All language subtitles for The Feed 2019 - 1x04 - Episode 4_track2_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:09,625 ANNOUNCER: In the blink of an eye, connect to everyone. 2 00:00:11,625 --> 00:00:13,583 Never miss those moments again. 3 00:00:13,625 --> 00:00:16,250 Relive them. 4 00:00:16,291 --> 00:00:18,708 Be there. 5 00:00:18,750 --> 00:00:20,041 Be informed. 6 00:00:20,083 --> 00:00:22,208 Be better. 7 00:00:24,208 --> 00:00:26,916 Dream together. 8 00:00:26,958 --> 00:00:28,791 ♪ ♪ 9 00:00:31,000 --> 00:00:33,500 Discover together. 10 00:00:33,541 --> 00:00:37,166 The world's knowledge is yours at a glance. 11 00:00:38,791 --> 00:00:41,000 ♪ ♪ 12 00:00:47,666 --> 00:00:51,083 Invent a more beautiful world. 13 00:00:51,125 --> 00:00:53,125 Share your world. 14 00:00:53,166 --> 00:00:54,958 Share your life. 15 00:00:55,000 --> 00:00:57,375 Your memories, mundles, 16 00:00:57,416 --> 00:00:59,583 are safe forever. 17 00:00:59,625 --> 00:01:01,625 ♪ ♪ 18 00:01:18,875 --> 00:01:20,875 ♪ ♪ 19 00:01:40,791 --> 00:01:42,791 (grunting) 20 00:02:01,666 --> 00:02:04,250 Tom, I... I re-I remember. 21 00:02:04,291 --> 00:02:06,166 I... 22 00:02:06,208 --> 00:02:08,208 I'm so sorry. 23 00:02:10,083 --> 00:02:12,750 Look, it's me, okay? It's me, it's Max. 24 00:02:12,791 --> 00:02:14,791 Please, just help me. Please. 25 00:02:17,541 --> 00:02:20,791 You shouldn't trust anything he says. 26 00:02:20,833 --> 00:02:22,833 Let me out of these fucking things! 27 00:02:25,583 --> 00:02:27,291 (groans) 28 00:02:27,333 --> 00:02:28,708 I know. 29 00:02:28,750 --> 00:02:30,916 (Max grunts) 30 00:02:30,958 --> 00:02:34,416 -Why are you all in here? -If you think his feed has been hacked, 31 00:02:34,458 --> 00:02:37,041 -you-you need to turn it off. You need to delete it... -Tom. 32 00:02:37,083 --> 00:02:39,916 Look, if he's fighting something in his head, we need to 33 00:02:39,958 --> 00:02:42,375 induce a coma to prevent further harm. 34 00:02:42,416 --> 00:02:44,916 Then we'll plug his transmitter directly into the main server 35 00:02:44,958 --> 00:02:47,041 -so we can examine it. -You can't cut into his neck 36 00:02:47,083 --> 00:02:48,666 like some kind of fucking animal. 37 00:02:48,708 --> 00:02:51,916 What if you put him to sleep and whatever this is 38 00:02:51,958 --> 00:02:54,375 completely takes over? 39 00:02:54,416 --> 00:02:57,833 Hmm? Isn't this how it happened in the first place? 40 00:02:57,875 --> 00:02:59,541 Yes, that's what I found. 41 00:03:01,166 --> 00:03:03,125 If we put Max into a coma, 42 00:03:03,166 --> 00:03:05,375 we can't monitor him. 43 00:03:05,416 --> 00:03:08,541 How will we know that Max is... is Max? 44 00:03:08,583 --> 00:03:10,750 Maybe if we'd have kept closer eyes on him to begin with. 45 00:03:12,375 --> 00:03:13,791 I'm sorry, Evelyn. 46 00:03:13,833 --> 00:03:15,458 If there's anything I can do to help. 47 00:03:15,500 --> 00:03:18,625 (scoffs) There isn't. Go. 48 00:03:24,083 --> 00:03:25,791 (scoffs) 49 00:03:27,333 --> 00:03:29,958 Sue Cole is on her way. 50 00:03:31,333 --> 00:03:32,916 I'll see what I can get out of her 51 00:03:32,958 --> 00:03:35,625 and if she knows who might be doing this. 52 00:03:35,666 --> 00:03:37,583 I'll come with you if you like. 53 00:03:37,625 --> 00:03:39,625 She'd prefer me on my own. 54 00:03:45,625 --> 00:03:47,208 (Max groans) 55 00:03:47,250 --> 00:03:49,083 You guys, I'm-I'm hurt. 56 00:03:49,125 --> 00:03:50,583 I... 57 00:03:50,625 --> 00:03:52,291 Please, I need a ho... 58 00:03:52,333 --> 00:03:54,583 I need a hospital, guys, please. 59 00:03:54,625 --> 00:03:57,625 LAWRENCE: Ignore him. He's been medically cleared for interrogation. 60 00:04:13,375 --> 00:04:14,708 Uh, where you going? 61 00:04:14,750 --> 00:04:17,833 To find a doctor. 62 00:04:17,875 --> 00:04:20,541 Look, I-I'm only gonna see Max's friend Abel. 63 00:04:20,583 --> 00:04:22,458 You... Just wait for me. 64 00:04:22,500 --> 00:04:24,291 How long will that be? 65 00:04:25,833 --> 00:04:27,625 Jane's driving me back to London. 66 00:04:27,666 --> 00:04:30,708 We'll be off in case your dad's monitoring, okay? 67 00:04:30,750 --> 00:04:32,750 (Bea crying) 68 00:04:34,208 --> 00:04:36,458 -You'll be safe? -Yeah. 69 00:04:37,916 --> 00:04:39,916 If things get hairy... 70 00:04:41,541 --> 00:04:43,541 Hey. 71 00:04:43,583 --> 00:04:46,125 I've got my human shield. 72 00:04:46,166 --> 00:04:49,625 -That's not funny. -(chuckles) 73 00:04:49,666 --> 00:04:51,708 I love you. 74 00:04:51,750 --> 00:04:54,708 I love you, too. 75 00:04:58,583 --> 00:05:01,833 (fusses quietly) 76 00:05:03,333 --> 00:05:05,041 Mum. 77 00:05:06,083 --> 00:05:07,458 Hmm? 78 00:05:07,500 --> 00:05:08,791 Not even a fucking heads up? 79 00:05:14,166 --> 00:05:16,458 Ben, darling, it's not all about you. 80 00:05:18,000 --> 00:05:19,458 I'm sorry. 81 00:05:19,500 --> 00:05:22,083 These people-- whoever they are-- 82 00:05:22,125 --> 00:05:24,375 they're coming after us. 83 00:05:24,416 --> 00:05:26,333 After the company. 84 00:05:26,375 --> 00:05:30,208 I want you to find us somewhere safe. 85 00:05:31,791 --> 00:05:33,041 Has it come to that? 86 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 If it does. 87 00:05:39,708 --> 00:05:41,958 All right, I'll pull Max's contacts. 88 00:05:42,000 --> 00:05:43,916 Set Ms. Cole to collect his scuzzy friends 89 00:05:43,958 --> 00:05:45,541 and see if they know anything about 90 00:05:45,583 --> 00:05:47,250 what's happening to him, okay? 91 00:05:47,291 --> 00:05:49,083 Good idea. 92 00:05:49,125 --> 00:05:52,125 Yeah. I have them every now and then. 93 00:06:13,291 --> 00:06:15,208 (laughs) 94 00:06:19,125 --> 00:06:21,083 It was my turn to make breakfast. 95 00:06:22,375 --> 00:06:23,875 You don't use enough haggis. 96 00:06:23,916 --> 00:06:25,291 Oh, that's right. 97 00:06:25,333 --> 00:06:27,625 I do need to give boiled organs another chance. 98 00:06:32,250 --> 00:06:34,791 I like you the way you are. 99 00:06:34,833 --> 00:06:36,708 (chuckles) 100 00:06:38,625 --> 00:06:41,583 How about lunch? Today? 101 00:06:43,333 --> 00:06:45,875 -Out? -They're gonna find out sooner or later. 102 00:06:45,916 --> 00:06:48,166 Mrs. Hatfield will understand. 103 00:06:48,208 --> 00:06:49,625 Yeah, and Ben will get you fired. 104 00:06:49,666 --> 00:06:52,208 Then we'll get to spend more time together. 105 00:06:52,250 --> 00:06:55,750 -I don't like lying to them. -(groans) 106 00:06:55,791 --> 00:06:57,791 You're such a sap. 107 00:07:01,666 --> 00:07:04,708 -I like me the way I am. -(chuckles) 108 00:07:23,875 --> 00:07:25,875 -(woman moaning) -(woman giggling) 109 00:07:57,583 --> 00:07:59,583 They never give you any credit. 110 00:08:00,833 --> 00:08:02,291 They really don't. 111 00:08:03,916 --> 00:08:05,375 They didn't even tell me what happened to Max. 112 00:08:05,416 --> 00:08:08,291 And I'm working here day and night. 113 00:08:11,208 --> 00:08:13,416 You discovered the glitch. 114 00:08:14,625 --> 00:08:16,625 You should've been the first call. 115 00:08:19,291 --> 00:08:21,291 (chuckles) 116 00:08:26,875 --> 00:08:28,833 Maybe your dad feels threatened by you. 117 00:08:28,875 --> 00:08:31,291 Yeah. 118 00:08:31,333 --> 00:08:32,708 Maybe he does. 119 00:08:34,583 --> 00:08:36,416 He certainly gets amnesia when it comes to all the shit 120 00:08:36,458 --> 00:08:39,208 -I get done. -(knocking on door) 121 00:08:39,250 --> 00:08:42,958 I, uh... I was wondering 122 00:08:43,000 --> 00:08:45,333 if you wanted anything? 123 00:08:45,375 --> 00:08:48,041 A coffee? A croissant? 124 00:08:48,083 --> 00:08:49,041 Oh, she's sweet. 125 00:08:49,083 --> 00:08:50,916 No, Natalie. 126 00:08:50,958 --> 00:08:54,416 I'm fan-fucking-tastic. Now can you go back 127 00:08:54,458 --> 00:08:56,291 to your desk, earn your above-average salary, 128 00:08:56,333 --> 00:08:57,791 and actually do some fucking work? 129 00:09:01,750 --> 00:09:04,916 Pull Maxwell Vaughn's files. 130 00:09:04,958 --> 00:09:07,666 I need his contacts, ASAP. 131 00:09:14,625 --> 00:09:15,958 How do I make you happy? 132 00:09:16,000 --> 00:09:17,375 You can't! 133 00:09:20,375 --> 00:09:22,541 You're pathetic. 134 00:09:22,583 --> 00:09:25,666 I know. 135 00:09:28,833 --> 00:09:30,333 No one likes you. 136 00:09:31,625 --> 00:09:34,333 I know. 137 00:09:34,375 --> 00:09:36,375 I don't even like you. 138 00:09:38,708 --> 00:09:40,958 I know. 139 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Why the fuck are you like this? 140 00:09:52,666 --> 00:09:54,041 You made me this way. 141 00:09:56,833 --> 00:09:58,833 -BEN: Decrease self-awareness. -(woman moaning) 142 00:10:02,250 --> 00:10:04,500 BEN: Age back. 143 00:10:04,541 --> 00:10:05,916 Stop. 144 00:10:05,958 --> 00:10:07,416 Even younger. 145 00:10:10,458 --> 00:10:12,458 Jesus, Ben. 146 00:10:29,041 --> 00:10:31,083 Missed your birthday. 147 00:10:31,125 --> 00:10:33,416 Let me apologize, for everything. 148 00:10:33,458 --> 00:10:35,875 Lunch? 149 00:10:46,083 --> 00:10:48,125 Evie. 150 00:10:50,708 --> 00:10:52,083 Evie, look at me. 151 00:10:53,416 --> 00:10:54,791 Evie. 152 00:10:55,833 --> 00:10:57,625 We need to ask you some questions, Max. 153 00:10:57,666 --> 00:11:00,916 If you want to help us, you need to be very honest with us. 154 00:11:01,958 --> 00:11:03,250 I will, Mr. Hatfield. 155 00:11:03,291 --> 00:11:05,708 Just please tell me what is happening. 156 00:11:05,750 --> 00:11:07,500 Why do you think you're here? 157 00:11:10,916 --> 00:11:14,125 I... I don't know. 158 00:11:14,166 --> 00:11:15,208 Try. 159 00:11:21,791 --> 00:11:23,791 Something told me... 160 00:11:26,208 --> 00:11:27,666 ...made me 161 00:11:27,708 --> 00:11:29,708 look at Bea... 162 00:11:29,750 --> 00:11:32,208 at the farm. I... 163 00:11:32,250 --> 00:11:34,041 I had a bow. 164 00:11:38,041 --> 00:11:40,916 -I hurt Tom. -EVELYN: Why, Max? 165 00:11:40,958 --> 00:11:42,208 What made you do that? 166 00:11:44,375 --> 00:11:45,708 I don't know. 167 00:11:47,375 --> 00:11:49,208 Evie, what's happening to me? 168 00:11:50,875 --> 00:11:52,875 Please tell me I'm not like the oth... th... 169 00:12:02,125 --> 00:12:04,041 How does it feel, Max? 170 00:12:05,583 --> 00:12:07,541 Like everything's getting darker. 171 00:12:07,583 --> 00:12:09,833 Mr. Hatfield. 172 00:12:14,000 --> 00:12:15,916 Feels like... 173 00:12:15,958 --> 00:12:18,833 I'm-I'm being... taken away. 174 00:12:18,875 --> 00:12:20,750 Why? 175 00:12:20,791 --> 00:12:22,583 (grunts) 176 00:12:25,125 --> 00:12:26,125 (groans) 177 00:12:33,208 --> 00:12:34,750 CHARLIE: Honestly, I don't know how they do it. 178 00:12:34,791 --> 00:12:36,375 I mean, since his dad left, 179 00:12:36,416 --> 00:12:39,708 my living wage went up a little bit, but still... 180 00:12:39,750 --> 00:12:41,833 -(chuckles) -And what was it my dad used to always say? 181 00:12:41,875 --> 00:12:43,250 "People need bus drivers." 182 00:12:44,750 --> 00:12:45,958 I'm telling you, Dad. 183 00:12:46,000 --> 00:12:48,833 Doctor's appointment at 3:00. 184 00:12:48,875 --> 00:12:51,083 I've got the schedule right here. 185 00:12:52,125 --> 00:12:53,541 Ah... 186 00:13:03,166 --> 00:13:04,541 Over here. 187 00:13:09,041 --> 00:13:11,708 CHARLIE: You're not to go on, Danny. 188 00:13:11,750 --> 00:13:13,833 Totally off. 189 00:13:31,125 --> 00:13:32,708 -Well played. -(all laughing) 190 00:13:32,750 --> 00:13:36,041 F... Fuck off. 191 00:13:36,083 --> 00:13:37,541 -(laughing continues) -F-Fuck off. 192 00:13:38,916 --> 00:13:40,000 Mum, can we go shop? 193 00:13:40,041 --> 00:13:41,416 Ask Devan if he'll walk you. 194 00:13:41,458 --> 00:13:43,291 He limps. What about Danny? 195 00:13:43,333 --> 00:13:46,083 No, Arian, Danny's too... 196 00:13:46,125 --> 00:13:48,791 Danny's too what? 197 00:13:48,833 --> 00:13:49,916 Danny's too slow. 198 00:13:49,958 --> 00:13:51,750 (kids laughing) 199 00:13:52,916 --> 00:13:55,416 You can't even kick a ball, you idiot. 200 00:14:07,083 --> 00:14:09,125 -MARCUS: Yo, what's up, man? -DANNY: Fuck my neighbors. 201 00:14:09,166 --> 00:14:11,208 -What? -DANNY: I mean, fuck them kids. Fuck my fucking mum. 202 00:14:11,250 --> 00:14:14,375 I don't fucking need anyone. Yeah. No one wasn't helping me. 203 00:14:14,416 --> 00:14:16,375 -Always taking the piss. -MARCUS: Yeah, for sure, fam, for sure. 204 00:14:16,416 --> 00:14:17,958 LAURA: Really-- you're actually gonna speak about your mum like that? 205 00:14:18,000 --> 00:14:20,125 -DANNY: I broke my arm, -MARCUS: I know. 206 00:14:20,166 --> 00:14:21,666 -my head, I sprayed it all! -MARCUS: I know! 207 00:14:21,708 --> 00:14:22,958 -DANNY: That show was tight. -LAURA: Look at you-- 208 00:14:23,000 --> 00:14:24,666 you're getting all angry. (laughs) 209 00:14:24,708 --> 00:14:26,125 MEREDITH: It can't be the Russians. 210 00:14:26,166 --> 00:14:29,541 They've just renegotiated their contract. 211 00:14:29,583 --> 00:14:31,666 We're not getting very far with India. 212 00:14:31,708 --> 00:14:33,541 Where are you getting your intel? 213 00:14:34,791 --> 00:14:37,791 Sue, would you tell me? 214 00:14:39,541 --> 00:14:41,500 Meredith, what's going on? 215 00:14:41,541 --> 00:14:45,333 I've had reports of an emergency entering the Hub before dawn. 216 00:14:45,375 --> 00:14:47,666 You're watching us? 217 00:14:48,708 --> 00:14:50,333 You can talk to me. 218 00:14:50,375 --> 00:14:52,541 Who is targeting you? 219 00:14:52,583 --> 00:14:54,583 I was hoping you could tell me. 220 00:14:56,583 --> 00:14:58,708 If we're playing quid pro quo here, Sue, 221 00:14:58,750 --> 00:15:01,666 I have very little to bring to the table. 222 00:15:01,708 --> 00:15:04,375 All we've got is a list of names for interrogation. 223 00:15:12,333 --> 00:15:14,791 Uh-uh. I don't recognize any of these names. 224 00:15:14,833 --> 00:15:19,083 Offliners rumored to be housing Resisters. 225 00:15:19,125 --> 00:15:22,333 They may put up a fight. No guns, please. 226 00:15:24,541 --> 00:15:26,250 Keep this quiet. 227 00:15:26,291 --> 00:15:28,291 That goes without saying. 228 00:15:47,583 --> 00:15:49,583 (door bells chime) 229 00:15:56,125 --> 00:15:58,083 Hi. 230 00:15:58,125 --> 00:16:00,083 We're friends of Max Vaughn. 231 00:16:00,125 --> 00:16:01,583 Are you Abel? 232 00:16:01,625 --> 00:16:04,083 -Depends. -(Bea fusses quietly) 233 00:16:07,750 --> 00:16:09,708 He said you could maybe help us. 234 00:16:09,750 --> 00:16:12,250 -What do you want? -(door bells chime) 235 00:16:15,541 --> 00:16:18,208 JANE: Someone better than this. 236 00:16:18,250 --> 00:16:20,291 We need a doctor. 237 00:16:20,333 --> 00:16:22,708 You think 'cause I'm off, I don't watch the news? 238 00:16:22,750 --> 00:16:24,416 I know who you are. 239 00:16:33,500 --> 00:16:34,750 What are you doing? 240 00:16:34,791 --> 00:16:37,791 Follow me. I can help. 241 00:17:03,541 --> 00:17:05,541 (door buzzes) 242 00:17:09,291 --> 00:17:10,500 Tia. 243 00:17:16,291 --> 00:17:18,291 Meet Kate Hatfield. 244 00:17:21,375 --> 00:17:23,250 She wants a doctor. 245 00:17:23,291 --> 00:17:25,916 KATE: What is this place? 246 00:17:25,958 --> 00:17:28,375 You're Resisters. 247 00:17:36,291 --> 00:17:38,208 (Kate grunts) 248 00:17:38,250 --> 00:17:41,708 If you're trying to spray us to the cops, don't bother. 249 00:17:41,750 --> 00:17:43,333 You can't get on here. 250 00:17:43,375 --> 00:17:45,041 Stay the fuck back or I'll mace your eyes to shit! 251 00:17:45,083 --> 00:17:48,166 Open the fucking door, old man. 252 00:17:48,208 --> 00:17:50,833 Well, you need a doctor, we can help. 253 00:17:53,583 --> 00:17:56,666 So let's all just chill out. 254 00:17:58,166 --> 00:17:59,291 Put the blade down. 255 00:17:59,333 --> 00:18:00,625 I will. After you let us go. 256 00:18:00,666 --> 00:18:02,250 TIA: I can't do that. 257 00:18:02,291 --> 00:18:04,083 Why the fuck not? 258 00:18:04,125 --> 00:18:06,333 Because you're Kate bloody Hatfield. 259 00:18:06,375 --> 00:18:10,125 Daughter-in-law of the Feed no longer wants it? 260 00:18:10,166 --> 00:18:12,500 (Bea crying) 261 00:18:13,750 --> 00:18:15,750 You know something. 262 00:18:15,791 --> 00:18:17,750 There's no going back, Kate. 263 00:18:17,791 --> 00:18:20,625 Tell me everything. 264 00:18:27,125 --> 00:18:30,458 MARCUS: Geez, Dan, where are you even at, man? 265 00:18:30,500 --> 00:18:32,458 DANNY: Police ain't gonna find no Resisters. 266 00:18:32,500 --> 00:18:34,333 They don't know the ends like a real rat. 267 00:18:34,375 --> 00:18:36,500 MARCUS: (laughs) You going hunting, Dan? 268 00:18:36,541 --> 00:18:38,583 -Yeah, nice knowing you. -DANNY: There's a reward, right? 269 00:18:38,625 --> 00:18:39,791 Look in some alleys, pop out my chest. 270 00:18:39,833 --> 00:18:41,166 I know how to spot a lagger. 271 00:18:41,208 --> 00:18:42,875 I'll get the money for my own pad. 272 00:18:42,916 --> 00:18:44,916 Something sweet-- view of the Shard, room service. 273 00:18:44,958 --> 00:18:47,458 MARCUS: Right, like anyone's ever gonna serve you caviar, Dan. 274 00:18:47,500 --> 00:18:50,166 -Keep dreaming. -DANNY: Shut it, Marcus. 275 00:18:50,208 --> 00:18:53,833 Oi! Watch what you're doing, you fucking pricks. 276 00:18:53,875 --> 00:18:55,958 LAURA: Danny, bruv, Resister. 277 00:18:57,958 --> 00:18:58,958 (grunts) 278 00:18:59,000 --> 00:19:00,958 MARCUS: Oh! Yo, Dan! Dan! 279 00:19:01,000 --> 00:19:02,625 Dan, get out of there, bro. 280 00:19:02,666 --> 00:19:04,583 Danny. 281 00:19:04,625 --> 00:19:06,750 Get out of there. 282 00:19:06,791 --> 00:19:08,500 Dan... 283 00:19:13,583 --> 00:19:15,958 Mate, what's happening to me? 284 00:19:16,000 --> 00:19:17,958 I mean, it's getting darker. 285 00:19:18,000 --> 00:19:20,500 More and more. 286 00:19:20,541 --> 00:19:22,333 I mean, look at you. 287 00:19:23,833 --> 00:19:26,458 Did I really put an arrow through your fucking shoulder? 288 00:19:29,000 --> 00:19:30,375 Yeah. 289 00:19:31,416 --> 00:19:35,125 But I stabbed you in the leg, so... 290 00:19:35,166 --> 00:19:36,583 we're even. 291 00:19:36,625 --> 00:19:37,833 (laughs softly) 292 00:19:42,333 --> 00:19:45,208 I'm gonna speak to you as a patient now. 293 00:19:45,250 --> 00:19:48,916 -Is that okay? -Yeah. Yeah, I think. 294 00:19:48,958 --> 00:19:52,166 -If you think that would work, I... -Please close your eyes. 295 00:19:54,208 --> 00:19:56,958 I'll start with an anchoring question. 296 00:19:58,458 --> 00:20:00,791 What is your name? 297 00:20:00,833 --> 00:20:03,416 -Maxwell Vaughn. -Great. 298 00:20:03,458 --> 00:20:05,208 Can you describe to me 299 00:20:05,250 --> 00:20:07,833 the last time you felt safe, Max? 300 00:20:07,875 --> 00:20:10,416 Before all of this happened? 301 00:20:10,458 --> 00:20:14,250 I was back at the farm. 302 00:20:14,291 --> 00:20:17,833 There was flowery bedding in my room. 303 00:20:17,875 --> 00:20:19,291 It made me laugh. 304 00:20:20,541 --> 00:20:22,125 TOM: Good. 305 00:20:22,166 --> 00:20:25,166 And if you start feeling uncomfortable or tense, 306 00:20:25,208 --> 00:20:28,583 just think of that room and breathe. 307 00:20:28,625 --> 00:20:31,666 -Okay? -Okay. 308 00:20:33,291 --> 00:20:36,666 What do you remember from before the farm? 309 00:20:41,375 --> 00:20:43,791 I was gonna... 310 00:20:46,583 --> 00:20:50,041 I was gonna ask Evelyn to m... to marry me. 311 00:20:50,083 --> 00:20:52,833 (Max crying) 312 00:20:52,875 --> 00:20:56,333 You don't need to watch this. No one would blame you. 313 00:21:05,916 --> 00:21:07,083 MAX: It's okay. It's all right. 314 00:21:07,125 --> 00:21:09,125 I'm-I'm fine. I just... 315 00:21:09,166 --> 00:21:12,708 LAWRENCE: Ask him about the Feed Resisters in Russia. 316 00:21:14,750 --> 00:21:19,625 What can you tell me about... (speaks in Russian) 317 00:21:24,000 --> 00:21:26,583 Dude, is that-- is... is that Polish? 318 00:21:26,625 --> 00:21:29,250 I was just thinking about Anton. 319 00:21:34,125 --> 00:21:35,875 (sighs) 320 00:21:35,916 --> 00:21:38,208 Try another language. Hindi. 321 00:21:39,875 --> 00:21:43,125 These questions, they, they might feel strange, 322 00:21:43,166 --> 00:21:45,333 but they are relevant, I promise. 323 00:21:45,375 --> 00:21:47,375 We just want to make sure that 324 00:21:47,416 --> 00:21:50,375 what happened to Anton and Sara... 325 00:21:52,791 --> 00:21:55,708 ...doesn't happen to you. 326 00:21:55,750 --> 00:21:58,208 I appreciate that. 327 00:21:58,250 --> 00:22:00,291 LAWRENCE: Stop explaining yourself, Tom, 328 00:22:00,333 --> 00:22:03,208 and ask him when he first felt something was wrong. 329 00:22:03,250 --> 00:22:04,750 I need to understand if he knows what's hap... 330 00:22:04,791 --> 00:22:06,416 (beeps) 331 00:22:06,458 --> 00:22:08,125 Well, fuck. 332 00:22:14,333 --> 00:22:17,625 Let's talk about something else, okay? Come back. 333 00:22:18,833 --> 00:22:20,208 Yes, yeah. 334 00:22:20,250 --> 00:22:21,416 (chuckles): Yeah? 335 00:22:21,458 --> 00:22:23,791 -Sure. -Okay. 336 00:22:26,666 --> 00:22:28,625 Shall we talk about us? 337 00:22:28,666 --> 00:22:30,833 The first time we met? 338 00:22:30,875 --> 00:22:32,833 Ben's wedding. 339 00:22:32,875 --> 00:22:35,875 -That's right, Ben's wedding. -When you met Kate. 340 00:22:37,083 --> 00:22:39,250 Good memory. Stellar night. 341 00:22:39,291 --> 00:22:43,083 Well, stupid waste of money, in my opinion, but open bar. 342 00:22:43,125 --> 00:22:45,125 And Sara was there. 343 00:22:45,166 --> 00:22:47,833 The first person this happened to. 344 00:22:49,041 --> 00:22:51,458 (exhales) Yeah. 345 00:22:51,500 --> 00:22:53,458 Poor woman. 346 00:22:53,500 --> 00:22:56,875 And Anton, just a kid. 347 00:22:57,916 --> 00:22:59,916 I... 348 00:23:01,958 --> 00:23:04,541 I'm scared, Tom. 349 00:23:04,583 --> 00:23:09,708 I... I don't want to end up like the others. 350 00:23:09,750 --> 00:23:12,541 It's okay. 351 00:23:12,583 --> 00:23:14,583 What's your name? 352 00:23:15,791 --> 00:23:17,750 Max Vaughn. 353 00:23:17,791 --> 00:23:20,583 Right. You know who you are. 354 00:23:20,625 --> 00:23:22,833 (exhales) I'm not sure anymore. 355 00:23:22,875 --> 00:23:24,833 Sara and Anton. 356 00:23:24,875 --> 00:23:28,041 They died because of a mistake. 357 00:23:28,083 --> 00:23:29,541 We're not gonna let that happen to you. 358 00:23:29,583 --> 00:23:31,583 You're the one who likes to keep people safe. 359 00:23:31,625 --> 00:23:34,416 You're the one who's good at keeping people safe. 360 00:23:36,208 --> 00:23:38,333 I mean, you were there to save us at the wedding, 361 00:23:38,375 --> 00:23:41,041 grabbing at Sara, even though she had a knife. 362 00:23:41,083 --> 00:23:43,250 (laughs): What would you do without me? 363 00:23:49,250 --> 00:23:51,666 (laughs softly) 364 00:23:56,958 --> 00:23:59,000 (chuckles) 365 00:24:06,958 --> 00:24:11,375 I didn't grab Sara, did I? 366 00:24:14,416 --> 00:24:16,375 Who did? 367 00:24:16,416 --> 00:24:19,375 Gil? 368 00:24:19,416 --> 00:24:22,833 No. You? 369 00:24:25,541 --> 00:24:27,541 (whispers): It was probably Kate, right? 370 00:24:28,791 --> 00:24:31,291 She's a keeper, Thomas. 371 00:24:34,416 --> 00:24:36,208 (chuckles softly) 372 00:24:36,250 --> 00:24:40,000 I've enjoyed our little session. 373 00:24:40,041 --> 00:24:42,000 But if you're expecting to treat me 374 00:24:42,041 --> 00:24:44,458 for split personality disorder, 375 00:24:44,500 --> 00:24:48,541 you are gravely out of your depth. 376 00:24:51,166 --> 00:24:53,875 Lawrence must really be grasping at straws. 377 00:24:56,541 --> 00:24:58,125 TIA: Hatfield went inside your head 378 00:24:58,166 --> 00:25:01,375 and enabled your baby? 379 00:25:01,416 --> 00:25:04,750 That's fucked up. ICSA went inside my girlfriend's head. 380 00:25:04,791 --> 00:25:07,083 Saw she liked to hack pedophiles, 381 00:25:07,125 --> 00:25:09,833 expose their fucked up shit to their families. 382 00:25:09,875 --> 00:25:13,708 They arrested her for peddling child porn. She's still in pen. 383 00:25:13,750 --> 00:25:15,708 -We supposed to feel sorry for you? -No. 384 00:25:15,750 --> 00:25:18,958 -I'm just saying, so the fuck what? -What? 385 00:25:19,000 --> 00:25:21,583 So he gave it to your kid, of course he did. 386 00:25:21,625 --> 00:25:24,708 That doesn't mean you cut your fucking head open. Or hers. 387 00:25:26,250 --> 00:25:28,583 What the hell is really going on? 388 00:25:28,625 --> 00:25:31,666 -(clattering) -MAN (in distance): Don't move! 389 00:25:31,708 --> 00:25:34,916 -RESISTER: Police! -TIA: Did you fucking spray us? 390 00:25:34,958 --> 00:25:36,666 -Destroy the comps. -WOMAN: Police! 391 00:25:36,708 --> 00:25:38,083 KATE: Wait. Wait, wait, wait. 392 00:25:38,125 --> 00:25:39,375 Maybe I can talk to them. 393 00:25:39,416 --> 00:25:40,583 TIA: Police. Come on. 394 00:25:41,833 --> 00:25:43,708 Okay. 395 00:25:43,750 --> 00:25:45,291 ABEL: Let's go. Come on. 396 00:25:45,333 --> 00:25:46,625 Forget about it. Let's go. 397 00:25:46,666 --> 00:25:48,458 (Bea crying) 398 00:25:48,500 --> 00:25:50,208 TIA: Keep going. 399 00:25:50,250 --> 00:25:52,583 They'll be on us soon. 400 00:25:52,625 --> 00:25:54,583 -KATE: Just let me go. -I'm not kidnapping you, 401 00:25:54,625 --> 00:25:56,958 -you fucking twat, I'm saving you. -Is that what this is? 402 00:25:57,000 --> 00:25:59,916 The cops find a Hatfield mixing with us, we're all fucked. 403 00:26:05,958 --> 00:26:08,416 Go on. 404 00:26:16,333 --> 00:26:19,541 Who are you? 405 00:26:19,583 --> 00:26:21,208 What are you? 406 00:26:21,250 --> 00:26:23,958 Are you a hacker? 407 00:26:24,000 --> 00:26:26,583 You can probably go now. 408 00:26:26,625 --> 00:26:28,750 -Daddy's here. -LAWRENCE: No, no, no, no, no, no, no. 409 00:26:28,791 --> 00:26:31,291 He's fine. 410 00:26:31,333 --> 00:26:33,708 Since you called me out by name, 411 00:26:33,750 --> 00:26:36,416 I thought I'd show my face. 412 00:26:36,458 --> 00:26:39,916 Do you know how Tom figured you out? 413 00:26:39,958 --> 00:26:42,500 At the farm, 414 00:26:42,541 --> 00:26:46,958 when he told you Anton and Sara were dead, 415 00:26:47,000 --> 00:26:48,958 well, apparently you cried, didn't you? 416 00:26:52,250 --> 00:26:55,833 TOM: Were they people you knew? 417 00:26:55,875 --> 00:26:57,708 Were you friends? 418 00:26:57,750 --> 00:26:59,958 Were you close? 419 00:27:00,000 --> 00:27:01,875 They're dead now, anyway. 420 00:27:01,916 --> 00:27:04,083 Ah, yes, there was another incident 421 00:27:04,125 --> 00:27:06,958 in Chile. A man tried to kill his wife. We got him. 422 00:27:07,000 --> 00:27:09,833 We blew his fucking brains out. We'll kill all your friends... 423 00:27:09,875 --> 00:27:13,833 You fucking idiot. 424 00:27:13,875 --> 00:27:15,458 Who are you? 425 00:27:15,500 --> 00:27:16,666 Max Vaughn. 426 00:27:16,708 --> 00:27:18,416 -Why did you attack Tom? -To kill him. 427 00:27:18,458 --> 00:27:19,541 -Do you want to kill me? -Yes. 428 00:27:19,583 --> 00:27:21,291 -Do you want to kill me? -Yes. 429 00:27:21,333 --> 00:27:23,083 -Are you afraid? -Not even close. 430 00:27:23,125 --> 00:27:24,791 -What's your name? -Dar-- 431 00:27:28,791 --> 00:27:31,166 (chuckles) 432 00:27:31,208 --> 00:27:33,208 Mm. 433 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 Max Vaughn. 434 00:27:39,041 --> 00:27:42,208 I think I'm tired now. 435 00:28:01,333 --> 00:28:02,708 TOM: Whoever that is, 436 00:28:02,750 --> 00:28:05,625 he was going to say a different name. 437 00:28:05,666 --> 00:28:07,291 "Dar..." 438 00:28:07,333 --> 00:28:10,166 All right, that's not Max. It's someone else. 439 00:28:10,208 --> 00:28:12,750 -That's impossible. -TOM: Yet here we are. 440 00:28:12,791 --> 00:28:14,833 He's not some hacker sat somewhere in his, 441 00:28:14,875 --> 00:28:16,333 in his fucking underwear. 442 00:28:16,375 --> 00:28:18,708 It came out when we brought up Sara and Anton. 443 00:28:18,750 --> 00:28:21,458 They're his trigger. He cares about them. 444 00:28:21,500 --> 00:28:22,916 It's not what you think it is. 445 00:28:22,958 --> 00:28:26,083 It's like he's, like he's been possessed, taken over. 446 00:28:27,750 --> 00:28:30,958 But Sara and Anton gouged their eyes out. 447 00:28:31,000 --> 00:28:32,375 Max didn't. 448 00:28:34,166 --> 00:28:37,875 Whatever it is, it's evolving. 449 00:28:41,250 --> 00:28:45,250 Raid! They're coming! Burn it! 450 00:28:45,291 --> 00:28:46,958 -(alarm bell ringing) -What is this place? 451 00:28:47,000 --> 00:28:48,250 The less you know, the better. 452 00:28:48,291 --> 00:28:51,541 Kate, you have to do something. 453 00:28:51,583 --> 00:28:53,041 You have to help us. 454 00:28:54,875 --> 00:28:58,000 Look what's happening. Look where we are. 455 00:28:58,041 --> 00:29:00,041 -People deserve to know. -(sirens wailing) 456 00:29:00,083 --> 00:29:02,958 POLICE: Police! Police! 457 00:29:03,000 --> 00:29:04,541 WOMAN: It's a raid! Get out! 458 00:29:04,583 --> 00:29:05,833 -Get out! -Police! 459 00:29:05,875 --> 00:29:07,666 (overlapping shouting) 460 00:29:07,708 --> 00:29:09,583 Through the window! Go! 461 00:29:14,083 --> 00:29:15,750 -Go. -Okay. 462 00:29:18,083 --> 00:29:20,458 Armed police! You're under arrest! Don't move! 463 00:29:20,500 --> 00:29:21,833 (grunting) 464 00:29:21,875 --> 00:29:23,875 Come on, you bastard! 465 00:29:23,916 --> 00:29:25,833 (shouting) 466 00:29:29,291 --> 00:29:31,125 Tia! 467 00:29:31,166 --> 00:29:33,958 -(shouts) -No! No! No! No! No! 468 00:29:34,000 --> 00:29:35,375 Get the fuck away! 469 00:29:35,416 --> 00:29:37,625 (groaning) 470 00:29:37,666 --> 00:29:41,541 Come on! Go! Get up! Get up! Come on, you've got to go. 471 00:29:41,583 --> 00:29:44,166 Come on, you got to hurry up. Get up. Tia! 472 00:29:44,208 --> 00:29:46,291 Get to Dr. Adu! 473 00:29:53,041 --> 00:29:55,041 (birds chirping) 474 00:29:58,583 --> 00:30:01,666 Hey, welcome back. 475 00:30:04,000 --> 00:30:05,541 -(hip-hop music plays) -You all right? 476 00:30:10,125 --> 00:30:12,708 No use here, mate. 477 00:30:12,750 --> 00:30:15,708 This mind is clean. 478 00:30:17,750 --> 00:30:19,208 -(winces) -Easy. 479 00:30:19,250 --> 00:30:21,166 You're pretty mashed up. 480 00:30:21,208 --> 00:30:24,291 Come here. 481 00:30:24,333 --> 00:30:27,333 (groans) 482 00:30:30,041 --> 00:30:31,583 Here. 483 00:30:31,625 --> 00:30:33,500 Pop two of these in your mouth. 484 00:30:35,416 --> 00:30:38,916 -It's ibuprofen, for this. -(winces) 485 00:30:49,083 --> 00:30:51,708 What's your name? 486 00:30:54,541 --> 00:30:57,416 D-D-D-D... 487 00:30:57,458 --> 00:30:59,166 D-D-D-Da-Dan. 488 00:30:59,208 --> 00:31:01,416 D-D-D-Danny. 489 00:31:01,458 --> 00:31:03,250 You're one of those. 490 00:31:03,291 --> 00:31:06,333 Don't suppose you can write, either? 491 00:31:06,375 --> 00:31:07,875 All right, 492 00:31:07,916 --> 00:31:11,041 well, maybe I'll just call you The Little Mermaid. 493 00:31:11,083 --> 00:31:12,500 This feels a bit like that. 494 00:31:14,666 --> 00:31:17,083 (chuckles) I would've called you an ambulance, 495 00:31:17,125 --> 00:31:19,833 but it's not safe with the crackdown on Offliners. 496 00:31:19,875 --> 00:31:21,875 You picked a really shit neighborhood 497 00:31:21,916 --> 00:31:24,583 to get beaten up in. 498 00:31:24,625 --> 00:31:26,916 Don't think anything's broken, though. 499 00:31:26,958 --> 00:31:28,833 We'll have you back on your fins ASAP. 500 00:31:28,875 --> 00:31:30,791 Just got to get some bandages. 501 00:31:30,833 --> 00:31:32,833 (Feed camera clicking) 502 00:31:35,083 --> 00:31:36,916 DANNY: Update mofos. 503 00:31:36,958 --> 00:31:39,250 I'm in the belly of an Offliner's gaff. 504 00:31:39,291 --> 00:31:41,041 Watch this space. 505 00:31:48,583 --> 00:31:50,458 (groans) 506 00:31:50,500 --> 00:31:53,333 BEN: I'm sorry 507 00:31:53,375 --> 00:31:56,375 I came to your place the other day. 508 00:31:56,416 --> 00:31:59,291 Sometimes I short-circuit. Work was stressful. 509 00:31:59,333 --> 00:32:03,416 And I know you think I'm self-absorbed 510 00:32:03,458 --> 00:32:05,708 and that I put unfair expectations on you, and I did. 511 00:32:05,750 --> 00:32:07,208 I'm sorry. 512 00:32:07,250 --> 00:32:10,666 But you expected a lot as well. 513 00:32:10,708 --> 00:32:12,583 Ah, there it is. You know what, Ben? 514 00:32:12,625 --> 00:32:15,250 No one puts higher expectations on you than yourself. 515 00:32:15,291 --> 00:32:17,958 I mean, where was that 516 00:32:18,000 --> 00:32:20,375 goofy uni kid who used to sleep all day 517 00:32:20,416 --> 00:32:22,750 -and just rock up to the pub? -I only slept late because 518 00:32:22,791 --> 00:32:26,083 you would come home pissed and talking to me in Japanese. 519 00:32:26,125 --> 00:32:28,041 Well, I'm sure whatever I had to say was immensely important. 520 00:32:28,083 --> 00:32:31,333 -Yeah, "I'm hungry, fix food." -(both laugh) 521 00:32:31,375 --> 00:32:33,125 Thank God for translate, otherwise, you'd have starved. 522 00:32:33,166 --> 00:32:35,125 Yeah, that's right. Those protein shakes 523 00:32:35,166 --> 00:32:39,041 really hit the spot. (chuckles) 524 00:32:40,708 --> 00:32:44,875 This. This is what I miss. 525 00:32:48,666 --> 00:32:52,416 But this was like, what, three percent of the time? 526 00:32:54,625 --> 00:32:57,000 I just don't want you to read too much into it. 527 00:32:57,041 --> 00:32:59,000 I miss you, but... 528 00:32:59,041 --> 00:33:01,166 -not like that. -Of course. 529 00:33:01,208 --> 00:33:04,166 That ship has sailed, 530 00:33:04,208 --> 00:33:06,375 like the Titanic. 531 00:33:06,416 --> 00:33:10,458 I think you were married to the idea of marriage, Ben. 532 00:33:10,500 --> 00:33:12,125 I don't think you were married to me. 533 00:33:12,166 --> 00:33:15,208 Well, tell that to my wedding ring. 534 00:33:15,250 --> 00:33:17,125 I know you still care. 535 00:33:18,791 --> 00:33:20,375 (sighs) 536 00:33:27,416 --> 00:33:29,416 I'm seeing someone. 537 00:33:31,958 --> 00:33:34,708 Gil, I'm-I'm seeing Gil, 538 00:33:34,750 --> 00:33:37,000 and I... and he... 539 00:33:37,041 --> 00:33:39,416 he wanted to tell you, we did, 540 00:33:39,458 --> 00:33:41,375 but I just, I didn't know how. 541 00:33:41,416 --> 00:33:44,041 Not like fucking this. Fucking Gil? 542 00:33:44,083 --> 00:33:45,500 He can't even conjugate verbs. 543 00:33:45,541 --> 00:33:47,375 That is beyond petty. You don't even know him. 544 00:33:47,416 --> 00:33:48,833 I work with him every fucking day. 545 00:33:48,875 --> 00:33:50,125 You still don't know him. 546 00:33:51,625 --> 00:33:53,583 (sniffles, clears throat) 547 00:33:53,625 --> 00:33:56,291 Uh-huh, go. Don't worry about me. I've got this. 548 00:33:56,333 --> 00:33:58,541 I've spent the last two years worrying about you, Ben, 549 00:33:58,583 --> 00:33:59,750 and I'm tired. 550 00:33:59,791 --> 00:34:01,500 You think about yourself enough 551 00:34:01,541 --> 00:34:04,666 for the both of us anyway. Have fun with that. 552 00:34:19,708 --> 00:34:23,500 Natalie said you were in here. 553 00:34:23,541 --> 00:34:25,916 She knows everything. 554 00:34:25,958 --> 00:34:29,125 (chuckles) She should have Ben's job. 555 00:34:31,416 --> 00:34:34,583 When Max visits me at work, we come to this room. 556 00:34:34,625 --> 00:34:36,416 Afternoon delight, done in ten. 557 00:34:36,458 --> 00:34:40,666 I keep remembering having sex with him. 558 00:34:40,708 --> 00:34:44,250 It's all I can think about, and using this fucking tattoo 559 00:34:44,291 --> 00:34:46,416 like we're in some kind of fantasy game. 560 00:34:48,416 --> 00:34:50,875 I want to remember 561 00:34:50,916 --> 00:34:53,375 his mole-like morning face, 562 00:34:53,416 --> 00:34:55,375 or boring conversations about hiking, 563 00:34:55,416 --> 00:34:57,291 his obsession with birch. 564 00:34:57,333 --> 00:34:58,750 Birch? 565 00:34:58,791 --> 00:35:01,000 Like the tree? 566 00:35:01,041 --> 00:35:04,708 They're very tolerant and comes in a range of colors. 567 00:35:04,750 --> 00:35:05,916 Max liked that. 568 00:35:05,958 --> 00:35:07,833 You're talking about him like... 569 00:35:07,875 --> 00:35:09,541 Like he's dead? 570 00:35:09,583 --> 00:35:12,208 He is dying, Tom. 571 00:35:12,250 --> 00:35:14,416 Someone's taking him away. 572 00:35:20,166 --> 00:35:22,166 (sighs) 573 00:35:27,458 --> 00:35:30,250 My dad wants to induce Max's coma. 574 00:35:32,500 --> 00:35:34,458 It's your call. 575 00:35:34,500 --> 00:35:37,541 I need to see him first. 576 00:35:37,583 --> 00:35:38,750 It's not him. 577 00:35:40,791 --> 00:35:44,750 Then we need to figure out a way to put him back. 578 00:35:44,791 --> 00:35:47,208 Whoever that is... 579 00:35:47,250 --> 00:35:49,250 -(Feed camera clicking) -(violin playing) 580 00:36:11,625 --> 00:36:13,625 (Feed camera clicks) 581 00:36:20,333 --> 00:36:22,833 (violin stops) 582 00:36:22,875 --> 00:36:26,833 You had at least another ten minutes of ice. 583 00:36:26,875 --> 00:36:29,250 I know, I only use it when I'm hungover. 584 00:36:29,291 --> 00:36:30,458 You feeling better? 585 00:36:36,166 --> 00:36:39,208 -Do you want to try? -Y-Yes. 586 00:36:41,375 --> 00:36:43,750 (violin scratching) 587 00:36:48,166 --> 00:36:49,541 Your fingers are too weak 588 00:36:49,583 --> 00:36:53,250 to play properly. You can't even hold the notes down. 589 00:36:58,708 --> 00:37:00,333 Thought I knew what I was getting into 590 00:37:00,375 --> 00:37:04,583 when I joined them. 591 00:37:04,625 --> 00:37:06,250 Wasn't for me. 592 00:37:14,333 --> 00:37:16,958 DANNY: Whoa! Stop the press! 593 00:37:17,000 --> 00:37:19,041 Mozart's a Resister! 594 00:37:28,916 --> 00:37:32,500 Sorry they kicked the shit out of you. 595 00:37:32,541 --> 00:37:34,041 People are on edge. 596 00:37:36,791 --> 00:37:38,708 You okay? 597 00:37:38,750 --> 00:37:40,166 (indistinct shouting outside) 598 00:37:47,541 --> 00:37:50,666 Okay, we need to go, now. 599 00:37:50,708 --> 00:37:53,500 KATE: This doctor's gonna be here, right? 600 00:37:53,541 --> 00:37:56,250 -How much further? -We're nearly there. 601 00:37:56,291 --> 00:37:57,833 Don't worry, we'll be safe here. 602 00:37:57,875 --> 00:38:00,541 These were all factories in my day. 603 00:38:00,583 --> 00:38:02,583 I think one of them made the red post boxes. 604 00:38:02,625 --> 00:38:05,041 -How's Bea? -She's good. 605 00:38:05,083 --> 00:38:09,208 Probably wondering when this became a police state. 606 00:38:09,250 --> 00:38:11,583 Seriously. I haven't been gone that long. 607 00:38:11,625 --> 00:38:12,791 Ask her in-laws. 608 00:38:12,833 --> 00:38:14,791 I've got nothing to do with them. 609 00:38:14,833 --> 00:38:17,250 Course not. 610 00:38:17,291 --> 00:38:20,333 We're here. 611 00:38:28,583 --> 00:38:29,958 (Bea crying) 612 00:38:34,083 --> 00:38:37,666 -Abel, they got you, too? -I know. I'm fine. 613 00:38:37,708 --> 00:38:41,083 This lady needs to see a doc. Dr. Adu. 614 00:38:41,125 --> 00:38:44,750 Okay, come on. 615 00:38:44,791 --> 00:38:46,625 I'll take it from here. Take a seat. 616 00:39:05,416 --> 00:39:09,083 (dance music playing in distance) 617 00:39:09,125 --> 00:39:11,458 You should be safe from here. 618 00:39:15,041 --> 00:39:19,041 Sure you don't need a hospital? Happy to walk you. 619 00:39:27,708 --> 00:39:30,916 (chuckles) I don't think we're there yet, 620 00:39:30,958 --> 00:39:32,666 but sure, a pint would be great. 621 00:39:36,833 --> 00:39:38,000 FEED VOICE: Delete or share? 622 00:39:38,041 --> 00:39:40,583 DANNY: Delete. 623 00:39:40,625 --> 00:39:43,083 FEED VOICE: Images deleted. 624 00:39:43,125 --> 00:39:46,500 Each operation lasts up to six hours. 625 00:39:46,541 --> 00:39:48,458 I have a small team of nurses assisting. 626 00:39:48,500 --> 00:39:50,500 Given you've had the transmitter 627 00:39:50,541 --> 00:39:53,208 for ten years, it makes it slightly more complex, but... 628 00:39:53,250 --> 00:39:55,791 nothing I've not seen before, or can't handle. 629 00:39:55,833 --> 00:39:57,958 So you're a real doctor? 630 00:39:58,000 --> 00:40:01,416 (chuckles) Um, Royal College of Surgeons. 631 00:40:01,458 --> 00:40:04,666 You'll be awake during the procedure, 632 00:40:04,708 --> 00:40:06,500 uh, so we can test your reflexes 633 00:40:06,541 --> 00:40:09,291 -and ask you questions. -You seem capable. 634 00:40:12,041 --> 00:40:14,625 I wish I'd had someone like you. 635 00:40:14,666 --> 00:40:16,666 I'm happy to take a look? 636 00:40:20,416 --> 00:40:22,541 Jane. 637 00:40:22,583 --> 00:40:24,583 JANE: I'll just be outside. 638 00:40:26,375 --> 00:40:28,375 (exhales) 639 00:40:30,208 --> 00:40:31,583 I'm guessing a service 640 00:40:31,625 --> 00:40:33,250 -like this isn't free. -I'm sorry, but... 641 00:40:33,291 --> 00:40:35,708 maintaining the equipment, paying my support staff, 642 00:40:35,750 --> 00:40:37,375 we... 643 00:40:37,416 --> 00:40:38,833 can't do it for any less than 10,000. 644 00:40:38,875 --> 00:40:40,666 That covers the three of you. 645 00:40:40,708 --> 00:40:43,458 Uh, we can't use money or transfers. 646 00:40:43,500 --> 00:40:45,083 It's suspicious. 647 00:40:45,125 --> 00:40:47,666 Art or jewelry will do. 648 00:40:53,000 --> 00:40:54,708 Book us in. 649 00:40:54,750 --> 00:40:56,166 As soon as possible. 650 00:40:56,208 --> 00:40:58,958 -I have tomorrow morning. -No, that's too soon. We can't. 651 00:40:59,000 --> 00:41:00,833 The raids are getting more intense. 652 00:41:00,875 --> 00:41:02,666 We need to change location. 653 00:41:02,708 --> 00:41:04,958 After tomorrow, this place won't exist. 654 00:41:12,291 --> 00:41:15,125 Tomorrow, then. 655 00:41:28,708 --> 00:41:30,666 LAWRENCE: So what do we do now? 656 00:41:38,333 --> 00:41:40,541 Meredith? 657 00:41:47,416 --> 00:41:49,166 Meredith. 658 00:41:52,166 --> 00:41:53,791 EVELYN: With the SAVEYOU, we can upload 659 00:41:53,833 --> 00:41:55,833 an older version of Max into his body. 660 00:41:55,875 --> 00:41:58,875 It's never been done on a human subject. 661 00:41:58,916 --> 00:42:00,500 TOM: But that's why you created it. 662 00:42:00,541 --> 00:42:02,083 Right? As a backup. 663 00:42:02,125 --> 00:42:04,541 Yes, but Max wasn't always on; there'd be gaps. 664 00:42:04,583 --> 00:42:06,041 But he'll be there. 665 00:42:08,708 --> 00:42:10,750 I can't say. 666 00:42:12,750 --> 00:42:14,625 I would have to plug his transmitter 667 00:42:14,666 --> 00:42:16,500 directly into the main server and make sure that 668 00:42:16,541 --> 00:42:18,250 everything is wiped, then the upload process 669 00:42:18,291 --> 00:42:21,250 could begin. But the procedure will be very painful. 670 00:42:21,291 --> 00:42:24,250 Like a digital exorcism? 671 00:42:24,291 --> 00:42:25,708 Well... 672 00:42:25,750 --> 00:42:27,583 that's rather crude, but not inaccurate. 673 00:42:27,625 --> 00:42:29,250 This was designed for synths. 674 00:42:29,291 --> 00:42:30,541 I don't know what would happen. 675 00:42:30,583 --> 00:42:32,250 It's better than the alternative. 676 00:42:41,416 --> 00:42:43,375 MAX: Get off me. Get the fuck off me! 677 00:42:43,416 --> 00:42:45,458 Get your hands-- Fucking, fucking hands off me! 678 00:42:45,500 --> 00:42:47,583 Get off me! Evie! 679 00:42:47,625 --> 00:42:50,791 You bitch, you're killing me! (yells, grunts) 680 00:42:50,833 --> 00:42:53,375 Get off me, get the fuck off me! 681 00:42:53,416 --> 00:42:54,833 (grunting) 682 00:42:54,875 --> 00:42:56,833 Fuck off me! (groans) 683 00:42:59,541 --> 00:43:02,041 (grunting) 684 00:43:12,625 --> 00:43:15,541 (monitor beeping) 685 00:43:35,833 --> 00:43:38,375 FEED VOICE: Connecting the transmitter to the server. 686 00:43:38,416 --> 00:43:41,666 Connection complete. 687 00:43:41,708 --> 00:43:45,250 Deactivation initiated. 688 00:43:52,125 --> 00:43:55,458 The anger was a good sign. 689 00:43:55,500 --> 00:43:58,083 It means he was scared. 690 00:43:58,125 --> 00:43:59,833 It means it could work. 691 00:44:03,500 --> 00:44:05,541 FEED VOICE: Subject, Maxwell Vaughn. 692 00:44:07,541 --> 00:44:09,583 Deletion complete. 693 00:44:12,916 --> 00:44:15,166 SAVEYOU, Maxwell Vaughn. 694 00:44:15,208 --> 00:44:17,208 Upload begun. 695 00:44:27,958 --> 00:44:29,833 KATE: Tom, I've found a doctor. 696 00:44:29,875 --> 00:44:31,625 The appointment's first thing tomorrow. Can we talk? 697 00:44:31,666 --> 00:44:33,166 I'm outside. 698 00:44:37,625 --> 00:44:39,833 How is he? 699 00:44:40,875 --> 00:44:42,666 We'll find out when he wakes up. 700 00:44:42,708 --> 00:44:44,458 I need to stay here overnight. 701 00:44:44,500 --> 00:44:46,791 No, surgery's early tomorrow morning. 702 00:44:46,833 --> 00:44:48,791 I-If I can help stop it at the source, 703 00:44:48,833 --> 00:44:50,791 then maybe we don't need to put ourselves 704 00:44:50,833 --> 00:44:52,166 -through the procedure. -Tom, 705 00:44:52,208 --> 00:44:54,166 this is our only chance. 706 00:44:54,208 --> 00:44:56,875 Kate... Kate, look at me. 707 00:44:56,916 --> 00:44:59,041 We're close. 708 00:44:59,083 --> 00:45:01,458 If I can work this out then... 709 00:45:01,500 --> 00:45:02,958 then we can sleep. 710 00:45:03,000 --> 00:45:05,416 Just give me till the morning. 711 00:45:05,458 --> 00:45:08,166 -Please. -(exhales) 712 00:45:08,208 --> 00:45:10,791 Till the morning. 713 00:45:10,833 --> 00:45:12,416 For Max. 714 00:45:12,458 --> 00:45:15,291 (Kate sighs heavily) 715 00:45:17,958 --> 00:45:19,750 Tell your dad I said hi. 716 00:45:19,791 --> 00:45:22,250 (vehicle door opens) 717 00:45:22,291 --> 00:45:24,916 (faintly): ♪ So good I found you ♪ 718 00:45:24,958 --> 00:45:30,416 ♪ So good I found you ♪ 719 00:45:30,458 --> 00:45:33,583 ♪ Feeling the love of my ♪ 720 00:45:33,625 --> 00:45:37,083 ♪ Arms around you ♪ 721 00:45:37,125 --> 00:45:39,833 ♪ The love you planted in me ♪ 722 00:45:39,875 --> 00:45:44,875 ♪ I took for granted, you see ♪ 723 00:45:44,916 --> 00:45:49,000 ♪ My lesson is learned now, my... ♪ 724 00:45:49,041 --> 00:45:50,958 (Feed chimes, beeps) 725 00:45:55,166 --> 00:45:57,166 (chimes, beeps) 726 00:46:05,208 --> 00:46:06,875 BEN: Delete app. 727 00:46:12,750 --> 00:46:14,500 Delete app. 728 00:46:21,250 --> 00:46:22,541 No. 729 00:46:27,625 --> 00:46:29,666 -(giggles) -The app. 730 00:46:29,708 --> 00:46:32,166 It's fucking hacked. 731 00:46:32,208 --> 00:46:34,166 (giggles) 732 00:46:34,208 --> 00:46:36,833 I'm the bloody breach. 733 00:46:38,208 --> 00:46:39,666 BEN: Delete all apps. 734 00:46:39,708 --> 00:46:41,916 FEED VOICE: Delete, delete, delete, delete. 735 00:46:41,958 --> 00:46:43,291 -(beeps) -Corruption. 736 00:46:43,333 --> 00:46:46,208 There is a corruption. 737 00:46:58,333 --> 00:46:59,750 Well... 738 00:46:59,791 --> 00:47:02,041 the swelling's gone down. Which is good. 739 00:47:02,083 --> 00:47:05,125 You are a very fast healer. 740 00:47:28,000 --> 00:47:29,208 (chuckles) 741 00:47:31,208 --> 00:47:32,875 Um... 742 00:47:32,916 --> 00:47:35,458 this is my number. 743 00:47:35,500 --> 00:47:38,291 If you can figure out how to use it. 744 00:47:38,333 --> 00:47:40,625 (Danny chuckles) 745 00:48:02,250 --> 00:48:05,083 ♪ ♪ 746 00:48:05,125 --> 00:48:07,125 (birds chirping) 747 00:48:10,583 --> 00:48:12,583 (exhales) 748 00:48:18,375 --> 00:48:20,833 (Evelyn gasps) 749 00:48:20,875 --> 00:48:22,458 (exhales) 750 00:48:22,500 --> 00:48:24,250 -(Max groans) -Hi. 751 00:48:24,291 --> 00:48:25,791 (grunts softly) 752 00:48:27,833 --> 00:48:29,791 I'm aware you're confused. 753 00:48:32,000 --> 00:48:35,916 I need you to tell me your full name and today's date. 754 00:48:41,000 --> 00:48:43,708 (exhales) 755 00:48:47,708 --> 00:48:50,583 Maxwell Jeremiah Vaughn. 756 00:48:50,625 --> 00:48:52,583 (exhales) 757 00:48:52,625 --> 00:48:56,708 It's... June fifth. 758 00:48:56,750 --> 00:48:58,625 Well, it's actually the sixth, but, uh... 759 00:48:58,666 --> 00:49:00,000 MAX: Wha... 760 00:49:00,041 --> 00:49:01,833 What's-what's happening? 761 00:49:01,875 --> 00:49:03,500 EVELYN: Max. 762 00:49:04,833 --> 00:49:07,083 -Can you tell me where we met? -MAX: Um... 763 00:49:09,416 --> 00:49:11,333 It was... 764 00:49:11,375 --> 00:49:14,291 at the farm. 765 00:49:14,333 --> 00:49:16,458 You dropped your paddle in the canoe. 766 00:49:16,500 --> 00:49:18,166 (chuckles) 767 00:49:18,208 --> 00:49:20,541 I played hero... 768 00:49:20,583 --> 00:49:24,083 and you kissed me. 769 00:49:24,125 --> 00:49:27,000 -No tongue. -(exhales) Yes. 770 00:49:31,791 --> 00:49:33,791 (Max exhales) 771 00:49:35,916 --> 00:49:37,958 Was-was I in an accident? 772 00:49:38,000 --> 00:49:41,000 Yes. Yeah, you were, mate. 773 00:49:41,041 --> 00:49:43,458 But you're okay. 774 00:49:43,500 --> 00:49:46,125 Why am I strapped down? 775 00:49:46,166 --> 00:49:48,333 You were struggling against your meds. 776 00:49:48,375 --> 00:49:49,875 We didn't want you to hurt yourself. 777 00:49:49,916 --> 00:49:52,500 Like Sara and Anton. 778 00:50:04,750 --> 00:50:06,500 (Max groans softly) 779 00:50:08,250 --> 00:50:10,416 -(Evelyn sniffles) -(door closes) 780 00:50:12,166 --> 00:50:15,208 I'll give you some space. 781 00:50:15,250 --> 00:50:16,666 Mate, get me some treats. 782 00:50:16,708 --> 00:50:18,583 Flax seeds? 783 00:50:18,625 --> 00:50:21,833 -(laughs) -Fuck that. Chocolate. 784 00:50:23,666 --> 00:50:26,625 (chuckles) 785 00:50:26,666 --> 00:50:28,791 Hmm. 786 00:50:28,833 --> 00:50:30,333 (sighs) 787 00:50:30,375 --> 00:50:32,333 Hi. 788 00:50:32,375 --> 00:50:34,333 Hey. 789 00:50:40,833 --> 00:50:42,833 (Tom sighs) 790 00:50:42,875 --> 00:50:44,625 He seems back. 791 00:50:46,250 --> 00:50:47,708 Yes. 792 00:50:47,750 --> 00:50:51,166 I need to run a few more tests, 793 00:50:51,208 --> 00:50:53,708 but if they're successful, he could be released soon. 794 00:50:57,708 --> 00:50:59,708 I knew you could do it. 795 00:50:59,750 --> 00:51:02,333 What? 796 00:51:02,375 --> 00:51:05,000 Break him. Get him to make a mistake. 797 00:51:05,041 --> 00:51:07,708 And I knew you could do it on your own, I just... 798 00:51:07,750 --> 00:51:10,250 -didn't want you to have to. -Yeah, I'm a big boy. 799 00:51:10,291 --> 00:51:12,458 Yes, but you're not cruel. 800 00:51:12,500 --> 00:51:16,291 That kind of thing comes easier to me. 801 00:51:16,333 --> 00:51:18,291 I'm sorry if I've behaved 802 00:51:18,333 --> 00:51:21,916 in an uncivil manner recently. 803 00:51:23,958 --> 00:51:25,958 (Tom sighs) 804 00:51:31,708 --> 00:51:34,208 What you just did with Max... 805 00:51:34,250 --> 00:51:37,500 was brilliant. 806 00:51:37,541 --> 00:51:40,041 I'm... me and Ev... 807 00:51:40,083 --> 00:51:42,416 we're grateful. 808 00:51:42,458 --> 00:51:44,416 But it doesn't solve everything. 809 00:51:44,458 --> 00:51:46,666 It's a cure, it's not an answer. 810 00:51:46,708 --> 00:51:48,375 LAWRENCE: Hmm. 811 00:51:48,416 --> 00:51:51,791 I've asked for the bodies of Anton and Sara 812 00:51:51,833 --> 00:51:54,208 to be brought in so we can take a look at their transmitters, 813 00:51:54,250 --> 00:51:56,750 see if we can find anything. Can you stay? 814 00:51:56,791 --> 00:51:58,750 I need your help 815 00:51:58,791 --> 00:52:01,791 to interpret what's in Sara's Feed. 816 00:52:01,833 --> 00:52:04,666 We make a good team. 817 00:52:04,708 --> 00:52:08,000 You know, everything I do in my work... 818 00:52:08,041 --> 00:52:10,000 in my life... 819 00:52:10,041 --> 00:52:11,916 has been about making the world a better place 820 00:52:11,958 --> 00:52:14,166 than it was before I arrived. 821 00:52:14,208 --> 00:52:16,375 I don't wake up thinking, "How can I 822 00:52:16,416 --> 00:52:18,916 hurt the people around me today?" 823 00:52:18,958 --> 00:52:20,708 I know bad things happen and my methods 824 00:52:20,750 --> 00:52:22,416 are sometimes unorthodox. 825 00:52:22,458 --> 00:52:25,916 And I'm hardly the model father, nor the model grandfather, 826 00:52:25,958 --> 00:52:28,916 but I do care. 827 00:52:28,958 --> 00:52:31,083 And I do sincerely 828 00:52:31,125 --> 00:52:33,333 want to fix this. 829 00:52:38,375 --> 00:52:40,250 I can give you an hour. 830 00:52:40,291 --> 00:52:42,750 Hmm. 831 00:52:54,541 --> 00:52:56,541 (Tom sighs) 832 00:53:05,041 --> 00:53:07,041 (birds chirping) 833 00:53:22,708 --> 00:53:24,708 (sighs softly) 834 00:53:35,166 --> 00:53:36,833 (belt clicking) 835 00:53:42,125 --> 00:53:43,750 (belt clicks) 836 00:53:48,541 --> 00:53:50,458 Let's go. 837 00:53:50,500 --> 00:53:52,083 Are you sure? 838 00:53:52,125 --> 00:53:54,666 -He said he'd be here. -But he's not. 839 00:54:11,750 --> 00:54:13,750 ♪ ♪ 840 00:54:15,916 --> 00:54:17,916 (high-pitched whirring) 841 00:54:21,750 --> 00:54:23,750 (high-pitched ringing) 842 00:54:30,791 --> 00:54:32,791 ♪ ♪ 57054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.