All language subtitles for The Feed 2019 - 1x07 - Episode 7_track2_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:09,625 ANNOUNCER: In the blink of an eye, connect to everyone. 2 00:00:11,625 --> 00:00:13,583 Never miss those moments again. 3 00:00:13,625 --> 00:00:16,250 Relive them. 4 00:00:16,291 --> 00:00:18,708 Be there. 5 00:00:18,750 --> 00:00:20,041 Be informed. 6 00:00:20,083 --> 00:00:22,208 Be better. 7 00:00:24,208 --> 00:00:26,916 Dream together. 8 00:00:26,958 --> 00:00:28,791 ♪ ♪ 9 00:00:31,000 --> 00:00:33,500 Discover together. 10 00:00:33,541 --> 00:00:37,166 The world's knowledge is yours at a glance. 11 00:00:38,791 --> 00:00:41,000 ♪ ♪ 12 00:00:47,666 --> 00:00:51,083 Invent a more beautiful world. 13 00:00:51,125 --> 00:00:53,125 Share your world. 14 00:00:53,166 --> 00:00:54,958 Share your life. 15 00:00:55,000 --> 00:00:57,375 Your memories, mundles, 16 00:00:57,416 --> 00:00:59,583 are safe forever. 17 00:00:59,625 --> 00:01:02,000 ♪ ♪ 18 00:01:05,041 --> 00:01:07,041 KATE: I need to go. 19 00:01:24,916 --> 00:01:28,041 (sighs) I need to do something. 20 00:01:28,083 --> 00:01:30,500 ♪ ♪ 21 00:01:32,291 --> 00:01:34,833 JAMES: We are here today to read the legal will 22 00:01:34,875 --> 00:01:37,083 of Lawrence Emmanuel Hatfield. 23 00:01:37,125 --> 00:01:38,916 Present are his wife, Meredith; 24 00:01:38,958 --> 00:01:41,541 his sons, Thomas, Benjamin; 25 00:01:41,583 --> 00:01:44,083 and his granddaughter, Beatrice. 26 00:01:44,125 --> 00:01:46,291 Per Mr. Hatfield's request, 27 00:01:46,333 --> 00:01:48,416 money and assets are to be equally divided. 28 00:01:48,458 --> 00:01:50,666 In the events of their deaths, 29 00:01:50,708 --> 00:01:53,333 a trust will be created for his biological 30 00:01:53,375 --> 00:01:55,333 -grandchildren... -Can we please skip ahead 31 00:01:55,375 --> 00:01:56,500 to his mundles? 32 00:01:56,541 --> 00:01:58,166 That's what we need. 33 00:01:58,208 --> 00:02:01,291 All personal files are... 34 00:02:01,333 --> 00:02:05,166 Uh, no, I'm sorry, there-there was a preamble. 35 00:02:05,208 --> 00:02:07,250 Uh, Ben, this section 36 00:02:07,291 --> 00:02:08,958 is actually meant for Tom. 37 00:02:09,000 --> 00:02:10,958 If you'd like to leave the room. 38 00:02:11,000 --> 00:02:12,291 Why? 39 00:02:12,333 --> 00:02:14,125 -Well, I just thought... -I'll join you. 40 00:02:14,166 --> 00:02:16,625 He hasn't asked you to leave. He asked me. 41 00:02:20,125 --> 00:02:23,125 Well, is there a section just for me? 42 00:02:25,333 --> 00:02:28,000 No. (exhales) 43 00:02:29,000 --> 00:02:31,791 No. 44 00:02:31,833 --> 00:02:33,833 Just for you. 45 00:02:40,541 --> 00:02:41,916 Go ahead, James. 46 00:02:41,958 --> 00:02:44,708 I'm comfortable here. 47 00:02:44,750 --> 00:02:46,875 Meredith? 48 00:02:46,916 --> 00:02:48,541 -Yes. Ben... -No, Mum, 49 00:02:48,583 --> 00:02:51,875 I'm actually quite interested in what he has to say. 50 00:02:51,916 --> 00:02:53,791 I mean, Tom doesn't mind. Do you? 51 00:02:56,500 --> 00:02:58,791 You see, he's always been the favorite. 52 00:02:58,833 --> 00:03:00,333 Lawrence made sure to show me that 53 00:03:00,375 --> 00:03:01,958 at every turn. So if you're worried 54 00:03:02,000 --> 00:03:03,333 about how I'm feeling, don't be. 55 00:03:03,375 --> 00:03:04,375 No one else is. 56 00:03:06,416 --> 00:03:07,416 Say it. 57 00:03:09,000 --> 00:03:11,291 "All personal files are to remain 58 00:03:11,333 --> 00:03:13,125 "within my biological lineage, 59 00:03:13,166 --> 00:03:14,958 "starting with my son, Thomas Edward Hatfield. 60 00:03:15,000 --> 00:03:18,208 "In the event of his death, 61 00:03:18,250 --> 00:03:22,416 transfer will move to his children." 62 00:03:25,833 --> 00:03:28,750 "Biological." 63 00:03:30,000 --> 00:03:33,583 Mum? 64 00:03:33,625 --> 00:03:36,208 REPORTER: There has been a violent murder 65 00:03:36,250 --> 00:03:38,833 this week at the London headquarters of the Feed. 66 00:03:38,875 --> 00:03:41,166 -Lawrence Hatfield, inventor of the Feed... -(laughs) 67 00:03:41,208 --> 00:03:43,625 The man went down faster than a prozzie. 68 00:03:43,666 --> 00:03:46,250 -No fucking balls. -(scoffs) Yeah, what would you do if someone 69 00:03:46,291 --> 00:03:48,708 -was jabbing into you? -CASS: I'd get the fucking knife. 70 00:03:48,750 --> 00:03:51,166 Blade in my bare bloody hands, all that. 71 00:03:51,208 --> 00:03:53,791 He was cuffed. 72 00:03:53,833 --> 00:03:56,041 You know he was an actual person, right? 73 00:03:56,083 --> 00:03:57,958 -(scoffs) -I heard Hatfield 74 00:03:58,000 --> 00:03:59,291 was screwing his bird. 75 00:03:59,333 --> 00:04:00,916 Hot woman who worked for him. 76 00:04:00,958 --> 00:04:02,250 I don't think that's it. 77 00:04:02,291 --> 00:04:04,500 Tom's all sorts of weird over this shit. 78 00:04:04,541 --> 00:04:06,000 Keeps warning me to stay off. 79 00:04:06,041 --> 00:04:07,375 LAURA: 'Cause he's always been a lagger. 80 00:04:07,416 --> 00:04:08,458 Maybe Tom was in on it. 81 00:04:08,500 --> 00:04:09,875 You shut the fuck up. 82 00:04:09,916 --> 00:04:10,875 (Laura scoffs) 83 00:04:10,916 --> 00:04:13,291 LEON: Sorry, Danny. 84 00:04:14,291 --> 00:04:16,666 -(trilling) -Fuck. 85 00:04:16,708 --> 00:04:19,458 Share it, mate. 86 00:04:19,500 --> 00:04:22,375 The hell's that? 87 00:04:22,416 --> 00:04:25,375 I don't know, but they're popping up. 88 00:04:25,416 --> 00:04:26,458 -(groaning) -They be kipping 89 00:04:26,500 --> 00:04:30,125 and freaking out like zombies. 90 00:04:30,166 --> 00:04:32,875 People are coining half a mil. 91 00:04:32,916 --> 00:04:35,291 (choking sounds) 92 00:04:37,291 --> 00:04:40,291 So, everyone knew but me? 93 00:04:40,333 --> 00:04:42,916 I only recently found out. 94 00:04:42,958 --> 00:04:44,791 Well, this must be really hard for you, Tom. 95 00:04:44,833 --> 00:04:47,375 I suppose that's why Lawrence put it 96 00:04:47,416 --> 00:04:49,916 in his will, so I couldn't contest. 97 00:04:49,958 --> 00:04:51,416 Clever bastard till the end. 98 00:04:51,458 --> 00:04:54,125 -Tactless, I agree. -"Tactless"?! 99 00:04:54,166 --> 00:04:56,083 -I-Is that the best that you've got? -(Bea crying) 100 00:04:56,125 --> 00:04:57,416 I mean, I knew that you were a good liar, 101 00:04:57,458 --> 00:04:59,041 but-but, wow, first-rate. 102 00:04:59,083 --> 00:05:01,208 This-this one lasted, what, 28 years? 103 00:05:01,250 --> 00:05:02,791 Ben, please. 104 00:05:02,833 --> 00:05:04,541 And where are you going, golden boy? 105 00:05:04,583 --> 00:05:06,750 (Bea continues crying) 106 00:05:06,791 --> 00:05:08,375 Do you want me to stay? 107 00:05:08,416 --> 00:05:10,375 Well, you might as well stick around and see the whole 108 00:05:10,416 --> 00:05:12,083 soap opera. No? She's your mother, too. 109 00:05:12,125 --> 00:05:13,916 Unless... 110 00:05:13,958 --> 00:05:18,041 You got any other surprises up your sleeve? 111 00:05:20,041 --> 00:05:21,833 Tom was ill, 112 00:05:21,875 --> 00:05:23,958 -and your father... -Which father? 113 00:05:24,000 --> 00:05:25,416 -Lawrence had made every... -Just-just... 114 00:05:25,458 --> 00:05:26,500 just shut up. 115 00:05:26,541 --> 00:05:27,583 Okay? 116 00:05:27,625 --> 00:05:30,083 I don't want to hear it. 117 00:05:30,125 --> 00:05:32,541 (exhales) 118 00:05:34,625 --> 00:05:36,791 Ben, you are still my son. 119 00:05:36,833 --> 00:05:39,625 (Ben scoffs) 120 00:05:39,666 --> 00:05:41,958 We're brothers, Ben. 121 00:05:42,000 --> 00:05:44,541 Nothing changes that. 122 00:05:49,541 --> 00:05:53,666 You're both so fucking condescending. 123 00:06:06,541 --> 00:06:07,750 Ben. 124 00:06:07,791 --> 00:06:09,750 Why didn't you tell me? 125 00:06:09,791 --> 00:06:13,291 Would you really have wanted that news coming from me? 126 00:06:16,583 --> 00:06:18,583 No. 127 00:06:19,583 --> 00:06:21,208 I tried, man. 128 00:06:21,250 --> 00:06:24,541 I-I wanted them to say something. 129 00:06:24,583 --> 00:06:27,416 Yeah, well, turns out they did. 130 00:06:27,458 --> 00:06:28,416 (sniffles) 131 00:06:28,458 --> 00:06:30,833 Dad told me, right before... 132 00:06:30,875 --> 00:06:32,166 (chuckles) 133 00:06:32,208 --> 00:06:34,583 And I thought he was being figurative. 134 00:06:34,625 --> 00:06:36,541 I'm such an asshole. 135 00:06:36,583 --> 00:06:37,958 You're not. 136 00:06:38,000 --> 00:06:40,083 You're not an asshole. 137 00:06:41,375 --> 00:06:44,375 I don't know what to believe. 138 00:06:46,250 --> 00:06:48,791 I meant what I said in there. 139 00:06:48,833 --> 00:06:50,041 Okay? 140 00:06:50,083 --> 00:06:52,916 You're my brother. 141 00:06:52,958 --> 00:06:55,291 I'm here. 142 00:06:58,000 --> 00:07:00,708 You got a lot of important stuff on your plate. 143 00:07:00,750 --> 00:07:02,958 You're needed at the Hub. 144 00:07:03,000 --> 00:07:05,958 Start searching through his mundles. 145 00:07:06,000 --> 00:07:08,166 I'll be fine. 146 00:07:08,208 --> 00:07:10,208 I always am. 147 00:07:22,000 --> 00:07:24,416 (birds chirping in distance) 148 00:07:51,916 --> 00:07:54,291 ♪ ♪ 149 00:08:17,000 --> 00:08:19,416 (exhales softly) 150 00:08:25,166 --> 00:08:27,541 WOMAN: I want to see my lawyer! 151 00:08:27,583 --> 00:08:28,875 Let go of me, 152 00:08:28,916 --> 00:08:30,375 you bloody idiot! Let go! 153 00:08:30,416 --> 00:08:32,458 -GIL: Hey! -(banging) 154 00:08:32,500 --> 00:08:33,791 What's going on?! 155 00:08:33,833 --> 00:08:35,208 GUARD: You're taken! 156 00:08:35,250 --> 00:08:36,958 You're coming with me! 157 00:08:37,000 --> 00:08:37,958 Stop struggling! 158 00:08:38,000 --> 00:08:40,041 Open the fucking door! 159 00:08:40,083 --> 00:08:41,041 (panting) 160 00:08:41,083 --> 00:08:42,458 -Step back. -Ryan. 161 00:08:42,500 --> 00:08:44,125 Step back. You're being transferred. 162 00:08:44,166 --> 00:08:45,333 (panting) 163 00:08:45,375 --> 00:08:47,583 I hope you mean fucking released. 164 00:08:49,583 --> 00:08:52,791 (indistinct chatter) 165 00:08:52,833 --> 00:08:54,041 TOM: Sue? 166 00:08:54,083 --> 00:08:55,541 Hey, Sue! 167 00:08:55,583 --> 00:08:56,708 What's going on? 168 00:08:56,750 --> 00:08:58,625 60-plus people have been taken. 169 00:08:58,666 --> 00:09:00,208 We need someplace to contain them. 170 00:09:01,291 --> 00:09:03,333 You're making holding cells? 171 00:09:03,375 --> 00:09:05,750 We're clearing cells at the back of the Hub, 172 00:09:05,791 --> 00:09:07,166 but we're expecting more. 173 00:09:07,208 --> 00:09:08,791 -More...? -GUARD: Come on! Hurry up! 174 00:09:08,833 --> 00:09:11,541 TOM: Jesus. She's just a child. 175 00:09:11,583 --> 00:09:12,958 SUE: There's going to be trouble. 176 00:09:13,000 --> 00:09:15,541 But I'm making sure we're ready for it. 177 00:09:15,583 --> 00:09:17,375 I need some agents, if you can spare them. 178 00:09:17,416 --> 00:09:18,875 I have my dad's mundles. 179 00:09:18,916 --> 00:09:20,250 -Are you sure that's a good idea? -It's fine. 180 00:09:20,291 --> 00:09:21,291 I just need some help. 181 00:09:21,333 --> 00:09:22,375 The faster we find the takers, 182 00:09:22,416 --> 00:09:23,875 the faster we can end this. 183 00:09:23,916 --> 00:09:26,500 Hey, this is not your fault, Tom. 184 00:09:30,208 --> 00:09:32,166 -Gil! Hey! -Tom! 185 00:09:32,208 --> 00:09:34,208 Gil! Wait! 186 00:09:34,250 --> 00:09:36,166 -Wait, wait, wait, wait, wait. Stop. What's going on? -Tom! 187 00:09:36,208 --> 00:09:37,958 -RYAN: We need the room for the taken. -What? 188 00:09:38,000 --> 00:09:39,541 He's being moved to a prison so he can be processed. 189 00:09:39,583 --> 00:09:40,708 -Prison? -Look, 190 00:09:40,750 --> 00:09:42,041 you pay his bail and he'll be out. 191 00:09:42,083 --> 00:09:43,166 -It's just procedure. -Tom, 192 00:09:43,208 --> 00:09:45,791 -I'm not a criminal, Tom. -I know. I know. 193 00:09:45,833 --> 00:09:48,208 -I'm gonna sort this out. I promise. -(grunts) 194 00:09:48,250 --> 00:09:50,666 (indistinct chatter) 195 00:10:00,083 --> 00:10:01,708 Please! You're making a mistake! 196 00:10:01,750 --> 00:10:03,125 I've done nothing wrong! 197 00:10:03,166 --> 00:10:05,125 I want to see my lawyer! 198 00:10:05,166 --> 00:10:07,583 (indistinct shouting) 199 00:10:11,291 --> 00:10:14,083 SUE: Do not engage with them! 200 00:10:14,125 --> 00:10:16,208 (indistinct shouting) 201 00:10:18,000 --> 00:10:21,416 What about this one? 202 00:10:25,125 --> 00:10:26,958 She's classed as a vulnerable. 203 00:10:27,000 --> 00:10:29,166 I want my mum. 204 00:10:29,208 --> 00:10:30,750 Please. 205 00:10:30,791 --> 00:10:32,625 (indistinct shouting) 206 00:10:32,666 --> 00:10:34,625 (rattling) 207 00:10:34,666 --> 00:10:36,708 GUARD: Get in there! 208 00:10:37,833 --> 00:10:39,333 GIRL (crying): Please. 209 00:10:39,375 --> 00:10:41,166 Where's my mum? 210 00:10:41,208 --> 00:10:42,583 (crying) 211 00:10:42,625 --> 00:10:44,333 Where's my mum? 212 00:10:44,375 --> 00:10:45,541 (crying) 213 00:10:49,541 --> 00:10:52,250 Don't leave me. 214 00:10:52,291 --> 00:10:54,708 (crying) 215 00:10:54,750 --> 00:10:57,125 (door closes) 216 00:11:00,875 --> 00:11:03,333 (whirring) 217 00:11:03,375 --> 00:11:07,583 Swab. Swab. 218 00:11:07,625 --> 00:11:09,166 (alarm beeping) 219 00:11:11,000 --> 00:11:12,791 Heart rate's spiking. 220 00:11:12,833 --> 00:11:14,500 BP 240/90. 221 00:11:14,541 --> 00:11:17,333 COM didn't predict this hypertensive episode in APW. 222 00:11:17,375 --> 00:11:20,166 Pen. 223 00:11:20,208 --> 00:11:21,750 -Where's the anesthetist? -She's on her way. 224 00:11:21,791 --> 00:11:22,958 -Well, get her here faster! -(grunts) -She's coming. 225 00:11:23,000 --> 00:11:26,458 (gasping) 226 00:11:28,333 --> 00:11:30,041 -(grunts) -(alarm stops) 227 00:11:30,083 --> 00:11:32,375 (panting) 228 00:11:32,416 --> 00:11:34,666 (monitor beeping steadily) 229 00:11:34,708 --> 00:11:37,958 Pupils back to normal. 230 00:11:41,166 --> 00:11:42,333 Cancel the order. 231 00:11:43,416 --> 00:11:45,625 But we'll have to keep an eye on him. 232 00:11:49,416 --> 00:11:53,208 The procedure went well, Mr. Barker. 233 00:11:53,250 --> 00:11:55,875 Just don't scare me like that again. 234 00:11:59,500 --> 00:12:01,458 (Bea cooing) 235 00:12:01,500 --> 00:12:03,500 (Tom sighs) 236 00:12:29,958 --> 00:12:32,333 ♪ ♪ 237 00:12:44,875 --> 00:12:46,875 (Bea coos) 238 00:12:50,000 --> 00:12:51,791 Hi, it's Kate. 239 00:12:51,833 --> 00:12:55,041 I'm offline right now, so leave me a message. 240 00:12:55,083 --> 00:12:56,791 TOM: Hey. 241 00:12:56,833 --> 00:12:58,458 I'm gonna go through his mundles now. 242 00:12:58,500 --> 00:13:01,958 Just... be careful. 243 00:13:02,000 --> 00:13:04,458 (breathing heavily) 244 00:13:12,458 --> 00:13:15,833 (indistinct radio chatter) 245 00:13:15,875 --> 00:13:17,500 (exhales) 246 00:13:25,375 --> 00:13:29,000 FEED VOICE: Opening Lawrence Hatfield's Feed. 247 00:13:31,000 --> 00:13:33,041 Activating mundles. 248 00:13:33,083 --> 00:13:35,500 (beeping, trilling) 249 00:13:40,833 --> 00:13:42,833 ♪ ♪ 250 00:14:07,125 --> 00:14:09,125 ♪ ♪ 251 00:14:29,750 --> 00:14:31,125 (electrical buzzing) 252 00:14:34,250 --> 00:14:36,041 -NAZ: Go, Kate. -Masks are working. 253 00:14:36,083 --> 00:14:38,125 No alarms yet, but we have to hurry. 254 00:14:38,166 --> 00:14:40,000 TIA: The guards are always on. 255 00:14:40,041 --> 00:14:41,833 We won't be seen. 256 00:14:41,875 --> 00:14:43,875 ♪ ♪ 257 00:14:52,916 --> 00:14:54,333 Oh, Daddy, 258 00:14:54,375 --> 00:14:56,875 do you love me? 259 00:14:56,916 --> 00:14:59,208 Daddy? 260 00:14:59,250 --> 00:15:02,125 (chuckles) "The world's most perfect family." 261 00:15:12,833 --> 00:15:13,958 (chuckles) 262 00:15:14,000 --> 00:15:16,458 "Ben Hatfield." 263 00:15:16,500 --> 00:15:19,208 Who the fuck is that? 264 00:15:19,250 --> 00:15:22,083 GHOST MIYU (glitchy): I can tell you. 265 00:15:22,125 --> 00:15:24,458 (laughs) 266 00:15:24,500 --> 00:15:27,458 Ah, no wonder I created you. 267 00:15:27,500 --> 00:15:30,500 Someone to tell me exactly what I want to hear. 268 00:15:31,708 --> 00:15:33,458 Go on, then, Miyu, 269 00:15:33,500 --> 00:15:36,375 you fucked-in-the-face hologram, tell me who I am. 270 00:15:36,416 --> 00:15:39,625 I can show... show you. I can show you. I can show you. 271 00:15:42,125 --> 00:15:44,750 (faint crackling) 272 00:15:51,666 --> 00:15:53,875 Don't look at me. 273 00:16:18,916 --> 00:16:20,541 (rapid beeping) 274 00:16:20,583 --> 00:16:22,125 FEED VOICE: Dr. Hatfield, Mr. Barker, he... 275 00:16:22,166 --> 00:16:24,250 (electronic dinging) 276 00:16:28,791 --> 00:16:31,166 (monitor beeping steadily) 277 00:16:55,333 --> 00:16:57,541 (gasping breaths) 278 00:17:02,791 --> 00:17:06,750 -(gasps, screams) -Call your husband! 279 00:17:06,791 --> 00:17:08,250 (yells) Fuck you! 280 00:17:08,291 --> 00:17:10,083 Security! Security! 281 00:17:12,208 --> 00:17:14,083 (mechanical whoosh) 282 00:17:43,083 --> 00:17:45,083 ♪ ♪ 283 00:17:53,708 --> 00:17:56,375 -(beeping) -(whooshing) 284 00:18:19,000 --> 00:18:21,041 (indistinct chatter) 285 00:18:28,875 --> 00:18:29,875 Evelyn. 286 00:18:29,916 --> 00:18:31,375 What are you doing here? 287 00:18:31,416 --> 00:18:32,833 I work here, Natalie. 288 00:18:34,416 --> 00:18:36,750 I'm sorry. I... 289 00:18:36,791 --> 00:18:38,958 I need your help with something. 290 00:18:39,000 --> 00:18:40,708 What? 291 00:18:40,750 --> 00:18:43,291 Where is he? 292 00:18:49,750 --> 00:18:51,958 ♪ ♪ 293 00:19:10,500 --> 00:19:12,500 Hi, Evie. 294 00:19:12,541 --> 00:19:15,541 It's nice to see a friendly face. 295 00:19:15,583 --> 00:19:18,291 The other interrogators are so cold. 296 00:19:34,833 --> 00:19:38,333 You're gonna be in a lot of pain in a few minutes. 297 00:19:42,416 --> 00:19:44,416 Tell me who you are. 298 00:19:46,958 --> 00:19:49,375 You can call me D. 299 00:19:50,416 --> 00:19:53,208 I've already given up that much. 300 00:19:54,791 --> 00:19:57,208 When did Max die? 301 00:19:58,958 --> 00:20:01,791 At the farm. 302 00:20:01,833 --> 00:20:04,458 Put up a good fight, though. 303 00:20:05,708 --> 00:20:08,833 And SAVEYOU... 304 00:20:08,875 --> 00:20:10,958 did it do anything? 305 00:20:13,125 --> 00:20:17,333 It let me see how close you two once were. 306 00:20:17,375 --> 00:20:20,208 You loved each other. 307 00:20:20,250 --> 00:20:22,416 It was sweet. 308 00:20:22,458 --> 00:20:25,916 Did he ever stand a chance? 309 00:20:27,625 --> 00:20:28,875 (sighs) 310 00:20:28,916 --> 00:20:30,833 None of you do. 311 00:20:32,166 --> 00:20:34,291 (sniffles) 312 00:20:34,333 --> 00:20:37,208 So all of this... 313 00:20:37,250 --> 00:20:41,000 everything that you did to Tom and to Max 314 00:20:41,041 --> 00:20:42,541 and to me... 315 00:20:42,583 --> 00:20:44,708 was just to get to Lawrence? 316 00:20:44,750 --> 00:20:47,250 So why didn't you just take him? 317 00:20:49,250 --> 00:20:51,083 (exhales) 318 00:20:51,125 --> 00:20:53,375 Do you know what you are? 319 00:20:53,416 --> 00:20:55,125 You're a rapist... 320 00:20:55,166 --> 00:20:56,958 and a murderer... 321 00:20:57,000 --> 00:20:59,208 and a fucking sociopath. 322 00:20:59,250 --> 00:21:01,625 Just like your little mate, Eric. 323 00:21:01,666 --> 00:21:05,250 You know, I think he enjoyed cutting into me. 324 00:21:05,291 --> 00:21:07,875 He wasn't so smart, was he, poor Eric? 325 00:21:07,916 --> 00:21:10,000 When he was running his mouth in the car, 326 00:21:10,041 --> 00:21:12,666 you shut him up, and you know what that tells me? 327 00:21:14,666 --> 00:21:16,625 That you are scared. 328 00:21:16,666 --> 00:21:18,333 Which means you are weak. 329 00:21:18,375 --> 00:21:21,500 Which means you will make mistakes... 330 00:21:21,541 --> 00:21:23,875 D. 331 00:21:27,000 --> 00:21:29,375 -(grunting) -You should have killed me 332 00:21:29,416 --> 00:21:31,500 when you had the chance. 333 00:21:33,750 --> 00:21:35,750 (grunts, pants) 334 00:21:41,083 --> 00:21:42,750 (door opens) 335 00:21:47,916 --> 00:21:49,750 (door closes) 336 00:21:51,666 --> 00:21:53,666 ♪ ♪ 337 00:22:20,958 --> 00:22:22,208 Amanda. 338 00:22:22,250 --> 00:22:24,375 Meredith. 339 00:22:24,416 --> 00:22:26,958 I am so sorry. 340 00:22:28,166 --> 00:22:30,125 How would you like to handle this? 341 00:22:30,166 --> 00:22:32,625 I can speak first, if you would prefer. 342 00:22:34,916 --> 00:22:36,666 Please. 343 00:22:36,708 --> 00:22:39,375 Mm, um... 344 00:22:39,416 --> 00:22:42,208 reassure them, and, uh... 345 00:22:42,250 --> 00:22:45,083 I can field questions after. 346 00:22:47,333 --> 00:22:49,291 Mrs. Hatfield. Ms. Javad. 347 00:22:49,333 --> 00:22:51,416 They're ready for you. 348 00:22:54,708 --> 00:22:57,041 (indistinct chatter) 349 00:22:58,375 --> 00:22:59,708 (sighs) 350 00:23:05,958 --> 00:23:07,375 (chatter fades, distorts) 351 00:23:07,416 --> 00:23:10,250 (slowed, distorted breaths) 352 00:23:11,291 --> 00:23:13,291 ♪ ♪ 353 00:23:15,666 --> 00:23:18,666 -(chatter muted) -(slowed, distorted breaths) 354 00:23:25,583 --> 00:23:28,375 (indistinct chatter resumes) 355 00:23:33,625 --> 00:23:35,458 AMANDA: Thank you. 356 00:23:36,500 --> 00:23:39,125 Thank you for having us today. 357 00:23:39,166 --> 00:23:42,208 As some of you know, I'm Amanda Javad. 358 00:23:42,250 --> 00:23:44,291 I'll be running the Feed 359 00:23:44,333 --> 00:23:46,208 in partnership with Mrs. Hatfield. 360 00:23:46,250 --> 00:23:48,541 I know you're anxious for her statement. 361 00:23:50,166 --> 00:23:54,416 Please, consider her strength at being here 362 00:23:54,458 --> 00:23:57,291 despite the recent loss of her husband. 363 00:23:58,750 --> 00:24:00,708 Lawrence was a visionary, 364 00:24:00,750 --> 00:24:03,333 taken from us too soon. 365 00:24:03,375 --> 00:24:06,958 His murderer, a cowardly madman, was seeking 366 00:24:07,000 --> 00:24:10,583 to undo the good that the Feed has brought to the world. 367 00:24:10,625 --> 00:24:12,125 But Meredith... 368 00:24:12,166 --> 00:24:16,500 but Meredith and I promise... 369 00:24:16,541 --> 00:24:19,125 we will not let that happen. 370 00:24:24,541 --> 00:24:27,916 FEED VOICE: As requested, Kate Hatfield's mundles found 371 00:24:27,958 --> 00:24:29,958 in Lawrence Hatfield's files. 372 00:24:30,000 --> 00:24:32,541 KATE: How's that, sweetie? All clean? 373 00:24:32,583 --> 00:24:34,833 Does that feel better? 374 00:24:34,875 --> 00:24:37,916 Yes, I think so, my beautiful girl. 375 00:24:41,250 --> 00:24:45,041 Don't tell me not to be here, okay? 376 00:24:45,083 --> 00:24:47,791 You're not at home moping, and... I have to be here. 377 00:24:47,833 --> 00:24:49,541 I have to do something. 378 00:24:50,583 --> 00:24:52,625 Okay. 379 00:24:52,666 --> 00:24:55,375 (sighs) You found anything? 380 00:24:57,041 --> 00:24:59,583 Just that he felt... 381 00:24:59,625 --> 00:25:01,541 actual emotion, 382 00:25:01,583 --> 00:25:03,583 even when he was in my wife's head. 383 00:25:03,625 --> 00:25:05,708 I don't know what... what to say, Tom. 384 00:25:05,750 --> 00:25:08,291 No need to. I need to do this. 385 00:25:08,333 --> 00:25:10,833 I need to remember who he actually was, 386 00:25:10,875 --> 00:25:14,125 so that I don't lose it. 387 00:25:15,708 --> 00:25:18,833 Let me help? I know his codes, 388 00:25:18,875 --> 00:25:22,708 so we should be able to move through it quite quickly. 389 00:25:22,750 --> 00:25:25,375 (sighs) Well, we've got 30 years of research 390 00:25:25,416 --> 00:25:28,166 to get through. 391 00:25:28,208 --> 00:25:31,875 You want to take ages 45 to 50? 392 00:25:31,916 --> 00:25:34,416 -Sure. -Okay. 393 00:25:46,125 --> 00:25:47,833 They're changing guard soon. We need to hurry. 394 00:25:47,875 --> 00:25:49,083 Shh. I need to focus. 395 00:25:49,125 --> 00:25:52,250 (groans) I can't see a fucking thing. 396 00:25:52,291 --> 00:25:53,791 -Put your fucking mask back on. -Do you want me 397 00:25:53,833 --> 00:25:56,291 to hurry or wear my mask? 'Cause I can't do both. 398 00:25:56,333 --> 00:25:58,875 I'm sorry. Do your thing. 399 00:25:58,916 --> 00:26:00,083 (sniffs) 400 00:26:06,000 --> 00:26:08,416 Are you close? 401 00:26:08,458 --> 00:26:11,333 I'm in the server that's holding the private details in grid ten. 402 00:26:11,375 --> 00:26:13,625 It'll net everything in the next few hours 403 00:26:13,666 --> 00:26:15,208 till we get back to HQ. 404 00:26:15,250 --> 00:26:17,416 Then we'll flip the switch, and it sprays 405 00:26:17,458 --> 00:26:20,541 their financial data across the world. 406 00:26:20,583 --> 00:26:22,583 Releasing these publicly should be enough 407 00:26:22,625 --> 00:26:24,416 to make people feel exposed. 408 00:26:24,458 --> 00:26:26,791 -Hit the Feed where it hurts. -Hurry. 409 00:26:33,625 --> 00:26:35,916 GHOST MIYU (glitchy): There you are... are. 410 00:26:43,916 --> 00:26:45,583 There you are. 411 00:26:54,291 --> 00:26:56,541 -(electronic squeak) -SUE: Ben. 412 00:26:56,583 --> 00:26:59,791 I'm sorry to hound you at this time, 413 00:26:59,833 --> 00:27:01,958 but Miyu was attacked by one of the taken. 414 00:27:02,000 --> 00:27:03,916 Don't worry, she's fine. 415 00:27:03,958 --> 00:27:07,000 But we need a game plan. 416 00:27:07,041 --> 00:27:08,916 Potential curfews, 417 00:27:08,958 --> 00:27:11,666 rolling blackouts-- something to curb this 418 00:27:11,708 --> 00:27:14,291 as much as we can until we find out what your father meant. 419 00:27:14,333 --> 00:27:16,333 My father. 420 00:27:17,875 --> 00:27:19,291 Do whatever you want. 421 00:27:19,333 --> 00:27:21,541 -Just leave me the fuck alone. -Excuse me. 422 00:27:25,791 --> 00:27:27,041 (knocking) 423 00:27:27,083 --> 00:27:28,958 Miyu? 424 00:27:29,000 --> 00:27:31,041 Miyu, it's me. 425 00:27:35,458 --> 00:27:37,041 -Miyu. -Hey. 426 00:27:37,083 --> 00:27:40,375 -Are you okay? -Mm. 427 00:27:40,416 --> 00:27:42,291 I'm dealing. 428 00:27:42,333 --> 00:27:44,208 -Oh, look, you're hurt. -Whoa, whoa, Ben. 429 00:27:44,250 --> 00:27:45,833 Ben, okay. It's fine. All right? 430 00:27:45,875 --> 00:27:47,083 I handled it. 431 00:27:47,125 --> 00:27:50,166 I kicked him in the nuts. 432 00:27:50,208 --> 00:27:51,958 Right. But don't you think 433 00:27:52,000 --> 00:27:53,583 -that we should at least... -No, Ben. Okay, no. 434 00:27:53,625 --> 00:27:54,708 No, please do not get involved. 435 00:27:54,750 --> 00:27:57,666 ICSA have him, and I'm really trying hard 436 00:27:57,708 --> 00:27:59,208 not to let it affect me. 437 00:27:59,250 --> 00:28:00,791 So if you can't control yourself, 438 00:28:00,833 --> 00:28:03,041 then maybe you shouldn't have come. 439 00:28:03,083 --> 00:28:05,166 I'm calm. 440 00:28:09,250 --> 00:28:11,208 Why did he ask for you? 441 00:28:12,666 --> 00:28:16,291 They're targeting my whole family. 442 00:28:16,333 --> 00:28:18,333 They were trying to get to me through you. 443 00:28:18,375 --> 00:28:21,041 (chuckles) They? Who is "they"? 444 00:28:21,083 --> 00:28:23,541 Who are you talking about? 445 00:28:27,333 --> 00:28:28,458 KATE: They're coming. 446 00:28:31,833 --> 00:28:33,125 Shit. Gloves. 447 00:28:54,958 --> 00:28:56,416 (electrical buzzing) 448 00:29:00,041 --> 00:29:02,250 Henry? 449 00:29:11,541 --> 00:29:14,208 Henry? 450 00:29:26,166 --> 00:29:28,875 (breath trembling) 451 00:29:38,750 --> 00:29:41,666 -(electrical buzzing) -(grunts, screams) 452 00:29:46,541 --> 00:29:48,583 -He's gonna be okay, right? -TIA: Yeah. 453 00:29:48,625 --> 00:29:50,166 -It's only an EMP. -(alarm beeping) 454 00:29:50,208 --> 00:29:52,291 -Can we go now? -TIA: Yeah. I'm done. 455 00:29:52,333 --> 00:29:55,083 -Let's get the fuck out of here. -(alarm beeping) 456 00:30:01,708 --> 00:30:02,916 Get down. 457 00:30:12,916 --> 00:30:14,541 Where are you going to? 458 00:30:14,583 --> 00:30:15,875 Back to the Hub. 459 00:30:27,541 --> 00:30:29,541 Let him go. 460 00:30:31,208 --> 00:30:32,458 (Tia exhales) 461 00:30:35,166 --> 00:30:38,708 (exhales) Fuck. 462 00:30:38,750 --> 00:30:41,916 Oh, fuck. 463 00:30:47,083 --> 00:30:48,833 REPORTER: Lawrence Hatfield, 464 00:30:48,875 --> 00:30:51,750 creator and chief executive officer of the Feed 465 00:30:51,791 --> 00:30:54,166 was murdered earlier this week in a shocking attack 466 00:30:54,208 --> 00:30:56,458 at the Feed's London headquarters. 467 00:30:56,500 --> 00:30:58,833 The crime scene is currently closed off 468 00:30:58,875 --> 00:31:01,708 as the police conduct forensic examinations 469 00:31:01,750 --> 00:31:03,833 and take statements from witnesses. 470 00:31:03,875 --> 00:31:06,041 It is understood that members of Mr. Hatfield's family 471 00:31:06,083 --> 00:31:07,875 were present when the attack took place 472 00:31:07,916 --> 00:31:10,166 and witnessed his murder. 473 00:31:10,208 --> 00:31:12,208 They are being interviewed at this time. 474 00:31:12,250 --> 00:31:14,583 No news has been released about the perpetrator. 475 00:31:14,625 --> 00:31:16,250 Sad, innit? 476 00:31:16,291 --> 00:31:19,041 I've seen you before. 477 00:31:19,083 --> 00:31:21,083 Hovering close to him. 478 00:31:21,125 --> 00:31:23,416 You're a Feed fuck. 479 00:31:26,166 --> 00:31:28,250 Fuck off. 480 00:31:28,291 --> 00:31:30,250 Why wasn't you there, man? 481 00:31:32,250 --> 00:31:34,250 Are you looking for a broken neck? 482 00:31:34,291 --> 00:31:37,791 It's Feed fucks like you are the reason we're all in here. 483 00:31:37,833 --> 00:31:40,291 You invaded our minds. 484 00:31:40,333 --> 00:31:42,291 Used our thoughts against us. 485 00:31:42,333 --> 00:31:45,625 No, the reason you're in here is because you're scum. 486 00:31:45,666 --> 00:31:47,333 Are you scum, too, then? 487 00:31:47,375 --> 00:31:49,541 What'd you do? 488 00:31:49,583 --> 00:31:52,250 Did you go off the rails after Lawrence Twatfield 489 00:31:52,291 --> 00:31:53,708 got what was coming to him? 490 00:31:53,750 --> 00:31:55,750 -(grunts) -(prisoners exclaiming) 491 00:31:55,791 --> 00:31:57,458 -Fucking hell. -(indistinct shouting) 492 00:31:57,500 --> 00:32:01,583 That's assault! You just bought yourself more time. 493 00:32:01,625 --> 00:32:03,250 (indistinct shouting) 494 00:32:03,291 --> 00:32:06,625 We're gonna be good friends! 495 00:32:08,916 --> 00:32:10,458 DOCTOR: They'll get smaller with time. 496 00:32:10,500 --> 00:32:13,375 Pretty soon you won't even remember them. 497 00:32:13,416 --> 00:32:15,416 Will you, Tom? 498 00:32:17,875 --> 00:32:20,291 FEED VOICE: File remainder could not be found. 499 00:32:23,125 --> 00:32:25,583 (inhales sharply) 500 00:32:27,208 --> 00:32:30,250 -EVELYN: You found something? -My dad, he-he deleted 501 00:32:30,291 --> 00:32:31,666 some of Kate's mundles, right? 502 00:32:31,708 --> 00:32:32,875 Right. 503 00:32:34,833 --> 00:32:37,000 Okay. 504 00:32:37,041 --> 00:32:39,875 All right. (exhales) 505 00:32:42,041 --> 00:32:43,791 Mundles, Tom Hatfield. 506 00:32:43,833 --> 00:32:48,333 FEED VOICE: Opening Tom Hatfield's Feed. 507 00:32:48,375 --> 00:32:51,041 Kate's head is not the only one he invaded. 508 00:32:53,166 --> 00:32:54,958 Play. 509 00:32:55,000 --> 00:32:56,833 Pretty soon you won't even remember them. 510 00:32:56,875 --> 00:33:00,083 Will you, Tom? 511 00:33:00,125 --> 00:33:04,208 FEED VOICE: File remainder could not be found. 512 00:33:13,375 --> 00:33:16,583 Mundle day 827. 513 00:33:19,625 --> 00:33:21,250 EVELYN: Lawrence deleted your childhood mundles? 514 00:33:24,041 --> 00:33:27,958 He deleted everything he didn't want us to know. 515 00:33:45,958 --> 00:33:48,791 (Resisters cheering, whooping) 516 00:33:48,833 --> 00:33:52,250 (applause, cheering) 517 00:33:52,291 --> 00:33:54,041 This is nuts. 518 00:33:54,083 --> 00:33:56,125 Get us a drink, Naz. 519 00:33:56,166 --> 00:33:58,416 And pour us a big one, yeah? 520 00:34:03,500 --> 00:34:06,166 The hack's still running at the server farm. 521 00:34:06,208 --> 00:34:08,750 It should have compiled the net worth of about 522 00:34:08,791 --> 00:34:10,791 three million people by now. That's gotta be enough. 523 00:34:10,833 --> 00:34:13,041 We can't risk waiting any longer. 524 00:34:15,166 --> 00:34:17,958 No, we have to look up. Check everything that he deleted. 525 00:34:18,000 --> 00:34:19,791 Everything. Even if it seems like nothing. 526 00:34:19,833 --> 00:34:22,083 Even if-if it is nothing. We need more hands on deck. 527 00:34:22,125 --> 00:34:24,333 Gil, Ben, anyone who knew my dad, everything. 528 00:34:24,375 --> 00:34:26,041 -We have to keep looking-- I know, I know. -Tom. 529 00:34:26,083 --> 00:34:27,458 I know. It's fine. It's fine. 530 00:34:27,500 --> 00:34:29,375 Take a look at this. 531 00:34:29,416 --> 00:34:31,375 See if you can figure out how they got this in Gil's Feed. 532 00:34:31,416 --> 00:34:34,541 We need to get him out of jail. 533 00:34:34,583 --> 00:34:37,250 EVELYN: This is the app? 534 00:34:37,291 --> 00:34:39,833 There's a whole revenge porn section. 535 00:34:39,875 --> 00:34:41,125 You can make videos of yourself with your ex, 536 00:34:41,166 --> 00:34:42,583 you can make pedophilia. 537 00:34:42,625 --> 00:34:44,250 He had to have gotten this on the dark net. 538 00:34:44,291 --> 00:34:47,250 He didn't get it; someone planted it there. 539 00:34:49,500 --> 00:34:51,958 It's leaking information on users. 540 00:34:52,000 --> 00:34:53,958 -(sighs) -I'll take a look. 541 00:34:54,000 --> 00:34:57,000 I'll save the user info and delete it from the Feed. 542 00:34:58,458 --> 00:35:00,833 (indistinct chatter) 543 00:35:03,833 --> 00:35:05,791 Shall we do this? 544 00:35:14,000 --> 00:35:15,250 Hit the switch. 545 00:35:23,583 --> 00:35:24,916 Come on. 546 00:35:24,958 --> 00:35:27,416 RESISTER: We're in business now. 547 00:35:27,458 --> 00:35:28,833 (chuckles) It's working. 548 00:35:28,875 --> 00:35:31,250 (all chuckling) 549 00:35:35,416 --> 00:35:37,916 I don't know. 550 00:35:37,958 --> 00:35:42,375 I put a security detail on you, by the way. 551 00:35:42,416 --> 00:35:47,208 ♪ It's your sweet love ♪ 552 00:35:47,250 --> 00:35:48,875 ♪ It's your sweet... ♪ 553 00:35:48,916 --> 00:35:50,333 Thanks. 554 00:35:52,708 --> 00:35:54,083 ♪ It's your sweet love ♪ 555 00:35:54,125 --> 00:35:56,125 I'm... 556 00:35:56,166 --> 00:35:58,750 I'm sorry. 557 00:35:58,791 --> 00:36:00,791 You've had a lot coming your way recently. 558 00:36:03,291 --> 00:36:07,208 Gil... now this. 559 00:36:09,291 --> 00:36:12,416 I'm sorry about your dad. 560 00:36:12,458 --> 00:36:17,208 ♪ The sweetest rose we'll have... ♪ 561 00:36:17,250 --> 00:36:18,375 -RESISTER 1: Well done. -RESISTER 2: Yeah, well done. 562 00:36:18,416 --> 00:36:19,541 (chuckling, indistinct chatter) 563 00:36:19,583 --> 00:36:21,250 It's working. 564 00:36:21,291 --> 00:36:23,166 (indistinct chatter) 565 00:36:23,208 --> 00:36:25,791 KATE: It's working. 566 00:36:29,791 --> 00:36:32,625 ♪ ♪ 567 00:36:32,666 --> 00:36:35,500 (indistinct chatter) 568 00:36:35,541 --> 00:36:37,833 I did call, I just... 569 00:36:37,875 --> 00:36:39,041 (Feed whirring) 570 00:36:39,083 --> 00:36:41,500 What's that? 571 00:36:44,125 --> 00:36:45,833 BEN: What the fuck? 572 00:36:45,875 --> 00:36:47,875 (singer vocalizing) 573 00:36:54,875 --> 00:36:57,583 Is that your financial statement? 574 00:36:57,625 --> 00:36:58,833 BEN: Is that yours? 575 00:37:00,541 --> 00:37:02,291 MIYU: Ben, what is happening? 576 00:37:02,333 --> 00:37:04,208 BEN: Don't worry. It's just a glitch. 577 00:37:08,125 --> 00:37:09,500 MIYU: What the fuck? 578 00:37:10,541 --> 00:37:12,791 Thank you, Gwen. You can go. 579 00:37:12,833 --> 00:37:15,833 -I don't think that's wise. -I don't care what you think. 580 00:37:29,125 --> 00:37:31,375 (overlapping shouting) 581 00:37:31,416 --> 00:37:33,125 Let me out of here! 582 00:37:33,166 --> 00:37:35,000 I need a hospital! 583 00:37:35,041 --> 00:37:37,291 Let me out! 584 00:37:37,333 --> 00:37:40,416 (indistinct shouting) 585 00:37:40,458 --> 00:37:42,458 (alarm blares) 586 00:37:48,875 --> 00:37:50,916 -Shit. -(Bea fussing) 587 00:37:50,958 --> 00:37:52,500 Shit, shit. 588 00:37:52,541 --> 00:37:53,958 Kate said she was gonna do something. 589 00:37:54,000 --> 00:37:55,333 What did she do? 590 00:37:55,375 --> 00:37:58,208 She said just-just a small leak to show 591 00:37:58,250 --> 00:38:00,208 -how vulnerable the Feed... -Tom, what did Kate do? 592 00:38:00,250 --> 00:38:01,500 AGENT: Walk this way. 593 00:38:01,541 --> 00:38:02,500 We need to go. 594 00:38:02,541 --> 00:38:03,500 Come on. We need to go. 595 00:38:03,541 --> 00:38:05,541 (alarm blaring) 596 00:38:16,083 --> 00:38:18,750 (indistinct chatter) 597 00:38:18,791 --> 00:38:22,791 Tia, did you mean to fuck with the other Feed systems? 598 00:38:22,833 --> 00:38:24,916 What? No, just personal info. 599 00:38:24,958 --> 00:38:26,541 Why? 600 00:38:26,583 --> 00:38:28,125 'Cause half of fucking London's out! 601 00:38:28,166 --> 00:38:29,958 Every other street light 602 00:38:30,000 --> 00:38:31,958 and home control system's gone mental. 603 00:38:32,000 --> 00:38:33,375 BEN: There's been talk of curfews, 604 00:38:33,416 --> 00:38:35,666 rollbacks. 605 00:38:35,708 --> 00:38:38,208 This is just Sue Cole fucking up. 606 00:38:40,083 --> 00:38:41,916 If you're sure. 607 00:38:41,958 --> 00:38:43,208 Let them deal with it. 608 00:38:43,250 --> 00:38:46,000 I don't care anymore. 609 00:38:47,666 --> 00:38:50,500 I'm where I need to be. 610 00:38:50,541 --> 00:38:52,541 I can't work you out. 611 00:38:52,583 --> 00:38:54,541 (chuckles softly) 612 00:38:54,583 --> 00:38:57,958 And I used to think that's what made you so mysterious. 613 00:38:58,000 --> 00:39:01,375 It turns out, I'm just a dick. 614 00:39:01,416 --> 00:39:04,375 (laughs) 615 00:39:04,416 --> 00:39:06,416 (alarm blaring) 616 00:39:18,333 --> 00:39:19,875 GIRL: Hi. 617 00:39:19,916 --> 00:39:22,375 (grunts) 618 00:39:25,000 --> 00:39:27,125 Does it hurt? 619 00:39:28,583 --> 00:39:30,583 (keys jangle) 620 00:39:33,000 --> 00:39:35,375 (all cheering) 621 00:39:37,666 --> 00:39:40,750 TAKER: Let me out! 622 00:39:40,791 --> 00:39:43,208 (indistinct shouting) 623 00:39:59,833 --> 00:40:01,833 ♪ ♪ 624 00:40:07,333 --> 00:40:09,875 (door handle rattling) 625 00:40:09,916 --> 00:40:11,833 -(knocking) -GWEN: Mrs. Hatfield? 626 00:40:11,875 --> 00:40:13,125 I'm fine. Go away. 627 00:40:13,166 --> 00:40:15,458 (knocking continues) 628 00:40:15,500 --> 00:40:16,541 GWEN: Mrs. Hatfield. 629 00:40:16,583 --> 00:40:18,416 Let me in. 630 00:40:20,375 --> 00:40:22,666 Ben. 631 00:40:33,041 --> 00:40:34,250 BEN: Mm. 632 00:40:39,291 --> 00:40:42,291 (Miyu moans) 633 00:40:42,333 --> 00:40:44,333 (Ben laughs) 634 00:40:47,958 --> 00:40:50,041 (Ben sighs, moans) 635 00:40:52,166 --> 00:40:53,541 -Wait. Slow down. -(grunts) 636 00:40:53,583 --> 00:40:57,041 -Slow down. Okay. -Mm. 637 00:40:57,083 --> 00:40:58,875 Hub's out. Too many people have... 638 00:40:58,916 --> 00:41:00,791 Who fucking cares? We were robbed. 639 00:41:00,833 --> 00:41:03,333 Some peeps got to see other peep's fucking mundles. 640 00:41:03,375 --> 00:41:04,583 Why didn't we? 641 00:41:04,625 --> 00:41:06,375 DANNY: Man, only the posh got something to hide. 642 00:41:06,416 --> 00:41:07,791 They be freaking. 643 00:41:07,833 --> 00:41:09,208 Who ordered pineapple? 644 00:41:09,250 --> 00:41:11,583 -I did. -For fuck's sake, man! 645 00:41:11,625 --> 00:41:13,791 -Sweet and salty. It's a contrast, innit? -No! 646 00:41:13,833 --> 00:41:15,208 You're sick, man. You're lucky I'm not Italian, 647 00:41:15,250 --> 00:41:17,583 -or I'd kick your fucking arse. -(laughter) 648 00:41:17,625 --> 00:41:19,000 She's doing it. 649 00:41:22,541 --> 00:41:24,041 DANNY: Oh, shit. 650 00:41:24,083 --> 00:41:26,083 Look! 651 00:41:27,166 --> 00:41:29,166 Is she faking? 652 00:41:29,208 --> 00:41:32,625 Maybe... but the world don't know that. 653 00:41:34,791 --> 00:41:36,500 Possession, mate. 654 00:41:36,541 --> 00:41:37,958 Spray. 655 00:41:42,458 --> 00:41:45,250 (alarm blaring) 656 00:41:52,875 --> 00:41:56,708 (indistinct shouting, grunting) 657 00:42:00,708 --> 00:42:03,416 -Come on. -AGENT: Stay calm. -(Bea fusses) 658 00:42:03,458 --> 00:42:05,000 Just follow the sound of my voice 659 00:42:05,041 --> 00:42:07,041 -or the persons in front of you. -Come on. 660 00:42:07,083 --> 00:42:09,750 (moaning) 661 00:42:09,791 --> 00:42:11,375 -Ah! Ben! -(moaning) 662 00:42:11,416 --> 00:42:13,875 Ben. 663 00:42:13,916 --> 00:42:15,375 Fuck me. 664 00:42:15,416 --> 00:42:16,875 Ben. 665 00:42:20,250 --> 00:42:22,083 Fucking demonic possession, mate. 666 00:42:23,333 --> 00:42:25,375 (alarm blaring) 667 00:42:27,375 --> 00:42:30,458 (grunting) 668 00:42:30,500 --> 00:42:32,708 (shouting) 669 00:42:32,750 --> 00:42:34,708 Fuck, Derrick. 670 00:42:34,750 --> 00:42:36,625 You didn't fully sever the waves. 671 00:42:36,666 --> 00:42:38,250 The memory grid's encoded with the power. 672 00:42:38,291 --> 00:42:40,250 It's too fucking dense! I had about two minutes 673 00:42:40,291 --> 00:42:42,458 to finish months of work so you could hit it today! 674 00:42:42,500 --> 00:42:44,291 TIA: All right, all right. It's fine. 675 00:42:44,333 --> 00:42:45,500 Everyone shut up and stop breathing 676 00:42:45,541 --> 00:42:48,166 in your mics while I fix this. 677 00:42:48,208 --> 00:42:50,625 (yelling) 678 00:42:52,375 --> 00:42:54,166 (both grunting) 679 00:42:54,208 --> 00:42:55,958 -(Bea crying) -Tom! 680 00:42:56,000 --> 00:42:59,208 -The gun! -(grunting) 681 00:42:59,250 --> 00:43:01,166 (grunts loudly) 682 00:43:01,208 --> 00:43:03,958 (people screaming, shouting) 683 00:43:04,000 --> 00:43:05,708 The knife-- just give it to me! 684 00:43:05,750 --> 00:43:07,416 (alarm blaring) 685 00:43:07,458 --> 00:43:09,791 Come on! Let's go! 686 00:43:09,833 --> 00:43:11,833 (alarm continues blaring) 687 00:43:11,875 --> 00:43:14,916 ♪ ♪ 688 00:43:14,958 --> 00:43:16,958 Go and find the others! 689 00:43:20,416 --> 00:43:22,125 You said it would just be a few sprays. 690 00:43:22,166 --> 00:43:24,958 That's not what we've done, is it? All that talk 691 00:43:25,000 --> 00:43:26,875 about reintegrating competitive systems... 692 00:43:26,916 --> 00:43:28,250 I'm getting it back on. 693 00:43:28,291 --> 00:43:29,875 Just give me a few fucking seconds. 694 00:43:31,666 --> 00:43:33,791 -Kate! -I have to go. 695 00:43:38,500 --> 00:43:39,958 -(moaning) -(grunts) 696 00:43:40,000 --> 00:43:41,708 Ben? 697 00:43:41,750 --> 00:43:44,500 -Will you just... just...? -(shushing) 698 00:43:44,541 --> 00:43:46,291 -Oh! -Fuck me. 699 00:43:46,333 --> 00:43:47,791 Ben. Okay, I... 700 00:43:47,833 --> 00:43:50,458 -You're being-- no, Ben. -Increase compliance. 701 00:43:50,500 --> 00:43:53,166 (gasping): Ben! What the...? 702 00:43:53,208 --> 00:43:55,500 -Ben, stop! Stop! -(grunts) 703 00:43:55,541 --> 00:43:57,666 -Jesus fucking Christ! -No. Miyu, Miyu, Miyu. 704 00:43:57,708 --> 00:43:59,666 -Miyu, I'm sorry. -What the fuck is wrong with you?! 705 00:43:59,708 --> 00:44:01,541 -I'm sorry. No, no, no. -(coughs) 706 00:44:01,583 --> 00:44:03,333 -I got carried away. I got carried away. -Just get out! 707 00:44:03,375 --> 00:44:04,750 -It's too far. -I got carried away. I'm sorry. 708 00:44:04,791 --> 00:44:06,041 -Jesus Christ. Get out. -Please. 709 00:44:06,083 --> 00:44:07,458 Just-just listen. I'll... 710 00:44:07,500 --> 00:44:08,958 Tell me what to do. 711 00:44:09,000 --> 00:44:10,375 -I'll do anything. -(scoffs) 712 00:44:10,416 --> 00:44:12,083 -I'll do anything. -Anything? 713 00:44:12,125 --> 00:44:14,166 Get down on your knees. 714 00:44:18,125 --> 00:44:20,125 (panting) 715 00:44:21,291 --> 00:44:22,666 Clean my floor. 716 00:44:22,708 --> 00:44:24,916 (chuckling): Wha-What? 717 00:44:24,958 --> 00:44:26,958 With your shirt. 718 00:44:27,000 --> 00:44:28,750 (sighs heavily) 719 00:44:33,333 --> 00:44:35,291 Mm. 720 00:44:35,333 --> 00:44:37,416 Uh... 721 00:44:38,958 --> 00:44:40,375 (chuckling): Uh, how... 722 00:44:40,416 --> 00:44:42,416 how clean do you want it? 723 00:44:43,875 --> 00:44:46,625 What the fuck is wrong with you? 724 00:44:46,666 --> 00:44:48,000 You need to leave. 725 00:44:48,041 --> 00:44:49,583 -No. Miyu. Miyu. -No. 726 00:44:49,625 --> 00:44:51,583 Jesus Christ, Ben, you need help, okay? 727 00:44:51,625 --> 00:44:54,291 You're sick in the head. Please go. 728 00:44:54,333 --> 00:44:56,333 Now! 729 00:45:02,125 --> 00:45:04,375 (sighs heavily) 730 00:45:04,416 --> 00:45:05,791 (alarm blaring) 731 00:45:05,833 --> 00:45:07,750 (Bea cooing) 732 00:45:17,500 --> 00:45:20,541 TOM: Come on, let's go. 733 00:45:45,958 --> 00:45:47,958 (Bea cooing) 734 00:45:56,541 --> 00:46:00,083 (Bea babbling) 735 00:46:00,125 --> 00:46:02,125 (panting) 736 00:46:02,166 --> 00:46:04,041 (shushes) 737 00:46:05,625 --> 00:46:07,625 (footsteps approaching) 738 00:46:10,625 --> 00:46:12,625 (Evelyn gasps softly) 739 00:46:22,458 --> 00:46:25,000 (gun cocks) 740 00:46:31,166 --> 00:46:34,083 We've been looking for you. 741 00:46:34,125 --> 00:46:36,458 (Bea crying) 742 00:46:36,500 --> 00:46:37,958 Is that the baby? 743 00:46:38,000 --> 00:46:39,166 Shh. 744 00:46:45,291 --> 00:46:47,833 -Get your fucking hand... -Oh. 745 00:46:50,375 --> 00:46:52,625 -(guttural gasping) -Ev? 746 00:46:52,666 --> 00:46:54,458 Ev? 747 00:46:54,500 --> 00:46:56,583 (mutters) 748 00:46:58,583 --> 00:47:00,666 Come on. There's more. Hurry. 749 00:47:00,708 --> 00:47:03,041 Take this, take this. Take it! 750 00:47:03,083 --> 00:47:04,583 -It's all right. Come on. -(whimpering) 751 00:47:04,625 --> 00:47:06,625 -Come on. -(panting) 752 00:47:10,166 --> 00:47:11,416 (Evelyn whimpers) 753 00:47:11,458 --> 00:47:14,291 MAN: Police! Drop your weapons! 754 00:47:14,333 --> 00:47:15,750 What? 755 00:47:15,791 --> 00:47:17,750 MAN 2: Police! Drop your weapons! 756 00:47:17,791 --> 00:47:19,708 -Okay. -(panting) 757 00:47:21,125 --> 00:47:23,416 (footsteps approach) 758 00:47:31,208 --> 00:47:33,208 ♪ ♪ 759 00:47:55,375 --> 00:47:58,541 (grunting) 760 00:48:13,208 --> 00:48:15,208 Hello? 761 00:48:16,708 --> 00:48:19,083 (footsteps nearby) 762 00:48:31,541 --> 00:48:33,583 Hello? 763 00:48:39,875 --> 00:48:41,875 (Ben sobbing) 764 00:48:45,000 --> 00:48:46,875 Ben? 765 00:48:48,833 --> 00:48:51,083 I'm all wrong, Mum. 766 00:48:51,125 --> 00:48:53,416 Why am I like this? 767 00:48:53,458 --> 00:48:56,041 Don't do this to yourself, Ben. 768 00:48:56,083 --> 00:48:57,875 But it's not me. 769 00:48:57,916 --> 00:49:00,041 It's you. 770 00:49:00,083 --> 00:49:02,666 It's Dad and the Feed. 771 00:49:02,708 --> 00:49:04,458 (sniffles) 772 00:49:04,500 --> 00:49:06,916 Why did you have to link it to our thoughts? 773 00:49:09,166 --> 00:49:12,333 Some things are meant to be buried. 774 00:49:14,208 --> 00:49:18,875 I've done such horrible things, Mum. 775 00:49:18,916 --> 00:49:20,208 (sniffles) 776 00:49:20,250 --> 00:49:22,958 She hates me. 777 00:49:23,000 --> 00:49:24,958 It's over. 778 00:49:25,000 --> 00:49:26,791 What's over, Ben? 779 00:49:26,833 --> 00:49:28,833 Miyu. 780 00:49:30,125 --> 00:49:32,708 And Gil. Oh. (sniffles) 781 00:49:32,750 --> 00:49:35,083 I-I... I didn't mean to. 782 00:49:35,125 --> 00:49:37,333 Mean to what, Ben? 783 00:49:37,375 --> 00:49:40,541 Sue was gonna find the app, so I put it on him, but 784 00:49:40,583 --> 00:49:43,166 if I thought it was gonna go this far, 785 00:49:43,208 --> 00:49:45,083 -I-I would have stopped... -Oh, God. 786 00:49:45,125 --> 00:49:46,708 Stop! Shh... 787 00:49:46,750 --> 00:49:48,208 (crying) 788 00:49:48,250 --> 00:49:50,958 Oh, Jesus Christ. 789 00:49:51,000 --> 00:49:52,541 (sniffles) 790 00:49:52,583 --> 00:49:54,625 Uh, I'm sorry. I am sorry. 791 00:49:54,666 --> 00:49:56,750 Mum, I am. 792 00:49:56,791 --> 00:49:59,041 I am, you've got to believe me. 793 00:50:01,791 --> 00:50:03,750 Try to get some sleep. 794 00:50:04,791 --> 00:50:07,500 I'll sort this tomorrow. 795 00:50:15,166 --> 00:50:16,916 (door closes) 796 00:50:16,958 --> 00:50:19,666 Tom? 797 00:50:19,708 --> 00:50:21,125 Where's Bea? 798 00:50:21,166 --> 00:50:23,208 She's asleep. 799 00:50:24,708 --> 00:50:27,458 -Look, I know what... -They got out. 800 00:50:27,500 --> 00:50:30,208 All of them. They-they... they all got out. 801 00:50:30,250 --> 00:50:32,000 Who? 802 00:50:32,041 --> 00:50:34,125 The takers. 803 00:50:34,166 --> 00:50:35,625 At the Hub. 804 00:50:35,666 --> 00:50:37,958 People died, Kate. 805 00:50:38,000 --> 00:50:39,958 That... that wasn't... 806 00:50:40,000 --> 00:50:41,708 They almost got Bea. 807 00:50:43,625 --> 00:50:45,625 Don't look at me like that. 808 00:50:47,416 --> 00:50:51,166 We can't take it down. 809 00:50:51,208 --> 00:50:54,333 I would have never gone to the warehouse 810 00:50:54,375 --> 00:50:55,750 if I knew it would release them. 811 00:50:55,791 --> 00:50:57,666 -Yeah, well, it did. -Because the Feed 812 00:50:57,708 --> 00:51:00,708 -controls too much! -Which is exactly why we need it. 813 00:51:00,750 --> 00:51:03,250 (scoffs) 814 00:51:03,291 --> 00:51:05,291 Spoken like a true Hatfield. 815 00:51:06,875 --> 00:51:08,666 Who are you? 816 00:51:08,708 --> 00:51:11,583 -Who am I? -One of us could be taken next, 817 00:51:11,625 --> 00:51:13,250 -or have you forgotten? -We're trying to stop this. 818 00:51:13,291 --> 00:51:15,958 I'm trying to stop it. That's-that's who I am. 819 00:51:16,000 --> 00:51:18,541 But you don't even know if that's possible. 820 00:51:26,583 --> 00:51:28,916 You need to sleep. 821 00:51:28,958 --> 00:51:31,625 We both... need sleep. 822 00:51:31,666 --> 00:51:33,666 (Kate exhales) 823 00:51:36,000 --> 00:51:38,250 I'll take first watch. 824 00:52:04,000 --> 00:52:07,083 (Bea fussing) 825 00:52:09,958 --> 00:52:11,958 (coos) 826 00:52:14,958 --> 00:52:16,958 ♪ ♪ 827 00:52:42,916 --> 00:52:44,916 ♪ ♪ 828 00:52:48,416 --> 00:52:50,625 (buzzing) 829 00:52:58,625 --> 00:53:00,958 You almost feel real. 830 00:53:01,000 --> 00:53:03,291 Only almost? 831 00:53:03,333 --> 00:53:06,583 You should adjust my setting. 832 00:53:08,208 --> 00:53:10,333 (panting) 833 00:53:14,958 --> 00:53:17,000 (crying quietly) 834 00:53:31,958 --> 00:53:33,958 (buzzing) 835 00:53:35,208 --> 00:53:38,083 -Hi. -Hi. 54591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.