All language subtitles for [MagicStar] Eye Love You EP08 [WEBDL] [1080p] [Special Version]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:08,641
(侑里)
「それは 目を見ている間だけ」
2
00:00:08,641 --> 00:00:12,979
「相手の心の声が聞こえる力」
3
00:00:12,979 --> 00:00:14,981
「ある日 少女は」
4
00:00:14,981 --> 00:00:18,651
「優しい心を持った少年に
出会いました」
5
00:00:18,651 --> 00:00:23,656
「少年は少女に
たくさんの愛を伝えてくれました」
6
00:00:41,307 --> 00:00:43,309
不幸…
7
00:00:55,488 --> 00:00:57,657
何 これ…
8
00:00:59,659 --> 00:01:00,000
(足音)
9
00:01:00,000 --> 00:01:02,162
(足音)
10
00:01:05,498 --> 00:01:08,334
(テオ)ただいま! 侑里さん
お帰りなさい
11
00:01:08,334 --> 00:01:10,470
おなかすいたでしょ?
ご飯 作ります
12
00:01:13,807 --> 00:01:16,810
あのさ… テオくん
13
00:01:19,979 --> 00:01:22,649
えっと…
どうしましたか?
14
00:01:25,652 --> 00:01:29,155
ううん 何でもない
大丈夫です
15
00:01:30,323 --> 00:01:32,325
5分です
16
00:01:57,484 --> 00:01:59,652
絶版…
17
00:02:02,822 --> 00:02:05,325
不幸…
18
00:02:10,497 --> 00:02:13,466
与えられた運命…
19
00:02:18,471 --> 00:02:21,141
ただの偶然?
20
00:02:21,141 --> 00:02:23,143
いや~ でも…
21
00:02:26,980 --> 00:02:28,982
うん?
22
00:02:28,982 --> 00:02:30,000
<(真尋)応答せよ 応答せよ
こちら 真尋>
23
00:02:30,000 --> 00:02:32,485
<(真尋)応答せよ 応答せよ
こちら 真尋>
24
00:02:32,485 --> 00:02:35,155
<侑里さん 聞こえますか?>
25
00:02:40,493 --> 00:02:43,663
<夏の新商品の
試作品が完成したので>
26
00:02:43,663 --> 00:02:45,999
<あとで 試食を
お願いしたいんですけど>
27
00:02:51,004 --> 00:02:53,139
<おっ ちゃんと通じた>
28
00:02:54,307 --> 00:02:56,809
<あっ それと
そろそろ お昼にしません?>
29
00:02:56,809 --> 00:02:59,812
<すぐそこに新しいパン屋さんが
できてましたよ>
30
00:03:04,484 --> 00:03:07,487
<うん? 侑里さん
何か元気ないですね>
31
00:03:07,487 --> 00:03:09,989
<何かありました?>
32
00:03:13,493 --> 00:03:15,495
<(花岡)何してるんだ?>
33
00:03:29,309 --> 00:03:30,000
(真尋)いったん 整理しますね
つまり…
34
00:03:30,000 --> 00:03:32,145
(真尋)いったん 整理しますね
つまり…
35
00:03:32,145 --> 00:03:35,815
侑里さんと同じ能力について
描かれた絵本を
36
00:03:35,815 --> 00:03:39,819
なぜか テオくんが持っていた
うん
37
00:03:39,819 --> 00:03:42,822
そして 偶然にも
そのストーリーは→
38
00:03:42,822 --> 00:03:47,660
二人の恋の思い出に
なぜか リンクしている
39
00:03:47,660 --> 00:03:49,829
うん… まあ
40
00:03:52,165 --> 00:03:55,168
さらに これまた
不思議なことに
41
00:03:55,168 --> 00:03:57,303
なぜか テオくんは
42
00:03:57,303 --> 00:04:00,000
作者のミン・ハナの名刺を
持っていた
43
00:04:00,000 --> 00:04:01,140
作者のミン・ハナの名刺を
持っていた
44
00:04:01,140 --> 00:04:04,477
どう思う?
ただの偶然には…
45
00:04:04,477 --> 00:04:06,980
さすがに
重なりすぎてますね
46
00:04:06,980 --> 00:04:10,483
だよね 何が何だか…
47
00:04:10,483 --> 00:04:13,820
これって まだ続きが
あるんですよね?
48
00:04:13,820 --> 00:04:17,657
うん… 最後まで読めば
分かるのかな?
49
00:04:17,657 --> 00:04:19,659
う~ん…
50
00:04:20,827 --> 00:04:23,663
いや やっぱ ないな
えっ?
51
00:04:23,663 --> 00:04:27,000
だって ただの絵本ですよ
きっと偶然です
52
00:04:27,000 --> 00:04:29,002
侑里さんの気にしすぎですよ
53
00:04:32,472 --> 00:04:35,308
そうだよね…
54
00:04:37,310 --> 00:04:40,980
(雷が鳴りはじめる)
55
00:04:40,980 --> 00:05:00,000
(雷鳴)
56
00:05:00,000 --> 00:05:03,002
(雷鳴)
57
00:05:09,976 --> 00:05:13,646
(飯山)これは… ホントなのか?
58
00:05:13,646 --> 00:05:15,648
(雷が落ちる)
59
00:05:15,648 --> 00:05:18,651
うわ~っ!
60
00:05:19,986 --> 00:05:21,988
どうしました!?
61
00:05:21,988 --> 00:05:25,158
亀さん!?
(亀井)か… 雷… 雷が
62
00:05:25,158 --> 00:05:27,160
アイタタタタ…
63
00:05:27,160 --> 00:05:29,162
(相原)亀さん! 大丈夫っすか!?
痛い 痛い 痛い!
64
00:05:29,162 --> 00:05:30,000
(仁科)あの…
さっきの雷にビックリして
65
00:05:30,000 --> 00:05:31,331
(仁科)あの…
さっきの雷にビックリして
66
00:05:31,331 --> 00:05:33,333
ぎっくり腰に
なっちゃったみたいで
67
00:05:33,333 --> 00:05:35,635
え~っ!?
一回 一回 起きてください!
68
00:05:35,635 --> 00:05:40,306
もう もう ダメかも…
雷? 亀…
69
00:05:41,307 --> 00:05:44,477
はっ! 侑里さん!
えっ!?
70
00:05:44,477 --> 00:05:46,479
<亀 雷!>
71
00:05:46,479 --> 00:05:48,815
<亀!>
んっ?
72
00:05:48,815 --> 00:05:51,484
<だから 亀と雷ですよ!>
73
00:05:52,485 --> 00:05:55,822
<ほら 絵本の!>
はっ!
74
00:05:55,822 --> 00:05:57,824
亀!?
痛い!
75
00:05:57,824 --> 00:06:00,000
亀さん! しっかり!
叩くなって! いやいや…
76
00:06:00,000 --> 00:06:00,493
亀さん! しっかり!
叩くなって! いやいや…
77
00:06:01,494 --> 00:06:04,664
あの絵本は偶然じゃない
78
00:06:04,664 --> 00:06:06,799
えっ…
79
00:06:10,636 --> 00:06:15,141
<侑里さん ここは
私に任せてください>
80
00:06:15,141 --> 00:06:18,811
うん?
<私に考えがあります>
81
00:06:18,811 --> 00:06:21,814
普通に
しゃべってよくない?
82
00:06:21,814 --> 00:06:26,652
この謎 ショコラティエの
私が解いてみせましょう
83
00:06:33,493 --> 00:06:36,662
謎解きは
チョコレートのあとで
84
00:06:39,499 --> 00:06:42,168
(チャイム)
85
00:06:42,168 --> 00:06:44,470
は~い
86
00:06:46,472 --> 00:06:48,641
こ… こんにちは
87
00:06:49,976 --> 00:06:52,812
アニョハセヨ
すいませんね 私まで来ちゃって
88
00:06:52,812 --> 00:06:56,315
大丈夫です
侑里さんから聞いてます
89
00:06:56,315 --> 00:06:59,485
どうぞ
どうも お邪魔しま~す
90
00:07:00,820 --> 00:07:03,489
何か… ごめんね
大丈夫
91
00:07:03,489 --> 00:07:08,161
僕は嬉しいです
みんなで食べると おいしいから
92
00:07:08,161 --> 00:07:10,329
どうぞ
お邪魔します
93
00:07:10,329 --> 00:07:12,331
これか…
94
00:07:20,473 --> 00:07:23,643
あっ…
おなか すいてますか?
95
00:07:23,643 --> 00:07:26,479
大丈夫です
ご飯は もうできてます
96
00:07:26,479 --> 00:07:28,981
ちょっと…
97
00:07:28,981 --> 00:07:30,000
座って待っててください
98
00:07:30,000 --> 00:07:31,651
座って待っててください
99
00:07:37,490 --> 00:07:39,492
<応答せよ 応答せよ>
100
00:07:39,492 --> 00:07:42,328
<こちら 真尋 聞こえますか?>
101
00:07:43,996 --> 00:07:47,467
<違う 違う
さっき決めた合図で!>
102
00:07:49,635 --> 00:07:51,804
<よし じゃ 確認>
103
00:07:51,804 --> 00:07:54,640
<今から私が
テオくんを連れ出すから>
104
00:07:54,640 --> 00:07:56,809
<侑里さんは
その隙に絵本を読む>
105
00:07:56,809 --> 00:07:58,811
<OK?>
106
00:08:00,980 --> 00:08:03,149
<よし!>
107
00:08:03,149 --> 00:08:05,651
ねえねえ オッパ
ちょっとコンビニ行かない?
108
00:08:05,651 --> 00:08:07,653
お酒 買い忘れちゃって~
109
00:08:07,653 --> 00:08:10,823
僕はオッパじゃないです
まあ いいから ねっ
110
00:08:10,823 --> 00:08:13,326
ほら 行こう オッパ
よくないです
111
00:08:13,326 --> 00:08:16,662
それに お酒なら
たくさんあります
112
00:08:23,469 --> 00:08:25,471
今日は
ワインの気分だから
113
00:08:25,471 --> 00:08:28,975
ワイン? 韓国の料理に?
114
00:08:31,143 --> 00:08:34,480
もう… とにかく行くの!
オッパ!
115
00:08:34,480 --> 00:08:36,482
<今です!>
116
00:08:36,482 --> 00:08:40,820
行ってきま~す!
いってらっしゃい
117
00:08:40,820 --> 00:08:43,322
チャッカンマン…
早く早く
118
00:09:02,808 --> 00:09:05,311
先輩 やっと来ましたか
119
00:09:05,311 --> 00:09:07,313
はっ…
120
00:09:07,313 --> 00:09:10,650
(真尋)何で 何で
何で来ちゃったの?
121
00:09:10,650 --> 00:09:13,152
入ろうとしてる…
待って ダメ!
122
00:09:15,321 --> 00:09:18,824
(小野田)こんにちは
こんにちは
123
00:09:18,824 --> 00:09:21,327
てか 何で 小野田さんが?
124
00:09:21,327 --> 00:09:23,329
あっ 僕が呼びました
125
00:09:23,329 --> 00:09:26,165
みんなで食べると
おいしいので
126
00:09:27,800 --> 00:09:30,000
どうぞ
(小野田)ありがとう→
127
00:09:30,000 --> 00:09:30,636
どうぞ
(小野田)ありがとう→
128
00:09:30,636 --> 00:09:32,972
お邪魔します
129
00:09:32,972 --> 00:09:36,976
だから 違います
オッパではありません
130
00:09:36,976 --> 00:09:39,979
(真尋)だって オッパって
お兄さんって意味でしょ?
131
00:09:39,979 --> 00:09:41,981
(小野田)確か 韓国だと女性が→
132
00:09:41,981 --> 00:09:45,151
年上の男性のことを呼ぶ時に
オッパっていうんだっけ?
133
00:09:45,151 --> 00:09:49,822
はい でも 真尋さんは
僕より年上です
134
00:09:49,822 --> 00:09:51,824
いいじゃん オッパって
呼びたいんだから
135
00:09:51,824 --> 00:09:53,826
呼ばせてよ!
ダメです
136
00:09:53,826 --> 00:09:57,496
絶対 ダメです
何でよ ケチ! オッパ!
137
00:09:57,496 --> 00:09:59,799
オッパ オッパ オッパ!
138
00:10:02,468 --> 00:10:05,638
うん このワイン おいしい
139
00:10:05,638 --> 00:10:09,308
よかった
ちょうど 真尋さんがワイン
140
00:10:09,308 --> 00:10:12,311
飲みたかったんです
そうなんですか?
141
00:10:12,311 --> 00:10:15,648
えっ… あっ まあ
142
00:10:15,648 --> 00:10:18,317
ワイン お好きなんですか?
143
00:10:19,652 --> 00:10:22,321
まあ… それなりに
144
00:10:33,799 --> 00:10:37,003
(小野田)好きなお酒は ワイン
145
00:10:38,804 --> 00:10:40,806
産地は?
は?
146
00:10:40,806 --> 00:10:44,310
飲酒の頻度は?
お酒は強い方か弱い方かも→
147
00:10:44,310 --> 00:10:46,479
あと 飲みすぎた時の
行動パターンと
148
00:10:46,479 --> 00:10:48,481
その対処法も教えてください
それから…
149
00:10:48,481 --> 00:10:50,650
ちょ… ちょっと待って
150
00:10:50,650 --> 00:10:52,985
何なんですか?
151
00:10:56,489 --> 00:10:59,992
研究したいんです
真尋さんのこと
152
00:11:01,327 --> 00:11:04,664
はっ!?
研究…
153
00:11:05,665 --> 00:11:09,168
ちょっと意味が…
すみません
154
00:11:09,168 --> 00:11:13,305
でも… 俺は知らなきゃ
分からないんで
155
00:11:16,475 --> 00:11:18,644
ちゃんと知って
理解した上で→
156
00:11:18,644 --> 00:11:22,148
もう一度 検証したいんです
157
00:11:22,148 --> 00:11:24,150
自分の人生において
158
00:11:24,150 --> 00:11:26,485
あなたという存在が
159
00:11:26,485 --> 00:11:28,821
どう 作用していくのか
160
00:11:29,822 --> 00:11:30,000
えっ…
161
00:11:30,000 --> 00:11:32,158
えっ…
162
00:11:41,801 --> 00:11:43,803
侑里さん
うん?
163
00:11:43,803 --> 00:11:46,305
アイス 買いにいきましょう
えっ 今!?
164
00:11:46,305 --> 00:11:48,808
今です
165
00:11:48,808 --> 00:11:50,976
えっ… いや でも…
166
00:11:50,976 --> 00:11:52,978
早く 早く
167
00:11:52,978 --> 00:11:55,815
えっ いや…
168
00:11:58,150 --> 00:12:00,000
侑里さん ここは
空気を読むところです
169
00:12:00,000 --> 00:12:01,320
侑里さん ここは
空気を読むところです
170
00:12:01,320 --> 00:12:03,322
空気?
気をつけて
171
00:12:03,322 --> 00:12:06,659
うん? あっ… ああ~っ!
172
00:12:08,661 --> 00:12:10,663
ああっ!
173
00:12:16,469 --> 00:12:18,471
質問
174
00:12:19,472 --> 00:12:22,475
続けてもいいですか?
175
00:12:23,809 --> 00:12:25,811
はい…
176
00:12:32,151 --> 00:12:34,153
侑里さん
177
00:12:37,323 --> 00:12:40,159
もし 少し寒いですか?
178
00:12:40,159 --> 00:12:43,496
ああ… うん ちょっと
179
00:12:43,496 --> 00:12:45,498
これは大変だ
180
00:12:48,467 --> 00:12:51,137
おっ 手が冷たいです
181
00:12:52,972 --> 00:12:54,974
(手に息を吹きかける)
182
00:12:57,143 --> 00:13:00,000
大げさだよ
ダメです
183
00:13:00,000 --> 00:13:00,146
大げさだよ
ダメです
184
00:13:00,146 --> 00:13:02,815
まだ寒いです
185
00:13:02,815 --> 00:13:05,985
(手に息を吹きかける)
186
00:13:08,320 --> 00:13:12,324
テオくん… あのさ
187
00:13:12,324 --> 00:13:14,326
侑里さん
うん?
188
00:13:14,326 --> 00:13:16,829
目 閉じてみて
189
00:13:24,804 --> 00:13:26,806
うん?
190
00:13:36,816 --> 00:13:39,985
うわ~ ハハハ…
191
00:13:39,985 --> 00:13:42,488
これで あったかくなりましたか?
192
00:13:42,488 --> 00:13:44,490
ありがとう 肉まん?
193
00:13:45,491 --> 00:13:48,327
違います 肉まんではありません
んっ?
194
00:13:49,495 --> 00:13:54,166
では ここで クイズです
195
00:13:54,166 --> 00:13:56,302
はい
196
00:13:56,302 --> 00:13:59,138
これの中身は何でしょう?
197
00:13:59,138 --> 00:14:00,000
う~ん…
198
00:14:00,000 --> 00:14:02,141
う~ん…
199
00:14:02,141 --> 00:14:05,477
肉まんじゃないんなら
あんまんとか?
200
00:14:05,477 --> 00:14:07,646
テン
どっち?
201
00:14:07,646 --> 00:14:10,983
違います
え~
202
00:14:10,983 --> 00:14:12,985
カレーまん
んん
203
00:14:12,985 --> 00:14:15,154
ピザまん
んんん
204
00:14:15,154 --> 00:14:17,656
あと 何があったっけ?
205
00:14:17,656 --> 00:14:20,659
特別にヒントです
206
00:14:20,659 --> 00:14:23,329
食べてみてください
207
00:14:25,497 --> 00:14:27,633
いただきます
208
00:14:39,144 --> 00:14:42,982
う~ん! …うん?
209
00:14:42,982 --> 00:14:45,818
これって… カニ?
210
00:14:47,152 --> 00:14:49,488
ディンドンデン
フフフ…
211
00:14:49,488 --> 00:14:52,992
正解です 僕の大好きな
かにまんです
212
00:14:52,992 --> 00:14:54,994
ふ~ん
213
00:14:56,495 --> 00:14:59,632
テオくんって
かにまんが好きなんだ
214
00:14:59,632 --> 00:15:00,000
知らなかった
215
00:15:00,000 --> 00:15:01,634
知らなかった
216
00:15:04,169 --> 00:15:06,138
うん
217
00:15:15,481 --> 00:15:19,985
さっき 真尋達 見てて
思ったんだけど
218
00:15:20,986 --> 00:15:23,989
私もまだ いっぱいある
219
00:15:23,989 --> 00:15:26,325
テオくんの知らないこと
220
00:15:29,161 --> 00:15:30,000
侑里さんの一番好きな
ご飯は何ですか?
221
00:15:30,000 --> 00:15:33,999
侑里さんの一番好きな
ご飯は何ですか?
222
00:15:33,999 --> 00:15:37,303
一番か… う~ん
223
00:15:37,303 --> 00:15:39,805
オムライスかな
224
00:15:39,805 --> 00:15:42,308
オムライスですか?
うん
225
00:15:42,308 --> 00:15:45,644
うちのお父さん
料理人だったから
226
00:15:45,644 --> 00:15:48,647
小さい頃 よく
お店で作ってもらって
227
00:15:50,482 --> 00:15:52,818
あっ… あと
228
00:15:52,818 --> 00:15:55,654
コーヒーとチョコレート
229
00:15:55,654 --> 00:15:58,490
いつも 料理と一緒に
出してもらってた
230
00:15:59,825 --> 00:16:00,000
うん? う~ん
231
00:16:00,000 --> 00:16:02,161
うん? う~ん
232
00:16:02,161 --> 00:16:05,798
だから うちの会社は
チョコレート
233
00:16:05,798 --> 00:16:09,802
コーヒーなんですね
うん
234
00:16:09,802 --> 00:16:12,805
でも まあ…
235
00:16:12,805 --> 00:16:15,307
お父さんには
うちの会社のコーヒー
236
00:16:15,307 --> 00:16:17,643
飲んでもらったこと
ないんだけどね
237
00:16:28,821 --> 00:16:30,000
僕もあります
238
00:16:30,000 --> 00:16:30,823
僕もあります
239
00:16:32,491 --> 00:16:37,162
侑里さんの知らないこと
たくさんあります
240
00:16:37,162 --> 00:16:40,799
だから 僕は もっと
241
00:16:40,799 --> 00:16:43,469
たくさん知りたいです
242
00:16:43,469 --> 00:16:46,005
でも…
243
00:16:46,005 --> 00:16:48,640
知らなくても
244
00:16:48,640 --> 00:16:50,642
変わらないです
245
00:16:57,649 --> 00:16:59,651
じゃ…
246
00:17:07,826 --> 00:17:12,798
優しい侑里さんも
怒った侑里さんも
247
00:17:12,798 --> 00:17:15,801
どんな侑里さんも
248
00:17:15,801 --> 00:17:18,804
僕の大好きな侑里さんです
249
00:17:20,305 --> 00:17:23,642
だから…
250
00:17:23,642 --> 00:17:28,147
僕は今 とっても幸せです
251
00:17:29,815 --> 00:17:30,000
うん
252
00:17:30,000 --> 00:17:31,817
うん
253
00:17:35,654 --> 00:17:38,157
(韓国語の心の声)
254
00:17:39,158 --> 00:17:42,327
(韓国語の心の声)
255
00:17:46,165 --> 00:17:50,302
私も… ありがとう フフフ
256
00:17:52,805 --> 00:17:55,474
そろそろ 戻りますか?
うん
257
00:17:56,975 --> 00:17:59,144
あっ…
258
00:18:12,658 --> 00:18:15,661
じゃ 俺は こっちなんで
259
00:18:15,661 --> 00:18:18,163
送らんのかい
260
00:18:23,168 --> 00:18:26,004
真尋さん!
261
00:18:26,004 --> 00:18:27,973
また 連絡します
262
00:18:28,974 --> 00:18:30,000
えっ?
まだ 質問が残ってるので
263
00:18:30,000 --> 00:18:31,810
えっ?
まだ 質問が残ってるので
264
00:18:33,312 --> 00:18:35,981
(小野田)
あとで リストにして送ります
265
00:18:35,981 --> 00:18:37,983
では
266
00:18:45,824 --> 00:18:49,328
小野田さん
ちょっと変わってるけど
267
00:18:49,328 --> 00:18:53,499
真尋のこと
真剣に考えてくれてるんだね
268
00:18:53,499 --> 00:18:55,467
そうですか?
269
00:18:55,467 --> 00:18:58,637
私のことは
恋愛対象っていうより
270
00:18:58,637 --> 00:19:00,000
研究対象って感じですけど
271
00:19:00,000 --> 00:19:02,141
研究対象って感じですけど
272
00:19:02,141 --> 00:19:05,310
フフフ…
273
00:19:05,310 --> 00:19:07,813
はっ! そうだ 侑里さん
274
00:19:07,813 --> 00:19:10,315
私 読みましたよ
あの絵本!
275
00:19:10,315 --> 00:19:12,484
えっ!? ホントに読めたの!?
276
00:19:12,484 --> 00:19:14,987
小野田さんが
私のアルコール適正摂取量の
277
00:19:14,987 --> 00:19:17,823
算出に集中している隙に
2ページだけですけど
278
00:19:17,823 --> 00:19:20,492
進みました
写真も撮りました!
279
00:19:20,492 --> 00:19:24,496
ありがとう
何て… 書いてた?
280
00:19:26,999 --> 00:19:29,001
それが…
281
00:19:32,804 --> 00:19:35,807
もし その力を
282
00:19:35,807 --> 00:19:37,976
消すことが
できるとしたら…
283
00:19:39,645 --> 00:19:41,980
(真尋)消したいですか?
284
00:19:48,487 --> 00:19:51,990
「少女は神様に尋ねました」
285
00:19:51,990 --> 00:19:55,994
「この力をなくす方法を教えて」
286
00:19:57,829 --> 00:20:00,000
「すると 神様は教えてくれました」
287
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
「すると 神様は教えてくれました」
288
00:20:02,000 --> 00:20:05,304
「それは……」
289
00:20:13,812 --> 00:20:15,814
<考えたこともなかった>
290
00:20:16,815 --> 00:20:21,820
<もし
この力をなくせるとしたら…>
291
00:20:21,820 --> 00:20:25,824
《僕は今 とっても幸せです》
292
00:20:27,492 --> 00:20:30,000
<愛する人と このままずっと>
293
00:20:30,000 --> 00:20:31,630
<愛する人と このままずっと>
294
00:20:31,630 --> 00:20:35,167
<見つめ合っていられるのかも
しれない>
295
00:20:40,305 --> 00:20:43,141
<だけど…>
296
00:20:43,141 --> 00:20:46,311
<もし この力がなくなったら…>
297
00:21:01,827 --> 00:21:05,163
<お父さんとは もう…>
298
00:21:06,164 --> 00:21:09,167
<二度と話すことはできない…>
299
00:21:13,138 --> 00:21:15,807
一番 大切なもの…
300
00:21:39,331 --> 00:21:42,167
(ノック)
はい
301
00:21:43,302 --> 00:21:45,971
侑里さん お邪魔しま~す
302
00:21:51,810 --> 00:21:56,481
悩みますよね
その力 消すのか?
303
00:21:56,481 --> 00:22:00,000
消さないのか?
うん…
304
00:22:00,000 --> 00:22:00,152
消さないのか?
うん…
305
00:22:00,152 --> 00:22:03,155
そんな簡単に
決められないよね
306
00:22:03,155 --> 00:22:07,659
うん でも 急がないと
大変なことになるかも…
307
00:22:07,659 --> 00:22:10,329
いや そもそも 絵本だし
308
00:22:10,329 --> 00:22:12,631
本当か どうか…
309
00:22:12,631 --> 00:22:14,633
(激しいノック)
(亀井)社長!
310
00:22:14,633 --> 00:22:16,635
はい!
た た た… 大変です!
311
00:22:16,635 --> 00:22:18,837
アイタタタ…
大丈夫ですか!?
312
00:22:18,837 --> 00:22:20,806
ベンチャーキャピタルパートナーズが→
313
00:22:20,806 --> 00:22:23,308
あのVCPが経営破綻しました!
314
00:22:23,308 --> 00:22:25,310
ええ~っ!?
アイタッ!
315
00:22:26,812 --> 00:22:28,814
あっ…
316
00:22:30,816 --> 00:22:33,151
(花岡)嘘だろ…
317
00:22:33,151 --> 00:22:36,154
ベンチャーキャピタルパートナーズって…
318
00:22:36,154 --> 00:22:38,824
うちの会社に
出資予定だった会社
319
00:22:38,824 --> 00:22:40,826
これって 結構 まずくない?
320
00:22:40,826 --> 00:22:42,828
まずいなんてもんじゃなかとよ
321
00:22:42,828 --> 00:22:45,163
VCPの出資予定金額は
322
00:22:45,163 --> 00:22:47,466
7000万ばい! イッタ…
7000万!?
323
00:22:47,466 --> 00:22:49,634
このままだと
うちの資金繰りがショートする
324
00:22:49,634 --> 00:22:52,304
他の会社に増額の交渉は
できないかな?
325
00:22:53,472 --> 00:22:56,641
やってみよう それと
知り合いの個人投資家にも
326
00:22:56,641 --> 00:22:59,478
片っ端から当たってみる
お願いします
327
00:23:04,983 --> 00:23:06,985
まただ…
328
00:23:09,988 --> 00:23:15,827
(バイブレーター着信)
329
00:23:15,827 --> 00:23:17,829
ちょっと ごめん
330
00:23:19,164 --> 00:23:21,166
はい…
331
00:23:21,166 --> 00:23:23,168
☎(大木)
本宮侑里さんのお電話ですか?
332
00:23:23,168 --> 00:23:25,470
☎お父様ですが 容体が急変して…
333
00:23:25,470 --> 00:23:29,474
えっ…
☎今 先生を呼んでますので
334
00:23:29,474 --> 00:23:30,000
☎本宮さんもすぐに
こちらに来てください!
335
00:23:30,000 --> 00:23:32,978
☎本宮さんもすぐに
こちらに来てください!
336
00:23:34,146 --> 00:23:36,148
あっ 社長 お疲れさまです
ごめん!
337
00:23:36,148 --> 00:23:39,484
ちょっと出ます
また トラブル!?→
338
00:23:39,484 --> 00:23:42,154
社長って やっぱ大変だよな~
339
00:23:43,655 --> 00:23:46,992
(相原)うん? テオ どうした?
340
00:23:49,327 --> 00:23:52,164
嘘… 嘘… 違う
341
00:23:52,164 --> 00:23:54,166
これじゃない
342
00:23:54,166 --> 00:23:56,301
絶対に違う!
343
00:24:02,474 --> 00:24:05,477
(医師)現在は
呼吸も安定していますので→
344
00:24:05,477 --> 00:24:10,148
このまま 順調に回復すれば
問題ないかと
345
00:24:10,148 --> 00:24:12,984
ありがとうございます
では
346
00:24:25,497 --> 00:24:27,632
お父さん…
347
00:24:42,147 --> 00:24:44,316
<(誠)侑里…>
348
00:24:45,984 --> 00:24:48,820
よかった…
349
00:24:50,155 --> 00:24:53,158
本当 よかった…
350
00:24:59,498 --> 00:25:00,000
ホントにごめんね こんな時に
お父さんの具合は?
351
00:25:00,000 --> 00:25:02,501
ホントにごめんね こんな時に
お父さんの具合は?
352
00:25:02,501 --> 00:25:04,503
気管支に炎症が起きて
353
00:25:04,503 --> 00:25:06,671
呼吸困難になったみたい
なんだけど
354
00:25:06,671 --> 00:25:09,508
今はもう 落ち着いたから
ああ…
355
00:25:09,508 --> 00:25:11,510
☎手続きが終わったら
出社します
356
00:25:11,510 --> 00:25:14,346
こっちは気にしなくていい 今は
357
00:25:14,346 --> 00:25:16,348
☎お父さんのそばにいてあげて
でも…
358
00:25:16,348 --> 00:25:19,150
大丈夫 俺が何とかするから
359
00:25:22,487 --> 00:25:24,489
ありがとう…
360
00:25:26,157 --> 00:25:30,000
<33秒間 目を合わせれば
力が消えるか…>
361
00:25:30,000 --> 00:25:32,497
<33秒間 目を合わせれば
力が消えるか…>
362
00:25:32,497 --> 00:25:36,167
ホントかどうか
分からないけど…
363
00:25:36,167 --> 00:25:39,504
もし 本当だったら…
364
00:25:39,504 --> 00:25:43,341
お父さんがこうなったのも
私のせいかも…
365
00:25:43,341 --> 00:25:48,013
<何言ってるの
侑里のせいじゃないよ>
366
00:25:48,013 --> 00:25:53,151
<それより 一人で悩んで
苦しかったね>
367
00:26:01,326 --> 00:26:04,663
<ねえ 侑里>
368
00:26:04,663 --> 00:26:08,500
<その方法
お父さんと試してみようか?>
369
00:26:09,501 --> 00:26:11,503
えっ…
370
00:26:11,503 --> 00:26:14,506
<うまくいけば 本当に力を>
371
00:26:14,506 --> 00:26:16,841
<消せるかもしれないでしょ?>
372
00:26:16,841 --> 00:26:20,178
それは そうだけど…
373
00:26:20,178 --> 00:26:22,480
<怖い?>
374
00:26:23,848 --> 00:26:26,851
だって…
375
00:26:26,851 --> 00:26:30,000
もし ホントに
力がなくなったら…
376
00:26:30,000 --> 00:26:30,322
もし ホントに
力がなくなったら…
377
00:26:31,489 --> 00:26:33,825
そしたら
もう お父さんと…
378
00:26:35,493 --> 00:26:37,495
<話せるよ>
379
00:26:40,165 --> 00:26:43,668
<お父さん 昨日ね
意識が遠くなって>
380
00:26:43,668 --> 00:26:47,339
<ああ~ もうダメかって
思ったんだけど>
381
00:26:47,339 --> 00:26:50,008
<その時に聞こえたんだ>
382
00:26:50,008 --> 00:26:52,510
<侑里の声が>
383
00:26:54,512 --> 00:26:58,016
<「お父さん! お父さん!」って>
384
00:26:58,016 --> 00:27:00,000
<何度も呼んでくれた>
385
00:27:00,000 --> 00:27:00,986
<何度も呼んでくれた>
386
00:27:02,487 --> 00:27:05,490
<たとえ 力がなくなっても>
387
00:27:05,490 --> 00:27:09,160
<侑里の声は お父さんに届く>
388
00:27:11,162 --> 00:27:13,665
<この手のぬくもりだって>
389
00:27:13,665 --> 00:27:16,334
<ちゃんと伝わってるんだよ>
390
00:27:22,674 --> 00:27:25,844
<やってみよう 侑里>
391
00:27:28,513 --> 00:27:30,000
でも…
392
00:27:30,000 --> 00:27:30,482
でも…
393
00:27:30,482 --> 00:27:32,484
<大丈夫だよ>
394
00:27:33,485 --> 00:27:37,489
<お父さんは
ずっと幸せだよ>
395
00:27:44,329 --> 00:27:48,667
<じゃ いくよ 侑里>
396
00:27:48,667 --> 00:27:51,670
<目をそらしちゃダメだよ>
397
00:27:55,006 --> 00:27:58,677
<3 2…>
398
00:27:58,677 --> 00:28:00,000
<1…>
399
00:28:00,000 --> 00:28:01,513
<1…>
400
00:28:05,016 --> 00:28:08,853
侑里 目を開けて
401
00:28:18,663 --> 00:28:22,667
侑里 まずは聞いて
402
00:28:24,002 --> 00:28:28,506
お父さんの娘として
生まれてきてくれて
403
00:28:28,506 --> 00:28:30,000
ありがとう
404
00:28:30,000 --> 00:28:30,675
ありがとう
405
00:28:30,675 --> 00:28:34,012
ちょっと やめてよ…
406
00:28:34,012 --> 00:28:37,849
生まれた時は
本当に小さくて→
407
00:28:37,849 --> 00:28:40,985
お父さんはね→
408
00:28:40,985 --> 00:28:44,155
あの小さな手に触れた時→
409
00:28:44,155 --> 00:28:46,825
この胸に誓ったんだ→
410
00:28:46,825 --> 00:28:48,993
この先 何があっても→
411
00:28:48,993 --> 00:28:53,498
絶対に 侑里を守るんだって
412
00:28:55,667 --> 00:28:57,669
だから あの日…
413
00:29:01,339 --> 00:29:05,176
侑里を
この手で守ることができて
414
00:29:05,176 --> 00:29:08,179
お父さん 誇らしかった
415
00:29:09,481 --> 00:29:11,850
でも…
416
00:29:13,485 --> 00:29:16,154
そのせいで お父さんが…
417
00:29:17,655 --> 00:29:21,826
侑里
何か勘違いしてないか?
418
00:29:23,161 --> 00:29:27,665
お父さんは
今 すご~く幸せだ
419
00:29:33,505 --> 00:29:35,507
それと これも
420
00:29:41,012 --> 00:29:43,848
うん… いい香り
421
00:29:51,823 --> 00:29:55,326
はあ… おいしい
422
00:29:57,662 --> 00:30:00,000
侑里のコーヒーは
世界で一番おいしいよ
423
00:30:00,000 --> 00:30:02,834
侑里のコーヒーは
世界で一番おいしいよ
424
00:30:12,510 --> 00:30:15,647
<ありがとう 侑里>
425
00:30:15,647 --> 00:30:20,151
(秒針が進む音)
426
00:30:22,153 --> 00:30:25,490
いやだ…
427
00:30:25,490 --> 00:30:28,660
やっぱり やだ…
428
00:30:39,504 --> 00:30:42,674
お父さん!
429
00:30:42,674 --> 00:30:45,510
やっぱり やだよ
こんなの!
430
00:30:52,016 --> 00:30:54,853
ごめんね…
431
00:30:57,822 --> 00:31:00,000
お父さん… ごめんね
432
00:31:00,000 --> 00:31:01,492
お父さん… ごめんね
433
00:31:15,006 --> 00:31:18,009
大好きだよ お父さん
434
00:31:26,317 --> 00:31:29,487
<お父さんも 大好きだよ>
435
00:31:33,324 --> 00:31:35,827
え~っ!?
<えっ!?>
436
00:31:35,827 --> 00:31:39,998
何で!? お父さん
<ん? えっ あら>
437
00:31:39,998 --> 00:31:43,334
<もしかして 聞こえてる?>
438
00:31:43,334 --> 00:31:47,005
聞こえてる!
聞こえてるよ お父さん!
439
00:31:47,005 --> 00:31:50,008
<あれ? 何でだろう>
440
00:31:50,008 --> 00:31:53,011
<失敗しちゃったのかな?>
441
00:31:53,011 --> 00:31:57,482
分かんない… 分かんないけど
442
00:31:59,183 --> 00:32:00,000
よかった!
443
00:32:00,000 --> 00:32:01,653
よかった!
444
00:32:02,654 --> 00:32:05,990
あ~っ よかった~!
445
00:32:05,990 --> 00:32:08,993
ホンットに よかった!
446
00:32:08,993 --> 00:32:11,496
<あれ? ってことは>
447
00:32:11,496 --> 00:32:13,498
<やっぱり その絵本も>
448
00:32:13,498 --> 00:32:17,001
<ただの偶然だったってこと?>
449
00:32:17,001 --> 00:32:20,505
そりゃそうだよ 絵本だもん
450
00:32:20,505 --> 00:32:24,509
何で 33秒なんて
信じちゃったんだろう?
451
00:32:24,509 --> 00:32:26,678
<何だ もう>
452
00:32:26,678 --> 00:32:28,846
<お父さん 頑張って
まばたき我慢したのに>
453
00:32:28,846 --> 00:32:30,000
アハハ… ごめん
454
00:32:30,000 --> 00:32:32,317
アハハ… ごめん
455
00:32:32,317 --> 00:32:35,486
あ~っ ごめん!
456
00:32:40,158 --> 00:32:42,660
はあ…
457
00:32:42,660 --> 00:32:45,663
おなかすいた
458
00:32:49,500 --> 00:32:52,670
テオくん! どうしたの?
459
00:32:52,670 --> 00:32:56,174
お帰りなさい
お父さんは大丈夫ですか?
460
00:32:56,174 --> 00:32:58,843
うん もう 大丈夫
461
00:32:58,843 --> 00:33:00,000
安心しました
462
00:33:00,000 --> 00:33:00,845
安心しました
463
00:33:02,513 --> 00:33:06,150
ごめんね 心配かけて
いえ…
464
00:33:07,652 --> 00:33:12,156
あの~ もし…
ご飯 食べましたか?
465
00:33:12,156 --> 00:33:14,659
うん?
466
00:33:14,659 --> 00:33:16,661
デリバリーです!
467
00:33:16,661 --> 00:33:18,830
うわっ! アハハ…
468
00:33:26,337 --> 00:33:28,339
どうぞ
469
00:33:28,339 --> 00:33:30,000
オムライス?
470
00:33:30,000 --> 00:33:30,675
オムライス?
471
00:33:30,675 --> 00:33:33,678
侑里さんの大好物だから
472
00:33:33,678 --> 00:33:35,646
ありがとう
473
00:33:35,646 --> 00:33:37,849
おいしいご飯は
474
00:33:37,849 --> 00:33:41,152
一番のエナジーチャージ
です
475
00:33:42,153 --> 00:33:46,324
だから 僕は
嬉しい日も悲しい日も
476
00:33:46,324 --> 00:33:48,826
必ず ご飯を食べます
477
00:33:48,826 --> 00:33:51,496
そうすれば いつか
478
00:33:51,496 --> 00:33:54,665
おいしく食べられる
日になります
479
00:33:58,669 --> 00:34:00,000
ありがとう いただきます
480
00:34:00,000 --> 00:34:00,671
ありがとう いただきます
481
00:34:03,174 --> 00:34:06,344
うん?
うん?
482
00:34:15,653 --> 00:34:18,156
う~ん!
483
00:34:18,156 --> 00:34:20,158
おいしい!
484
00:34:20,158 --> 00:34:23,661
もちろんです
僕が作ったから
485
00:34:29,333 --> 00:34:30,000
うん
うん!
486
00:34:30,000 --> 00:34:31,836
うん
うん!
487
00:34:41,646 --> 00:34:45,016
テオくん
うん
488
00:34:45,016 --> 00:34:48,486
実はね…
489
00:34:48,486 --> 00:34:53,825
私のお父さん
昔 事故に遭って…
490
00:34:53,825 --> 00:34:56,828
それ以来 ずっと
寝たきりなんだよね
491
00:34:57,829 --> 00:34:59,997
うん…
492
00:35:01,165 --> 00:35:03,668
でも…
493
00:35:03,668 --> 00:35:08,172
ずっと変わらなくて
優しくて
494
00:35:08,172 --> 00:35:11,342
前向きで…
495
00:35:12,343 --> 00:35:17,849
だから 私は
そんなお父さんが
496
00:35:17,849 --> 00:35:20,485
ずっと 大好きなんだ
497
00:35:25,323 --> 00:35:30,000
家族を大切にしてる
侑里さん 素敵です
498
00:35:30,000 --> 00:35:30,161
家族を大切にしてる
侑里さん 素敵です
499
00:35:34,332 --> 00:35:37,168
エナジーチャージ
できましたか?
500
00:35:38,336 --> 00:35:41,172
うん あっ…
501
00:35:41,172 --> 00:35:44,675
エナジー… チュンジョ
502
00:35:46,010 --> 00:35:49,347
エナジーチュンジョン!
アハハ…
503
00:35:49,347 --> 00:35:53,017
チュンジョン!
うん チュンジョン
504
00:35:53,017 --> 00:35:55,019
ドレッシング 持ってくる
505
00:35:55,019 --> 00:36:00,000
(バイブレーター着信)
506
00:36:00,000 --> 00:36:04,829
(バイブレーター着信)
507
00:36:06,497 --> 00:36:08,833
(ドアが開く)
508
00:36:19,177 --> 00:36:21,179
先生
509
00:36:21,179 --> 00:36:23,648
突然 呼び出してしまって
すみません
510
00:36:25,016 --> 00:36:29,320
テオくんに話しておきたい
ことがあります
511
00:36:38,563 --> 00:36:42,233
あれは 12年前 フィールドワークで
512
00:36:42,233 --> 00:36:47,238
北海道の霧多布岬を
訪れた時のことです
513
00:36:47,238 --> 00:36:50,741
私は ある漁船の事故を
目撃しました
514
00:36:54,579 --> 00:36:56,581
《あっ!》
515
00:36:56,581 --> 00:37:00,000
そこで ラッコを救おうと
海に飛び込んだのが
516
00:37:00,000 --> 00:37:00,084
そこで ラッコを救おうと
海に飛び込んだのが
517
00:37:00,084 --> 00:37:02,086
本宮侑里さんでした
518
00:37:03,387 --> 00:37:06,557
侑里さんが?
はい
519
00:37:13,231 --> 00:37:15,566
しかし その時に
520
00:37:15,566 --> 00:37:18,402
溺れそうになった
本宮さんを助けようとして
521
00:37:18,402 --> 00:37:20,738
彼女のお父様が…
522
00:37:23,241 --> 00:37:28,913
私は どうしても
お二人のことが気になって…
523
00:37:28,913 --> 00:37:30,000
《初めまして 創智大学で》
524
00:37:30,000 --> 00:37:32,250
《初めまして 創智大学で》
525
00:37:32,250 --> 00:37:35,553
《絶滅危惧動物の研究をしている》
526
00:37:35,553 --> 00:37:37,555
《飯山と申します》
527
00:37:39,223 --> 00:37:42,059
《本宮さんが
助けようとしてくださった》
528
00:37:42,059 --> 00:37:45,229
《ラッコは
無事に保護されました》
529
00:37:45,229 --> 00:37:49,400
《本当に ありがとうございました》
530
00:37:49,400 --> 00:37:52,903
(飯山)ただ… お父様は→
531
00:37:52,903 --> 00:37:57,408
会話をすることができない体に
なっておられました
532
00:38:01,579 --> 00:38:05,549
容体が気になり
それからも時々
533
00:38:05,549 --> 00:38:08,919
お父様のお見舞いに
行っていました
534
00:38:11,389 --> 00:38:14,392
だから 私は
本宮侑里さんのことも
535
00:38:14,392 --> 00:38:16,394
一方的に知っています
536
00:38:18,062 --> 00:38:22,400
君の恋人は とても勇敢で
537
00:38:22,400 --> 00:38:26,904
優しい心を持った
素晴らしい方だと思います
538
00:38:28,906 --> 00:38:30,000
ですが 彼女には…
539
00:38:30,000 --> 00:38:30,908
ですが 彼女には…
540
00:38:30,908 --> 00:38:34,412
まだ 君の知らない
秘密がある
541
00:38:39,383 --> 00:38:41,385
テオくん
542
00:38:41,385 --> 00:38:43,921
これは…
543
00:38:45,556 --> 00:38:47,558
父としての
お願いだと思って
544
00:38:47,558 --> 00:38:49,560
聞いてください
545
00:38:51,896 --> 00:38:56,233
彼女と…
本宮侑里さんと…
546
00:38:58,903 --> 00:39:00,000
別れてください
547
00:39:00,000 --> 00:39:01,238
別れてください
548
00:39:10,247 --> 00:39:12,249
また機会がありましたら
549
00:39:12,249 --> 00:39:14,552
ご検討のほど
よろしくお願いします
550
00:39:14,552 --> 00:39:17,388
はい 失礼いたします
551
00:39:19,557 --> 00:39:22,059
はあ…
552
00:39:24,061 --> 00:39:27,064
う~ん…
553
00:39:28,065 --> 00:39:30,000
(バイブレーター着信)
554
00:39:30,000 --> 00:39:36,407
(バイブレーター着信)
555
00:39:37,408 --> 00:39:39,410
はい
556
00:39:40,411 --> 00:39:43,247
(女)Dolce & Chocolat.の
花岡さんですか?
557
00:39:43,247 --> 00:39:45,249
☎(花岡)はい そうですが
558
00:39:45,249 --> 00:39:49,220
(ハナ)北海道 阿寒湖の交流会で
お会いした ミンです
559
00:39:52,723 --> 00:39:56,727
ミンさん…
あっ その節はどうも
560
00:39:56,727 --> 00:40:00,000
☎(ハナ)
実は VCPのニュースを見て
561
00:40:00,000 --> 00:40:00,064
☎(ハナ)
実は VCPのニュースを見て
562
00:40:00,064 --> 00:40:02,566
少し気になって…
563
00:40:03,901 --> 00:40:08,906
私でよければ
お力になりたいと思っています
564
00:40:09,907 --> 00:40:12,910
本当ですか!?
☎はい
565
00:40:12,910 --> 00:40:17,081
御社の活動には
関心がありましたから
566
00:40:17,081 --> 00:40:19,383
ぜひ 一度 会って
お話ししましょう
567
00:40:19,383 --> 00:40:21,719
来週 ちょうど
日本に行きますので
568
00:40:22,720 --> 00:40:25,723
ありがとうございます
ぜひ お願いします
569
00:40:26,724 --> 00:40:29,226
また ご連絡します
570
00:41:08,065 --> 00:41:10,901
お父さん 調子 どう?
571
00:41:10,901 --> 00:41:13,404
誰か来てたの? 知り合い?
572
00:41:15,072 --> 00:41:18,409
<侑里 ちょっと座って>
573
00:41:32,723 --> 00:41:35,226
<実は その人のことで>
574
00:41:35,226 --> 00:41:38,729
<侑里に話しておきたい
ことがあるんだ>
575
00:41:38,729 --> 00:41:41,232
うん?
576
00:41:41,232 --> 00:41:44,568
《お久しぶりです 飯山です》
577
00:41:47,404 --> 00:41:51,242
《聞こえて… いますよね?》
578
00:41:54,745 --> 00:41:58,716
《もし
私の声が聞こえていたら》
579
00:41:58,716 --> 00:42:00,000
《まばたきで
お返事をしていただいても》
580
00:42:00,000 --> 00:42:02,219
《まばたきで
お返事をしていただいても》
581
00:42:02,219 --> 00:42:04,555
《よろしいでしょうか?》
582
00:42:08,559 --> 00:42:10,561
《ありがとうございます→》
583
00:42:10,561 --> 00:42:15,733
《実は 本宮さんに
ご相談があります》
584
00:42:15,733 --> 00:42:18,736
《あなたの娘さん》
585
00:42:18,736 --> 00:42:23,908
《本宮侑里さんの
秘密の力のことで…》
586
00:42:24,909 --> 00:42:28,746
えっ… どういうこと
587
00:42:28,746 --> 00:42:30,000
何で そのこと…
588
00:42:30,000 --> 00:42:31,248
何で そのこと…
589
00:42:32,249 --> 00:42:35,719
《以前 娘さんとあなたが》
590
00:42:35,719 --> 00:42:40,057
《ここで話をしてる姿を見て
気づきました》
591
00:42:42,059 --> 00:42:47,064
《彼女は… 心の声が聞こえる》
592
00:42:48,899 --> 00:42:51,735
《(飯山)そうですよね?》
593
00:43:06,717 --> 00:43:08,719
《やはり そうでしたか》
594
00:43:10,220 --> 00:43:14,391
《実は もう一人 私の他に》
595
00:43:14,391 --> 00:43:17,394
《彼女の秘密を知る
人物がいます》
596
00:43:20,230 --> 00:43:22,232
《その人の名は…》
597
00:43:57,234 --> 00:43:59,403
《(飯山)ユン・テオ》
598
00:44:03,574 --> 00:44:05,576
《(飯山)彼女の恋人です》
599
00:44:08,579 --> 00:44:12,249
《まずは
この絵本を読んでください》
600
00:44:14,084 --> 00:44:17,054
《その必要はありません》
601
00:44:18,222 --> 00:44:22,726
《テオくん 君は まさか…》
602
00:44:22,726 --> 00:44:25,729
《もう 知っているのですか?
彼女の秘密を》
603
00:44:27,064 --> 00:44:29,066
《はい 知っています》
604
00:44:30,734 --> 00:44:32,736
《でも…》
605
00:44:34,238 --> 00:44:36,573
《もう 決めたんです》
606
00:44:37,908 --> 00:44:40,244
《僕は…》
607
00:45:02,066 --> 00:45:05,069
《覚悟は…》
608
00:45:05,069 --> 00:45:07,237
《できているのですか?》
609
00:45:10,074 --> 00:45:13,410
《君は… この本の結末を》
610
00:45:13,410 --> 00:45:15,579
《知っているんですよね?》
611
00:45:24,722 --> 00:45:26,890
《先生》
612
00:45:29,727 --> 00:45:30,000
《僕は ユン・テオですから》
613
00:45:30,000 --> 00:45:33,564
《僕は ユン・テオですから》
46094