All language subtitles for When.A.Man.Falls.2007.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:32,619 --> 00:04:34,104 Oh. Oh, yeah. 4 00:04:36,027 --> 00:04:37,955 You and I went to the same... 5 00:04:41,525 --> 00:04:43,183 You and I went to... 6 00:04:45,309 --> 00:04:46,164 Hello. 7 00:04:50,312 --> 00:04:51,958 We... we went... 8 00:04:52,788 --> 00:04:54,233 Hey, can you just kind of shut her down, 9 00:04:54,294 --> 00:04:56,186 shut her down for a s... 10 00:05:01,936 --> 00:05:02,922 Hey. 11 00:05:02,983 --> 00:05:03,774 You and I... 12 00:05:03,911 --> 00:05:05,678 you and I went to the same high school. 13 00:05:06,768 --> 00:05:08,207 You went to my high school, didn't you? 14 00:05:08,675 --> 00:05:09,289 Huh? 15 00:05:10,173 --> 00:05:11,536 Ridge Valley High. 16 00:05:11,835 --> 00:05:13,684 And, yeah, we were in the same grade. 17 00:05:13,745 --> 00:05:14,671 You remember me? 18 00:05:16,261 --> 00:05:17,153 Maybe. I... 19 00:05:17,553 --> 00:05:18,549 You're... you're... 20 00:05:18,979 --> 00:05:19,912 Bill, right? 21 00:05:20,727 --> 00:05:21,404 Yeah. 22 00:05:21,657 --> 00:05:22,427 Yeah. 23 00:05:22,527 --> 00:05:23,491 Did you just start... 24 00:05:23,830 --> 00:05:25,078 working here or... 25 00:05:25,542 --> 00:05:26,761 I haven't seen you around. 26 00:05:27,136 --> 00:05:28,321 I've been here... 27 00:05:29,551 --> 00:05:30,829 eight years. 28 00:05:31,867 --> 00:05:32,482 That's... 29 00:05:33,732 --> 00:05:34,346 wow. 30 00:05:35,285 --> 00:05:36,115 Yeah, well, I guess... 31 00:05:36,176 --> 00:05:38,695 Yeah, I'm never usually here this late, so... 32 00:05:39,320 --> 00:05:40,229 I didn't... 33 00:05:41,575 --> 00:05:42,514 That's amazing. 34 00:05:44,954 --> 00:05:46,517 Wow, Ridge Valley High. 35 00:05:47,197 --> 00:05:49,051 Yeah, well, hey, great to see you. 36 00:05:50,305 --> 00:05:50,668 I'll... 37 00:05:51,518 --> 00:05:52,346 I'll see you around. 38 00:05:52,407 --> 00:05:53,074 Yeah. 39 00:05:55,611 --> 00:05:56,239 Yeah. 40 00:06:00,157 --> 00:06:01,565 You're good to go, Bill. 41 00:06:09,882 --> 00:06:11,057 and more snow. 42 00:06:11,159 --> 00:06:12,801 We're expecting a lot of snow next week, 43 00:06:12,862 --> 00:06:14,817 so get out the snowshoes and shovel. 44 00:06:14,878 --> 00:06:16,339 And if you do have to travel, 45 00:06:16,400 --> 00:06:18,408 make sure to keep those tire chains handy 46 00:06:18,476 --> 00:06:20,723 and take a little extra time to get there safe. 47 00:06:20,962 --> 00:06:22,165 Coming up next... 48 00:06:46,365 --> 00:06:47,022 Hello. 49 00:06:47,967 --> 00:06:50,019 Yeah, hey, it's Gary. 50 00:06:50,808 --> 00:06:51,566 Gary. 51 00:06:52,785 --> 00:06:53,463 Wow, 52 00:06:53,638 --> 00:06:54,370 Hey. 53 00:06:55,538 --> 00:06:56,093 I... 54 00:06:57,942 --> 00:06:58,363 Wow. 55 00:06:58,959 --> 00:07:01,147 How long... I haven't talked to you... 56 00:07:02,526 --> 00:07:03,934 What has it been, like, four years? 57 00:07:05,188 --> 00:07:05,846 Yeah. 58 00:07:05,907 --> 00:07:06,651 Yeah. 59 00:07:06,712 --> 00:07:08,017 Yeah, I know. 60 00:07:08,895 --> 00:07:09,536 Wow. 61 00:07:12,051 --> 00:07:12,789 Well, hey... 62 00:07:14,897 --> 00:07:18,091 Come on. Come on. Come on. 63 00:07:18,742 --> 00:07:20,011 Go. Go, go, go. 64 00:07:20,072 --> 00:07:21,343 Oh, come on! 65 00:07:22,242 --> 00:07:23,873 Come on, do you believe that? 66 00:07:24,664 --> 00:07:26,054 Come on, guys. 67 00:07:26,863 --> 00:07:29,060 He had that. He was wide open. 68 00:07:29,734 --> 00:07:31,108 Ever since he hurt his shoulders, 69 00:07:31,169 --> 00:07:32,606 throws have been so off. 70 00:07:33,146 --> 00:07:35,430 Mid-season, mid-season he's still... 71 00:07:37,658 --> 00:07:38,300 Hey, 72 00:07:38,926 --> 00:07:39,597 you all right? 73 00:07:39,658 --> 00:07:40,200 Yeah, why? 74 00:07:41,035 --> 00:07:42,987 I don't know. You just seem a little... 75 00:07:43,897 --> 00:07:44,422 out of it. 76 00:07:44,498 --> 00:07:46,164 No, no, I'm just... 77 00:07:48,102 --> 00:07:49,235 tired a little bit. 78 00:07:50,904 --> 00:07:52,105 -Yeah. -Yeah. 79 00:07:52,166 --> 00:07:53,211 Long week and... 80 00:07:56,141 --> 00:07:57,217 Well, I'm gonna get going. 81 00:07:58,802 --> 00:08:00,097 Oh, whoa, hey. 82 00:08:00,839 --> 00:08:02,058 We just got here. 83 00:08:03,476 --> 00:08:04,713 I haven't seen you in four years. 84 00:08:04,781 --> 00:08:06,856 Come on. Come on. Have one more. 85 00:08:07,085 --> 00:08:07,827 All right. 86 00:08:07,926 --> 00:08:09,763 You know, what's been going on? 87 00:08:10,392 --> 00:08:11,364 How's... how's work? 88 00:08:12,088 --> 00:08:13,467 Work's... work's good. 89 00:08:13,577 --> 00:08:14,349 Kind of a funny thing. 90 00:08:14,410 --> 00:08:16,423 I ran into a guy we went to school with. 91 00:08:16,944 --> 00:08:17,990 Bill, you remember Bill? 92 00:08:18,669 --> 00:08:22,251 A sort of a quiet guy, kept to himself, Bill. 93 00:08:23,025 --> 00:08:25,179 We picked on him all the time. 94 00:08:25,890 --> 00:08:27,053 -Yeah? -Yeah. 95 00:08:27,928 --> 00:08:29,325 Well, get this. He's a... 96 00:08:29,872 --> 00:08:31,432 janitor at the place I work. 97 00:08:31,502 --> 00:08:32,638 -He's a night janitor. -You serious? 98 00:08:32,732 --> 00:08:35,003 Yeah, and he's exactly the same guy. 99 00:08:35,979 --> 00:08:38,317 He hasn't changed at all since high school. 100 00:08:38,378 --> 00:08:40,298 He kind of mumbles to himself, stares at the ground. 101 00:08:40,981 --> 00:08:42,174 -That's funny. -Yeah. 102 00:08:42,235 --> 00:08:44,738 That's funny. Wow, Bill. 103 00:08:45,410 --> 00:08:47,220 Hey, hey, hey. How's Karen, by the way? 104 00:08:47,649 --> 00:08:49,737 Karen, yeah, she's... 105 00:08:50,949 --> 00:08:52,675 Yeah, she's Karen. 106 00:08:53,042 --> 00:08:53,830 She's... 107 00:08:57,751 --> 00:08:58,657 Um... 108 00:09:01,059 --> 00:09:01,791 Yeah. 109 00:09:03,788 --> 00:09:05,240 Hey, whatever happened? 110 00:09:05,990 --> 00:09:06,812 What do you mean? 111 00:09:07,313 --> 00:09:10,294 You know, we... we used to see each other every weekend almost. 112 00:09:11,839 --> 00:09:12,737 Come to the house, 113 00:09:13,729 --> 00:09:15,251 Sitting in the back, hanging out. 114 00:09:15,313 --> 00:09:16,769 Will and his friends would be there, 115 00:09:16,830 --> 00:09:18,156 And we'd be barbecuing. 116 00:09:18,822 --> 00:09:19,674 Remember? 117 00:09:22,244 --> 00:09:23,666 Hey, this weekend, 118 00:09:25,070 --> 00:09:26,255 You come to my house, 119 00:09:26,458 --> 00:09:27,899 we get some steaks and we... 120 00:09:28,601 --> 00:09:30,583 fire up that old barbecue. It'll be like old times. 121 00:09:33,343 --> 00:09:34,584 -All right. -You want another one? 122 00:09:34,880 --> 00:09:36,046 -Sure. -Yeah, have one. 123 00:09:36,446 --> 00:09:37,399 We'll do one more. 124 00:09:50,952 --> 00:09:51,532 Hello. 125 00:09:51,757 --> 00:09:52,783 Is Dave there? 126 00:09:53,339 --> 00:09:53,905 No, 127 00:09:54,421 --> 00:09:56,033 I think you've got the wrong number. 128 00:09:56,099 --> 00:09:57,693 Oh, I'm sorry. Thanks. 129 00:10:08,174 --> 00:10:08,793 Hello. 130 00:10:08,854 --> 00:10:09,683 Is Dave there? 131 00:10:10,097 --> 00:10:11,783 No, you've got the wrong number. 132 00:10:12,432 --> 00:10:13,132 Oh, is this... 133 00:10:33,399 --> 00:10:34,014 Hello. 134 00:10:34,194 --> 00:10:34,771 Dave? 135 00:10:34,832 --> 00:10:35,362 Yeah? 136 00:10:35,709 --> 00:10:36,510 Finally. 137 00:10:36,690 --> 00:10:37,719 Hey, it's me. 138 00:10:39,187 --> 00:10:40,021 How are you? 139 00:10:40,209 --> 00:10:42,582 It's funny. I just kept dialing the wrong number. 140 00:10:42,991 --> 00:10:44,265 Somebody else kept answering. 141 00:10:44,326 --> 00:10:45,810 I think I'm losing my mind. 142 00:10:46,580 --> 00:10:47,245 Oh. 143 00:10:48,190 --> 00:10:49,268 So how's everything going? 144 00:10:51,258 --> 00:10:52,024 Good. 145 00:10:52,673 --> 00:10:53,559 Yeah, good. 146 00:10:53,925 --> 00:10:55,152 Where'd you guys end up going? 147 00:10:58,185 --> 00:10:58,761 Oh, 148 00:10:59,280 --> 00:10:59,779 just... 149 00:11:00,272 --> 00:11:01,311 went out, nowhere. 150 00:11:01,426 --> 00:11:02,668 They didn't come out with you? 151 00:11:03,277 --> 00:11:04,152 Yeah, they did. 152 00:11:04,640 --> 00:11:05,452 Well, did... 153 00:11:06,460 --> 00:11:07,783 you sound weird. 154 00:11:09,080 --> 00:11:09,713 I do? 155 00:11:10,537 --> 00:11:11,271 Yeah, 156 00:11:11,439 --> 00:11:12,877 it doesn't sound like you. 157 00:11:16,596 --> 00:11:17,862 Think you have the wrong number. 158 00:12:13,014 --> 00:12:14,549 So is Todd spending the night tonight? 159 00:12:14,610 --> 00:12:16,216 Mom, he's bringing over his video game system. 160 00:12:16,277 --> 00:12:16,879 Oh, yeah? 161 00:12:17,036 --> 00:12:19,087 And there's this one game I really want to play. 162 00:12:52,228 --> 00:12:52,978 I... 163 00:13:09,267 --> 00:13:09,810 Uh, 164 00:13:10,488 --> 00:13:12,110 hey, guys. 165 00:13:13,061 --> 00:13:13,767 Whoa. 166 00:13:14,004 --> 00:13:14,902 Thanks. 167 00:13:15,652 --> 00:13:17,376 Uh, I... I... 168 00:13:17,628 --> 00:13:21,018 I really appreciate this, guys. 169 00:13:21,373 --> 00:13:23,248 I don't know what's wrong with my legs. 170 00:13:23,309 --> 00:13:25,312 They don't seem to be working today. 171 00:13:25,372 --> 00:13:27,510 Usually they're pretty dependable. 172 00:13:27,762 --> 00:13:29,896 I don't have an idea 173 00:13:30,730 --> 00:13:32,372 why this is happening, 174 00:13:32,851 --> 00:13:35,273 but every now and then, 175 00:13:36,214 --> 00:13:39,064 something like this does happen, I guess. 176 00:13:42,218 --> 00:13:44,250 I don't know, I can't or something. 177 00:13:44,311 --> 00:13:46,230 I remember once I was in the third... 178 00:14:05,078 --> 00:14:11,239 ♪ When I need someone who cares, ♪ 179 00:14:11,956 --> 00:14:17,455 ♪ I find you're always there ♪ 180 00:14:18,481 --> 00:14:23,382 ♪ every time I pine for you. ♪ 181 00:14:23,739 --> 00:14:30,385 ♪ When my castle turns to sand, ♪ 182 00:14:30,656 --> 00:14:34,250 ♪ you're there to hold my hand. ♪ 183 00:14:37,315 --> 00:14:42,160 ♪ much more than only friend. ♪ 184 00:14:42,220 --> 00:14:46,931 ♪ Much more than lovers. ♪ 185 00:14:46,991 --> 00:14:51,636 ♪ There will be a lucky star ♪ 186 00:14:51,696 --> 00:14:56,808 ♪ shining above us. ♪ 187 00:14:56,868 --> 00:15:01,046 ♪ Time and time again, ♪ 188 00:15:01,106 --> 00:15:07,986 ♪ I will hold you close to me. ♪ 189 00:15:08,046 --> 00:15:12,257 ♪ So close we will be, ♪ 190 00:15:12,317 --> 00:15:19,230 ♪ like one for always and always ♪ 191 00:15:19,290 --> 00:15:25,171 ♪ and time and time again. ♪ 192 00:15:33,386 --> 00:15:33,979 Hey. 193 00:15:37,270 --> 00:15:38,228 How was your day? 194 00:15:41,613 --> 00:15:42,389 Fine. 195 00:15:44,879 --> 00:15:45,637 Something wrong? 196 00:15:47,257 --> 00:15:47,797 Why? 197 00:15:48,682 --> 00:15:49,741 Oh, I don't know. You... 198 00:15:51,538 --> 00:15:52,451 just... 199 00:15:54,404 --> 00:15:55,827 seem... I don't know... 200 00:15:56,656 --> 00:15:57,828 Everything is... 201 00:15:58,545 --> 00:15:59,985 perfectly fine. 202 00:16:09,858 --> 00:16:11,155 Anybody can do 203 00:16:12,239 --> 00:16:14,265 whatever they want to do around here, right? 204 00:16:15,715 --> 00:16:17,989 Well, there's no one else here, Karen. 205 00:16:18,903 --> 00:16:20,320 Well, that's right. 206 00:16:22,859 --> 00:16:23,801 I mean, and you don't... 207 00:16:24,246 --> 00:16:24,770 You don't... 208 00:16:26,557 --> 00:16:27,146 I don't what? 209 00:16:32,759 --> 00:16:33,896 What? What? 210 00:16:35,409 --> 00:16:36,002 I'm not doing this. 211 00:16:36,062 --> 00:16:37,450 No, come on, what? I don't what? 212 00:16:42,040 --> 00:16:43,509 I'm keeping my mouth shut. 213 00:16:44,237 --> 00:16:45,305 You just... 214 00:16:45,587 --> 00:16:47,060 You just do whatever it is you... 215 00:16:48,263 --> 00:16:48,825 you want to do. 216 00:16:48,886 --> 00:16:50,467 Why don't you just go ahead, 217 00:16:50,528 --> 00:16:51,953 walk out of the room like you always do, 218 00:16:52,014 --> 00:16:53,775 Like you normally do, just walk right out of here. 219 00:16:53,836 --> 00:16:54,986 Everything is my fault. 220 00:17:10,224 --> 00:17:11,951 It is an insult to the cook 221 00:17:12,916 --> 00:17:15,446 to put too much barbecue sauce on your food. 222 00:17:15,734 --> 00:17:17,814 The psychology behind it is, 223 00:17:17,971 --> 00:17:19,446 the food isn't good enough on its own, 224 00:17:19,506 --> 00:17:21,448 so you've got to cover it with a whole bunch of mess 225 00:17:21,508 --> 00:17:22,471 to get a good flavour 226 00:17:23,545 --> 00:17:24,420 but not this. 227 00:17:25,412 --> 00:17:26,541 I did not know that. 228 00:17:28,483 --> 00:17:29,943 Looks like you're cooking up a storm. 229 00:17:30,153 --> 00:17:30,908 Hey. 230 00:17:31,067 --> 00:17:32,691 I would've had one on here for you 231 00:17:32,752 --> 00:17:33,859 if I knew you were there. 232 00:17:34,428 --> 00:17:35,332 Maybe next time. 233 00:17:35,620 --> 00:17:36,184 You bet. 234 00:17:36,575 --> 00:17:37,291 Take care. 235 00:17:38,863 --> 00:17:39,821 She likes you. 236 00:17:41,128 --> 00:17:42,135 She's very friendly. 237 00:17:42,423 --> 00:17:43,903 Well, she was friendly to you, 238 00:17:44,312 --> 00:17:45,087 not to me. 239 00:17:47,354 --> 00:17:48,605 Well, it's 'cause I know her. 240 00:17:51,152 --> 00:17:52,222 Is she married? 241 00:17:54,008 --> 00:17:54,730 I don't think so. 242 00:17:55,308 --> 00:17:56,484 Well, you should ask her out. 243 00:17:56,825 --> 00:17:58,734 Well, I don't know about that. 244 00:17:58,795 --> 00:18:00,879 Have you been on a date in the last four years? 245 00:18:02,769 --> 00:18:05,148 Uh... Not really. 246 00:18:07,874 --> 00:18:08,530 So... 247 00:18:11,733 --> 00:18:14,105 the last time I remember you going on a date then 248 00:18:14,165 --> 00:18:15,404 would be before... 249 00:18:19,121 --> 00:18:20,076 before the accident. 250 00:18:30,985 --> 00:18:32,318 Started driving again or... 251 00:18:36,968 --> 00:18:37,924 I don't have a car. 252 00:18:45,031 --> 00:18:45,859 Mom? 253 00:18:51,642 --> 00:18:52,972 -Do you have a phone? -What? 254 00:18:53,560 --> 00:18:54,669 I need to call my mom. 255 00:18:55,491 --> 00:18:56,647 No, sorry. 256 00:18:56,807 --> 00:18:58,288 Do you know if they have one downstairs? 257 00:18:58,349 --> 00:18:58,894 Sorry. 258 00:19:12,683 --> 00:19:13,352 Hey, Erik. 259 00:19:13,808 --> 00:19:14,950 Hi, Mr. Curtis. 260 00:19:15,500 --> 00:19:16,605 Is something wrong? 261 00:19:17,264 --> 00:19:18,523 I can't get inside. 262 00:19:19,787 --> 00:19:20,967 Locked yourself out? 263 00:19:21,059 --> 00:19:22,363 You're locked out? 264 00:19:22,944 --> 00:19:24,349 Here, maybe I can do it. 265 00:19:25,519 --> 00:19:26,366 Come here, 266 00:19:27,226 --> 00:19:28,196 show you a little trick. 267 00:19:30,114 --> 00:19:32,285 I do this myself a couple of times 268 00:19:32,806 --> 00:19:34,157 when I lock myself out. 269 00:19:34,734 --> 00:19:35,263 Yeah. 270 00:19:35,490 --> 00:19:36,411 Take a credit card, 271 00:19:36,723 --> 00:19:37,848 slip it in, 272 00:19:38,929 --> 00:19:40,367 wiggle it around... 273 00:19:42,590 --> 00:19:43,264 there you go. 274 00:19:43,648 --> 00:19:45,429 -Thanks, Mr. Curtis. -No problem. 275 00:19:46,297 --> 00:19:47,694 Tell your mom and dad I said hi. 276 00:19:47,871 --> 00:19:48,536 Okay. 277 00:19:48,597 --> 00:19:50,206 Tell your mom and dad I said hi. 278 00:19:55,261 --> 00:19:57,101 Tell your mom and dad I said hi. 279 00:19:59,861 --> 00:20:02,212 So you were licensed in the State of Delaware, right? 280 00:20:03,169 --> 00:20:04,064 So how can the government 281 00:20:04,125 --> 00:20:05,720 say it was wrong for you to practice architecture? 282 00:20:05,781 --> 00:20:07,465 I initiated business 283 00:20:07,540 --> 00:20:10,093 before I had the physical license document. 284 00:20:10,154 --> 00:20:11,202 I passed the test, 285 00:20:11,263 --> 00:20:13,642 but apparently that doesn't matter. 286 00:20:14,014 --> 00:20:15,361 And you can get fined for that? 287 00:20:15,422 --> 00:20:16,475 You can go to jail for that. 288 00:20:16,536 --> 00:20:18,138 This is pretty serious, okay, you know? 289 00:20:18,199 --> 00:20:20,438 I mean, I... and if I don't go to jail, 290 00:20:20,499 --> 00:20:21,676 I'll probably lose my job, 291 00:20:21,737 --> 00:20:24,381 and I don't think the company's gonna protect me, so... 292 00:20:24,825 --> 00:20:26,469 Sounds like a Kafka novel. 293 00:20:27,307 --> 00:20:28,131 That's crazy. 294 00:20:34,167 --> 00:20:35,108 Hey there, Bill. 295 00:20:35,706 --> 00:20:36,626 How's everything going? 296 00:20:41,077 --> 00:20:44,463 Hey, you work here all night or... 297 00:20:45,798 --> 00:20:46,556 Yeah. 298 00:20:46,834 --> 00:20:48,442 Yeah, every day, huh? 299 00:20:48,503 --> 00:20:51,177 Yeah, just Sunday to Friday. 300 00:20:51,238 --> 00:20:52,589 Man, I don't know... 301 00:20:52,650 --> 00:20:54,333 I don't know how you do it. I mean, I... 302 00:20:55,101 --> 00:20:55,986 I don't think I could... 303 00:20:56,327 --> 00:20:58,521 do that, Stay up all night and everything. 304 00:20:59,512 --> 00:21:00,519 You get used to it. 305 00:21:00,580 --> 00:21:01,311 Yeah? 306 00:21:01,996 --> 00:21:04,468 Yeah, I guess it's just like, you know, anything else, huh? 307 00:21:05,775 --> 00:21:06,531 Now, 308 00:21:07,694 --> 00:21:09,373 what does that do for, 309 00:21:10,157 --> 00:21:12,021 you know, like... 310 00:21:12,110 --> 00:21:14,345 you know, with your wife... I mean... you know, 311 00:21:14,815 --> 00:21:16,308 it seems like everybody just... 312 00:21:21,023 --> 00:21:22,566 Bill, you all right? 313 00:21:24,956 --> 00:21:25,573 Bill. 314 00:21:27,687 --> 00:21:29,738 I just have to... are you... 315 00:21:29,799 --> 00:21:31,065 something wr... did I s... 316 00:21:31,402 --> 00:21:32,775 -Um... -Okay. 317 00:21:32,836 --> 00:21:33,743 Could you... 318 00:21:36,098 --> 00:21:38,619 Hey, listen, if I said something to upset you or something, 319 00:21:38,680 --> 00:21:39,517 I just, you know... 320 00:21:39,578 --> 00:21:40,051 Oh, I'm gonna get this. 321 00:21:40,953 --> 00:21:42,115 Have a good weekend, all right? 322 00:21:42,176 --> 00:21:43,104 Yes, yes. 323 00:21:46,277 --> 00:21:47,698 Why are you always nagging me? 324 00:21:48,054 --> 00:21:50,087 You come home. You nag, you nag, you nag. 325 00:21:50,154 --> 00:21:50,889 I'm not nagging. 326 00:21:50,950 --> 00:21:51,985 Do you know how hard I work, 327 00:21:52,045 --> 00:21:53,253 and I've got to put up with this? 328 00:21:53,313 --> 00:21:54,452 What kind of father are you? 329 00:21:54,513 --> 00:21:55,265 Look at you. 330 00:21:55,815 --> 00:21:57,034 ♪ When I go, ♪ 331 00:21:57,456 --> 00:22:00,404 ♪ a sky of blue, a pale breeze, ♪ 332 00:22:00,465 --> 00:22:02,470 ♪ as if god knew permanence ♪ 333 00:22:03,447 --> 00:22:05,419 ♪ has graced this thought. ♪ 334 00:22:05,965 --> 00:22:07,561 ♪ A silent prayer, ♪ 335 00:22:07,842 --> 00:22:10,428 ♪ an open wound, a melody. ♪ 336 00:22:10,703 --> 00:22:13,312 ♪ That I renew with who I am ♪ 337 00:22:13,905 --> 00:22:17,441 ♪ and who I was then. ♪ 338 00:22:17,540 --> 00:22:21,048 ♪ I am true... ♪ 339 00:22:22,332 --> 00:22:26,482 ♪ as I am born in you. ♪ 340 00:22:27,447 --> 00:22:28,115 I hate you! 341 00:22:28,176 --> 00:22:29,724 ♪ and you are all alone. ♪ 342 00:22:29,785 --> 00:22:31,206 Sadie, shut up! 343 00:22:33,481 --> 00:22:38,670 ♪ and you are more than now. ♪ 344 00:22:41,437 --> 00:22:46,982 ♪ In love again with the girl. ♪ 345 00:22:47,043 --> 00:22:49,341 ♪ A smile, I'll feign. ♪ 346 00:22:52,072 --> 00:22:52,959 Are you okay? 347 00:22:53,256 --> 00:22:54,244 You say something? 348 00:22:55,492 --> 00:22:56,451 Are you okay? 349 00:22:57,561 --> 00:22:58,417 Your eye... 350 00:22:59,417 --> 00:23:00,358 looks bruised. 351 00:23:00,418 --> 00:23:01,145 No, I'm fine. 352 00:23:01,206 --> 00:23:03,332 I heard you guys fighting before. 353 00:23:04,633 --> 00:23:05,815 Oh, that's nothing. 354 00:23:07,191 --> 00:23:08,761 I'm sorry if we're being too loud. 355 00:23:08,822 --> 00:23:09,304 No. 356 00:23:09,943 --> 00:23:10,808 No, it's fine. 357 00:23:11,224 --> 00:23:12,573 Yeah, because you're so quiet, 358 00:23:12,634 --> 00:23:15,128 and I hardly ever see you coming or going. 359 00:23:15,598 --> 00:23:17,033 I didn't even know you exist. 360 00:23:18,348 --> 00:23:19,115 Thank you. 361 00:23:20,919 --> 00:23:22,226 Well, it was nice meeting you. 362 00:23:25,331 --> 00:23:26,115 Thank you. 363 00:23:28,860 --> 00:23:33,221 ♪ To a man going up suddenly ♪ 364 00:23:33,645 --> 00:23:35,014 ♪ whose life is touched ♪ 365 00:23:35,075 --> 00:23:38,888 ♪ by a ray of happiness. ♪ 366 00:23:39,163 --> 00:23:40,800 ♪ Can you guess? ♪ 367 00:23:40,894 --> 00:23:44,861 ♪ There's no way out but to climb halfway in. ♪ 368 00:23:44,922 --> 00:23:49,710 ♪ The other half is left to rot in the sun. ♪ 369 00:23:50,405 --> 00:23:54,706 ♪ I am true, ♪ 370 00:23:55,106 --> 00:24:00,081 ♪ as I am born in you. ♪ 371 00:24:00,639 --> 00:24:05,463 ♪ And you are all alone. ♪ 372 00:24:06,137 --> 00:24:11,179 ♪ And we are more than now. ♪ 373 00:24:11,696 --> 00:24:16,608 ♪ Yes, we are more than now. ♪ 374 00:24:16,721 --> 00:24:22,717 ♪ We are more than now. ♪ 375 00:24:27,325 --> 00:24:29,662 The average person sleeps for 20 years 376 00:24:29,723 --> 00:24:31,532 over the course of a lifetime. 377 00:24:31,593 --> 00:24:34,100 Six of those years are spent dreaming. 378 00:24:34,725 --> 00:24:35,966 The scientific term 379 00:24:36,026 --> 00:24:37,768 for being aware that you are dreaming 380 00:24:37,828 --> 00:24:39,130 is lucid dreaming. 381 00:24:39,630 --> 00:24:40,919 Once you become lucid, 382 00:24:41,164 --> 00:24:44,278 it is possible to actively control your dreams. 383 00:24:44,534 --> 00:24:46,577 Some people can naturally do this. 384 00:24:46,637 --> 00:24:48,303 For others, it must be learned. 385 00:24:49,373 --> 00:24:52,878 Small windows of time exist during the ritual of sleep 386 00:24:53,103 --> 00:24:55,812 when it is possible to begin lucid dreaming. 387 00:24:56,600 --> 00:24:59,309 But it can become a door to another world 388 00:24:59,370 --> 00:25:01,266 where you have complete control, 389 00:25:01,718 --> 00:25:04,161 a world where your wildest fantasies 390 00:25:04,221 --> 00:25:05,157 can come true. 391 00:25:52,069 --> 00:25:52,727 Karen? 392 00:26:12,518 --> 00:26:13,205 Karen? 393 00:26:15,323 --> 00:26:16,756 -Hello. -Hey. 394 00:26:17,225 --> 00:26:18,489 I didn't know you were gonna be here. 395 00:26:20,542 --> 00:26:21,124 Well, 396 00:26:22,909 --> 00:26:24,632 somebody has to get groceries. 397 00:26:25,027 --> 00:26:26,883 No, I know, but I didn't know where you'd gone. 398 00:26:26,944 --> 00:26:28,918 You didn't leave a note or... 399 00:26:32,476 --> 00:26:33,784 Can I look at what you got, 400 00:26:33,845 --> 00:26:36,557 because we probably shouldn't be buying the same thing? 401 00:26:38,520 --> 00:26:40,507 Well, why don't you just eat what you get 402 00:26:40,568 --> 00:26:41,882 and I'll eat what I get? 403 00:26:42,111 --> 00:26:42,940 How about that? 404 00:26:53,897 --> 00:26:54,985 What, are you just gonna follow me 405 00:26:55,046 --> 00:26:56,369 around the store all night? 406 00:26:56,430 --> 00:26:57,699 Yeah, I used to do it all the time 407 00:26:57,760 --> 00:26:58,890 when we first started dating. 408 00:26:59,295 --> 00:26:59,925 What? 409 00:27:00,164 --> 00:27:01,739 Yeah, I used to... wherever we'd go, 410 00:27:01,800 --> 00:27:03,032 I'd walk behind you. 411 00:27:03,093 --> 00:27:03,945 You never noticed? 412 00:27:05,420 --> 00:27:06,040 No. 413 00:27:07,716 --> 00:27:08,739 Why would you do that? 414 00:27:09,213 --> 00:27:13,172 Well, I liked how every single guy would be, 415 00:27:14,015 --> 00:27:17,577 you know, looking at you, every one that would go by, and, 416 00:27:17,638 --> 00:27:19,231 you know, you were mine. 417 00:27:22,271 --> 00:27:23,186 Don't do that. 418 00:27:38,575 --> 00:27:40,924 Oh, well, well, well. 419 00:27:42,130 --> 00:27:42,967 Oh, yeah. 420 00:27:44,001 --> 00:27:45,450 Embarrassing me. 421 00:27:46,782 --> 00:27:47,648 Are you married? 422 00:27:53,316 --> 00:27:55,276 I used to count... I used to count 423 00:27:56,398 --> 00:27:58,097 Each one that used to go by. 424 00:27:59,377 --> 00:28:01,198 One. There's goes one. There goes another one. 425 00:28:01,265 --> 00:28:02,732 -Don't do that. -What? Do what? 426 00:28:02,793 --> 00:28:04,109 Look around. Would you look around? 427 00:28:04,387 --> 00:28:05,714 You see anybody looking at me? 428 00:28:06,447 --> 00:28:08,677 Do you? Do you see anybody looking at me? 429 00:28:09,473 --> 00:28:10,694 Yeah, I know you used to do that, 430 00:28:10,755 --> 00:28:12,053 and I know when you stopped doing it too 431 00:28:12,114 --> 00:28:13,532 and everybody else stopped doing it. 432 00:28:13,593 --> 00:28:15,351 -Come on, come on. -That's when you stopped. 433 00:28:24,227 --> 00:28:24,929 Leave me alone. 434 00:28:54,509 --> 00:28:55,968 In order to lucid dream, 435 00:28:56,029 --> 00:28:58,322 you must first remember your dreams. 436 00:28:58,575 --> 00:29:00,517 It is necessary to start a journal, 437 00:29:00,578 --> 00:29:02,787 keeping a daily log of your dreams. 438 00:29:03,107 --> 00:29:05,049 You will start to recognize patterns 439 00:29:05,110 --> 00:29:07,079 and reoccurring characteristics. 440 00:29:08,024 --> 00:29:10,250 When dreaming, these characteristics 441 00:29:10,311 --> 00:29:11,981 can be used to help tell yourself 442 00:29:12,303 --> 00:29:14,492 that you are, in fact, dreaming. 443 00:29:14,818 --> 00:29:16,695 This will facilitate lucidity. 444 00:29:39,506 --> 00:29:40,066 Oh. 445 00:29:42,277 --> 00:29:43,513 Yeah, it's... 446 00:29:43,693 --> 00:29:45,853 It's the same material as my cleaning gloves. 447 00:29:52,627 --> 00:29:54,528 Can I buy a hot dog here too? 448 00:30:20,022 --> 00:30:21,525 Building's falling down. 449 00:30:25,449 --> 00:30:26,094 Ah. 450 00:30:48,322 --> 00:30:49,661 I forgot my clothes. 451 00:31:37,763 --> 00:31:38,656 That's right, folks. 452 00:31:38,716 --> 00:31:39,757 You will get everything, 453 00:31:39,818 --> 00:31:42,721 I mean absolutely everything, for $19.99. 454 00:31:43,220 --> 00:31:45,693 If you call right now, we'll throw in our bonus gift. 455 00:31:45,982 --> 00:31:48,113 We've got copper condiment shakers. 456 00:31:48,844 --> 00:31:51,672 Holy cow, it's a $50 value. Can you believe it? 457 00:31:51,962 --> 00:31:53,487 Call now. 1-800... 458 00:31:57,868 --> 00:31:58,965 Can I help you? 459 00:31:59,103 --> 00:32:00,711 Oh, yeah, I'm looking for... 460 00:32:00,771 --> 00:32:03,114 I'm looking for a sleeping aid, actually. 461 00:32:03,174 --> 00:32:03,922 Over here. 462 00:32:07,433 --> 00:32:09,187 -They're all over here. -Okay. 463 00:32:09,847 --> 00:32:11,160 Which ones you looking for? 464 00:32:12,191 --> 00:32:13,691 Anything. Just anything. 465 00:32:13,942 --> 00:32:15,393 Just something that will, you know... 466 00:32:15,453 --> 00:32:16,583 I use these. 467 00:32:16,960 --> 00:32:19,736 Take a couple of these before you go to sleep. 468 00:32:19,857 --> 00:32:21,898 You're out like a coma patient. 469 00:32:23,099 --> 00:32:24,701 Mm-hmm, you use these, huh? 470 00:32:24,762 --> 00:32:26,455 Yeah, from time to time. 471 00:32:27,069 --> 00:32:28,472 They're good, because you don't get 472 00:32:28,532 --> 00:32:30,548 that sluggishness in the mornings. 473 00:32:30,661 --> 00:32:32,195 That's the problem with some of them. 474 00:32:32,256 --> 00:32:32,938 Sure, sure. 475 00:32:32,999 --> 00:32:36,115 You fall asleep, and then you can't wake up. 476 00:32:37,646 --> 00:32:39,303 Yeah. Yeah, where are those? 477 00:32:40,750 --> 00:32:41,724 You know, the... 478 00:32:42,012 --> 00:32:42,647 Um... 479 00:32:45,554 --> 00:32:46,680 Let's go find those. 480 00:32:48,390 --> 00:32:53,602 I'm not sure if my supervise... I... 481 00:32:53,729 --> 00:32:56,739 Oh, just... I can show them to you. 482 00:32:56,900 --> 00:32:58,335 Okay. I don't know if that... 483 00:32:58,396 --> 00:32:59,709 Let's get some of those puppies. 484 00:33:00,030 --> 00:33:01,685 There's no harm in looking. 485 00:33:12,608 --> 00:33:13,388 Hey. 486 00:33:15,151 --> 00:33:17,314 Hey, what are you doing up there? 487 00:33:20,274 --> 00:33:22,182 Just replacing the shingles. 488 00:33:22,498 --> 00:33:24,142 Oh, replacing some shingles. 489 00:33:24,203 --> 00:33:25,909 Hey, when you're done up there, will you come do my house? 490 00:33:25,970 --> 00:33:27,321 I got to do the whole roof. 491 00:33:27,805 --> 00:33:28,448 Hmm. 492 00:33:28,866 --> 00:33:29,569 Yeah. 493 00:33:32,240 --> 00:33:34,010 Hey, what do you think 494 00:33:34,070 --> 00:33:36,389 tonight we go get a couple of drinks? 495 00:33:38,969 --> 00:33:39,983 Must be the tar. 496 00:33:42,041 --> 00:33:42,741 Must be the what? 497 00:33:43,754 --> 00:33:45,582 Yeah, I remember when I was a kid 498 00:33:45,626 --> 00:33:48,649 I was helping my mom bring groceries to the car. 499 00:33:48,852 --> 00:33:51,133 And it was summer, 500 00:33:51,194 --> 00:33:56,310 and I remember the smell of the hot asphalt. 501 00:33:58,888 --> 00:34:02,918 I guess the tar of the shingles reminds me of that. 502 00:34:37,682 --> 00:34:39,557 I don't want a st... are you listening to me? 503 00:34:39,749 --> 00:34:41,714 I don't want a store credit. I want a refund. 504 00:34:44,235 --> 00:34:47,135 Sir, I don't know what else we can do for you. 505 00:34:48,206 --> 00:34:49,653 Okay, is your manager here? 506 00:34:49,714 --> 00:34:50,937 Can I talk to him or her? 507 00:34:51,529 --> 00:34:53,180 Well, I'm the store manager, sir. 508 00:34:53,470 --> 00:34:55,512 You're the manager. Great. 509 00:34:56,453 --> 00:34:58,226 Uh, 'cause I have to tell you, 510 00:34:58,287 --> 00:35:00,273 you really don't know what you're doing. 511 00:35:00,392 --> 00:35:00,883 Well, I've been... 512 00:35:00,944 --> 00:35:03,120 I've been here for seven years, sir. 513 00:35:03,181 --> 00:35:03,895 Seven years? 514 00:35:04,602 --> 00:35:06,715 Seven years? That's great. 515 00:35:06,776 --> 00:35:07,856 That's great. I'm sorry. 516 00:35:08,301 --> 00:35:09,776 You've been here seven years, great. 517 00:35:09,837 --> 00:35:12,281 Everyone, just stand back. The big man's in charge. 518 00:35:12,523 --> 00:35:14,092 Things happen when he's around. 519 00:35:15,568 --> 00:35:16,183 Sir, 520 00:35:17,737 --> 00:35:19,624 would you like store credit or not? 521 00:35:25,849 --> 00:35:28,150 Just take 'em, okay? 522 00:35:33,817 --> 00:35:34,395 Okay. 523 00:35:53,770 --> 00:35:54,608 Come over here. 524 00:35:57,775 --> 00:35:58,749 Is anyone home? 525 00:35:58,862 --> 00:36:00,014 I'll be quiet. 526 00:36:41,023 --> 00:36:42,044 Come here. Look at this. 527 00:36:43,733 --> 00:36:44,408 What is it? 528 00:37:53,916 --> 00:37:54,381 Uh... 529 00:37:56,232 --> 00:37:56,898 Uh... 530 00:38:19,890 --> 00:38:20,511 Hi. 531 00:38:21,225 --> 00:38:21,962 Are you Bill? 532 00:38:22,306 --> 00:38:23,141 Yeah. 533 00:38:23,735 --> 00:38:24,818 I'm Officer Porter. 534 00:38:25,235 --> 00:38:26,510 If I can have moment of your time, 535 00:38:26,571 --> 00:38:28,583 I'd like to ask you a couple questions. 536 00:38:29,447 --> 00:38:30,477 About what? 537 00:38:31,289 --> 00:38:32,904 If I can get you to come down to the station, then... 538 00:38:33,190 --> 00:38:35,067 Is this about my neighbours? 539 00:38:35,292 --> 00:38:37,417 I heard them fighting before. Is she okay? 540 00:38:37,975 --> 00:38:39,021 I'd just like to talk. 541 00:38:41,563 --> 00:38:43,576 We've had some complaints from some of your neighbours. 542 00:38:43,637 --> 00:38:46,353 Complaints from my neighbours, what do you mean? 543 00:38:47,117 --> 00:38:48,659 We just need to clear up a few things. 544 00:38:48,720 --> 00:38:49,643 Is she okay? 545 00:38:50,758 --> 00:38:52,687 Did she tell you I talked to her? 546 00:38:53,248 --> 00:38:54,714 Well, first things first, 547 00:38:55,096 --> 00:38:56,130 What did you do this afternoon? 548 00:38:56,191 --> 00:38:58,099 I was sleeping this afternoon. 549 00:38:58,160 --> 00:38:59,769 Most of the time, I was sleeping. 550 00:38:59,891 --> 00:39:00,575 Why? 551 00:39:00,877 --> 00:39:02,485 You sleep during the day? 552 00:39:02,573 --> 00:39:04,754 I work at night. I'm a janitor. 553 00:39:04,989 --> 00:39:06,512 What did my neighbours say? 554 00:39:07,503 --> 00:39:09,241 I'm not get into specifics here. 555 00:39:09,302 --> 00:39:11,778 My neighbours made complaints about... 556 00:39:11,839 --> 00:39:13,859 Okay, sir, look, I don't know anything about you, 557 00:39:14,671 --> 00:39:15,750 but your record's clean. 558 00:39:15,811 --> 00:39:17,831 -What are you tal... -So if we can just keep it that way. 559 00:39:17,975 --> 00:39:19,951 My record? What are you talking about? 560 00:39:20,012 --> 00:39:21,685 Look, don't bother the other tenants. 561 00:39:21,746 --> 00:39:22,794 I don't bother them. 562 00:39:22,855 --> 00:39:25,085 Don't harass anyone, and don't threaten anyone. 563 00:39:25,265 --> 00:39:25,892 I don't... 564 00:39:27,386 --> 00:39:28,139 Wait, 565 00:39:29,252 --> 00:39:32,192 did she think I was gonna hurt her or something? 566 00:39:32,792 --> 00:39:33,259 Who? 567 00:39:33,415 --> 00:39:34,964 The woman who lives next door to me. 568 00:39:37,187 --> 00:39:38,516 You threatened a couple of children. 569 00:39:38,576 --> 00:39:39,513 That's why you're here. 570 00:39:39,883 --> 00:39:40,755 What are you talking about? 571 00:39:40,872 --> 00:39:42,480 They said you attacked them in the hallway 572 00:39:42,541 --> 00:39:43,810 and you chased after them with a bat. 573 00:39:43,871 --> 00:39:45,213 They broke into my apartment. 574 00:39:45,570 --> 00:39:46,888 -A couple of ten-year-olds... -Yeah. 575 00:39:46,949 --> 00:39:48,590 -Broke into your apartment. -Yes, they did. 576 00:39:48,739 --> 00:39:49,773 Did you leave the door unlocked? 577 00:39:49,834 --> 00:39:51,375 No, I... no. 578 00:39:51,436 --> 00:39:52,511 Then how'd they get inside? 579 00:39:53,330 --> 00:39:54,192 I don't know. 580 00:39:59,690 --> 00:40:02,070 I just brought you down here to talk, okay? 581 00:40:02,440 --> 00:40:03,826 I'm not saying one thing or another. 582 00:40:04,115 --> 00:40:04,890 Raped her, 583 00:40:06,251 --> 00:40:07,048 her husband. 584 00:40:08,424 --> 00:40:09,532 Her husband raped her. 585 00:40:10,214 --> 00:40:12,069 Sir, if I can get you to keep yourself out of trouble, 586 00:40:12,196 --> 00:40:13,338 you'll save us both some time. 587 00:40:13,399 --> 00:40:14,676 I heard... he beats her. 588 00:40:15,575 --> 00:40:17,032 They live next door to me. 589 00:40:17,268 --> 00:40:18,976 I heard... I heard him beat her. 590 00:40:19,037 --> 00:40:20,167 I heard her scream. 591 00:40:20,478 --> 00:40:21,419 I heard he raped her. 592 00:40:21,679 --> 00:40:22,908 Sir, are you listening to me? 593 00:40:28,753 --> 00:40:29,794 I'm sorry. 594 00:40:29,855 --> 00:40:31,378 I didn't mean to go into your room 595 00:40:31,439 --> 00:40:32,680 and look through your stuff. 596 00:40:32,810 --> 00:40:33,884 I'll never do it again. 597 00:40:33,945 --> 00:40:35,808 It was wrong, and I'm sorry. 598 00:40:36,473 --> 00:40:37,426 Can I go now? 599 00:40:37,668 --> 00:40:38,441 Go to your room. 600 00:40:38,836 --> 00:40:39,911 Can I play Nintendo? 601 00:40:40,191 --> 00:40:40,828 No. 602 00:40:40,970 --> 00:40:42,467 No Nintendo for a month. 603 00:40:42,527 --> 00:40:43,258 But, Mom. 604 00:40:43,319 --> 00:40:43,914 Go now. 605 00:40:47,277 --> 00:40:48,626 I don't even know what to say. 606 00:40:48,687 --> 00:40:49,966 I'm so sorry. 607 00:40:50,867 --> 00:40:52,040 If I were you, I would've slammed the door 608 00:40:52,101 --> 00:40:53,153 in my face already, but... 609 00:40:54,177 --> 00:40:55,310 Well, I brought you this. 610 00:41:00,564 --> 00:41:03,004 Oh, it's just... I don't know, I listen to it. 611 00:41:03,681 --> 00:41:05,991 You've probably heard me playing the tape during the day. 612 00:41:06,917 --> 00:41:07,703 Thank you. 613 00:41:08,663 --> 00:41:11,270 And I would like to invite you over for dinner tomorrow night. 614 00:41:12,144 --> 00:41:13,933 I can't. I work at night. 615 00:41:15,207 --> 00:41:18,330 Okay, well, this weekend, too, maybe, if you're around, 616 00:41:18,476 --> 00:41:19,732 We'd love to have you over. 617 00:41:21,237 --> 00:41:22,344 I don't know. 618 00:41:24,227 --> 00:41:26,759 I don't think so, but I don't know. 619 00:41:28,792 --> 00:41:31,222 Okay, well, it's an open invitation. 620 00:41:31,848 --> 00:41:33,464 And, again, I'm very sorry, 621 00:41:34,450 --> 00:41:35,846 But it was nice seeing you again. 622 00:41:59,816 --> 00:42:00,483 Hey. 623 00:42:01,000 --> 00:42:01,640 What? 624 00:42:04,147 --> 00:42:04,915 You all right? 625 00:42:08,025 --> 00:42:10,375 Yeah. Why, why, why? What do you want? 626 00:42:11,041 --> 00:42:11,934 Hey, are you sick? 627 00:42:12,634 --> 00:42:13,393 No. 628 00:42:14,658 --> 00:42:16,344 Do you need... do you need help? 629 00:42:16,404 --> 00:42:17,545 You want me to get a doctor? 630 00:42:17,605 --> 00:42:19,781 God, no. What do you mean, do I need... 631 00:42:19,841 --> 00:42:21,388 I... jeez, you know what? 632 00:42:21,609 --> 00:42:22,104 You... 633 00:42:22,165 --> 00:42:23,240 What's the matter with you? 634 00:42:23,691 --> 00:42:24,329 What? 635 00:42:25,409 --> 00:42:26,667 What's the matter with you? 636 00:42:28,343 --> 00:42:30,115 What do you mean, what's the matter with me? 637 00:42:31,657 --> 00:42:32,507 What's... 638 00:42:33,719 --> 00:42:34,866 What's the matter with you? 639 00:42:37,058 --> 00:42:38,397 What is that supposed to mean? 640 00:42:40,934 --> 00:42:42,567 Do you know what your life is? 641 00:42:47,201 --> 00:42:48,202 You wake up 642 00:42:50,263 --> 00:42:53,032 And then you go to work and then you come home. 643 00:42:54,876 --> 00:42:58,594 And you just try really hard not to disturb anyone. 644 00:43:00,306 --> 00:43:03,979 It's like you don't exist, you know? 645 00:43:06,120 --> 00:43:09,026 It's really kind of... it's really kind of sad. 646 00:43:12,555 --> 00:43:14,154 What would you like me to do? 647 00:43:16,049 --> 00:43:17,719 I can't change what happened. 648 00:43:17,858 --> 00:43:21,208 It was seven years ago, 649 00:43:21,467 --> 00:43:22,986 and it wasn't your fault. 650 00:43:24,074 --> 00:43:25,145 She ran a light. 651 00:43:25,206 --> 00:43:26,794 She went out in the intersection. 652 00:43:30,482 --> 00:43:32,609 You know, but you... 653 00:43:34,788 --> 00:43:38,070 You just choose to carry around this guilt 654 00:43:38,131 --> 00:43:40,582 for something that you didn't even cause. 655 00:43:42,782 --> 00:43:43,732 Is that what you think? 656 00:43:44,108 --> 00:43:45,802 Is that... you think I'm afraid? 657 00:43:46,193 --> 00:43:48,415 Oh, no, no, I think you're a shining example 658 00:43:48,476 --> 00:43:50,343 of someone who's dealt with their problems. 659 00:44:03,164 --> 00:44:05,023 Hey, you know why I sleep all the time? 660 00:44:08,388 --> 00:44:15,456 Uh, so that I don't have to deal with Karen or work 661 00:44:17,479 --> 00:44:19,183 or anything, really, 662 00:44:19,899 --> 00:44:20,887 any of this. 663 00:44:24,124 --> 00:44:24,793 And... 664 00:44:26,433 --> 00:44:28,241 So I don't need... 665 00:44:30,522 --> 00:44:33,305 I don't need you to come in here and lecture me. 666 00:44:35,527 --> 00:44:36,020 Okay? 667 00:44:39,085 --> 00:44:39,715 Just go. 668 00:44:42,081 --> 00:44:43,479 Leave me alone, okay? 669 00:45:32,433 --> 00:45:34,563 Sheryl, you're needed in women's wear. 670 00:45:34,624 --> 00:45:36,816 Sheryl, can you report to women's wear? 671 00:45:40,708 --> 00:45:41,870 She'd like that, I think. 672 00:45:42,463 --> 00:45:43,323 That's for her... 673 00:45:46,405 --> 00:45:47,868 You like that better than the one... 674 00:45:50,123 --> 00:45:50,985 Better for her. 675 00:45:53,581 --> 00:45:54,908 Can I see the price tag on that? 676 00:45:55,189 --> 00:45:57,782 Those tank tops, are those on sale too? 677 00:46:26,354 --> 00:46:28,218 Dan to the shoe department, please. 678 00:46:28,279 --> 00:46:30,240 Dan to the shoe department. 679 00:46:38,306 --> 00:46:38,745 Ma'am, 680 00:46:40,412 --> 00:46:41,954 do you mind if I take a look in these bags? 681 00:46:42,542 --> 00:46:43,164 Why? 682 00:47:04,418 --> 00:47:04,978 What? 683 00:47:29,270 --> 00:47:30,167 Where are we going? 684 00:47:32,199 --> 00:47:33,378 To pick up your son. 685 00:47:34,928 --> 00:47:36,810 He gets home today for winter break, remember? 686 00:48:07,314 --> 00:48:08,060 Okay. 687 00:48:19,560 --> 00:48:20,237 What's wrong? 688 00:48:25,120 --> 00:48:26,143 You tell me. 689 00:48:27,560 --> 00:48:28,250 I don't know. 690 00:48:33,328 --> 00:48:34,645 Then why are you staying at work 691 00:48:34,706 --> 00:48:36,200 till 10:00 at night every night? 692 00:48:36,398 --> 00:48:39,131 Okay, um, I-I-I... 693 00:48:40,980 --> 00:48:42,419 Is anything ever gonna change? 694 00:48:45,405 --> 00:48:46,808 I mean, some things are different, 695 00:48:48,971 --> 00:48:50,176 but it's really all the same. 696 00:48:50,236 --> 00:48:51,134 All right, listen to me. 697 00:48:51,195 --> 00:48:53,673 I'm not mad, okay? I'm not mad. 698 00:48:53,734 --> 00:48:55,402 You'll just go sleep on the couch. 699 00:49:04,853 --> 00:49:05,703 Because... 700 00:49:10,179 --> 00:49:12,016 I just don't want to do this anymore... 701 00:49:15,509 --> 00:49:18,212 Not if it's gonna be the same thing day in and day out. 702 00:49:19,792 --> 00:49:22,920 Listen, Karen, I avoid things, you know? 703 00:49:22,981 --> 00:49:23,986 I mean, I avoid... 704 00:49:32,180 --> 00:49:32,916 I... 705 00:49:34,818 --> 00:49:37,557 I avoid things, you know? 706 00:49:38,276 --> 00:49:40,761 You know, when I think that... 707 00:49:41,136 --> 00:49:44,221 I feel like you're upset about something, you know, I... 708 00:49:44,739 --> 00:49:45,648 I... you know, I... 709 00:49:45,920 --> 00:49:48,124 I'm not gonna pretend I know things when I don't, 710 00:49:48,329 --> 00:49:50,656 just not gonna do that for the sake of... 711 00:49:51,233 --> 00:49:53,118 I... look, I know things are gonna be different. 712 00:49:53,769 --> 00:49:54,989 Things are gonna be different, 713 00:49:55,310 --> 00:49:57,097 very different, okay? 714 00:49:57,518 --> 00:49:58,884 Nothing's gonna change. 715 00:50:07,769 --> 00:50:09,972 And if I'm gonna be alone, I want to live alone. 716 00:50:13,474 --> 00:50:14,897 Wait, what... what do you mean? 717 00:50:15,287 --> 00:50:17,026 I mean, I think it would be better 718 00:50:17,087 --> 00:50:18,312 if we live apart. 719 00:50:19,852 --> 00:50:20,916 I really do. 720 00:50:24,079 --> 00:50:26,756 So... so... so that's just it? 721 00:50:27,647 --> 00:50:28,732 I mean... I mean... 722 00:50:45,152 --> 00:50:46,401 I think we should go in. 723 00:51:03,604 --> 00:51:05,767 Wow, there he is. 724 00:51:18,810 --> 00:51:21,159 Oh, hey, let me... let me get these for you. 725 00:51:21,220 --> 00:51:22,146 Well, I can get one of them. 726 00:51:22,207 --> 00:51:22,869 No, no, I got them. 727 00:51:24,805 --> 00:51:25,460 Yeah. 728 00:51:29,529 --> 00:51:30,435 So how are you guys? 729 00:51:31,212 --> 00:51:31,769 Eh. 730 00:51:42,063 --> 00:51:43,101 Still looks the same. 731 00:51:45,105 --> 00:51:46,435 We're glad to have you home. 732 00:51:47,322 --> 00:51:48,086 Mm-hmm. 733 00:51:56,134 --> 00:51:57,107 Wait, you going to bed already? 734 00:51:57,936 --> 00:51:59,550 I have to get up early. 735 00:52:00,010 --> 00:52:00,835 What for? 736 00:52:02,012 --> 00:52:03,061 I'm going to bed. 737 00:52:13,051 --> 00:52:13,710 So... 738 00:52:28,839 --> 00:52:29,587 Hey, Karen. 739 00:52:32,476 --> 00:52:33,803 Try to keep this a secret. 740 00:52:34,039 --> 00:52:34,980 We bought this card 741 00:52:35,040 --> 00:52:35,944 for Adam and Lindsay, 742 00:52:36,005 --> 00:52:36,982 sort of a company gift. 743 00:52:37,043 --> 00:52:37,735 Sorry. 744 00:52:39,316 --> 00:52:39,830 What? 745 00:52:40,498 --> 00:52:41,611 Hello, thanks for holding. 746 00:52:41,672 --> 00:52:42,847 You're not gonna sign it? 747 00:52:43,015 --> 00:52:44,212 No, thanks. 748 00:52:54,765 --> 00:52:56,568 Burnham and Taylor, this is Karen. 749 00:52:56,628 --> 00:52:57,798 Hey, it's me. 750 00:52:59,061 --> 00:52:59,671 Gary? 751 00:52:59,731 --> 00:53:02,613 Hey, listen, can you just tell me 752 00:53:02,993 --> 00:53:03,675 what's going on? 753 00:53:03,735 --> 00:53:05,327 -She didn't want to sign it. -Why not? 754 00:53:06,338 --> 00:53:07,579 Look, Gary, I'm at work. 755 00:53:07,639 --> 00:53:09,348 I can't talk about this here. I'm hanging up. 756 00:53:09,408 --> 00:53:10,508 No, no, no, no, no. 757 00:53:11,143 --> 00:53:13,402 Oh, no, it's taken care of. Don't worry about it. 758 00:53:14,593 --> 00:53:16,390 Burnham and Taylor, this is Karen. 759 00:53:16,471 --> 00:53:18,561 Look, all I was saying was that I think that we nee... 760 00:53:18,622 --> 00:53:21,328 Look, Gary, I'm in the middle of my lunch break, 761 00:53:21,389 --> 00:53:24,199 and I don't really feel like spending it 762 00:53:24,260 --> 00:53:26,859 talking to you about this, so I'm hanging up. 763 00:53:45,005 --> 00:53:46,551 Hi, this is Karen. Leave a message, 764 00:53:46,612 --> 00:53:48,829 and I'll get back to you as soon as possible. Thanks. 765 00:53:49,500 --> 00:53:51,409 Karen, all right, listen to me. I screwed up, okay? 766 00:53:51,470 --> 00:53:53,979 And there are some things that, you know, I regret. 767 00:53:54,119 --> 00:53:56,094 I-I think I've taken for granted, you know, 768 00:53:56,154 --> 00:53:57,629 that you would be there when I got home. 769 00:53:57,689 --> 00:53:59,331 I think that I took for granted all the times 770 00:53:59,391 --> 00:54:00,325 that you would act happy, 771 00:54:00,659 --> 00:54:02,000 you know, and try to get me out of... 772 00:54:02,061 --> 00:54:03,406 when I was in a bad mood or something. 773 00:54:03,467 --> 00:54:05,109 And I took adv... I took for granted 774 00:54:05,170 --> 00:54:08,780 that you would offer to spend your life with me. 775 00:54:08,841 --> 00:54:10,149 And I think I prevented you, 776 00:54:10,210 --> 00:54:13,454 you know, from, you know, doing certain things... 777 00:54:14,303 --> 00:54:16,469 Career, 'cause I know how important it is to you. 778 00:54:16,530 --> 00:54:17,536 But, you know, you gave it up 779 00:54:17,597 --> 00:54:19,717 so you could be... you could be at home with our son. 780 00:54:19,778 --> 00:54:21,379 And, you know, I know that prevented you 781 00:54:21,440 --> 00:54:23,088 from getting to where you wanted to be with work 782 00:54:23,148 --> 00:54:24,323 but you never once single comp... 783 00:54:24,383 --> 00:54:26,058 You know, one time complained about it. 784 00:54:26,586 --> 00:54:28,087 You know, you just quietly accepted it, 785 00:54:28,148 --> 00:54:29,895 because you were willing to compromise for me. 786 00:54:29,956 --> 00:54:31,153 And I took it all for granted. 787 00:54:31,214 --> 00:54:31,920 And now I see you 788 00:54:31,981 --> 00:54:33,673 becoming this whole new person without me, 789 00:54:33,734 --> 00:54:35,455 and that's the thing that's just killing me, you know, 790 00:54:35,516 --> 00:54:37,377 because I want to be there, you know? 791 00:54:37,438 --> 00:54:38,703 I want to be there by your side. 792 00:54:38,764 --> 00:54:40,272 And I know that I have this kind of like... 793 00:54:40,332 --> 00:54:41,471 put on this, like, macho bravado, 794 00:54:41,532 --> 00:54:42,828 and I never talk about, you know, 795 00:54:42,889 --> 00:54:43,799 my feelings and stuff like that, 796 00:54:43,860 --> 00:54:44,896 but nothing makes sense anymore. 797 00:54:44,957 --> 00:54:47,099 Nothing makes sense without you, because, I mean, look... 798 00:54:47,205 --> 00:54:49,034 You know, I know that I am... I'm... 799 00:54:49,828 --> 00:54:52,749 I don't think I'm anything more or less than I see in your eyes. 800 00:54:52,810 --> 00:54:54,241 And I... I'm sorry. 801 00:54:54,302 --> 00:54:56,248 I... you know, I wasn't there for you, 802 00:54:56,435 --> 00:54:58,373 and, you know, I'm sorry 803 00:54:58,434 --> 00:54:59,787 I went on all these different times 804 00:54:59,848 --> 00:55:01,117 about personal stuff at work 805 00:55:01,178 --> 00:55:02,939 and... you know, 806 00:55:03,523 --> 00:55:04,756 I'm sorry about that, you know, 807 00:55:04,823 --> 00:55:07,780 and, you know... and I know it's selfish of me to, you know, 808 00:55:07,841 --> 00:55:09,436 say that I don't want to see you leave me, 809 00:55:09,497 --> 00:55:10,566 but that's just it. 810 00:55:10,627 --> 00:55:12,445 I mean, I want to know about your day, Karen. 811 00:55:12,506 --> 00:55:15,126 I want to know about, you know, everything 812 00:55:15,187 --> 00:55:16,000 that's going with you. 813 00:55:16,061 --> 00:55:17,649 I want to wake up with you next to me. 814 00:55:17,710 --> 00:55:18,541 I want to know about 815 00:55:18,602 --> 00:55:21,236 every last little minute detail of your life, 816 00:55:21,297 --> 00:55:22,603 because I am interested in it. 817 00:55:22,697 --> 00:55:24,943 I know that this one single phone call is not gonna... 818 00:55:25,300 --> 00:55:27,170 you know, it's not gonna, you know, fix everything. 819 00:55:27,237 --> 00:55:28,844 I understand that and everything, 820 00:55:28,905 --> 00:55:30,007 but if you could just understand 821 00:55:30,068 --> 00:55:31,611 that I am gonna listen to you from now on. 822 00:55:31,672 --> 00:55:33,038 I'm gonna listen to you about everything. 823 00:55:33,528 --> 00:55:34,934 And I'm gonna change, things are gonna be different, 824 00:55:34,995 --> 00:55:37,711 and, you know, you don't have to call me back. 825 00:55:37,772 --> 00:55:39,829 I know how busy... I mean, you can call me back if you want, 826 00:55:39,890 --> 00:55:41,017 but we can also talk about this stuff, 827 00:55:41,407 --> 00:55:42,837 You know, at home and everything. 828 00:55:42,911 --> 00:55:44,446 But, you know, I just wanted to... 829 00:55:44,507 --> 00:55:47,321 Okay, so I love you and, you know... 830 00:55:47,382 --> 00:55:49,589 I hope you have a good day. 831 00:55:49,668 --> 00:55:50,630 Um, all right, bye. 832 00:56:11,707 --> 00:56:13,185 You have one new message. 833 00:56:14,643 --> 00:56:15,507 First message. 834 00:56:16,650 --> 00:56:18,164 Karen, all right, listen to me. I screwed... 835 00:56:19,315 --> 00:56:20,387 Message deleted. 836 00:56:26,988 --> 00:56:27,842 Yeah. 837 00:57:35,944 --> 00:57:36,703 I'm sorry. 838 00:57:40,388 --> 00:57:41,194 What time is it? 839 00:57:41,490 --> 00:57:43,617 Um, about 10:30. 840 00:57:43,965 --> 00:57:44,757 Oh. 841 00:57:46,573 --> 00:57:47,241 I'm sorry. 842 00:57:47,743 --> 00:57:48,980 No, no, it's okay. 843 00:57:58,114 --> 00:58:02,021 Um, this... it was in the garbage. 844 00:58:03,695 --> 00:58:05,761 Yeah, I'm throwing it out. 845 00:58:06,660 --> 00:58:07,386 Yeah. 846 00:58:08,196 --> 00:58:08,770 Okay. 847 00:58:11,819 --> 00:58:15,129 Yeah, it's... it's my house. 848 00:58:17,312 --> 00:58:18,557 It's nice. 849 00:58:27,837 --> 00:58:30,727 Why do you act like such a freak, Bill? 850 00:58:36,792 --> 00:58:37,677 I guess... 851 00:58:38,682 --> 00:58:39,350 Just... 852 00:58:39,807 --> 00:58:42,297 I don't know how to be around people. 853 00:58:42,961 --> 00:58:44,792 Well, I don't know, you know, 854 00:58:44,853 --> 00:58:48,035 'cause it seems like with you, it's all just a show. 855 00:58:49,737 --> 00:58:50,685 Yeah, you know, 856 00:58:51,052 --> 00:58:52,969 I don't think this is who you really are. 857 00:58:54,110 --> 00:58:56,419 The way you act with me and other people and stuff, 858 00:58:56,480 --> 00:58:58,221 I think you just put on this facade 859 00:58:58,282 --> 00:58:59,257 when you go out in public, 860 00:59:02,523 --> 00:59:03,918 but, yeah, you know, 861 00:59:03,979 --> 00:59:07,084 I mean, how are you gonna expect people to get to know you 862 00:59:07,145 --> 00:59:08,060 if you don't let them in? 863 00:59:09,249 --> 00:59:09,929 You know? 864 00:59:12,665 --> 00:59:13,632 But, um... 865 00:59:15,436 --> 00:59:17,050 Eh, what do I know? 866 00:59:19,897 --> 00:59:20,572 Well... 867 00:59:23,429 --> 00:59:24,205 Yeah. 868 00:59:37,687 --> 00:59:38,949 You... good night. 869 00:59:39,234 --> 00:59:39,980 Night. 870 00:59:47,367 --> 00:59:48,115 Want to keep it? 871 00:59:48,176 --> 00:59:49,450 No, you can have it, if you'd like. 872 00:59:54,310 --> 00:59:54,935 Thanks. 873 00:59:58,614 --> 01:00:00,074 Hey, hey! 874 01:00:00,566 --> 01:00:01,671 Listen to me. Look at me. 875 01:00:01,732 --> 01:00:02,940 Why aren't you looking at me? 876 01:00:03,001 --> 01:00:04,575 -What? What do you want? -What? 877 01:00:06,687 --> 01:00:08,724 Why aren't you looking at me? Look at me. 878 01:00:10,631 --> 01:00:11,236 Hello. 879 01:00:11,297 --> 01:00:11,894 You're lying to me. 880 01:00:11,955 --> 01:00:12,616 No, I'm not. 881 01:00:12,677 --> 01:00:13,618 Look at me. Tell me. 882 01:00:13,679 --> 01:00:14,167 Hello. 883 01:00:15,573 --> 01:00:17,548 I'm calling on behalf of the giving hand foundation. 884 01:00:17,609 --> 01:00:19,084 We're a non-profit organization 885 01:00:19,145 --> 01:00:21,378 dedicated to helping children in need of food, clothing, 886 01:00:21,439 --> 01:00:23,246 hygienic products, toys, and other items. 887 01:00:23,598 --> 01:00:25,427 There's gonna be a collection truck on your street, 888 01:00:25,488 --> 01:00:27,544 and we wondering if there are any items you wish to donate? 889 01:00:28,789 --> 01:00:29,582 You're a brat. 890 01:00:30,206 --> 01:00:31,623 Why can't you just admit it? 891 01:00:32,535 --> 01:00:33,242 I don't think so. 892 01:00:33,347 --> 01:00:35,253 We're a non-profit organization, ma'am, 893 01:00:35,314 --> 01:00:36,418 So anything that we collect 894 01:00:36,511 --> 01:00:38,231 goes directly into the hands of a child who's... 895 01:00:38,292 --> 01:00:39,466 -Did you say ma'am? -Excuse me? 896 01:00:39,527 --> 01:00:40,815 -What? -I'm not a woman. 897 01:00:40,876 --> 01:00:42,077 Oh, I apologize. 898 01:00:42,516 --> 01:00:44,219 -I-I'm sorry. -Can you hold a second? 899 01:00:44,280 --> 01:00:45,338 You're being ridiculous. 900 01:00:45,399 --> 01:00:46,938 Of course I'm not seeing anyone else! 901 01:00:46,999 --> 01:00:48,531 Let's have this out right now. 902 01:00:48,851 --> 01:00:49,847 Ma'am, are you there? 903 01:00:49,928 --> 01:00:50,760 You little tramp. 904 01:00:50,821 --> 01:00:51,734 -Hello. -You're being ridiculous. 905 01:00:51,795 --> 01:00:53,521 I'm sorry. What were you saying? 906 01:00:53,728 --> 01:00:55,509 If there's any old clothing you could donate, 907 01:00:55,570 --> 01:00:56,932 some items you may not fit you anymore. 908 01:00:56,993 --> 01:00:59,634 No, I... I really don't think so. Sorry. 909 01:00:59,695 --> 01:01:01,288 Then if you care to make a monetary donation, 910 01:01:01,349 --> 01:01:02,349 we also accept checks. 911 01:01:03,458 --> 01:01:04,578 All the money we receive 912 01:01:04,639 --> 01:01:06,576 goes towards purchasing items for the children. 913 01:01:06,936 --> 01:01:08,170 They have nothing, ma'am. 914 01:01:08,231 --> 01:01:10,126 Some of the children don't even have toothbrushes... 915 01:01:10,187 --> 01:01:12,768 No, I really don't think so. 916 01:01:13,366 --> 01:01:14,469 I-I'm sorry. I've got to go. 917 01:01:14,580 --> 01:01:15,317 Let me tell you something, ma'am, 918 01:01:15,377 --> 01:01:16,551 every single penny helps. 919 01:01:16,612 --> 01:01:18,756 I-I don't think so. I mean, I'm sure it does, but... 920 01:01:18,817 --> 01:01:19,922 Will you let me... can I finish? 921 01:01:19,982 --> 01:01:21,323 -I have to go. Sorry. -Okay, can I finish? 922 01:01:21,383 --> 01:01:22,939 Can I just have your address... 923 01:01:23,000 --> 01:01:24,258 so the giving hand foundation can... 924 01:01:25,575 --> 01:01:26,674 packet about our company? 925 01:01:26,996 --> 01:01:28,029 It'll tell you all about the... 926 01:01:28,090 --> 01:01:30,013 Sorry, no, I have nothing. 927 01:01:30,074 --> 01:01:30,885 Can I just have one moment of your... 928 01:01:30,946 --> 01:01:31,953 I'm sorry. I'm hanging up. 929 01:01:32,014 --> 01:01:32,707 One moment of your time. 930 01:01:32,768 --> 01:01:34,466 I'm hanging up. Good-bye. 931 01:01:35,275 --> 01:01:37,505 there's nothing going on, I swear. 932 01:01:37,566 --> 01:01:39,041 Look at me. I don't believe you. 933 01:01:39,101 --> 01:01:40,776 I'm not the one who had an affair. 934 01:01:43,277 --> 01:01:43,846 Stop it! 935 01:01:44,454 --> 01:01:45,098 No! 936 01:01:47,113 --> 01:01:47,738 Ah! 937 01:01:49,231 --> 01:01:50,005 No! 938 01:01:51,158 --> 01:01:52,158 Get away from me. 939 01:01:54,750 --> 01:01:56,244 I thought we weren't gonna do this anymore. 940 01:01:56,305 --> 01:01:58,093 Don't even... don't even pretend to... 941 01:01:58,154 --> 01:02:00,160 Don't even... stop it. Come here. 942 01:02:00,267 --> 01:02:01,829 Honey, you promised me that you wouldn't be like this. 943 01:02:01,890 --> 01:02:04,220 -Sadie, let's deal with... -Stop, you promised me. 944 01:02:04,281 --> 01:02:05,734 -Who the... -You promised. 945 01:02:05,794 --> 01:02:07,432 Come here. Don't even start crying. 946 01:02:07,493 --> 01:02:08,847 -Come here. -Stop. No. 947 01:02:08,908 --> 01:02:10,858 Deal with this right now. Sadie. 948 01:02:10,952 --> 01:02:13,041 -Come here! -I don't want to... 949 01:02:13,436 --> 01:02:14,842 No, stop it. 950 01:02:15,477 --> 01:02:17,304 -Just settle down. -Stop. 951 01:02:17,591 --> 01:02:18,254 Stand up. 952 01:02:18,393 --> 01:02:19,868 Telling you to stop acting like a baby. 953 01:02:19,954 --> 01:02:21,153 -Come here right now. -Don't... 954 01:02:21,396 --> 01:02:22,738 We're dealing with this right now. 955 01:02:22,824 --> 01:02:25,052 Sadie, we're dealing with this right now. 956 01:02:25,113 --> 01:02:27,733 Come here. You stop lying to me. Tell me the truth. 957 01:02:27,794 --> 01:02:30,837 -No, there's nothing to tell. -Come here! Come here! Come here! 958 01:02:31,119 --> 01:02:32,377 -I didn't do any... -Come here! 959 01:03:29,752 --> 01:03:31,138 Ooh, I'm sorry. 960 01:03:31,898 --> 01:03:32,958 Oh, no, no. 961 01:03:33,019 --> 01:03:34,235 Ooh, ow. 962 01:03:34,296 --> 01:03:35,581 Ow, ouch, ouch. 963 01:03:36,291 --> 01:03:37,252 No, glasses... 964 01:03:37,679 --> 01:03:39,478 Stop it! Stop. 965 01:03:46,948 --> 01:03:48,036 Oh, no. 966 01:03:49,324 --> 01:03:50,240 Oh, no, blood. 967 01:03:50,432 --> 01:03:51,614 Blood, blood, blood. 968 01:03:51,894 --> 01:03:53,067 Oh, ow. 969 01:04:24,887 --> 01:04:25,917 I'm dreaming. 970 01:06:00,122 --> 01:06:01,147 What are you doing? 971 01:06:25,181 --> 01:06:26,615 Thank you so much. 972 01:06:29,016 --> 01:06:30,094 You saved me. 973 01:06:53,042 --> 01:06:53,718 Will. 974 01:07:00,135 --> 01:07:01,140 Yeah. 975 01:07:08,697 --> 01:07:10,794 So how are classes going? 976 01:07:11,285 --> 01:07:12,510 -Good. -Yeah? 977 01:07:15,776 --> 01:07:16,482 Is it... 978 01:07:17,435 --> 01:07:18,724 is it snowing up there? 979 01:07:19,126 --> 01:07:20,086 -A little bit. -Yeah? 980 01:07:23,136 --> 01:07:24,003 What... 981 01:07:24,496 --> 01:07:26,570 what classes are you gonna take this semester? 982 01:07:28,434 --> 01:07:31,405 Same stuff, just more advanced classes. 983 01:07:31,488 --> 01:07:33,884 Oh, really? Well, like what? 984 01:07:35,509 --> 01:07:38,345 Calculus two. Multi variable calculus. 985 01:07:40,174 --> 01:07:41,021 You're taking that? 986 01:07:42,410 --> 01:07:43,560 Multi variable calculus? 987 01:07:43,899 --> 01:07:45,606 Yeah, you're taking that again, huh? 988 01:07:46,135 --> 01:07:47,368 No, why would I take it again? 989 01:07:47,737 --> 01:07:48,458 Oh, yeah. 990 01:07:50,505 --> 01:07:51,051 Yeah. 991 01:07:51,637 --> 01:07:54,485 Larger and larger tracks and ports were clear-cut 992 01:07:54,705 --> 01:07:56,848 to bring new land under the cultivation. 993 01:07:57,760 --> 01:07:58,980 But without the trees, 994 01:07:59,148 --> 01:08:01,024 the island's topsoil soon eroded 995 01:08:01,084 --> 01:08:02,577 under torrential tropical rains. 996 01:08:03,995 --> 01:08:05,821 Aware of the impending disaster, 997 01:08:06,127 --> 01:08:08,722 competition for the island's limited resources 998 01:08:08,858 --> 01:08:10,601 led to tensions between clans. 999 01:08:34,450 --> 01:08:36,899 Every Moai represents a whole family. 1000 01:08:37,605 --> 01:08:39,976 The reason the Moai looks towards the land 1001 01:08:40,156 --> 01:08:42,656 is to protect the people spiritually. 1002 01:08:43,541 --> 01:08:44,498 Whenever you have conflicts... 1003 01:08:44,559 --> 01:08:45,651 Anything going on? 1004 01:08:47,287 --> 01:08:47,873 What? 1005 01:08:49,208 --> 01:08:50,806 You know, like, with your friends. 1006 01:08:53,081 --> 01:08:54,375 What are you guys fighting about? 1007 01:08:54,970 --> 01:08:57,313 and then they shifted from ancestral worship to... 1008 01:08:57,947 --> 01:08:58,734 What do you mean? 1009 01:08:59,709 --> 01:09:02,285 even as the last few trees were being cut down, 1010 01:09:02,650 --> 01:09:05,254 bigger and bigger Moai were being constructed. 1011 01:09:06,654 --> 01:09:07,757 I'm not an idiot, okay? 1012 01:09:07,817 --> 01:09:09,409 I know you guys are mad about something... 1013 01:09:11,599 --> 01:09:12,725 or at least Mom is. 1014 01:09:13,285 --> 01:09:14,731 No, no, come on, we're not... 1015 01:09:14,791 --> 01:09:16,123 We're not fighting about anything. 1016 01:09:16,184 --> 01:09:17,256 Everything's fine, really. 1017 01:09:18,227 --> 01:09:19,621 Yeah, hey, come on. 1018 01:09:20,301 --> 01:09:22,272 The lack of all basic materials 1019 01:09:22,333 --> 01:09:24,693 fostered centuries of open conflict between the clans. 1020 01:09:25,454 --> 01:09:26,439 As part of the... 1021 01:09:29,497 --> 01:09:30,701 I'm going over to Rob's. 1022 01:09:32,710 --> 01:09:33,357 What? 1023 01:09:34,608 --> 01:09:35,565 You're going out? 1024 01:09:36,318 --> 01:09:37,793 Do you want me to leave the TV on? 1025 01:09:43,707 --> 01:09:45,221 Uh, yeah, sure. 1026 01:09:46,218 --> 01:09:48,386 By the 1700s and 1800s, 1027 01:09:48,447 --> 01:09:52,391 the population of Easter Island had plummeted from 16,000 1028 01:09:52,729 --> 01:09:54,807 to less than 5,000 due to warfare. 1029 01:09:54,868 --> 01:09:58,127 ♪ Whisper words I long to hear, ♪ 1030 01:09:58,742 --> 01:10:01,379 ♪ a simple hello. ♪ 1031 01:10:02,503 --> 01:10:06,322 ♪ Tell me all I need from you. ♪ 1032 01:10:06,427 --> 01:10:09,607 ♪ Whisper so I'll know. ♪ 1033 01:10:10,297 --> 01:10:11,600 ♪ Love is strange, ♪ 1034 01:10:11,661 --> 01:10:17,794 ♪ but stranger still is how I need you so. ♪ 1035 01:10:18,233 --> 01:10:19,235 ♪ Whisper dreams... ♪ 1036 01:10:19,296 --> 01:10:21,769 on August 16, 1960, 1037 01:10:21,830 --> 01:10:25,292 Joe Kittinger did something no man had done before. 1038 01:10:26,074 --> 01:10:29,197 As a part of a U.S. Air Force sponsored experiment, 1039 01:10:29,292 --> 01:10:34,320 he rode a helium balloon up 102,800 feet into the air. 1040 01:10:34,855 --> 01:10:37,338 The atmosphere became thinner and thinner 1041 01:10:37,399 --> 01:10:39,011 outside his protective suit, 1042 01:10:39,072 --> 01:10:40,426 and the sky turned black 1043 01:10:40,487 --> 01:10:43,225 as he rode up to the end of the earth's atmosphere. 1044 01:10:43,506 --> 01:10:45,581 He stepped up onto the edge of the carriage 1045 01:10:45,695 --> 01:10:46,872 in which he was riding. 1046 01:10:47,055 --> 01:10:49,623 He looked out on the earth so far below him, 1047 01:10:49,839 --> 01:10:51,170 and then he jumped. 1048 01:11:00,969 --> 01:11:04,428 ♪ Scissors cut the faithless wish ♪ 1049 01:11:04,580 --> 01:11:08,031 ♪ from heart-spent sorrow. ♪ 1050 01:11:08,723 --> 01:11:12,134 ♪ Kissing out this one last scene ♪ 1051 01:11:12,195 --> 01:11:15,744 ♪ to kill off tomorrow. ♪ 1052 01:11:16,344 --> 01:11:19,887 ♪ When I die, I'm dying cool. ♪ 1053 01:11:20,095 --> 01:11:23,062 ♪ I'm leaving with some gold. ♪ 1054 01:11:23,123 --> 01:11:27,892 ♪ So whisper dreams I'll dream with you. ♪ 1055 01:11:28,117 --> 01:11:30,865 ♪ Whisper so I'll know. ♪ 1056 01:11:32,045 --> 01:11:35,922 ♪ Write another chapter, ♪ 1057 01:11:35,995 --> 01:11:38,926 ♪ lose another soul. ♪ 1058 01:11:39,847 --> 01:11:42,882 ♪ Whisper so I'll know. ♪ 1059 01:11:43,670 --> 01:11:47,147 ♪ Whisper so I'll know. ♪ 1060 01:11:47,348 --> 01:11:49,930 ♪ Whisper so I'll know. ♪ 1061 01:11:50,285 --> 01:11:52,836 ♪ I know it's true. ♪ 1062 01:11:58,953 --> 01:12:02,494 ♪ Whisper, 'I ain't lonely.' ♪ 1063 01:12:02,862 --> 01:12:06,348 ♪ Oh, whisper, 'I ain't lonely.' ♪ 1064 01:12:07,048 --> 01:12:10,439 ♪ Whisper, 'I ain't lonely.' ♪ 1065 01:12:30,512 --> 01:12:32,007 All right, you, give me the money. 1066 01:12:32,295 --> 01:12:33,516 The money. Come on, hurry up. 1067 01:12:34,304 --> 01:12:35,606 Come on, give me the money. Come on. 1068 01:12:37,328 --> 01:12:38,174 Hurry up! 1069 01:12:39,740 --> 01:12:40,676 Get on the ground. 1070 01:12:40,976 --> 01:12:41,999 Get on the ground. 1071 01:12:43,504 --> 01:12:44,536 All right, give me your wallet. 1072 01:12:46,021 --> 01:12:46,514 What? 1073 01:12:46,814 --> 01:12:47,999 Your wallet, give it to me. 1074 01:12:52,607 --> 01:12:53,410 What, are you deaf? 1075 01:12:54,557 --> 01:12:55,054 No. 1076 01:12:55,404 --> 01:12:56,446 Then hand it over. 1077 01:13:04,987 --> 01:13:05,551 No. 1078 01:15:20,343 --> 01:15:21,042 Hi. 1079 01:15:23,838 --> 01:15:26,783 I'm picking up Gary's stuff. 1080 01:15:39,008 --> 01:15:40,036 Do you remember me? 1081 01:15:44,527 --> 01:15:45,304 Yeah. 1082 01:15:51,501 --> 01:15:52,514 I'm sorry. 1083 01:15:53,728 --> 01:15:54,602 For what? 1084 01:15:57,211 --> 01:15:58,291 For the way I was, 1085 01:15:58,833 --> 01:16:01,229 picking on you and making fun of you and... 1086 01:16:03,738 --> 01:16:04,835 I'm sorry I acted like that. 1087 01:16:13,109 --> 01:16:13,631 Yeah. 1088 01:16:17,052 --> 01:16:19,136 A few things I could have done differently. 1089 01:16:22,673 --> 01:16:24,311 It was a long time ago. 1090 01:16:28,148 --> 01:16:28,798 Yeah. 1091 01:16:31,479 --> 01:16:32,207 Yeah. 1092 01:16:39,983 --> 01:16:40,646 Yeah. 1093 01:16:43,940 --> 01:16:44,588 Okay... 1094 01:16:48,810 --> 01:16:50,675 Good to see you... seeing you, you know? 1095 01:16:52,980 --> 01:16:53,912 Can I ask you something? 1096 01:17:00,075 --> 01:17:00,972 What's he like? 1097 01:17:03,871 --> 01:17:04,691 I mean, like... 1098 01:17:11,495 --> 01:17:13,890 What kind of person was he before he got married? 1099 01:17:16,964 --> 01:17:17,606 Like, 1100 01:17:19,690 --> 01:17:21,030 back in high school when you knew him, 1101 01:17:24,112 --> 01:17:24,918 'cause, um... 1102 01:17:27,376 --> 01:17:27,802 Uh... 1103 01:17:33,409 --> 01:17:34,325 I can't 1104 01:17:36,298 --> 01:17:37,103 imagine him, 1105 01:17:39,861 --> 01:17:40,530 you know, like, 1106 01:17:44,353 --> 01:17:45,317 without my mom. 1107 01:17:51,388 --> 01:17:52,768 He didn't judge people. 1108 01:17:55,216 --> 01:17:56,591 And he was, um... 1109 01:17:58,887 --> 01:18:00,758 he was... he was smart. 1110 01:18:02,316 --> 01:18:03,784 Smart, real smart, 1111 01:18:05,400 --> 01:18:08,102 but he didn't, you know, show off about it. 1112 01:18:11,586 --> 01:18:14,523 He was just a really pleasant person to be around. 1113 01:18:22,453 --> 01:18:23,702 He was a good friend too. 1114 01:18:32,560 --> 01:18:33,552 It's been our top seller 1115 01:18:33,613 --> 01:18:35,439 ever since a consumer reports article ranked it 1116 01:18:35,500 --> 01:18:36,705 as one of the safest on the roads. 1117 01:18:36,873 --> 01:18:38,119 I just bought one for my own daughter. 1118 01:18:38,635 --> 01:18:40,577 -You have a daughter? -Yeah, just turned 17. 1119 01:18:41,148 --> 01:18:42,265 I figure if they're gonna be on the roads, 1120 01:18:42,326 --> 01:18:43,600 they might as well be in something safe, you know? 1121 01:18:44,307 --> 01:18:45,049 I see all these parents 1122 01:18:45,110 --> 01:18:47,179 buying their kids sports cars and whatnot and I'm thinking, 1123 01:18:47,240 --> 01:18:48,991 'you know, you're just encouraging them to drive fast.' 1124 01:18:49,732 --> 01:18:52,442 But you, you got yourself a great car here. 1125 01:18:52,836 --> 01:18:53,968 If I bought one for my own daughter, 1126 01:18:54,029 --> 01:18:54,975 you know it's reliable. 1127 01:18:56,538 --> 01:18:58,442 Thank you for putting it all together. 1128 01:18:58,828 --> 01:19:01,055 Any problems, any concerns, you just give me a call. 1129 01:19:01,697 --> 01:19:02,454 You have my number. 1130 01:19:06,317 --> 01:19:07,049 Enjoy. 1131 01:19:22,145 --> 01:19:22,858 Okay. 1132 01:21:03,294 --> 01:21:04,141 Hello. 1133 01:21:05,215 --> 01:21:06,074 Gosh. 1134 01:21:06,309 --> 01:21:07,897 -You scared me. -I'm sorry. 1135 01:21:08,091 --> 01:21:09,853 - didn't know anyone was here. -Sorry. 1136 01:21:10,961 --> 01:21:12,855 I start next week in the mail room, 1137 01:21:13,076 --> 01:21:15,601 but they said I could go ahead and get familiar with the place, 1138 01:21:16,126 --> 01:21:17,222 you know, start learning the names 1139 01:21:17,283 --> 01:21:18,346 of everyone who works here. 1140 01:21:20,081 --> 01:21:21,451 I hate spending the holidays alone, 1141 01:21:21,512 --> 01:21:23,304 so I figure this would take my mind off it. 1142 01:21:25,184 --> 01:21:25,850 Do you think 1143 01:21:25,911 --> 01:21:28,097 I could move in more stuff over the weekend? 1144 01:21:28,665 --> 01:21:29,274 No, 1145 01:21:31,294 --> 01:21:33,104 it's locked. 1146 01:21:38,119 --> 01:21:38,765 But... 1147 01:21:40,610 --> 01:21:42,093 I could let you in. 1148 01:21:43,887 --> 01:21:44,489 Really? 1149 01:21:45,828 --> 01:21:46,868 That would be great. 1150 01:21:48,917 --> 01:21:50,398 How do I get a hold of you? 1151 01:22:26,981 --> 01:22:27,870 I'm Patty. 1152 01:22:28,190 --> 01:22:28,806 Bill. 1153 01:22:29,480 --> 01:22:33,329 ♪ To a man going up suddenly ♪ 1154 01:22:33,855 --> 01:22:35,397 ♪ whose life is touched ♪ 1155 01:22:35,458 --> 01:22:39,088 ♪ by a ray of happiness. ♪ 1156 01:22:39,527 --> 01:22:41,131 ♪ Can you guess? ♪ 1157 01:22:41,258 --> 01:22:44,751 ♪ There's no way out but to climb halfway in. ♪ 1158 01:22:44,812 --> 01:22:45,637 I'm Bill. 1159 01:22:45,698 --> 01:22:50,071 ♪ The other half is left to rot in the sun. ♪ 1160 01:22:50,759 --> 01:22:53,436 ♪ I am true... ♪ 1161 01:22:53,508 --> 01:22:54,351 Bill. 1162 01:22:55,581 --> 01:23:00,559 ♪ as I am born in you. ♪ 1163 01:23:01,049 --> 01:23:06,045 ♪ And you are all alone. ♪ 1164 01:23:11,975 --> 01:23:16,507 ♪ Yes, we are more than now. ♪ 1165 01:23:17,016 --> 01:23:22,416 ♪ We are more than now. ♪ 1166 01:23:22,497 --> 01:23:28,068 ♪ We are more than now. ♪ 1167 01:23:30,252 --> 01:23:30,999 Hello. 1168 01:23:38,454 --> 01:23:43,966 ♪ A sky of blue follows you. ♪ 1169 01:23:44,027 --> 01:23:49,285 ♪ A sky of blue follows me. ♪ 1170 01:23:49,346 --> 01:23:54,725 ♪ A sky of blue follows you. ♪ 1171 01:23:54,786 --> 01:24:00,313 ♪ A sky of blue follows me. ♪ 73141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.