Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:04:32,619 --> 00:04:34,104
Oh. Oh, yeah.
4
00:04:36,027 --> 00:04:37,955
You and I went to the same...
5
00:04:41,525 --> 00:04:43,183
You and I went to...
6
00:04:45,309 --> 00:04:46,164
Hello.
7
00:04:50,312 --> 00:04:51,958
We... we went...
8
00:04:52,788 --> 00:04:54,233
Hey, can you just
kind of shut her down,
9
00:04:54,294 --> 00:04:56,186
shut her down for a s...
10
00:05:01,936 --> 00:05:02,922
Hey.
11
00:05:02,983 --> 00:05:03,774
You and I...
12
00:05:03,911 --> 00:05:05,678
you and I went to the
same high school.
13
00:05:06,768 --> 00:05:08,207
You went to my high school,
didn't you?
14
00:05:08,675 --> 00:05:09,289
Huh?
15
00:05:10,173 --> 00:05:11,536
Ridge Valley High.
16
00:05:11,835 --> 00:05:13,684
And, yeah, we were
in the same grade.
17
00:05:13,745 --> 00:05:14,671
You remember me?
18
00:05:16,261 --> 00:05:17,153
Maybe. I...
19
00:05:17,553 --> 00:05:18,549
You're... you're...
20
00:05:18,979 --> 00:05:19,912
Bill, right?
21
00:05:20,727 --> 00:05:21,404
Yeah.
22
00:05:21,657 --> 00:05:22,427
Yeah.
23
00:05:22,527 --> 00:05:23,491
Did you just start...
24
00:05:23,830 --> 00:05:25,078
working here or...
25
00:05:25,542 --> 00:05:26,761
I haven't seen you around.
26
00:05:27,136 --> 00:05:28,321
I've been here...
27
00:05:29,551 --> 00:05:30,829
eight years.
28
00:05:31,867 --> 00:05:32,482
That's...
29
00:05:33,732 --> 00:05:34,346
wow.
30
00:05:35,285 --> 00:05:36,115
Yeah, well, I guess...
31
00:05:36,176 --> 00:05:38,695
Yeah, I'm never usually
here this late, so...
32
00:05:39,320 --> 00:05:40,229
I didn't...
33
00:05:41,575 --> 00:05:42,514
That's amazing.
34
00:05:44,954 --> 00:05:46,517
Wow, Ridge Valley High.
35
00:05:47,197 --> 00:05:49,051
Yeah, well, hey,
great to see you.
36
00:05:50,305 --> 00:05:50,668
I'll...
37
00:05:51,518 --> 00:05:52,346
I'll see you around.
38
00:05:52,407 --> 00:05:53,074
Yeah.
39
00:05:55,611 --> 00:05:56,239
Yeah.
40
00:06:00,157 --> 00:06:01,565
You're good to go, Bill.
41
00:06:09,882 --> 00:06:11,057
and more snow.
42
00:06:11,159 --> 00:06:12,801
We're expecting
a lot of snow next week,
43
00:06:12,862 --> 00:06:14,817
so get out the snowshoes
and shovel.
44
00:06:14,878 --> 00:06:16,339
And if you do have to travel,
45
00:06:16,400 --> 00:06:18,408
make sure to keep
those tire chains handy
46
00:06:18,476 --> 00:06:20,723
and take a little extra time
to get there safe.
47
00:06:20,962 --> 00:06:22,165
Coming up next...
48
00:06:46,365 --> 00:06:47,022
Hello.
49
00:06:47,967 --> 00:06:50,019
Yeah, hey, it's Gary.
50
00:06:50,808 --> 00:06:51,566
Gary.
51
00:06:52,785 --> 00:06:53,463
Wow,
52
00:06:53,638 --> 00:06:54,370
Hey.
53
00:06:55,538 --> 00:06:56,093
I...
54
00:06:57,942 --> 00:06:58,363
Wow.
55
00:06:58,959 --> 00:07:01,147
How long...
I haven't talked to you...
56
00:07:02,526 --> 00:07:03,934
What has it been,
like, four years?
57
00:07:05,188 --> 00:07:05,846
Yeah.
58
00:07:05,907 --> 00:07:06,651
Yeah.
59
00:07:06,712 --> 00:07:08,017
Yeah, I know.
60
00:07:08,895 --> 00:07:09,536
Wow.
61
00:07:12,051 --> 00:07:12,789
Well, hey...
62
00:07:14,897 --> 00:07:18,091
Come on. Come on. Come on.
63
00:07:18,742 --> 00:07:20,011
Go. Go, go, go.
64
00:07:20,072 --> 00:07:21,343
Oh, come on!
65
00:07:22,242 --> 00:07:23,873
Come on, do you believe that?
66
00:07:24,664 --> 00:07:26,054
Come on, guys.
67
00:07:26,863 --> 00:07:29,060
He had that.
He was wide open.
68
00:07:29,734 --> 00:07:31,108
Ever since
he hurt his shoulders,
69
00:07:31,169 --> 00:07:32,606
throws have been so off.
70
00:07:33,146 --> 00:07:35,430
Mid-season,
mid-season he's still...
71
00:07:37,658 --> 00:07:38,300
Hey,
72
00:07:38,926 --> 00:07:39,597
you all right?
73
00:07:39,658 --> 00:07:40,200
Yeah, why?
74
00:07:41,035 --> 00:07:42,987
I don't know. You
just seem a little...
75
00:07:43,897 --> 00:07:44,422
out of it.
76
00:07:44,498 --> 00:07:46,164
No, no, I'm just...
77
00:07:48,102 --> 00:07:49,235
tired a little bit.
78
00:07:50,904 --> 00:07:52,105
-Yeah.
-Yeah.
79
00:07:52,166 --> 00:07:53,211
Long week and...
80
00:07:56,141 --> 00:07:57,217
Well, I'm gonna get going.
81
00:07:58,802 --> 00:08:00,097
Oh, whoa, hey.
82
00:08:00,839 --> 00:08:02,058
We just got here.
83
00:08:03,476 --> 00:08:04,713
I haven't seen you
in four years.
84
00:08:04,781 --> 00:08:06,856
Come on. Come on.
Have one more.
85
00:08:07,085 --> 00:08:07,827
All right.
86
00:08:07,926 --> 00:08:09,763
You know, what's been going on?
87
00:08:10,392 --> 00:08:11,364
How's... how's work?
88
00:08:12,088 --> 00:08:13,467
Work's... work's good.
89
00:08:13,577 --> 00:08:14,349
Kind of a funny thing.
90
00:08:14,410 --> 00:08:16,423
I ran into a guy
we went to school with.
91
00:08:16,944 --> 00:08:17,990
Bill, you remember Bill?
92
00:08:18,669 --> 00:08:22,251
A sort of a quiet guy,
kept to himself, Bill.
93
00:08:23,025 --> 00:08:25,179
We picked on him all the time.
94
00:08:25,890 --> 00:08:27,053
-Yeah?
-Yeah.
95
00:08:27,928 --> 00:08:29,325
Well, get this. He's a...
96
00:08:29,872 --> 00:08:31,432
janitor at the place I work.
97
00:08:31,502 --> 00:08:32,638
-He's a night janitor.
-You serious?
98
00:08:32,732 --> 00:08:35,003
Yeah, and he's exactly
the same guy.
99
00:08:35,979 --> 00:08:38,317
He hasn't changed at all
since high school.
100
00:08:38,378 --> 00:08:40,298
He kind of mumbles to himself,
stares at the ground.
101
00:08:40,981 --> 00:08:42,174
-That's funny.
-Yeah.
102
00:08:42,235 --> 00:08:44,738
That's funny. Wow, Bill.
103
00:08:45,410 --> 00:08:47,220
Hey, hey, hey.
How's Karen, by the way?
104
00:08:47,649 --> 00:08:49,737
Karen, yeah, she's...
105
00:08:50,949 --> 00:08:52,675
Yeah, she's Karen.
106
00:08:53,042 --> 00:08:53,830
She's...
107
00:08:57,751 --> 00:08:58,657
Um...
108
00:09:01,059 --> 00:09:01,791
Yeah.
109
00:09:03,788 --> 00:09:05,240
Hey, whatever happened?
110
00:09:05,990 --> 00:09:06,812
What do you mean?
111
00:09:07,313 --> 00:09:10,294
You know, we... we used to see
each other every weekend almost.
112
00:09:11,839 --> 00:09:12,737
Come to the house,
113
00:09:13,729 --> 00:09:15,251
Sitting in the back,
hanging out.
114
00:09:15,313 --> 00:09:16,769
Will and his friends
would be there,
115
00:09:16,830 --> 00:09:18,156
And we'd be barbecuing.
116
00:09:18,822 --> 00:09:19,674
Remember?
117
00:09:22,244 --> 00:09:23,666
Hey, this weekend,
118
00:09:25,070 --> 00:09:26,255
You come to my house,
119
00:09:26,458 --> 00:09:27,899
we get some steaks and we...
120
00:09:28,601 --> 00:09:30,583
fire up that old barbecue.
It'll be like old times.
121
00:09:33,343 --> 00:09:34,584
-All right.
-You want another one?
122
00:09:34,880 --> 00:09:36,046
-Sure.
-Yeah, have one.
123
00:09:36,446 --> 00:09:37,399
We'll do one more.
124
00:09:50,952 --> 00:09:51,532
Hello.
125
00:09:51,757 --> 00:09:52,783
Is Dave there?
126
00:09:53,339 --> 00:09:53,905
No,
127
00:09:54,421 --> 00:09:56,033
I think you've got
the wrong number.
128
00:09:56,099 --> 00:09:57,693
Oh, I'm sorry. Thanks.
129
00:10:08,174 --> 00:10:08,793
Hello.
130
00:10:08,854 --> 00:10:09,683
Is Dave there?
131
00:10:10,097 --> 00:10:11,783
No, you've got the wrong number.
132
00:10:12,432 --> 00:10:13,132
Oh, is this...
133
00:10:33,399 --> 00:10:34,014
Hello.
134
00:10:34,194 --> 00:10:34,771
Dave?
135
00:10:34,832 --> 00:10:35,362
Yeah?
136
00:10:35,709 --> 00:10:36,510
Finally.
137
00:10:36,690 --> 00:10:37,719
Hey, it's me.
138
00:10:39,187 --> 00:10:40,021
How are you?
139
00:10:40,209 --> 00:10:42,582
It's funny. I just kept
dialing the wrong number.
140
00:10:42,991 --> 00:10:44,265
Somebody else kept answering.
141
00:10:44,326 --> 00:10:45,810
I think I'm losing my mind.
142
00:10:46,580 --> 00:10:47,245
Oh.
143
00:10:48,190 --> 00:10:49,268
So how's everything going?
144
00:10:51,258 --> 00:10:52,024
Good.
145
00:10:52,673 --> 00:10:53,559
Yeah, good.
146
00:10:53,925 --> 00:10:55,152
Where'd you guys end up going?
147
00:10:58,185 --> 00:10:58,761
Oh,
148
00:10:59,280 --> 00:10:59,779
just...
149
00:11:00,272 --> 00:11:01,311
went out, nowhere.
150
00:11:01,426 --> 00:11:02,668
They didn't come out with you?
151
00:11:03,277 --> 00:11:04,152
Yeah, they did.
152
00:11:04,640 --> 00:11:05,452
Well, did...
153
00:11:06,460 --> 00:11:07,783
you sound weird.
154
00:11:09,080 --> 00:11:09,713
I do?
155
00:11:10,537 --> 00:11:11,271
Yeah,
156
00:11:11,439 --> 00:11:12,877
it doesn't sound like you.
157
00:11:16,596 --> 00:11:17,862
Think you have the wrong number.
158
00:12:13,014 --> 00:12:14,549
So is Todd
spending the night tonight?
159
00:12:14,610 --> 00:12:16,216
Mom, he's bringing over
his video game system.
160
00:12:16,277 --> 00:12:16,879
Oh, yeah?
161
00:12:17,036 --> 00:12:19,087
And there's this one game
I really want to play.
162
00:12:52,228 --> 00:12:52,978
I...
163
00:13:09,267 --> 00:13:09,810
Uh,
164
00:13:10,488 --> 00:13:12,110
hey, guys.
165
00:13:13,061 --> 00:13:13,767
Whoa.
166
00:13:14,004 --> 00:13:14,902
Thanks.
167
00:13:15,652 --> 00:13:17,376
Uh, I... I...
168
00:13:17,628 --> 00:13:21,018
I really appreciate this, guys.
169
00:13:21,373 --> 00:13:23,248
I don't know
what's wrong with my legs.
170
00:13:23,309 --> 00:13:25,312
They don't seem
to be working today.
171
00:13:25,372 --> 00:13:27,510
Usually they're
pretty dependable.
172
00:13:27,762 --> 00:13:29,896
I don't have an idea
173
00:13:30,730 --> 00:13:32,372
why this is happening,
174
00:13:32,851 --> 00:13:35,273
but every now and then,
175
00:13:36,214 --> 00:13:39,064
something like this
does happen, I guess.
176
00:13:42,218 --> 00:13:44,250
I don't know,
I can't or something.
177
00:13:44,311 --> 00:13:46,230
I remember once
I was in the third...
178
00:14:05,078 --> 00:14:11,239
♪ When I need someone
who cares, ♪
179
00:14:11,956 --> 00:14:17,455
♪ I find you're always there ♪
180
00:14:18,481 --> 00:14:23,382
♪ every time I pine for you. ♪
181
00:14:23,739 --> 00:14:30,385
♪ When my castle
turns to sand, ♪
182
00:14:30,656 --> 00:14:34,250
♪ you're there
to hold my hand. ♪
183
00:14:37,315 --> 00:14:42,160
♪ much more
than only friend. ♪
184
00:14:42,220 --> 00:14:46,931
♪ Much more than lovers. ♪
185
00:14:46,991 --> 00:14:51,636
♪ There will be a lucky star ♪
186
00:14:51,696 --> 00:14:56,808
♪ shining above us. ♪
187
00:14:56,868 --> 00:15:01,046
♪ Time and time again, ♪
188
00:15:01,106 --> 00:15:07,986
♪ I will hold you
close to me. ♪
189
00:15:08,046 --> 00:15:12,257
♪ So close we will be, ♪
190
00:15:12,317 --> 00:15:19,230
♪ like one for always
and always ♪
191
00:15:19,290 --> 00:15:25,171
♪ and time and time again. ♪
192
00:15:33,386 --> 00:15:33,979
Hey.
193
00:15:37,270 --> 00:15:38,228
How was your day?
194
00:15:41,613 --> 00:15:42,389
Fine.
195
00:15:44,879 --> 00:15:45,637
Something wrong?
196
00:15:47,257 --> 00:15:47,797
Why?
197
00:15:48,682 --> 00:15:49,741
Oh, I don't know. You...
198
00:15:51,538 --> 00:15:52,451
just...
199
00:15:54,404 --> 00:15:55,827
seem... I don't know...
200
00:15:56,656 --> 00:15:57,828
Everything is...
201
00:15:58,545 --> 00:15:59,985
perfectly fine.
202
00:16:09,858 --> 00:16:11,155
Anybody can do
203
00:16:12,239 --> 00:16:14,265
whatever they want to do
around here, right?
204
00:16:15,715 --> 00:16:17,989
Well, there's
no one else here, Karen.
205
00:16:18,903 --> 00:16:20,320
Well, that's right.
206
00:16:22,859 --> 00:16:23,801
I mean, and you don't...
207
00:16:24,246 --> 00:16:24,770
You don't...
208
00:16:26,557 --> 00:16:27,146
I don't what?
209
00:16:32,759 --> 00:16:33,896
What? What?
210
00:16:35,409 --> 00:16:36,002
I'm not doing this.
211
00:16:36,062 --> 00:16:37,450
No, come on, what?
I don't what?
212
00:16:42,040 --> 00:16:43,509
I'm keeping my mouth shut.
213
00:16:44,237 --> 00:16:45,305
You just...
214
00:16:45,587 --> 00:16:47,060
You just do whatever
it is you...
215
00:16:48,263 --> 00:16:48,825
you want to do.
216
00:16:48,886 --> 00:16:50,467
Why don't you just go ahead,
217
00:16:50,528 --> 00:16:51,953
walk out of the room
like you always do,
218
00:16:52,014 --> 00:16:53,775
Like you normally do,
just walk right out of here.
219
00:16:53,836 --> 00:16:54,986
Everything is my fault.
220
00:17:10,224 --> 00:17:11,951
It is an insult to the cook
221
00:17:12,916 --> 00:17:15,446
to put too much barbecue sauce
on your food.
222
00:17:15,734 --> 00:17:17,814
The psychology behind it is,
223
00:17:17,971 --> 00:17:19,446
the food isn't good enough
on its own,
224
00:17:19,506 --> 00:17:21,448
so you've got to cover it
with a whole bunch of mess
225
00:17:21,508 --> 00:17:22,471
to get a good flavour
226
00:17:23,545 --> 00:17:24,420
but not this.
227
00:17:25,412 --> 00:17:26,541
I did not know that.
228
00:17:28,483 --> 00:17:29,943
Looks like
you're cooking up a storm.
229
00:17:30,153 --> 00:17:30,908
Hey.
230
00:17:31,067 --> 00:17:32,691
I would've had one
on here for you
231
00:17:32,752 --> 00:17:33,859
if I knew you were there.
232
00:17:34,428 --> 00:17:35,332
Maybe next time.
233
00:17:35,620 --> 00:17:36,184
You bet.
234
00:17:36,575 --> 00:17:37,291
Take care.
235
00:17:38,863 --> 00:17:39,821
She likes you.
236
00:17:41,128 --> 00:17:42,135
She's very friendly.
237
00:17:42,423 --> 00:17:43,903
Well, she was friendly to you,
238
00:17:44,312 --> 00:17:45,087
not to me.
239
00:17:47,354 --> 00:17:48,605
Well, it's 'cause I know her.
240
00:17:51,152 --> 00:17:52,222
Is she married?
241
00:17:54,008 --> 00:17:54,730
I don't think so.
242
00:17:55,308 --> 00:17:56,484
Well, you should ask her out.
243
00:17:56,825 --> 00:17:58,734
Well, I don't know about that.
244
00:17:58,795 --> 00:18:00,879
Have you been on a date
in the last four years?
245
00:18:02,769 --> 00:18:05,148
Uh... Not really.
246
00:18:07,874 --> 00:18:08,530
So...
247
00:18:11,733 --> 00:18:14,105
the last time I remember
you going on a date then
248
00:18:14,165 --> 00:18:15,404
would be before...
249
00:18:19,121 --> 00:18:20,076
before the accident.
250
00:18:30,985 --> 00:18:32,318
Started driving again or...
251
00:18:36,968 --> 00:18:37,924
I don't have a car.
252
00:18:45,031 --> 00:18:45,859
Mom?
253
00:18:51,642 --> 00:18:52,972
-Do you have a phone?
-What?
254
00:18:53,560 --> 00:18:54,669
I need to call my mom.
255
00:18:55,491 --> 00:18:56,647
No, sorry.
256
00:18:56,807 --> 00:18:58,288
Do you know
if they have one downstairs?
257
00:18:58,349 --> 00:18:58,894
Sorry.
258
00:19:12,683 --> 00:19:13,352
Hey, Erik.
259
00:19:13,808 --> 00:19:14,950
Hi, Mr. Curtis.
260
00:19:15,500 --> 00:19:16,605
Is something wrong?
261
00:19:17,264 --> 00:19:18,523
I can't get inside.
262
00:19:19,787 --> 00:19:20,967
Locked yourself out?
263
00:19:21,059 --> 00:19:22,363
You're locked out?
264
00:19:22,944 --> 00:19:24,349
Here, maybe I can do it.
265
00:19:25,519 --> 00:19:26,366
Come here,
266
00:19:27,226 --> 00:19:28,196
show you a little trick.
267
00:19:30,114 --> 00:19:32,285
I do this myself
a couple of times
268
00:19:32,806 --> 00:19:34,157
when I lock myself out.
269
00:19:34,734 --> 00:19:35,263
Yeah.
270
00:19:35,490 --> 00:19:36,411
Take a credit card,
271
00:19:36,723 --> 00:19:37,848
slip it in,
272
00:19:38,929 --> 00:19:40,367
wiggle it around...
273
00:19:42,590 --> 00:19:43,264
there you go.
274
00:19:43,648 --> 00:19:45,429
-Thanks, Mr. Curtis.
-No problem.
275
00:19:46,297 --> 00:19:47,694
Tell your mom and dad I said hi.
276
00:19:47,871 --> 00:19:48,536
Okay.
277
00:19:48,597 --> 00:19:50,206
Tell your mom and dad I said hi.
278
00:19:55,261 --> 00:19:57,101
Tell your mom and dad I said hi.
279
00:19:59,861 --> 00:20:02,212
So you were licensed
in the State of Delaware, right?
280
00:20:03,169 --> 00:20:04,064
So how can the government
281
00:20:04,125 --> 00:20:05,720
say it was wrong for you
to practice architecture?
282
00:20:05,781 --> 00:20:07,465
I initiated business
283
00:20:07,540 --> 00:20:10,093
before I had
the physical license document.
284
00:20:10,154 --> 00:20:11,202
I passed the test,
285
00:20:11,263 --> 00:20:13,642
but apparently
that doesn't matter.
286
00:20:14,014 --> 00:20:15,361
And you can get fined for that?
287
00:20:15,422 --> 00:20:16,475
You can go to jail for that.
288
00:20:16,536 --> 00:20:18,138
This is pretty serious,
okay, you know?
289
00:20:18,199 --> 00:20:20,438
I mean, I...
and if I don't go to jail,
290
00:20:20,499 --> 00:20:21,676
I'll probably lose my job,
291
00:20:21,737 --> 00:20:24,381
and I don't think the company's
gonna protect me, so...
292
00:20:24,825 --> 00:20:26,469
Sounds like a Kafka novel.
293
00:20:27,307 --> 00:20:28,131
That's crazy.
294
00:20:34,167 --> 00:20:35,108
Hey there, Bill.
295
00:20:35,706 --> 00:20:36,626
How's everything going?
296
00:20:41,077 --> 00:20:44,463
Hey, you work here
all night or...
297
00:20:45,798 --> 00:20:46,556
Yeah.
298
00:20:46,834 --> 00:20:48,442
Yeah, every day, huh?
299
00:20:48,503 --> 00:20:51,177
Yeah, just Sunday to Friday.
300
00:20:51,238 --> 00:20:52,589
Man, I don't know...
301
00:20:52,650 --> 00:20:54,333
I don't know how you do it.
I mean, I...
302
00:20:55,101 --> 00:20:55,986
I don't think I could...
303
00:20:56,327 --> 00:20:58,521
do that, Stay up all
night and everything.
304
00:20:59,512 --> 00:21:00,519
You get used to it.
305
00:21:00,580 --> 00:21:01,311
Yeah?
306
00:21:01,996 --> 00:21:04,468
Yeah, I guess it's just like,
you know, anything else, huh?
307
00:21:05,775 --> 00:21:06,531
Now,
308
00:21:07,694 --> 00:21:09,373
what does that do for,
309
00:21:10,157 --> 00:21:12,021
you know, like...
310
00:21:12,110 --> 00:21:14,345
you know, with your wife...
I mean... you know,
311
00:21:14,815 --> 00:21:16,308
it seems like everybody just...
312
00:21:21,023 --> 00:21:22,566
Bill, you all right?
313
00:21:24,956 --> 00:21:25,573
Bill.
314
00:21:27,687 --> 00:21:29,738
I just have to... are you...
315
00:21:29,799 --> 00:21:31,065
something wr... did I s...
316
00:21:31,402 --> 00:21:32,775
-Um...
-Okay.
317
00:21:32,836 --> 00:21:33,743
Could you...
318
00:21:36,098 --> 00:21:38,619
Hey, listen, if I said something
to upset you or something,
319
00:21:38,680 --> 00:21:39,517
I just, you know...
320
00:21:39,578 --> 00:21:40,051
Oh, I'm gonna get this.
321
00:21:40,953 --> 00:21:42,115
Have a good weekend, all right?
322
00:21:42,176 --> 00:21:43,104
Yes, yes.
323
00:21:46,277 --> 00:21:47,698
Why are you always nagging me?
324
00:21:48,054 --> 00:21:50,087
You come home.
You nag, you nag, you nag.
325
00:21:50,154 --> 00:21:50,889
I'm not nagging.
326
00:21:50,950 --> 00:21:51,985
Do you know how hard I work,
327
00:21:52,045 --> 00:21:53,253
and I've got to put up
with this?
328
00:21:53,313 --> 00:21:54,452
What kind of father are you?
329
00:21:54,513 --> 00:21:55,265
Look at you.
330
00:21:55,815 --> 00:21:57,034
♪ When I go, ♪
331
00:21:57,456 --> 00:22:00,404
♪ a sky of blue,
a pale breeze, ♪
332
00:22:00,465 --> 00:22:02,470
♪ as if god knew permanence ♪
333
00:22:03,447 --> 00:22:05,419
♪ has graced this thought. ♪
334
00:22:05,965 --> 00:22:07,561
♪ A silent prayer, ♪
335
00:22:07,842 --> 00:22:10,428
♪ an open wound,
a melody. ♪
336
00:22:10,703 --> 00:22:13,312
♪ That I renew with who I am ♪
337
00:22:13,905 --> 00:22:17,441
♪ and who I was then. ♪
338
00:22:17,540 --> 00:22:21,048
♪ I am true... ♪
339
00:22:22,332 --> 00:22:26,482
♪ as I am born in you. ♪
340
00:22:27,447 --> 00:22:28,115
I hate you!
341
00:22:28,176 --> 00:22:29,724
♪ and you are all alone. ♪
342
00:22:29,785 --> 00:22:31,206
Sadie, shut up!
343
00:22:33,481 --> 00:22:38,670
♪ and you are more than now. ♪
344
00:22:41,437 --> 00:22:46,982
♪ In love again
with the girl. ♪
345
00:22:47,043 --> 00:22:49,341
♪ A smile, I'll feign. ♪
346
00:22:52,072 --> 00:22:52,959
Are you okay?
347
00:22:53,256 --> 00:22:54,244
You say something?
348
00:22:55,492 --> 00:22:56,451
Are you okay?
349
00:22:57,561 --> 00:22:58,417
Your eye...
350
00:22:59,417 --> 00:23:00,358
looks bruised.
351
00:23:00,418 --> 00:23:01,145
No, I'm fine.
352
00:23:01,206 --> 00:23:03,332
I heard you guys
fighting before.
353
00:23:04,633 --> 00:23:05,815
Oh, that's nothing.
354
00:23:07,191 --> 00:23:08,761
I'm sorry
if we're being too loud.
355
00:23:08,822 --> 00:23:09,304
No.
356
00:23:09,943 --> 00:23:10,808
No, it's fine.
357
00:23:11,224 --> 00:23:12,573
Yeah, because you're so quiet,
358
00:23:12,634 --> 00:23:15,128
and I hardly ever see you
coming or going.
359
00:23:15,598 --> 00:23:17,033
I didn't even know you exist.
360
00:23:18,348 --> 00:23:19,115
Thank you.
361
00:23:20,919 --> 00:23:22,226
Well, it was nice meeting you.
362
00:23:25,331 --> 00:23:26,115
Thank you.
363
00:23:28,860 --> 00:23:33,221
♪ To a man going up suddenly ♪
364
00:23:33,645 --> 00:23:35,014
♪ whose life is touched ♪
365
00:23:35,075 --> 00:23:38,888
♪ by a ray of happiness. ♪
366
00:23:39,163 --> 00:23:40,800
♪ Can you guess? ♪
367
00:23:40,894 --> 00:23:44,861
♪ There's no way out
but to climb halfway in. ♪
368
00:23:44,922 --> 00:23:49,710
♪ The other half
is left to rot in the sun. ♪
369
00:23:50,405 --> 00:23:54,706
♪ I am true, ♪
370
00:23:55,106 --> 00:24:00,081
♪ as I am born in you. ♪
371
00:24:00,639 --> 00:24:05,463
♪ And you are all alone. ♪
372
00:24:06,137 --> 00:24:11,179
♪ And we are more than now. ♪
373
00:24:11,696 --> 00:24:16,608
♪ Yes, we are more than now. ♪
374
00:24:16,721 --> 00:24:22,717
♪ We are more than now. ♪
375
00:24:27,325 --> 00:24:29,662
The average person
sleeps for 20 years
376
00:24:29,723 --> 00:24:31,532
over the course of a lifetime.
377
00:24:31,593 --> 00:24:34,100
Six of those years
are spent dreaming.
378
00:24:34,725 --> 00:24:35,966
The scientific term
379
00:24:36,026 --> 00:24:37,768
for being aware
that you are dreaming
380
00:24:37,828 --> 00:24:39,130
is lucid dreaming.
381
00:24:39,630 --> 00:24:40,919
Once you become lucid,
382
00:24:41,164 --> 00:24:44,278
it is possible
to actively control your dreams.
383
00:24:44,534 --> 00:24:46,577
Some people
can naturally do this.
384
00:24:46,637 --> 00:24:48,303
For others, it must be learned.
385
00:24:49,373 --> 00:24:52,878
Small windows of time exist
during the ritual of sleep
386
00:24:53,103 --> 00:24:55,812
when it is possible
to begin lucid dreaming.
387
00:24:56,600 --> 00:24:59,309
But it can become a door
to another world
388
00:24:59,370 --> 00:25:01,266
where you have complete control,
389
00:25:01,718 --> 00:25:04,161
a world
where your wildest fantasies
390
00:25:04,221 --> 00:25:05,157
can come true.
391
00:25:52,069 --> 00:25:52,727
Karen?
392
00:26:12,518 --> 00:26:13,205
Karen?
393
00:26:15,323 --> 00:26:16,756
-Hello.
-Hey.
394
00:26:17,225 --> 00:26:18,489
I didn't know
you were gonna be here.
395
00:26:20,542 --> 00:26:21,124
Well,
396
00:26:22,909 --> 00:26:24,632
somebody has to get groceries.
397
00:26:25,027 --> 00:26:26,883
No, I know, but I didn't know
where you'd gone.
398
00:26:26,944 --> 00:26:28,918
You didn't leave a note or...
399
00:26:32,476 --> 00:26:33,784
Can I look at what you got,
400
00:26:33,845 --> 00:26:36,557
because we probably shouldn't be
buying the same thing?
401
00:26:38,520 --> 00:26:40,507
Well, why don't you
just eat what you get
402
00:26:40,568 --> 00:26:41,882
and I'll eat what I get?
403
00:26:42,111 --> 00:26:42,940
How about that?
404
00:26:53,897 --> 00:26:54,985
What, are you
just gonna follow me
405
00:26:55,046 --> 00:26:56,369
around the store all night?
406
00:26:56,430 --> 00:26:57,699
Yeah, I used to do it
all the time
407
00:26:57,760 --> 00:26:58,890
when we first started dating.
408
00:26:59,295 --> 00:26:59,925
What?
409
00:27:00,164 --> 00:27:01,739
Yeah, I used to...
wherever we'd go,
410
00:27:01,800 --> 00:27:03,032
I'd walk behind you.
411
00:27:03,093 --> 00:27:03,945
You never noticed?
412
00:27:05,420 --> 00:27:06,040
No.
413
00:27:07,716 --> 00:27:08,739
Why would you do that?
414
00:27:09,213 --> 00:27:13,172
Well, I liked how every
single guy would be,
415
00:27:14,015 --> 00:27:17,577
you know, looking at you, every
one that would go by, and,
416
00:27:17,638 --> 00:27:19,231
you know, you were mine.
417
00:27:22,271 --> 00:27:23,186
Don't do that.
418
00:27:38,575 --> 00:27:40,924
Oh, well, well, well.
419
00:27:42,130 --> 00:27:42,967
Oh, yeah.
420
00:27:44,001 --> 00:27:45,450
Embarrassing me.
421
00:27:46,782 --> 00:27:47,648
Are you married?
422
00:27:53,316 --> 00:27:55,276
I used to count...
I used to count
423
00:27:56,398 --> 00:27:58,097
Each one that used to go by.
424
00:27:59,377 --> 00:28:01,198
One. There's goes one.
There goes another one.
425
00:28:01,265 --> 00:28:02,732
-Don't do that.
-What? Do what?
426
00:28:02,793 --> 00:28:04,109
Look around.
Would you look around?
427
00:28:04,387 --> 00:28:05,714
You see anybody looking at me?
428
00:28:06,447 --> 00:28:08,677
Do you? Do you see
anybody looking at me?
429
00:28:09,473 --> 00:28:10,694
Yeah, I know you used
to do that,
430
00:28:10,755 --> 00:28:12,053
and I know
when you stopped doing it too
431
00:28:12,114 --> 00:28:13,532
and everybody else
stopped doing it.
432
00:28:13,593 --> 00:28:15,351
-Come on, come on.
-That's when you stopped.
433
00:28:24,227 --> 00:28:24,929
Leave me alone.
434
00:28:54,509 --> 00:28:55,968
In order to lucid dream,
435
00:28:56,029 --> 00:28:58,322
you must first remember
your dreams.
436
00:28:58,575 --> 00:29:00,517
It is necessary
to start a journal,
437
00:29:00,578 --> 00:29:02,787
keeping a daily log
of your dreams.
438
00:29:03,107 --> 00:29:05,049
You will start
to recognize patterns
439
00:29:05,110 --> 00:29:07,079
and reoccurring characteristics.
440
00:29:08,024 --> 00:29:10,250
When dreaming,
these characteristics
441
00:29:10,311 --> 00:29:11,981
can be used
to help tell yourself
442
00:29:12,303 --> 00:29:14,492
that you are, in fact, dreaming.
443
00:29:14,818 --> 00:29:16,695
This will facilitate lucidity.
444
00:29:39,506 --> 00:29:40,066
Oh.
445
00:29:42,277 --> 00:29:43,513
Yeah, it's...
446
00:29:43,693 --> 00:29:45,853
It's the same material
as my cleaning gloves.
447
00:29:52,627 --> 00:29:54,528
Can I buy a hot dog here too?
448
00:30:20,022 --> 00:30:21,525
Building's falling down.
449
00:30:25,449 --> 00:30:26,094
Ah.
450
00:30:48,322 --> 00:30:49,661
I forgot my clothes.
451
00:31:37,763 --> 00:31:38,656
That's right, folks.
452
00:31:38,716 --> 00:31:39,757
You will get everything,
453
00:31:39,818 --> 00:31:42,721
I mean absolutely everything,
for $19.99.
454
00:31:43,220 --> 00:31:45,693
If you call right now,
we'll throw in our bonus gift.
455
00:31:45,982 --> 00:31:48,113
We've got copper
condiment shakers.
456
00:31:48,844 --> 00:31:51,672
Holy cow, it's a $50 value.
Can you believe it?
457
00:31:51,962 --> 00:31:53,487
Call now.
1-800...
458
00:31:57,868 --> 00:31:58,965
Can I help you?
459
00:31:59,103 --> 00:32:00,711
Oh, yeah, I'm looking for...
460
00:32:00,771 --> 00:32:03,114
I'm looking for a sleeping aid,
actually.
461
00:32:03,174 --> 00:32:03,922
Over here.
462
00:32:07,433 --> 00:32:09,187
-They're all over here.
-Okay.
463
00:32:09,847 --> 00:32:11,160
Which ones you looking for?
464
00:32:12,191 --> 00:32:13,691
Anything. Just anything.
465
00:32:13,942 --> 00:32:15,393
Just something that will,
you know...
466
00:32:15,453 --> 00:32:16,583
I use these.
467
00:32:16,960 --> 00:32:19,736
Take a couple of these
before you go to sleep.
468
00:32:19,857 --> 00:32:21,898
You're out like a coma patient.
469
00:32:23,099 --> 00:32:24,701
Mm-hmm, you use these, huh?
470
00:32:24,762 --> 00:32:26,455
Yeah, from time to time.
471
00:32:27,069 --> 00:32:28,472
They're good,
because you don't get
472
00:32:28,532 --> 00:32:30,548
that sluggishness
in the mornings.
473
00:32:30,661 --> 00:32:32,195
That's the problem
with some of them.
474
00:32:32,256 --> 00:32:32,938
Sure, sure.
475
00:32:32,999 --> 00:32:36,115
You fall asleep,
and then you can't wake up.
476
00:32:37,646 --> 00:32:39,303
Yeah. Yeah, where are those?
477
00:32:40,750 --> 00:32:41,724
You know, the...
478
00:32:42,012 --> 00:32:42,647
Um...
479
00:32:45,554 --> 00:32:46,680
Let's go find those.
480
00:32:48,390 --> 00:32:53,602
I'm not sure
if my supervise... I...
481
00:32:53,729 --> 00:32:56,739
Oh, just...
I can show them to you.
482
00:32:56,900 --> 00:32:58,335
Okay.
I don't know if that...
483
00:32:58,396 --> 00:32:59,709
Let's get some of those puppies.
484
00:33:00,030 --> 00:33:01,685
There's no harm in looking.
485
00:33:12,608 --> 00:33:13,388
Hey.
486
00:33:15,151 --> 00:33:17,314
Hey, what are you
doing up there?
487
00:33:20,274 --> 00:33:22,182
Just replacing the shingles.
488
00:33:22,498 --> 00:33:24,142
Oh, replacing some shingles.
489
00:33:24,203 --> 00:33:25,909
Hey, when you're done up there,
will you come do my house?
490
00:33:25,970 --> 00:33:27,321
I got to do the whole roof.
491
00:33:27,805 --> 00:33:28,448
Hmm.
492
00:33:28,866 --> 00:33:29,569
Yeah.
493
00:33:32,240 --> 00:33:34,010
Hey, what do you think
494
00:33:34,070 --> 00:33:36,389
tonight we go get
a couple of drinks?
495
00:33:38,969 --> 00:33:39,983
Must be the tar.
496
00:33:42,041 --> 00:33:42,741
Must be the what?
497
00:33:43,754 --> 00:33:45,582
Yeah, I remember
when I was a kid
498
00:33:45,626 --> 00:33:48,649
I was helping my mom
bring groceries to the car.
499
00:33:48,852 --> 00:33:51,133
And it was summer,
500
00:33:51,194 --> 00:33:56,310
and I remember the smell
of the hot asphalt.
501
00:33:58,888 --> 00:34:02,918
I guess the tar of the shingles
reminds me of that.
502
00:34:37,682 --> 00:34:39,557
I don't want a st...
are you listening to me?
503
00:34:39,749 --> 00:34:41,714
I don't want a store credit.
I want a refund.
504
00:34:44,235 --> 00:34:47,135
Sir, I don't know what else
we can do for you.
505
00:34:48,206 --> 00:34:49,653
Okay, is your manager here?
506
00:34:49,714 --> 00:34:50,937
Can I talk to him or her?
507
00:34:51,529 --> 00:34:53,180
Well, I'm
the store manager, sir.
508
00:34:53,470 --> 00:34:55,512
You're the manager.
Great.
509
00:34:56,453 --> 00:34:58,226
Uh, 'cause I have to tell you,
510
00:34:58,287 --> 00:35:00,273
you really don't know
what you're doing.
511
00:35:00,392 --> 00:35:00,883
Well, I've been...
512
00:35:00,944 --> 00:35:03,120
I've been here
for seven years, sir.
513
00:35:03,181 --> 00:35:03,895
Seven years?
514
00:35:04,602 --> 00:35:06,715
Seven years?
That's great.
515
00:35:06,776 --> 00:35:07,856
That's great.
I'm sorry.
516
00:35:08,301 --> 00:35:09,776
You've been here
seven years, great.
517
00:35:09,837 --> 00:35:12,281
Everyone, just stand back.
The big man's in charge.
518
00:35:12,523 --> 00:35:14,092
Things happen when he's around.
519
00:35:15,568 --> 00:35:16,183
Sir,
520
00:35:17,737 --> 00:35:19,624
would you like store
credit or not?
521
00:35:25,849 --> 00:35:28,150
Just take 'em, okay?
522
00:35:33,817 --> 00:35:34,395
Okay.
523
00:35:53,770 --> 00:35:54,608
Come over here.
524
00:35:57,775 --> 00:35:58,749
Is anyone home?
525
00:35:58,862 --> 00:36:00,014
I'll be quiet.
526
00:36:41,023 --> 00:36:42,044
Come here.
Look at this.
527
00:36:43,733 --> 00:36:44,408
What is it?
528
00:37:53,916 --> 00:37:54,381
Uh...
529
00:37:56,232 --> 00:37:56,898
Uh...
530
00:38:19,890 --> 00:38:20,511
Hi.
531
00:38:21,225 --> 00:38:21,962
Are you Bill?
532
00:38:22,306 --> 00:38:23,141
Yeah.
533
00:38:23,735 --> 00:38:24,818
I'm Officer Porter.
534
00:38:25,235 --> 00:38:26,510
If I can have moment
of your time,
535
00:38:26,571 --> 00:38:28,583
I'd like to ask you
a couple questions.
536
00:38:29,447 --> 00:38:30,477
About what?
537
00:38:31,289 --> 00:38:32,904
If I can get you to come down
to the station, then...
538
00:38:33,190 --> 00:38:35,067
Is this about my neighbours?
539
00:38:35,292 --> 00:38:37,417
I heard them fighting before.
Is she okay?
540
00:38:37,975 --> 00:38:39,021
I'd just like to talk.
541
00:38:41,563 --> 00:38:43,576
We've had some complaints
from some of your neighbours.
542
00:38:43,637 --> 00:38:46,353
Complaints from my neighbours,
what do you mean?
543
00:38:47,117 --> 00:38:48,659
We just need
to clear up a few things.
544
00:38:48,720 --> 00:38:49,643
Is she okay?
545
00:38:50,758 --> 00:38:52,687
Did she tell you
I talked to her?
546
00:38:53,248 --> 00:38:54,714
Well, first things first,
547
00:38:55,096 --> 00:38:56,130
What did you do this afternoon?
548
00:38:56,191 --> 00:38:58,099
I was sleeping this afternoon.
549
00:38:58,160 --> 00:38:59,769
Most of the time,
I was sleeping.
550
00:38:59,891 --> 00:39:00,575
Why?
551
00:39:00,877 --> 00:39:02,485
You sleep during the day?
552
00:39:02,573 --> 00:39:04,754
I work at night.
I'm a janitor.
553
00:39:04,989 --> 00:39:06,512
What did my neighbours say?
554
00:39:07,503 --> 00:39:09,241
I'm not get into specifics here.
555
00:39:09,302 --> 00:39:11,778
My neighbours
made complaints about...
556
00:39:11,839 --> 00:39:13,859
Okay, sir, look,
I don't know anything about you,
557
00:39:14,671 --> 00:39:15,750
but your record's clean.
558
00:39:15,811 --> 00:39:17,831
-What are you tal...
-So if we can just keep it that way.
559
00:39:17,975 --> 00:39:19,951
My record?
What are you talking about?
560
00:39:20,012 --> 00:39:21,685
Look, don't bother
the other tenants.
561
00:39:21,746 --> 00:39:22,794
I don't bother them.
562
00:39:22,855 --> 00:39:25,085
Don't harass anyone,
and don't threaten anyone.
563
00:39:25,265 --> 00:39:25,892
I don't...
564
00:39:27,386 --> 00:39:28,139
Wait,
565
00:39:29,252 --> 00:39:32,192
did she think I was gonna
hurt her or something?
566
00:39:32,792 --> 00:39:33,259
Who?
567
00:39:33,415 --> 00:39:34,964
The woman
who lives next door to me.
568
00:39:37,187 --> 00:39:38,516
You threatened
a couple of children.
569
00:39:38,576 --> 00:39:39,513
That's why you're here.
570
00:39:39,883 --> 00:39:40,755
What are you talking about?
571
00:39:40,872 --> 00:39:42,480
They said you attacked them
in the hallway
572
00:39:42,541 --> 00:39:43,810
and you chased after them
with a bat.
573
00:39:43,871 --> 00:39:45,213
They broke into my apartment.
574
00:39:45,570 --> 00:39:46,888
-A couple of ten-year-olds...
-Yeah.
575
00:39:46,949 --> 00:39:48,590
-Broke into your apartment.
-Yes, they did.
576
00:39:48,739 --> 00:39:49,773
Did you leave the door unlocked?
577
00:39:49,834 --> 00:39:51,375
No, I... no.
578
00:39:51,436 --> 00:39:52,511
Then how'd they get inside?
579
00:39:53,330 --> 00:39:54,192
I don't know.
580
00:39:59,690 --> 00:40:02,070
I just brought you down here
to talk, okay?
581
00:40:02,440 --> 00:40:03,826
I'm not saying one thing
or another.
582
00:40:04,115 --> 00:40:04,890
Raped her,
583
00:40:06,251 --> 00:40:07,048
her husband.
584
00:40:08,424 --> 00:40:09,532
Her husband raped her.
585
00:40:10,214 --> 00:40:12,069
Sir, if I can get you
to keep yourself out of trouble,
586
00:40:12,196 --> 00:40:13,338
you'll save us both some time.
587
00:40:13,399 --> 00:40:14,676
I heard... he beats her.
588
00:40:15,575 --> 00:40:17,032
They live next door to me.
589
00:40:17,268 --> 00:40:18,976
I heard... I heard him beat her.
590
00:40:19,037 --> 00:40:20,167
I heard her scream.
591
00:40:20,478 --> 00:40:21,419
I heard he raped her.
592
00:40:21,679 --> 00:40:22,908
Sir, are you listening to me?
593
00:40:28,753 --> 00:40:29,794
I'm sorry.
594
00:40:29,855 --> 00:40:31,378
I didn't mean
to go into your room
595
00:40:31,439 --> 00:40:32,680
and look through your stuff.
596
00:40:32,810 --> 00:40:33,884
I'll never do it again.
597
00:40:33,945 --> 00:40:35,808
It was wrong, and I'm sorry.
598
00:40:36,473 --> 00:40:37,426
Can I go now?
599
00:40:37,668 --> 00:40:38,441
Go to your room.
600
00:40:38,836 --> 00:40:39,911
Can I play Nintendo?
601
00:40:40,191 --> 00:40:40,828
No.
602
00:40:40,970 --> 00:40:42,467
No Nintendo for a month.
603
00:40:42,527 --> 00:40:43,258
But, Mom.
604
00:40:43,319 --> 00:40:43,914
Go now.
605
00:40:47,277 --> 00:40:48,626
I don't even know what to say.
606
00:40:48,687 --> 00:40:49,966
I'm so sorry.
607
00:40:50,867 --> 00:40:52,040
If I were you,
I would've slammed the door
608
00:40:52,101 --> 00:40:53,153
in my face already, but...
609
00:40:54,177 --> 00:40:55,310
Well, I brought you this.
610
00:41:00,564 --> 00:41:03,004
Oh, it's just...
I don't know, I listen to it.
611
00:41:03,681 --> 00:41:05,991
You've probably heard me
playing the tape during the day.
612
00:41:06,917 --> 00:41:07,703
Thank you.
613
00:41:08,663 --> 00:41:11,270
And I would like to invite you
over for dinner tomorrow night.
614
00:41:12,144 --> 00:41:13,933
I can't.
I work at night.
615
00:41:15,207 --> 00:41:18,330
Okay, well, this weekend, too,
maybe, if you're around,
616
00:41:18,476 --> 00:41:19,732
We'd love to have you over.
617
00:41:21,237 --> 00:41:22,344
I don't know.
618
00:41:24,227 --> 00:41:26,759
I don't think so,
but I don't know.
619
00:41:28,792 --> 00:41:31,222
Okay, well,
it's an open invitation.
620
00:41:31,848 --> 00:41:33,464
And, again, I'm very sorry,
621
00:41:34,450 --> 00:41:35,846
But it was nice
seeing you again.
622
00:41:59,816 --> 00:42:00,483
Hey.
623
00:42:01,000 --> 00:42:01,640
What?
624
00:42:04,147 --> 00:42:04,915
You all right?
625
00:42:08,025 --> 00:42:10,375
Yeah. Why, why, why?
What do you want?
626
00:42:11,041 --> 00:42:11,934
Hey, are you sick?
627
00:42:12,634 --> 00:42:13,393
No.
628
00:42:14,658 --> 00:42:16,344
Do you need... do you need help?
629
00:42:16,404 --> 00:42:17,545
You want me to get a doctor?
630
00:42:17,605 --> 00:42:19,781
God, no.
What do you mean, do I need...
631
00:42:19,841 --> 00:42:21,388
I... jeez, you know what?
632
00:42:21,609 --> 00:42:22,104
You...
633
00:42:22,165 --> 00:42:23,240
What's the matter with you?
634
00:42:23,691 --> 00:42:24,329
What?
635
00:42:25,409 --> 00:42:26,667
What's the matter with you?
636
00:42:28,343 --> 00:42:30,115
What do you mean,
what's the matter with me?
637
00:42:31,657 --> 00:42:32,507
What's...
638
00:42:33,719 --> 00:42:34,866
What's the matter with you?
639
00:42:37,058 --> 00:42:38,397
What is that supposed to mean?
640
00:42:40,934 --> 00:42:42,567
Do you know what your life is?
641
00:42:47,201 --> 00:42:48,202
You wake up
642
00:42:50,263 --> 00:42:53,032
And then you go to work
and then you come home.
643
00:42:54,876 --> 00:42:58,594
And you just try really hard
not to disturb anyone.
644
00:43:00,306 --> 00:43:03,979
It's like you don't exist,
you know?
645
00:43:06,120 --> 00:43:09,026
It's really kind of...
it's really kind of sad.
646
00:43:12,555 --> 00:43:14,154
What would you like me to do?
647
00:43:16,049 --> 00:43:17,719
I can't change what happened.
648
00:43:17,858 --> 00:43:21,208
It was seven years ago,
649
00:43:21,467 --> 00:43:22,986
and it wasn't your fault.
650
00:43:24,074 --> 00:43:25,145
She ran a light.
651
00:43:25,206 --> 00:43:26,794
She went out
in the intersection.
652
00:43:30,482 --> 00:43:32,609
You know, but you...
653
00:43:34,788 --> 00:43:38,070
You just choose to carry
around this guilt
654
00:43:38,131 --> 00:43:40,582
for something that you
didn't even cause.
655
00:43:42,782 --> 00:43:43,732
Is that what you think?
656
00:43:44,108 --> 00:43:45,802
Is that... you think I'm afraid?
657
00:43:46,193 --> 00:43:48,415
Oh, no, no, I think
you're a shining example
658
00:43:48,476 --> 00:43:50,343
of someone who's dealt
with their problems.
659
00:44:03,164 --> 00:44:05,023
Hey, you know why
I sleep all the time?
660
00:44:08,388 --> 00:44:15,456
Uh, so that I don't have to deal
with Karen or work
661
00:44:17,479 --> 00:44:19,183
or anything, really,
662
00:44:19,899 --> 00:44:20,887
any of this.
663
00:44:24,124 --> 00:44:24,793
And...
664
00:44:26,433 --> 00:44:28,241
So I don't need...
665
00:44:30,522 --> 00:44:33,305
I don't need you to come in here
and lecture me.
666
00:44:35,527 --> 00:44:36,020
Okay?
667
00:44:39,085 --> 00:44:39,715
Just go.
668
00:44:42,081 --> 00:44:43,479
Leave me alone, okay?
669
00:45:32,433 --> 00:45:34,563
Sheryl, you're needed
in women's wear.
670
00:45:34,624 --> 00:45:36,816
Sheryl, can you report
to women's wear?
671
00:45:40,708 --> 00:45:41,870
She'd like that, I think.
672
00:45:42,463 --> 00:45:43,323
That's for her...
673
00:45:46,405 --> 00:45:47,868
You like that better
than the one...
674
00:45:50,123 --> 00:45:50,985
Better for her.
675
00:45:53,581 --> 00:45:54,908
Can I see the price tag on that?
676
00:45:55,189 --> 00:45:57,782
Those tank tops,
are those on sale too?
677
00:46:26,354 --> 00:46:28,218
Dan to the shoe department,
please.
678
00:46:28,279 --> 00:46:30,240
Dan to the shoe department.
679
00:46:38,306 --> 00:46:38,745
Ma'am,
680
00:46:40,412 --> 00:46:41,954
do you mind if I take
a look in these bags?
681
00:46:42,542 --> 00:46:43,164
Why?
682
00:47:04,418 --> 00:47:04,978
What?
683
00:47:29,270 --> 00:47:30,167
Where are we going?
684
00:47:32,199 --> 00:47:33,378
To pick up your son.
685
00:47:34,928 --> 00:47:36,810
He gets home today
for winter break, remember?
686
00:48:07,314 --> 00:48:08,060
Okay.
687
00:48:19,560 --> 00:48:20,237
What's wrong?
688
00:48:25,120 --> 00:48:26,143
You tell me.
689
00:48:27,560 --> 00:48:28,250
I don't know.
690
00:48:33,328 --> 00:48:34,645
Then why are you staying at work
691
00:48:34,706 --> 00:48:36,200
till 10:00 at night
every night?
692
00:48:36,398 --> 00:48:39,131
Okay, um, I-I-I...
693
00:48:40,980 --> 00:48:42,419
Is anything ever gonna change?
694
00:48:45,405 --> 00:48:46,808
I mean, some things
are different,
695
00:48:48,971 --> 00:48:50,176
but it's really all the same.
696
00:48:50,236 --> 00:48:51,134
All right, listen to me.
697
00:48:51,195 --> 00:48:53,673
I'm not mad, okay?
I'm not mad.
698
00:48:53,734 --> 00:48:55,402
You'll just go sleep
on the couch.
699
00:49:04,853 --> 00:49:05,703
Because...
700
00:49:10,179 --> 00:49:12,016
I just don't want to
do this anymore...
701
00:49:15,509 --> 00:49:18,212
Not if it's gonna be the same
thing day in and day out.
702
00:49:19,792 --> 00:49:22,920
Listen, Karen,
I avoid things, you know?
703
00:49:22,981 --> 00:49:23,986
I mean, I avoid...
704
00:49:32,180 --> 00:49:32,916
I...
705
00:49:34,818 --> 00:49:37,557
I avoid things, you know?
706
00:49:38,276 --> 00:49:40,761
You know, when I think that...
707
00:49:41,136 --> 00:49:44,221
I feel like you're upset about
something, you know, I...
708
00:49:44,739 --> 00:49:45,648
I... you know, I...
709
00:49:45,920 --> 00:49:48,124
I'm not gonna pretend
I know things when I don't,
710
00:49:48,329 --> 00:49:50,656
just not gonna do that
for the sake of...
711
00:49:51,233 --> 00:49:53,118
I... look, I know things
are gonna be different.
712
00:49:53,769 --> 00:49:54,989
Things are gonna be different,
713
00:49:55,310 --> 00:49:57,097
very different, okay?
714
00:49:57,518 --> 00:49:58,884
Nothing's gonna change.
715
00:50:07,769 --> 00:50:09,972
And if I'm gonna be alone,
I want to live alone.
716
00:50:13,474 --> 00:50:14,897
Wait, what... what do you mean?
717
00:50:15,287 --> 00:50:17,026
I mean, I think
it would be better
718
00:50:17,087 --> 00:50:18,312
if we live apart.
719
00:50:19,852 --> 00:50:20,916
I really do.
720
00:50:24,079 --> 00:50:26,756
So... so... so that's just it?
721
00:50:27,647 --> 00:50:28,732
I mean... I mean...
722
00:50:45,152 --> 00:50:46,401
I think we should go in.
723
00:51:03,604 --> 00:51:05,767
Wow, there he is.
724
00:51:18,810 --> 00:51:21,159
Oh, hey, let me...
let me get these for you.
725
00:51:21,220 --> 00:51:22,146
Well, I can get one of them.
726
00:51:22,207 --> 00:51:22,869
No, no, I got them.
727
00:51:24,805 --> 00:51:25,460
Yeah.
728
00:51:29,529 --> 00:51:30,435
So how are you guys?
729
00:51:31,212 --> 00:51:31,769
Eh.
730
00:51:42,063 --> 00:51:43,101
Still looks the same.
731
00:51:45,105 --> 00:51:46,435
We're glad to have you home.
732
00:51:47,322 --> 00:51:48,086
Mm-hmm.
733
00:51:56,134 --> 00:51:57,107
Wait, you going to bed already?
734
00:51:57,936 --> 00:51:59,550
I have to get up early.
735
00:52:00,010 --> 00:52:00,835
What for?
736
00:52:02,012 --> 00:52:03,061
I'm going to bed.
737
00:52:13,051 --> 00:52:13,710
So...
738
00:52:28,839 --> 00:52:29,587
Hey, Karen.
739
00:52:32,476 --> 00:52:33,803
Try to keep this a secret.
740
00:52:34,039 --> 00:52:34,980
We bought this card
741
00:52:35,040 --> 00:52:35,944
for Adam and Lindsay,
742
00:52:36,005 --> 00:52:36,982
sort of a company gift.
743
00:52:37,043 --> 00:52:37,735
Sorry.
744
00:52:39,316 --> 00:52:39,830
What?
745
00:52:40,498 --> 00:52:41,611
Hello, thanks for holding.
746
00:52:41,672 --> 00:52:42,847
You're not gonna sign it?
747
00:52:43,015 --> 00:52:44,212
No, thanks.
748
00:52:54,765 --> 00:52:56,568
Burnham and Taylor,
this is Karen.
749
00:52:56,628 --> 00:52:57,798
Hey, it's me.
750
00:52:59,061 --> 00:52:59,671
Gary?
751
00:52:59,731 --> 00:53:02,613
Hey, listen,
can you just tell me
752
00:53:02,993 --> 00:53:03,675
what's going on?
753
00:53:03,735 --> 00:53:05,327
-She didn't want to sign it.
-Why not?
754
00:53:06,338 --> 00:53:07,579
Look, Gary, I'm at work.
755
00:53:07,639 --> 00:53:09,348
I can't talk about this here.
I'm hanging up.
756
00:53:09,408 --> 00:53:10,508
No, no, no, no, no.
757
00:53:11,143 --> 00:53:13,402
Oh, no, it's taken care of.
Don't worry about it.
758
00:53:14,593 --> 00:53:16,390
Burnham and Taylor,
this is Karen.
759
00:53:16,471 --> 00:53:18,561
Look, all I was saying
was that I think that we nee...
760
00:53:18,622 --> 00:53:21,328
Look, Gary, I'm in the middle
of my lunch break,
761
00:53:21,389 --> 00:53:24,199
and I don't really feel
like spending it
762
00:53:24,260 --> 00:53:26,859
talking to you about this,
so I'm hanging up.
763
00:53:45,005 --> 00:53:46,551
Hi, this is Karen.
Leave a message,
764
00:53:46,612 --> 00:53:48,829
and I'll get back to you as
soon as possible. Thanks.
765
00:53:49,500 --> 00:53:51,409
Karen, all right, listen to me.
I screwed up, okay?
766
00:53:51,470 --> 00:53:53,979
And there are some things
that, you know, I regret.
767
00:53:54,119 --> 00:53:56,094
I-I think I've taken
for granted, you know,
768
00:53:56,154 --> 00:53:57,629
that you would be there
when I got home.
769
00:53:57,689 --> 00:53:59,331
I think that I took for granted
all the times
770
00:53:59,391 --> 00:54:00,325
that you would act happy,
771
00:54:00,659 --> 00:54:02,000
you know,
and try to get me out of...
772
00:54:02,061 --> 00:54:03,406
when I was in a bad mood
or something.
773
00:54:03,467 --> 00:54:05,109
And I took adv...
I took for granted
774
00:54:05,170 --> 00:54:08,780
that you would offer
to spend your life with me.
775
00:54:08,841 --> 00:54:10,149
And I think I prevented you,
776
00:54:10,210 --> 00:54:13,454
you know, from, you know,
doing certain things...
777
00:54:14,303 --> 00:54:16,469
Career, 'cause I know
how important it is to you.
778
00:54:16,530 --> 00:54:17,536
But, you know, you gave it up
779
00:54:17,597 --> 00:54:19,717
so you could be... you could be
at home with our son.
780
00:54:19,778 --> 00:54:21,379
And, you know,
I know that prevented you
781
00:54:21,440 --> 00:54:23,088
from getting to where
you wanted to be with work
782
00:54:23,148 --> 00:54:24,323
but you never once single comp...
783
00:54:24,383 --> 00:54:26,058
You know, one time
complained about it.
784
00:54:26,586 --> 00:54:28,087
You know,
you just quietly accepted it,
785
00:54:28,148 --> 00:54:29,895
because you were willing
to compromise for me.
786
00:54:29,956 --> 00:54:31,153
And I took it all for granted.
787
00:54:31,214 --> 00:54:31,920
And now I see you
788
00:54:31,981 --> 00:54:33,673
becoming this whole new person
without me,
789
00:54:33,734 --> 00:54:35,455
and that's the thing that's
just killing me, you know,
790
00:54:35,516 --> 00:54:37,377
because I want
to be there, you know?
791
00:54:37,438 --> 00:54:38,703
I want to be there by your side.
792
00:54:38,764 --> 00:54:40,272
And I know that I have
this kind of like...
793
00:54:40,332 --> 00:54:41,471
put on this,
like, macho bravado,
794
00:54:41,532 --> 00:54:42,828
and I never talk about,
you know,
795
00:54:42,889 --> 00:54:43,799
my feelings and stuff like that,
796
00:54:43,860 --> 00:54:44,896
but nothing makes sense anymore.
797
00:54:44,957 --> 00:54:47,099
Nothing makes sense without you,
because, I mean, look...
798
00:54:47,205 --> 00:54:49,034
You know, I know
that I am... I'm...
799
00:54:49,828 --> 00:54:52,749
I don't think I'm anything more
or less than I see in your eyes.
800
00:54:52,810 --> 00:54:54,241
And I... I'm sorry.
801
00:54:54,302 --> 00:54:56,248
I... you know,
I wasn't there for you,
802
00:54:56,435 --> 00:54:58,373
and, you know, I'm sorry
803
00:54:58,434 --> 00:54:59,787
I went on
all these different times
804
00:54:59,848 --> 00:55:01,117
about personal stuff at work
805
00:55:01,178 --> 00:55:02,939
and... you know,
806
00:55:03,523 --> 00:55:04,756
I'm sorry about that, you know,
807
00:55:04,823 --> 00:55:07,780
and, you know... and I know
it's selfish of me to, you know,
808
00:55:07,841 --> 00:55:09,436
say that I don't want
to see you leave me,
809
00:55:09,497 --> 00:55:10,566
but that's just it.
810
00:55:10,627 --> 00:55:12,445
I mean, I want to know
about your day, Karen.
811
00:55:12,506 --> 00:55:15,126
I want to know
about, you know, everything
812
00:55:15,187 --> 00:55:16,000
that's going with you.
813
00:55:16,061 --> 00:55:17,649
I want to wake up
with you next to me.
814
00:55:17,710 --> 00:55:18,541
I want to know about
815
00:55:18,602 --> 00:55:21,236
every last little minute detail
of your life,
816
00:55:21,297 --> 00:55:22,603
because I am interested in it.
817
00:55:22,697 --> 00:55:24,943
I know that this one single
phone call is not gonna...
818
00:55:25,300 --> 00:55:27,170
you know, it's not gonna,
you know, fix everything.
819
00:55:27,237 --> 00:55:28,844
I understand that
and everything,
820
00:55:28,905 --> 00:55:30,007
but if you could just understand
821
00:55:30,068 --> 00:55:31,611
that I am gonna listen to you
from now on.
822
00:55:31,672 --> 00:55:33,038
I'm gonna listen to you
about everything.
823
00:55:33,528 --> 00:55:34,934
And I'm gonna change,
things are gonna be different,
824
00:55:34,995 --> 00:55:37,711
and, you know, you don't have
to call me back.
825
00:55:37,772 --> 00:55:39,829
I know how busy... I mean, you can
call me back if you want,
826
00:55:39,890 --> 00:55:41,017
but we can also talk
about this stuff,
827
00:55:41,407 --> 00:55:42,837
You know, at home
and everything.
828
00:55:42,911 --> 00:55:44,446
But, you know,
I just wanted to...
829
00:55:44,507 --> 00:55:47,321
Okay, so I love you
and, you know...
830
00:55:47,382 --> 00:55:49,589
I hope you have a good day.
831
00:55:49,668 --> 00:55:50,630
Um, all right, bye.
832
00:56:11,707 --> 00:56:13,185
You have one new message.
833
00:56:14,643 --> 00:56:15,507
First message.
834
00:56:16,650 --> 00:56:18,164
Karen, all right, listen to me.
I screwed...
835
00:56:19,315 --> 00:56:20,387
Message deleted.
836
00:56:26,988 --> 00:56:27,842
Yeah.
837
00:57:35,944 --> 00:57:36,703
I'm sorry.
838
00:57:40,388 --> 00:57:41,194
What time is it?
839
00:57:41,490 --> 00:57:43,617
Um, about 10:30.
840
00:57:43,965 --> 00:57:44,757
Oh.
841
00:57:46,573 --> 00:57:47,241
I'm sorry.
842
00:57:47,743 --> 00:57:48,980
No, no, it's okay.
843
00:57:58,114 --> 00:58:02,021
Um, this...
it was in the garbage.
844
00:58:03,695 --> 00:58:05,761
Yeah, I'm throwing it out.
845
00:58:06,660 --> 00:58:07,386
Yeah.
846
00:58:08,196 --> 00:58:08,770
Okay.
847
00:58:11,819 --> 00:58:15,129
Yeah, it's... it's my house.
848
00:58:17,312 --> 00:58:18,557
It's nice.
849
00:58:27,837 --> 00:58:30,727
Why do you act
like such a freak, Bill?
850
00:58:36,792 --> 00:58:37,677
I guess...
851
00:58:38,682 --> 00:58:39,350
Just...
852
00:58:39,807 --> 00:58:42,297
I don't know
how to be around people.
853
00:58:42,961 --> 00:58:44,792
Well, I don't know, you know,
854
00:58:44,853 --> 00:58:48,035
'cause it seems like with you,
it's all just a show.
855
00:58:49,737 --> 00:58:50,685
Yeah, you know,
856
00:58:51,052 --> 00:58:52,969
I don't think this is
who you really are.
857
00:58:54,110 --> 00:58:56,419
The way you act with me
and other people and stuff,
858
00:58:56,480 --> 00:58:58,221
I think you
just put on this facade
859
00:58:58,282 --> 00:58:59,257
when you go out in public,
860
00:59:02,523 --> 00:59:03,918
but, yeah, you know,
861
00:59:03,979 --> 00:59:07,084
I mean, how are you gonna
expect people to get to know you
862
00:59:07,145 --> 00:59:08,060
if you don't let them in?
863
00:59:09,249 --> 00:59:09,929
You know?
864
00:59:12,665 --> 00:59:13,632
But, um...
865
00:59:15,436 --> 00:59:17,050
Eh, what do I know?
866
00:59:19,897 --> 00:59:20,572
Well...
867
00:59:23,429 --> 00:59:24,205
Yeah.
868
00:59:37,687 --> 00:59:38,949
You... good night.
869
00:59:39,234 --> 00:59:39,980
Night.
870
00:59:47,367 --> 00:59:48,115
Want to keep it?
871
00:59:48,176 --> 00:59:49,450
No, you can have it,
if you'd like.
872
00:59:54,310 --> 00:59:54,935
Thanks.
873
00:59:58,614 --> 01:00:00,074
Hey, hey!
874
01:00:00,566 --> 01:00:01,671
Listen to me.
Look at me.
875
01:00:01,732 --> 01:00:02,940
Why aren't you looking at me?
876
01:00:03,001 --> 01:00:04,575
-What? What do you want?
-What?
877
01:00:06,687 --> 01:00:08,724
Why aren't you looking at me?
Look at me.
878
01:00:10,631 --> 01:00:11,236
Hello.
879
01:00:11,297 --> 01:00:11,894
You're lying to me.
880
01:00:11,955 --> 01:00:12,616
No, I'm not.
881
01:00:12,677 --> 01:00:13,618
Look at me. Tell me.
882
01:00:13,679 --> 01:00:14,167
Hello.
883
01:00:15,573 --> 01:00:17,548
I'm calling on behalf
of the giving hand foundation.
884
01:00:17,609 --> 01:00:19,084
We're a non-profit organization
885
01:00:19,145 --> 01:00:21,378
dedicated to helping children
in need of food, clothing,
886
01:00:21,439 --> 01:00:23,246
hygienic products, toys,
and other items.
887
01:00:23,598 --> 01:00:25,427
There's gonna be a collection
truck on your street,
888
01:00:25,488 --> 01:00:27,544
and we wondering if there are
any items you wish to donate?
889
01:00:28,789 --> 01:00:29,582
You're a brat.
890
01:00:30,206 --> 01:00:31,623
Why can't you just admit it?
891
01:00:32,535 --> 01:00:33,242
I don't think so.
892
01:00:33,347 --> 01:00:35,253
We're a non-profit
organization, ma'am,
893
01:00:35,314 --> 01:00:36,418
So anything that we collect
894
01:00:36,511 --> 01:00:38,231
goes directly into the hands
of a child who's...
895
01:00:38,292 --> 01:00:39,466
-Did you say ma'am?
-Excuse me?
896
01:00:39,527 --> 01:00:40,815
-What?
-I'm not a woman.
897
01:00:40,876 --> 01:00:42,077
Oh, I apologize.
898
01:00:42,516 --> 01:00:44,219
-I-I'm sorry.
-Can you hold a second?
899
01:00:44,280 --> 01:00:45,338
You're being ridiculous.
900
01:00:45,399 --> 01:00:46,938
Of course I'm not seeing
anyone else!
901
01:00:46,999 --> 01:00:48,531
Let's have this out right now.
902
01:00:48,851 --> 01:00:49,847
Ma'am, are you there?
903
01:00:49,928 --> 01:00:50,760
You little tramp.
904
01:00:50,821 --> 01:00:51,734
-Hello.
-You're being ridiculous.
905
01:00:51,795 --> 01:00:53,521
I'm sorry.
What were you saying?
906
01:00:53,728 --> 01:00:55,509
If there's any old clothing
you could donate,
907
01:00:55,570 --> 01:00:56,932
some items
you may not fit you anymore.
908
01:00:56,993 --> 01:00:59,634
No, I... I really don't think so.
Sorry.
909
01:00:59,695 --> 01:01:01,288
Then if you care
to make a monetary donation,
910
01:01:01,349 --> 01:01:02,349
we also accept checks.
911
01:01:03,458 --> 01:01:04,578
All the money we receive
912
01:01:04,639 --> 01:01:06,576
goes towards purchasing items
for the children.
913
01:01:06,936 --> 01:01:08,170
They have nothing, ma'am.
914
01:01:08,231 --> 01:01:10,126
Some of the children
don't even have toothbrushes...
915
01:01:10,187 --> 01:01:12,768
No, I really don't think so.
916
01:01:13,366 --> 01:01:14,469
I-I'm sorry.
I've got to go.
917
01:01:14,580 --> 01:01:15,317
Let me tell you
something, ma'am,
918
01:01:15,377 --> 01:01:16,551
every single penny helps.
919
01:01:16,612 --> 01:01:18,756
I-I don't think so.
I mean, I'm sure it does, but...
920
01:01:18,817 --> 01:01:19,922
Will you let me... can I finish?
921
01:01:19,982 --> 01:01:21,323
-I have to go. Sorry.
-Okay, can I finish?
922
01:01:21,383 --> 01:01:22,939
Can I just have your address...
923
01:01:23,000 --> 01:01:24,258
so the giving hand
foundation can...
924
01:01:25,575 --> 01:01:26,674
packet about our company?
925
01:01:26,996 --> 01:01:28,029
It'll tell you all about the...
926
01:01:28,090 --> 01:01:30,013
Sorry, no, I have nothing.
927
01:01:30,074 --> 01:01:30,885
Can I just have one moment
of your...
928
01:01:30,946 --> 01:01:31,953
I'm sorry.
I'm hanging up.
929
01:01:32,014 --> 01:01:32,707
One moment of your time.
930
01:01:32,768 --> 01:01:34,466
I'm hanging up.
Good-bye.
931
01:01:35,275 --> 01:01:37,505
there's nothing going on,
I swear.
932
01:01:37,566 --> 01:01:39,041
Look at me.
I don't believe you.
933
01:01:39,101 --> 01:01:40,776
I'm not the one
who had an affair.
934
01:01:43,277 --> 01:01:43,846
Stop it!
935
01:01:44,454 --> 01:01:45,098
No!
936
01:01:47,113 --> 01:01:47,738
Ah!
937
01:01:49,231 --> 01:01:50,005
No!
938
01:01:51,158 --> 01:01:52,158
Get away from me.
939
01:01:54,750 --> 01:01:56,244
I thought we weren't
gonna do this anymore.
940
01:01:56,305 --> 01:01:58,093
Don't even...
don't even pretend to...
941
01:01:58,154 --> 01:02:00,160
Don't even... stop it.
Come here.
942
01:02:00,267 --> 01:02:01,829
Honey, you promised me
that you wouldn't be like this.
943
01:02:01,890 --> 01:02:04,220
-Sadie, let's deal with...
-Stop, you promised me.
944
01:02:04,281 --> 01:02:05,734
-Who the...
-You promised.
945
01:02:05,794 --> 01:02:07,432
Come here.
Don't even start crying.
946
01:02:07,493 --> 01:02:08,847
-Come here.
-Stop. No.
947
01:02:08,908 --> 01:02:10,858
Deal with this right now. Sadie.
948
01:02:10,952 --> 01:02:13,041
-Come here!
-I don't want to...
949
01:02:13,436 --> 01:02:14,842
No, stop it.
950
01:02:15,477 --> 01:02:17,304
-Just settle down.
-Stop.
951
01:02:17,591 --> 01:02:18,254
Stand up.
952
01:02:18,393 --> 01:02:19,868
Telling you to stop acting
like a baby.
953
01:02:19,954 --> 01:02:21,153
-Come here right now.
-Don't...
954
01:02:21,396 --> 01:02:22,738
We're dealing with this
right now.
955
01:02:22,824 --> 01:02:25,052
Sadie, we're dealing
with this right now.
956
01:02:25,113 --> 01:02:27,733
Come here. You stop lying to me.
Tell me the truth.
957
01:02:27,794 --> 01:02:30,837
-No, there's nothing to tell.
-Come here! Come here! Come here!
958
01:02:31,119 --> 01:02:32,377
-I didn't do any...
-Come here!
959
01:03:29,752 --> 01:03:31,138
Ooh, I'm sorry.
960
01:03:31,898 --> 01:03:32,958
Oh, no, no.
961
01:03:33,019 --> 01:03:34,235
Ooh, ow.
962
01:03:34,296 --> 01:03:35,581
Ow, ouch, ouch.
963
01:03:36,291 --> 01:03:37,252
No, glasses...
964
01:03:37,679 --> 01:03:39,478
Stop it! Stop.
965
01:03:46,948 --> 01:03:48,036
Oh, no.
966
01:03:49,324 --> 01:03:50,240
Oh, no, blood.
967
01:03:50,432 --> 01:03:51,614
Blood, blood, blood.
968
01:03:51,894 --> 01:03:53,067
Oh, ow.
969
01:04:24,887 --> 01:04:25,917
I'm dreaming.
970
01:06:00,122 --> 01:06:01,147
What are you doing?
971
01:06:25,181 --> 01:06:26,615
Thank you so much.
972
01:06:29,016 --> 01:06:30,094
You saved me.
973
01:06:53,042 --> 01:06:53,718
Will.
974
01:07:00,135 --> 01:07:01,140
Yeah.
975
01:07:08,697 --> 01:07:10,794
So how are classes going?
976
01:07:11,285 --> 01:07:12,510
-Good.
-Yeah?
977
01:07:15,776 --> 01:07:16,482
Is it...
978
01:07:17,435 --> 01:07:18,724
is it snowing up there?
979
01:07:19,126 --> 01:07:20,086
-A little bit.
-Yeah?
980
01:07:23,136 --> 01:07:24,003
What...
981
01:07:24,496 --> 01:07:26,570
what classes are you gonna
take this semester?
982
01:07:28,434 --> 01:07:31,405
Same stuff,
just more advanced classes.
983
01:07:31,488 --> 01:07:33,884
Oh, really?
Well, like what?
984
01:07:35,509 --> 01:07:38,345
Calculus two.
Multi variable calculus.
985
01:07:40,174 --> 01:07:41,021
You're taking that?
986
01:07:42,410 --> 01:07:43,560
Multi variable calculus?
987
01:07:43,899 --> 01:07:45,606
Yeah, you're
taking that again, huh?
988
01:07:46,135 --> 01:07:47,368
No, why would I take it again?
989
01:07:47,737 --> 01:07:48,458
Oh, yeah.
990
01:07:50,505 --> 01:07:51,051
Yeah.
991
01:07:51,637 --> 01:07:54,485
Larger and larger tracks
and ports were clear-cut
992
01:07:54,705 --> 01:07:56,848
to bring new land
under the cultivation.
993
01:07:57,760 --> 01:07:58,980
But without the trees,
994
01:07:59,148 --> 01:08:01,024
the island's topsoil soon eroded
995
01:08:01,084 --> 01:08:02,577
under torrential tropical rains.
996
01:08:03,995 --> 01:08:05,821
Aware of the impending disaster,
997
01:08:06,127 --> 01:08:08,722
competition for the island's
limited resources
998
01:08:08,858 --> 01:08:10,601
led to tensions between clans.
999
01:08:34,450 --> 01:08:36,899
Every Moai
represents a whole family.
1000
01:08:37,605 --> 01:08:39,976
The reason the Moai
looks towards the land
1001
01:08:40,156 --> 01:08:42,656
is to protect
the people spiritually.
1002
01:08:43,541 --> 01:08:44,498
Whenever you have conflicts...
1003
01:08:44,559 --> 01:08:45,651
Anything going on?
1004
01:08:47,287 --> 01:08:47,873
What?
1005
01:08:49,208 --> 01:08:50,806
You know, like,
with your friends.
1006
01:08:53,081 --> 01:08:54,375
What are you guys
fighting about?
1007
01:08:54,970 --> 01:08:57,313
and then they shifted
from ancestral worship to...
1008
01:08:57,947 --> 01:08:58,734
What do you mean?
1009
01:08:59,709 --> 01:09:02,285
even as the last few trees
were being cut down,
1010
01:09:02,650 --> 01:09:05,254
bigger and bigger Moai
were being constructed.
1011
01:09:06,654 --> 01:09:07,757
I'm not an idiot, okay?
1012
01:09:07,817 --> 01:09:09,409
I know you guys are mad
about something...
1013
01:09:11,599 --> 01:09:12,725
or at least Mom is.
1014
01:09:13,285 --> 01:09:14,731
No, no, come on, we're not...
1015
01:09:14,791 --> 01:09:16,123
We're not fighting
about anything.
1016
01:09:16,184 --> 01:09:17,256
Everything's fine, really.
1017
01:09:18,227 --> 01:09:19,621
Yeah, hey, come on.
1018
01:09:20,301 --> 01:09:22,272
The lack of all basic materials
1019
01:09:22,333 --> 01:09:24,693
fostered centuries of open
conflict between the clans.
1020
01:09:25,454 --> 01:09:26,439
As part of the...
1021
01:09:29,497 --> 01:09:30,701
I'm going over to Rob's.
1022
01:09:32,710 --> 01:09:33,357
What?
1023
01:09:34,608 --> 01:09:35,565
You're going out?
1024
01:09:36,318 --> 01:09:37,793
Do you want me
to leave the TV on?
1025
01:09:43,707 --> 01:09:45,221
Uh, yeah, sure.
1026
01:09:46,218 --> 01:09:48,386
By the 1700s and 1800s,
1027
01:09:48,447 --> 01:09:52,391
the population of Easter Island
had plummeted from 16,000
1028
01:09:52,729 --> 01:09:54,807
to less than 5,000
due to warfare.
1029
01:09:54,868 --> 01:09:58,127
♪ Whisper words
I long to hear, ♪
1030
01:09:58,742 --> 01:10:01,379
♪ a simple hello. ♪
1031
01:10:02,503 --> 01:10:06,322
♪ Tell me all
I need from you. ♪
1032
01:10:06,427 --> 01:10:09,607
♪ Whisper so I'll know. ♪
1033
01:10:10,297 --> 01:10:11,600
♪ Love is strange, ♪
1034
01:10:11,661 --> 01:10:17,794
♪ but stranger still
is how I need you so. ♪
1035
01:10:18,233 --> 01:10:19,235
♪ Whisper dreams... ♪
1036
01:10:19,296 --> 01:10:21,769
on August 16, 1960,
1037
01:10:21,830 --> 01:10:25,292
Joe Kittinger did something
no man had done before.
1038
01:10:26,074 --> 01:10:29,197
As a part of a U.S. Air Force
sponsored experiment,
1039
01:10:29,292 --> 01:10:34,320
he rode a helium balloon
up 102,800 feet into the air.
1040
01:10:34,855 --> 01:10:37,338
The atmosphere
became thinner and thinner
1041
01:10:37,399 --> 01:10:39,011
outside his protective suit,
1042
01:10:39,072 --> 01:10:40,426
and the sky turned black
1043
01:10:40,487 --> 01:10:43,225
as he rode up to the end
of the earth's atmosphere.
1044
01:10:43,506 --> 01:10:45,581
He stepped up onto the edge
of the carriage
1045
01:10:45,695 --> 01:10:46,872
in which he was riding.
1046
01:10:47,055 --> 01:10:49,623
He looked out on the earth
so far below him,
1047
01:10:49,839 --> 01:10:51,170
and then he jumped.
1048
01:11:00,969 --> 01:11:04,428
♪ Scissors cut
the faithless wish ♪
1049
01:11:04,580 --> 01:11:08,031
♪ from heart-spent sorrow. ♪
1050
01:11:08,723 --> 01:11:12,134
♪ Kissing out
this one last scene ♪
1051
01:11:12,195 --> 01:11:15,744
♪ to kill off tomorrow. ♪
1052
01:11:16,344 --> 01:11:19,887
♪ When I die,
I'm dying cool. ♪
1053
01:11:20,095 --> 01:11:23,062
♪ I'm leaving
with some gold. ♪
1054
01:11:23,123 --> 01:11:27,892
♪ So whisper dreams
I'll dream with you. ♪
1055
01:11:28,117 --> 01:11:30,865
♪ Whisper so I'll know. ♪
1056
01:11:32,045 --> 01:11:35,922
♪ Write another chapter, ♪
1057
01:11:35,995 --> 01:11:38,926
♪ lose another soul. ♪
1058
01:11:39,847 --> 01:11:42,882
♪ Whisper so I'll know. ♪
1059
01:11:43,670 --> 01:11:47,147
♪ Whisper so I'll know. ♪
1060
01:11:47,348 --> 01:11:49,930
♪ Whisper so I'll know. ♪
1061
01:11:50,285 --> 01:11:52,836
♪ I know it's true. ♪
1062
01:11:58,953 --> 01:12:02,494
♪ Whisper, 'I ain't lonely.' ♪
1063
01:12:02,862 --> 01:12:06,348
♪ Oh, whisper,
'I ain't lonely.' ♪
1064
01:12:07,048 --> 01:12:10,439
♪ Whisper, 'I ain't lonely.' ♪
1065
01:12:30,512 --> 01:12:32,007
All right, you,
give me the money.
1066
01:12:32,295 --> 01:12:33,516
The money.
Come on, hurry up.
1067
01:12:34,304 --> 01:12:35,606
Come on, give me the money.
Come on.
1068
01:12:37,328 --> 01:12:38,174
Hurry up!
1069
01:12:39,740 --> 01:12:40,676
Get on the ground.
1070
01:12:40,976 --> 01:12:41,999
Get on the ground.
1071
01:12:43,504 --> 01:12:44,536
All right, give me your wallet.
1072
01:12:46,021 --> 01:12:46,514
What?
1073
01:12:46,814 --> 01:12:47,999
Your wallet, give it to me.
1074
01:12:52,607 --> 01:12:53,410
What, are you deaf?
1075
01:12:54,557 --> 01:12:55,054
No.
1076
01:12:55,404 --> 01:12:56,446
Then hand it over.
1077
01:13:04,987 --> 01:13:05,551
No.
1078
01:15:20,343 --> 01:15:21,042
Hi.
1079
01:15:23,838 --> 01:15:26,783
I'm picking up Gary's stuff.
1080
01:15:39,008 --> 01:15:40,036
Do you remember me?
1081
01:15:44,527 --> 01:15:45,304
Yeah.
1082
01:15:51,501 --> 01:15:52,514
I'm sorry.
1083
01:15:53,728 --> 01:15:54,602
For what?
1084
01:15:57,211 --> 01:15:58,291
For the way I was,
1085
01:15:58,833 --> 01:16:01,229
picking on you
and making fun of you and...
1086
01:16:03,738 --> 01:16:04,835
I'm sorry I acted like that.
1087
01:16:13,109 --> 01:16:13,631
Yeah.
1088
01:16:17,052 --> 01:16:19,136
A few things
I could have done differently.
1089
01:16:22,673 --> 01:16:24,311
It was a long time ago.
1090
01:16:28,148 --> 01:16:28,798
Yeah.
1091
01:16:31,479 --> 01:16:32,207
Yeah.
1092
01:16:39,983 --> 01:16:40,646
Yeah.
1093
01:16:43,940 --> 01:16:44,588
Okay...
1094
01:16:48,810 --> 01:16:50,675
Good to see you...
seeing you, you know?
1095
01:16:52,980 --> 01:16:53,912
Can I ask you something?
1096
01:17:00,075 --> 01:17:00,972
What's he like?
1097
01:17:03,871 --> 01:17:04,691
I mean, like...
1098
01:17:11,495 --> 01:17:13,890
What kind of person
was he before he got married?
1099
01:17:16,964 --> 01:17:17,606
Like,
1100
01:17:19,690 --> 01:17:21,030
back in high school
when you knew him,
1101
01:17:24,112 --> 01:17:24,918
'cause, um...
1102
01:17:27,376 --> 01:17:27,802
Uh...
1103
01:17:33,409 --> 01:17:34,325
I can't
1104
01:17:36,298 --> 01:17:37,103
imagine him,
1105
01:17:39,861 --> 01:17:40,530
you know, like,
1106
01:17:44,353 --> 01:17:45,317
without my mom.
1107
01:17:51,388 --> 01:17:52,768
He didn't judge people.
1108
01:17:55,216 --> 01:17:56,591
And he was, um...
1109
01:17:58,887 --> 01:18:00,758
he was... he was smart.
1110
01:18:02,316 --> 01:18:03,784
Smart, real smart,
1111
01:18:05,400 --> 01:18:08,102
but he didn't, you know,
show off about it.
1112
01:18:11,586 --> 01:18:14,523
He was just a really pleasant
person to be around.
1113
01:18:22,453 --> 01:18:23,702
He was a good friend too.
1114
01:18:32,560 --> 01:18:33,552
It's been our top seller
1115
01:18:33,613 --> 01:18:35,439
ever since a consumer reports
article ranked it
1116
01:18:35,500 --> 01:18:36,705
as one of the safest
on the roads.
1117
01:18:36,873 --> 01:18:38,119
I just bought one
for my own daughter.
1118
01:18:38,635 --> 01:18:40,577
-You have a daughter?
-Yeah, just turned 17.
1119
01:18:41,148 --> 01:18:42,265
I figure if they're gonna be
on the roads,
1120
01:18:42,326 --> 01:18:43,600
they might as well be
in something safe, you know?
1121
01:18:44,307 --> 01:18:45,049
I see all these parents
1122
01:18:45,110 --> 01:18:47,179
buying their kids sports cars
and whatnot and I'm thinking,
1123
01:18:47,240 --> 01:18:48,991
'you know, you're just
encouraging them to drive fast.'
1124
01:18:49,732 --> 01:18:52,442
But you, you got yourself
a great car here.
1125
01:18:52,836 --> 01:18:53,968
If I bought one
for my own daughter,
1126
01:18:54,029 --> 01:18:54,975
you know it's reliable.
1127
01:18:56,538 --> 01:18:58,442
Thank you
for putting it all together.
1128
01:18:58,828 --> 01:19:01,055
Any problems, any concerns,
you just give me a call.
1129
01:19:01,697 --> 01:19:02,454
You have my number.
1130
01:19:06,317 --> 01:19:07,049
Enjoy.
1131
01:19:22,145 --> 01:19:22,858
Okay.
1132
01:21:03,294 --> 01:21:04,141
Hello.
1133
01:21:05,215 --> 01:21:06,074
Gosh.
1134
01:21:06,309 --> 01:21:07,897
-You scared me.
-I'm sorry.
1135
01:21:08,091 --> 01:21:09,853
- didn't know anyone was here.
-Sorry.
1136
01:21:10,961 --> 01:21:12,855
I start next week
in the mail room,
1137
01:21:13,076 --> 01:21:15,601
but they said I could go ahead
and get familiar with the place,
1138
01:21:16,126 --> 01:21:17,222
you know,
start learning the names
1139
01:21:17,283 --> 01:21:18,346
of everyone who works here.
1140
01:21:20,081 --> 01:21:21,451
I hate spending
the holidays alone,
1141
01:21:21,512 --> 01:21:23,304
so I figure this would take
my mind off it.
1142
01:21:25,184 --> 01:21:25,850
Do you think
1143
01:21:25,911 --> 01:21:28,097
I could move in more stuff
over the weekend?
1144
01:21:28,665 --> 01:21:29,274
No,
1145
01:21:31,294 --> 01:21:33,104
it's locked.
1146
01:21:38,119 --> 01:21:38,765
But...
1147
01:21:40,610 --> 01:21:42,093
I could let you in.
1148
01:21:43,887 --> 01:21:44,489
Really?
1149
01:21:45,828 --> 01:21:46,868
That would be great.
1150
01:21:48,917 --> 01:21:50,398
How do I get a hold of you?
1151
01:22:26,981 --> 01:22:27,870
I'm Patty.
1152
01:22:28,190 --> 01:22:28,806
Bill.
1153
01:22:29,480 --> 01:22:33,329
♪ To a man going up suddenly ♪
1154
01:22:33,855 --> 01:22:35,397
♪ whose life is touched ♪
1155
01:22:35,458 --> 01:22:39,088
♪ by a ray of happiness. ♪
1156
01:22:39,527 --> 01:22:41,131
♪ Can you guess? ♪
1157
01:22:41,258 --> 01:22:44,751
♪ There's no way out
but to climb halfway in. ♪
1158
01:22:44,812 --> 01:22:45,637
I'm Bill.
1159
01:22:45,698 --> 01:22:50,071
♪ The other half
is left to rot in the sun. ♪
1160
01:22:50,759 --> 01:22:53,436
♪ I am true... ♪
1161
01:22:53,508 --> 01:22:54,351
Bill.
1162
01:22:55,581 --> 01:23:00,559
♪ as I am born in you. ♪
1163
01:23:01,049 --> 01:23:06,045
♪ And you are all alone. ♪
1164
01:23:11,975 --> 01:23:16,507
♪ Yes, we are more than now. ♪
1165
01:23:17,016 --> 01:23:22,416
♪ We are more than now. ♪
1166
01:23:22,497 --> 01:23:28,068
♪ We are more than now. ♪
1167
01:23:30,252 --> 01:23:30,999
Hello.
1168
01:23:38,454 --> 01:23:43,966
♪ A sky of blue follows you. ♪
1169
01:23:44,027 --> 01:23:49,285
♪ A sky of blue follows me. ♪
1170
01:23:49,346 --> 01:23:54,725
♪ A sky of blue follows you. ♪
1171
01:23:54,786 --> 01:24:00,313
♪ A sky of blue follows me. ♪
73141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.