Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,625
ANNOUNCER:
In the blink of an eye,
connect to everyone.
2
00:00:11,625 --> 00:00:13,541
Never miss those moments again.
3
00:00:13,583 --> 00:00:16,208
Relive them.
4
00:00:16,250 --> 00:00:18,666
Be there.
5
00:00:18,708 --> 00:00:20,000
Be informed.
6
00:00:20,041 --> 00:00:22,166
Be better.
7
00:00:24,166 --> 00:00:26,875
Dream together.
8
00:00:26,916 --> 00:00:28,750
♪ ♪
9
00:00:31,000 --> 00:00:33,458
Discover together.
10
00:00:33,500 --> 00:00:37,166
The world's knowledge
is yours at a glance.
11
00:00:38,750 --> 00:00:40,958
♪ ♪
12
00:00:47,625 --> 00:00:51,041
Invent a more beautiful world.
13
00:00:51,083 --> 00:00:53,083
Share your world.
14
00:00:53,125 --> 00:00:54,958
Share your life.
15
00:00:55,000 --> 00:00:57,375
Your memories, mundles,
16
00:00:57,416 --> 00:00:59,541
are safe forever.
17
00:00:59,583 --> 00:01:02,000
♪ ♪
18
00:01:10,208 --> 00:01:12,958
MARK:
Just to give you a sense of the
huge international interest,
19
00:01:13,000 --> 00:01:14,958
look at the crowds
gathering online...
20
00:01:15,000 --> 00:01:16,583
(reporter speaking Spanish)
21
00:01:16,625 --> 00:01:18,875
LUCY: From a study date
to a very public "I do."
22
00:01:18,916 --> 00:01:20,833
Can you imagine?
23
00:01:20,875 --> 00:01:22,500
Lawrence and Meredith
Hatfield's second son
24
00:01:22,541 --> 00:01:23,875
is officially married...
25
00:01:23,916 --> 00:01:25,083
AMY:
From London to America,
26
00:01:25,125 --> 00:01:26,583
to around the world,
27
00:01:26,625 --> 00:01:29,250
today's wedding
was watched by all.
28
00:01:29,291 --> 00:01:31,333
EVERETT:
We hear there's been
some anti-Feed rhetoric?
29
00:01:31,375 --> 00:01:32,958
RALPH:
Yeah, but the family
doesn't seem concerned.
30
00:01:33,000 --> 00:01:34,500
MARK:
The crowd, the culture,
31
00:01:34,541 --> 00:01:36,500
the imagery. It was an Anglican
Church of England service
32
00:01:36,541 --> 00:01:37,875
worthy of Royals.
33
00:01:37,916 --> 00:01:39,791
CONNIE:
The most powerful
family in Japan
34
00:01:39,833 --> 00:01:42,750
has now joined the most
powerful family in the world.
35
00:01:42,791 --> 00:01:44,416
DON:
Security is tight. They have
multi-block closures...
36
00:01:44,458 --> 00:01:45,750
(reporter speaking Spanish)
37
00:01:45,791 --> 00:01:47,000
BRITISH REPORTER:
The excitement is electric
38
00:01:47,041 --> 00:01:48,208
here at The British Museum.
39
00:01:48,250 --> 00:01:49,416
(reporter speaking
in foreign language)
40
00:01:49,458 --> 00:01:51,625
MARK:
The museum looks stunning.
41
00:01:51,666 --> 00:01:53,416
(reporter speaking Arabic)
42
00:01:53,458 --> 00:01:55,416
LUCY:
Guests are arriving
for the reception right now.
43
00:01:55,458 --> 00:01:57,458
(reporter speaking
in foreign language)
44
00:01:57,500 --> 00:01:58,833
AMY:
They're in for a treat.
45
00:01:58,875 --> 00:02:01,458
Feed inventor Lawrence Hatfield
and his programmers
46
00:02:01,500 --> 00:02:03,166
coded the whole event.
47
00:02:03,208 --> 00:02:05,333
RALPH:
And images are forthcoming...
48
00:02:05,375 --> 00:02:06,750
MARK:
And as the quickcodes alight...
49
00:02:06,791 --> 00:02:10,375
(reporter speaking
in foreign language)
50
00:02:10,416 --> 00:02:12,916
LUCY:
Can you see this?
Guests' Feeds are just
51
00:02:12,958 --> 00:02:14,750
brimming with Japanese imagery.
52
00:02:14,791 --> 00:02:16,125
(reporter speaking Japanese)
53
00:02:16,166 --> 00:02:18,083
LILY:
Japan has come
to The British Museum.
54
00:02:21,791 --> 00:02:23,250
Cool.
55
00:02:37,416 --> 00:02:39,416
♪ ♪
56
00:02:57,208 --> 00:02:59,958
(guests chattering)
57
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
(laughter, applause)
58
00:03:09,833 --> 00:03:13,583
-CHEF: Good to go.
-WOMAN: Thank you, Chef.
59
00:03:13,625 --> 00:03:15,333
Okay, I'll take that.
60
00:03:20,166 --> 00:03:23,000
CHEF:
You're late.
Start prepping the chicken.
61
00:03:24,250 --> 00:03:25,375
Chop, chop.
62
00:03:25,416 --> 00:03:28,125
FEED VOICE:
Chicken legs,
63
00:03:28,166 --> 00:03:31,041
skin removed, shallots peeled.
64
00:03:31,083 --> 00:03:32,666
(voice glitching):
Garlic cloves.
65
00:03:32,708 --> 00:03:34,208
(glitching continues)
66
00:03:40,166 --> 00:03:42,250
(glass clinking)
67
00:03:42,291 --> 00:03:45,666
Touma here once told me
68
00:03:45,708 --> 00:03:49,041
that marriage is like
three years sitting on a rock.
69
00:03:49,083 --> 00:03:50,458
(laughter)
70
00:03:50,500 --> 00:03:54,041
(chuckles) I can see by the
looks on some of your faces
71
00:03:54,083 --> 00:03:57,166
you're as baffled as I was,
but... think of it,
72
00:03:57,208 --> 00:03:59,000
what happens in
73
00:03:59,041 --> 00:04:02,500
those years while
the rock gets warm,
74
00:04:02,541 --> 00:04:03,791
and even if we go through...
75
00:04:03,833 --> 00:04:05,500
♪ I'm a twisted man ♪
76
00:04:05,541 --> 00:04:08,291
♪ Tearing through
your perfect world... ♪
77
00:04:08,333 --> 00:04:11,208
LAWRENCE:
...some things change,
things get better,
78
00:04:11,250 --> 00:04:14,208
provided you've found
the right rock.
79
00:04:14,250 --> 00:04:17,583
Now I've always said the key
to building a good future
80
00:04:17,625 --> 00:04:19,166
is to attract good people,
81
00:04:19,208 --> 00:04:22,708
and when Ben first brought
Miyu home, we...
82
00:04:22,750 --> 00:04:25,041
well, we were delighted.
83
00:04:25,083 --> 00:04:29,041
He has clearly learned
from example.
84
00:04:29,083 --> 00:04:32,208
And I have no doubt
85
00:04:32,250 --> 00:04:33,833
that together they will build
86
00:04:33,875 --> 00:04:37,000
-a very good future.
-Indeed.
87
00:04:37,041 --> 00:04:39,166
We are delighted
that Ben has found
88
00:04:39,208 --> 00:04:41,583
such a complimentary
partner in Miyu.
89
00:04:41,625 --> 00:04:45,083
♪ It's just the side
of you tonight ♪
90
00:04:45,125 --> 00:04:46,500
♪ That makes me... ♪
91
00:04:46,541 --> 00:04:48,750
MEREDITH:
How she has managed to balance
92
00:04:48,791 --> 00:04:51,458
all of this and a full workload
93
00:04:51,500 --> 00:04:54,416
in medical school is beyond me.
94
00:04:54,458 --> 00:04:56,750
It is testament
to her perseverance
95
00:04:56,791 --> 00:04:59,208
and her intellect.
96
00:04:59,250 --> 00:05:02,125
Now she will graduate
with honors
97
00:05:02,166 --> 00:05:04,833
and a new husband.
98
00:05:04,875 --> 00:05:07,875
♪ You make me
stay out all night ♪
99
00:05:07,916 --> 00:05:10,500
♪ It's just the side
of you tonight ♪
100
00:05:10,541 --> 00:05:12,250
♪ That makes me
stay out all night ♪
101
00:05:12,291 --> 00:05:14,791
♪ I'm gonna stay out all night ♪
102
00:05:16,333 --> 00:05:19,916
♪ I would never treat you bad ♪
103
00:05:19,958 --> 00:05:22,000
♪ You deserve the best from me ♪
104
00:05:22,041 --> 00:05:25,208
♪ If you want
to keep your place ♪
105
00:05:25,250 --> 00:05:27,833
♪ You'd better get down
on your knees. ♪
106
00:05:30,750 --> 00:05:32,166
(laughs)
107
00:05:33,875 --> 00:05:36,875
I could teach you some moves
if you want.
108
00:05:36,916 --> 00:05:38,500
What're you dancing to?
109
00:05:38,541 --> 00:05:40,375
If you go on,
I'll play it for you.
110
00:05:40,416 --> 00:05:43,208
Go off and sing it to me.
111
00:05:43,250 --> 00:05:45,541
Like now?
112
00:05:45,583 --> 00:05:47,875
-Yeah. (chuckles)
-Okay.
113
00:05:47,916 --> 00:05:50,541
GUESTS:
Cheers!
114
00:05:53,708 --> 00:05:55,958
LAWRENCE:
To Ben and Miyu.
115
00:05:56,000 --> 00:05:59,041
♪ I will never treat you bad,
you deserve ♪
116
00:05:59,083 --> 00:06:01,458
♪ The best from me
and nah, nah, nah... ♪
117
00:06:01,500 --> 00:06:03,041
No, no, no,
you just made that up.
118
00:06:03,083 --> 00:06:06,541
-You calling me a liar?
-No. Not yet.
119
00:06:06,583 --> 00:06:08,208
We're just starting out.
120
00:06:08,250 --> 00:06:10,083
You American?
121
00:06:10,125 --> 00:06:11,833
(chuckles) Sorry.
122
00:06:15,458 --> 00:06:17,458
(indistinct yelling in distance)
123
00:06:25,083 --> 00:06:28,750
-(electricity buzzing)
-(groaning)
124
00:06:28,791 --> 00:06:30,583
-(high-pitched ringing)
-Oh...
125
00:06:30,625 --> 00:06:33,750
Stop, stop, stop, stop.
126
00:06:33,791 --> 00:06:36,541
-How do you know Ben?
-I don't really.
127
00:06:36,583 --> 00:06:40,333
Evelyn and Ben were at college--
uni, whatever you guys say.
128
00:06:40,375 --> 00:06:41,958
Uni.
129
00:06:42,000 --> 00:06:43,625
Evie, Max, this is...
130
00:06:43,666 --> 00:06:45,208
-Tom.
-Tom.
131
00:06:45,250 --> 00:06:46,875
Tom, yeah, that's my name, yeah.
132
00:06:46,916 --> 00:06:48,500
Evelyn works
with Lawrence Hatfield
133
00:06:48,541 --> 00:06:51,208
on the Feed. She's a programmer.
134
00:06:51,250 --> 00:06:53,916
She loves her job.
135
00:06:53,958 --> 00:06:55,958
I do, seriously.
136
00:06:56,000 --> 00:06:58,083
I don't. Max. Offliner by trade.
137
00:06:58,125 --> 00:07:02,750
Barely. He runs digital detoxes
as an excuse to go camping.
138
00:07:02,791 --> 00:07:03,958
My bosses are holding court,
139
00:07:04,000 --> 00:07:05,875
so excuse me,
but it's lovely to meet you.
140
00:07:05,916 --> 00:07:07,083
You, too.
141
00:07:07,125 --> 00:07:08,666
Gonna get myself another drink.
142
00:07:08,708 --> 00:07:09,791
Nice meeting you, man.
143
00:07:09,833 --> 00:07:11,833
You, too.
144
00:07:13,291 --> 00:07:15,958
-And you are?
-Oh, I'm Kate.
145
00:07:16,000 --> 00:07:17,958
You're not worried you're gonna
piss off the Hatfields?
146
00:07:18,000 --> 00:07:19,958
What are they gonna do?
147
00:07:20,000 --> 00:07:21,500
Take away my Feed?
148
00:07:22,750 --> 00:07:24,708
It's more interesting this way.
149
00:07:27,416 --> 00:07:28,916
(screaming)
150
00:07:30,000 --> 00:07:32,041
(gasping)
151
00:07:32,083 --> 00:07:34,375
Move. Move! Move. Move. Move.
152
00:07:34,416 --> 00:07:36,291
You're okay. You're fine.
153
00:07:36,333 --> 00:07:38,541
-Tom. Don't. Tom.
-TOM: You're fine. You're okay.
154
00:07:38,583 --> 00:07:40,000
WOMAN:
Please, stop.
155
00:07:40,041 --> 00:07:42,041
TOM:
Why are you doing this?
I can help you.
156
00:07:42,083 --> 00:07:44,541
M-My head.
157
00:07:44,583 --> 00:07:46,083
P-Please.
158
00:07:46,125 --> 00:07:47,541
What's wrong with your head?
159
00:07:47,583 --> 00:07:49,375
I-I can't turn him off.
160
00:07:49,416 --> 00:07:51,791
Him? Do you hear someone?
Voices?
161
00:07:51,833 --> 00:07:53,916
WOMAN:
Oh, stop.
162
00:07:53,958 --> 00:07:55,166
Stop, stop, stop.
163
00:07:55,208 --> 00:07:57,375
It's so dark.
164
00:07:57,416 --> 00:07:58,625
Don't want to do it.
165
00:07:58,666 --> 00:07:59,875
I don't want to do it.
I don't...
166
00:07:59,916 --> 00:08:01,708
I don't want to do this.
167
00:08:01,750 --> 00:08:03,375
(screaming)
168
00:08:10,750 --> 00:08:12,708
You all right?
169
00:08:12,750 --> 00:08:14,208
(indistinct chatter)
170
00:08:14,250 --> 00:08:17,041
Name's Sara Hoyt.
171
00:08:17,083 --> 00:08:18,791
We checked her out three times.
172
00:08:18,833 --> 00:08:20,458
The Japanese checked her out.
173
00:08:20,500 --> 00:08:21,875
Well, how did she get
in the building?
174
00:08:21,916 --> 00:08:23,750
-She had the appropriate...
-Where are you taking her?
175
00:08:23,791 --> 00:08:25,583
Hospital.
176
00:08:25,625 --> 00:08:27,250
-Then police.
-Wait, no.
177
00:08:27,291 --> 00:08:30,458
-I-I can talk to her.
-Tom, we can handle it.
178
00:08:30,500 --> 00:08:32,458
If you want to do something
useful, change your shoes.
179
00:08:32,500 --> 00:08:34,500
Are we all right?
180
00:08:34,541 --> 00:08:35,916
He's fine.
181
00:08:35,958 --> 00:08:37,125
Yeah.
182
00:08:38,916 --> 00:08:42,208
Who said women belong
in the kitchen?
183
00:08:42,250 --> 00:08:44,041
(all laugh)
184
00:08:44,083 --> 00:08:46,458
Earth's the insane asylum
for the universe, am I right?
185
00:08:46,500 --> 00:08:48,708
-(all laugh)
-I'm fine.
186
00:08:48,750 --> 00:08:50,416
Really.
187
00:08:50,458 --> 00:08:52,000
Drink up.
188
00:08:52,041 --> 00:08:54,000
♪ ♪
189
00:09:08,041 --> 00:09:10,041
Thanks.
190
00:09:16,708 --> 00:09:18,291
-KATE: Hey.
-Hi.
191
00:09:18,333 --> 00:09:19,958
This wedding
is way more exciting
192
00:09:20,000 --> 00:09:21,958
-than I thought it would be.
-(chuckles): Yeah.
193
00:09:22,000 --> 00:09:23,666
Think she'll be okay?
194
00:09:23,708 --> 00:09:25,208
What?
195
00:09:25,250 --> 00:09:26,458
You think she'll be okay?
196
00:09:26,500 --> 00:09:28,083
I hope so.
197
00:09:28,125 --> 00:09:29,916
Well, nice work.
198
00:09:30,958 --> 00:09:32,333
I just talked.
199
00:09:32,375 --> 00:09:34,125
You grabbed.
200
00:09:34,166 --> 00:09:36,125
-Yeah.
-(chuckles): I mean, you...
201
00:09:36,166 --> 00:09:39,000
-you actually grabbed.
-(exhales)
202
00:09:39,041 --> 00:09:40,708
You a little, uh...?
203
00:09:40,750 --> 00:09:42,083
What?
204
00:09:42,125 --> 00:09:43,166
Little crazy?
205
00:09:43,208 --> 00:09:45,375
(chuckles):
Crazy?
206
00:09:45,416 --> 00:09:47,125
Maybe.
207
00:09:51,583 --> 00:09:54,291
Kind of made me want to do
something else a little crazy.
208
00:10:03,541 --> 00:10:05,250
Got to love the posh.
209
00:10:05,291 --> 00:10:07,416
Even a maiming
can't stop a good pour.
210
00:10:07,458 --> 00:10:09,333
(chuckles)
211
00:10:09,375 --> 00:10:11,916
EVELYN:
Do you think I should tell Kate
he's a Hatfield?
212
00:10:11,958 --> 00:10:13,458
(scoffs) Who? Sneakers?
213
00:10:13,500 --> 00:10:15,666
He's Ben's older brother.
214
00:10:15,708 --> 00:10:18,125
(chuckles)
215
00:10:18,166 --> 00:10:19,791
Hmm.
216
00:10:42,000 --> 00:10:44,333
Let's go slow.
217
00:11:03,833 --> 00:11:06,416
-Who is she?
-Nobody, really.
218
00:11:06,458 --> 00:11:08,416
Sara Hoyt.
219
00:11:08,458 --> 00:11:10,125
Been with the catering crew
for years.
220
00:11:10,166 --> 00:11:13,000
Cleared every security check.
221
00:11:13,041 --> 00:11:15,833
-Could she be a Resister?
-Maybe.
222
00:11:15,875 --> 00:11:18,250
But they're not usually violent.
223
00:11:18,291 --> 00:11:20,750
Resisters hate the Feed,
but they've never tried
224
00:11:20,791 --> 00:11:21,958
to murder anyone.
225
00:11:22,000 --> 00:11:25,125
An attack on Ben,
that's-that's a step up.
226
00:11:25,166 --> 00:11:27,791
It's an attack on my family.
227
00:11:28,833 --> 00:11:32,041
She seems pretty disturbed.
228
00:11:32,083 --> 00:11:34,958
-Get her out of here.
-Okay.
229
00:11:35,000 --> 00:11:36,541
I'll make the arrangements.
230
00:11:37,583 --> 00:11:39,750
We don't need to bother
the police.
231
00:11:39,791 --> 00:11:41,541
And remind the guests.
232
00:11:41,583 --> 00:11:43,750
They signed
a confidentiality agreement.
233
00:11:43,791 --> 00:11:45,791
-If one word of this leaks...
-It won't.
234
00:11:45,833 --> 00:11:47,791
I've got the entire wedding
on lock.
235
00:11:47,833 --> 00:11:50,250
Complete control.
Every picture, every mundle.
236
00:11:50,291 --> 00:11:53,125
If Sara's in anything,
I'll delete it.
237
00:11:57,083 --> 00:11:59,083
(sighs)
238
00:12:00,083 --> 00:12:02,041
(Feed whirs)
239
00:12:02,083 --> 00:12:04,041
Access.
240
00:12:04,083 --> 00:12:06,041
FEED VOICE:
Access denied.
241
00:12:25,333 --> 00:12:28,166
I had the strangest dream.
242
00:12:28,208 --> 00:12:32,208
Like I was floating
above myself.
243
00:12:33,708 --> 00:12:35,166
TOM:
Maybe...
244
00:12:35,208 --> 00:12:37,375
(grunts)
245
00:12:37,416 --> 00:12:39,500
Maybe it's because
your subconscious is split
246
00:12:39,541 --> 00:12:42,625
because you're
literally two people.
247
00:12:42,666 --> 00:12:44,458
Yeah.
248
00:12:44,500 --> 00:12:46,375
And I have two bladders now,
249
00:12:46,416 --> 00:12:49,125
-so I have to pee double.
-(chuckles)
250
00:12:49,166 --> 00:12:51,666
-Good morning.
-(chuckles)
251
00:12:59,125 --> 00:13:01,958
Do you think her little feet run
when mine do?
252
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
Not if she's got my flat feet.
253
00:13:06,166 --> 00:13:08,125
(exhales)
254
00:13:13,833 --> 00:13:15,750
BEN:
Third message I've left.
255
00:13:15,791 --> 00:13:17,750
I need to talk to you.
It's urgent.
256
00:13:17,791 --> 00:13:20,750
-Fuck off.
-(toilet flushes)
257
00:13:21,791 --> 00:13:24,166
Ben. Persistent man.
258
00:13:24,208 --> 00:13:26,166
You think you're any different?
259
00:13:27,291 --> 00:13:29,041
Oh, shit.
260
00:13:29,083 --> 00:13:32,208
I forgot I got lunch
with your mom today.
261
00:13:32,250 --> 00:13:34,291
(American accent):
Shit.
262
00:13:34,333 --> 00:13:36,750
-(British accent):
Just trying it out. Yeah.
-Yeah?
263
00:13:36,791 --> 00:13:38,125
It feels good.
264
00:13:39,166 --> 00:13:42,000
Can't believe you asked her,
though.
265
00:13:42,041 --> 00:13:43,875
We just landed
at the perfect distance.
266
00:13:43,916 --> 00:13:47,750
Them over there. Far over there.
267
00:13:47,791 --> 00:13:49,625
Because you're still a Hatfield.
268
00:13:49,666 --> 00:13:51,750
I'll change my name.
269
00:13:51,791 --> 00:13:54,375
Well, they're gonna do the
birth announcement regardless.
270
00:13:54,416 --> 00:13:57,291
At least I can make it
on our terms.
271
00:13:57,333 --> 00:13:59,666
Plus, I'd kind of like
272
00:13:59,708 --> 00:14:02,375
a maternal presence around
when I eject this.
273
00:14:02,416 --> 00:14:05,125
I'm not sure you could classify
my mum as maternal,
274
00:14:05,166 --> 00:14:07,500
but I get it.
275
00:14:07,541 --> 00:14:10,166
I do, I do. I-I get it.
It's just...
276
00:14:10,208 --> 00:14:12,625
However, if she uses the word
"intimacy" even once, I swear...
277
00:14:12,666 --> 00:14:15,500
(laughs): You are cute
when you're so British.
278
00:14:15,541 --> 00:14:17,125
Stereotype.
279
00:14:17,166 --> 00:14:19,416
Shit.
280
00:14:19,458 --> 00:14:23,250
Just be aware of the agenda
behind the agenda.
281
00:14:23,291 --> 00:14:27,541
-I know her.
-Do I look like a pushover?
282
00:14:27,583 --> 00:14:31,083
Because you're the one sleeping
on lavender pillows.
283
00:14:32,125 --> 00:14:34,916
Ah. The things I do for sex.
284
00:14:37,166 --> 00:14:39,791
-You know,
you should be thanking me. Mm.
-Oh, yeah?
285
00:14:39,833 --> 00:14:43,625
-Why's that?
-Well, I'm hanging out with your
mother so you don't have to.
286
00:14:43,666 --> 00:14:46,208
(whispers):
Oh, wow.
287
00:14:46,250 --> 00:14:47,875
-You're amazing.
-Mm.
288
00:14:47,916 --> 00:14:50,250
-You're brilliant.
-(chuckles): Uh-huh.
289
00:14:50,291 --> 00:14:51,625
I love you.
290
00:15:16,208 --> 00:15:17,958
-Hey, hey,
you have a nice night.
-Where is he?
291
00:15:18,000 --> 00:15:20,166
Thank you for the drink, Pa.
292
00:15:24,416 --> 00:15:27,208
(up-tempo music playing)
293
00:15:27,250 --> 00:15:30,333
(sighs)
God, how can you stand it?
294
00:15:30,375 --> 00:15:32,541
It's too still without it.
295
00:15:32,583 --> 00:15:34,375
Off, Danny.
296
00:15:34,416 --> 00:15:36,125
Huh? It's not fair
297
00:15:36,166 --> 00:15:37,833
you can stay on whenever
you want and I can't.
298
00:15:37,875 --> 00:15:40,208
Well, I understand the
fundamentals of self-regulation.
299
00:15:40,250 --> 00:15:42,083
You, you're on Feed-acid.
300
00:15:42,125 --> 00:15:43,833
You're addicted.
301
00:15:43,875 --> 00:15:46,125
-Why do you think
you need it so much?
-Simple.
302
00:15:46,166 --> 00:15:47,458
My dad don't show me
no love at home,
303
00:15:47,500 --> 00:15:49,458
so I get it from strangers.
304
00:15:49,500 --> 00:15:51,625
That is surprisingly astute.
305
00:15:51,666 --> 00:15:55,875
-Eh.
-And thoroughly messed up.
306
00:15:55,916 --> 00:15:57,750
You need to function--
hey, Danny.
307
00:15:57,791 --> 00:15:59,750
-(fingers snap)
-Danny.
308
00:15:59,791 --> 00:16:02,500
You got hit by a car
fucking about, spraying live.
309
00:16:02,541 --> 00:16:03,708
The car got it worse.
310
00:16:04,791 --> 00:16:05,958
You need to think for yourself.
311
00:16:06,000 --> 00:16:07,958
Stop relying on the Feed.
312
00:16:08,000 --> 00:16:09,375
You need to control it.
313
00:16:09,416 --> 00:16:11,750
-Don't let it control you.
-When you gonna teach me
314
00:16:11,791 --> 00:16:13,916
-to shred already?
I mean, that's real.
-Well, maybe when you can focus
315
00:16:13,958 --> 00:16:16,541
for more than two seconds
and won't skate into a bus.
316
00:16:16,583 --> 00:16:20,125
Yeah, shredder. That's me.
317
00:16:20,166 --> 00:16:21,375
Off, Danny.
318
00:16:21,416 --> 00:16:22,583
-Oh...
-Off.
319
00:16:22,625 --> 00:16:24,875
-Completely off, okay?
-All right.
320
00:16:24,916 --> 00:16:27,333
All right.
321
00:16:27,375 --> 00:16:29,291
(music stops)
322
00:16:37,875 --> 00:16:40,666
(stuttering)
323
00:16:40,708 --> 00:16:42,625
Danny.
324
00:16:44,291 --> 00:16:45,500
Danny?
325
00:16:45,541 --> 00:16:47,416
Danny, go on.
326
00:16:47,458 --> 00:16:49,958
(panting)
327
00:16:51,125 --> 00:16:53,500
It happened again, yeah?
328
00:16:53,541 --> 00:16:54,791
(chuckles)
329
00:16:56,708 --> 00:16:58,708
(knocking on door)
330
00:17:04,833 --> 00:17:06,791
Ben.
331
00:17:06,833 --> 00:17:09,208
What are you...?
332
00:17:09,250 --> 00:17:11,208
Y-Yeah, okay.
333
00:17:11,250 --> 00:17:13,250
Come in.
334
00:17:17,083 --> 00:17:18,458
(door closes)
335
00:17:18,500 --> 00:17:20,458
What are you doing here?
336
00:17:20,500 --> 00:17:22,708
Well, you wouldn't return
my calls, so...
337
00:17:22,750 --> 00:17:25,666
-Just-- can you...
-We need your help.
338
00:17:25,708 --> 00:17:27,583
Me? With what?
339
00:17:27,625 --> 00:17:28,833
Ben, just please.
340
00:17:31,166 --> 00:17:33,875
It's confidential, all right?
341
00:17:33,916 --> 00:17:35,583
Between me and the patient?
342
00:17:36,875 --> 00:17:40,083
And if it's legal, yes.
343
00:17:41,583 --> 00:17:44,166
-Are you the patient?
-(scoffs) Please.
344
00:17:44,208 --> 00:17:46,416
Got enough fucking therapy
in marriage counseling.
345
00:17:46,458 --> 00:17:47,875
I liked Miyu.
346
00:17:47,916 --> 00:17:49,375
I was sad that you split.
347
00:17:49,416 --> 00:17:51,708
Ah, well, that makes one of us.
348
00:17:53,083 --> 00:17:56,000
Just go on.
Dad needs to talk to you.
349
00:17:56,041 --> 00:17:58,208
Uh, no.
I'm not on your payroll, Ben.
350
00:17:58,250 --> 00:18:01,083
-I have patients.
-Where?
351
00:18:01,125 --> 00:18:03,791
They're... staggered.
352
00:18:03,833 --> 00:18:05,833
Just go on.
353
00:18:05,875 --> 00:18:07,375
You'll get me
out of your office.
354
00:18:07,416 --> 00:18:10,500
We could have just led with that
when you came in.
355
00:18:18,625 --> 00:18:21,291
Ah, good morning, Tom.
356
00:18:21,333 --> 00:18:23,333
Hi.
357
00:18:25,583 --> 00:18:27,500
What? What's going on?
358
00:18:27,541 --> 00:18:30,500
My friend is in trouble.
359
00:18:30,541 --> 00:18:32,458
Okay.
360
00:18:32,500 --> 00:18:34,833
What can I possibly do
that you can't?
361
00:18:34,875 --> 00:18:36,791
Engage.
362
00:18:38,291 --> 00:18:41,000
It involves his child.
363
00:18:42,833 --> 00:18:45,958
This is Dmitri Garin.
364
00:18:46,000 --> 00:18:47,708
He runs our Moscow hub.
365
00:18:47,750 --> 00:18:49,958
He's quite brilliant,
but he's been missing
366
00:18:50,000 --> 00:18:51,791
since yesterday,
and his wife seems to think
367
00:18:51,833 --> 00:18:53,666
their son has something
to do with it.
368
00:18:53,708 --> 00:18:56,625
So, access their mundles
and... find out.
369
00:18:56,666 --> 00:18:58,041
Yes, yes, of course.
370
00:18:58,083 --> 00:18:59,833
We tried, but Dmitri is off,
371
00:18:59,875 --> 00:19:01,791
and his son has been blocked
372
00:19:01,833 --> 00:19:03,666
since last Tuesday.
I don't know how.
373
00:19:03,708 --> 00:19:05,666
Blocked?
You can't block the Feed.
374
00:19:05,708 --> 00:19:07,333
Exactly.
375
00:19:07,375 --> 00:19:09,083
That's why
I need your expertise,
376
00:19:09,125 --> 00:19:12,083
but this needs
to stay between us.
377
00:19:14,458 --> 00:19:18,375
Well? Don't take your aversion
to me out on this boy.
378
00:19:18,416 --> 00:19:21,750
You're a Feed psychologist.
You can help him--
379
00:19:21,791 --> 00:19:23,875
talk to him,
get him to open up.
380
00:19:23,916 --> 00:19:26,083
He could be
in a great deal of trouble.
381
00:19:28,333 --> 00:19:31,250
He's only 15, Tom.
382
00:19:32,291 --> 00:19:34,208
For the boy.
383
00:19:34,250 --> 00:19:35,458
Right. Thank you.
384
00:19:43,458 --> 00:19:45,500
(lively chatter)
385
00:19:54,833 --> 00:19:57,000
Sorry. Bloody meetings. Mwah.
386
00:19:57,041 --> 00:19:59,000
You look wonderful.
387
00:19:59,041 --> 00:20:01,625
Is-is she very big?
388
00:20:01,666 --> 00:20:03,375
-She's average.
-And you, darling.
389
00:20:03,416 --> 00:20:05,208
-How are you?
-Good.
390
00:20:05,250 --> 00:20:06,916
Some headaches, but good.
391
00:20:06,958 --> 00:20:08,375
Well, do you need anything?
392
00:20:08,416 --> 00:20:10,958
Crib? Nanny? Some money?
393
00:20:11,000 --> 00:20:14,250
(gasps) Let me get you
a night nurse, Kate.
394
00:20:14,291 --> 00:20:15,666
I can't tell you
how much it helps.
395
00:20:15,708 --> 00:20:18,666
No. No money, no nurse.
We're fine.
396
00:20:18,708 --> 00:20:20,750
I'm sorry.
I'm just trying to win you over.
397
00:20:20,791 --> 00:20:22,791
I know you're not thrilled
with us right now.
398
00:20:22,833 --> 00:20:26,583
I just... wish we didn't have
to do an announcement.
399
00:20:26,625 --> 00:20:28,583
But if we don't
disclose her birth,
400
00:20:28,625 --> 00:20:31,166
people will think
we're trying to hide something.
401
00:20:31,208 --> 00:20:33,416
Being a Hatfield puts you
in the public eye.
402
00:20:33,458 --> 00:20:35,750
The press will hound you.
403
00:20:35,791 --> 00:20:38,208
Okay, but we're gonna
do it simply,
404
00:20:38,250 --> 00:20:40,083
like our wedding release.
405
00:20:40,125 --> 00:20:41,625
Thank you.
406
00:20:41,666 --> 00:20:44,250
Believe it or not,
we are trying to do this right.
407
00:20:44,291 --> 00:20:45,666
I know that.
408
00:20:45,708 --> 00:20:48,041
Tom and I aren't
as close as I'd like, but...
409
00:20:48,083 --> 00:20:49,791
I want to be here for you both.
410
00:20:51,208 --> 00:20:54,375
Can I show you something?
411
00:20:54,416 --> 00:20:55,958
Last time you were this excited,
412
00:20:56,000 --> 00:20:57,416
you showed me the prenup.
413
00:20:57,458 --> 00:20:59,291
Oh. Honestly, it's better.
(chuckles)
414
00:20:59,333 --> 00:21:01,333
Go on.
415
00:21:05,833 --> 00:21:07,875
FEED VOICE:
From conception to birth,
416
00:21:07,916 --> 00:21:10,250
sense your baby's every need.
417
00:21:10,291 --> 00:21:12,916
You will create
the ultimate bond be...
418
00:21:14,750 --> 00:21:17,041
No.
419
00:21:17,083 --> 00:21:19,208
Tom's didn't take well.
You know we want to hold off.
420
00:21:19,250 --> 00:21:22,166
I know Tom does, but do you?
421
00:21:22,208 --> 00:21:24,208
Well, I hope
I can take care of my child
422
00:21:24,250 --> 00:21:26,250
without something
telling me how.
423
00:21:26,291 --> 00:21:28,583
It does much more
than that, Kate.
424
00:21:28,625 --> 00:21:30,500
You'll have instant access
425
00:21:30,541 --> 00:21:32,625
to each other's every need.
426
00:21:32,666 --> 00:21:34,166
It will bond you in...
427
00:21:34,208 --> 00:21:36,500
the closest form of intimacy.
428
00:21:36,541 --> 00:21:38,125
Tom said you'd use that word.
429
00:21:38,166 --> 00:21:40,958
He knows me better
than I thought.
430
00:21:41,000 --> 00:21:43,416
Yeah. He also said
you'd have an agenda.
431
00:21:46,375 --> 00:21:49,416
I truly just want
what's best for you.
432
00:21:58,875 --> 00:22:00,875
(trilling)
433
00:22:10,000 --> 00:22:13,166
So, are-are...
are you seeing anyone yet?
434
00:22:14,708 --> 00:22:16,833
Yeah.
435
00:22:16,875 --> 00:22:18,625
Nice.
436
00:22:18,666 --> 00:22:20,500
Have been for some time.
437
00:22:20,541 --> 00:22:23,541
-That's great.
-Her name's "work."
438
00:22:25,041 --> 00:22:26,083
We're in love.
439
00:22:27,250 --> 00:22:29,625
She's always there for me.
440
00:22:29,666 --> 00:22:32,083
Where are we going?
441
00:22:32,125 --> 00:22:35,250
You're going to Moscow.
442
00:22:56,416 --> 00:22:58,375
(beeping)
443
00:22:58,416 --> 00:23:00,000
Anna.
444
00:23:00,041 --> 00:23:02,833
(cries)
445
00:23:02,875 --> 00:23:04,958
Oh, my dear.
446
00:23:05,000 --> 00:23:08,291
Now, it's fine.
Don't worry.
447
00:23:08,333 --> 00:23:12,333
Listen, if anyone can get Anton
to talk, it's Tom.
448
00:23:12,375 --> 00:23:14,958
He has a great affinity
with children.
449
00:23:15,000 --> 00:23:17,958
-He's about to have one
of his own, aren't you?
-(Anna sniffles)
450
00:23:18,000 --> 00:23:19,958
Tom, this is Anna,
Dmitri's wife.
451
00:23:20,000 --> 00:23:21,375
Hello.
452
00:23:21,416 --> 00:23:23,916
-Hi.
-Thank you. Thank you.
453
00:23:23,958 --> 00:23:25,458
Please.
454
00:23:25,500 --> 00:23:27,583
Wait. Y-You're not coming in?
455
00:23:27,625 --> 00:23:31,125
I don't want the boy to feel
like it's an inquisition.
456
00:23:31,166 --> 00:23:33,375
I'll see what I can find
in Dmitri's office.
457
00:23:33,416 --> 00:23:35,083
If Anton says anything,
458
00:23:35,125 --> 00:23:37,833
if you locate Dmitri,
message me.
459
00:23:37,875 --> 00:23:40,583
Anna, if you need anything...
460
00:23:58,666 --> 00:24:00,791
Anton?
461
00:24:02,041 --> 00:24:04,916
This man is here to help you.
462
00:24:09,625 --> 00:24:11,416
Show him.
463
00:24:32,458 --> 00:24:34,375
-(trilling)
-BEN: Anything?
464
00:24:34,416 --> 00:24:36,250
EVELYN:
Anton's mundles have been
transferred here,
465
00:24:36,291 --> 00:24:38,500
-but we still don't have access.
-Well, if Tom can get the kid
466
00:24:38,541 --> 00:24:40,208
to turn on his Feed,
will we have access then?
467
00:24:40,250 --> 00:24:41,833
I don't know.
We've never been blocked
468
00:24:41,875 --> 00:24:43,708
from someone's Feed before.
469
00:24:45,000 --> 00:24:47,791
Couldn't we just...
scoop it out?
470
00:24:47,833 --> 00:24:49,791
Why don't you try?
471
00:24:49,833 --> 00:24:52,083
Tom's already there.
472
00:24:52,125 --> 00:24:53,583
Then we'll just have to wait.
473
00:24:53,625 --> 00:24:55,625
I can't get in.
474
00:24:58,125 --> 00:24:59,708
Aah!
475
00:24:59,750 --> 00:25:01,750
(trilling)
476
00:25:06,625 --> 00:25:08,583
Anton.
477
00:25:08,625 --> 00:25:10,583
Hey, man.
478
00:25:10,625 --> 00:25:13,500
I'm... Tom.
I'm a psychologist.
479
00:25:15,000 --> 00:25:17,041
You can talk to me.
480
00:25:23,375 --> 00:25:25,916
Mm, we can stay offline.
481
00:25:27,333 --> 00:25:29,375
We can take it slow.
482
00:25:35,958 --> 00:25:37,958
You can trust me.
483
00:25:39,416 --> 00:25:41,375
I'm... f-f-fine.
484
00:25:41,416 --> 00:25:43,708
Go.
485
00:25:43,750 --> 00:25:47,208
Your mum--
she's-she's worried about you.
486
00:25:47,250 --> 00:25:50,833
You hurt yourself.
You-you gouged out your eye?
487
00:25:50,875 --> 00:25:52,875
Can you tell me why?
488
00:25:54,291 --> 00:25:57,375
I don't... remember.
489
00:25:57,416 --> 00:25:59,416
Don't... don't want to.
490
00:26:01,416 --> 00:26:04,333
You're not alone, Anton.
491
00:26:04,375 --> 00:26:07,083
There's a name
for what you're going through--
492
00:26:07,125 --> 00:26:09,416
"dissociative amnesia."
493
00:26:09,458 --> 00:26:12,666
It's where a memory
is unconsciously blocked
494
00:26:12,708 --> 00:26:14,708
due to its association
with a trauma.
495
00:26:16,041 --> 00:26:18,166
Like your father going missing.
496
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
Do you want us to find him?
497
00:26:23,041 --> 00:26:25,875
Okay.
498
00:26:25,916 --> 00:26:28,000
Then you need to talk to me.
499
00:26:28,041 --> 00:26:30,583
I can help you remember.
500
00:26:32,208 --> 00:26:34,166
Yeah, memories and thoughts--
501
00:26:34,208 --> 00:26:36,750
they're-they're...
kind of like machines?
502
00:26:36,791 --> 00:26:39,375
You know, wired there
somewhere in the mind.
503
00:26:39,416 --> 00:26:43,250
And the only way you'll be able
to fix a broken machine
504
00:26:43,291 --> 00:26:45,958
is to explore the problem.
505
00:26:46,000 --> 00:26:48,583
And we can start small.
506
00:26:48,625 --> 00:26:51,625
Like...
507
00:26:51,666 --> 00:26:55,000
do you remember
what you did last Friday?
508
00:26:56,041 --> 00:26:58,166
Yeah?
509
00:26:58,208 --> 00:27:00,333
School.
510
00:27:00,375 --> 00:27:03,041
Good. Good.
511
00:27:03,083 --> 00:27:05,416
What about Saturday?
512
00:27:08,375 --> 00:27:09,958
Friends.
513
00:27:10,000 --> 00:27:11,625
Party.
514
00:27:13,333 --> 00:27:15,916
Do you remember
what you did yesterday morning?
515
00:27:17,833 --> 00:27:19,833
Roofing.
516
00:27:23,500 --> 00:27:25,458
How... how do...?
517
00:27:25,500 --> 00:27:27,041
I-I don't know how to say.
518
00:27:27,083 --> 00:27:28,833
Can you show me?
519
00:27:30,791 --> 00:27:33,375
Just that.
Nothing else.
520
00:27:49,750 --> 00:27:51,833
(panting)
521
00:27:53,250 --> 00:27:55,208
(grunts softly)
522
00:27:55,250 --> 00:27:57,291
(panting)
523
00:27:58,708 --> 00:28:00,333
(grunts)
524
00:28:00,375 --> 00:28:01,791
(panting)
525
00:28:01,833 --> 00:28:03,625
FEED VOICE:
Ben Hatfield is
526
00:28:03,666 --> 00:28:06,041
requesting to join this mundle.
527
00:28:07,416 --> 00:28:09,208
(grunts)
528
00:28:09,250 --> 00:28:11,416
(panting)
529
00:28:28,416 --> 00:28:30,125
Do you do this a lot?
530
00:28:30,166 --> 00:28:32,041
For hits.
531
00:28:32,083 --> 00:28:33,541
More hits, more money.
532
00:28:33,583 --> 00:28:35,541
Do you really need the money?
533
00:28:35,583 --> 00:28:38,208
Does anyone?
534
00:28:38,250 --> 00:28:40,375
Does your father know?
535
00:28:49,208 --> 00:28:51,000
Can you tell me
what happened next?
536
00:28:52,916 --> 00:28:54,541
I... I don't know.
537
00:28:54,583 --> 00:28:55,875
I don't want to.
538
00:28:55,916 --> 00:29:00,000
Anton, you're doing really well.
539
00:29:00,041 --> 00:29:02,750
You're clearly very brave.
540
00:29:02,791 --> 00:29:06,750
I need you to stay brave,
for yourself.
541
00:29:06,791 --> 00:29:08,500
For your father.
542
00:29:19,541 --> 00:29:22,708
(Anton speaking Russian)
543
00:29:27,541 --> 00:29:29,000
Well, then I'm off.
544
00:29:29,041 --> 00:29:30,375
I don't want to see them.
545
00:29:30,416 --> 00:29:32,875
ANTON:
Come on, it was only 45 floors.
546
00:29:32,916 --> 00:29:35,750
Only? Anton, you are my son.
547
00:29:35,791 --> 00:29:39,208
If anything happened to you,
two floors is too much.
548
00:29:43,583 --> 00:29:45,583
(horse snorts)
549
00:29:51,333 --> 00:29:54,125
(breath trembling)
550
00:30:01,000 --> 00:30:02,458
(gasps)
551
00:30:06,083 --> 00:30:07,500
ANTON:
Why?!
552
00:30:07,541 --> 00:30:09,000
Why did you make me see that?
553
00:30:09,041 --> 00:30:11,208
I don't want to see that! Why?
554
00:30:11,250 --> 00:30:13,375
Why?! Why?!
555
00:30:15,458 --> 00:30:17,250
(Kate grunts softly)
556
00:30:19,250 --> 00:30:22,708
(sighs) God, these...
557
00:30:22,750 --> 00:30:24,958
(inhales, exhales forcefully)
558
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
(water running)
559
00:30:40,875 --> 00:30:43,333
You okay in there?
560
00:30:45,583 --> 00:30:47,583
(exhales)
561
00:30:49,875 --> 00:30:54,000
Ugh, it feels like something's
pounding through my head.
562
00:30:55,041 --> 00:30:57,041
(inhales, exhales forcefully)
563
00:31:18,125 --> 00:31:20,125
(screams, sobs)
564
00:31:20,166 --> 00:31:22,000
(sobbing continues)
565
00:31:25,416 --> 00:31:28,000
(crying):
No, please. Please.
566
00:31:28,041 --> 00:31:30,125
Please turn it off.
567
00:31:30,166 --> 00:31:32,333
It's so dark. Please.
568
00:31:32,375 --> 00:31:35,041
Erase it-- the mundles.
Everything.
569
00:31:35,083 --> 00:31:37,666
I don't want to see it, please.
570
00:31:37,708 --> 00:31:40,625
Turn it off.
Erase my Feed.
571
00:31:40,666 --> 00:31:43,000
Erase my Feed.
572
00:31:43,041 --> 00:31:45,416
(crying):
Please.
573
00:31:45,458 --> 00:31:48,083
Dmitri Garin,
head of the Moscow hub,
574
00:31:48,125 --> 00:31:51,375
and the Feed's largest insider
shareholder, has been murdered.
575
00:31:51,416 --> 00:31:54,416
His son, Anton, has been
arrested for the crime.
576
00:31:56,958 --> 00:31:59,250
Anton Garin claims
to have no memory
577
00:31:59,291 --> 00:32:00,666
of the killing of his father
578
00:32:00,708 --> 00:32:02,958
but his mundles
prove otherwise.
579
00:32:03,000 --> 00:32:05,083
Authorities are not disclosing
a motive yet,
580
00:32:05,125 --> 00:32:07,291
but sources close
to the investigation
581
00:32:07,333 --> 00:32:09,958
are speculating
the risk-taking teen
582
00:32:10,000 --> 00:32:11,791
may have been motivated
by his inheritance.
583
00:32:11,833 --> 00:32:15,125
Others suggest he may have
suffered a mental break,
584
00:32:15,166 --> 00:32:17,875
brought on by Dmitri Garin's
harsh disapproval
585
00:32:17,916 --> 00:32:19,416
of his son's activity.
586
00:32:23,291 --> 00:32:26,208
Did you get any sleep?
587
00:32:26,250 --> 00:32:29,208
Uh... No.
588
00:32:29,250 --> 00:32:31,666
I... I keep seeing
Dmitri's dead face
589
00:32:31,708 --> 00:32:34,708
-every time I close my eyes.
-Delete it.
590
00:32:35,625 --> 00:32:36,708
The mundle, delete it.
591
00:32:36,750 --> 00:32:37,875
It wasn't on.
592
00:32:37,916 --> 00:32:38,958
It's not even saved.
593
00:32:39,000 --> 00:32:41,541
I just... (exhales)
594
00:32:41,583 --> 00:32:43,458
I don't get it, you know.
595
00:32:43,500 --> 00:32:44,958
Anton loved his father.
596
00:32:45,000 --> 00:32:46,291
I saw it.
597
00:32:46,333 --> 00:32:47,500
I felt it.
598
00:32:47,541 --> 00:32:49,541
It just-- It doesn't...
599
00:32:49,583 --> 00:32:52,541
I don't get it.
600
00:32:52,583 --> 00:32:54,083
If you'd heard him
fucking scream, Kate.
601
00:32:54,125 --> 00:32:57,375
He was just as shocked
as we were.
602
00:32:57,416 --> 00:33:00,291
Um, do you think he had
a psychotic break?
603
00:33:00,333 --> 00:33:03,166
Well, something broke.
604
00:33:03,208 --> 00:33:06,500
He-he thought something
was in his head.
605
00:33:07,750 --> 00:33:09,625
He said that?
606
00:33:09,666 --> 00:33:12,000
"Something was in my head"?
607
00:33:12,041 --> 00:33:13,208
What was it?
608
00:33:13,250 --> 00:33:16,041
I... I don't know.
609
00:33:16,083 --> 00:33:18,541
-Can you talk to him again?
-No.
610
00:33:18,583 --> 00:33:21,416
H-His mother had him committed
to avoid prison,
611
00:33:21,458 --> 00:33:23,583
and we can't look inside
his Feed 'cause it's blocked.
612
00:33:23,625 --> 00:33:26,833
But you have that kind
of clearance?
613
00:33:29,583 --> 00:33:33,041
You can look inside someone's
entire Feed?
614
00:33:33,083 --> 00:33:37,000
(sighs)
They can. I can't.
615
00:33:39,000 --> 00:33:40,125
Why?
616
00:33:42,875 --> 00:33:45,333
You need a good shrink?
617
00:33:45,375 --> 00:33:47,833
(chuckles) No.
618
00:33:47,875 --> 00:33:49,000
'Cause I know a guy.
619
00:33:49,041 --> 00:33:50,416
-I do.
-Hmm?
620
00:33:50,458 --> 00:33:51,625
-Yeah, I think you'd like him.
-Right.
621
00:33:51,666 --> 00:33:52,958
Yeah, he's pretty good.
622
00:33:53,000 --> 00:33:55,291
-I'll get you a good deal.
-No.
623
00:33:55,333 --> 00:33:58,666
No. You do not want
to be inside my head.
624
00:34:16,791 --> 00:34:18,750
(sighs)
625
00:34:18,791 --> 00:34:20,416
See you later, honey.
626
00:34:20,458 --> 00:34:23,458
Okay, look. (chuckles)
627
00:34:23,500 --> 00:34:25,333
We both know
you've got my birthday
628
00:34:25,375 --> 00:34:27,083
marked out in your little
head machine, all right?
629
00:34:27,125 --> 00:34:28,333
So, come on.
630
00:34:28,375 --> 00:34:31,916
Honey, I'm so sorry.
631
00:34:31,958 --> 00:34:33,458
Nice try. Come on.
632
00:34:33,500 --> 00:34:35,583
Out with it.
What have we got?
633
00:34:35,625 --> 00:34:37,166
Presents? Attention?
634
00:34:37,208 --> 00:34:38,791
Adoration? Birthday song, maybe?
635
00:34:38,833 --> 00:34:41,958
(laughs) I am not nearly
drunk enough to sing.
636
00:34:42,000 --> 00:34:43,458
Maybe after dinner.
637
00:34:43,500 --> 00:34:46,041
Ah. So there's a dinner.
638
00:34:46,083 --> 00:34:47,458
With Tom and Kate, yes.
639
00:34:47,500 --> 00:34:49,583
Fun. Okay, I'm listening.
640
00:34:49,625 --> 00:34:51,541
-What else?
-But, honey,
641
00:34:51,583 --> 00:34:54,166
you are impossible to buy for.
642
00:34:54,208 --> 00:34:55,875
I don't know the off-Feed shops
like you do.
643
00:34:55,916 --> 00:34:57,250
Maybe you should go off more.
644
00:34:57,291 --> 00:34:59,666
I'd get fired.
645
00:34:59,708 --> 00:35:03,708
Maybe you should go on more.
646
00:35:03,750 --> 00:35:04,791
Eh, what?
647
00:35:04,833 --> 00:35:06,916
Happy birthday.
648
00:35:06,958 --> 00:35:09,625
What...? What does it do?
649
00:35:09,666 --> 00:35:13,041
It can turn me into whatever
you want, really.
650
00:35:13,083 --> 00:35:15,458
Although, if you say Marilyn
Monroe, I will leave you.
651
00:35:15,500 --> 00:35:17,916
(laughs) But I like you
like you, though.
652
00:35:17,958 --> 00:35:20,750
I know.
It's just an enhancement.
653
00:35:21,666 --> 00:35:22,875
Something to play with.
654
00:35:22,916 --> 00:35:24,250
Okay.
655
00:35:24,291 --> 00:35:27,708
-Why don't you, uh, show me?
-Tonight.
656
00:35:27,750 --> 00:35:29,958
-I have to go to work.
-Mm.
657
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
Mm.
658
00:35:33,875 --> 00:35:37,916
-♪ Happy birthday to you. ♪
-(chuckles)
659
00:35:37,958 --> 00:35:39,458
-(chuckles)
-Love you.
660
00:35:45,291 --> 00:35:47,833
Something's just... off.
661
00:35:47,875 --> 00:35:49,541
Kate, you're fine.
662
00:35:49,583 --> 00:35:51,666
No, I know, but I'm also not.
663
00:35:51,708 --> 00:35:53,000
That's not much to work with.
664
00:35:53,041 --> 00:35:54,416
I can't put my finger on it.
665
00:35:54,458 --> 00:35:56,666
Look, I'm not seeing any flags.
666
00:35:56,708 --> 00:35:57,958
Your blood pressure's fine.
667
00:35:58,000 --> 00:35:59,416
No, I know.
I know all of that.
668
00:35:59,458 --> 00:36:02,250
I just... I-I keep getting
these headaches.
669
00:36:02,291 --> 00:36:05,250
That's a common side effect
of pregnancy.
670
00:36:07,125 --> 00:36:10,750
Is it wrong that I don't feel
connected to the baby?
671
00:36:10,791 --> 00:36:11,833
I don't feel anything, really.
672
00:36:11,875 --> 00:36:13,041
I mean, I know she's there.
673
00:36:13,083 --> 00:36:14,375
I got the gut to prove it.
674
00:36:14,416 --> 00:36:16,166
I just...
675
00:36:19,833 --> 00:36:23,166
I don't, like, love her yet.
676
00:36:23,208 --> 00:36:24,666
Is that awful?
677
00:36:24,708 --> 00:36:26,208
Am I thinking too much?
678
00:36:26,250 --> 00:36:27,708
That's perfectly normal.
679
00:36:27,750 --> 00:36:29,875
But shouldn't I have...
instincts?
680
00:36:29,916 --> 00:36:32,083
You will.
It takes time.
681
00:36:32,125 --> 00:36:33,750
You have to get to know her.
682
00:36:33,791 --> 00:36:36,000
So I'm fine?
683
00:36:37,708 --> 00:36:42,291
Then... why don't I feel fine?
684
00:36:49,458 --> 00:36:52,166
(Max and Evelyn breathing
heavily)
685
00:36:52,208 --> 00:36:54,541
(exhales, laughs)
686
00:36:54,583 --> 00:36:58,416
-Well?
-Babe, it's your breasts
on crack.
687
00:36:58,458 --> 00:37:00,541
-(laughs)
-Even if I can't
feel them properly,
688
00:37:00,583 --> 00:37:03,041
I can see them, and I...
689
00:37:03,083 --> 00:37:05,083
I couldn't be happier.
690
00:37:05,125 --> 00:37:06,750
Good.
691
00:37:06,791 --> 00:37:08,916
So do you want to go again,
or...?
692
00:37:08,958 --> 00:37:11,125
-Come on, we are late.
-Oh, man.
693
00:37:11,166 --> 00:37:13,166
(groans)
694
00:37:14,416 --> 00:37:17,250
(quiet chatter)
695
00:37:17,291 --> 00:37:18,916
Thank you.
696
00:37:18,958 --> 00:37:21,291
Wow.
697
00:37:21,333 --> 00:37:22,750
-Will you help me?
-Yeah, of course.
698
00:37:22,791 --> 00:37:24,708
There you go.
Is that enough?
699
00:37:24,750 --> 00:37:26,416
-Yeah. All right. No.
-A little more?
700
00:37:26,458 --> 00:37:28,666
-Sure?
-Yeah, I'm not that big.
701
00:37:28,708 --> 00:37:30,791
-WAITER: There we go, ma'am.
-(Tom grunts, chuckles)
-Careful.
702
00:37:30,833 --> 00:37:32,916
-And, sir, that's for you.
-Ah, thanks.
703
00:37:32,958 --> 00:37:35,125
-I've ordered some wine.
-Nice.
704
00:37:35,166 --> 00:37:37,458
-Now you're taunting me.
-I will drink for both of us.
705
00:37:37,500 --> 00:37:38,791
Don't worry about that.
706
00:37:38,833 --> 00:37:41,208
-Yeah. Good. Thank you.
-Ev.
707
00:37:42,666 --> 00:37:45,291
Did my dad tell you
about Moscow?
708
00:37:45,333 --> 00:37:47,791
Maybe. Why?
709
00:37:47,833 --> 00:37:50,458
Just, uh, you know,
710
00:37:50,500 --> 00:37:54,000
Anton and the woman at Ben's
wedding, the troubled one,
711
00:37:54,041 --> 00:37:56,500
they said it was dark,
712
00:37:56,541 --> 00:37:58,083
like something was in there
713
00:37:58,125 --> 00:37:59,500
and they-they couldn't
turn it off.
714
00:38:01,083 --> 00:38:02,375
They did?
715
00:38:02,416 --> 00:38:03,958
They didn't tell you?
716
00:38:04,000 --> 00:38:05,791
MAX:
Well, maybe he didn't notice.
717
00:38:05,833 --> 00:38:08,041
I mean, Ben's wedding
was more than two years ago.
718
00:38:09,375 --> 00:38:12,541
I still remember. Did he?
719
00:38:15,875 --> 00:38:18,041
I'm not playing
this game with you,
720
00:38:18,083 --> 00:38:20,666
where you just ply me
for information
721
00:38:20,708 --> 00:38:22,125
I can't legally divulge.
722
00:38:22,166 --> 00:38:24,666
-So...
-All right. Okay.
723
00:38:24,708 --> 00:38:27,583
Your tune will change
724
00:38:27,625 --> 00:38:29,791
-when you're a bottle deep.
-(Evelyn laughs)
725
00:38:29,833 --> 00:38:32,583
-More?
-When. When. When. When.
726
00:38:32,625 --> 00:38:34,125
-Thank you.
-(all laughing)
727
00:38:41,166 --> 00:38:43,166
Hi, love.
728
00:38:43,208 --> 00:38:44,708
I missed you today.
729
00:38:44,750 --> 00:38:47,875
I've missed you all week.
730
00:38:47,916 --> 00:38:50,541
I don't like going for so long
without you.
731
00:38:50,583 --> 00:38:53,541
Then come home.
732
00:38:53,583 --> 00:38:57,083
It's too quiet there.
733
00:38:57,125 --> 00:38:59,208
What happened in Russia?
734
00:38:59,250 --> 00:39:01,708
Apparently,
it was a bloody mess.
735
00:39:01,750 --> 00:39:04,500
You need a vacation.
736
00:39:04,541 --> 00:39:07,916
-Yeah? What's that?
-(laughs)
737
00:39:07,958 --> 00:39:09,458
One day, we'll go somewhere
together.
738
00:39:09,500 --> 00:39:11,958
Somewhere with drinks
inside coconuts.
739
00:39:12,000 --> 00:39:15,125
-Mm. Maybe.
-(chuckles)
740
00:39:16,791 --> 00:39:18,833
One day.
741
00:39:41,458 --> 00:39:43,375
Come on, come on,
come on, come on.
742
00:39:43,416 --> 00:39:45,625
It's a piece of wood.
743
00:39:45,666 --> 00:39:47,833
-And...
-(Evelyn laughs)
744
00:39:50,708 --> 00:39:52,541
-A wood whittler?
-Yes.
745
00:39:52,583 --> 00:39:54,250
Yeah. Do you need
a garden gnome or something?
746
00:39:54,291 --> 00:39:56,333
-What is this?
-We thought you'd like it.
747
00:39:56,375 --> 00:39:58,208
Well, you've been keeping up
with him too long, haven't you?
748
00:39:58,250 --> 00:39:59,250
Hey, y-you're always
talking about
749
00:39:59,291 --> 00:40:00,458
making stuff with your hands.
750
00:40:00,500 --> 00:40:02,083
Yeah, mate, a bar
or a workbench,
751
00:40:02,125 --> 00:40:04,666
-(laughing):
not fucking salad tongs.
-(laughs)
752
00:40:04,708 --> 00:40:07,291
Do I look an old white guy?
Matter of fact, here you go.
753
00:40:07,333 --> 00:40:08,666
For your future, sir.
754
00:40:08,708 --> 00:40:10,208
Well, thank you very much.
755
00:40:10,250 --> 00:40:12,416
I will carve myself a pipe
to match my monocle.
756
00:40:12,458 --> 00:40:14,458
(all laughing)
757
00:40:14,500 --> 00:40:17,000
Seriously, though, do you guys
even know me, like, at all?
758
00:40:17,041 --> 00:40:18,583
Evie, show them your present.
759
00:40:18,625 --> 00:40:20,000
-Go on.
-What, here?
760
00:40:20,041 --> 00:40:21,541
-Yes, babe.
-All right.
761
00:40:25,041 --> 00:40:27,333
KATE:
What?
762
00:40:27,375 --> 00:40:29,625
-Wait. Is that a joke? No way.
-Wow.
763
00:40:29,666 --> 00:40:31,291
MAX:
Great gift for a guy
764
00:40:31,333 --> 00:40:33,125
-who doesn't like to be on, eh?
-You love it.
765
00:40:33,166 --> 00:40:35,208
She's right. I do.
I do love it.
766
00:40:35,250 --> 00:40:36,916
-I'm not gonna lie,
I do love it.
-Max. Max.
767
00:40:36,958 --> 00:40:38,250
You're supposed to be
our leader, man.
768
00:40:38,291 --> 00:40:39,916
Resister comrade in arms.
769
00:40:39,958 --> 00:40:42,875
Yeah, but it's like fucking
a whole new person.
770
00:40:42,916 --> 00:40:44,416
Babe, no offense.
771
00:40:44,458 --> 00:40:45,625
-She can be anyone.
-KATE: Hmm.
772
00:40:45,666 --> 00:40:47,250
-Babe, show them.
-Thank you,
773
00:40:47,291 --> 00:40:49,083
but no thank you.
It's just for us.
774
00:40:49,125 --> 00:40:51,041
You want to fuck
a new person, too?
775
00:40:51,083 --> 00:40:52,500
No. Never. Only you.
776
00:40:52,541 --> 00:40:54,333
-Hmm. Smart man.
-Mm-hmm.
777
00:40:54,375 --> 00:40:56,541
-It's just... it's too odd.
-Right.
778
00:40:56,583 --> 00:40:59,333
I mean, really? Is it--
Does it even feel right?
779
00:40:59,375 --> 00:41:02,958
-Right enough. Yeah.
-(laughs) Of all people.
780
00:41:03,000 --> 00:41:06,708
Look, I was gonna deactivate
but she is a temptress.
781
00:41:06,750 --> 00:41:09,666
-I'm only mortal.
-Everyone gives in eventually.
782
00:41:09,708 --> 00:41:11,208
You are addicted.
783
00:41:11,250 --> 00:41:13,125
-So are you.
-(digital warbling)
784
00:41:13,166 --> 00:41:15,833
(Feeds overlapping indistinctly)
785
00:41:17,958 --> 00:41:20,083
-Did your Feeds just go on?
-(glass breaking)
786
00:41:20,125 --> 00:41:22,583
(Feeds continue indistinctly)
787
00:41:24,333 --> 00:41:26,083
I can't turn it off.
788
00:41:26,125 --> 00:41:30,166
All my stuff is running
and-and I can't stop it.
789
00:41:30,208 --> 00:41:32,916
MAX:
Yeah, mine, too.
Evie, can you turn yours off?
790
00:41:32,958 --> 00:41:34,291
EVELYN:
I'm trying,
but I can't get control.
791
00:41:34,333 --> 00:41:36,333
It's locked me out
of every application.
792
00:41:36,375 --> 00:41:38,750
TOM:
Yeah, same.
Kate, how's the baby?
793
00:41:38,791 --> 00:41:41,291
KATE:
I don't know.
Everything is open.
794
00:41:41,333 --> 00:41:42,958
MAN:
Please.
795
00:41:43,000 --> 00:41:45,208
WOMAN:
Tony, please, your heart.
796
00:41:45,250 --> 00:41:47,375
(indistinct shouting)
797
00:41:47,416 --> 00:41:48,750
KATE:
All my stuff is running
and I can't stop it.
798
00:41:48,791 --> 00:41:50,750
MAX:
What is this?
799
00:41:50,791 --> 00:41:52,125
EVELYN:
I don't know,
but I can't get control of it.
800
00:41:52,166 --> 00:41:55,000
-(screaming)
-(crying)
801
00:41:55,041 --> 00:41:56,833
(shouting)
802
00:41:58,916 --> 00:42:01,083
(indistinct shouting)
803
00:42:07,416 --> 00:42:08,750
(screaming)
804
00:42:14,333 --> 00:42:16,000
(squealing)
805
00:42:16,041 --> 00:42:17,916
(indistinct shouting)
806
00:42:17,958 --> 00:42:19,958
(rapid gunfire)
807
00:42:20,000 --> 00:42:21,958
(shouting, baby crying)
808
00:42:22,000 --> 00:42:23,708
(screaming)
809
00:42:26,708 --> 00:42:29,291
-(shrieking)
-(indistinct shouting)
810
00:42:39,291 --> 00:42:41,958
♪ ♪
811
00:42:47,250 --> 00:42:50,041
NEWSWOMAN: People all over
the world lost control
812
00:42:50,083 --> 00:42:53,458
-(news broadcasts overlapping)
-of their Feeds this evening
as the whole system was hacked.
813
00:42:53,500 --> 00:42:56,125
And reports
are already pouring in
814
00:42:56,166 --> 00:42:57,791
of panicked, chaotic incidents
815
00:42:57,833 --> 00:43:00,291
occurring in multiple cities
worldwide.
816
00:43:00,333 --> 00:43:03,208
Car accidents and power outages,
some in hospitals,
817
00:43:03,250 --> 00:43:05,500
have anxiety
at an all-time high.
818
00:43:05,541 --> 00:43:08,208
But resisters to the Feed
are enthused,
819
00:43:08,250 --> 00:43:11,083
using the malfunction
to further their agenda.
820
00:43:11,125 --> 00:43:12,750
Sue Cole,
821
00:43:12,791 --> 00:43:14,750
chief of the International
Crime and Security Agency,
822
00:43:14,791 --> 00:43:16,791
is currently on her way
to an emergency meeting
823
00:43:16,833 --> 00:43:18,333
to discuss the matter.
824
00:43:18,375 --> 00:43:20,958
She has agreed to answer
some brief questions.
825
00:43:21,000 --> 00:43:22,458
Hello, Miss Cole.
826
00:43:22,500 --> 00:43:24,875
Can you tell us anything
about the hack?
827
00:43:24,916 --> 00:43:27,708
We will not be divulging details
until we know more.
828
00:43:27,750 --> 00:43:31,458
And calling on Lawrence Hatfield
for questioning.
829
00:43:37,291 --> 00:43:39,666
What's going on? First there's
a thing at Ben's wedding,
830
00:43:39,708 --> 00:43:41,500
then Anton breaks down,
831
00:43:41,541 --> 00:43:43,166
now you're being hacked--
I just...
832
00:43:43,208 --> 00:43:46,125
We've just seen
a man's pacemaker stop.
833
00:43:46,166 --> 00:43:48,375
He nearly died.
What the fuck is going on?
834
00:43:48,416 --> 00:43:50,916
What happened at the wedding
was unfortunate.
835
00:43:50,958 --> 00:43:52,208
Preview of
the whole damn marriage.
836
00:43:52,250 --> 00:43:54,000
Thank you.
But it was two years ago.
837
00:43:54,041 --> 00:43:56,208
It has nothing to do
with the disturbed child
838
00:43:56,250 --> 00:43:57,541
or what happened tonight.
839
00:43:57,583 --> 00:43:59,708
Every system is
susceptible to viruses.
840
00:43:59,750 --> 00:44:02,333
One got in. We got it out.
841
00:44:02,375 --> 00:44:03,916
-Security is incr...
-But how did a virus get in?
842
00:44:03,958 --> 00:44:05,333
It's supposed to be
impenetrable.
843
00:44:05,375 --> 00:44:07,416
Yes, well, we have
our best people working on that.
844
00:44:07,458 --> 00:44:09,041
I'm working on that.
845
00:44:09,083 --> 00:44:10,875
Yeah. You have an answer
for everything.
846
00:44:10,916 --> 00:44:12,333
You have a question
for everything.
847
00:44:12,375 --> 00:44:14,708
-Was I talking to you?
-Stop it.
848
00:44:14,750 --> 00:44:17,208
I'm not one
of your board members.
849
00:44:17,250 --> 00:44:18,958
We're about to have a baby.
850
00:44:19,000 --> 00:44:20,958
Can you just, please...
851
00:44:21,000 --> 00:44:22,666
tell me we're safe.
852
00:44:22,708 --> 00:44:24,916
Yes, of course.
Everything's under control.
853
00:44:24,958 --> 00:44:28,458
We're also thinking of our
granddaughter, obviously.
854
00:44:28,500 --> 00:44:30,833
No, no, no, no, don't do that.
Don't use her to manipulate me.
855
00:44:30,875 --> 00:44:33,625
-What about the video?
-BEN: It's pretty
straightforward.
856
00:44:33,666 --> 00:44:35,625
We're sheep;
we follow a false god.
857
00:44:35,666 --> 00:44:38,166
People are mental.
It doesn't mean anything.
858
00:44:38,208 --> 00:44:39,500
Then why spray it?
859
00:44:39,541 --> 00:44:41,041
Publicity. Chaos.
860
00:44:41,083 --> 00:44:43,791
It's a typical
Resister calling card.
861
00:44:43,833 --> 00:44:45,833
So you know it's the Resisters?
862
00:44:45,875 --> 00:44:47,166
Who else would it be?
863
00:45:09,291 --> 00:45:11,208
Too many questions.
864
00:45:11,250 --> 00:45:13,958
This isn't the first crisis
we've dealt with.
865
00:45:16,208 --> 00:45:19,916
I know this system better
than anyone in the entire world,
866
00:45:19,958 --> 00:45:22,625
and even I've never seen
anything like this.
867
00:45:22,666 --> 00:45:25,333
Then do what you do best.
868
00:45:27,250 --> 00:45:29,583
Learn from it,
869
00:45:29,625 --> 00:45:32,625
then outsmart it.
870
00:45:36,166 --> 00:45:38,000
GIL: Evelyn's
about to be interviewed.
871
00:45:38,041 --> 00:45:39,291
We should stop this.
872
00:45:39,333 --> 00:45:41,708
MAX (on Feed):
Wow. Huh. Great gift
873
00:45:41,750 --> 00:45:43,708
for a guy who doesn't like
to be on, eh?
874
00:45:43,750 --> 00:45:45,416
EVELYN:
Oh, shut up. You love it.
875
00:45:45,458 --> 00:45:48,000
She's right, I do. I do love
it, I'm not gonna lie.
876
00:45:48,041 --> 00:45:50,250
-KATE: You want to fuck
a new person, too?
-TOM: Nope, never. Only you.
877
00:45:50,291 --> 00:45:51,458
I don't need to see any more.
878
00:45:51,500 --> 00:45:52,916
Mm-hmm.
879
00:45:52,958 --> 00:45:55,166
SUE:
So, how many is that?
880
00:45:55,208 --> 00:45:58,291
GIL:
We've looked
at the mundles of Ana, Mike,
881
00:45:58,333 --> 00:46:00,958
Natalie, Tate, Evelyn.
882
00:46:01,000 --> 00:46:02,208
They're all clear.
883
00:46:02,250 --> 00:46:04,125
Five employees out of 5,000?
884
00:46:04,166 --> 00:46:07,541
LAWRENCE:
Well, they're setting the
algorithms that will find
885
00:46:07,583 --> 00:46:10,583
this virus, so no one touches
a code until they're cleared.
886
00:46:10,625 --> 00:46:12,833
BEN:
Same goes for Tokyo,
Mumbai, Harare,
887
00:46:12,875 --> 00:46:14,916
everywhere, until we
figure out what happened.
888
00:46:14,958 --> 00:46:16,666
LAWRENCE:
If you'd like
to hurry things along,
889
00:46:16,708 --> 00:46:18,875
then you're welcome
to go down to the server pools
890
00:46:18,916 --> 00:46:21,041
with the rest of your agents
and clear more mundles,
891
00:46:21,083 --> 00:46:22,500
I'll walk you out.
892
00:46:29,375 --> 00:46:31,166
Scan former employees, too.
893
00:46:31,208 --> 00:46:32,791
The only way someone hacked in
894
00:46:32,833 --> 00:46:34,416
is because they
were already here.
895
00:46:34,458 --> 00:46:35,583
So find them.
896
00:46:36,958 --> 00:46:39,083
That's not what he told Tom.
897
00:46:39,125 --> 00:46:41,500
No. He told Tom
what he needed to hear.
898
00:46:51,625 --> 00:46:53,416
(pants softly)
899
00:46:56,500 --> 00:46:58,041
Tom?
900
00:47:01,125 --> 00:47:03,125
-Tom.
-Hmm?
901
00:47:04,166 --> 00:47:06,208
Something was there.
902
00:47:06,250 --> 00:47:07,333
What?
903
00:47:07,375 --> 00:47:08,666
Something was in my head.
904
00:47:08,708 --> 00:47:10,791
Wha-What are you talking about?
905
00:47:10,833 --> 00:47:13,125
-You're right,
something's wrong in the Feed.
-Wha-wha...
906
00:47:13,166 --> 00:47:14,916
-what do you mean?
-Something was in there with me.
907
00:47:14,958 --> 00:47:16,333
Hey, hey, maybe...
908
00:47:16,375 --> 00:47:18,458
-maybe it was just a...
-No, I know what I felt.
909
00:47:18,500 --> 00:47:20,000
All right, okay, okay, okay.
910
00:47:20,041 --> 00:47:21,625
You have to look.
911
00:47:21,666 --> 00:47:25,125
-In my head,
you have to look, okay?
-Okay.
912
00:47:25,166 --> 00:47:27,333
I'd be in-in your Feed.
913
00:47:27,375 --> 00:47:29,083
-(sighs)
-Not just in your mundles.
914
00:47:29,125 --> 00:47:31,083
I'd-I'd see everything,
your private channels,
915
00:47:31,125 --> 00:47:32,875
your thoughts,
I'd see everything.
916
00:47:32,916 --> 00:47:34,750
I don't care.
I need to know.
917
00:47:34,791 --> 00:47:36,291
Okay.
918
00:47:37,833 --> 00:47:40,833
TOM:
Okay, I have to talk
to my dad, but... okay.
919
00:47:40,875 --> 00:47:43,458
My waters broke.
920
00:47:43,500 --> 00:47:45,833
First and foremost,
I would like to assure you
921
00:47:45,875 --> 00:47:48,125
that everything
is under control.
922
00:47:48,166 --> 00:47:50,333
As CEO of the Feed,
923
00:47:50,375 --> 00:47:53,916
I take this momentary
interruption very seriously.
924
00:47:53,958 --> 00:47:55,958
We believe the Resisters
are responsible
925
00:47:56,000 --> 00:47:58,500
for the leaked propaganda video,
but rest assured,
926
00:47:58,541 --> 00:48:00,875
the breach was
immediately shut down,
927
00:48:00,916 --> 00:48:03,458
and it will never happen again.
928
00:48:03,500 --> 00:48:07,916
Your safety and well-being are
of the upmost importance to us.
929
00:48:07,958 --> 00:48:10,833
And in appreciation
for your continued support,
930
00:48:10,875 --> 00:48:13,958
we are giving everyone
a free six-month upgrade
931
00:48:14,000 --> 00:48:16,708
to our new backup app, SAVEYOU.
932
00:48:16,750 --> 00:48:19,125
You will no longer need
to buy storage
933
00:48:19,166 --> 00:48:21,125
to keep your chosen mundles.
934
00:48:21,166 --> 00:48:24,125
All moments while you are on,
no matter how small,
935
00:48:24,166 --> 00:48:28,500
will be uploaded and
automatically stored for free.
936
00:48:29,500 --> 00:48:31,958
Thank you and keep safe.
937
00:48:34,666 --> 00:48:36,958
We'll spray it within the hour.
938
00:48:38,333 --> 00:48:41,166
What if the Resisters deny
responsibility for the hack?
939
00:48:41,208 --> 00:48:42,625
They'd be stupid to.
940
00:48:42,666 --> 00:48:45,291
This gives their cause
a PR boost.
941
00:48:45,333 --> 00:48:47,583
People need someone to blame
so they can move on.
942
00:48:47,625 --> 00:48:49,583
Soon they'll forget
it even happened.
943
00:48:49,625 --> 00:48:50,916
MEREDITH:
But we won't.
944
00:48:53,458 --> 00:48:54,500
I've got to go.
945
00:48:55,458 --> 00:48:56,458
Fine.
946
00:49:00,958 --> 00:49:03,791
So... what now?
947
00:49:03,833 --> 00:49:06,250
Well, we start at the start.
948
00:49:06,291 --> 00:49:08,083
That hasn't got us anywhere.
949
00:49:10,666 --> 00:49:15,416
You know, Einstein once said
trying the same thing
950
00:49:15,458 --> 00:49:17,125
-over again...
-Fuck Einstein!
951
00:49:18,333 --> 00:49:19,875
You fail. You try again.
952
00:49:19,916 --> 00:49:23,416
You fail. You try again.
You fail. You try again!
953
00:49:40,083 --> 00:49:41,708
(breathing deeply)
954
00:49:41,750 --> 00:49:43,208
Oh, God!
955
00:49:43,250 --> 00:49:45,125
Oh, God, I can't.
No, I can't.
956
00:49:45,166 --> 00:49:46,750
Yes, you can, love.
Just breathe.
957
00:49:46,791 --> 00:49:49,041
Something's wrong.
I need to be on.
958
00:49:49,083 --> 00:49:51,083
No, no, no.
You can do this, love.
959
00:49:51,125 --> 00:49:53,916
(grunt) You don't know
what this feels like!
960
00:49:53,958 --> 00:49:55,416
-Can we please
just get the epidural?
-KATE: No.
961
00:49:55,458 --> 00:49:57,625
-Please. Please.
-No, no, no, no.
I need to be on for that.
962
00:49:57,666 --> 00:49:58,916
Love, you don't need...
963
00:49:58,958 --> 00:50:01,208
-Tom, please? Please?
-I can't.
964
00:50:01,250 --> 00:50:02,916
You said something was
in your head, Kate.
965
00:50:02,958 --> 00:50:05,250
The two people who have
said that tried to kill someone.
966
00:50:05,291 --> 00:50:07,250
-One did.
-This wasn't my birth plan.
967
00:50:07,291 --> 00:50:10,000
-DOCTOR: Mr. Hatfield,
your mother's here.
-My...
968
00:50:10,041 --> 00:50:11,833
-What are you doing here?
-I came for Kate.
969
00:50:11,875 --> 00:50:14,208
-How did you even know?
-She needs relief, Tom.
970
00:50:14,250 --> 00:50:16,416
-Did you call her?
-KATE: No, no, no.
Shut up, shut up, shut up.
971
00:50:16,458 --> 00:50:18,708
There's another one!
There's another one!
972
00:50:18,750 --> 00:50:20,166
She needs the epidural.
973
00:50:20,208 --> 00:50:22,125
She's not going on!
Can she do it off?
974
00:50:22,166 --> 00:50:24,041
-I'm sorry.
-KATE: Oh, please, please?
975
00:50:24,083 --> 00:50:26,041
All right, love,
all right, love.
976
00:50:26,083 --> 00:50:28,833
-Tom, listen to her.
-Stay out of this.
You weren't invited.
977
00:50:28,875 --> 00:50:30,458
-You're being selfish.
-Get out!
978
00:50:30,500 --> 00:50:32,416
No, no, no, no.
Stay. Stay, please.
979
00:50:32,458 --> 00:50:34,708
Tom, she's right, she's right.
I need to be on.
980
00:50:34,750 --> 00:50:36,250
I need to be on.
981
00:50:36,291 --> 00:50:38,166
-Doctor, go on.
-Okay.
982
00:50:38,208 --> 00:50:39,708
-Kate.
-Yeah?
983
00:50:39,750 --> 00:50:40,958
Look at me.
Concentrate on your breathing.
984
00:50:41,000 --> 00:50:42,583
-Okay.
-Relief is coming.
985
00:50:42,625 --> 00:50:44,875
-Doctor, is she on?
-Okay.
986
00:50:44,916 --> 00:50:46,208
Relief is coming, Kate.
Just breathe.
987
00:50:46,250 --> 00:50:47,583
-Okay.
-Breathe.
988
00:50:47,625 --> 00:50:49,625
-Yeah.
-Good girl.
989
00:50:49,666 --> 00:50:51,166
KATE:
Yeah.
990
00:50:51,208 --> 00:50:52,791
Ah...
991
00:50:52,833 --> 00:50:54,833
(whispering):
You're doing great, Kate.
992
00:50:54,875 --> 00:50:56,291
Breathe.
993
00:50:59,250 --> 00:51:01,708
(monitor beeping steadily)
994
00:51:04,041 --> 00:51:05,833
(faint conversation in distance)
995
00:51:10,041 --> 00:51:12,458
(speaking indistinctly)
996
00:51:21,000 --> 00:51:23,000
(monitor beeping steadily)
997
00:51:27,875 --> 00:51:29,541
What was that?
998
00:51:29,583 --> 00:51:31,125
-Sorry?
-Just...
999
00:51:31,166 --> 00:51:33,583
now, you-you handed something
to my mother just now.
1000
00:51:33,625 --> 00:51:36,125
-What was it?
-Oh, it was
the cord blood banking.
1001
00:51:36,166 --> 00:51:38,500
-She'd like to pay,
so I gave her the contact.
-At what point...
1002
00:51:38,541 --> 00:51:40,708
-Doctor?
-(exhales): Oh.
1003
00:51:42,833 --> 00:51:46,875
Now, she got
a perfect Apgar score.
1004
00:51:48,083 --> 00:51:50,000
(crying)
1005
00:51:50,041 --> 00:51:52,166
-Never had any doubt, Bea.
-KATE: Tom...
1006
00:51:52,208 --> 00:51:55,375
DOCTOR: Well,
take it easy, get some rest,
1007
00:51:55,416 --> 00:51:57,416
and call me
if you have any concerns.
1008
00:51:57,458 --> 00:51:59,083
Okay?
1009
00:52:05,041 --> 00:52:07,083
I'm so sorry.
I-I was such a prick.
1010
00:52:07,125 --> 00:52:09,291
-No, about your mom.
-No, no, no, no.
1011
00:52:09,333 --> 00:52:10,791
You were right.
I get it.
1012
00:52:10,833 --> 00:52:12,791
You needed her.
1013
00:52:12,833 --> 00:52:15,375
But we don't have to think
about that now. Now...
1014
00:52:15,416 --> 00:52:17,750
now we just get to be happy.
1015
00:52:17,791 --> 00:52:19,416
(softly):
Okay.
1016
00:52:19,458 --> 00:52:21,250
-(Bea fussing)
-Oh. Hello, you.
1017
00:52:21,291 --> 00:52:22,666
Oh...
1018
00:52:24,500 --> 00:52:26,250
Come on, Bea.
1019
00:52:26,291 --> 00:52:28,333
-Shh, shh, shh.
-(crying)
1020
00:52:28,375 --> 00:52:31,208
-TOM: Oh...
-(crying quiets)
1021
00:52:42,291 --> 00:52:44,625
KATE:
She's here.
Beatrice Murray.
1022
00:52:44,666 --> 00:52:47,666
Seven pounds one ounce
of Hatfield progeny.
1023
00:52:49,166 --> 00:52:51,208
I'm back to having
only one bladder.
1024
00:52:51,250 --> 00:52:53,208
(chuckles):
I feel better already.
1025
00:52:54,208 --> 00:52:56,083
Max.
1026
00:52:56,125 --> 00:52:57,833
Max!
1027
00:52:57,875 --> 00:52:59,291
(chuckles):
Oh, sorry, babe.
1028
00:52:59,333 --> 00:53:01,291
I'm just reading
about the Shelby Cobra.
1029
00:53:01,333 --> 00:53:03,875
-I miss my dad's driving.
-Kate had the baby.
1030
00:53:03,916 --> 00:53:06,250
-Yeah?
-Beatrice Marie.
1031
00:53:06,291 --> 00:53:07,750
Sweet!
1032
00:53:07,791 --> 00:53:10,166
Ah. Congratulations.
1033
00:53:11,833 --> 00:53:13,958
Do you want to make a baby?
1034
00:53:15,416 --> 00:53:17,875
Oh, it is
my biological imperative.
1035
00:53:17,916 --> 00:53:19,708
(pats bed)
Come on.
1036
00:53:21,250 --> 00:53:23,791
Well, you seem to know
what you're doing.
1037
00:53:23,833 --> 00:53:26,291
(exhales)
Hardly.
1038
00:53:26,333 --> 00:53:28,791
But she's cute.
1039
00:53:28,833 --> 00:53:30,791
-(laughs) It helps.
-(fusses)
1040
00:53:30,833 --> 00:53:32,791
Oh. Hey, come here.
1041
00:53:35,166 --> 00:53:37,208
How's your head?
1042
00:53:37,250 --> 00:53:39,625
Fine. Why?
1043
00:53:39,666 --> 00:53:41,750
Um, because you were so worried.
1044
00:53:41,791 --> 00:53:44,083
About what?
1045
00:53:44,125 --> 00:53:46,083
About something being in there.
1046
00:53:46,125 --> 00:53:47,500
No, I wasn't.
1047
00:53:47,541 --> 00:53:49,833
Kate, you said something
was in your head.
1048
00:53:49,875 --> 00:53:53,333
-Why would I even say that?
-(chuckles softly)
1049
00:53:53,375 --> 00:53:54,708
You were panicking.
1050
00:53:54,750 --> 00:53:56,791
You woke up panicked about it.
1051
00:53:56,833 --> 00:53:59,708
I was panicked
because my water broke.
1052
00:53:59,750 --> 00:54:01,750
-Shh, shh, shh.
-Those are some good drugs
1053
00:54:01,791 --> 00:54:03,750
they've got you on.
1054
00:54:03,791 --> 00:54:05,250
I think I remember
my own memory.
1055
00:54:09,416 --> 00:54:11,000
Check it.
1056
00:54:12,416 --> 00:54:13,958
Check-check your memory.
1057
00:54:14,000 --> 00:54:15,250
Check your mundles.
1058
00:54:15,291 --> 00:54:16,333
Check yours.
1059
00:54:16,375 --> 00:54:17,708
I wasn't on.
1060
00:54:21,500 --> 00:54:23,000
(sighs)
1061
00:54:32,541 --> 00:54:33,791
No.
1062
00:54:35,333 --> 00:54:37,541
I have no idea
what you're talking about.
1063
00:54:37,583 --> 00:54:39,333
That's absurd.
What did you just see?
1064
00:54:39,375 --> 00:54:41,541
I startled awake
when my water broke.
1065
00:54:41,583 --> 00:54:43,916
No, no, Kate,
you called out, you woke me.
1066
00:54:43,958 --> 00:54:46,375
-Yeah, 'cause I was in labor.
-No, because something
1067
00:54:46,416 --> 00:54:47,541
was in your head.
1068
00:54:47,583 --> 00:54:49,125
-No.
-(crying)
1069
00:54:49,166 --> 00:54:50,166
Oh.
1070
00:54:50,208 --> 00:54:51,958
How could that even happen?
1071
00:54:52,000 --> 00:54:53,125
I mean...
1072
00:54:53,166 --> 00:54:54,958
I was worried
1073
00:54:55,000 --> 00:54:57,708
because something
was coming out of me.
1074
00:54:57,750 --> 00:55:00,416
Not because something
was going in.
1075
00:55:00,458 --> 00:55:01,833
Shh, shh, shh, shh.
1076
00:55:01,875 --> 00:55:03,666
Can I, can I hold her?
1077
00:55:03,708 --> 00:55:05,166
Shh, shh.
(kisses)
1078
00:55:05,208 --> 00:55:06,958
-(whispers): Hey. Oh.
-(fusses)
1079
00:55:07,000 --> 00:55:09,000
Can I hold the baby, Kate?
1080
00:55:10,458 --> 00:55:12,291
(fussing)
1081
00:55:15,708 --> 00:55:16,958
Kate?
1082
00:55:30,708 --> 00:55:33,166
No change?
1083
00:55:33,208 --> 00:55:35,625
We've exhausted every avenue--
1084
00:55:35,666 --> 00:55:39,708
surgery, electroshock therapy,
medication.
1085
00:55:39,750 --> 00:55:41,958
Access to her Feed
is irrevocably blocked,
1086
00:55:42,000 --> 00:55:43,958
or damaged by the wound
to her eye.
1087
00:55:44,000 --> 00:55:46,416
Maybe it's time we remove it.
1088
00:55:48,250 --> 00:55:51,583
It's embedded-- retrieving it
would literally kill her.
1089
00:56:07,416 --> 00:56:11,125
MEREDITH:
First and foremost,
I would like to assure you
1090
00:56:11,166 --> 00:56:13,875
that everything
is under control.
1091
00:56:13,916 --> 00:56:18,333
Your safety and well-being are
of the utmost importance to us.
75752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.