
At least.
784
01:04:19,366 --> 01:04:20,367
Why?
785
01:04:22,803 --> 01:04:25,639
Just a born Communist, I suppose.
786
01:04:25,672 --> 01:04:27,274
Share the wealth.
787
01:04:29,209 --> 01:04:32,212
Everyone in town says
they slept with you.
788
01:04:33,713 --> 01:04:36,216
The ones who say
they have, haven't.
789
01:04:40,187 --> 01:04:43,523
(SIGHS) How much are
the beads worth?
790
01:04:43,557 --> 01:04:46,861
Millions, literally millions.
791
01:04:46,894 --> 01:04:49,263
Our 20th anniversary.
792
01:04:49,296 --> 01:04:53,033
Years and years of virtue.
793
01:04:55,369 --> 01:04:57,872
Does your husband
know you make out?
794
01:05:02,742 --> 01:05:05,645
Nobody knows it.
Even you don't know it.
795
01:05:06,981 --> 01:05:10,050
And I don't make out.
I gave all that up.
796
01:05:11,651 --> 01:05:14,241
Well, you do one hell
of a good imitation.
797
01:05:21,929 --> 01:05:23,330
I love you.
798
01:05:27,868 --> 01:05:32,106
Anna Livia goes skydiving and
she's seven months pregnant.
799
01:05:33,407 --> 01:05:36,043
No, but you're too
old to jump, right?
800
01:05:37,382 --> 01:05:39,212
I really am with an old lady.
801
01:05:39,213 --> 01:05:41,015
No.
802
01:05:41,048 --> 01:05:43,050
Then jump with us.
803
01:05:43,083 --> 01:05:45,519
No.
804
01:05:45,552 --> 01:05:47,512
Call your husband in Hong Kong.
805
01:05:48,788 --> 01:05:50,925
Why?
806
01:05:50,958 --> 01:05:53,760
Don't you want to
report a jewel thief?
807
01:05:53,793 --> 01:05:55,923
No one could break into the vault.
808
01:05:58,865 --> 01:06:00,167
You're mad!
809
01:06:00,200 --> 01:06:02,869
Oh, lady, lady, that
was your generation.
810
01:06:02,903 --> 01:06:05,172
You called people mad.
811
01:06:05,205 --> 01:06:07,407
Sent them away to booby hatches
812
01:06:07,408 --> 01:06:09,242
or put them in the white House.
813
01:06:09,243 --> 01:06:12,283
Or gave them a big toy,
like ICBM's to play with.
814
01:06:16,216 --> 01:06:19,086
Come and get it, lady, lady.
815
01:06:19,119 --> 01:06:21,922
Jump for it.
Come on, jump for it.
816
01:06:31,932 --> 01:06:34,568
Come on, baby.
Come on, come and get it.
817
01:06:36,070 --> 01:06:37,071
Come on.
818
01:06:47,447 --> 01:06:48,915
(SPEAKING SPANISH)
819
01:06:50,250 --> 01:06:51,585
Come on.
820
01:06:54,754 --> 01:06:56,923
(SPEAKING SPANISH)
821
01:07:02,462 --> 01:07:03,930
(SPEAKING SPANISH)
822
01:07:06,600 --> 01:07:08,935
Go on, get it.
Go on, lady, lady.
823
01:07:11,938 --> 01:07:13,307
The queen's beads.
824
01:07:14,874 --> 01:07:16,610
(ALL LAUGHING)
825
01:07:18,345 --> 01:07:20,947
Please, please.
Please, please.
826
01:07:22,349 --> 01:07:23,883
Hey, hey, hey!
827
01:07:38,398 --> 01:07:40,034
(ALL CONTINUE LAUGHING)
828
01:07:56,350 --> 01:07:58,552
(CRYING)
829
01:08:02,889 --> 01:08:04,691
Oh, baby!
830
01:08:04,724 --> 01:08:06,893
Save your soul, Tara Nicole!
831
01:08:08,062 --> 01:08:10,097
(ALL LAUGHING)
832
01:08:17,437 --> 01:08:22,242
(LAUGHING)
833
01:08:22,276 --> 01:08:26,680
MAN: Red hot. Red hot!
Red hot. Get your red hot!
834
01:08:26,713 --> 01:08:29,683
Red hot! Red hot!
Hurry, hurry, hurry!
835
01:08:30,517 --> 01:08:32,219
Red hot!
836
01:08:33,887 --> 01:08:36,590
(LAUGHS)
837
01:08:36,623 --> 01:08:39,059
(PEOPLE CHATTERING)
838
01:08:48,902 --> 01:08:50,804
(GORILLA GRUNTING)
839
01:08:59,713 --> 01:09:01,381
(LION ROARING)
840
01:09:06,886 --> 01:09:08,388
(GAVEL BANGS)
841
01:09:08,422 --> 01:09:10,924
MAN: Order in the court.
842
01:09:18,632 --> 01:09:23,737
Mother! Mother!
843
01:09:29,909 --> 01:09:31,511
(PHONE RINGING)
844
01:09:42,856 --> 01:09:47,286
Why don't you answer it, lady, lady?
You know damn well it's Hong Kong.
845
01:09:50,830 --> 01:09:54,033
Yes? Willy?
846
01:09:57,103 --> 01:10:00,553
Yes, I can hear you, as though
you were in the next room.
847
01:10:01,608 --> 01:10:03,543
Or even closer than that.
848
01:10:05,303 --> 01:10:07,313
You've got to come home, Willy.
849
01:10:07,314 --> 01:10:09,648
I can't possibly
come back, Astrid...
850
01:10:09,649 --> 01:10:10,650
Willy...
851
01:10:12,286 --> 01:10:15,966
It's never been true all the
cruel things I've said to you.
852
01:10:16,723 --> 01:10:18,625
I've always loved you, Willy.
853
01:10:20,160 --> 01:10:22,810
People don't seem to
fall in love anymore.
854
01:10:22,829 --> 01:10:24,631
The children don't. They...
855
01:10:27,501 --> 01:10:29,703
You sound strange, Astrid.
856
01:10:34,040 --> 01:10:36,009
Is everything all right?
857
01:10:36,643 --> 01:10:39,846
Willy, Willy...
858
01:10:39,879 --> 01:10:42,382
I'm going to go skydiving.
859
01:10:42,416 --> 01:10:44,518
But you're afraid of planes.
860
01:10:44,551 --> 01:10:46,986
Yes, I know.
861
01:10:47,020 --> 01:10:50,350
And I know it's been
embarrassing to you. I'm sorry.
862
01:10:53,026 --> 01:10:54,561
But, well, at my age...
863
01:10:56,996 --> 01:10:59,566
I don't have to fly
the plane, do I?
864
01:10:59,599 --> 01:11:02,068
And it only takes guts to jump.
865
01:11:04,271 --> 01:11:06,340
Please come home, Willy.
866
01:11:06,373 --> 01:11:08,007
Of course I'll come.
867
01:11:10,510 --> 01:11:11,878
Hello, Papa?
868
01:11:13,179 --> 01:11:16,416
(PEOPLE CHANTING IN GERMAN)
869
01:11:20,220 --> 01:11:22,489
No, today we go, lady.
Today.
870
01:11:22,490 --> 01:11:25,424
I want to stop in Santa Monica.
It's on the way.
871
01:11:25,425 --> 01:11:27,193
Why Santa Monica?
872
01:11:27,227 --> 01:11:30,364
The pier. I was
born near the pier.
873
01:11:31,376 --> 01:11:34,066
Is that the color of your hair?
I love you.
874
01:11:34,067 --> 01:11:36,202
(LAUGHS) Dive! Dive!
875
01:11:36,236 --> 01:11:40,106
Dive! Dive! Dive!
876
01:11:40,139 --> 01:11:42,676
Oh, lady, lady, dive for me!
877
01:11:42,709 --> 01:11:44,278
I can't!
878
01:11:44,311 --> 01:11:45,579
Stand up.
879
01:11:47,447 --> 01:11:50,183
Lady, lady wants to
jump instead of dive.
880
01:11:50,184 --> 01:11:51,550
Are those false eyelashes?
881
01:11:51,551 --> 01:11:53,219
No!
882
01:11:54,321 --> 01:11:55,322
(GASPS)
883
01:11:57,591 --> 01:11:58,858
(SCREAMS)
884
01:11:58,892 --> 01:12:01,395
(ALL LAUGH)
885
01:12:04,339 --> 01:12:06,599
Who was my governess
after Paulette?
886
01:12:06,600 --> 01:12:07,900
I don't know. I've forgotten.
887
01:12:07,901 --> 01:12:09,002
Fanny the Nazi.
888
01:12:09,003 --> 01:12:10,836
That's eight points against
the very white lady.
889
01:12:10,837 --> 01:12:12,372
Is she finished dressing?
890
01:12:12,373 --> 01:12:14,072
I don't understand the game.
891
01:12:14,073 --> 01:12:15,341
Fanny was the one with the tattoo.
892
01:12:15,342 --> 01:12:16,909
That would make her
a Jew, not a Nazi.
893
01:12:16,910 --> 01:12:18,511
It wasn't a number
she had tattooed on her.
894
01:12:18,512 --> 01:12:20,245
Where was the tattoo?
I can't tell you.
895
01:12:20,246 --> 01:12:21,747
You're not playing the game, baby.
896
01:12:21,748 --> 01:12:23,078
Inside, on her thigh.
897
01:12:23,079 --> 01:12:25,083
Was it bigger than a bread box?
A mermaid.
898
01:12:25,084 --> 01:12:27,353
I don't believe it. Truth!
Truth! You must believe it.
899
01:12:27,354 --> 01:12:29,424
Why did I fire her?
For stealing.
900
01:12:29,425 --> 01:12:31,156
That was Annie.
Fanny, the Nazi!
901
01:12:31,157 --> 01:12:33,059
Nine points against her.
902
01:12:33,060 --> 01:12:35,027
Annie stole, too.
But Fanny was better.
903
01:12:35,028 --> 01:12:37,297
In fact, I helped her.
Steal what?
904
01:12:37,298 --> 01:12:38,531
Your perfumes were missing.
905
01:12:38,532 --> 01:12:40,767
That was Annie.
Fanny!
906
01:12:40,800 --> 01:12:43,069
Ten points!
Break something.
907
01:12:43,102 --> 01:12:45,271
Hey!
908
01:12:45,305 --> 01:12:47,807
Truth! Truth!
The hell with all of you.
909
01:12:49,343 --> 01:12:53,179
I made 30 stag films
and I never faked an orgasm.
910
01:12:53,212 --> 01:12:54,781
Oh, beautiful.
911
01:12:54,814 --> 01:12:56,416
(ALL LAUGH)
912
01:12:56,450 --> 01:12:58,852
You really are a great lady.
913
01:12:58,853 --> 01:13:00,285
It's true.
Yeah, baby.
914
01:13:00,286 --> 01:13:03,006
Santa Monica for lady, lady.
The brass ring.
915
01:13:07,727 --> 01:13:10,129
I don't want to be here.
916
01:13:10,163 --> 01:13:11,498
Why?
917
01:13:11,531 --> 01:13:14,000
I don't want to be
where she came from.
918
01:13:14,033 --> 01:13:15,835
She never brought me here.
919
01:13:15,869 --> 01:13:17,704
I've never been here before.
920
01:13:28,147 --> 01:13:30,617
Why is cotton candy 35 cents?
921
01:13:30,650 --> 01:13:35,455
Why are we spending $20 billion to go
to the garbage dump on the moon, lady?
922
01:13:35,489 --> 01:13:37,156
Do you have green?
Pink.
923
01:13:37,857 --> 01:13:39,192
Only pink?
924
01:13:39,225 --> 01:13:40,694
Big season for pink.
925
01:13:50,837 --> 01:13:52,739
Don't cost that much, lady.
926
01:13:53,907 --> 01:13:55,875
Hey, you don't have to...
927
01:13:58,412 --> 01:14:00,380
MAN: Hey!
928
01:14:00,414 --> 01:14:02,849
Wait a minute.
What are you...
929
01:14:02,882 --> 01:14:04,751
Hey, hey! What are you...
930
01:14:04,752 --> 01:14:06,785
Hey, that lady...
That's my mother.
931
01:14:06,786 --> 01:14:08,253
I'm sorry.
She's out on a visit.
932
01:14:08,254 --> 01:14:10,689
You know, she used to roll
$100 bills in the sand
933
01:14:10,690 --> 01:14:13,058
and then we really knew
something was wrong.
934
01:14:13,059 --> 01:14:14,060
Yeah.
935
01:14:32,045 --> 01:14:33,713
(LAUGHING)
936
01:14:58,738 --> 01:15:00,874
Hey, look, the peacock's flying.
937
01:15:00,907 --> 01:15:03,577
I'm going to be a
perfect mother, too.
938
01:15:03,610 --> 01:15:05,078
And athletic.
939
01:15:07,424 --> 01:15:09,314
Oh, why doesn't he let her go?
940
01:15:09,315 --> 01:15:10,949
Oh, you wouldn't want that.
941
01:15:10,950 --> 01:15:12,952
The hunter's got to hunt.
942
01:15:15,834 --> 01:15:18,524
Let me go.
You're running out on me, lady.
943
01:15:18,525 --> 01:15:20,292
No one ever ran out on me before.
944
01:15:20,293 --> 01:15:21,994
I've never felt anything before.
945
01:15:21,995 --> 01:15:23,997
Yeah, but you do now.
946
01:15:24,030 --> 01:15:25,565
She's my daughter.
947
01:15:25,599 --> 01:15:29,009
You live in another world,
lady, and that world is dead.
948
01:15:33,372 --> 01:15:39,946
In the Fiji Islands,
I read it in a book.
949
01:15:39,979 --> 01:15:44,199
At a certain age, the natives make
their parents climb up palm trees,
950
01:15:44,217 --> 01:15:46,352
and then they shake them down
951
01:15:46,353 --> 01:15:48,721
so that Mommy and Daddy
can go to paradise
952
01:15:48,722 --> 01:15:53,860
with all their teeth and before they're
old and before they're bald and feeble.
953
01:15:58,998 --> 01:16:01,358
And you'll give me
back the necklace?
954
01:16:01,367 --> 01:16:03,603
Oh, yes. Mother.
955
01:16:03,637 --> 01:16:06,172
I don't want
the necklace, poor dear.
956
01:16:08,174 --> 01:16:11,077
It's really too large.
957
01:16:12,546 --> 01:16:16,750
And it's terribly vulgar.
958
01:16:25,725 --> 01:16:30,063
Half in love with easeful death.
959
01:16:30,096 --> 01:16:35,669
Then as we fall, free fall,
we pass the baton.
960
01:16:35,702 --> 01:16:42,542
Me to Joe to Anna Livia to
Santoro and then to me.
961
01:16:44,611 --> 01:16:46,713
And then to you, Astrid Steele.
962
01:17:05,932 --> 01:17:09,636
# There's no road
leads to salvation
963
01:17:10,770 --> 01:17:14,407
# No way to paradise
964
01:17:15,875 --> 01:17:19,879
# And the fires
they keep on burning
965
01:17:19,913 --> 01:17:22,716
# Calling for a sacrifice
966
01:17:22,749 --> 01:17:26,085
# Sing hallelujah
967
01:17:27,721 --> 01:17:30,123
# Sing hallelujah
968
01:17:30,156 --> 01:17:33,559
# Hallelujah
969
01:17:34,894 --> 01:17:40,266
# Sing hallelujah
970
01:17:41,601 --> 01:17:45,872
# There is pain in revelation
971
01:17:45,905 --> 01:17:49,275
# Joy in judgment day
972
01:17:49,308 --> 01:17:53,379
# And there's ecstasy in knowing
973
01:17:53,412 --> 01:17:55,882
# Some one's gonna have to pay
974
01:17:55,915 --> 01:17:56,983
(GASPS)
975
01:17:57,016 --> 01:17:59,786
# Hallelujah
976
01:18:00,920 --> 01:18:03,122
# Sing hallelujah
977
01:18:03,156 --> 01:18:06,660
# Hallelujah
978
01:18:08,027 --> 01:18:12,465
# Sing hallelujah
979
01:18:22,876 --> 01:18:26,012
# Strip your soul
and count your sins
980
01:18:26,045 --> 01:18:30,416
# If you want to be released
981
01:18:30,449 --> 01:18:33,519
# Sister, get down on your knees
982
01:18:33,552 --> 01:18:37,356
# Truth is still
the highest priest
983
01:18:37,390 --> 01:18:41,027
# None of us can be redeemed
984
01:18:44,030 --> 01:18:49,035
# We're all damned by
what we've dreamed
985
01:18:51,470 --> 01:18:55,675
# We all know that it's too late
986
01:18:58,044 --> 01:19:02,348
# So lift your voice and celebrate
987
01:19:02,381 --> 01:19:05,351
# Hallelujah
988
01:19:05,384 --> 01:19:08,688
# Nothing is and no one
989
01:19:08,722 --> 01:19:13,259
# So wash your hands in
the blood of the lamb
990
01:19:16,229 --> 01:19:19,265
# Hallelujah
991
01:19:20,900 --> 01:19:23,302
# Sing hallelujah
992
01:19:23,336 --> 01:19:27,006
# Hallelujah
993
01:19:27,874 --> 01:19:34,680
# Sing hallelujah
994
01:19:35,548 --> 01:19:37,216
(GASPS)
995
01:19:50,563 --> 01:19:54,600
You see, draft board
told me to go home.
996
01:19:58,237 --> 01:20:00,639
They asked me
if I were homosexual.
997
01:20:13,419 --> 01:20:15,321
I said,
998
01:20:18,291 --> 01:20:20,760
"Baby man, I am just sexual.
999
01:20:24,297 --> 01:20:30,003
"I mean, sometimes I
can just stare at a carrot.
1000
01:20:33,139 --> 01:20:37,777
"And that, baby man,
that carrot can turn me on."
1001
01:20:53,026 --> 01:20:54,961
I'm afraid of dying.
1002
01:20:56,762 --> 01:21:00,499
I'm afraid to have the baby.
1003
01:21:00,533 --> 01:21:05,471
When I was born, when they brought
me to my mother in the hospital,
1004
01:21:05,504 --> 01:21:07,606
and she unwrapped me
1005
01:21:07,640 --> 01:21:10,180
she said there was
blood between my legs.
1006
01:21:10,844 --> 01:21:14,447
She said it was a sign.
1007
01:21:14,480 --> 01:21:18,952
She said that it meant if I ever
had a child that I would die.
1008
01:21:20,719 --> 01:21:26,459
I'm going to be old,
an old, old, old maid.
1009
01:21:27,393 --> 01:21:30,296
(BOGART LAUGHING)
1010
01:21:32,398 --> 01:21:35,301
No, not maid, Anna Livia.
1011
01:21:35,334 --> 01:21:38,037
Oh, no it's too late for that.
1012
01:21:39,973 --> 01:21:42,976
Who cares about
a 35-year-old virgin?
1013
01:21:44,710 --> 01:21:46,179
God cares.
1014
01:21:46,212 --> 01:21:49,715
He hasn't sent any doves,
not down to me.
1015
01:21:51,885 --> 01:21:56,522
Birth, Mother,
what was birth like?
1016
01:21:58,591 --> 01:22:00,726
I don't know.
1017
01:22:00,759 --> 01:22:03,729
I had the best doctors.
They put you out.
1018
01:22:04,597 --> 01:22:08,267
I don't remember.
1019
01:22:16,675 --> 01:22:18,377
Why do you hate me?
1020
01:22:19,245 --> 01:22:23,349
I didn't go after anyone, ever.
1021
01:22:23,350 --> 01:22:26,384
She didn't promise you a
rose garden, Tara Nicole.
1022
01:22:26,385 --> 01:22:29,254
Ah, with this love of
the land it'll come to you.
1023
01:22:29,255 --> 01:22:31,324
Katie Scarlett O'Hara.
1024
01:22:31,357 --> 01:22:33,559
The good earth of Tara.
1025
01:22:35,215 --> 01:22:37,595
Could you still have
children, Mother?
1026
01:22:37,596 --> 01:22:39,865
You really are retarded.
1027
01:22:39,899 --> 01:22:43,036
I could bring forth nations.
1028
01:22:43,069 --> 01:22:45,771
Too late, too late, Astrid Steele.
1029
01:22:45,804 --> 01:22:48,407
But you didn't.
You brought forth me!
1030
01:22:50,709 --> 01:22:54,780
Why aren't you in the army,
Bogart Peter Stuyvesant?
1031
01:22:54,813 --> 01:23:00,319
A war hero, like your husband
in the last, lovely, major war?
1032
01:23:01,087 --> 01:23:03,222
Yes.
1033
01:23:03,256 --> 01:23:05,966
Why should I go out
and kill mere strangers?
1034
01:23:07,426 --> 01:23:10,296
When there are much more
luscious pickings
1035
01:23:10,329 --> 01:23:12,565
right here in my own backyard?
1036
01:23:13,499 --> 01:23:16,135
In my own bedroom?
1037
01:23:16,169 --> 01:23:18,737
This is my bedroom, you know.
1038
01:23:20,106 --> 01:23:21,740
Land of dreams.
1039
01:23:25,811 --> 01:23:29,748
Do you dream about
dying Astrid Steele?
1040
01:23:33,852 --> 01:23:40,193
I am the last old-fashioned
girl, Mother.
1041
01:23:42,528 --> 01:23:47,466
Fat girls are a remembrance
1042
01:23:48,534 --> 01:23:51,470
of things past.
1043
01:23:54,040 --> 01:23:57,676
Twiggy only dates
back to Buchenwald.
1044
01:24:06,719 --> 01:24:10,523
# Ain't it a magical morning
1045
01:24:10,556 --> 01:24:13,959
# Ain't it a dream of a day
1046
01:24:13,993 --> 01:24:19,498
# You got nothing to lose
by throwing your blues away
1047
01:24:19,532 --> 01:24:24,603
# All you gotta say
is hey, hey, hey
1048
01:24:24,637 --> 01:24:26,305
# Hi ho
1049
01:24:26,339 --> 01:24:30,276
# Well, get yourself some
good time get up and go
1050
01:24:30,309 --> 01:24:34,513
# Hey, hey, hey and a hi ho
1051
01:24:34,547 --> 01:24:38,017
# I'm all for trying
a little flying
1052
01:24:38,051 --> 01:24:42,988
# To get you high
when you're low #
1053
01:25:11,217 --> 01:25:14,487
It's all right, darling.
Don't worry about Mummy.
1054
01:25:14,520 --> 01:25:18,424
I was champion leg wrestler at
Santa Monica High my first year.
1055
01:25:18,457 --> 01:25:20,726
The year you dropped out.
1056
01:25:20,759 --> 01:25:24,230
All sports I've picked up easily.
1057
01:25:24,263 --> 01:25:28,167
I was a great beauty.
I'm still a great beauty.
1058
01:25:28,168 --> 01:25:32,070
I gave you nine months of my life
and you've stolen my necklace.
1059
01:25:32,071 --> 01:25:34,873
I promise you,
you'll be buried in it.
1060
01:25:34,907 --> 01:25:37,376
Or make father promise that.
1061
01:25:37,410 --> 01:25:40,113
You're a natural.
1062
01:25:40,146 --> 01:25:42,047
Just enjoy yourself, baby.
1063
01:25:43,749 --> 01:25:44,983
(CAR HONKING)
1064
01:25:46,452 --> 01:25:48,020
It's Willy!
1065
01:25:48,021 --> 01:25:49,554
Just wave to him, Astrid.
1066
01:25:49,555 --> 01:25:52,445
ASTRID: But I want...
BOGART: Just wave to him.
1067
01:26:20,853 --> 01:26:23,322
Peace in our time!
1068
01:26:30,028 --> 01:26:32,598
Peace that passeth understanding.
1069
01:26:45,811 --> 01:26:48,147
Each man kills!
1070
01:27:06,499 --> 01:27:09,202
Nothing to fear, but fear itself.
1071
01:27:29,322 --> 01:27:30,723
(SCREAMS)
1072
01:28:43,629 --> 01:28:46,098
(SCREAMS)
1073
01:29:33,479 --> 01:29:36,549
Don't worry, Papa.
We'll take care of you, too.
1074
01:29:37,716 --> 01:29:39,017
Truly, we will.
1075
01:29:53,966 --> 01:29:57,536
TARA: I really never thought
of having a profession.
1076
01:29:58,671 --> 01:30:02,508
But my, how I've dabbled.
1077
01:30:02,541 --> 01:30:06,345
Daddy is captain of industry.
1078
01:30:06,379 --> 01:30:08,013
That America.
1079
01:30:09,715 --> 01:30:12,985
But to be a useful person
always seemed to me
1080
01:30:13,018 --> 01:30:16,154
to be particularly hideous.
1081
01:30:16,188 --> 01:30:19,291
Which is my America.
1082
01:30:19,324 --> 01:30:24,363
Lazy, lovely, relaxed.
1083
01:30:26,499 --> 01:30:30,503
Oh, Papa, Papa,
you didn't want children.
1084
01:30:30,869 --> 01:30:32,805
Why?
1085
01:30:32,838 --> 01:30:36,875
They only come into this world
to slaughter you, cannibals.
1086
01:30:37,676 --> 01:30:39,545
Eat America!
1087
01:30:40,713 --> 01:30:43,048
Oh, Papa, Papa, Papa.
1088
01:30:51,590 --> 01:30:55,694
TARA: My childhood
was perfect.
1089
01:30:55,728 --> 01:30:58,564
Paradise lost.
1090
01:31:00,365 --> 01:31:05,370
Now, one is driven forward into
the future by the storm sailing
1091
01:31:05,404 --> 01:31:08,541
out of paradise.
1092
01:31:08,574 --> 01:31:14,913
But for a fairy princess everything
always works out perfectly.
1093
01:31:14,947 --> 01:31:19,217
And everyone dies on schedule.
Beautifully.
1094
01:31:21,286 --> 01:31:23,756
I've always been lucky.
1095
01:31:23,789 --> 01:31:25,924
And everyone always loved me.
1096
01:31:27,059 --> 01:31:29,795
But I'm sure I'll never marry.
1097
01:31:29,828 --> 01:31:33,298
Much too fat, you know.
1098
01:31:33,331 --> 01:31:37,736
Unless, I opened an Italian
restaurant and I was mama.
1099
01:31:37,770 --> 01:31:39,805
Mama in the kitchen.
1100
01:31:41,507 --> 01:31:45,310
Or unless I was a peasant
and came with a large dowry.
1101
01:31:46,479 --> 01:31:50,583
Seven cows, my weight in gold.
1102
01:31:52,751 --> 01:31:56,522
The rest of you, you're normal.
1103
01:31:57,956 --> 01:32:00,593
But, oh, dear God...
1104
01:32:00,626 --> 01:32:03,328
I'm frightened.
1105
01:32:03,361 --> 01:32:05,898
My kingdom is come.
1106
01:32:05,931 --> 01:32:08,166
My will is done.
1107
01:32:11,269 --> 01:32:13,371
I love all of you out there.
1108
01:32:15,641 --> 01:32:21,179
But you just don't know
the burdens of reality.
1109
01:32:29,187 --> 01:32:35,360
# Sing hallelujah
1110
01:32:35,393 --> 01:32:41,333
# Angel, angel, down we go
1111
01:32:41,366 --> 01:32:45,270
# All you got to say
is, hey, hey, hey
1112
01:32:45,303 --> 01:32:47,773
# And a hi ho
1113
01:32:47,806 --> 01:32:51,510
# I'm all for trying
a little flying
1114
01:32:51,544 --> 01:32:53,612
# To get you high
1115
01:32:53,646 --> 01:32:58,984
# Sing hallelujah
79281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.