All language subtitles for Tulsa.King.S01E07.Proper.WEBRip.x264-N10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,045 --> 00:00:12,945 He's gone. 2 00:00:14,548 --> 00:00:16,278 You just destroyed my life. 3 00:00:16,417 --> 00:00:18,287 Dwight is totally outta control. 4 00:00:18,419 --> 00:00:19,789 Enough already. Take him out. 5 00:00:19,920 --> 00:00:22,060 Him and his fucking daughter. 6 00:00:22,190 --> 00:00:23,520 His fucking daughter? 7 00:00:23,657 --> 00:00:25,127 If you were half the man he was, 8 00:00:25,259 --> 00:00:27,199 this would've never happened. 9 00:00:27,328 --> 00:00:29,458 All right, I'll go park, I'll be up in a minute. 10 00:00:31,899 --> 00:00:34,029 A lot of people are gonna get hurt, Goodie. 11 00:00:34,168 --> 00:00:37,368 - So, how do we cool this down? - Get on the next flight out here. 12 00:00:37,505 --> 00:00:38,905 What happened with this Italian guy? 13 00:00:39,039 --> 00:00:41,079 Territorial shit. They tried to muscle in, 14 00:00:41,209 --> 00:00:43,379 - Macadams fought back. - We should alert the FBI. 15 00:00:43,511 --> 00:00:45,081 Talk to your boyfriend, Carson Pike, 16 00:00:45,213 --> 00:00:47,983 and get Waltrip to back the fuck off. 17 00:00:48,116 --> 00:00:49,916 Your boy Dwight, he interested in sitting down 18 00:00:50,017 --> 00:00:51,917 with Waltrip if I could arrange it? 19 00:00:52,052 --> 00:00:55,062 If you, sir, had come to me like a gentleman, 20 00:00:55,189 --> 00:00:56,589 asked my permission. 21 00:00:56,724 --> 00:01:00,564 No. This land belongs to you... and me. 22 00:01:00,694 --> 00:01:03,364 No one said I was a diplomat. 23 00:01:07,301 --> 00:01:08,801 He's done. 24 00:01:14,041 --> 00:01:16,911 What do you think? That good enough? 25 00:01:17,445 --> 00:01:18,875 Work of art. 26 00:01:23,784 --> 00:01:25,594 All right. Let's get 'er in there. 27 00:01:25,719 --> 00:01:27,289 Better get his jacket first. 28 00:01:36,029 --> 00:01:37,569 So, was this a one-off? 29 00:01:38,432 --> 00:01:39,432 Or one of many? 30 00:01:39,467 --> 00:01:41,067 Too soon to tell. 31 00:01:42,703 --> 00:01:45,643 Ready? Ciao. 32 00:01:48,209 --> 00:01:49,639 Bloodwork looks terrific. 33 00:01:49,777 --> 00:01:51,007 How's the pain? Getting better? 34 00:01:51,179 --> 00:01:54,479 It still hurts to swallow a little bit. 35 00:01:54,615 --> 00:01:57,585 Well, that'll get better as time passes. 36 00:01:57,718 --> 00:01:59,918 No more cigars, though, right? 37 00:02:00,188 --> 00:02:01,988 And no screaming. Try to rest your voice. 38 00:02:02,190 --> 00:02:04,430 These are the kind of calls I like to make. 39 00:02:04,558 --> 00:02:06,588 Nothing but good news. 40 00:02:07,195 --> 00:02:09,695 You take care of yourself, Mr. Invernizzi. 41 00:02:09,830 --> 00:02:11,300 You do that, then no reason 42 00:02:11,432 --> 00:02:13,732 why you shouldn't live another 15 years. 43 00:02:13,867 --> 00:02:15,197 You hear that, Pop? 44 00:02:16,404 --> 00:02:17,744 That's great. 45 00:02:20,208 --> 00:02:21,778 - Hello? - Where have you been? 46 00:02:21,909 --> 00:02:23,309 I've been calling for hours. 47 00:02:23,444 --> 00:02:25,584 - What's the matter? - Emory was mugged. 48 00:02:25,713 --> 00:02:27,223 - What? When? - Last night. 49 00:02:27,315 --> 00:02:28,615 They beat the shit out of him. 50 00:02:28,749 --> 00:02:30,319 We're in the hospital. 51 00:02:30,451 --> 00:02:31,691 You know, the last two years 52 00:02:31,819 --> 00:02:33,389 the whole goddamn city's going to hell. 53 00:02:33,521 --> 00:02:35,891 - Is that Joanna? Is she with you? - Yeah. 54 00:02:36,023 --> 00:02:37,563 All right, that's good, that's good. 55 00:02:37,691 --> 00:02:40,230 Now, I want you to tell me exactly what happened. 56 00:02:40,231 --> 00:02:42,598 He dropped me and the boys off in front of the building. 57 00:02:42,730 --> 00:02:44,230 And then he went to go park his car. 58 00:02:44,232 --> 00:02:45,802 Way back, some guy attacked him. 59 00:02:45,933 --> 00:02:47,773 Okay, was it one guy, or more than one? 60 00:02:47,901 --> 00:02:49,041 Oh, he doesn't know. 61 00:02:49,637 --> 00:02:51,197 Walking down the street's the last thing 62 00:02:51,272 --> 00:02:53,012 - he remembered. - Did they take his... 63 00:02:54,141 --> 00:02:55,541 did they take his wallet? 64 00:02:55,676 --> 00:02:57,746 - Did they rob him? - No. 65 00:02:57,878 --> 00:02:59,078 What'd the doctor say? 66 00:02:59,247 --> 00:03:01,777 A concussion, fractured ulnar, 67 00:03:01,915 --> 00:03:04,285 bruised ribs, a few abrasions. 68 00:03:04,418 --> 00:03:05,548 Listen... 69 00:03:06,153 --> 00:03:08,623 I want you and Emory 70 00:03:08,756 --> 00:03:11,956 and the kids to come to Oklahoma. 71 00:03:12,526 --> 00:03:13,886 Wait, to Oklahoma? 72 00:03:14,027 --> 00:03:16,927 - Because of this? - Just as a precaution, Tina. 73 00:03:17,064 --> 00:03:20,374 - Is there something you're not telling me? - No, no, of course not. 74 00:03:20,501 --> 00:03:22,941 Then no. Our life's here. 75 00:03:24,972 --> 00:03:26,872 Look, I don't like this, Tina. 76 00:03:27,007 --> 00:03:29,007 - It could be a warning. - Yeah, well, 77 00:03:29,142 --> 00:03:30,842 I'm not really having a ball myself, 78 00:03:30,978 --> 00:03:32,978 but unless you give me specific information 79 00:03:33,113 --> 00:03:34,783 that you want to share, 80 00:03:34,915 --> 00:03:36,195 I'm just going to chalk this down 81 00:03:36,284 --> 00:03:37,894 to some horrible coincidence. 82 00:03:38,018 --> 00:03:39,888 I don't like coincidences. 83 00:03:41,289 --> 00:03:43,159 I'll call you if there's anything else. 84 00:03:43,291 --> 00:03:45,161 All right. Yeah. Just... 85 00:03:46,026 --> 00:03:47,626 Just call anytime. 86 00:03:47,761 --> 00:03:49,861 Can you just keep your phone on, please? 87 00:03:51,965 --> 00:03:53,295 Hey. 88 00:03:54,001 --> 00:03:55,471 Should I wrap something up in it? 89 00:03:56,304 --> 00:03:59,844 Like a dead fish? Pike? 90 00:04:01,208 --> 00:04:02,508 Northern? Flounder? 91 00:04:03,143 --> 00:04:06,053 No, the... the jacket's enough. 92 00:05:19,052 --> 00:05:21,692 The next train to arrive on platform two 93 00:05:21,822 --> 00:05:23,622 would be the 18... 94 00:05:23,757 --> 00:05:26,557 - Art Deco. - Art... Art who? 95 00:05:27,060 --> 00:05:28,300 Art Deco, this building. 96 00:05:28,429 --> 00:05:30,029 It's an architectural style. 97 00:05:30,831 --> 00:05:32,901 My wife, Clara, she knows all about this shit. 98 00:05:33,033 --> 00:05:36,143 - She took design classes. - Oh, that's... that's cool. 99 00:05:36,269 --> 00:05:38,669 You think so? Fucking waste of money. 100 00:05:38,806 --> 00:05:40,066 She works at Walmart now. 101 00:05:45,012 --> 00:05:46,652 - You Tyson? - Goodie? 102 00:05:51,018 --> 00:05:54,788 - What the fuck are you doing here? - Relax. I live here. 103 00:05:56,490 --> 00:05:58,130 Y'all good? Is everything... 104 00:05:58,258 --> 00:06:00,858 It's fine. Old acquaintances. 105 00:06:02,430 --> 00:06:03,860 I work with Dwight now. 106 00:06:03,997 --> 00:06:05,727 Okay. 107 00:06:07,234 --> 00:06:09,074 - I got to pat you down. - What? 108 00:06:10,037 --> 00:06:13,307 - I gotta search you. - Nah, I don't think so. 109 00:06:13,441 --> 00:06:14,801 One of the reasons I take the train 110 00:06:14,842 --> 00:06:16,442 is to avoid shit like this. 111 00:06:16,844 --> 00:06:19,314 - You got a gun? - What do you think? 112 00:06:19,880 --> 00:06:21,450 I'm going to sit behind you in the car, 113 00:06:21,582 --> 00:06:23,622 so don't do anything stupid. 114 00:06:31,191 --> 00:06:32,631 How long is the ride? 115 00:06:32,760 --> 00:06:35,030 It's about an hour and a half, give or take. 116 00:06:35,162 --> 00:06:36,362 Can I smoke? 117 00:06:36,930 --> 00:06:38,770 Yeah, for sure, just roll your window down. 118 00:06:45,706 --> 00:06:48,476 - That's a nice ring. - Thanks. 119 00:06:48,576 --> 00:06:51,236 - What'd that set you back? - Like a thousand bucks. 120 00:06:51,378 --> 00:06:53,748 Hmm. That's a pretty penny. 121 00:06:57,518 --> 00:07:00,188 So, seriously, what the fuck are you doing out here? 122 00:07:00,320 --> 00:07:02,860 I was serious before. I live here. 123 00:07:02,990 --> 00:07:05,360 Since '98, when I left New York. 124 00:07:05,493 --> 00:07:06,763 When you ran like mascara? 125 00:07:06,894 --> 00:07:08,934 Yeah, what'd you get for staying, huh? 126 00:07:09,062 --> 00:07:10,362 What'd I get? 127 00:07:11,098 --> 00:07:12,228 I got my button. 128 00:07:12,866 --> 00:07:14,226 And that makes me the fucking augur 129 00:07:14,367 --> 00:07:16,667 of the living and the dead. 130 00:07:23,010 --> 00:07:24,950 You've reached Pike. Leave me a message. 131 00:07:28,816 --> 00:07:29,876 Voicemail. 132 00:07:36,089 --> 00:07:37,119 The fuck is he? 133 00:07:41,962 --> 00:07:43,132 Where's Pike? 134 00:07:43,731 --> 00:07:45,031 He never came home. 135 00:07:49,036 --> 00:07:50,566 This was outside. 136 00:07:54,074 --> 00:07:55,344 Open it. 137 00:08:10,858 --> 00:08:12,558 The fuck? 138 00:08:15,829 --> 00:08:17,359 - Oh... - Pike's cut. 139 00:08:17,565 --> 00:08:18,965 - Fucking bullet holes. - Oh, no! 140 00:08:19,099 --> 00:08:21,699 - Oh, Jesus, no! - Get her out of here. 141 00:08:21,835 --> 00:08:24,565 - No, please, no! - Get her out! 142 00:08:24,705 --> 00:08:26,865 No! No, please, no! 143 00:08:33,013 --> 00:08:34,453 Holy shit. 144 00:08:36,049 --> 00:08:39,349 I mean, can they just, like, do this? 145 00:08:40,120 --> 00:08:43,020 I don't know if they can, but they did. 146 00:08:44,257 --> 00:08:45,957 You guys clean up out here. 147 00:08:46,627 --> 00:08:48,157 I got to go clean up my office. 148 00:09:36,977 --> 00:09:39,047 Hey, what's up? 149 00:09:39,179 --> 00:09:42,679 He's dead. They fucking killed him. 150 00:09:43,183 --> 00:09:45,223 Hold on a second. Excuse me. 151 00:09:47,721 --> 00:09:49,461 What are you talking about? Who's dead? 152 00:09:49,657 --> 00:09:51,987 They murdered him, he never came home. 153 00:09:52,125 --> 00:09:55,425 Who? Roxy, I can't unders... Roxy. Who? 154 00:09:55,562 --> 00:09:57,664 Carson. 155 00:09:57,665 --> 00:09:59,225 He went out last night 156 00:09:59,366 --> 00:10:02,196 to send a message or something. 157 00:10:02,335 --> 00:10:04,565 Shoot out a few windows. 158 00:10:04,705 --> 00:10:06,965 Fuck. Where did he go? 159 00:10:07,107 --> 00:10:10,907 Some cowboy bar where the mob guy hangs out. 160 00:10:11,044 --> 00:10:12,784 And this morning, 161 00:10:12,913 --> 00:10:14,383 his jacket... 162 00:10:15,348 --> 00:10:19,318 covered in blood and full of fuckin' bullet holes. 163 00:10:19,853 --> 00:10:21,693 They killed him. 164 00:10:22,622 --> 00:10:25,362 All right, Roxy, I need you to listen to me, okay? 165 00:10:25,492 --> 00:10:27,662 It is very important that you stay calm right now. 166 00:10:27,795 --> 00:10:29,225 I'm going to text you an address, 167 00:10:29,362 --> 00:10:31,402 and I want you to meet me there at 4:30. 168 00:10:31,531 --> 00:10:33,671 - Okay? - Yeah. 169 00:10:33,801 --> 00:10:35,741 And in the meantime, stay away from Waltrip 170 00:10:35,869 --> 00:10:37,199 and all those guys. 171 00:10:37,337 --> 00:10:38,667 Understand? 172 00:10:40,841 --> 00:10:42,281 Okay. 173 00:10:43,343 --> 00:10:44,813 I will see you there. 174 00:10:54,888 --> 00:10:56,558 There he is. The General. 175 00:10:56,690 --> 00:10:59,560 You tell that wig-wearing motherfucker, 176 00:10:59,693 --> 00:11:01,163 he comes around my daughter again, 177 00:11:01,294 --> 00:11:03,734 I will chop his fucking head off. 178 00:11:04,264 --> 00:11:06,733 Whoa, what happened? What are you talking about? 179 00:11:06,734 --> 00:11:08,744 My daughter's husband, last night. 180 00:11:09,469 --> 00:11:10,939 Someone beat the shit out of him. 181 00:11:11,071 --> 00:11:12,741 I don't know anything about that. 182 00:11:12,840 --> 00:11:15,380 - You think it's him? - Chickie? Why? 183 00:11:15,508 --> 00:11:17,538 - Why would he do that? - Or that punk, Vince? 184 00:11:17,745 --> 00:11:20,775 Pete would fucking kill them. They know it, too. 185 00:11:20,914 --> 00:11:22,454 He stood up for you, by the way, 186 00:11:22,582 --> 00:11:23,662 after that thing with Nico. 187 00:11:23,784 --> 00:11:25,194 - Who did? - Pete. 188 00:11:28,221 --> 00:11:29,991 What about that thing with Nico? 189 00:11:30,123 --> 00:11:32,393 Dwight, the guy was a piece of shit. 190 00:11:33,093 --> 00:11:35,433 - Did you know? - About him and Tina? 191 00:11:35,562 --> 00:11:37,032 Of course not. 192 00:11:37,164 --> 00:11:39,234 Come on, you've known me since I'm a baby. 193 00:11:40,901 --> 00:11:42,301 On my mother's eyes, Dwight. 194 00:11:42,435 --> 00:11:44,295 I would have clipped him myself. 195 00:11:45,172 --> 00:11:47,372 Nobody knew, I'm telling you. 196 00:11:51,879 --> 00:11:53,809 All right, let's get something to drink. 197 00:11:54,815 --> 00:11:56,255 I gotta say, I was a little surprised 198 00:11:56,349 --> 00:11:57,889 - at who picked me up. - The kid? 199 00:11:58,018 --> 00:11:59,148 - Armand. - Oh, no. 200 00:11:59,286 --> 00:12:00,946 Listen, Armand, he's okay. 201 00:12:01,088 --> 00:12:02,358 He's out here by coincidence. 202 00:12:02,489 --> 00:12:04,419 Don't read anything into that at all. 203 00:12:04,557 --> 00:12:07,587 - Fair enough. - Drink for you? 204 00:12:07,795 --> 00:12:10,025 Vodka, rocks, lime. 205 00:12:11,098 --> 00:12:13,268 So, this your joint? 206 00:12:13,400 --> 00:12:15,440 Well, me and my partner here. 207 00:12:15,568 --> 00:12:16,868 Not bad. 208 00:12:18,171 --> 00:12:19,611 Not bad at all. 209 00:12:19,807 --> 00:12:21,407 I'll tell you, let me help. 210 00:12:21,541 --> 00:12:24,381 I'll turn this place into the second coming of the Flamingo. 211 00:12:25,412 --> 00:12:26,912 You believe the balls on this guy? 212 00:12:27,047 --> 00:12:28,347 He's not here five minutes 213 00:12:28,481 --> 00:12:30,251 and already has designs on our place. 214 00:12:30,383 --> 00:12:32,353 I'm sorry. Am I overstepping? 215 00:12:32,485 --> 00:12:34,263 You overstepped when you come over the threshold, 216 00:12:34,287 --> 00:12:35,957 - you punk. - Didn't you invite me here? 217 00:12:36,089 --> 00:12:37,619 I'm breaking your balls. 218 00:12:37,825 --> 00:12:40,855 To some things never changing. 219 00:13:10,657 --> 00:13:11,717 You're okay. 220 00:13:13,526 --> 00:13:14,286 You're okay. 221 00:13:14,427 --> 00:13:16,627 Come on, you're okay. 222 00:13:16,763 --> 00:13:18,733 You're okay, come on. 223 00:13:21,634 --> 00:13:23,204 You're gonna be okay, all right? 224 00:13:24,537 --> 00:13:26,215 I need you to pull yourself together for me. 225 00:13:26,239 --> 00:13:27,509 Can you do that? 226 00:13:27,640 --> 00:13:30,980 Do you think there's any hope? 227 00:13:31,778 --> 00:13:33,348 - Hope for what? - Carson. 228 00:13:33,480 --> 00:13:36,050 That he's not dead and maybe they have him somewhere, 229 00:13:36,183 --> 00:13:37,884 like, they're holding him or, 230 00:13:37,885 --> 00:13:39,385 like, some kind of bargaining chip. 231 00:13:39,519 --> 00:13:41,219 I don't think that's likely. 232 00:13:43,056 --> 00:13:45,156 But maybe. You know, who knows? 233 00:13:45,993 --> 00:13:47,263 Stranger things have happened. 234 00:13:47,394 --> 00:13:49,264 Let's keep a good thought, okay? 235 00:13:49,796 --> 00:13:51,326 And in the meantime, 236 00:13:51,464 --> 00:13:54,074 we still have work to do, okay? 237 00:13:54,767 --> 00:13:56,137 What? 238 00:13:56,269 --> 00:13:58,209 Roxy, whatever happened to Carson, I can... 239 00:13:58,338 --> 00:13:59,968 Okay, I can lay this squarely 240 00:14:00,107 --> 00:14:01,737 at Caolan Waltrip's feet, all right? 241 00:14:01,909 --> 00:14:04,279 - I just need you to help me. - I can't go back there. 242 00:14:04,411 --> 00:14:06,211 I know, I know it's hard. 243 00:14:07,114 --> 00:14:08,484 But you gotta do it one more time. 244 00:14:08,615 --> 00:14:10,715 - Okay? Just get me something. - Like what? 245 00:14:10,918 --> 00:14:12,488 Anything. Anything at all. 246 00:14:12,619 --> 00:14:14,289 Record a conversation, take pictures. 247 00:14:14,421 --> 00:14:16,421 Just something incriminating. 248 00:14:23,296 --> 00:14:25,396 He has a laptop. 249 00:14:26,233 --> 00:14:28,743 Waltrip. I saw it. 250 00:14:28,936 --> 00:14:30,236 And what's on it? 251 00:14:30,370 --> 00:14:32,740 I don't know, he was looking at some numbers. 252 00:14:33,540 --> 00:14:35,280 Banking stuff or something. 253 00:14:35,408 --> 00:14:36,938 - Can you get it for me? - I don't know. 254 00:14:36,944 --> 00:14:40,484 Well, I need you to try, okay? You have to try. 255 00:14:40,613 --> 00:14:42,583 I want to be done with this shit. 256 00:14:42,715 --> 00:14:44,745 We have an agreement, Roxy, to keep you out of jail 257 00:14:44,952 --> 00:14:47,652 and you gotta keep up your end of the bargain. 258 00:14:48,188 --> 00:14:50,388 How did my life get so fucked up? 259 00:14:50,523 --> 00:14:53,793 Hey, this is the last time, okay? 260 00:14:55,428 --> 00:14:57,528 Don't do it for me. Do it for yourself. 261 00:14:58,331 --> 00:15:00,431 For Carson. 262 00:15:01,401 --> 00:15:03,471 He deserves to have that fucker put away. 263 00:15:05,838 --> 00:15:08,238 All right, I'll see you tomorrow morning at the diner. 264 00:15:08,375 --> 00:15:10,535 10:00 a.m. Do not be late, okay? 265 00:15:39,739 --> 00:15:41,439 - Yeah? - Pete, it's me. 266 00:15:41,574 --> 00:15:43,314 It's him. Hang on. 267 00:15:44,011 --> 00:15:45,651 Hey, it's me. You're on speaker. 268 00:15:45,778 --> 00:15:48,048 The doctor wants him to rest his vocal cords. 269 00:15:48,181 --> 00:15:50,551 - Okay. - How's it going? 270 00:15:51,351 --> 00:15:54,151 - How's Tulsa? - Listen, did you fuck up Dwight's son in law? 271 00:15:54,287 --> 00:15:57,387 - What? - Tina's husband, someone tuned him up. 272 00:15:57,524 --> 00:15:59,044 I don't know what you're talking about. 273 00:16:00,027 --> 00:16:01,427 All right, forget it. 274 00:16:02,062 --> 00:16:03,832 So, what do you got? You got any intel? 275 00:16:04,031 --> 00:16:06,471 Well, this, you're not going to believe. 276 00:16:07,434 --> 00:16:10,074 - Fucking Armand is out here. - What? 277 00:16:10,203 --> 00:16:12,443 Picked me up at the station with some Black kid. 278 00:16:12,572 --> 00:16:14,042 He works for Dwight now. 279 00:16:14,874 --> 00:16:16,484 Well, how the fuck did that happen? 280 00:16:16,609 --> 00:16:18,049 He says he lived out here 281 00:16:18,145 --> 00:16:19,745 and he ran into Dwight when he showed up. 282 00:16:19,846 --> 00:16:21,506 That sounds like bullshit. 283 00:16:22,215 --> 00:16:23,515 He's making money, Dwight? 284 00:16:23,650 --> 00:16:25,890 Yeah, he's doing okay. He's got a bar. 285 00:16:26,053 --> 00:16:28,223 His partner's in a pot dispensary. 286 00:16:28,355 --> 00:16:29,685 He's got a crew? 287 00:16:30,257 --> 00:16:31,757 - Besides Armand? - Yeah. 288 00:16:31,891 --> 00:16:33,431 He gets his weed from the Indians, 289 00:16:33,560 --> 00:16:34,760 some cowboy runs the bar, 290 00:16:34,894 --> 00:16:36,334 and the Black kid drives him around. 291 00:16:36,463 --> 00:16:37,903 It's like the fucking Village People. 292 00:16:38,065 --> 00:16:39,865 - Are you serious? - Yeah, yeah. 293 00:16:40,067 --> 00:16:41,967 And get this, Pete. The titsoon? 294 00:16:42,102 --> 00:16:43,802 He's wearing the ring you gave Dwight. 295 00:16:43,936 --> 00:16:46,106 - What? - The pinky ring Dwight used to wear? 296 00:16:46,239 --> 00:16:48,479 - The Black kid's wearing it. - What, he gave it to him? 297 00:16:48,608 --> 00:16:50,908 Unless somehow he got the identical ring. 298 00:16:51,078 --> 00:16:54,078 - But Dwight ain't wearing it. - He wasn't wearing it in New York. 299 00:16:54,181 --> 00:16:55,781 Pop, Pop, your voice. 300 00:16:55,915 --> 00:16:58,185 Enough with my fucking voice. 301 00:16:58,318 --> 00:17:01,548 - Just trying to help... - Will you shut the fuck up? 302 00:17:03,590 --> 00:17:05,090 Fine. Talk. Whatever. 303 00:17:07,194 --> 00:17:08,604 What's his mood? 304 00:17:09,462 --> 00:17:11,362 Honestly, Pete, I can't call it. 305 00:17:11,498 --> 00:17:13,298 He's still hot about the Nico situation 306 00:17:13,433 --> 00:17:14,703 and now he's riled up 307 00:17:14,834 --> 00:17:16,179 with the son-in-law getting attacked. 308 00:17:16,203 --> 00:17:17,873 Well, we had nothing to do with that. 309 00:17:18,004 --> 00:17:19,714 I'm just saying. 310 00:17:19,839 --> 00:17:21,469 He's his own man out here. 311 00:17:21,608 --> 00:17:23,238 That much is obvious. 312 00:17:23,376 --> 00:17:26,206 He's not going to be controllable for much longer. 313 00:17:42,629 --> 00:17:44,129 - Who is it? - Stacy. 314 00:17:46,233 --> 00:17:47,433 Did you kill Carson Pike? 315 00:17:47,567 --> 00:17:48,867 Come in. Don't be shy. 316 00:17:49,001 --> 00:17:50,841 - I asked you a question. - Are you drunk? 317 00:17:50,970 --> 00:17:52,910 Answer the fucking question. 318 00:17:54,241 --> 00:17:56,811 Who the fuck do you think you're talking to? 319 00:17:57,710 --> 00:17:59,580 His girlfriend was an informant for the ATF. 320 00:17:59,712 --> 00:18:01,882 - My informant. - So? 321 00:18:02,014 --> 00:18:04,284 I could arrest you right now, you know that? 322 00:18:05,818 --> 00:18:07,788 Well, what are you waiting for? 323 00:18:08,955 --> 00:18:10,885 You think the judge is gonna care 324 00:18:11,023 --> 00:18:12,663 that Pike was a piece of shit? 325 00:18:13,360 --> 00:18:14,730 This is Oklahoma, pal. 326 00:18:14,861 --> 00:18:16,561 They'll fry your ass. 327 00:18:17,164 --> 00:18:20,574 Exactly what do you want from me? 328 00:18:20,700 --> 00:18:22,200 I don't know. I don't fucking know. 329 00:18:22,335 --> 00:18:24,012 Look, I know you're upset and everything, but... 330 00:18:24,036 --> 00:18:25,366 You completely fucked my life. 331 00:18:25,505 --> 00:18:27,805 - You realize that? - I'm sorry. I didn't... 332 00:18:29,542 --> 00:18:31,382 I don't believe that's true. 333 00:18:48,361 --> 00:18:49,661 Hello? 334 00:18:52,799 --> 00:18:53,799 Hello? 335 00:18:58,205 --> 00:18:59,965 Okay, who the fuck is this? 336 00:19:00,106 --> 00:19:02,676 Hello? 337 00:19:05,512 --> 00:19:07,352 Hel... 338 00:20:59,225 --> 00:21:01,025 You checking your email, love? 339 00:21:03,330 --> 00:21:05,600 - You okay? - Yeah. 340 00:21:05,732 --> 00:21:07,732 Christ, I'm sorry, I didn't mean to frighten you. 341 00:21:07,867 --> 00:21:09,967 No, it's fine, I just... 342 00:21:30,056 --> 00:21:31,386 Is there... 343 00:21:33,526 --> 00:21:36,056 something you want to tell me? 344 00:21:44,070 --> 00:21:45,910 Hey, come on. 345 00:21:46,038 --> 00:21:48,378 Come on, can't be that bad. 346 00:21:50,743 --> 00:21:53,183 Come on. 347 00:21:53,946 --> 00:21:55,246 I was arrested... 348 00:21:57,384 --> 00:21:59,054 about six months ago. 349 00:21:59,185 --> 00:22:01,085 All right. I see, I see. 350 00:22:01,220 --> 00:22:03,460 I'm sorry, I was so afraid. 351 00:22:08,728 --> 00:22:11,398 Yeah. You know, you look... 352 00:22:12,264 --> 00:22:14,104 quite fetching in this light. 353 00:22:16,168 --> 00:22:17,938 You must have noticed that... 354 00:22:18,705 --> 00:22:23,405 I've had my eye on you for some time now. 355 00:22:25,745 --> 00:22:26,875 - Mm-hmm. - Yeah. 356 00:22:27,747 --> 00:22:30,417 You need a man, love, to... 357 00:22:32,552 --> 00:22:34,422 look out for you and protect you. 358 00:22:36,155 --> 00:22:38,015 No one knew that better than Pike, 359 00:22:38,157 --> 00:22:40,427 but, you know, alas. 360 00:22:52,104 --> 00:22:54,974 - I could be your old lady. - Yeah? 361 00:22:55,107 --> 00:22:57,137 Take care of you, anything you want. 362 00:22:57,276 --> 00:22:58,906 I'd fancy that. 363 00:22:59,045 --> 00:23:01,275 Really would. 364 00:23:09,989 --> 00:23:11,459 What are you doing? 365 00:23:13,059 --> 00:23:14,329 Are you gonna cut me? 366 00:23:15,261 --> 00:23:18,031 Am I going to cut... Cut you? No, no. 367 00:23:20,132 --> 00:23:22,202 God, no. Heaven forbid. 368 00:23:24,537 --> 00:23:26,237 It's all right, it's... hush. 369 00:23:30,477 --> 00:23:33,347 There you go, okay. 370 00:23:45,492 --> 00:23:47,592 First, we use the curry comb, right? 371 00:23:47,727 --> 00:23:51,757 To loosen the dirt, dead skin, whatever. 372 00:23:51,898 --> 00:23:53,898 After that, it's this. 373 00:23:54,033 --> 00:23:55,403 The body brush. 374 00:23:55,535 --> 00:23:57,565 Short circular strokes, you see? 375 00:23:57,704 --> 00:23:59,244 Yeah, you like that, Pilot? 376 00:23:59,371 --> 00:24:00,741 He does. 377 00:24:02,308 --> 00:24:04,278 Here. Why don't you try? 378 00:24:06,345 --> 00:24:07,605 I'll give it a shot. 379 00:24:11,183 --> 00:24:14,523 - Somebody's up early. - Yeah, I couldn't sleep. 380 00:24:15,287 --> 00:24:17,387 - Good morning. - Good morning. 381 00:24:18,658 --> 00:24:20,628 Do you mind giving us a second? 382 00:24:20,760 --> 00:24:22,830 - I'm gonna go get coffee. - Okay. 383 00:24:25,064 --> 00:24:28,104 No better therapy than taking care of an animal. 384 00:24:28,234 --> 00:24:29,944 You saying I need therapy? 385 00:24:30,069 --> 00:24:32,169 Well, if I'm wrong, you'd be the first person 386 00:24:32,304 --> 00:24:33,574 I ever met who didn't. 387 00:24:33,706 --> 00:24:35,206 How long have you had this place? 388 00:24:35,341 --> 00:24:38,011 Uh, on my own? Eight years. 389 00:24:38,144 --> 00:24:39,754 It was my husband's... My ex-husband's 390 00:24:39,879 --> 00:24:41,949 - before that. - Ahh. 391 00:24:42,081 --> 00:24:45,321 You know, you really ought to ride this boy. 392 00:24:45,451 --> 00:24:46,891 He really wants you to. 393 00:24:50,957 --> 00:24:55,697 So, I was wondering if maybe... 394 00:24:57,564 --> 00:24:58,674 I could buy you dinner tonight? 395 00:24:58,698 --> 00:25:01,568 - Buy me dinner? - Yeah. 396 00:25:01,668 --> 00:25:03,468 Actually, that's occasionally 397 00:25:03,603 --> 00:25:05,673 how we do it here in the 21st century. 398 00:25:05,805 --> 00:25:08,265 All right, then. Let's do it. 399 00:25:09,175 --> 00:25:11,405 I gotta clear my social calendar, but... 400 00:25:12,211 --> 00:25:13,451 it can be done. 401 00:25:14,681 --> 00:25:17,121 I will get your number from Army... 402 00:25:17,249 --> 00:25:19,119 - Or Armand and... - Mm-hmm. 403 00:25:20,352 --> 00:25:21,622 We'll make a plan. 404 00:25:22,589 --> 00:25:24,159 Looking forward to it. 405 00:25:24,290 --> 00:25:25,830 Me, too. 406 00:25:46,846 --> 00:25:49,616 - Good morning. - Hi. Is Roxy there? 407 00:25:49,749 --> 00:25:52,049 I'm afraid she's not right now. 408 00:25:53,219 --> 00:25:56,689 - Can I leave a message? - I suppose you could. 409 00:25:58,057 --> 00:26:00,187 But myself, I don't see the point, really. 410 00:26:00,727 --> 00:26:02,627 Who is this? 411 00:26:02,762 --> 00:26:04,632 You dialed the number for hell. 412 00:26:04,633 --> 00:26:07,931 Darling, who did you think would answer? 413 00:26:26,986 --> 00:26:28,786 - Morning, everybody. - Mornin', boss. 414 00:26:28,921 --> 00:26:30,491 - How you doing, Fred? - I'm good, sir. 415 00:26:30,657 --> 00:26:32,157 Tired. I started the night classes. 416 00:26:32,291 --> 00:26:33,361 I'm proud of you. 417 00:26:34,026 --> 00:26:35,996 - Bodhi around? - He's in his office. 418 00:26:37,496 --> 00:26:39,166 You look very nice today, Grace. 419 00:26:39,298 --> 00:26:41,268 - You think? - Definitely. 420 00:26:41,400 --> 00:26:43,100 Yeah. Certainly do. 421 00:26:44,804 --> 00:26:47,474 Ah, I see you, uh, you got rid of the dreads. 422 00:26:47,674 --> 00:26:50,114 Good man. My people will thank you. 423 00:26:55,915 --> 00:26:58,175 - There he is. - Oh. 424 00:26:59,485 --> 00:27:00,515 Hi. 425 00:27:00,687 --> 00:27:02,987 - How you doing? - Good. 426 00:27:03,455 --> 00:27:04,915 Though I did notice that 427 00:27:05,057 --> 00:27:07,027 the mountain of cash that was in my safe 428 00:27:07,159 --> 00:27:09,699 never found its way into those duffel bags. 429 00:27:09,796 --> 00:27:11,596 Yeah, I was going to tell you about that. 430 00:27:11,731 --> 00:27:13,831 I got an idea for a new investment. 431 00:27:14,533 --> 00:27:16,133 What are you looking at me like that for? 432 00:27:16,235 --> 00:27:18,265 You don't even know what I'm gonna say. 433 00:27:18,404 --> 00:27:19,744 You're right. 434 00:27:21,140 --> 00:27:22,718 This could be any number of harebrained schemes. 435 00:27:22,742 --> 00:27:23,912 Go on. 436 00:27:24,043 --> 00:27:26,213 Where do you get the fucking balls? 437 00:27:26,345 --> 00:27:29,375 Seriously, I put guys in traction for saying less. 438 00:27:29,982 --> 00:27:31,582 But I'm the golden goose, Dwight. 439 00:27:32,118 --> 00:27:33,388 You're not gonna hurt me. 440 00:27:34,286 --> 00:27:36,756 Yeah, well, the golden goose got whacked, pal. 441 00:27:36,889 --> 00:27:39,459 Just saying. Want to hear my idea? 442 00:27:40,126 --> 00:27:42,356 - Yeah. - Okay. Read the book. 443 00:27:42,494 --> 00:27:44,804 We partner up. You and me and Mitch. 444 00:27:44,931 --> 00:27:47,871 We do renovations, get some girls, 445 00:27:48,000 --> 00:27:49,400 a little live music. 446 00:27:50,036 --> 00:27:51,166 Put a casino in the back. 447 00:27:51,303 --> 00:27:53,073 - A casino? - Yeah. 448 00:27:53,873 --> 00:27:55,317 - How's that going to work? - Jimmy the Creek. 449 00:27:55,341 --> 00:27:56,941 Put his name on the license and run it 450 00:27:57,076 --> 00:27:59,306 through the National Indian Gaming Commission. 451 00:27:59,445 --> 00:28:01,905 - How much does that cost? - The license? Nothing. 452 00:28:02,048 --> 00:28:04,008 Maybe a half a million bucks to grease the wheels. 453 00:28:04,050 --> 00:28:05,750 Half a million dollars? 454 00:28:06,485 --> 00:28:08,585 Listen, it may take a little while to get it, 455 00:28:08,755 --> 00:28:10,215 but it's gonna be fucking worth it. 456 00:28:10,356 --> 00:28:12,886 Think about it. When you own a casino, 457 00:28:13,025 --> 00:28:15,425 you got a license to print money. 458 00:28:16,028 --> 00:28:18,098 A license to launder it, too. 459 00:28:18,998 --> 00:28:20,268 There you go. 460 00:28:23,970 --> 00:28:25,240 Dwight... 461 00:28:26,773 --> 00:28:28,783 are you familiar with NFTs? 462 00:28:28,908 --> 00:28:31,778 - Crypto? - Yeah, I don't like it. 463 00:28:32,111 --> 00:28:34,011 - Why not? - Because you can't see 'em. 464 00:28:34,146 --> 00:28:35,706 You can't touch 'em, you can't feel 'em, 465 00:28:35,815 --> 00:28:37,075 you can't put ketchup on 'em. 466 00:28:37,216 --> 00:28:38,616 To me, they're not real. 467 00:28:38,785 --> 00:28:40,685 They are very real, 468 00:28:41,453 --> 00:28:43,793 even though you can't pour ketchup on them. 469 00:28:43,923 --> 00:28:45,893 - Do you buy Bitcoin? - No. 470 00:28:48,094 --> 00:28:51,704 I steal from other people who buy Bitcoin. 471 00:28:58,570 --> 00:28:59,870 Holy shit. 472 00:29:00,372 --> 00:29:01,442 Is that real? 473 00:29:02,441 --> 00:29:05,381 Did you really think you were the only criminal in Tulsa? 474 00:29:17,589 --> 00:29:19,889 I thought that was you. 475 00:29:20,626 --> 00:29:21,886 Hey, Father. 476 00:29:23,830 --> 00:29:26,000 - How you doing? - Oh, fine. 477 00:29:26,132 --> 00:29:28,572 We got the feast coming up, so, busy. 478 00:29:29,701 --> 00:29:30,971 How's your father? 479 00:29:31,737 --> 00:29:32,907 Cancer's gone. 480 00:29:33,739 --> 00:29:36,009 He's got the COPD. 481 00:29:37,209 --> 00:29:38,979 - Uses the tank. - Ah. 482 00:29:39,111 --> 00:29:41,011 - I'm sorry. - Yeah. 483 00:29:42,048 --> 00:29:43,578 Better than an ankle bracelet. 484 00:29:45,184 --> 00:29:47,124 Always a tether in life. 485 00:29:47,253 --> 00:29:50,693 You know, since my mom passed, he's like this... 486 00:29:52,624 --> 00:29:53,864 he's like this boulder 487 00:29:54,626 --> 00:29:56,696 that I just can't get out from under. 488 00:29:56,863 --> 00:29:59,903 The Lord doesn't give us more than we can handle, Charles. 489 00:30:00,032 --> 00:30:01,472 I don't know about that, Father. 490 00:30:02,902 --> 00:30:05,402 I didn't want this, you know? 491 00:30:07,273 --> 00:30:09,013 I wanted to join the army, 492 00:30:09,942 --> 00:30:11,142 be a colonel, something. 493 00:30:11,277 --> 00:30:13,747 I know he took your college fund, 494 00:30:13,880 --> 00:30:14,880 squandered it. 495 00:30:14,947 --> 00:30:16,377 He took more than that. 496 00:30:17,917 --> 00:30:19,317 Took my soul. 497 00:30:20,519 --> 00:30:21,589 My degrees. 498 00:30:22,454 --> 00:30:25,224 The safest road to hell is the gradual one. 499 00:30:25,724 --> 00:30:27,434 The funny thing is... 500 00:30:29,161 --> 00:30:32,001 like, Adam and Eve, he used an apple. 501 00:30:32,865 --> 00:30:37,465 I was a little kid, we were on Eldritch Street, 502 00:30:38,337 --> 00:30:41,437 uh, where he grew up, and, uh, there were these... 503 00:30:41,573 --> 00:30:43,243 These push carts, these vendors, 504 00:30:43,375 --> 00:30:46,175 and we would go there to make his collections 505 00:30:46,312 --> 00:30:49,152 and then he would buy me an egg cream 506 00:30:50,182 --> 00:30:51,452 on Avenue Way. 507 00:30:53,085 --> 00:30:54,685 Anyway, there was this... 508 00:30:55,654 --> 00:30:59,734 This fruit cart with all these apples. 509 00:31:02,328 --> 00:31:03,728 "Go ahead, take one. 510 00:31:04,931 --> 00:31:06,201 You're a little kid. 511 00:31:07,066 --> 00:31:07,926 They won't say nothing." 512 00:31:08,067 --> 00:31:09,637 - And did they? - No. 513 00:31:10,836 --> 00:31:12,096 I wish they did. 514 00:31:14,840 --> 00:31:17,410 I told my mother he made me steal the apple 515 00:31:17,543 --> 00:31:18,953 and she rode him for days. 516 00:31:19,078 --> 00:31:22,548 Amelia. I'm sure. 517 00:31:23,215 --> 00:31:24,645 He never forgave me. 518 00:31:25,985 --> 00:31:27,585 Or he never forgave himself. 519 00:31:28,620 --> 00:31:32,120 A man without conscience can never forgive himself. 520 00:31:33,692 --> 00:31:36,032 Because he doesn't think he did anything wrong. 521 00:31:49,141 --> 00:31:50,411 Thank you. 522 00:31:53,412 --> 00:31:54,652 You hungry? 523 00:31:54,780 --> 00:31:56,580 Yeah, they'll bring me something later. 524 00:31:56,715 --> 00:31:58,545 Hospital food? Come on, there's a Junior's. 525 00:31:58,684 --> 00:32:00,094 I'll go over and grab you something. 526 00:32:00,219 --> 00:32:02,349 - Slice of cheesecake? - I'm good. 527 00:32:17,269 --> 00:32:19,739 How do you feel about moving? 528 00:32:19,871 --> 00:32:21,011 Tribeca? 529 00:32:21,807 --> 00:32:23,807 - We talked about that. - No, not Tribeca. 530 00:32:24,743 --> 00:32:27,613 - Oklahoma. - Have you lost your mind? 531 00:32:28,314 --> 00:32:29,454 Why? Is that so crazy? 532 00:32:29,915 --> 00:32:33,015 You own a business, Tina. I work on Wall Street. 533 00:32:33,419 --> 00:32:35,249 Yeah, there's banks in Tulsa. 534 00:32:35,387 --> 00:32:37,657 There are bank branches in Tulsa, 535 00:32:37,789 --> 00:32:40,629 but not trading departments, not arbitrage. 536 00:32:42,028 --> 00:32:43,728 It's not safe here anymore. 537 00:32:43,862 --> 00:32:45,032 Obviously. 538 00:32:45,664 --> 00:32:47,534 I'm an unfortunate statistic, 539 00:32:47,666 --> 00:32:50,236 but we move near your gangster father? 540 00:32:50,369 --> 00:32:51,769 That's your solution? 541 00:32:52,671 --> 00:32:53,841 What? 542 00:32:54,040 --> 00:32:55,240 It's just, 543 00:32:55,374 --> 00:32:57,214 for the last seven years, 544 00:32:57,343 --> 00:32:58,620 all I ever heard about in counseling 545 00:32:58,644 --> 00:33:00,054 is how he abandoned you, 546 00:33:00,146 --> 00:33:02,106 now suddenly you want to uproot our family 547 00:33:02,248 --> 00:33:03,248 to be near him? 548 00:33:06,618 --> 00:33:07,888 You're right. 549 00:33:11,290 --> 00:33:13,830 We're gonna be okay. I promise. 550 00:33:26,805 --> 00:33:29,305 Don't get any in my eyes. 551 00:33:29,441 --> 00:33:31,411 All right, just relax. 552 00:33:33,879 --> 00:33:37,879 You know, I never got to do this for my own dad. 553 00:33:40,286 --> 00:33:42,416 He was a good man. 554 00:33:43,122 --> 00:33:44,862 He wanted me to be a cop. 555 00:33:46,292 --> 00:33:48,092 I broke his heart. 556 00:33:53,999 --> 00:33:55,769 Why didn't you want that for me? 557 00:33:55,901 --> 00:33:58,701 - Want what? - A regular life. 558 00:33:59,238 --> 00:34:03,838 Ah, you got it so bad. Big beautiful house, 559 00:34:04,610 --> 00:34:08,310 indoor pool, making a fucking fortune. 560 00:34:08,447 --> 00:34:09,847 Yeah, I know. 561 00:34:12,751 --> 00:34:14,121 You know... 562 00:34:15,521 --> 00:34:19,131 one day you're going to be boss of this family. 563 00:34:19,658 --> 00:34:21,428 Practically are already. 564 00:34:21,560 --> 00:34:23,860 Sometimes it doesn't feel that way. 565 00:34:24,430 --> 00:34:25,700 What do you mean? 566 00:34:26,632 --> 00:34:27,632 The way you talk to me. 567 00:34:29,135 --> 00:34:31,135 Like I'm some stupid fucking kid. 568 00:34:31,137 --> 00:34:34,137 This bullshit, all this complaining, 569 00:34:34,140 --> 00:34:37,310 I'm sick and tired of it, I'm fed up with it. 570 00:34:37,443 --> 00:34:38,883 Bullshit. 571 00:34:39,010 --> 00:34:40,150 You think... 572 00:34:41,747 --> 00:34:43,647 Dwight's a better man than I am? 573 00:34:43,782 --> 00:34:46,152 - What? - Dwight. 574 00:34:47,619 --> 00:34:48,719 It's what you said. 575 00:34:48,854 --> 00:34:51,224 Enough of this Dwight bullshit. 576 00:34:51,357 --> 00:34:52,787 Stata zit! 577 00:34:55,461 --> 00:34:57,001 I wanna get out. 578 00:36:01,227 --> 00:36:04,627 So... how long were you married? 579 00:36:04,763 --> 00:36:06,433 Um, nine years. 580 00:36:07,366 --> 00:36:10,136 - Quite the learning experience. - So, what did you learn? 581 00:36:10,269 --> 00:36:13,469 Well, besides the fact that my ex, Brian, 582 00:36:13,605 --> 00:36:15,605 - is a lying sack of shit? - Oh. 583 00:36:15,741 --> 00:36:16,911 Um... 584 00:36:17,576 --> 00:36:20,776 - Learned I never want to get married again. - That bad, huh? 585 00:36:20,912 --> 00:36:23,352 Even as an ex, he's a nightmare. 586 00:36:24,650 --> 00:36:26,720 He has partial interest in the ranch. 587 00:36:26,852 --> 00:36:28,722 Oh, so his last name's Fennario. 588 00:36:28,854 --> 00:36:31,794 No, Gillen. 589 00:36:32,491 --> 00:36:35,831 Fennario, it comes from a song called "Peggy O." 590 00:36:35,961 --> 00:36:37,161 I heard it. 591 00:36:37,296 --> 00:36:38,726 Grateful Dead did a version. 592 00:36:38,864 --> 00:36:40,334 - Judy Collins. - Bob Dylan. 593 00:36:40,466 --> 00:36:42,696 I didn't know that one. 594 00:36:42,834 --> 00:36:44,074 Yeah, it's a... 595 00:36:44,270 --> 00:36:46,100 It's a mythical place in Scotland. 596 00:36:46,272 --> 00:36:48,272 Very smart. Impressive. 597 00:36:56,014 --> 00:36:57,454 I think this is the part 598 00:36:57,583 --> 00:36:59,393 where you're supposed to talk about yourself. 599 00:36:59,518 --> 00:37:01,748 I haven't done that for a long time. 600 00:37:02,654 --> 00:37:03,924 Ex-wife. 601 00:37:05,090 --> 00:37:06,960 Daughter who, uh... 602 00:37:08,294 --> 00:37:10,272 I've started to talk to, got in touch with her again. 603 00:37:10,296 --> 00:37:11,626 We were estranged for a long time. 604 00:37:11,763 --> 00:37:14,673 - Oh, well, that's nice. - I think it's great. 605 00:37:15,133 --> 00:37:16,403 She may not think so. 606 00:37:21,307 --> 00:37:22,837 So, what do you think of the veal? 607 00:37:22,974 --> 00:37:25,684 What do I think of the veal? It's good, it's very good. 608 00:37:25,811 --> 00:37:26,981 Yeah. For Oklahoma. 609 00:37:27,112 --> 00:37:29,112 No, no, not just Oklahoma, it's... 610 00:37:30,882 --> 00:37:32,422 Since we're being honest... 611 00:37:35,321 --> 00:37:38,321 I was in prison for a long, long time. 612 00:37:39,024 --> 00:37:42,064 So, everything tastes good to me. 613 00:37:42,193 --> 00:37:44,233 Even this lemon would taste good. 614 00:37:59,244 --> 00:38:01,414 Aren't you going to ask me what I went away for? 615 00:38:02,614 --> 00:38:05,354 Uh, I figured for 20 bucks I could Google it 616 00:38:05,484 --> 00:38:07,454 and save us both the awkwardness. 617 00:38:07,586 --> 00:38:09,356 Well, let me save you some time. 618 00:38:12,358 --> 00:38:14,188 I killed a guy. 619 00:38:17,363 --> 00:38:20,373 He was burning up in a building, trapped. 620 00:38:23,935 --> 00:38:26,165 I think I did him a favor, I think. 621 00:38:32,778 --> 00:38:35,678 Can I ask you a personal question? 622 00:38:35,814 --> 00:38:37,484 Sure. 623 00:38:38,149 --> 00:38:41,219 What does it feel like to kill someone? 624 00:38:41,387 --> 00:38:42,947 Are you being serious? 625 00:38:43,088 --> 00:38:47,188 Believe me, I've... I've considered it. 626 00:38:47,393 --> 00:38:48,963 You're a very unusual person. 627 00:39:03,409 --> 00:39:04,579 More coffee, Jerry? 628 00:39:04,710 --> 00:39:06,950 I'm good, hon, thank you. 629 00:39:53,024 --> 00:39:54,194 How you holding up? 630 00:39:54,893 --> 00:39:58,163 Fucking doctor. Told me he was gonna be fine. 631 00:39:58,296 --> 00:40:00,166 At least he didn't suffer, huh? 632 00:40:02,801 --> 00:40:04,601 Anything I can do? 633 00:40:05,504 --> 00:40:07,244 Yeah, you can help me 634 00:40:07,372 --> 00:40:09,642 get this family back on fucking track. 635 00:40:15,313 --> 00:40:19,283 ♪ To find that saving grace ♪ 636 00:40:20,218 --> 00:40:21,288 Goodie. 637 00:40:22,220 --> 00:40:25,090 - Why are you still here? - I was on my way to the train. 638 00:40:25,223 --> 00:40:26,793 I got a call. 639 00:40:26,925 --> 00:40:28,685 Pete had a heart attack. 640 00:40:28,827 --> 00:40:32,097 ♪ Over ground that no one owns ♪ 641 00:40:32,230 --> 00:40:36,740 ♪ Past statues that atone for my sin ♪ 642 00:40:36,868 --> 00:40:38,798 Dead? 643 00:40:38,937 --> 00:40:40,137 Sorry. 644 00:40:40,271 --> 00:40:42,411 On every door ♪ 645 00:40:42,541 --> 00:40:45,541 And a drink on every floor ♪ 646 00:40:46,878 --> 00:40:48,908 Looks like the funeral's gonna be Friday. 647 00:40:51,116 --> 00:40:54,616 I won't be goin'. Just thought you should know. 648 00:40:55,386 --> 00:40:58,256 It's not gonna sit well, but your call, obviously. 649 00:41:00,992 --> 00:41:02,562 Yeah, it is. 650 00:41:09,234 --> 00:41:12,644 ♪ You keep running for another place ♪ 651 00:41:13,304 --> 00:41:16,944 To find that saving grace ♪ 652 00:41:27,719 --> 00:41:29,889 It's important to learn how to defend yourself. 653 00:41:32,891 --> 00:41:35,560 Will you put this fucking gun down? 654 00:41:35,561 --> 00:41:37,701 I'm looking for some evil-doing types. 655 00:41:37,829 --> 00:41:39,599 I got a couple of boys in the rodeo. 656 00:41:39,731 --> 00:41:41,643 Take out the General? That's, like, your dad's brother. 657 00:41:41,667 --> 00:41:42,927 - And? - He's a made man. 658 00:41:43,068 --> 00:41:44,938 He's a fuckin' legend. 659 00:41:45,070 --> 00:41:46,740 There's a war burning on the streets 660 00:41:46,872 --> 00:41:48,583 between the most vicious biker gang in Tulsa 661 00:41:48,607 --> 00:41:49,907 and a New York gangster. 662 00:41:50,041 --> 00:41:51,576 I want Manfredi. 663 00:41:51,577 --> 00:41:53,577 Get him into a jail cell. 664 00:41:53,579 --> 00:41:54,909 Somewhere I can get to him. 47087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.