All language subtitles for Wir.Sind.Die.Nacht.2010.DVDRip.XViD.AC3-LuCiFeR.German

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,220 --> 00:01:32,338 (Louise) "Wenn du w�sstest, dass es auf dieser Welt nur einen Menschen gibt," 2 00:01:32,540 --> 00:01:35,498 "der dich gl�cklich macht," 3 00:01:35,900 --> 00:01:38,858 "derf�r dich bestimmt ist," 4 00:01:39,380 --> 00:01:42,577 "was w�rdest du opfern, um ihn zu finden?" 5 00:01:42,780 --> 00:01:46,739 "Wie viele Jahrhunderte w�rdest du nach ihm suchen?" 6 00:01:47,140 --> 00:01:50,098 "Und wenn du ihn dann gefunden h�ttest," 7 00:01:50,860 --> 00:01:53,818 "w�rdest du ihn je wieder gehen lassen?" 8 00:01:54,300 --> 00:01:58,657 "W�rdest du ihn nicht auch mit beiden Armen so fest umklammern, wie du nur kannst," 9 00:01:59,220 --> 00:02:02,656 "und ihn nie, nie, nie wieder loslassen?" 10 00:02:06,100 --> 00:02:08,056 (Musik) 11 00:02:36,100 --> 00:02:38,056 (Musik) 12 00:03:30,460 --> 00:03:35,215 Wozu sind wir �berhaupt nach Paris gejettet? - Du h�ttest den Piloten nicht t�ten sollen. 13 00:03:43,700 --> 00:03:46,658 Charlotte? - Nur noch zwei Seiten. 14 00:03:47,180 --> 00:03:49,136 Jetzt! 15 00:04:07,620 --> 00:04:09,576 (Weinen) 16 00:04:39,060 --> 00:04:43,178 Wie bedauerlich. - Was? Du kannst nichts daf�r. 17 00:04:48,420 --> 00:04:50,376 (Musik) 18 00:05:00,340 --> 00:05:04,299 Lass mich raten: Lhre Augen waren zu sch�n, um wahr zu sein? 19 00:05:04,660 --> 00:05:09,017 H�r nicht auf sie, Louise. Irgendwann hast du Gl�ck. - Irgendwann... 20 00:05:39,180 --> 00:05:41,091 (Musik) 21 00:06:25,060 --> 00:06:28,894 Pass doch auf, Mann! - Stehen bleiben! Stoi! Stoi! 22 00:06:29,220 --> 00:06:33,293 Runter, auf den Boden, auf den Boden! Los, runter! H�nde hinter den Kopf! 23 00:06:33,420 --> 00:06:37,254 Beine auseinander! Liegen bleiben! 24 00:06:37,780 --> 00:06:40,897 Hey! Stehen bleiben! 25 00:06:52,060 --> 00:06:54,893 Geht weg, lasst mich durch! 26 00:07:06,220 --> 00:07:07,892 Hey! 27 00:07:10,580 --> 00:07:12,536 Polizei! 28 00:07:17,420 --> 00:07:19,376 Ah, fuck! 29 00:07:28,580 --> 00:07:30,536 (Hupen) 30 00:07:39,860 --> 00:07:40,815 (Musik) 31 00:08:09,860 --> 00:08:11,816 (Musik) 32 00:08:39,940 --> 00:08:44,138 Entschuldigung! Hi. Hast du vielleicht einen Typen vorbeirennen sehen? 33 00:08:44,340 --> 00:08:48,299 So gro� etwa, Kapuzenpulli, dunkle Hose. - Tut mir leid. 34 00:08:51,140 --> 00:08:55,133 Wie sieht's aus? (Funk) Keine Spur. Das gibt's doch nicht! 35 00:09:00,860 --> 00:09:04,819 Darfich mich zu dir setzen? Ich muss mich erst mal ausruhen. 36 00:09:06,780 --> 00:09:10,329 Diese Ratte war einfach zu schnell f�r mich. 37 00:09:14,860 --> 00:09:17,693 Was hat er denn gemacht? - Wer? 38 00:09:18,860 --> 00:09:23,217 Na, die Ratte, die dir zu schnell war. - Er hat 'nen russischen Zuh�lter beklaut, 39 00:09:23,340 --> 00:09:27,458 den wir gerade verhaften wollten. Ich wette, der Idiot wei� nicht, 40 00:09:27,580 --> 00:09:31,812 wen er da bestohlen hat, aber er hat uns fast damit den Einsatz versaut. 41 00:09:33,460 --> 00:09:36,418 Tom. 42 00:09:37,140 --> 00:09:39,973 Hi. - Tut das nicht weh? 43 00:09:40,620 --> 00:09:44,818 Geht schon. Du musst aufpassen, hier liegen �berall Scherben rum. 44 00:09:44,940 --> 00:09:48,774 Danke f�r die Warnung! Kommt leider zu sp�t. 45 00:09:53,900 --> 00:09:57,859 Und was machen wir jetzt? - Jetzt muss ich dich verhaften. 46 00:09:58,060 --> 00:10:02,576 Wenn du mich kriegst. - Wenn? Bin dir gerad schon abgehauen. 47 00:10:03,060 --> 00:10:07,531 Da wusste ich nicht, hinterwem ich her bin. - Daf�rwei� ich jetzt, vorwem ich fliehe. 48 00:10:07,660 --> 00:10:13,292 Macht dich das schneller oder langsamer? - Was bist du denn f�r 'n Bulle? 49 00:10:17,100 --> 00:10:19,933 Wir k�nnten... Bleib hier! 50 00:10:20,860 --> 00:10:24,409 Komm, h�r auf. Ich will dir nicht wehtun. 51 00:10:25,300 --> 00:10:27,814 Sorry, Tom. 52 00:10:34,820 --> 00:10:36,776 (Musik) 53 00:11:10,220 --> 00:11:12,176 Schei�e! 54 00:11:15,340 --> 00:11:17,296 (Musik) 55 00:11:33,340 --> 00:11:38,460 Hi, Schatz, du hast mir gar nicht erz�hlt, dass dein Bew�hrungshelfer so 'n Netter ist. 56 00:11:38,580 --> 00:11:43,734 Ob ich wohl ein Glas Wasser bekommen k�nnte? - Ja, selbstverst�ndlich. 57 00:11:59,300 --> 00:12:01,336 (Lachen) 58 00:12:23,660 --> 00:12:27,699 Bist du verr�ckt, Mann? Spinnst du? - Halt den Rand, du Arsch! 59 00:13:02,100 --> 00:13:04,056 (Musik) 60 00:14:04,340 --> 00:14:08,015 Lass sie durch! 61 00:14:10,180 --> 00:14:12,136 (Rockmusik) 62 00:15:10,140 --> 00:15:12,096 (Musik) 63 00:16:10,460 --> 00:16:12,416 (Musik) 64 00:16:33,740 --> 00:16:38,211 Ich sterbe vor Durst! L�dst du mich von meinem Geld ein? Nicht doch! 65 00:16:39,620 --> 00:16:44,011 Nicht doch. Kannst es behalten. Nimm es als Anzahlung daf�r, 66 00:16:44,220 --> 00:16:48,054 dass ich in deine wundersch�nen Augen gucken darf. 67 00:17:01,340 --> 00:17:04,173 Wo sind deine Freunde? 68 00:17:05,460 --> 00:17:09,419 Was f�r Freunde? - Man geht doch nicht ohne seine Clique aus. 69 00:17:10,060 --> 00:17:14,338 Hab mich f�r 'ne Solokarriere entschieden. - Wenn man nicht wie die anderen sein will, 70 00:17:14,460 --> 00:17:18,419 gibt es zwei M�glichkeiten: Du gehst an ihrer Welt zugrunde. 71 00:17:18,620 --> 00:17:22,738 Oder du schaffst dir deine eigene. - Daf�r braucht man aber Kohle. 72 00:17:22,860 --> 00:17:26,409 Mut reicht vollkommen. - Und du hast beides. 73 00:17:27,660 --> 00:17:30,220 Genug f�r zwei. 74 00:17:32,460 --> 00:17:36,817 Ich glaub, ich mach erst mal alleine weiter. - Viel Gl�ck! 75 00:17:52,660 --> 00:17:55,618 Du selbst kannst es nicht sehen. 76 00:17:57,300 --> 00:18:01,339 Deine Augen sind blind daf�r, obwohl dich jeder deiner Blicke verr�t. 77 00:18:01,460 --> 00:18:05,009 Wovon redest du? - Von dem, was in dir steckt. 78 00:18:05,300 --> 00:18:08,133 Und was soll das sein? 79 00:18:12,300 --> 00:18:15,690 Etwas Besonderes! Seltenes! 80 00:18:16,860 --> 00:18:19,579 Atemberaubendes! 81 00:18:21,060 --> 00:18:25,019 Na, dann w�rst du aber der erste Mensch, dem das auff�llt. 82 00:18:27,620 --> 00:18:30,578 Ich bin kein Mensch. 83 00:19:19,820 --> 00:19:21,776 (Musik) 84 00:19:45,420 --> 00:19:47,058 Au! 85 00:19:51,380 --> 00:19:53,336 (Musik) 86 00:20:32,300 --> 00:20:37,135 (Radio) "Zu einem tragischen Flugzeugungl�ck kam es in der gestrigen Nacht in Berlin." 87 00:20:39,860 --> 00:20:43,819 (TV) "Die L�wen machen sich zuerst �ber die erlegte Beute her." 88 00:20:44,060 --> 00:20:48,019 "Ein blutiges, aber auch immerwieder faszinierendes Spektakel." 89 00:20:53,140 --> 00:20:55,096 (Musik) 90 00:21:43,900 --> 00:21:45,856 (Musik) 91 00:22:28,460 --> 00:22:30,416 Tada! 92 00:22:31,540 --> 00:22:36,739 Ich war so aufgeregt, dass du kommst, ich konnte nicht schlafen! - Nora! 93 00:22:36,860 --> 00:22:38,816 Komm! 94 00:22:46,740 --> 00:22:50,289 Guten Abend. - Was hast du mit mir gemacht? 95 00:22:50,900 --> 00:22:53,050 Setz dich. 96 00:22:54,060 --> 00:22:57,609 Was hast du mit mir gemacht? - Nicht doch. 97 00:22:59,900 --> 00:23:02,733 Ich wei�, was dirfehlt. 98 00:23:20,380 --> 00:23:23,338 Was ist da drin? - Dein neues Leben. 99 00:23:27,900 --> 00:23:30,733 Auf die Unsterblichkeit. 100 00:23:37,260 --> 00:23:41,219 Das ist ja totaler Schwachsinn! Lhr seid doch v�llig irre! 101 00:23:48,460 --> 00:23:50,052 Oh. 102 00:23:54,460 --> 00:23:58,419 Deine neue Eroberung scheint schwer von Begriff zu sein. 103 00:23:58,620 --> 00:24:02,659 Du wirst es ihr beweisen m�ssen! Wenn du willst, dass sie schwimmt, 104 00:24:02,780 --> 00:24:05,738 schmei� sie ins Wasser. 105 00:24:20,380 --> 00:24:23,338 Du hast ein M�dchen f�r mich? - Ja. 106 00:24:23,700 --> 00:24:26,658 Hat sie schon Erfahrung? - Noch nicht. 107 00:24:33,460 --> 00:24:36,930 Was machst du mit mir? - Ich bring dir etwas bei, 108 00:24:37,060 --> 00:24:40,609 was du nicht lernen willst. Hab kein Mitleid. 109 00:24:42,220 --> 00:24:45,451 Je b�ser der Mann, desto s��er das Blut. 110 00:25:05,780 --> 00:25:09,739 Sie sagt, du bist ein sch�chternes M�dchen. Das �ndern wir. 111 00:25:47,140 --> 00:25:49,973 Ich hab bezahlt f�r dich! 112 00:26:00,580 --> 00:26:05,017 Sie lernt schnell. - Wir g�nnen uns zu selten 'n paar Zuh�lter. 113 00:26:05,220 --> 00:26:07,176 Gleich! 114 00:26:10,060 --> 00:26:12,574 Oh, Louise. 115 00:26:12,780 --> 00:26:16,739 Bitte, bitte, bitte! - Du hast schon zwei, die du nie f�hrst. 116 00:26:17,500 --> 00:26:19,456 (Er schreit) 117 00:26:26,380 --> 00:26:28,336 (Russisch) 118 00:26:50,780 --> 00:26:52,736 (Musik) 119 00:26:55,460 --> 00:26:57,416 Oh Gott. 120 00:26:58,900 --> 00:27:00,856 (Musik) 121 00:27:39,500 --> 00:27:41,616 Lass los. 122 00:27:49,220 --> 00:27:51,415 Lass los. 123 00:27:52,420 --> 00:27:54,376 (Musik) 124 00:28:06,540 --> 00:28:10,499 Morgen. - Morgen. Was ist das f�r 'ne Schei�e hier? 125 00:28:10,740 --> 00:28:14,938 Ohlsen, wo liegen die Abg�nge? - Da vorn, die Treppe runter. Morgen. 126 00:28:15,300 --> 00:28:18,019 Tag. - Morgen. 127 00:28:20,180 --> 00:28:24,139 Hast du irgendwas erz�hlt? - Wieso? Wie kommst du darauf? 128 00:28:25,380 --> 00:28:28,338 Wie viele Abg�nge haben wir? - Zwei. 129 00:28:28,900 --> 00:28:32,973 Ein Abgang hier vorne, verbrannt, der zweite liegt hinten im zweiten Raum. 130 00:28:33,100 --> 00:28:37,059 Exitus. - Ist der hintere auch verbrannt? Ja. 131 00:28:37,260 --> 00:28:40,218 Wer hat sie gefunden? - Zwei Jugendliche. 132 00:28:47,900 --> 00:28:50,858 (Unverst�ndliche Gespr�che) 133 00:28:55,820 --> 00:28:57,776 (Musik) 134 00:29:22,860 --> 00:29:25,818 Na, guck mal einer an. 135 00:29:44,900 --> 00:29:46,856 (Musik) 136 00:29:55,820 --> 00:29:58,778 Bin ich tot? 137 00:30:09,140 --> 00:30:12,974 Diesen Durst besiegst du nicht mit Enthaltsamkeit. 138 00:30:41,540 --> 00:30:43,258 Und? 139 00:30:45,580 --> 00:30:48,413 Wie f�hlt es sich an? 140 00:30:49,060 --> 00:30:52,655 Ja. Ich wei�. 141 00:30:57,220 --> 00:30:59,176 (Musik) 142 00:31:23,340 --> 00:31:26,889 Du ahnst nicht, welche Wunder dich erwarten. 143 00:31:32,100 --> 00:31:37,936 (Louise) "Ich wei�, wie du dich f�hlst. Ich erinner mich noch an meine Verwandlung." 144 00:31:38,580 --> 00:31:42,698 "Es war ein Maskenball bei Hofe. Es ging alles ganz schnell." 145 00:31:44,180 --> 00:31:48,253 "Anfangs hab ich sie gehasst. Wie konnte sie mir nur so etwas antun?" 146 00:31:48,460 --> 00:31:51,497 "Aber dann bereisten wir gemeinsam Europa." 147 00:31:51,780 --> 00:31:55,739 "Sie zeigte mir die Welt, �ffnete meine Augen." 148 00:31:56,060 --> 00:32:00,019 "Als sie ein Jahrhundert sp�ter am Strand von Nizza verbrannte, dachte ich," 149 00:32:00,220 --> 00:32:04,133 "ich m�sste ihrfolgen. Ich war so verzweifelt," 150 00:32:04,340 --> 00:32:06,296 "verloren." 151 00:32:06,540 --> 00:32:09,498 "Aber etwas hielt mich zur�ck." 152 00:32:09,700 --> 00:32:12,851 "Eine Sehnsucht, eine Hoffnung." 153 00:32:13,460 --> 00:32:17,578 "Und so begann ich wieder zu suchen. Und jetzt..." 154 00:32:18,220 --> 00:32:21,530 "Jetzt endlich hab ich dich gefunden." 155 00:32:31,220 --> 00:32:33,176 (Musik) 156 00:33:14,340 --> 00:33:16,296 (Musik) 157 00:33:38,140 --> 00:33:42,656 Die k�nnen die B�nder unm�glich in so kurzer Zeit manipuliert haben. Das geht gar nicht. 158 00:33:50,300 --> 00:33:52,018 Da! 159 00:33:57,380 --> 00:34:01,931 Hey, wir haben einen Zeugen. Ich fass es ja nicht. Zoom mal ran. 160 00:34:05,580 --> 00:34:08,538 Was hat der da am Ohr? 161 00:34:15,580 --> 00:34:17,536 (Musik) 162 00:34:25,580 --> 00:34:28,140 Boah, geil! 163 00:34:29,660 --> 00:34:33,494 Du h�ttest ihr 'n Hochzeitskleid schenken sollen. 164 00:34:38,740 --> 00:34:41,573 Willkommen in der Familie! 165 00:34:43,300 --> 00:34:46,133 Du siehst fantastisch aus. 166 00:34:48,660 --> 00:34:53,893 Gehen wir? - Ich hab keine Schuhe. Mein armes Aschenputtel. 167 00:34:55,340 --> 00:34:57,296 (Musik) 168 00:35:11,860 --> 00:35:15,011 Du nimmst deinen! Dr�cken! 169 00:35:23,820 --> 00:35:25,776 (Musik) 170 00:36:07,460 --> 00:36:09,416 (Musik) 171 00:36:33,700 --> 00:36:37,249 Wer am wenigsten T�ten hat, muss zahlen. 172 00:36:38,340 --> 00:36:42,299 Hast du ein Lieblingsrestaurant, Lena? - Essen wir denn? 173 00:36:42,660 --> 00:36:46,619 Nur zu unserem Vergn�gen. - Wirfressen, saufen, koksen. 174 00:36:46,860 --> 00:36:52,492 Und v�geln so viel wirwollen und werden wederfett, schwanger noch s�chtig! 175 00:36:53,060 --> 00:36:57,099 Freu dich mal 'n bisschen. Milliarden Weiberw�rden daf�rt�ten. 176 00:36:57,220 --> 00:37:00,337 Habt ihr das gesehen? - Es kann l�cheln. 177 00:37:17,940 --> 00:37:21,489 Nora! Die Bedienung steht nicht auf der Karte. 178 00:37:22,140 --> 00:37:25,098 Da geht der Nachtisch. - Guten Appetit. 179 00:37:25,580 --> 00:37:29,539 Macht zwar nicht satt, schmeckt abertrotzdem geil. 180 00:37:35,220 --> 00:37:38,053 Wie alt seid ihr eigentlich? 181 00:37:39,060 --> 00:37:42,018 Pfui! - Fragt man doch keine Damen. 182 00:37:42,220 --> 00:37:48,136 H�tte mich Louise nicht auf der Loveparade entdeckt, w�re ich jetzt krasse 37. 183 00:37:48,420 --> 00:37:51,378 Hey, Kleine, Rauchen ist hier verboten. 184 00:38:20,420 --> 00:38:24,732 War das schon alles, was du fragen wolltest? - Wie viele gibt es denn von euch? 185 00:38:25,060 --> 00:38:30,293 40 Frauen in Europa. Knapp 100 auf der Welt. - Und die M�nner? 186 00:38:30,500 --> 00:38:34,618 Sind ausgestorben. - Die waren zu laut, zu gierig und zu dumm. 187 00:38:34,740 --> 00:38:39,768 Ein Teil fiel von Menschenhand, den Rest haben wir selbst get�tet und geschworen, 188 00:38:39,900 --> 00:38:45,213 niemals wieder einen zu bei�en, der die Gabe in sich tr�gt. - Lang lebe die Emanzipation! 189 00:38:45,860 --> 00:38:49,933 Ja. Seit �ber 100 Jahren sagt mir kein Mann, sterblich oder unsterblich, 190 00:38:50,060 --> 00:38:53,018 was ich zu tun hab oderwas nicht. 191 00:38:53,260 --> 00:38:56,218 Kein K�nig, kein Chef, kein Ehemann. 192 00:38:57,460 --> 00:39:01,419 Welche Frau kann das schon von sich behaupten? 193 00:39:04,620 --> 00:39:06,576 (Musik) 194 00:39:46,460 --> 00:39:48,416 (Musik) 195 00:40:31,540 --> 00:40:33,496 (Musik) 196 00:41:17,180 --> 00:41:19,136 Juhu! 197 00:41:27,660 --> 00:41:29,616 (Musik) 198 00:42:32,180 --> 00:42:34,410 Entschuldigung. 199 00:42:35,340 --> 00:42:39,299 Wenn du mich noch einmal anmachst, lass ich dich feuern! 200 00:42:52,060 --> 00:42:55,530 Ich wei�, das war jetzt 'n bisschen hart. 201 00:42:55,660 --> 00:42:58,493 Aber er ist s��, oder? 202 00:43:00,780 --> 00:43:04,170 Und warum behandelst du ihn dann so mies? 203 00:43:04,300 --> 00:43:08,259 Ich will ihm nicht wehtun. - Aber hast du doch gerade! 204 00:43:09,540 --> 00:43:12,373 Ich meine, richtig wehtun. 205 00:43:15,260 --> 00:43:19,219 Menschen gehen so schrecklich schnell kaputt. 206 00:43:22,860 --> 00:43:24,816 (Musik) 207 00:43:45,140 --> 00:43:47,096 (Nora schreit) 208 00:43:47,300 --> 00:43:49,860 Komm! Charlotte. 209 00:43:50,460 --> 00:43:52,416 Charlotte! 210 00:44:13,220 --> 00:44:15,780 Du bist so sch�n. 211 00:44:17,620 --> 00:44:20,180 Du bist so sch�n. 212 00:44:44,260 --> 00:44:47,775 Ich wollte nichts �berst�rzen. Tut mir leid. 213 00:44:53,860 --> 00:44:57,091 Dumme Louise. Dumme, dumme, dumme Louise! 214 00:44:58,540 --> 00:45:00,496 (Musik) 215 00:45:33,780 --> 00:45:36,340 Hey! Morgen. 216 00:45:37,260 --> 00:45:40,809 Schon da? - Ja. Warst du �berhaupt zu Hause? 217 00:45:41,420 --> 00:45:45,379 Ich konnte nicht pennen. - Woran liegt's? Wei� nicht. 218 00:45:45,660 --> 00:45:49,699 Ich hab Angst, was zu verpassen. - Wenn du hier alt werden willst, 219 00:45:49,820 --> 00:45:53,938 dann such dir 'n Ausgleich f�r den Schei�. - Du meinst 'n Hobby, oderwas? 220 00:45:54,060 --> 00:45:57,609 Privatleben mein ich. Kuscheln, Schmusen. 221 00:45:59,420 --> 00:46:01,980 Ich arbeite dran. 222 00:46:10,900 --> 00:46:12,856 (Musik) 223 00:46:49,180 --> 00:46:51,740 Gehst du weg? 224 00:46:53,100 --> 00:46:57,776 Ich war zwei N�chte nicht da! Hast das �berhaupt gemerkt? - Bist doch alt genug. 225 00:47:24,500 --> 00:47:26,297 Lena? 226 00:47:27,780 --> 00:47:31,932 Wie hast du mich gefunden? - Hi. Ich h�tte dich fast nicht erkannt. 227 00:47:32,060 --> 00:47:34,893 Du stehst im Polizeicomputer. 228 00:47:35,220 --> 00:47:39,259 Und jetzt willst du's mit Verhaften noch mal probieren, oderwas? - Nein. 229 00:47:39,380 --> 00:47:42,338 Hab zu viel Angst vor dir! Warte mal. 230 00:47:46,340 --> 00:47:50,458 Du hast einem Arschloch, was mit M�dchen handelt, 'n bisschen Kleingeld abgekn�pft. 231 00:47:50,580 --> 00:47:54,653 Sack ich dich daf�r ein, sitzt du deine 18 Monate Bew�hrung f�r Autodiebstahl ab! 232 00:47:54,780 --> 00:47:57,613 Das f�nd ich irgendwie unfair. 233 00:47:58,060 --> 00:48:00,016 Hier! 234 00:48:01,820 --> 00:48:04,653 Was ist da drin? - Pack's aus! 235 00:48:12,700 --> 00:48:16,659 Ich wollt's noch waschen, aber meine Maschine ist kaputt. 236 00:48:16,860 --> 00:48:21,809 Ich hab's aus dem Pfeiler gekramt, als du weg warst und ich wieder stehen konnte. 237 00:48:21,940 --> 00:48:24,613 Danke. - Gern. 238 00:48:27,500 --> 00:48:31,049 Hast deinen Stil ge�ndert, was? Gef�llt mir. 239 00:48:31,180 --> 00:48:35,014 Ist nur 'n Kleid. - Nein. Da steckt mehr dahinter. 240 00:48:35,580 --> 00:48:40,938 Hast mich doch erst einmal gesehen! - In meinem Job lernt man hinzugucken. 241 00:48:41,060 --> 00:48:45,736 Deine Haare zum Beispiel sind jetzt anders, nicht mehr gef�rbt. Oder deine Schuhe. 242 00:48:46,140 --> 00:48:50,611 So Schuhe hast du fr�her nicht getragen, das merkt man an deinem wackligen Gang. 243 00:48:51,740 --> 00:48:54,300 Sonst noch was? - Ja. 244 00:48:56,060 --> 00:49:01,976 Bei unserer ersten Begegnung w�rst du nie 'n Kaffee mit mirtrinken gegangen. 245 00:49:06,500 --> 00:49:11,176 L�sst du mich dann in Ruhe? - Wir haben doch gerade erst angefangen. 246 00:49:11,300 --> 00:49:13,860 F�r immer. 247 00:49:14,540 --> 00:49:16,849 Versprochen. 248 00:49:20,260 --> 00:49:22,820 Komm, gib her. 249 00:49:34,980 --> 00:49:37,938 Hier. Was macht eigentlich deine Hand? 250 00:49:40,180 --> 00:49:43,013 Ist verheilt. - Nicht schlecht. 251 00:49:43,740 --> 00:49:46,300 Hab gute Gene. 252 00:49:59,580 --> 00:50:04,096 Warum wird eigentlich jemand wie du Polizist? - Jemand wie ich? 253 00:50:04,460 --> 00:50:08,009 Na ja, jemand, der ganz in Ordnung scheint. 254 00:50:08,180 --> 00:50:09,932 Oh, danke. 255 00:50:10,900 --> 00:50:15,496 Es ist einer derwenigen Berufe, wo man f�r seinen Adrenalinkick bezahlt wird. 256 00:50:15,620 --> 00:50:20,250 Mit Blaulicht umherheizen, T�ren eintreten, Verbrecher jagen. Da steh ich drauf. 257 00:50:20,540 --> 00:50:25,011 Hast du das beim Bewerbungsgespr�ch auch so gesagt? - Genau. Und du? 258 00:50:26,420 --> 00:50:30,379 War Taschendieb schon immer dein Traumberuf? - Ist vorbei. 259 00:50:31,340 --> 00:50:33,900 Find ich gut. 260 00:50:43,860 --> 00:50:46,693 Hab ich was Falsches gesagt? 261 00:50:47,980 --> 00:50:51,097 Ich muss gehen. - Echt, ja? Ja. 262 00:50:51,780 --> 00:50:53,736 Schade. 263 00:50:54,060 --> 00:50:57,609 Kann ich dich noch 'n St�ck begleiten? - Klar. 264 00:51:03,420 --> 00:51:05,980 Alles okay? - Ja. 265 00:51:12,820 --> 00:51:17,371 Du hast es versprochen! - Zerrei� sie, wenn ich um die Ecke bin. 266 00:51:21,060 --> 00:51:26,293 Komm schon, Lena. Warum sollten wir uns nicht wiedersehen? Das macht keinen Sinn. 267 00:51:26,420 --> 00:51:29,378 Ich krieg Stress mit meinem Freund. 268 00:51:29,860 --> 00:51:34,092 Glaubst du, ich kann mir solche Klamotten leisten? Ist mein Weg, hier rauszukommen. 269 00:51:34,220 --> 00:51:39,374 Ich will hier nicht alt werden. - Du bist 'ne Katastrophe als L�gnerin! 270 00:51:48,820 --> 00:51:50,776 (Musik) 271 00:52:23,420 --> 00:52:25,376 (Techno-Musik) 272 00:53:04,340 --> 00:53:06,296 (Opernarie) 273 00:53:23,380 --> 00:53:26,338 Hast du schon genug vom Nachtleben? 274 00:53:30,060 --> 00:53:33,894 Louise w�rde jetzt sagen, du gew�hnst dich dran. 275 00:53:34,220 --> 00:53:37,178 Sie will, dass es dir bei uns gef�llt. 276 00:53:38,060 --> 00:53:42,258 Ich wurde ihr irgendwann zu depressiv. Und jetzt glaubt sie, du w�rst diejenige, 277 00:53:42,380 --> 00:53:45,338 nach der sie seit Jahrhunderten sucht. 278 00:53:45,700 --> 00:53:49,249 Du solltest sie besser nicht entt�uschen. 279 00:53:52,540 --> 00:53:58,012 Ich war eine sehr unbegabte Schauspielerin. Den Tonfilm h�tte ich nicht �berlebt. 280 00:53:58,140 --> 00:54:02,691 Louise und ich haben uns auf der Premiere das erste Mal getroffen. 281 00:54:03,060 --> 00:54:07,611 Mein Mann und meine kleine Tochter sind damals schon vorgefahren. 282 00:54:09,820 --> 00:54:12,653 Du sahst wundersch�n aus. 283 00:54:12,980 --> 00:54:17,053 H�ttest du mich sonst gebissen? Oder Nora? Oder Lena? 284 00:54:17,460 --> 00:54:22,056 Ach, Charlotte, verdirb uns nicht den Abend. - Weil wir ja alle so sehr vergn�gt sind. 285 00:54:23,700 --> 00:54:27,659 Die Damen scheinen heute launisch zu sein. - Du verw�hnst uns zu sehr. 286 00:54:27,860 --> 00:54:33,014 Damit dich keine unerf�llten W�nsche qu�len. - Ich vermisse die Sonne. 287 00:54:33,820 --> 00:54:40,532 Und ich hatte schon bef�rchtet, du w�rdest was vermissen, was ich dir nicht geben kann. 288 00:54:41,300 --> 00:54:43,256 (Musik) 289 00:55:04,100 --> 00:55:06,091 Juhu! 290 00:55:26,060 --> 00:55:28,893 Wo ist er? - Er ist da drin. 291 00:55:29,620 --> 00:55:31,576 (Musik) 292 00:56:00,620 --> 00:56:04,579 Wer bist du? Bist du Polizist? - Waffe runter! Ganz langsam! 293 00:56:06,300 --> 00:56:08,211 Zeig! 294 00:56:11,660 --> 00:56:16,017 Ich will in die sicherste Zelle. In das beste Gef�ngnis. Bitte! 295 00:56:31,700 --> 00:56:34,055 Hi, Jungs! 296 00:56:34,460 --> 00:56:38,373 Los, raus da! Lhr kriegt 'ne Anzeige! 297 00:56:39,540 --> 00:56:43,089 Bitte nicht! Gnade! - Ich sag's nicht noch mal! Raus! 298 00:56:43,220 --> 00:56:47,259 Warum zieht ihr nicht eure Uniformen aus und hopst zu uns ins Wasser? 299 00:56:47,380 --> 00:56:51,339 Was hat die gesagt? - Wir sollen zu ihnen ins Wasser kommen. 300 00:56:51,740 --> 00:56:55,779 Hier ist noch so viel Platz. - Was zahlen die euch eigentlich, 301 00:56:55,900 --> 00:57:01,532 dass ihr so viel Spa� verpasst? - Guck mal, die macht sich da oben frei. 302 00:57:01,660 --> 00:57:07,178 Ich bitte dich, das ist 'ne Riesenchance. - Hey, los, komm, da sind wir dabei. 303 00:57:07,300 --> 00:57:11,134 (Lena) Du tust ihnen nichts, oder? - Versprochen. 304 00:57:19,700 --> 00:57:21,656 Ladys. 305 00:57:22,580 --> 00:57:26,414 Hallo, Herr Wachmann. - Hallo. Wer sind Sie denn? 306 00:57:26,740 --> 00:57:29,573 Ich bin der Bernd. - Der Bernd? 307 00:57:36,660 --> 00:57:40,209 Was machen Sie denn da oben? - Na, aufpassen. 308 00:57:42,100 --> 00:57:46,571 Aber das ist normal so. - Wirklich? Ja, aufjeden Fall. 309 00:57:47,180 --> 00:57:49,819 Total normal. 310 00:57:52,780 --> 00:57:55,613 Verr�tst du mir deinen Namen? 311 00:57:56,180 --> 00:57:58,136 Rate! 312 00:57:59,500 --> 00:58:01,456 Chantal? 313 00:58:03,380 --> 00:58:05,336 Mandy? 314 00:58:06,660 --> 00:58:09,493 Yvette? Nicole? Steffi? 315 00:58:09,940 --> 00:58:13,774 Isabelle? Wo ist denn eigentlich mein Kollege hin? 316 00:58:14,300 --> 00:58:17,849 Ist der jetzt schon abgehauen, oderwas? 317 00:58:21,700 --> 00:58:25,249 Hast du 'ne Ahnung, wo mein Kollege hin ist? 318 00:58:33,300 --> 00:58:35,256 Nora! 319 00:58:42,940 --> 00:58:45,170 (Spannende Musik) 320 00:58:58,220 --> 00:59:02,054 (Lena) Charlotte! Nein, Charlotte! Charlotte! 321 00:59:03,980 --> 00:59:07,939 H�r auf, dich so anzustellen und akzeptier, was du bist! 322 00:59:12,540 --> 00:59:14,496 Nora! 323 00:59:14,860 --> 00:59:17,818 Oh Gott! Oh Gott! 324 00:59:19,100 --> 00:59:22,649 Warum hast du das gemacht? - Warum nicht? 325 00:59:22,820 --> 00:59:26,779 Es tut mir leid. Es tut mir leid! - Ach, bitte! 326 00:59:27,540 --> 00:59:30,498 Wir brauchen einen Krankenwagen! - Ja. 327 00:59:42,700 --> 00:59:45,658 Nein! Nein! Nein! 328 01:00:04,660 --> 01:00:06,616 (Musik) 329 01:00:46,340 --> 01:00:50,299 (AB) "Hallo, hier ist Tom Serner, Nachrichten bitte nach dem..." 330 01:00:50,500 --> 01:00:53,333 Hallo, Tom. Ich bin's, Lena. 331 01:00:54,100 --> 01:00:56,136 Ich... 332 01:00:57,900 --> 01:01:01,449 Ich wusste nicht, wen ich anrufen soll und... 333 01:01:02,380 --> 01:01:04,336 Ich... 334 01:01:15,540 --> 01:01:17,531 Oh Gott! 335 01:01:30,500 --> 01:01:34,652 Es ist gef�hrlich, sie sind gef�hrlich. - Welche illegalen Substanzen nehmen Sie? 336 01:01:34,940 --> 01:01:37,898 Wer? Ich? - Ja, Drogen. Keine Drogen. 337 01:01:38,940 --> 01:01:42,489 Warum hast du deine beiden Partner verbrannt? 338 01:01:46,580 --> 01:01:50,539 Ich hab schon alles erz�hlt, ja! Ich hab niemanden umgebracht. Das waren die Frauen. 339 01:01:50,660 --> 01:01:54,699 Die Frauen mit den Augen wie Teufel. Und sie rennen an der Decke. 340 01:01:54,820 --> 01:01:58,779 Aha, die haben Fl�gel? - Was? Ich meine, die k�nnen fliegen? 341 01:01:59,940 --> 01:02:03,489 Warum klauen die meinen Lamborghini? - Was? 342 01:02:03,980 --> 01:02:07,814 Meinen Lamborghini! - Welche Farbe hat er? Silber. 343 01:02:09,500 --> 01:02:12,458 Silber, wie das Kreuz. 344 01:02:14,820 --> 01:02:18,779 Wo habt ihr den Lamborghini gefunden? Lm Grand Hotel? 345 01:02:19,060 --> 01:02:24,214 Nein, das SEK soll warten! - SEK? Ja, war nicht meine Entscheidung. 346 01:02:30,100 --> 01:02:34,935 (Mailbox) "Hallo, Tom. Ich bin's, Lena. Ich wusste nicht, wen ich anrufen soll und..." 347 01:02:35,660 --> 01:02:37,616 "Ich..." 348 01:02:38,540 --> 01:02:41,498 Was ist los? Hast du 'ne Freundin? 349 01:02:49,220 --> 01:02:51,176 (Musik) 350 01:03:07,500 --> 01:03:10,333 Wach auf, mein Romeo. 351 01:03:20,660 --> 01:03:23,299 Nein. Nein! 352 01:03:28,420 --> 01:03:31,935 Was hast du gemacht? Nein! 353 01:03:46,260 --> 01:03:50,572 Die Polizei st�rmt das Hotel. - Ich halte sie auf. 354 01:04:00,500 --> 01:04:04,652 Und stell deine Leute an die Notausg�nge, verstanden? Ja, nat�rlich, jetzt direkt! 355 01:04:06,180 --> 01:04:09,138 Welche Etage? - Vierte. 356 01:04:39,660 --> 01:04:42,618 (Louise) Wie konnten die uns finden? 357 01:04:49,660 --> 01:04:51,013 Miau! 358 01:04:52,180 --> 01:04:55,013 Wir nehmen die sicheren Wagen. 359 01:05:21,660 --> 01:05:23,730 (Musik) 360 01:05:56,220 --> 01:05:58,211 Keine Bewegung! 361 01:06:15,500 --> 01:06:17,456 Charlotte! 362 01:06:23,340 --> 01:06:26,298 Charlotte! Steig ein! Charlotte! 363 01:06:30,620 --> 01:06:33,453 Wo ist Nora? - Hinter mir. 364 01:06:35,260 --> 01:06:37,216 Schei�e! 365 01:06:38,580 --> 01:06:41,413 Halt an! - Was denn? Halt an! 366 01:06:49,380 --> 01:06:52,338 Verdammt! - Wir m�ssen ihr helfen! 367 01:06:53,700 --> 01:06:55,656 Feuer. 368 01:06:58,260 --> 01:07:01,093 Nora. - Sie schafft es nicht! 369 01:07:03,620 --> 01:07:06,896 Charlotte! - Nein! Sei vern�nftig. 370 01:07:17,460 --> 01:07:20,418 Lasst mich nicht allein! - Nora! 371 01:07:26,900 --> 01:07:28,856 Nein! 372 01:07:51,660 --> 01:07:53,457 Los! 373 01:08:10,780 --> 01:08:12,577 Weg! 374 01:08:16,740 --> 01:08:19,334 Los, schneller. 375 01:08:28,740 --> 01:08:30,935 (Spannende Musik) 376 01:08:43,260 --> 01:08:45,820 Bleibt stehen! 377 01:08:46,420 --> 01:08:48,980 Es ist vorbei! 378 01:08:49,780 --> 01:08:52,248 Bitte, Lena! 379 01:08:57,620 --> 01:09:00,009 Tu ihm nichts! 380 01:09:04,100 --> 01:09:06,568 Wirfahren ins Licht! - Raus hier! 381 01:09:30,220 --> 01:09:32,176 (Musik) 382 01:10:17,620 --> 01:10:20,578 Was f�r ein verr�ckter Tag, oder? 383 01:10:42,860 --> 01:10:45,693 Werwar dieser Polizist? 384 01:10:47,060 --> 01:10:52,214 Ich hab euch mal zusammen gesehen. - Ich wei� nicht, wovon du redest. 385 01:10:55,420 --> 01:10:59,379 Woher kennt er dich? - Ich hab 'ne Kleinigkeit verbrochen. 386 01:11:00,220 --> 01:11:04,577 Wegen einer Kleinigkeit? Wegen einer Kleinigkeit ist Nora verbrannt! 387 01:11:04,860 --> 01:11:10,014 Wegen einer Kleinigkeit sind wir auf der Flucht! Du hast sie auf unsere Spur gef�hrt! 388 01:11:10,220 --> 01:11:14,259 Nein, ich hab ihm nichts gesagt! - Wie konnten sie uns dann finden? 389 01:11:14,380 --> 01:11:18,931 Lhr killt jede Nacht Menschen! Glaubst du, das f�llt nicht auf? 390 01:11:19,100 --> 01:11:23,059 Sie hat Recht, Louise. Aufr�umen war noch nie unsere St�rke. 391 01:11:23,260 --> 01:11:26,297 Stehst du aufihrer Seite? - Nein, aufkeiner. 392 01:11:26,420 --> 01:11:29,378 Du solltest dich nur beruhigen. 393 01:11:31,220 --> 01:11:33,415 Nat�rlich. 394 01:11:35,420 --> 01:11:37,376 Nat�rlich. 395 01:11:41,860 --> 01:11:44,818 Wir brauchen Geld und neue P�sse. 396 01:11:47,780 --> 01:11:52,331 Ich will mich noch verabschieden, bevorwir die Stadt verlassen. 397 01:12:15,540 --> 01:12:18,373 Hier stinkt's nach Tod. 398 01:12:20,380 --> 01:12:23,929 Wann hat Charlotte sie das letzte Mal gesehen? 399 01:12:26,060 --> 01:12:28,210 1923. 400 01:12:30,100 --> 01:12:33,217 (Sie singt ein franz�sisches Lied) 401 01:13:14,820 --> 01:13:17,380 Sie schl�ft. 402 01:13:18,060 --> 01:13:20,893 Vielleicht ist es besser so. 403 01:13:48,060 --> 01:13:50,290 Mutti. 404 01:14:03,660 --> 01:14:06,128 Komm! Komm! 405 01:14:07,140 --> 01:14:09,700 Es wird Zeit. 406 01:14:38,180 --> 01:14:42,014 Den n�chsten Sonnenaufgang sehen wir in Moskau. 407 01:14:58,740 --> 01:15:00,810 Charlotte! 408 01:15:02,860 --> 01:15:05,420 Nein! Charlotte! 409 01:15:06,060 --> 01:15:09,018 Nein! Charlotte! - Es tut mir leid. 410 01:15:09,220 --> 01:15:12,178 Mach die T�r auf! Tu das nicht! 411 01:15:12,460 --> 01:15:16,738 Mach die T�r auf! Charlotte! Tu das nicht! Nein! 412 01:15:17,700 --> 01:15:20,260 Nein! Tu das nicht! 413 01:15:23,820 --> 01:15:26,380 Mach die T�r auf! 414 01:15:28,780 --> 01:15:31,010 (Opernarie) 415 01:15:36,260 --> 01:15:38,296 Charlotte. 416 01:15:40,980 --> 01:15:42,936 Charlotte. 417 01:15:44,900 --> 01:15:46,856 (Musik) 418 01:16:51,540 --> 01:16:53,531 (Musik) 419 01:17:41,260 --> 01:17:43,216 (Musik) 420 01:18:06,900 --> 01:18:11,371 Ich wollt dich noch mal sehen, bevor ich gehe. - Wer bist du? 421 01:18:18,512 --> 01:18:22,061 Ich kann dir das nicht erkl�ren mit Worten. 422 01:18:24,672 --> 01:18:26,424 Bleib da! 423 01:18:27,392 --> 01:18:30,350 Lass los. H�r auf! - Du musst hinsehen. 424 01:18:30,672 --> 01:18:32,424 Lass los! 425 01:18:33,832 --> 01:18:36,392 Nein! Schei�e! Lena! 426 01:18:38,712 --> 01:18:42,546 Du musst hingucken, Tom. - Ich hol den Notarzt! 427 01:18:42,952 --> 01:18:45,785 Tom! Du musst hingucken. 428 01:19:08,952 --> 01:19:10,908 (Musik) 429 01:20:01,112 --> 01:20:03,068 (Musik) 430 01:20:27,112 --> 01:20:30,070 Halt einfach die Klappe. 431 01:20:51,432 --> 01:20:53,992 Lena, nein! 432 01:20:57,712 --> 01:21:00,385 Los, aufstehen! 433 01:21:10,952 --> 01:21:12,863 Los. 434 01:21:26,712 --> 01:21:29,670 Ja. Tut mir leid, ich musste es machen. 435 01:21:33,272 --> 01:21:36,628 Ich auch. 436 01:21:49,312 --> 01:21:51,303 Wichser! 437 01:22:07,472 --> 01:22:09,428 (Schritte) 438 01:22:30,952 --> 01:22:33,910 (Unverst�ndliches Durcheinander) 439 01:22:38,912 --> 01:22:39,947 Guten Abend. 440 01:22:55,632 --> 01:23:00,660 Wie stellst du dir deine Zukunft vor, Lena? Selbst wenn er bei dir bleiben w�rde, 441 01:23:00,952 --> 01:23:05,503 was ich bezweifle, dann sind ihm h�chstens noch 60 Jahre gegeben. 442 01:23:06,152 --> 01:23:08,985 Und dann? Dann bist du allein, 443 01:23:10,712 --> 01:23:15,866 und dann wird dich die Einsamkeit langsam, St�ck f�r St�ck, auffressen. 444 01:23:16,312 --> 01:23:18,462 Glaub mir, 445 01:23:19,112 --> 01:23:22,468 ich wei�, wovon ich rede. - Sei still! 446 01:23:32,272 --> 01:23:35,423 (T�r quietscht) 447 01:23:37,832 --> 01:23:39,788 (Alarm) 448 01:23:58,712 --> 01:24:00,464 Nein! 449 01:24:34,432 --> 01:24:36,388 (Musik) 450 01:24:56,112 --> 01:24:59,070 Lena, verschwinde! Hau ab! - Louise! 451 01:25:00,112 --> 01:25:02,945 Tu ihm nichts, bitte! 452 01:25:03,352 --> 01:25:06,185 Ich schenke ihm sein Leben. 453 01:25:07,112 --> 01:25:09,945 Unter einer Bedingung: 454 01:25:11,272 --> 01:25:14,105 Sag mir, dass du mich liebst. 455 01:25:16,512 --> 01:25:19,345 So, dass ich es glaube! 456 01:25:25,352 --> 01:25:27,912 Ich liebe dich. 457 01:25:32,432 --> 01:25:34,992 Ich liebe dich! 458 01:25:36,712 --> 01:25:39,545 Ich liebe dich, Louise! 459 01:25:42,792 --> 01:25:45,352 Ich liebe dich! 460 01:25:52,192 --> 01:25:56,026 Das ist die sch�nste L�ge, die ich je geh�rt habe. 461 01:26:00,112 --> 01:26:02,068 Nein! 462 01:26:03,512 --> 01:26:05,548 Nein! 463 01:26:38,152 --> 01:26:40,108 (Musik) 464 01:27:12,192 --> 01:27:15,150 Jetzt gibt es nur noch uns beide. 465 01:27:20,392 --> 01:27:22,348 (Musik) 466 01:28:22,192 --> 01:28:24,183 (Musik) 467 01:29:21,312 --> 01:29:23,268 (Musik) 468 01:29:34,632 --> 01:29:37,590 Zentrale? Ich geb 'ne Fahndung raus. 469 01:29:38,392 --> 01:29:42,351 Ich mach das schon. (Funk) Zentrale h�rt, bitte kommen. 470 01:29:45,392 --> 01:29:48,350 Okay, holt die Spurensicherung rein. 471 01:29:55,792 --> 01:29:58,226 (Funk) Zentrale h�r... 472 01:30:10,352 --> 01:30:12,547 Viel Gl�ck! 473 01:30:14,512 --> 01:30:16,468 (Musik) 35985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.