All language subtitles for The.First.Slam.Dunk.2023.1080p.DVDRIP.JAPANESE+CHINESE+LATINO.Dual.Audio.x264 -BOTHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 2 00:00:49,100 --> 00:00:50,060 Yes, good field 3 00:00:50,460 --> 00:00:52,560 I'm getting better and better at this 4 00:00:53,030 --> 00:00:54,790 I want to be the main force 5 00:00:56,000 --> 00:00:57,360 Yeah? Okay 6 00:01:29,560 --> 00:01:31,030 I'll be home 7 00:01:31,960 --> 00:01:33,160 Captain of the house 8 00:01:33,830 --> 00:01:34,630 Mom 9 00:02:03,760 --> 00:02:05,260 We have to be mom's helpers 10 00:02:08,860 --> 00:02:10,390 I'll be captain 11 00:02:11,760 --> 00:02:13,360 You'll be the lieutenant 12 00:02:15,600 --> 00:02:17,100 Please, Ryota 13 00:02:22,900 --> 00:02:24,000 You want to be the main force 14 00:02:24,230 --> 00:02:25,630 I'll treat you like the main man 15 00:02:27,960 --> 00:02:29,090 one-to-one 16 00:02:39,360 --> 00:02:40,590 Don't keep your back to the ball 17 00:02:40,960 --> 00:02:42,190 You'll be cornered 18 00:02:53,800 --> 00:02:55,460 To get past me 19 00:02:56,800 --> 00:02:58,860 If you're afraid, show courage 20 00:03:14,900 --> 00:03:16,400 I always do, too 21 00:03:16,760 --> 00:03:18,190 Heart thumping 22 00:03:20,460 --> 00:03:23,560 So I try to pretend like I don't care 23 00:03:31,000 --> 00:03:32,200 That's a foul. - No foul 24 00:03:38,430 --> 00:03:39,830 It's after you fall that counts 25 00:03:40,400 --> 00:03:41,200 right 26 00:03:41,630 --> 00:03:42,560 Confront me 27 00:03:58,960 --> 00:03:59,860 Do well 28 00:04:01,160 --> 00:04:01,990 It's a lot of momentum 29 00:04:05,400 --> 00:04:06,360 Don't forget 30 00:04:11,200 --> 00:04:12,000 Miyagi 31 00:04:12,600 --> 00:04:13,400 well 32 00:04:13,900 --> 00:04:14,960 Let's keep fighting. 33 00:04:15,760 --> 00:04:18,060 Oh, you want to come? - Hello 34 00:04:20,400 --> 00:04:21,300 Zonta 35 00:04:30,860 --> 00:04:32,360 Let's go one-on-one 36 00:04:32,700 --> 00:04:34,460 I'm sorry I called them first 37 00:04:34,500 --> 00:04:37,100 You said one on one again 38 00:04:37,100 --> 00:04:38,230 Come back tomorrow 39 00:04:38,960 --> 00:04:40,360 Then you take me with you 40 00:04:40,360 --> 00:04:42,190 No, you're too young 41 00:04:42,660 --> 00:04:44,060 Work on your dribble first 42 00:04:44,430 --> 00:04:47,030 Don't you want to be the main force 43 00:04:49,630 --> 00:04:53,260 You're lying. You said it was one-on-one 44 00:04:53,400 --> 00:04:55,160 Lied to me about doing it again 45 00:04:55,400 --> 00:04:57,060 Big liar, asshole. 46 00:04:57,060 --> 00:04:58,690 Zontai idiocy 47 00:04:58,830 --> 00:05:01,560 Stupid, you're such a bad guy 48 00:05:02,260 --> 00:05:04,390 Don't you ever come back 49 00:08:24,760 --> 00:08:25,830 defend 50 00:08:26,660 --> 00:08:27,660 defend 51 00:08:28,300 --> 00:08:29,100 defend 52 00:08:30,430 --> 00:08:31,230 defend 53 00:08:31,660 --> 00:08:32,460 defend 54 00:08:33,300 --> 00:08:34,100 defend 55 00:08:34,900 --> 00:08:35,860 defend 56 00:08:56,600 --> 00:08:57,660 What's the matter, Komiya 57 00:09:00,030 --> 00:09:01,160 I can't believe you got in 58 00:09:01,430 --> 00:09:03,960 The mountain king enters one 59 00:09:08,360 --> 00:09:10,290 It's a two-point line for everyone 60 00:09:12,800 --> 00:09:13,600 Good shot 61 00:09:14,230 --> 00:09:15,460 Well done 62 00:09:16,760 --> 00:09:18,190 Fuzu Fuzu, you're the best 63 00:09:18,200 --> 00:09:21,090 Fuzu Fuzu, you're the best 64 00:09:21,100 --> 00:09:22,660 Fuzu Fuzu you are the strongest 65 00:09:24,060 --> 00:09:26,060 That's a lot of fighting to do 66 00:09:26,360 --> 00:09:27,860 How many of them are here 67 00:09:27,960 --> 00:09:29,490 It is a famous basketball school 68 00:09:29,660 --> 00:09:30,860 Compared to other people 69 00:09:30,860 --> 00:09:32,760 This is so unprofessional of us 70 00:09:33,430 --> 00:09:37,360 I have sisters. I have friends. I have bitter enemies 71 00:09:38,760 --> 00:09:39,960 defend 72 00:09:41,100 --> 00:09:44,100 Maybe we should make some uniform T-shirts, too 73 00:09:44,100 --> 00:09:47,160 Put it on. - I'm not wearing what you guys are wearing 74 00:09:47,660 --> 00:09:49,560 Sakuragi, get out of the way and cut in 75 00:09:50,700 --> 00:09:52,300 Sakuragi this basketball rookie 76 00:09:52,300 --> 00:09:54,560 Just showing up on the field looks amateurish 77 00:09:54,660 --> 00:09:57,890 He's got red hair and he's got hot eyes. - Like a clown 78 00:09:57,900 --> 00:09:59,860 Hey, hey, hey 79 00:10:01,160 --> 00:10:02,990 Worried like an old mother 80 00:10:03,500 --> 00:10:05,560 I understand. - What are we talking about 81 00:10:05,660 --> 00:10:06,890 Come on, cheer them on 82 00:10:20,100 --> 00:10:20,960 ah 83 00:10:26,560 --> 00:10:27,360 good 84 00:10:28,400 --> 00:10:29,760 Play this little trick 85 00:10:31,900 --> 00:10:34,830 But Mitsui is in great shape today 86 00:10:41,200 --> 00:10:42,100 Good shot 87 00:11:12,100 --> 00:11:13,560 That's pretty impressive 88 00:11:46,400 --> 00:11:47,830 That's a good ball. 89 00:11:48,360 --> 00:11:49,760 Good to defend 90 00:11:49,800 --> 00:11:51,660 Take that shot. - Let's do it 91 00:12:06,760 --> 00:12:07,560 Spell it this way 92 00:12:08,430 --> 00:12:09,890 I think it's time to get tired 93 00:12:48,100 --> 00:12:48,830 All over Japan 94 00:12:48,830 --> 00:12:51,590 No other man can dribble like that 95 00:13:20,630 --> 00:13:21,890 So can he 96 00:13:22,560 --> 00:13:24,590 What did you eat 97 00:13:28,900 --> 00:13:30,160 defend 98 00:13:44,830 --> 00:13:46,090 King of the Mountains 99 00:13:47,160 --> 00:13:49,460 This is the number one defender in Japan 100 00:13:52,000 --> 00:13:53,900 He can make all the defenders in Japan feel broken 101 00:13:53,900 --> 00:13:54,900 Don't back off, Miyagi 102 00:13:54,900 --> 00:13:55,960 You tell me 103 00:14:10,800 --> 00:14:11,960 You guy. 104 00:14:12,360 --> 00:14:14,360 I'll play with you for 40 minutes 105 00:14:21,860 --> 00:14:23,690 Run, run, run 106 00:14:25,100 --> 00:14:26,630 Come on, run. 107 00:14:26,700 --> 00:14:29,030 Xiao Xin sit a little bit in front 108 00:14:29,030 --> 00:14:31,460 Okay, there's no one sitting here 109 00:14:31,500 --> 00:14:32,400 Thank you very much 110 00:14:35,560 --> 00:14:36,860 You're here 111 00:14:37,160 --> 00:14:38,590 Been waiting for you. 112 00:15:03,760 --> 00:15:04,590 pretty 113 00:15:06,760 --> 00:15:10,430 Ah Liang is obviously more active than usual today 114 00:15:10,560 --> 00:15:12,760 It must be because Mom's here 115 00:15:15,430 --> 00:15:18,560 Let's go. - Oh, good for you 116 00:15:19,100 --> 00:15:21,760 Number seven is pretty good for a small man 117 00:15:21,830 --> 00:15:23,060 That child 118 00:15:23,360 --> 00:15:26,960 He is the younger brother of Sota Miyagi, who died a few years ago 119 00:15:26,960 --> 00:15:29,660 Oh, I remember Zonta was number seven, too 120 00:15:30,600 --> 00:15:32,560 He's a very good kid 121 00:15:33,900 --> 00:15:35,860 Oh, he died 122 00:15:35,860 --> 00:15:37,590 They say he died in a shipwreck 123 00:15:37,860 --> 00:15:38,990 It's not. 124 00:15:39,100 --> 00:15:40,160 ah 125 00:15:40,700 --> 00:15:41,200 Miyagi 126 00:15:41,200 --> 00:15:43,700 Now I live alone in a place far, far away 127 00:15:43,700 --> 00:15:44,900 On a small island 128 00:15:44,900 --> 00:15:46,100 Run, run, run 129 00:15:46,400 --> 00:15:47,200 I'm sorry. 130 00:15:52,400 --> 00:15:53,560 My word! 131 00:15:55,100 --> 00:15:56,400 Start of the second half 132 00:16:00,160 --> 00:16:00,990 I'm on number seven 133 00:16:01,000 --> 00:16:02,430 I'm on 15 and I'm on 6 134 00:16:07,000 --> 00:16:07,830 pretty 135 00:16:10,600 --> 00:16:11,960 Nice shot 136 00:16:14,060 --> 00:16:15,060 Come on 137 00:16:16,700 --> 00:16:20,000 By the way, I used to play against your brother 138 00:16:22,400 --> 00:16:25,260 At the time he beat us defenseless 139 00:16:27,760 --> 00:16:30,090 I didn't expect his brother to be so handsome 140 00:16:35,700 --> 00:16:38,160 Come on, good field 141 00:16:38,500 --> 00:16:39,560 One more thing 142 00:16:42,830 --> 00:16:43,990 Leave it to me 143 00:16:51,230 --> 00:16:52,030 Aryan 144 00:16:53,030 --> 00:16:55,260 Come on, Aryan 145 00:16:55,260 --> 00:16:57,960 That's how you lose 146 00:17:03,830 --> 00:17:04,630 ah 147 00:17:11,600 --> 00:17:12,660 My word! 148 00:17:13,830 --> 00:17:15,360 It's still not working. 149 00:17:16,030 --> 00:17:17,990 It's no match for his brother 150 00:17:18,830 --> 00:17:21,190 It seems he can't replace his brother after all 151 00:19:27,430 --> 00:19:30,430 Ah, I want to put all this stuff away 152 00:19:30,900 --> 00:19:33,500 Let's move somewhere else 153 00:19:34,600 --> 00:19:36,160 It doesn't have to be because he's a brother 154 00:19:36,160 --> 00:19:37,860 Just wear the same jersey, okay 155 00:19:39,160 --> 00:19:40,290 Let's find something else. 156 00:20:02,430 --> 00:20:03,430 What the fuck 157 00:20:08,560 --> 00:20:10,160 Do not enter this room again 158 00:20:11,200 --> 00:20:12,630 Take it off quickly. 159 00:20:13,230 --> 00:20:15,460 I thought you had your own clothes 160 00:20:17,060 --> 00:20:18,490 ah 161 00:20:30,430 --> 00:20:32,860 It seems he can't replace his brother after all 162 00:21:00,360 --> 00:21:01,960 Start of the second half 163 00:21:12,830 --> 00:21:15,430 Now it's a new fight 164 00:21:30,200 --> 00:21:32,800 It's okay. Turn the score around. - Okay 165 00:21:37,160 --> 00:21:38,790 The press is coming 166 00:21:40,300 --> 00:21:43,160 The second half ended in three minutes 167 00:21:45,160 --> 00:21:46,630 Miyagi pass. Pass fast 168 00:21:46,630 --> 00:21:48,560 This guy pushed me shit 169 00:21:52,360 --> 00:21:53,230 ah 170 00:22:15,760 --> 00:22:16,630 detestable 171 00:22:19,860 --> 00:22:22,890 Good Xiangbei is not good 172 00:22:28,000 --> 00:22:30,230 Here we go again. - What are you doing 173 00:22:30,230 --> 00:22:31,590 Pass me the ball 174 00:22:33,100 --> 00:22:34,400 You underestimate me 175 00:22:36,200 --> 00:22:37,260 Offensive foul 176 00:22:43,630 --> 00:22:45,660 Let me introduce myself to you 177 00:22:55,900 --> 00:22:58,030 My name is Ryoda Miyagi 178 00:22:58,900 --> 00:23:00,200 Start from today 179 00:23:00,300 --> 00:23:01,000 Miyagi Ryoda 180 00:23:01,000 --> 00:23:03,260 Students will officially join our big family 181 00:23:03,830 --> 00:23:05,690 Miyagi just moved here from Okinawa 182 00:23:05,700 --> 00:23:07,230 It might take some getting used to 183 00:23:07,300 --> 00:23:08,430 So students 184 00:23:26,800 --> 00:23:28,630 What are you so arrogant about 185 00:23:56,000 --> 00:23:58,260 I want you to play ball somewhere else 186 00:24:12,860 --> 00:24:15,090 This way, I can't 187 00:24:15,630 --> 00:24:17,690 Follow this 188 00:24:18,200 --> 00:24:19,800 Shoot the ball. Come on, come on 189 00:24:20,460 --> 00:24:21,784 Oh, shoot! 190 00:24:21,900 --> 00:24:23,000 Come on, come on 191 00:24:23,600 --> 00:24:24,660 hahaha 192 00:24:24,760 --> 00:24:28,030 What can we do? We're one man short 193 00:24:28,030 --> 00:24:29,890 What do you want him to do 194 00:24:30,830 --> 00:24:33,230 Forget it. He's a bad guy 195 00:24:35,230 --> 00:24:36,360 Let's take a break 196 00:24:36,860 --> 00:24:38,460 Okay, I agree. Okay 197 00:24:51,333 --> 00:24:52,250 An elementary school student? 198 00:24:54,430 --> 00:24:55,460 It's my junior year 199 00:25:30,900 --> 00:25:32,660 You can't survive on these flowers alone 200 00:25:35,030 --> 00:25:36,060 Come on, come on 201 00:25:45,960 --> 00:25:47,190 Just gave up 202 00:25:49,000 --> 00:25:50,630 Always playing alone 203 00:25:50,700 --> 00:25:54,230 All that good technology goes to waste. - Mistress 204 00:25:56,160 --> 00:25:57,290 Come back and play together 205 00:25:57,630 --> 00:25:58,890 Try to beat me next time 206 00:26:01,100 --> 00:26:02,100 Be bored to death 207 00:26:12,060 --> 00:26:14,460 Hey, what are you guys doing here 208 00:26:14,460 --> 00:26:16,090 I haven't touched the ball yet 209 00:26:16,260 --> 00:26:19,190 Shut up and open up a 20-point gap 210 00:26:19,560 --> 00:26:21,830 Put Xiangbei into the national competition for the first time 211 00:26:22,760 --> 00:26:24,230 Beat oneself to pieces 212 00:26:24,860 --> 00:26:26,990 It's gonna be five seconds. - Just serve 213 00:26:28,660 --> 00:26:30,760 Ten seconds and a half to go 214 00:26:32,800 --> 00:26:33,600 In turn 215 00:26:34,630 --> 00:26:35,990 What kind of ball is that 216 00:26:47,400 --> 00:26:50,160 Rukawa, you pick up the three of us 217 00:27:10,400 --> 00:27:11,960 Point and one free throw 218 00:27:15,560 --> 00:27:16,890 Red team requesting a timeout 219 00:27:22,400 --> 00:27:26,860 I haven't even touched the ball yet 220 00:27:33,460 --> 00:27:36,560 You guys slow down for half a minute 221 00:27:42,300 --> 00:27:44,430 If I were the coach of the mountain King 222 00:27:44,430 --> 00:27:47,030 Will keep them on a full-court press 223 00:27:47,100 --> 00:27:49,300 Until it's cracked or 224 00:27:49,500 --> 00:27:52,630 Drive your opponent to the point of complete collapse 225 00:27:53,900 --> 00:27:55,230 Starting now is key 226 00:27:56,030 --> 00:27:58,290 Xiangbei was helpless against our pressing 227 00:27:58,460 --> 00:28:00,860 It's time to blow them in the face. - Yeah 228 00:28:03,800 --> 00:28:06,030 But we will never fall apart 229 00:28:09,000 --> 00:28:13,360 Mitsui Rukawa. - Yes. - You two are also rushing forward 230 00:28:15,260 --> 00:28:16,860 Miyagi? - Yeah 231 00:28:18,360 --> 00:28:20,430 This is your stage 232 00:28:27,960 --> 00:28:28,860 Then what am I doing? 233 00:28:28,860 --> 00:28:30,890 Dad, I'm a genius 234 00:28:30,900 --> 00:28:31,860 Sakuragi Hanamichi 235 00:28:31,860 --> 00:28:36,660 Hey. - You just go for the basket 236 00:28:36,660 --> 00:28:37,460 good 237 00:28:38,000 --> 00:28:38,800 Fertile farmland 238 00:28:39,900 --> 00:28:40,760 Give me your hand. 239 00:28:41,430 --> 00:28:43,830 Red team, hurry up. - Oh, what 240 00:28:48,700 --> 00:28:51,060 Give me your usual swagger attitude 241 00:28:53,030 --> 00:28:53,830 initiate 242 00:29:01,660 --> 00:29:04,460 Oh, that's another way to kill Miyagi 243 00:29:08,260 --> 00:29:09,590 Xiao Wei stops the ball 244 00:29:18,600 --> 00:29:20,160 Ah, so fast. 245 00:29:20,460 --> 00:29:24,690 That's beautiful. - I'm number one on speed 246 00:29:26,100 --> 00:29:27,660 Pretty went for it 247 00:29:28,960 --> 00:29:31,090 Just use this ball to turn the tide 248 00:29:32,900 --> 00:29:33,700 ah 249 00:29:34,500 --> 00:29:35,830 What is it? 250 00:29:37,060 --> 00:29:38,560 Finally got the ball 251 00:29:38,560 --> 00:29:40,760 Turn and shoot fast. - Go on, idiot 252 00:29:44,200 --> 00:29:45,000 One first 253 00:29:45,000 --> 00:29:46,230 Let's go first. 254 00:29:47,430 --> 00:29:48,230 Kawada 255 00:30:06,260 --> 00:30:08,490 We're in. - No, there's no Angle 256 00:30:34,300 --> 00:30:38,350 Can I beat this guy 257 00:30:38,400 --> 00:30:40,300 Kawada, you are the best 258 00:30:40,860 --> 00:30:42,660 Kawada, you are the best 259 00:30:42,960 --> 00:30:44,160 Akagi gave him one back 260 00:30:44,160 --> 00:30:44,690 One by one 261 00:30:44,700 --> 00:30:46,100 Go in, go in, go in, go in, go in 262 00:30:46,560 --> 00:30:47,360 In one 263 00:30:49,460 --> 00:30:52,290 This kind of attack we know 264 00:30:57,630 --> 00:30:59,830 We know that way, too 265 00:31:34,060 --> 00:31:36,460 Wow, look at that, Mountain King 266 00:31:37,960 --> 00:31:39,160 A 20-point gap 267 00:31:39,860 --> 00:31:41,430 Very good, very good 268 00:31:53,860 --> 00:31:56,390 One goal, one goal for us first 269 00:32:02,830 --> 00:32:04,460 Ichinokura, look at Mitsui 270 00:32:05,700 --> 00:32:07,830 Looks like you marked him closely in the first half 271 00:32:07,830 --> 00:32:08,790 It worked 272 00:32:11,660 --> 00:32:13,060 He was completely dumb 273 00:32:16,360 --> 00:32:17,190 Let you shoot three 274 00:32:24,160 --> 00:32:25,890 The percentage of jump shots is not high 275 00:32:26,660 --> 00:32:28,390 They saw through the weakness of good fields 276 00:32:32,600 --> 00:32:33,360 detestable 277 00:32:33,360 --> 00:32:35,760 Which leaves me as the ultimate weapon 278 00:32:36,000 --> 00:32:36,860 Let's fight it out 279 00:32:36,860 --> 00:32:39,290 The final weapon Ahhh 280 00:32:41,300 --> 00:32:42,284 Cherry wood 281 00:32:42,560 --> 00:32:43,890 ah 282 00:32:45,430 --> 00:32:46,790 Double dribble. - Ah 283 00:32:47,600 --> 00:32:48,660 Are you sure? 284 00:32:53,000 --> 00:32:55,060 Next time you're an idiot, I'll kill you 285 00:32:55,060 --> 00:32:57,090 Shut the fuck up, asshole 286 00:33:07,000 --> 00:33:08,700 Eight minutes and no points 287 00:33:09,760 --> 00:33:11,160 Must find a way to score goals 288 00:33:12,500 --> 00:33:13,300 ah 289 00:33:13,830 --> 00:33:14,630 This side 290 00:33:17,030 --> 00:33:18,190 Ogawa pass him 291 00:33:19,400 --> 00:33:20,230 This guy 292 00:33:24,800 --> 00:33:25,600 Without a flaw 293 00:33:26,660 --> 00:33:27,460 Rukawa 294 00:33:27,600 --> 00:33:28,400 Quick pass 295 00:33:29,500 --> 00:33:31,400 The boss is about to throw 296 00:33:31,760 --> 00:33:34,360 I can't lose. - Here 297 00:33:38,830 --> 00:33:39,630 anything 298 00:33:51,060 --> 00:33:53,360 A team like us can make nationals 299 00:33:53,760 --> 00:33:55,190 With a powerful inside man 300 00:33:56,360 --> 00:33:57,690 The boss opened it. 301 00:33:57,860 --> 00:33:59,590 Other people get more opportunities 302 00:34:03,160 --> 00:34:04,430 Can't you? 303 00:34:06,360 --> 00:34:07,590 defense 304 00:34:08,430 --> 00:34:09,960 Play defense with momentum 305 00:34:10,760 --> 00:34:12,390 Let me hear your voices 306 00:34:12,960 --> 00:34:15,630 Oh, that's hot blood 307 00:34:18,260 --> 00:34:19,060 Miyagi 308 00:34:19,830 --> 00:34:20,890 Shout something 309 00:34:21,100 --> 00:34:22,630 Don't play so quiet 310 00:34:23,430 --> 00:34:24,230 shout 311 00:34:27,800 --> 00:34:28,600 Next group 312 00:34:29,760 --> 00:34:33,090 I don't like to whine when I'm playing. - Miyagi 313 00:34:46,300 --> 00:34:49,100 Did you need one of those fancy passes 314 00:34:49,960 --> 00:34:52,630 You play with flair 315 00:34:52,900 --> 00:34:54,500 It's kind of annoying 316 00:34:55,600 --> 00:34:58,900 You don't have to worry about getting used to it 317 00:35:01,630 --> 00:35:03,230 Then it's faster 318 00:35:05,800 --> 00:35:07,800 There's no way they can get down 319 00:35:10,300 --> 00:35:12,030 But I didn't expect that 320 00:35:12,060 --> 00:35:14,090 Even our own people don't get it 321 00:35:15,060 --> 00:35:16,160 What did you say? 322 00:35:18,500 --> 00:35:19,560 Cannot stand 323 00:35:20,260 --> 00:35:21,690 I don't get along 324 00:35:23,300 --> 00:35:24,760 Because he thinks a lot of you 325 00:35:25,800 --> 00:35:28,960 Mr. Akagi has great expectations of you 326 00:35:31,660 --> 00:35:32,590 Excuse me 327 00:35:56,600 --> 00:35:57,860 So short 328 00:35:59,060 --> 00:36:01,390 Who would expect such a little man 329 00:36:02,860 --> 00:36:04,690 You still have to be tall to play 330 00:36:06,830 --> 00:36:07,990 Let's go, good field 331 00:36:08,300 --> 00:36:09,900 Hey, Longhair. - Stop it 332 00:36:12,630 --> 00:36:14,390 Any time one-on-one 333 00:36:14,400 --> 00:36:16,230 Let's go if we lose 334 00:36:16,700 --> 00:36:18,560 Just go shave your head 335 00:36:18,700 --> 00:36:21,400 Don't run away, boy. Stop right there 336 00:36:21,660 --> 00:36:23,860 Don't run if you can 337 00:36:26,200 --> 00:36:29,400 brat 338 00:36:30,160 --> 00:36:31,860 I'm gonna kick that guy's ass 339 00:36:32,700 --> 00:36:34,360 No problem. 340 00:36:57,700 --> 00:36:58,500 hello 341 00:36:59,160 --> 00:37:00,360 ah 342 00:37:01,830 --> 00:37:02,590 How did he just 343 00:37:02,600 --> 00:37:03,960 Nonsticking felt 344 00:37:04,500 --> 00:37:05,830 It could have been passed 345 00:37:09,400 --> 00:37:10,200 upperclassman 346 00:37:13,500 --> 00:37:15,900 Defense get the ball 347 00:37:16,660 --> 00:37:17,960 Ah, come on, defend. 348 00:37:17,960 --> 00:37:19,290 Return defense Quickly return defense 349 00:37:20,260 --> 00:37:23,060 Damn it, let me play 350 00:37:37,260 --> 00:37:38,817 That was a bad fight. 351 00:37:53,030 --> 00:37:57,360 I can tell he was the only one doing his best 352 00:37:57,700 --> 00:37:59,200 It's finally over. 353 00:37:59,300 --> 00:38:00,960 So I retired 354 00:38:01,460 --> 00:38:03,860 When all our old players are gone 355 00:38:03,860 --> 00:38:07,490 He's got the whole team in his pocket 356 00:38:08,760 --> 00:38:10,360 What a pity. 357 00:38:11,460 --> 00:38:14,790 Hey, you guys, just hold on for another year 358 00:38:16,230 --> 00:38:18,890 Oh, I don't think you're gonna make it to summer 359 00:38:19,360 --> 00:38:21,830 Troubled kids. - Ah 360 00:38:22,600 --> 00:38:24,800 That's the look 361 00:38:25,630 --> 00:38:27,260 Don't you agree 362 00:38:27,460 --> 00:38:29,460 Wooden heads and troubled teenagers 363 00:38:29,460 --> 00:38:31,660 How is it possible to play well 364 00:38:35,630 --> 00:38:37,830 At least Miyagi can pass the ball 365 00:38:48,030 --> 00:38:50,090 The burden on your hearts is too heavy 366 00:38:50,100 --> 00:38:52,100 You need to run a lot 367 00:38:54,860 --> 00:38:58,760 Kuki. - Yes. - You take Sakuragi's place 368 00:38:59,560 --> 00:39:02,290 All right, let's go. Red team 369 00:39:06,760 --> 00:39:12,760 Is Daddy giving up by replacing me with a genius 370 00:39:12,760 --> 00:39:14,490 Because Glasses is retiring soon 371 00:39:14,500 --> 00:39:16,000 So we put him on the field in the end 372 00:39:22,560 --> 00:39:24,860 Or am I the only one who thinks that 373 00:39:24,860 --> 00:39:27,060 Can we still turn the tide 374 00:39:27,060 --> 00:39:28,830 Haven't you already given up 375 00:39:28,830 --> 00:39:31,790 Pop. - Come on. - Give up 376 00:39:33,900 --> 00:39:37,360 Once you give up, the game is over 377 00:39:45,500 --> 00:39:47,000 Wow, good shot. 378 00:39:47,900 --> 00:39:50,460 Get a substitution ready for the next score. - Yeah 379 00:39:52,460 --> 00:39:53,790 That's too high 380 00:40:01,460 --> 00:40:02,260 backboard 381 00:40:03,360 --> 00:40:04,360 Look forward to 382 00:40:07,500 --> 00:40:10,860 What would have happened if you had grabbed the rebound 383 00:40:16,260 --> 00:40:18,490 The mountain king lost heart 384 00:40:19,700 --> 00:40:22,230 That won't be the first 385 00:40:22,230 --> 00:40:26,090 It stops Yamamao from getting a rebound and starting a fast break 386 00:40:28,030 --> 00:40:32,190 Secondly, Xiangbei will get another shot 387 00:40:32,630 --> 00:40:34,230 That is to say 388 00:40:35,000 --> 00:40:37,630 Not only will we not lose two points 389 00:40:37,630 --> 00:40:40,460 It also increases the chances of scoring two points 390 00:40:40,600 --> 00:40:42,360 Do you understand, Sakuragi 391 00:40:44,200 --> 00:40:46,430 That's four points for us 392 00:40:48,460 --> 00:40:50,230 If it can be done 393 00:40:50,230 --> 00:40:52,990 You're the ace in the hole 394 00:40:54,630 --> 00:40:56,030 Give me strength 395 00:40:56,060 --> 00:40:58,830 Give me strength 396 00:41:00,100 --> 00:41:02,260 I've sent you my thoughts 397 00:41:02,260 --> 00:41:02,990 Please. 398 00:41:03,000 --> 00:41:04,460 Sakuragi and us 399 00:41:07,060 --> 00:41:09,230 Give me strength. - And ghosts 400 00:41:10,000 --> 00:41:11,260 What are they doing? 401 00:41:14,960 --> 00:41:17,460 It's really just you guys 402 00:41:17,460 --> 00:41:19,190 Such unscrupulous thoughts are for mere mortals 403 00:41:19,200 --> 00:41:20,060 What does it matter 404 00:41:20,060 --> 00:41:21,430 We are human 405 00:41:21,500 --> 00:41:23,360 Can mind grab a rebound 406 00:41:26,960 --> 00:41:27,560 Still not ready 407 00:41:27,560 --> 00:41:28,360 Old father 408 00:41:28,960 --> 00:41:31,660 I mean, you're not gonna let me play 409 00:41:32,460 --> 00:41:34,490 Let's get me on the field 410 00:41:51,260 --> 00:41:52,090 Come on, Sakuragi 411 00:41:53,000 --> 00:41:55,560 That's a big margin for Sakuragi to play 412 00:41:56,300 --> 00:41:59,560 I don't think this freshman is going to be a three 413 00:42:00,660 --> 00:42:01,560 Come on, Cherry wood 414 00:42:02,060 --> 00:42:03,290 The king of the mountain will prevail 415 00:42:03,560 --> 00:42:06,060 Glasses. - The King of the mountain will win 416 00:42:08,100 --> 00:42:09,260 The king of the mountain will prevail 417 00:42:10,230 --> 00:42:11,430 The king of the mountain will prevail 418 00:42:12,260 --> 00:42:13,460 The king of the mountain will prevail 419 00:42:14,100 --> 00:42:16,630 Sakuragi is waiting for you 420 00:42:16,630 --> 00:42:17,560 Troubled youth 421 00:42:18,430 --> 00:42:19,760 The king of the mountain will prevail 422 00:42:19,900 --> 00:42:21,900 We're gonna have to turn this thing around 423 00:42:24,860 --> 00:42:28,430 Once you give up, the game is over 424 00:42:40,900 --> 00:42:43,600 What are you doing at a time like this 425 00:43:04,800 --> 00:43:05,660 What are you doing? 426 00:43:06,160 --> 00:43:07,190 What are you doing? 427 00:43:07,200 --> 00:43:08,200 Come on down. 428 00:43:08,400 --> 00:43:09,800 This fool 429 00:43:15,600 --> 00:43:17,160 I'll take down the King of the mountain 430 00:43:17,500 --> 00:43:19,600 Genius Sakuragi put his money where his mouth is 431 00:43:24,900 --> 00:43:26,160 Get off 432 00:43:26,600 --> 00:43:28,630 Hurry down. 433 00:43:29,900 --> 00:43:31,500 Send him out 434 00:43:35,400 --> 00:43:37,360 Ah. - Big idiot 435 00:43:39,060 --> 00:43:39,990 I'm really sorry 436 00:43:40,060 --> 00:43:43,090 Kid just started playing basketball four months ago 437 00:43:43,700 --> 00:43:46,030 One more time and he's off the field 438 00:43:47,230 --> 00:43:50,490 Hey, hey, hey. What's up, guys 439 00:43:52,060 --> 00:43:53,030 ah 440 00:43:55,760 --> 00:43:58,090 Now we have to win 441 00:44:02,100 --> 00:44:04,060 Gorilla, what's that face 442 00:44:04,060 --> 00:44:05,690 Do you think we're gonna lose 443 00:44:05,830 --> 00:44:06,990 What did you say? 444 00:44:07,600 --> 00:44:08,960 That's easy for you to say 445 00:44:08,960 --> 00:44:10,160 Now the difference is so big 446 00:44:10,760 --> 00:44:13,960 Stupid hoops with common sense 447 00:44:13,960 --> 00:44:15,960 Cherry wood doesn't work for me 448 00:44:16,800 --> 00:44:18,860 Because I'm a layman 449 00:44:25,630 --> 00:44:27,090 Let's go, supporting characters 450 00:44:27,200 --> 00:44:29,560 Just stick with the genius that I am 451 00:44:32,660 --> 00:44:34,290 What can't I hear 452 00:44:35,460 --> 00:44:36,660 Hey, you guys. 453 00:44:37,860 --> 00:44:39,890 Cheer on the road to victory 454 00:44:39,900 --> 00:44:41,660 Don't lose to those noisy guys 455 00:44:43,830 --> 00:44:45,690 On the road to victory 456 00:44:53,960 --> 00:44:55,230 I don't have a plan yet 457 00:44:55,230 --> 00:44:58,860 Damn it, the idiot voted. - Okay 458 00:45:06,430 --> 00:45:07,230 ah 459 00:45:12,630 --> 00:45:13,430 ah 460 00:45:26,100 --> 00:45:27,960 The score in the second half was 26:2 461 00:45:28,660 --> 00:45:30,760 But the difference between the two teams is not that great 462 00:45:31,300 --> 00:45:32,960 We can turn this around 463 00:45:34,160 --> 00:45:36,290 If we can get this to within 10 points 464 00:45:36,430 --> 00:45:37,560 There's still a chance. 465 00:45:39,900 --> 00:45:41,200 Akagi help with defense 466 00:45:46,160 --> 00:45:46,960 pretty 467 00:45:48,200 --> 00:45:49,400 Cheer up 468 00:45:49,660 --> 00:45:52,260 The advantage is to be earned by ourselves 469 00:46:01,100 --> 00:46:01,900 detestable 470 00:46:02,800 --> 00:46:04,360 It's a three-pointer 471 00:46:07,300 --> 00:46:08,000 Here we go again 472 00:46:08,000 --> 00:46:08,960 fake move 473 00:46:12,800 --> 00:46:13,600 ah 474 00:46:13,960 --> 00:46:16,390 In the cherry tree. - Cherry tree 475 00:46:17,700 --> 00:46:19,560 Ha ha. See 476 00:46:20,400 --> 00:46:23,360 That's great. He really did what you said 477 00:46:23,360 --> 00:46:26,630 The two balls were given away for free 478 00:46:27,230 --> 00:46:30,290 And why I put Sakuragi on the field 479 00:46:30,700 --> 00:46:32,760 Not just make him rebound 480 00:46:33,960 --> 00:46:36,660 Let's get this down to ten points. - Okay 481 00:46:36,960 --> 00:46:38,630 Xiangbei Xiangbei attack 482 00:46:38,630 --> 00:46:40,290 Xiangbei Xiangbei forward 483 00:46:40,300 --> 00:46:43,590 Xiangbei Xiangbei forward 484 00:46:43,900 --> 00:46:46,760 Xiangbei Xiangbei forward 485 00:46:49,160 --> 00:46:51,860 Damn it. - Boss, the ball stopped too long 486 00:46:53,700 --> 00:46:55,360 Gee, that's a hard shot to make 487 00:46:55,600 --> 00:46:56,500 Did not enter 488 00:47:02,760 --> 00:47:03,660 so tall 489 00:47:05,800 --> 00:47:06,900 Not only that 490 00:47:07,700 --> 00:47:10,230 It was quick. - How 491 00:47:13,560 --> 00:47:15,690 Good boy. - Good for you 492 00:47:16,360 --> 00:47:17,560 Sakuragi quick pass 493 00:47:26,600 --> 00:47:28,030 Dominate the whole country 494 00:47:38,800 --> 00:47:40,700 Red offensive foul 495 00:47:41,900 --> 00:47:43,430 It crushed me 496 00:47:46,030 --> 00:47:46,830 one 497 00:47:47,800 --> 00:47:48,630 All alone 498 00:47:49,560 --> 00:47:50,590 one 499 00:47:51,800 --> 00:47:54,660 All alone. All alone 500 00:48:07,460 --> 00:48:10,660 It's good that you're just lying there 501 00:48:11,360 --> 00:48:13,490 Who's not gonna say anything about you 502 00:48:13,500 --> 00:48:15,400 You've done enough 503 00:48:16,300 --> 00:48:18,060 It was a dream. 504 00:48:18,060 --> 00:48:19,690 You weren't awake anyway 505 00:48:24,060 --> 00:48:26,790 Do you always feel like you're alone 506 00:48:26,800 --> 00:48:28,160 Is the right thing to do 507 00:48:32,260 --> 00:48:35,790 Don't dream about dominating the country 508 00:48:35,900 --> 00:48:37,600 Pull someone to play with you 509 00:48:39,430 --> 00:48:41,360 I've been meaning to ask you, Akagi 510 00:48:42,600 --> 00:48:45,230 What's it like looking down on other people 511 00:48:46,300 --> 00:48:48,860 What do you think we are 512 00:49:35,860 --> 00:49:37,490 Is everything okay? Do you need a change 513 00:49:37,830 --> 00:49:38,990 Nothing to do 514 00:49:40,360 --> 00:49:42,760 Originally my wish 515 00:49:43,700 --> 00:49:45,430 It already happened 516 00:49:54,160 --> 00:49:56,390 Ha-ha, finally a little gorilla 517 00:49:56,400 --> 00:49:58,700 Oh, good. - Kawada is Kawada 518 00:49:59,360 --> 00:50:00,260 You are you 519 00:50:01,800 --> 00:50:03,060 Akagi is akagi 520 00:50:03,830 --> 00:50:04,630 But me 521 00:50:13,660 --> 00:50:14,630 Red team ball 522 00:50:24,430 --> 00:50:27,230 Go, go, go, go. 523 00:50:28,060 --> 00:50:29,660 Come on, come on. 524 00:50:31,760 --> 00:50:33,060 One in. - Go, go, go, go, go, go, go 525 00:50:38,760 --> 00:50:41,017 This guy's got no energy left 526 00:50:41,900 --> 00:50:48,284 Kawada is Kawada Akagi is Akagi and I am 527 00:50:48,284 --> 00:50:50,280 Who am I? 528 00:50:51,460 --> 00:50:52,090 You don't want to fight me 529 00:50:52,100 --> 00:50:53,030 Cut the chatter 530 00:50:53,800 --> 00:50:55,800 What's my name 531 00:50:56,230 --> 00:50:57,830 Who I really am 532 00:51:03,333 --> 00:51:04,317 brat 533 00:51:15,030 --> 00:51:16,490 Is this a bad cartoon 534 00:51:17,030 --> 00:51:19,190 I didn't think I'd actually meet him 535 00:51:34,460 --> 00:51:37,790 Your crooked eyebrows are pissing me off 536 00:51:40,160 --> 00:51:43,460 I don't like the way your hair flutters around 537 00:51:50,660 --> 00:51:52,560 What's my name 538 00:51:56,500 --> 00:51:57,300 Mitsui 539 00:52:11,700 --> 00:52:13,300 You can barely stand 540 00:52:17,830 --> 00:52:19,990 Oh, great. We're only ten points away 541 00:52:24,860 --> 00:52:27,560 Hey, Miyagi. Pass me the ball 542 00:52:29,030 --> 00:52:29,890 Pass it to him 543 00:52:34,960 --> 00:52:35,790 Akaki 544 00:52:36,830 --> 00:52:37,960 Will help me pick and roll 545 00:52:39,030 --> 00:52:40,190 I'll have an empty seat. 546 00:52:47,860 --> 00:52:49,230 Except for the three-point shot 547 00:52:49,960 --> 00:52:51,790 I have nothing left 548 00:53:02,630 --> 00:53:03,430 Good shot 549 00:53:05,400 --> 00:53:06,200 concubine 550 00:53:07,160 --> 00:53:10,590 Now all I can see is the basket 551 00:53:19,360 --> 00:53:21,990 Come on. You want to attack, you have to defend 552 00:53:22,700 --> 00:53:24,900 Ah, on the defensive now 553 00:53:24,900 --> 00:53:27,900 Why is he so exhausted 554 00:53:28,500 --> 00:53:29,900 Don't take it to heart, Matsumoto 555 00:53:30,600 --> 00:53:31,760 Let him pitch 556 00:53:34,860 --> 00:53:36,490 That's tough enough 557 00:53:37,060 --> 00:53:40,660 But it's better if they just want to shoot threes 558 00:53:47,230 --> 00:53:49,490 Just got to save the rebound 559 00:53:50,500 --> 00:53:53,200 Uh-huh. I don't think I can make it 560 00:53:53,760 --> 00:53:54,560 really 561 00:53:55,060 --> 00:53:56,560 Ah, backboard. 562 00:54:00,260 --> 00:54:01,060 ah 563 00:54:36,700 --> 00:54:38,800 Alas, this is just the beginning 564 00:54:50,000 --> 00:54:51,460 What are you crazy about? 565 00:55:22,060 --> 00:55:22,890 Be careful 566 00:55:23,860 --> 00:55:24,790 Let me go 567 00:55:36,267 --> 00:55:37,750 What is this? 568 00:55:44,230 --> 00:55:45,960 It's like garbage 569 00:55:48,460 --> 00:55:49,760 My heart 570 00:55:50,400 --> 00:55:52,030 Bang, bang, bang 571 00:55:54,900 --> 00:55:55,830 What's wrong with you? 572 00:55:55,860 --> 00:55:56,760 Aryan 573 00:55:57,800 --> 00:55:58,960 What's going on 574 00:57:01,060 --> 00:57:01,860 Aryan 575 00:57:02,400 --> 00:57:03,960 Mama Aryan woke up 576 00:57:05,460 --> 00:57:06,790 Aryan, are you okay 577 00:57:06,800 --> 00:57:07,860 Do you still know me 578 00:57:08,000 --> 00:57:09,160 This is a hospital. 579 00:57:14,230 --> 00:57:16,890 Your bike was smashed to pieces 580 00:57:17,560 --> 00:57:18,390 ah 581 00:57:19,260 --> 00:57:20,360 Motorcycle 582 00:57:21,560 --> 00:57:23,860 I think I see Okinawa 583 00:57:28,060 --> 00:57:30,660 What the hell were you thinking, son of a bitch 584 00:57:43,030 --> 00:57:44,790 The doctor said you were lucky 585 00:57:45,000 --> 00:57:46,600 To save a life 586 00:58:13,160 --> 00:58:16,460 I said if you could just slow down 587 00:58:16,660 --> 00:58:17,760 What are you talking about? 588 00:58:17,760 --> 00:58:19,390 You're a former national champion 589 00:58:55,430 --> 00:58:57,790 Oh, isn't it Aryan 590 00:58:57,800 --> 00:58:59,060 You're back. 591 00:58:59,400 --> 00:59:01,700 All grown up to be big boys 592 00:59:01,760 --> 00:59:03,760 Hi, Grandma. - Grandma 593 00:59:03,760 --> 00:59:04,990 Who is he 594 00:59:05,960 --> 00:59:11,490 Kid. - Ha, ha, ha, ha. That's bad 595 00:59:11,500 --> 00:59:12,460 Wow! 596 00:59:13,430 --> 00:59:15,290 Brother is so impressive 597 00:59:16,500 --> 00:59:18,760 Ha ha ha ha 598 01:01:08,230 --> 01:01:09,560 Is a professional player 599 01:01:10,000 --> 01:01:12,160 No, high school students. 600 01:01:13,700 --> 01:01:15,200 Three national championships in a row 601 01:01:18,400 --> 01:01:23,384 The King of the mountain. - The King of the mountain 602 01:01:24,500 --> 01:01:26,517 Brother, aren't you gonna join them 603 01:01:40,260 --> 01:01:42,190 I want this more than I want to join them 604 01:01:44,560 --> 01:01:47,060 First, second, third and third 605 01:01:47,060 --> 01:01:49,090 Four years later 606 01:01:51,260 --> 01:01:54,490 Okinawa representative ace player Sota Miyagi 607 01:01:55,460 --> 01:01:57,390 A layup. 608 01:01:57,400 --> 01:01:59,460 Dangerous fast hand layup 609 01:02:05,700 --> 01:02:11,160 You beat the best team. Ha ha ha 610 01:02:41,960 --> 01:02:44,030 Zonta is sorry. 611 01:02:45,300 --> 01:02:46,430 Why is that? 612 01:02:47,200 --> 01:02:50,160 Why do I always make mom angry 613 01:02:52,700 --> 01:02:54,350 If only you were here 614 01:04:47,460 --> 01:04:49,030 Yeah, go ahead 615 01:04:57,700 --> 01:04:59,900 Intentional foul by White team 4 616 01:05:02,830 --> 01:05:03,860 Intentional foul 617 01:05:04,500 --> 01:05:05,300 anything 618 01:05:07,030 --> 01:05:08,660 Beautiful beautiful 619 01:05:15,000 --> 01:05:15,800 ah 620 01:05:17,430 --> 01:05:19,060 What happened to that long hair of yours 621 01:05:20,060 --> 01:05:22,630 You're not thinking about getting back on the basketball team 622 01:05:22,860 --> 01:05:24,290 So much nonsense. 623 01:05:25,160 --> 01:05:27,260 I'm a person who never gives up 624 01:05:50,030 --> 01:05:51,490 This is the moment of truth 625 01:05:52,100 --> 01:05:54,900 If we seize this opportunity, we still have hope 626 01:05:55,060 --> 01:05:56,960 Or you won't be able to defeat the mountain King 627 01:05:57,060 --> 01:05:59,160 You know what? Try to get it 628 01:05:59,160 --> 01:06:00,830 It's only 10 points. - Okay 629 01:06:02,800 --> 01:06:05,800 We're back in the game 630 01:06:36,030 --> 01:06:38,460 Japan's number one defender Futsu 631 01:06:38,960 --> 01:06:39,890 Match me 632 01:06:48,060 --> 01:06:50,630 I'll be guarding him tomorrow 633 01:07:03,160 --> 01:07:06,090 Even though I'm the commando captain of the team 634 01:07:09,600 --> 01:07:10,584 But I always 635 01:07:14,660 --> 01:07:16,290 Always timid 636 01:07:24,000 --> 01:07:24,830 How come 637 01:07:25,900 --> 01:07:27,560 Aren't you a fierce fighter 638 01:07:32,400 --> 01:07:35,460 Fukotsu has been a starter for the Mountain King since he went high 639 01:07:36,400 --> 01:07:38,360 That's the kind of guy I want to watch 640 01:07:39,830 --> 01:07:41,430 Isn't that appropriate 641 01:07:41,500 --> 01:07:42,830 Commando Miyagi 642 01:07:48,060 --> 01:07:49,560 Heart thumping 643 01:07:52,300 --> 01:07:53,260 True and false 644 01:07:53,260 --> 01:07:54,460 You can't tell at all 645 01:07:55,700 --> 01:07:57,700 You always seem so relaxed 646 01:08:04,500 --> 01:08:06,960 You're a big-time defender yourself 647 01:08:07,660 --> 01:08:09,590 Kanagawa is the first 648 01:08:10,060 --> 01:08:11,390 No, it's not. 649 01:08:11,600 --> 01:08:14,860 The second one doesn't seem to be either 650 01:08:15,830 --> 01:08:17,860 That's - Oh, never mind 651 01:08:18,000 --> 01:08:18,830 You might want to stop counting 652 01:08:18,830 --> 01:08:21,790 Find something to do when you're feeling down 653 01:08:22,430 --> 01:08:23,460 Anything goes 654 01:08:24,230 --> 01:08:26,060 What do you do 655 01:08:27,760 --> 01:08:29,030 For example 656 01:08:32,400 --> 01:08:33,900 Look at the palms of your hands 657 01:08:44,700 --> 01:08:49,417 First guard 658 01:08:49,417 --> 01:08:54,384 Miyagi must be a lot of physical exertion 659 01:09:00,960 --> 01:09:02,390 Komiya is going to make a penalty 660 01:09:02,600 --> 01:09:05,460 Be careful you don't make a bad shot 661 01:09:05,460 --> 01:09:07,060 Cut the chatter and don't distract me 662 01:09:16,860 --> 01:09:17,660 Made a good free throw 663 01:09:31,567 --> 01:09:33,084 He'll be fine 664 01:09:47,000 --> 01:09:51,060 All right, ha ha ha 665 01:09:51,260 --> 01:09:58,690 The king of the mountain 666 01:10:07,100 --> 01:10:08,360 Come on, come on. 667 01:10:09,900 --> 01:10:10,960 Come on, come on. 668 01:10:11,460 --> 01:10:12,917 Kawada 669 01:10:15,060 --> 01:10:16,260 refuel 670 01:10:21,600 --> 01:10:24,500 defense 671 01:10:24,960 --> 01:10:27,560 defense 672 01:10:29,360 --> 01:10:31,260 He went to guard the red one 673 01:10:32,360 --> 01:10:35,060 Kawada except for you 674 01:10:35,060 --> 01:10:37,360 It's the first time I've ever had someone on my hands 675 01:10:37,700 --> 01:10:39,500 Taking away so many rebounds 676 01:10:40,400 --> 01:10:42,560 Damn it. - What are you laughing at 677 01:10:42,660 --> 01:10:43,590 hahaha 678 01:10:43,600 --> 01:10:45,900 Stop me as hard as you can, fat chimp 679 01:10:46,030 --> 01:10:47,690 Ha ha no problem 680 01:10:48,430 --> 01:10:51,230 Sakuragi is responsible for this rhythm 681 01:10:52,500 --> 01:10:53,500 Backboard. - All right 682 01:10:58,100 --> 01:11:00,500 Oh, there you are. - Fat chimp 683 01:11:02,660 --> 01:11:04,090 No good 684 01:11:07,260 --> 01:11:08,060 Very good Ryukawa 685 01:11:09,000 --> 01:11:10,430 You're not getting there. - Okay 686 01:11:12,700 --> 01:11:13,500 ah 687 01:11:18,630 --> 01:11:20,190 Don't let him pass the ball so easily 688 01:11:20,200 --> 01:11:21,860 You didn't wake up, you stupid fox 689 01:11:21,960 --> 01:11:23,160 What did you say? 690 01:11:25,430 --> 01:11:26,660 braggart 691 01:11:26,760 --> 01:11:30,690 What? - What about being number one in Japan 692 01:11:30,700 --> 01:11:33,600 But he was afraid of the little monk 693 01:11:36,760 --> 01:11:37,760 You must be deaf 694 01:11:38,000 --> 01:11:39,760 Come and guard Sakuragi 695 01:11:42,430 --> 01:11:43,230 hello 696 01:11:44,100 --> 01:11:45,200 At this level 697 01:11:47,660 --> 01:11:49,230 Prepare to die 698 01:11:50,260 --> 01:11:51,460 I'm waiting 699 01:11:55,230 --> 01:11:56,030 Relieve a garrison 700 01:11:56,830 --> 01:11:58,460 To the riverfields. - All right 701 01:12:03,260 --> 01:12:04,430 I can't believe he's still here 702 01:12:08,400 --> 01:12:09,800 Good job. Let's go 703 01:12:14,760 --> 01:12:15,560 ah 704 01:12:16,160 --> 01:12:17,960 Uh-huh. That's terrible 705 01:12:21,200 --> 01:12:22,030 Wow! 706 01:12:24,900 --> 01:12:26,860 Come on, Sanwang 707 01:12:27,260 --> 01:12:31,090 This is a very humble team - Xiangbei team 708 01:12:31,500 --> 01:12:32,700 Come on, Sanwang 709 01:12:33,200 --> 01:12:35,430 If we can get that high school couple to work 710 01:12:35,500 --> 01:12:36,700 It feels like we're gonna have a little trouble 711 01:12:37,960 --> 01:12:38,690 later 712 01:12:38,700 --> 01:12:41,030 It's up to us to keep those two boys safe 713 01:12:41,760 --> 01:12:44,430 You just have to pay back an eye for an eye 714 01:12:47,760 --> 01:12:49,160 It should be a threefold payback 715 01:12:50,560 --> 01:12:51,490 Pass me the ball 716 01:12:51,630 --> 01:12:52,560 Captain Fukatsu 717 01:13:03,467 --> 01:13:05,250 I told you not to put it down 718 01:13:20,260 --> 01:13:21,060 anything 719 01:13:37,700 --> 01:13:39,500 I can't believe there's someone like that in my grade 720 01:13:40,260 --> 01:13:42,030 He's spent the last 17 years 721 01:13:42,230 --> 01:13:44,460 I think basketball is the only thing on my mind 722 01:13:45,900 --> 01:13:46,700 merely 723 01:13:48,230 --> 01:13:49,260 Are you the same 724 01:13:52,960 --> 01:13:54,060 I passed it. - Not yet 725 01:13:56,560 --> 01:13:57,860 Captain's pass 726 01:13:59,230 --> 01:14:00,030 ah 727 01:14:01,760 --> 01:14:02,690 You big fool 728 01:14:02,700 --> 01:14:04,560 Stupid fox! 729 01:14:04,560 --> 01:14:06,230 It's another three-legged cat shot 730 01:14:10,100 --> 01:14:10,960 You're lucky. 731 01:14:13,200 --> 01:14:14,160 refuel 732 01:14:26,560 --> 01:14:27,630 Do you want to be number one in Japan 733 01:14:27,630 --> 01:14:29,030 Rukawa 734 01:14:30,600 --> 01:14:33,200 Cut the crap. - I'll let you be 735 01:14:33,660 --> 01:14:35,260 I'm leaving Japan anyway 736 01:14:40,360 --> 01:14:42,517 Set up run 737 01:14:45,667 --> 01:14:47,830 Look down on people stop assholes 738 01:15:11,100 --> 01:15:13,300 I did everything I could do in high school basketball 739 01:15:15,700 --> 01:15:18,000 I don't have anything to prove anymore, okay 740 01:15:19,660 --> 01:15:21,990 Please give me some necessary experience again 741 01:15:22,500 --> 01:15:24,600 If there's anything else you need 742 01:15:28,400 --> 01:15:29,800 Please give it all to me 743 01:15:32,660 --> 01:15:36,460 Five six seven eight nine eleven two three four 744 01:15:36,460 --> 01:15:44,290 Five six eight eight eleven twenty-three 745 01:15:47,060 --> 01:15:48,890 Not bad. This one. 746 01:16:03,460 --> 01:16:06,360 You can't beat me one-on-one, Rukawa 747 01:16:09,260 --> 01:16:12,960 I never thought Rukawa would be pushed to this point 748 01:16:13,800 --> 01:16:14,600 defend 749 01:16:15,460 --> 01:16:16,260 defend 750 01:16:17,030 --> 01:16:18,090 It's not over yet. 751 01:16:18,660 --> 01:16:19,590 defend 752 01:16:20,660 --> 01:16:21,460 hey 753 01:16:30,430 --> 01:16:32,890 Don't let the red boy jump 754 01:16:33,860 --> 01:16:35,790 The main task is to keep him from jumping 755 01:16:36,230 --> 01:16:38,560 And then just wait for the ball to drop and grab it 756 01:16:42,960 --> 01:16:44,290 refuel 757 01:17:03,600 --> 01:17:05,460 What, you just gave up 758 01:17:05,460 --> 01:17:07,160 Come on, come on. 759 01:17:07,160 --> 01:17:08,760 Come on, Sanwang 760 01:17:09,560 --> 01:17:11,160 Come on, you're an ace 761 01:17:11,460 --> 01:17:13,030 Go, go, go, go. 762 01:17:13,900 --> 01:17:15,160 That's a little off guard 763 01:17:19,660 --> 01:17:20,460 score 764 01:17:21,100 --> 01:17:22,100 One extra penalty 765 01:17:24,460 --> 01:17:25,260 detestable 766 01:17:26,000 --> 01:17:27,460 This big fool. 767 01:17:28,060 --> 01:17:35,260 No. 1 Japanese High school player Eiji Sawaki is invincible 768 01:17:41,100 --> 01:17:42,200 That's great. 769 01:17:42,700 --> 01:17:44,460 The number one player in Japan 770 01:17:45,800 --> 01:17:48,260 He's just a sophomore like me 771 01:17:49,000 --> 01:17:51,600 Honestly, I'd love to see him regret it 772 01:17:55,630 --> 01:17:57,630 That's what I was thinking. - Right 773 01:17:59,900 --> 01:18:02,960 Speaking of which, I'm talking to you for the first time 774 01:18:12,700 --> 01:18:14,230 It was a wonderful game 775 01:18:14,230 --> 01:18:16,860 Yeah, it was a good fight 776 01:18:17,030 --> 01:18:20,030 This Xiangbei team is a good team 777 01:18:23,600 --> 01:18:25,800 Feed the five men on the field 778 01:18:26,000 --> 01:18:27,900 Now we're fighting a powerful opponent 779 01:18:28,560 --> 01:18:31,490 Those of us off the court have to fight to the end 780 01:19:03,300 --> 01:19:04,560 Doesn't this guy get it 781 01:19:04,830 --> 01:19:06,230 He's not gonna beat Jersey 782 01:19:14,260 --> 01:19:15,590 What does Rukawa want 783 01:19:18,830 --> 01:19:20,790 There's nothing you can do 784 01:19:24,200 --> 01:19:25,660 Rukawa has six seconds 785 01:19:27,830 --> 01:19:28,890 Almost 30 seconds 786 01:19:29,160 --> 01:19:30,230 Four seconds left. 787 01:19:33,860 --> 01:19:35,160 Where are we going 788 01:19:47,060 --> 01:19:49,184 Score. - Okay. 789 01:19:51,360 --> 01:19:52,190 coach 790 01:19:52,960 --> 01:19:55,460 Pass now that Ryukawa has passed 791 01:19:56,030 --> 01:19:57,090 The rukawa 792 01:19:58,100 --> 01:19:59,300 I actually passed the ball. 793 01:20:01,700 --> 01:20:02,800 Good judgment 794 01:20:07,460 --> 01:20:08,430 Want to enter 795 01:20:11,830 --> 01:20:13,090 Pass it on. 796 01:20:14,600 --> 01:20:16,060 Ah, keep him out 797 01:20:16,960 --> 01:20:17,760 detestable 798 01:20:19,660 --> 01:20:20,460 ah 799 01:20:28,260 --> 01:20:29,860 Rukawa is finally getting better 800 01:20:30,260 --> 01:20:32,290 And he's not quite the same man he used to be 801 01:20:33,160 --> 01:20:35,630 Good for you, Rukawa 802 01:20:36,960 --> 01:20:37,760 Can't imagine 803 01:20:42,260 --> 01:20:43,060 ah 804 01:20:47,700 --> 01:20:48,700 fine 805 01:20:50,360 --> 01:20:52,060 So quick to jump on me 806 01:20:52,560 --> 01:20:55,390 In fact, I can't even lift my arm 807 01:20:55,560 --> 01:20:59,160 Damn it, he was already exhausted 808 01:21:03,460 --> 01:21:04,660 Three and a half minutes left 809 01:21:06,460 --> 01:21:07,490 By 13 points 810 01:21:11,260 --> 01:21:13,030 Opportunity - Fast break 811 01:21:14,430 --> 01:21:15,230 good 812 01:21:15,830 --> 01:21:16,630 ah 813 01:21:22,660 --> 01:21:23,590 He won't vote 814 01:21:23,600 --> 01:21:25,160 Can't be that useless 815 01:21:29,900 --> 01:21:30,760 quiet 816 01:21:31,800 --> 01:21:32,860 The goal 817 01:21:34,560 --> 01:21:35,860 No matter how many times 818 01:21:36,200 --> 01:21:37,760 It always wakes me up 819 01:21:37,960 --> 01:21:38,760 Wow! 820 01:21:39,760 --> 01:21:41,660 That's great 821 01:21:44,300 --> 01:21:46,600 The mountain king enters one 822 01:21:46,760 --> 01:21:49,360 The mountain king enters one 823 01:21:49,800 --> 01:21:52,160 The mountain king enters one 824 01:21:52,600 --> 01:21:54,960 The mountain king enters one 825 01:21:56,760 --> 01:21:57,560 Good shot 826 01:21:58,030 --> 01:22:00,090 Get a good hold of this shot 827 01:22:03,860 --> 01:22:04,660 defend 828 01:22:05,830 --> 01:22:06,630 defend 829 01:22:07,460 --> 01:22:08,260 defend 830 01:22:09,160 --> 01:22:09,960 defend 831 01:22:12,300 --> 01:22:13,230 This guy 832 01:22:14,360 --> 01:22:15,160 ah 833 01:22:23,360 --> 01:22:24,560 Two minutes and 50 seconds left 834 01:22:24,560 --> 01:22:25,390 Only eight points 835 01:22:25,400 --> 01:22:26,260 Still have a chance 836 01:22:26,700 --> 01:22:28,400 Well done 837 01:22:28,460 --> 01:22:29,690 Be happy, too 838 01:22:30,600 --> 01:22:31,860 We have a chance of winning 839 01:22:32,960 --> 01:22:33,760 gorilla 840 01:22:34,900 --> 01:22:36,860 Rukawa Kaede will still get hit 841 01:22:37,500 --> 01:22:39,060 But Zebei can't pass the ball 842 01:22:40,260 --> 01:22:42,290 Because this guy never loses 843 01:22:54,800 --> 01:22:56,060 Beautiful. See 844 01:22:56,400 --> 01:22:59,300 A brilliant tactic that led to victory. - Cool 845 01:23:01,060 --> 01:23:02,290 Defense. - Two minutes to go 846 01:23:02,300 --> 01:23:04,600 Eight points to Xiangbei's possession. - Defense 847 01:23:04,600 --> 01:23:06,660 Gorilla There's still hope for us 848 01:23:06,900 --> 01:23:07,960 defend 849 01:23:08,630 --> 01:23:09,890 Defense. - You got it 850 01:23:09,900 --> 01:23:11,300 Up and up and up 851 01:23:11,300 --> 01:23:12,500 Come on, come on. 852 01:23:14,260 --> 01:23:15,960 I can't believe this guy is so calm 853 01:23:18,600 --> 01:23:19,630 The ball touched me 854 01:23:20,630 --> 01:23:21,660 Be saved 855 01:23:23,300 --> 01:23:24,160 Can't give up 856 01:23:24,560 --> 01:23:25,490 Can't give up 857 01:23:26,430 --> 01:23:27,460 Get out of the way 858 01:23:47,060 --> 01:23:48,290 Suspension of play 859 01:23:50,000 --> 01:23:51,400 Be still 860 01:23:54,230 --> 01:23:55,030 hello 861 01:23:57,533 --> 01:23:58,617 Cherry wood 862 01:24:07,100 --> 01:24:08,700 You did a pretty good job 863 01:24:08,860 --> 01:24:10,460 Although clumsy 864 01:24:13,160 --> 01:24:14,960 Who are you calling clumsy 865 01:24:14,960 --> 01:24:16,260 So you're not dead after all 866 01:24:16,260 --> 01:24:17,430 You bet 867 01:24:17,430 --> 01:24:18,590 Can it go on 868 01:24:18,900 --> 01:24:19,800 Of course 869 01:24:20,700 --> 01:24:22,230 Refueling in northern Hunan 870 01:24:22,360 --> 01:24:24,030 It was a crucial goal 871 01:24:24,360 --> 01:24:27,160 Who is it? - Go Xiangbei 872 01:24:29,500 --> 01:24:30,500 refuel 873 01:24:31,630 --> 01:24:33,960 Xiangbei, come on 874 01:24:37,160 --> 01:24:37,960 refuel 875 01:24:45,630 --> 01:24:48,360 How many times does it take to get you to give up 876 01:24:48,460 --> 01:24:51,030 Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho 877 01:24:53,630 --> 01:24:54,630 What's going on 878 01:24:59,260 --> 01:25:00,630 Get over him. - Okay 879 01:25:04,600 --> 01:25:06,400 Fadeaway jumper. - Nice. - No 880 01:25:08,533 --> 01:25:09,450 backboard 881 01:25:18,660 --> 01:25:19,490 defend 882 01:25:20,100 --> 01:25:20,960 defend 883 01:25:21,700 --> 01:25:22,560 defend 884 01:25:23,360 --> 01:25:24,160 defend 885 01:25:25,100 --> 01:25:25,900 defend 886 01:25:26,630 --> 01:25:28,990 All right, one more goal. - Defense 887 01:25:33,630 --> 01:25:35,030 No matter how tired 888 01:25:36,260 --> 01:25:37,990 Heart thumping again 889 01:25:39,560 --> 01:25:41,830 Try to act like you don't care 890 01:25:43,900 --> 01:25:44,700 defend 891 01:25:45,560 --> 01:25:46,360 defend 892 01:25:48,933 --> 01:25:51,817 Damn, are you still afraid of Kaeda 893 01:25:53,260 --> 01:25:55,430 defense 894 01:25:56,030 --> 01:25:57,550 Just stay away 895 01:25:57,550 --> 01:26:00,284 - If you can't keep up, replace them 896 01:26:02,430 --> 01:26:03,590 You have to excel. 897 01:26:03,860 --> 01:26:04,690 Or pass the ball 898 01:26:04,700 --> 01:26:06,400 Apparently you forgot one more thing 899 01:26:15,430 --> 01:26:17,830 Three-point shot. - The Mountain Kings call a timeout 900 01:26:18,900 --> 01:26:21,960 Good shot and only five points away 901 01:26:24,800 --> 01:26:27,460 Bad feeling is getting more and more painful 902 01:26:28,460 --> 01:26:30,390 Sakuragi flower said where does it hurt 903 01:26:30,460 --> 01:26:32,790 Yeah, just a little bit in the back 904 01:26:34,560 --> 01:26:35,630 Where on the back 905 01:26:36,030 --> 01:26:36,890 How does it hurt 906 01:26:36,960 --> 01:26:39,960 It's just a little tingling now and then. It's okay 907 01:26:45,030 --> 01:26:46,690 This is about the lives of your players 908 01:26:55,760 --> 01:26:57,160 I can't escape 909 01:27:00,700 --> 01:27:01,800 Right now 910 01:27:04,400 --> 01:27:05,900 We need to keep the momentum going 911 01:27:06,430 --> 01:27:07,190 Can you still run 912 01:27:07,200 --> 01:27:08,700 I can't even lift my arms 913 01:27:09,430 --> 01:27:12,030 Okay, I'll pass it to you 914 01:27:15,830 --> 01:27:17,790 Dad, we can turn this around 915 01:27:17,800 --> 01:27:20,000 Ah, of course 916 01:27:21,030 --> 01:27:22,430 Sakuragi for the team 917 01:27:22,430 --> 01:27:25,990 Contributed valuable rebounds and strong fighting spirit 918 01:27:26,160 --> 01:27:26,960 well 919 01:27:27,400 --> 01:27:30,260 Miyagi brings speed and subtlety 920 01:27:31,860 --> 01:27:35,030 Mitsui has brought chaos 921 01:27:35,900 --> 01:27:39,500 Later, however, he contributed wisdom and excellent long-range throws 922 01:27:40,360 --> 01:27:43,190 Rukawa brings great explosive power 923 01:27:43,200 --> 01:27:44,830 And a determination to win 924 01:27:45,660 --> 01:27:47,160 Akagi and Kuki 925 01:27:47,160 --> 01:27:50,390 Laid a solid foundation for this team 926 01:27:50,400 --> 01:27:52,630 These elements add up 927 01:27:53,300 --> 01:27:55,800 It is we in Xiangbei 928 01:28:10,260 --> 01:28:13,630 What kind of best friends are we 929 01:28:13,630 --> 01:28:15,760 And you're always pissing me off 930 01:28:16,400 --> 01:28:17,200 merely 931 01:28:21,200 --> 01:28:23,230 But what is it? - But 932 01:28:24,200 --> 01:28:26,800 Thank you very much 933 01:28:27,430 --> 01:28:28,460 Thank you for what 934 01:28:28,460 --> 01:28:31,360 I'm not doing it for you. - I'm doing it for me. - Get out there 935 01:28:34,160 --> 01:28:35,430 All right, guys 936 01:28:36,100 --> 01:28:37,830 Let's go. - All right 937 01:28:44,460 --> 01:28:45,830 It's a mismatch defense 938 01:28:47,160 --> 01:28:48,390 So calm. 939 01:28:48,860 --> 01:28:51,030 There's supposed to be pressure on the person being chased 940 01:29:00,230 --> 01:29:02,790 Yeah, the opponent is, after all 941 01:29:03,430 --> 01:29:04,790 King of the strongest Mountain 942 01:29:13,960 --> 01:29:14,830 Full-court press 943 01:29:15,460 --> 01:29:16,260 Fertile farmland 944 01:29:16,960 --> 01:29:20,690 It never occurred to them to run away 945 01:29:20,830 --> 01:29:23,490 They'll fight until the last turn 946 01:29:23,660 --> 01:29:27,360 That's the unbeatable way they play 947 01:29:28,260 --> 01:29:28,630 Mr. Miyagi 948 01:29:28,630 --> 01:29:29,430 Komiya 949 01:29:30,200 --> 01:29:31,500 If you were a man 950 01:29:31,500 --> 01:29:32,500 Just rush through 951 01:29:48,560 --> 01:29:50,060 Would Mom like something smaller 952 01:29:50,060 --> 01:29:50,860 well 953 01:29:51,500 --> 01:29:52,660 That's right. 954 01:29:54,860 --> 01:29:57,390 I'll take a big one if I'm skinny 955 01:29:58,800 --> 01:29:59,900 What did you say? 956 01:30:00,630 --> 01:30:02,030 It's nothing. 957 01:30:06,160 --> 01:30:08,490 And cut a big one for the birthday girl 958 01:30:09,360 --> 01:30:10,890 You got the biggest piece 959 01:30:11,500 --> 01:30:13,800 Here's your birthday card 960 01:30:17,667 --> 01:30:20,350 It's rare for two brothers to share the same birthday 961 01:30:31,230 --> 01:30:32,830 It means we're both special 962 01:30:47,630 --> 01:30:48,690 What time do you leave tomorrow? 963 01:30:49,430 --> 01:30:51,860 What time are you going out tomorrow, Aryan 964 01:30:52,000 --> 01:30:54,360 To Hiroshima for the national competition 965 01:30:54,800 --> 01:30:56,500 6:00. - So early 966 01:30:56,700 --> 01:31:00,360 Mom, he said he was leaving at 6:00 967 01:31:02,360 --> 01:31:04,290 Aryan is 17 years old 968 01:31:04,460 --> 01:31:05,630 What about Azon 969 01:31:10,430 --> 01:31:11,260 ah 970 01:31:12,760 --> 01:31:15,560 I think he's 20 971 01:31:16,800 --> 01:31:18,360 If he's still alive 972 01:31:31,100 --> 01:31:32,430 20 years old. 973 01:31:33,960 --> 01:31:35,630 It's been three years 974 01:31:36,860 --> 01:31:38,460 I mean, I would've caught up 975 01:31:42,060 --> 01:31:44,090 Let's put up a picture of Azon 976 01:31:45,900 --> 01:31:47,300 I almost forgot what he looked like 977 01:32:18,830 --> 01:32:22,090 It's been eight years. - Yeah 978 01:32:25,500 --> 01:32:26,660 17 years old 979 01:32:27,430 --> 01:32:28,660 Happy birthday 980 01:32:30,230 --> 01:32:31,060 thank you 981 01:32:57,560 --> 01:32:58,590 Good for the back 982 01:32:59,060 --> 01:33:00,760 Azon, come on 983 01:33:43,460 --> 01:33:45,060 Mother 984 01:33:45,760 --> 01:33:46,630 anything 985 01:33:48,960 --> 01:33:50,160 Mother 986 01:33:51,230 --> 01:33:52,630 I'm sorry I keep getting in trouble 987 01:33:53,400 --> 01:33:54,860 Cause you a lot of trouble 988 01:33:56,630 --> 01:33:58,490 You must hate basketball 989 01:34:01,400 --> 01:34:02,860 Because he reminds you of Azon 990 01:34:04,760 --> 01:34:06,060 But even so 991 01:34:07,230 --> 01:34:09,630 And you never told me to give up basketball 992 01:34:13,100 --> 01:34:14,630 At the junior basketball game 993 01:34:15,560 --> 01:34:16,960 I'm glad you could come 994 01:34:19,760 --> 01:34:20,560 Wow! 995 01:34:21,160 --> 01:34:24,490 That's great. Azon already scored 20 points 996 01:34:25,300 --> 01:34:26,960 Brother, he's pretty good 997 01:34:28,200 --> 01:34:30,300 He's the captain, after all 998 01:34:32,860 --> 01:34:34,790 Want to be as good as your brother 999 01:34:35,700 --> 01:34:37,060 It must be possible 1000 01:34:38,030 --> 01:34:39,690 As long as you practice hard 1001 01:34:42,800 --> 01:34:44,660 In a world without Azon 1002 01:34:45,800 --> 01:34:49,060 Basketball became my only spiritual support 1003 01:34:53,860 --> 01:34:57,430 Thanks for letting me keep playing basketball 1004 01:35:08,660 --> 01:35:10,890 No, why throw it away 1005 01:35:25,030 --> 01:35:27,030 Mom's not okay. 1006 01:35:36,400 --> 01:35:37,900 I don't know. 1007 01:35:39,000 --> 01:35:40,760 What to do 1008 01:35:46,960 --> 01:35:47,760 ah 1009 01:36:37,900 --> 01:36:39,500 It's good to keep playing basketball 1010 01:36:43,700 --> 01:36:45,460 It was supposed to be Azon's battlefield 1011 01:36:47,030 --> 01:36:47,990 tomorrow 1012 01:36:49,560 --> 01:36:51,460 It's going to be me standing there 1013 01:36:58,560 --> 01:37:01,490 Oh, stop praising me. Go ahead 1014 01:37:02,960 --> 01:37:04,190 The center of gravity is too high 1015 01:37:04,260 --> 01:37:05,230 It has no power. 1016 01:37:07,460 --> 01:37:09,690 Ha ha ha come on 1017 01:37:15,660 --> 01:37:17,560 Damn it, you're running out of energy 1018 01:37:18,430 --> 01:37:19,790 This big defense 1019 01:37:20,200 --> 01:37:21,500 How do I break through 1020 01:37:23,560 --> 01:37:24,360 Go for it 1021 01:37:26,360 --> 01:37:27,160 Go for it 1022 01:37:28,800 --> 01:37:30,060 Come on, good field 1023 01:37:32,160 --> 01:37:33,090 dribble 1024 01:37:34,430 --> 01:37:36,760 That's how little people survive 1025 01:37:50,100 --> 01:37:51,000 ah 1026 01:37:54,860 --> 01:37:56,860 defense 1027 01:38:15,967 --> 01:38:17,790 Foul goal disallowed 1028 01:38:24,100 --> 01:38:25,630 Come on, Akagi 1029 01:38:35,100 --> 01:38:36,360 It's serve number four 1030 01:38:36,630 --> 01:38:38,630 I serve the cherry wood 1031 01:38:56,560 --> 01:38:57,960 Disallowed goal 1032 01:38:58,030 --> 01:38:59,590 Are you kidding? 1033 01:39:00,200 --> 01:39:03,960 I can't believe I dunked this genius 1034 01:39:05,000 --> 01:39:07,200 Sooner or later, I'll beat you 1035 01:39:07,200 --> 01:39:08,260 Rukawa Kaede 1036 01:39:10,900 --> 01:39:12,017 I don't know if you want to change 1037 01:39:12,030 --> 01:39:13,660 I'm not getting taken off the field 1038 01:39:16,600 --> 01:39:17,600 Sakura Wood 1039 01:39:19,060 --> 01:39:21,990 Sakuragi, he just got hurt flying to save the ball 1040 01:39:22,000 --> 01:39:23,560 He's not hurt 1041 01:39:23,960 --> 01:39:26,230 Tamiko don't say 1042 01:39:26,960 --> 01:39:27,830 back 1043 01:39:28,760 --> 01:39:29,560 back 1044 01:39:31,460 --> 01:39:33,190 My player's life 1045 01:39:34,030 --> 01:39:34,990 Can it be said that 1046 01:39:35,760 --> 01:39:37,860 Is this how it's gonna end 1047 01:39:39,460 --> 01:39:40,760 Can it be said that 1048 01:39:41,800 --> 01:39:43,800 I can't play basketball anymore 1049 01:39:55,160 --> 01:39:58,290 Do you like basketball? - Yeah 1050 01:39:59,860 --> 01:40:00,830 Like very much 1051 01:40:01,200 --> 01:40:02,460 Because I'm athletic 1052 01:40:05,500 --> 01:40:07,460 Brother and sister 1053 01:40:10,430 --> 01:40:11,590 Put in 1054 01:40:12,300 --> 01:40:13,100 Stuck bit 1055 01:40:17,100 --> 01:40:18,760 That's right. That's it 1056 01:40:25,633 --> 01:40:26,310 Last shot 1057 01:40:27,960 --> 01:40:29,590 The left hand is only auxiliary. 1058 01:40:30,830 --> 01:40:33,260 Rebounding King national contest 1059 01:40:57,030 --> 01:40:57,830 Cherry wood 1060 01:40:58,760 --> 01:40:59,760 Waiting for you 1061 01:40:59,760 --> 01:41:00,860 Troubled youth 1062 01:41:02,000 --> 01:41:03,030 detestable 1063 01:41:04,260 --> 01:41:06,160 What an abomination 1064 01:41:10,600 --> 01:41:13,260 Go for it. - Go for Akagi 1065 01:41:26,830 --> 01:41:28,030 I ask for a replacement 1066 01:41:30,600 --> 01:41:32,230 Cherry wood cherry wood cherry wood 1067 01:41:32,500 --> 01:41:33,660 What are you doing 1068 01:41:33,660 --> 01:41:36,760 Sakuragi Sakuragi Komiya 1069 01:41:37,260 --> 01:41:38,360 Come right away 1070 01:41:38,860 --> 01:41:41,230 I just need you under the gorilla basket 1071 01:41:45,400 --> 01:41:47,600 Sakuragi Hanamichi, you need to stop messing around 1072 01:41:47,630 --> 01:41:48,430 Come here. 1073 01:41:49,160 --> 01:41:51,430 Look at you. You can barely stand 1074 01:41:51,860 --> 01:41:54,990 I'm sorry. Please cancel the substitution 1075 01:41:55,160 --> 01:41:56,990 Old father 1076 01:41:59,300 --> 01:41:59,917 Cherry wood 1077 01:42:03,060 --> 01:42:04,390 I'll be honest with you 1078 01:42:06,360 --> 01:42:09,760 In fact, I already know that you are not in the right state 1079 01:42:10,030 --> 01:42:13,590 I didn't take you off the court, though 1080 01:42:14,160 --> 01:42:15,990 Because I wanted to see you so badly 1081 01:42:16,000 --> 01:42:18,660 He's getting better and better on the court 1082 01:42:20,230 --> 01:42:22,590 I failed as a coach 1083 01:42:23,430 --> 01:42:26,960 I came this close to making a mistake that I will regret for the rest of my life 1084 01:42:31,030 --> 01:42:32,230 One minute left 1085 01:42:32,360 --> 01:42:34,190 Let's cheer for them, Sakuragi 1086 01:42:38,230 --> 01:42:41,230 Dad, what was your greatest moment 1087 01:42:41,260 --> 01:42:42,990 Was it with the national team 1088 01:42:45,860 --> 01:42:47,390 While mine 1089 01:43:05,830 --> 01:43:07,990 The most glorious hour is now 1090 01:43:16,630 --> 01:43:17,960 The red team fouled a push 1091 01:43:24,630 --> 01:43:25,430 ah 1092 01:43:26,060 --> 01:43:27,590 What the hell are you doing 1093 01:43:27,860 --> 01:43:30,230 It's a real eyesore to just stand there 1094 01:43:32,800 --> 01:43:35,300 If you want to fuck, fuck you idiot 1095 01:43:38,230 --> 01:43:39,030 substitution 1096 01:43:43,200 --> 01:43:44,430 He's gonna go 1097 01:43:45,000 --> 01:43:46,960 Come on, red boy 1098 01:43:48,000 --> 01:43:48,960 Waiting for you 1099 01:43:49,700 --> 01:43:50,500 Cherry wood 1100 01:43:51,300 --> 01:43:52,360 All right, Sakuragi 1101 01:43:53,560 --> 01:43:56,590 Yeah, why are they all so bitter 1102 01:43:57,060 --> 01:43:59,630 I was missing back there 1103 01:43:59,630 --> 01:44:02,430 You guys must be freaking out about this little injury to Ben 1104 01:44:02,460 --> 01:44:04,890 Even a weak team like the Mountain King 1105 01:44:05,030 --> 01:44:07,260 hahaha 1106 01:44:09,630 --> 01:44:12,060 We're about to win the championship. The gorillas 1107 01:44:12,060 --> 01:44:13,860 Just a little bump in the road 1108 01:44:15,400 --> 01:44:16,200 hum 1109 01:44:16,500 --> 01:44:19,430 You need a layman to tell us that 1110 01:44:19,500 --> 01:44:20,630 anything 1111 01:44:25,400 --> 01:44:25,884 Come over 1112 01:44:32,500 --> 01:44:33,800 They will continue to press hard 1113 01:44:35,230 --> 01:44:36,430 All come and guard me 1114 01:44:37,060 --> 01:44:40,560 Rukawa, I'm dead and you're gonna take the ball 1115 01:44:40,800 --> 01:44:42,160 Fight on your own if you can 1116 01:44:42,160 --> 01:44:43,660 All right. - Boss 1117 01:44:43,660 --> 01:44:46,760 Well, look at Rukawa 1118 01:44:52,700 --> 01:44:53,500 to 1119 01:44:55,760 --> 01:44:57,260 We can do it 1120 01:45:11,200 --> 01:45:12,900 123 must win 1121 01:45:31,300 --> 01:45:32,900 Ah defense 1122 01:45:33,260 --> 01:45:35,060 defense 1123 01:45:39,230 --> 01:45:40,030 no 1124 01:45:43,360 --> 01:45:45,390 No, Sakura can't hold it 1125 01:45:46,700 --> 01:45:48,450 Come on, Miki 1126 01:45:49,200 --> 01:45:50,000 Can't imagine 1127 01:45:59,900 --> 01:46:00,700 Upstream river 1128 01:46:04,667 --> 01:46:05,484 Hold him 1129 01:46:15,133 --> 01:46:16,084 fake move 1130 01:46:23,160 --> 01:46:24,290 A three-point shot 1131 01:46:24,800 --> 01:46:27,430 Foul White team 6 push 1132 01:46:28,060 --> 01:46:29,090 One extra penalty 1133 01:46:43,460 --> 01:46:45,090 That was a great run by Mitsui 1134 01:47:02,160 --> 01:47:05,030 It's a battle of wills to get this far 1135 01:47:06,360 --> 01:47:09,030 It's all about the belief of the players 1136 01:47:11,260 --> 01:47:13,860 How much do you believe you can do 1137 01:47:39,560 --> 01:47:40,590 One point short 1138 01:47:40,600 --> 01:47:42,000 Just one point 1139 01:47:44,160 --> 01:47:48,590 47, 46, 45, 44. - Captain 1140 01:47:49,060 --> 01:47:50,660 They must not be allowed to score 1141 01:47:52,700 --> 01:47:53,560 Come on 1142 01:47:54,600 --> 01:47:56,060 Cherry oil 1143 01:47:56,660 --> 01:47:57,460 Miyagi 1144 01:47:58,600 --> 01:47:59,400 Rukawa 1145 01:48:00,430 --> 01:48:01,830 Mitsui oiling 1146 01:48:03,600 --> 01:48:04,400 Come on 1147 01:48:05,200 --> 01:48:06,000 Akaki 1148 01:48:20,900 --> 01:48:21,700 No good 1149 01:48:22,900 --> 01:48:23,700 Wow! 1150 01:48:26,100 --> 01:48:26,900 ah 1151 01:48:28,400 --> 01:48:29,200 Return to me 1152 01:48:39,400 --> 01:48:41,230 Stop him. Stop him 1153 01:48:42,860 --> 01:48:43,660 ah 1154 01:48:48,560 --> 01:48:49,690 It's over 1155 01:50:32,060 --> 01:50:32,860 ah 1156 01:53:04,933 --> 01:53:08,150 Win! 1157 01:54:35,560 --> 01:54:37,560 Face the king of the mountain 1158 01:54:37,560 --> 01:54:38,560 How do you feel? 1159 01:54:45,760 --> 01:54:46,890 They are strong 1160 01:54:50,200 --> 01:54:53,200 Mom, wait for me. 1161 01:54:57,360 --> 01:54:58,560 Make people scared 1162 01:55:10,560 --> 01:55:12,717 Aryan 1163 01:55:18,433 --> 01:55:19,184 What now? 1164 01:55:25,833 --> 01:55:26,884 Welcome back 1165 01:55:32,200 --> 01:55:33,000 I'm back. 1166 01:55:38,400 --> 01:55:39,430 Are you growing 1167 01:55:39,460 --> 01:55:41,560 Ah, how is that possible? 1168 01:55:41,560 --> 01:55:42,760 How did it grow in four days 1169 01:56:02,067 --> 01:56:03,650 It's Azon's 1170 01:56:21,760 --> 01:56:22,560 Aryan 1171 01:56:25,500 --> 01:56:27,430 Ah Liang, you're back 1172 01:56:27,430 --> 01:56:29,860 Ha, ha, ha. What the hell are you doing 1173 01:56:31,200 --> 01:56:35,230 All right. - It's good to have you back 1174 01:56:36,830 --> 01:56:38,360 Ha ha. - You crazy girl 1175 01:56:38,630 --> 01:56:39,790 Come here. Don't run. 1176 01:56:51,033 --> 01:56:51,984 Let's go. 1177 01:56:53,700 --> 01:56:54,960 Maybe one day 1178 01:56:55,900 --> 01:56:59,160 Your past failures will become your valuable assets 1179 01:57:12,100 --> 01:57:14,360 Please give me some more necessary experience 1180 01:57:40,260 --> 01:57:42,290 Have you felt any changes since coming to the United States 1181 01:57:43,200 --> 01:57:44,260 There are so many strong men 1182 01:57:44,700 --> 01:57:46,830 I feel like I'm surrounded by Kawada seniors 1183 01:57:46,860 --> 01:57:50,190 Haha direction of future efforts 1184 01:57:50,660 --> 01:57:51,830 I'm a little guy 1185 01:57:51,900 --> 01:57:53,100 Can play point guard 1186 01:57:53,360 --> 01:57:54,630 But it takes practice 1187 01:57:55,200 --> 01:57:57,160 And always used to go forward with the ball alone 1188 01:57:59,600 --> 01:58:01,360 You've come a long way for your hard work 1189 01:58:05,900 --> 01:58:10,752 *Subtitles By: BOTHD.* 75205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.