Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:16,631 --> 00:04:19,840
Okay, you sand-suckers, ante up.
2
00:04:19,843 --> 00:04:20,843
Five.
3
00:04:22,554 --> 00:04:24,546
Okay, I see your five.
4
00:04:33,482 --> 00:04:35,098
Back in the slammer.
5
00:04:35,108 --> 00:04:36,895
Man, those were my last smokes.
6
00:04:36,902 --> 00:04:40,111
- Thank you.
- This game sucks.
7
00:04:45,368 --> 00:04:47,485
This whole place sucks.
8
00:05:08,433 --> 00:05:09,433
Lieutenant?
9
00:05:10,352 --> 00:05:12,514
Hey, I think you'd better
have a look at this.
10
00:05:32,958 --> 00:05:35,666
What the hell is he doing here?
11
00:05:37,838 --> 00:05:40,797
Tell the captain we've got a
situation, a NEB coming in.
12
00:05:45,679 --> 00:05:48,467
How did he get this far?
- I'm gonna take him.
13
00:05:53,770 --> 00:05:54,770
He's mine.
14
00:06:11,955 --> 00:06:13,662
What're you waiting for?
15
00:06:13,665 --> 00:06:16,123
- Something's not right.
- So what, who cares?
16
00:06:16,126 --> 00:06:17,833
Pull the trigger.
- He's alone.
17
00:06:27,178 --> 00:06:29,215
Here comes the cavalry.
18
00:07:43,088 --> 00:07:46,081
No matter how many times I
see this, it makes me sick.
19
00:07:56,101 --> 00:07:57,967
I'm glad those things are on our side.
20
00:08:02,023 --> 00:08:04,185
And our side's the good side, right?
21
00:08:06,569 --> 00:08:09,061
Tell me again, the line
gets a little blurry.
22
00:08:09,072 --> 00:08:11,359
We created 'em, we didn't
have any choice, man.
23
00:08:14,494 --> 00:08:16,406
Without the screamers
we'd have lost the war.
24
00:08:18,123 --> 00:08:19,455
Is the NEB still out there?
25
00:08:21,001 --> 00:08:22,537
Yeah, but not in one piece.
26
00:08:24,379 --> 00:08:25,915
Just the one, huh?
27
00:08:25,922 --> 00:08:27,834
What the hell was he doin' out here?
28
00:08:30,385 --> 00:08:32,843
He had something in his
hand he wanted to show us.
29
00:08:39,602 --> 00:08:43,186
Well, I guess I'd better take a look.
30
00:08:43,189 --> 00:08:44,851
What, you're gonna go out there?
31
00:08:46,901 --> 00:08:48,858
Oh, yeah, that's a great plan.
32
00:08:48,862 --> 00:08:51,275
It's probably some kind of a bomb.
33
00:08:51,281 --> 00:08:53,022
You got a piano tied to your butt?
34
00:08:54,034 --> 00:08:55,366
Open the goddamn door.
35
00:09:12,343 --> 00:09:15,051
Check your tabs, sir.
36
00:10:03,603 --> 00:10:05,310
You son of a bitch.
37
00:11:48,625 --> 00:11:50,537
Who wrote this shit?
38
00:11:50,543 --> 00:11:51,543
Mozart.
39
00:11:53,880 --> 00:11:55,587
Don Giovanni.
40
00:11:55,590 --> 00:11:57,252
Don Giovanni?
41
00:11:57,258 --> 00:12:00,376
Don Giovanni, what the
hell do you want, Chuck?
42
00:12:00,386 --> 00:12:01,672
Well, if you could
manage to tear your eyeball
43
00:12:01,679 --> 00:12:03,887
away from that coin for
a second, I'd tell ya.
44
00:12:05,141 --> 00:12:08,179
Happens to be the
portrait of a sphinx, Chuck.
45
00:12:08,186 --> 00:12:09,802
It belonged to Augustus Caesar,
46
00:12:09,812 --> 00:12:12,225
the first great emperor
of the civilized world.
47
00:12:12,232 --> 00:12:14,940
Before it turned to shit.
- So, riddle me this, Caesar.
48
00:12:14,943 --> 00:12:17,356
We haven't seen a NEB
soldier in six months.
49
00:12:17,362 --> 00:12:18,193
So?
50
00:12:18,196 --> 00:12:21,860
So, why does one solitary
grunt stumble into our yard,
51
00:12:21,866 --> 00:12:24,825
get shredded by a screamer
tryin' to hand-deliver this?
52
00:12:31,751 --> 00:12:33,458
Priority seven, that's you and me.
53
00:12:34,420 --> 00:12:37,083
And God, if he's still paying attention.
54
00:12:37,090 --> 00:12:38,090
I doubt it.
55
00:12:44,764 --> 00:12:45,595
What is it, a trick?
56
00:12:45,598 --> 00:12:48,056
I couldn't get the top off, either.
57
00:12:49,018 --> 00:12:50,930
No, don't do that.
58
00:12:50,937 --> 00:12:52,473
- Scared you, didn't I?
- Yeah.
59
00:12:54,399 --> 00:12:58,734
Oh, Jesus!
60
00:13:04,951 --> 00:13:06,487
"From Marshall Richard Cooper,
61
00:13:06,494 --> 00:13:08,577
"Fifth NEB Army Forward Command,
62
00:13:08,579 --> 00:13:13,165
"to Joseph Hendricksson,
matters of extreme urgency.
63
00:13:13,167 --> 00:13:17,081
"Demand immediate imperative
peace negotiation.
64
00:13:17,088 --> 00:13:20,126
"Request two officers, highest priority.
65
00:13:20,133 --> 00:13:23,001
"Safe passage guaranteed.
66
00:13:23,011 --> 00:13:25,253
"We await your arrival ASAP."
67
00:13:27,390 --> 00:13:28,881
Peace negotiation.
68
00:13:28,891 --> 00:13:30,507
Sounds like
they're pretty desperate.
69
00:13:30,518 --> 00:13:31,349
Are they kidding?
70
00:13:31,352 --> 00:13:34,265
I mean, this could be
what we've been waitin' for.
71
00:13:36,065 --> 00:13:38,057
And what've we been waiting for, Chuck?
72
00:13:39,402 --> 00:13:42,110
The end, Joe, the end of the war.
73
00:13:42,113 --> 00:13:45,402
Maybe it's another bullshit
tactic to get us to lay back.
74
00:13:46,617 --> 00:13:48,404
McDonald, are you there?
- Yes, sir.
75
00:13:53,916 --> 00:13:56,033
I want the following message
transmitted to San Francisco,
76
00:13:56,044 --> 00:13:58,036
and request for an immediate reply.
77
00:13:58,046 --> 00:13:59,708
Standing by, sir.
78
00:13:59,714 --> 00:14:02,172
I've received first
visual, verbal contact
79
00:14:02,175 --> 00:14:03,632
from NEB army in six months.
80
00:14:03,634 --> 00:14:06,251
They wish to open peace
negotiations, please advise.
81
00:14:06,262 --> 00:14:08,128
Got it?
- Right away, sir.
82
00:14:08,139 --> 00:14:09,300
- Send it, yeah?
- Sir?
83
00:14:09,307 --> 00:14:11,515
We picked up a message on
the emergency bandwidth, a
84
00:14:11,517 --> 00:14:14,305
commercial transport, they're
requesting permission to land.
85
00:14:14,312 --> 00:14:15,143
Commercial transport?
86
00:14:15,146 --> 00:14:16,853
We're five million miles
off the shipping lanes.
87
00:14:16,856 --> 00:14:18,347
Where they bound?
- They wouldn't say, sir.
88
00:14:18,358 --> 00:14:20,645
- Well what's their emergency?
- They wouldn't say, sir.
89
00:14:20,651 --> 00:14:22,062
Well, find out, McDonald!
90
00:14:22,070 --> 00:14:24,403
No clearance, no landing, thank you.
91
00:14:24,405 --> 00:14:25,737
- Joe?
- Yeah.
92
00:14:25,740 --> 00:14:27,026
What do you make of this?
93
00:14:31,579 --> 00:14:33,491
Looks like a map of
their forward command post.
94
00:14:33,498 --> 00:14:35,330
- Look at the detail.
- Yeah.
95
00:14:35,333 --> 00:14:37,700
It's gotta be legit, they're
layin' themselves wide-open.
96
00:14:37,710 --> 00:14:39,076
So, why the pony express?
97
00:14:40,380 --> 00:14:42,087
Well, their com-sats
have been completely silent
98
00:14:42,090 --> 00:14:44,503
for two weeks, our monitors indicate
99
00:14:44,509 --> 00:14:46,171
they don't even have internal radio.
100
00:14:46,177 --> 00:14:48,920
Yeah, but why just one
guy, why not a patrol?
101
00:14:48,930 --> 00:14:53,891
I don't have a clue.
102
00:15:03,736 --> 00:15:05,853
Commander,
Secretary Green should be here
103
00:15:05,863 --> 00:15:08,105
any minute.
- Thank you, McDonald.
104
00:15:20,253 --> 00:15:24,372
Joe, Chuck, I have some very
inspiring news for you all.
105
00:15:25,299 --> 00:15:27,882
Alliance HQ has been
keeping it classified.
106
00:15:27,885 --> 00:15:28,885
Wrapped up tight.
107
00:15:30,388 --> 00:15:32,505
The NEB Corporation board
has approached us here
108
00:15:32,515 --> 00:15:33,676
requesting an armistice.
109
00:15:35,184 --> 00:15:38,018
Joe, Chuck.
110
00:15:38,020 --> 00:15:39,511
We could actually end this war.
111
00:15:40,565 --> 00:15:43,103
Reserves of berynium have
been found on Triton 4.
112
00:15:44,068 --> 00:15:48,278
After extensive testing, there's
been absolutely no evidence
113
00:15:48,281 --> 00:15:50,568
of radiation or radioactivity.
114
00:15:52,410 --> 00:15:55,903
We are on the verge of signing
a world peace agreement,
115
00:15:55,913 --> 00:15:59,782
that would also renew contracts
with the New Economic Block
116
00:15:59,792 --> 00:16:02,626
to mine the berynium on Triton 4.
117
00:16:02,628 --> 00:16:04,870
You'll have to excuse me for
overstating the obvious, Joe,
118
00:16:04,881 --> 00:16:07,840
but these negotiations are
extremely delicate and we can't
119
00:16:07,842 --> 00:16:11,131
afford to do anything that
could upset the apple cart.
120
00:16:11,137 --> 00:16:12,503
Do anything that could
upset the apple cart.
121
00:16:12,513 --> 00:16:14,175
- McDonald, fix it.
- Sorry, sir.
122
00:16:16,058 --> 00:16:18,425
Could upset the apple cart.
123
00:16:18,436 --> 00:16:19,267
Apple cart, apple cart.
124
00:16:19,270 --> 00:16:22,513
The radiation dust storm's
interfering with the downlink.
125
00:16:22,523 --> 00:16:24,810
Hell, give me the damn thing.
126
00:16:24,817 --> 00:16:26,149
Goddamn morse code was better
127
00:16:26,152 --> 00:16:27,814
than this virtual reality shit.
128
00:16:29,113 --> 00:16:30,479
Better yet, smoke signals.
129
00:16:31,574 --> 00:16:33,816
I'm sure you can see why
it is imperative to make
130
00:16:33,826 --> 00:16:36,944
no contact with NEB Forward
Command on Sirius 6B.
131
00:16:38,164 --> 00:16:41,032
I'm sure I don't have to
worry about you doing anything
132
00:16:41,042 --> 00:16:43,125
that would jeopardize our chances now.
133
00:16:48,716 --> 00:16:51,254
- Peace, can you believe it?
- The NEBs are businessmen.
134
00:16:51,260 --> 00:16:52,671
They're not gonna ask for a ceasefire,
135
00:16:52,678 --> 00:16:54,840
unless it's in their interest,
and now they've discovered
136
00:16:54,847 --> 00:16:58,215
berynium on Triton 4,
it's in their interest.
137
00:16:58,226 --> 00:16:59,307
Thank God for Green.
138
00:16:59,310 --> 00:17:01,802
I have faith in Green, he's a good man.
139
00:17:01,812 --> 00:17:03,053
If it wasn't for him,
the NEBs and the Alliance
140
00:17:03,064 --> 00:17:05,431
would've started a shooting
war on Earth long ago.
141
00:17:05,441 --> 00:17:07,353
Well, a shooting war on Earth
might've done 'em some good.
142
00:17:07,360 --> 00:17:09,352
Hell, we could've ended this
war up here a long time ago if
143
00:17:09,362 --> 00:17:11,649
some of those assholes on
Earth rolled around in the mud
144
00:17:11,656 --> 00:17:13,318
and the ash a little bit.
145
00:17:13,324 --> 00:17:15,281
Which assholes?
146
00:17:15,284 --> 00:17:16,284
NEBs and us.
147
00:17:17,286 --> 00:17:21,656
- Well, we were all NEBs once.
- Exactly.
148
00:17:29,757 --> 00:17:31,089
I just wanna go home.
149
00:17:33,761 --> 00:17:36,424
What's the first thing you're
gonna do, where you gonna go?
150
00:17:36,430 --> 00:17:39,298
I've got no plans for the
future, here or anyplace else.
151
00:17:40,226 --> 00:17:42,639
You've got a lot to
look forward to, Joe.
152
00:17:42,645 --> 00:17:43,645
Income tax.
153
00:17:47,608 --> 00:17:50,396
You gonna look her
up when you get back, Joe?
154
00:17:53,114 --> 00:17:55,231
- What for?
- You tell me.
155
00:17:55,241 --> 00:17:57,073
Well, what the hell for?
156
00:17:59,328 --> 00:18:01,411
She couldn't take it and
I don't blame her and
157
00:18:01,414 --> 00:18:04,282
she's married and moved on.
158
00:18:04,292 --> 00:18:05,499
I'm still here.
159
00:18:07,169 --> 00:18:08,376
Not for long.
160
00:18:09,964 --> 00:18:11,796
You still think about her?
161
00:18:11,799 --> 00:18:14,041
It used to be every
minute, then once a day.
162
00:18:16,220 --> 00:18:18,428
About twice a year I
get a kick in the chest.
163
00:18:21,017 --> 00:18:22,804
The funny thing is, I can't
remember what she looked like.
164
00:18:22,810 --> 00:18:24,722
- Liar.
- Attention, all personnel.
165
00:18:24,729 --> 00:18:28,393
Warning, radiation alert,
please light your reds.
166
00:18:28,399 --> 00:18:32,109
Oh, I left mine in
the office, you got one?
167
00:18:33,487 --> 00:18:35,444
Must've been a brave man.
- Who?
168
00:18:37,783 --> 00:18:40,446
That NEB soldier.
169
00:18:48,544 --> 00:18:52,538
Alert, all
personnel to stations immediately.
170
00:19:00,681 --> 00:19:03,173
Let's get moving, these
people don't have any tabs!
171
00:19:03,184 --> 00:19:05,392
I want more CO2 over there!
172
00:19:05,394 --> 00:19:08,762
Take 10 people and set
up a protective barrier!
173
00:19:08,773 --> 00:19:09,773
Move it!
174
00:19:24,413 --> 00:19:25,870
These people aren't civilians!
175
00:19:25,873 --> 00:19:28,331
No sir, it looks like
a troop transport, all ours.
176
00:19:28,334 --> 00:19:30,246
- How bad is it?
- No survivors, sir.
177
00:19:30,252 --> 00:19:33,745
- Hey, hey, help me out!
- Then what the hell is that?
178
00:19:33,756 --> 00:19:36,043
Max, let's get a torch in here!
179
00:19:36,050 --> 00:19:37,882
- Get me outta here, man!
- Gonna cut you outta here.
180
00:19:37,885 --> 00:19:39,626
Just hang on, Lyndoska!
181
00:19:39,637 --> 00:19:42,380
Okay, okay.
182
00:19:42,390 --> 00:19:44,677
"Sirius 6B Transportation?"
183
00:19:44,684 --> 00:19:48,428
We got no goddamn transportation
service on this planet!
184
00:19:48,437 --> 00:19:49,928
What the hell is that?
185
00:19:49,939 --> 00:19:52,977
This is asinine, Chuck, what is this?
186
00:19:56,904 --> 00:19:59,066
Look at this, what is this?
- Joe, look at this.
187
00:19:59,073 --> 00:20:00,359
It's a damn bomb factory.
188
00:20:01,367 --> 00:20:02,367
Holy shit.
189
00:20:04,704 --> 00:20:05,704
Nuclear reactor.
190
00:20:06,872 --> 00:20:10,491
Been a long time since
we seen one of these.
191
00:20:10,501 --> 00:20:12,618
What's happening here?
192
00:20:14,755 --> 00:20:15,755
Come on!
193
00:20:17,591 --> 00:20:19,958
Careful, are you all right?
194
00:20:21,178 --> 00:20:23,090
Calm down, calm down, I'm all right!
195
00:20:23,097 --> 00:20:27,637
- Get this man a tab.
- What the hell's a tab?
196
00:20:27,643 --> 00:20:30,351
Let's go, let's go,
this guy's naked here!
197
00:20:30,354 --> 00:20:32,061
- Hold on a second!
- Hey, hey.
198
00:20:32,064 --> 00:20:33,976
- Just one second!
- Come back here!
199
00:21:05,181 --> 00:21:07,389
I'm outta here.
200
00:22:01,028 --> 00:22:02,644
You wanted to see me, Commander?
201
00:22:05,199 --> 00:22:06,485
Yeah.
202
00:22:06,492 --> 00:22:08,324
At ease, we're informal around here.
203
00:22:09,245 --> 00:22:10,952
That'll be all, Rodgers, thank you.
204
00:22:15,960 --> 00:22:17,872
How you doin'?
205
00:22:17,878 --> 00:22:20,712
Good, I'm gonna have one
mother of a scar on my arm.
206
00:22:20,714 --> 00:22:22,421
You go outside without a tab on,
207
00:22:22,424 --> 00:22:24,757
you won't have much arm left on your arm.
208
00:22:24,760 --> 00:22:27,173
What's your name?
- Private Michael Jefferson.
209
00:22:27,179 --> 00:22:30,547
Gunnery specialist weapons
certificate on all six levels.
210
00:22:30,558 --> 00:22:31,558
First class.
211
00:22:33,727 --> 00:22:34,843
Level six, huh?
212
00:22:37,147 --> 00:22:39,855
You can shoot the dots
off a dice at 100 yards.
213
00:22:39,859 --> 00:22:42,476
If you can load a bullet
into it, I can shoot it.
214
00:22:42,486 --> 00:22:44,694
At gunnery school,
everybody called me Ace.
215
00:22:44,697 --> 00:22:46,233
Everybody here calls me sir.
216
00:22:48,409 --> 00:22:49,409
Sir.
217
00:22:54,540 --> 00:22:57,157
I beg your pardon, sir, what are they?
218
00:22:57,167 --> 00:23:00,080
It's a sword, Jefferson, take a look.
219
00:23:01,213 --> 00:23:03,580
We call it a Screamer, it was
developed for us by Alliance
220
00:23:03,591 --> 00:23:06,004
on Earth to neutralize the
war on the ground here.
221
00:23:08,137 --> 00:23:09,173
How do you know it's dead?
222
00:23:09,179 --> 00:23:10,761
'Cause I yanked its brain out.
223
00:23:15,477 --> 00:23:17,810
Don't do that, boy, that'll
take your finger off!
224
00:23:17,813 --> 00:23:19,429
I thought you said it was dead?
225
00:23:19,440 --> 00:23:23,184
CPU is dead, but it still has
a mechanical surface reflex.
226
00:23:23,193 --> 00:23:25,355
That's good, they get
their heads chopped off,
227
00:23:25,362 --> 00:23:27,445
but can still swing a sword, pretty smart.
228
00:23:28,741 --> 00:23:29,741
Maybe too smart.
229
00:23:30,868 --> 00:23:33,406
This one seems to have modified itself.
230
00:23:33,412 --> 00:23:36,325
Sir, where's everybody else?
231
00:23:36,332 --> 00:23:37,664
The other guys who were with me?
232
00:23:37,666 --> 00:23:39,953
How many men onboard that craft?
233
00:23:39,960 --> 00:23:41,167
38, including me.
234
00:23:42,922 --> 00:23:44,834
Well, now there's one, including you.
235
00:23:50,429 --> 00:23:51,545
Those guys...
236
00:23:53,098 --> 00:23:55,841
I didn't even know 'em really,
just a bunch of jarheads.
237
00:23:57,144 --> 00:23:58,510
Couldn't even talk to 'em.
238
00:24:00,022 --> 00:24:01,022
Jefferson?
239
00:24:03,233 --> 00:24:04,064
Sir.
240
00:24:04,068 --> 00:24:05,400
What in the hell are you doin' here?
241
00:24:05,402 --> 00:24:08,395
There was a nuclear
reactor aboard that shuttle,
242
00:24:08,405 --> 00:24:10,362
programmed for weapons manufacturing.
243
00:24:14,370 --> 00:24:15,736
I wasn't aware of that.
244
00:24:15,746 --> 00:24:18,454
The shuttle identified
itself as a civilian transport.
245
00:24:18,457 --> 00:24:19,914
What?
246
00:24:19,917 --> 00:24:21,033
Where were you bound?
247
00:24:23,170 --> 00:24:24,331
Triton 4.
248
00:24:24,338 --> 00:24:26,170
Why in god's name
would you go to Triton 4
249
00:24:26,173 --> 00:24:29,337
with a nuclear reactor and
a cargo full of weapons?
250
00:24:29,343 --> 00:24:31,551
To invade, attack and
extinguish the enemy.
251
00:24:32,972 --> 00:24:34,338
What enemy?
252
00:24:34,348 --> 00:24:36,556
The New Economic Block, sir, the NEBs.
253
00:24:36,558 --> 00:24:39,016
You were gonna attack
the NEBs on Triton 4?
254
00:24:40,729 --> 00:24:41,729
Yes.
255
00:24:42,731 --> 00:24:47,476
But we're just a task force,
there's 4,000 Alliance Army
256
00:24:47,486 --> 00:24:50,229
regulars on their way
to Triton 4 right now.
257
00:24:50,239 --> 00:24:51,446
Berynium has been discovered there.
258
00:24:51,448 --> 00:24:52,529
We're aware of that, Jefferson.
259
00:24:52,533 --> 00:24:54,570
Secretary Green informed
us about the non-radioact...
260
00:24:54,576 --> 00:24:55,692
Secretary Green?
261
00:24:56,745 --> 00:24:58,577
Yes, that's right, Secretary Green.
262
00:24:58,580 --> 00:25:01,539
Excuse me, sir, Secretary Green is gone.
263
00:25:01,542 --> 00:25:03,283
He's been gone for almost two years.
264
00:25:08,674 --> 00:25:12,463
We got a VR communique from
Secretary Green yesterday.
265
00:25:12,469 --> 00:25:14,927
Begging your pardon, sir,
I don't know what you saw,
266
00:25:14,930 --> 00:25:17,217
or what was said to you, but
Secretary Green was arrested,
267
00:25:17,224 --> 00:25:19,090
and eliminated by the Alliance command.
268
00:25:21,437 --> 00:25:22,437
Two years ago.
269
00:25:33,949 --> 00:25:34,949
Dismissed.
270
00:25:37,286 --> 00:25:39,824
Sir, I enlisted to fight on Triton 4...
271
00:25:39,830 --> 00:25:41,696
Dismissed, Jefferson.
272
00:25:43,208 --> 00:25:44,699
Sir, the NEBs have been running the...
273
00:25:44,710 --> 00:25:45,917
Get out of here!
274
00:26:00,225 --> 00:26:01,682
What are we doing?
275
00:26:02,603 --> 00:26:05,721
What in god's name are we doing, Chuck?
276
00:26:05,731 --> 00:26:07,563
We don't know it's truth about
Green, I mean we just saw...
277
00:26:07,566 --> 00:26:10,354
We saw bullshit is what we saw.
278
00:26:11,904 --> 00:26:13,611
You know as well as I do they can send us
279
00:26:13,614 --> 00:26:16,197
anything they want, hell, they
could make a goddamn hologram
280
00:26:16,200 --> 00:26:17,782
out of a dog and pony show.
281
00:26:20,204 --> 00:26:22,036
That kid doesn't know
policy, he's a grunt!
282
00:26:22,039 --> 00:26:24,247
Oh, get your head outta the lilacs, man.
283
00:26:25,292 --> 00:26:27,329
What do you expect me to believe here?
284
00:26:27,336 --> 00:26:29,874
That we're being dumped, just like that?
285
00:26:29,880 --> 00:26:32,213
The 20 years of death in a
stand against the horror up
286
00:26:32,216 --> 00:26:34,708
here's turned into a
fucking galactic gold rush?
287
00:26:35,761 --> 00:26:38,344
Why do they keep sending us provisions?
288
00:26:38,347 --> 00:26:39,804
I mean, what do you think?
289
00:26:39,807 --> 00:26:41,594
They're waitin' for us to
grow old and die up here,
290
00:26:41,600 --> 00:26:43,967
so they can carry on runnin' the Universe?
291
00:26:43,977 --> 00:26:45,184
- Yes?
- Well, fuck you!
292
00:26:45,187 --> 00:26:48,225
I don't buy it!
- Oh, wake up, man!
293
00:26:48,232 --> 00:26:51,191
We are betrayed here,
brother, we are beached!
294
00:26:53,070 --> 00:26:55,687
We are stuck, you heard that kid!
295
00:26:55,697 --> 00:26:57,609
Green's been shit-canned and this whole
296
00:26:57,616 --> 00:26:59,403
goddamn place is a lie!
297
00:27:01,662 --> 00:27:04,780
I mean, they just can't
cut us off up here,
298
00:27:04,790 --> 00:27:07,123
because too many families on
Earth would raise hell about it
299
00:27:07,126 --> 00:27:09,994
and they sure as hell ain't
gonna take us back there.
300
00:27:10,003 --> 00:27:12,211
'Cause if we sound off about this,
301
00:27:12,214 --> 00:27:14,627
nobody's gonna fight
their fuckin' war for 'em!
302
00:27:16,051 --> 00:27:20,136
So they're just gonna let us
roll on and on and on up here.
303
00:27:21,056 --> 00:27:24,390
Until we're dead and we ain't
ever gettin' off here, Chuck.
304
00:27:24,393 --> 00:27:26,055
And I'll tell you somethin' else.
305
00:27:26,061 --> 00:27:28,849
Marshall Richard Cooper and
his NEB Command knows it,
306
00:27:28,856 --> 00:27:32,270
goddamn well too, and that's
why he sent us a goddamn map!
307
00:27:32,276 --> 00:27:34,814
And your single solitary NEB grunt
308
00:27:34,820 --> 00:27:37,779
came over here and got his
ass shot to stop this thing.
309
00:27:39,658 --> 00:27:41,194
They know it's pointless now!
310
00:27:42,411 --> 00:27:44,698
- Where are you going?
- I'm goin' to NEB Command.
311
00:27:44,705 --> 00:27:47,197
Alliance wants a goddamn shooting war,
312
00:27:47,207 --> 00:27:49,039
well, we've had ours already.
313
00:27:49,042 --> 00:27:51,375
We'll make our own
goddamn peace right here.
314
00:27:51,378 --> 00:27:52,378
Joe.
315
00:27:58,635 --> 00:28:00,046
NEB said they wanted two men.
316
00:28:05,559 --> 00:28:07,141
Well, somebody's gotta stay here, Chuck,
317
00:28:07,144 --> 00:28:10,433
in case any more of those
assholes fall out of the sky.
318
00:28:10,439 --> 00:28:12,055
I'm gonna take Johnny Gung-Ho with me.
319
00:28:12,065 --> 00:28:13,806
- What, that kid?
- Yeah, that kid.
320
00:28:13,817 --> 00:28:16,059
If he wants to get his ass shot, let him.
321
00:28:16,069 --> 00:28:17,776
I'm not risking anymore of our men.
322
00:28:21,992 --> 00:28:23,654
Now, this is your tab.
323
00:28:23,660 --> 00:28:25,947
From now on, it won't
work for anybody but you.
324
00:28:27,247 --> 00:28:29,204
That makes me feel a whole lot better.
325
00:28:30,334 --> 00:28:32,326
Screamers only attack living things.
326
00:28:32,336 --> 00:28:34,293
They read your pulse rate.
327
00:28:34,296 --> 00:28:36,959
Your tab broadcasts your
heartbeat one step out of phase.
328
00:28:36,965 --> 00:28:37,965
Flat-lining ya.
329
00:28:38,884 --> 00:28:41,592
In theory, it works perfectly.
- In theory?
330
00:28:41,595 --> 00:28:43,962
Radioactivity corrodes the terminals.
331
00:28:43,972 --> 00:28:45,338
So what do we do then?
332
00:28:45,349 --> 00:28:47,966
We thank god you've got
a level six gunnery rating.
333
00:29:01,990 --> 00:29:05,779
You know, I was remembering
that day up in Point Reyes.
334
00:29:05,786 --> 00:29:07,869
That bar there, that bartender who had...
335
00:29:07,871 --> 00:29:10,909
That monkey, yeah, I remember.
336
00:29:10,916 --> 00:29:14,375
Yeah, the beach,
sat there the whole damn day
337
00:29:14,378 --> 00:29:17,291
drinking beer, looking out
at those humpbacks blowing.
338
00:29:17,297 --> 00:29:20,916
You watched the whales, Joe,
I was watchin' other things.
339
00:29:20,926 --> 00:29:21,926
True.
340
00:29:23,303 --> 00:29:25,420
I think we should go back there.
341
00:29:25,430 --> 00:29:28,343
I'd like to see that again.
342
00:29:28,350 --> 00:29:29,557
What, girls volleyball?
343
00:29:33,272 --> 00:29:34,272
Yeah.
344
00:29:38,277 --> 00:29:39,277
Hey, Joe.
345
00:29:42,072 --> 00:29:43,188
I'll see you soon, huh?
346
00:29:45,826 --> 00:29:46,826
On that day.
347
00:29:47,536 --> 00:29:50,370
Jefferson, are you comin'
or are you breathin' hard?
348
00:29:50,372 --> 00:29:55,333
Good luck.
349
00:30:10,267 --> 00:30:13,055
♪ Oh, yeah ♪
350
00:30:13,061 --> 00:30:15,348
♪ Alright ♪
351
00:30:15,355 --> 00:30:18,189
♪ Let's go ♪
352
00:30:18,191 --> 00:30:22,060
♪ A perfect ending to
a picture-perfect day ♪
353
00:30:22,070 --> 00:30:26,030
♪ Ain't no problem, man,
'cause everything's okay ♪
354
00:30:26,033 --> 00:30:29,902
♪ Why should I worry
when I'm going nowhere ♪
355
00:30:29,911 --> 00:30:33,905
♪ I just cop an attitude
and frankly I won't care ♪
356
00:30:33,915 --> 00:30:38,000
♪ All I know is what I need to get by ♪
357
00:30:38,003 --> 00:30:41,872
♪ No complication, ain't no fish to fry ♪
358
00:30:41,882 --> 00:30:45,751
♪ Slow and steady been
my secret all along ♪
359
00:30:45,761 --> 00:30:50,722
♪ It just takes a little
buzz to keep me, keep me on ♪
360
00:30:52,184 --> 00:30:55,097
Cicero, this is Libby
for radio check, over.
361
00:30:55,103 --> 00:30:56,594
Come in, Cicero
- This is Cicero.
362
00:30:56,605 --> 00:30:58,722
Reading you loud and clear.
- Yeah, Chuck.
363
00:30:58,732 --> 00:31:03,227
Look, the next transmission
will be 3300 hours.
364
00:31:03,236 --> 00:31:06,070
There'll be one about
four hours after that.
365
00:31:06,073 --> 00:31:07,939
Every four hours and if I
miss one, don't sweat it.
366
00:31:07,949 --> 00:31:11,568
If I miss two then, I don't
know, don't come lookin' for me,
367
00:31:11,578 --> 00:31:15,037
just move into the office,
change the music and carry on.
368
00:31:15,040 --> 00:31:17,123
I'll take the office,
Joe, but that Don Giovanni
369
00:31:17,125 --> 00:31:20,368
opera stuff won't survive
the next garage sale, over.
370
00:31:20,379 --> 00:31:22,086
Roger, copy.
371
00:31:22,089 --> 00:31:24,251
♪ 'Cause everybody knows ♪
372
00:31:24,257 --> 00:31:28,126
♪ You can shake the hard love's illusion ♪
373
00:31:28,136 --> 00:31:32,096
♪ Let me tell you, hey,
I wanna hear you say ♪
374
00:31:32,099 --> 00:31:37,060
♪ I don't wanna go there,
that's nowhere at all ♪
375
00:31:45,362 --> 00:31:49,197
♪ My life's amazing and
the fun just never ends ♪
376
00:31:49,199 --> 00:31:53,990
♪ I guess that explains this
fascinating mess I'm in ♪
377
00:31:53,995 --> 00:31:56,282
The air's terrible out here.
378
00:31:56,289 --> 00:31:58,997
It ain't the air, it's what's in it.
379
00:31:59,000 --> 00:32:01,117
- What, radiation?
- That's right.
380
00:32:01,128 --> 00:32:03,711
And this is the only thing
that neutralizes it, here.
381
00:32:06,633 --> 00:32:08,249
It's an anti-radiation red.
382
00:32:10,011 --> 00:32:11,252
That's what poisoned it?
383
00:32:11,263 --> 00:32:13,846
That, Private Jefferson,
used to be the most profitable,
384
00:32:13,849 --> 00:32:17,433
sophisticated and wonderful
enterprise in the Galaxy.
385
00:32:18,311 --> 00:32:19,893
It produced berynium.
386
00:32:19,896 --> 00:32:22,934
The great answer to the
world's energy question.
387
00:32:22,941 --> 00:32:25,183
A spoonful of berynium could
take you from Earth to Saturn
388
00:32:25,193 --> 00:32:26,193
in a day.
389
00:32:27,028 --> 00:32:29,395
Then those mines started
puking up radiation,
390
00:32:29,406 --> 00:32:30,897
cubic tons of it.
391
00:32:30,907 --> 00:32:32,489
We thought we'd discovered gold.
392
00:32:33,869 --> 00:32:34,869
We discovered shit.
393
00:32:36,413 --> 00:32:38,530
I can't believe you gotta
put this shit in your lungs
394
00:32:38,540 --> 00:32:41,032
just to neutralize the shit in your lungs.
395
00:32:41,042 --> 00:32:42,042
Here.
396
00:32:46,381 --> 00:32:48,418
How do you know it's working?
397
00:32:48,425 --> 00:32:50,462
If you don't die.
398
00:32:56,308 --> 00:32:58,675
Oh my god, what happened here?
399
00:32:58,685 --> 00:33:00,677
- Blasts.
- Blasts?
400
00:33:00,687 --> 00:33:03,475
- NEB disc bombers.
- They nuked the civilians?
401
00:33:03,482 --> 00:33:05,565
Civilians were just on the same planet.
402
00:33:05,567 --> 00:33:08,435
The bombs were aimed at us.
- Us?
403
00:33:08,445 --> 00:33:11,984
Jefferson, you just
don't have a damn clue
404
00:33:11,990 --> 00:33:14,528
about what brought you here, do you?
405
00:33:14,534 --> 00:33:16,742
I mean, you'd just pick up
that carbine and go fight for
406
00:33:16,745 --> 00:33:19,579
whatever son of a bitch
convinced you you were right.
407
00:33:19,581 --> 00:33:22,494
- Someone convinced you.
- No, not someone, Jefferson.
408
00:33:22,501 --> 00:33:24,993
Something convinced me.
409
00:33:25,003 --> 00:33:25,834
Beg your pardon, sir.
410
00:33:25,837 --> 00:33:27,669
The Alliance was formed to support you.
411
00:33:29,466 --> 00:33:30,466
That's right.
412
00:33:31,968 --> 00:33:33,084
You're right, Jefferson.
413
00:33:34,179 --> 00:33:37,092
And it divided my country and my world.
414
00:33:37,098 --> 00:33:40,341
So, as much as you're just
dying to get your ass shot off
415
00:33:40,352 --> 00:33:43,845
by some NEB soldier, we're
gonna walk over here,
416
00:33:43,855 --> 00:33:46,063
and make peace with
these people, you and me.
417
00:33:47,317 --> 00:33:49,809
Yeah, we're gonna rip you
off with that experience.
418
00:33:56,910 --> 00:33:58,321
Look at this place.
419
00:34:00,080 --> 00:34:02,493
I came up here 20 years ago
to this place to take berynium
420
00:34:02,499 --> 00:34:05,162
out of the ground for
the New Economic Block.
421
00:34:06,336 --> 00:34:08,328
Hell, we were all NEBs then.
422
00:34:09,548 --> 00:34:11,835
The miners and scientists
found radiation coming out of
423
00:34:11,841 --> 00:34:15,380
the ground and refused to work
it and shut down the mines.
424
00:34:15,387 --> 00:34:18,004
The NEB Corporation threatened
armed force to reopen,
425
00:34:18,014 --> 00:34:20,472
so there was a stand-off
for about four years.
426
00:34:22,018 --> 00:34:25,307
And then they they started to
rain everything down on us.
427
00:34:25,313 --> 00:34:29,353
Nuclear disc bombs, chain
bombs, bacteria crystals.
428
00:34:30,610 --> 00:34:33,648
We were decimated, civilian
survivors were evacuated,
429
00:34:33,655 --> 00:34:36,272
then we held up in a bunker
and been there ever since.
430
00:34:36,283 --> 00:34:37,740
How'd you fight back?
431
00:34:37,742 --> 00:34:40,655
We reinvented man's first
modern weapon, Jefferson.
432
00:34:41,746 --> 00:34:43,328
The sword?
433
00:34:43,331 --> 00:34:45,573
The autonomous mobile sword.
434
00:34:45,584 --> 00:34:47,325
That's right, the screamer.
435
00:34:53,049 --> 00:34:54,049
Save it.
436
00:34:55,302 --> 00:34:56,302
Save it.
437
00:34:58,972 --> 00:35:00,588
Hey, sir, that rat?
438
00:35:00,599 --> 00:35:02,556
They don't eat them, do they?
439
00:35:02,559 --> 00:35:04,551
Well, not sure exactly.
440
00:35:05,562 --> 00:35:08,270
They're scavengers and they
learn, they use everything.
441
00:35:09,190 --> 00:35:12,183
Rotting meat gives off
methane gas, gas is fuel.
442
00:35:12,193 --> 00:35:13,559
Hell, I don't know.
443
00:35:13,570 --> 00:35:15,812
Maybe eyeball jelly makes handy blade wax.
444
00:35:15,822 --> 00:35:19,065
Well, are they machines,
or are they like alive?
445
00:35:19,075 --> 00:35:21,067
'Cause, the part
I still don't understand...
446
00:35:21,077 --> 00:35:22,284
I don't have
the answers, Jefferson.
447
00:35:22,287 --> 00:35:24,449
You can ask me all the questions you want.
448
00:35:24,456 --> 00:35:27,540
Just, okay, where are they coming from?
449
00:35:27,542 --> 00:35:30,125
Underground, the first
design was sent to us
450
00:35:30,128 --> 00:35:33,212
from an Alliance development
team on Earth five years ago.
451
00:35:33,214 --> 00:35:34,750
It's all automated now.
452
00:35:34,758 --> 00:35:36,044
You've never been down there?
453
00:35:36,051 --> 00:35:38,418
No, no one's been down there
454
00:35:38,428 --> 00:35:41,671
since they pushed the first
button and ran like hell.
455
00:35:41,681 --> 00:35:43,673
They make themselves now.
456
00:35:43,683 --> 00:35:45,595
- How?
- No one knows.
457
00:35:45,602 --> 00:35:46,638
No one knows?
458
00:35:48,188 --> 00:35:51,056
You mean they're down there,
breeding like rabbits,
459
00:35:51,066 --> 00:35:52,056
and no one knows?
460
00:35:52,067 --> 00:35:54,684
Jefferson, what am I speaking, Swahili?
461
00:35:54,694 --> 00:35:56,230
That's exactly what I mean.
462
00:35:59,449 --> 00:36:00,485
Hit the dirt!
463
00:36:09,876 --> 00:36:11,333
Come out of there!
464
00:36:14,214 --> 00:36:15,671
Come out of there!
465
00:36:19,803 --> 00:36:20,839
Come forward.
466
00:36:28,395 --> 00:36:29,806
Stop.
- Can I come with you?
467
00:36:31,856 --> 00:36:32,856
Oh my god.
468
00:36:33,983 --> 00:36:35,940
Jefferson, cover me.
- Go.
469
00:36:45,078 --> 00:36:46,078
Jefferson.
470
00:37:04,806 --> 00:37:06,013
It's all right.
471
00:37:07,016 --> 00:37:08,598
It's okay, it's okay.
472
00:37:19,821 --> 00:37:22,313
What've you got there?
473
00:37:22,323 --> 00:37:23,323
Huh?
474
00:37:24,117 --> 00:37:25,117
Let me see.
475
00:37:28,163 --> 00:37:29,654
Yeah, that's a good guy.
476
00:37:30,540 --> 00:37:31,747
No, you keep him.
477
00:37:33,710 --> 00:37:34,710
That's your friend.
478
00:37:36,004 --> 00:37:37,461
Where do you live?
479
00:37:39,340 --> 00:37:40,340
In there?
480
00:37:41,634 --> 00:37:42,920
Yes.
481
00:37:42,927 --> 00:37:44,134
In the ruins?
482
00:37:50,143 --> 00:37:53,807
How many are you, how many people?
483
00:37:53,813 --> 00:37:55,554
You're not by yourself, are you?
484
00:37:55,565 --> 00:37:58,808
How do you survive?
- Food.
485
00:37:58,818 --> 00:38:00,229
Food, what kind of food?
486
00:38:01,154 --> 00:38:02,154
Different.
487
00:38:03,114 --> 00:38:05,401
How do you keep away from the screamers?
488
00:38:05,408 --> 00:38:06,569
Screamers?
489
00:38:07,869 --> 00:38:10,361
The blades in
the ground that kill.
490
00:38:11,289 --> 00:38:12,154
I hide.
491
00:38:12,165 --> 00:38:13,406
Can I come with you?
492
00:38:14,876 --> 00:38:17,084
No, you stay here.
493
00:38:18,087 --> 00:38:19,703
Jefferson, give me a macro-ration.
494
00:38:20,673 --> 00:38:24,633
We'll give you something
to eat, and you stay here.
495
00:38:24,636 --> 00:38:26,218
We'll come back for you, okay?
496
00:38:27,222 --> 00:38:29,009
Two or three days, we'll find you.
497
00:38:31,768 --> 00:38:34,181
Here, you take this.
498
00:38:34,187 --> 00:38:36,679
You tear this, you eat it.
499
00:38:36,689 --> 00:38:39,602
- I wanna come with you now.
- You can't come with us now.
500
00:38:39,609 --> 00:38:41,771
We'll come back here
in two days, all right?
501
00:38:44,072 --> 00:38:45,904
You take care of this guy, okay?
502
00:38:58,002 --> 00:38:59,538
Sir, sir, we
can't just leave him here.
503
00:38:59,546 --> 00:39:01,629
- I said no, Jefferson.
- Sir, he's just a kid.
504
00:39:01,631 --> 00:39:02,963
He'll never survive, I don't
know how he made it this far.
505
00:39:02,966 --> 00:39:06,334
- Jefferson, what am I saying?
- Can I come with you?
506
00:39:26,030 --> 00:39:27,237
What's your name?
507
00:39:28,199 --> 00:39:29,690
David.
508
00:39:29,701 --> 00:39:33,945
David Edward Dearing.
- David Edward Dearing.
509
00:39:47,760 --> 00:39:50,503
Where's your mom and dad?
- They died.
510
00:39:50,513 --> 00:39:52,505
- They're dead?
- In the blasts.
511
00:39:52,515 --> 00:39:54,381
Hell, that was three or four,
512
00:39:54,392 --> 00:39:56,634
you've been alone here for four years?
513
00:39:56,644 --> 00:39:58,931
Everything seems to be okay out there.
514
00:39:58,938 --> 00:40:01,772
Uh, what, this is safe,
makin' a fire like this?
515
00:40:01,774 --> 00:40:04,562
We wanna let 'em know
we're comin', Jefferson.
516
00:40:04,569 --> 00:40:05,980
Oh.
517
00:40:05,987 --> 00:40:08,354
The fire keeps the rats away.
518
00:40:08,364 --> 00:40:09,900
- Rats, huh?
- Yeah.
519
00:40:11,242 --> 00:40:15,156
You know, I had this friend,
he used to eat 'em, rats.
520
00:40:16,497 --> 00:40:18,113
And, sir, you'll appreciate this.
521
00:40:19,500 --> 00:40:22,038
You don't just heat up
the oil, no, no, no,
522
00:40:22,045 --> 00:40:24,253
that makes 'em stick to the pan.
523
00:40:24,255 --> 00:40:27,919
What you wanna do is, you
get the pan really hot,
524
00:40:27,926 --> 00:40:30,543
then put your oil in cold,
that's when you add your rats.
525
00:40:30,553 --> 00:40:32,340
Don't crowd the pan
though, 'cause it sucks
526
00:40:32,347 --> 00:40:33,554
the heat right out of the oil.
527
00:40:33,556 --> 00:40:35,969
And you gotta keep
flipping 'em, or they burn.
528
00:40:35,975 --> 00:40:40,219
You don't wanna go there, my
friend, I swear, he said if...
529
00:40:40,229 --> 00:40:41,640
Jefferson.
530
00:40:41,648 --> 00:40:44,391
You must be confusing me with
somebody who gives a shit.
531
00:40:47,028 --> 00:40:50,192
Give me that rock there, boy.
- Libby, this is Cicero, over.
532
00:40:50,198 --> 00:40:53,066
Yeah, Cicero, this is Libby calling.
533
00:40:54,035 --> 00:40:55,321
Come in, Cicero.
534
00:40:56,913 --> 00:40:59,246
Libby, this is
Cicero, how is it out there?
535
00:40:59,248 --> 00:41:03,913
Well it's cold, Chuck, we're
at 14 degrees north latitude,
536
00:41:03,920 --> 00:41:06,253
and we expect to reach
the NEB Command in about,
537
00:41:07,757 --> 00:41:08,964
oh, four hours.
538
00:41:09,926 --> 00:41:10,837
Hello?
539
00:41:10,843 --> 00:41:13,085
Chuck?
- We got a new arrival.
540
00:41:14,138 --> 00:41:16,255
Came in yesterday, nothin' to worry about.
541
00:41:16,265 --> 00:41:18,427
Come in, Cicero, Chuck,
you're breaking up.
542
00:41:19,352 --> 00:41:23,471
If you copy this, get the next
transmission at 0000 hours.
543
00:41:23,481 --> 00:41:24,722
This is Libby, over.
544
00:41:24,732 --> 00:41:27,349
He seems a little
strange, but it's okay.
545
00:41:27,360 --> 00:41:28,567
- Chuck.
- Over.
546
00:41:36,202 --> 00:41:38,194
Ah, holy Christ!
547
00:41:38,204 --> 00:41:40,321
What, what, what?
548
00:41:40,331 --> 00:41:44,120
If you're gonna be a rock, be a rock!
549
00:41:44,127 --> 00:41:46,084
Don't be a bug.
550
00:41:46,087 --> 00:41:49,501
Oh, don't do that to me,
man, I nearly pissed my pants!
551
00:41:49,507 --> 00:41:50,507
Sir.
552
00:41:51,175 --> 00:41:52,916
Things ain't what they used to be.
553
00:42:13,823 --> 00:42:16,031
What's your name, Mr. Bear?
554
00:42:17,035 --> 00:42:20,494
When I was little, I had
a bear just like you.
555
00:42:20,496 --> 00:42:21,496
Yes, I did.
556
00:43:13,341 --> 00:43:14,341
Jefferson.
557
00:43:17,762 --> 00:43:19,128
Jefferson!
558
00:43:33,111 --> 00:43:34,647
Didn't you hear it?
559
00:43:34,654 --> 00:43:35,654
No.
560
00:43:47,250 --> 00:43:49,867
- Good God, man!
- Pretty cool, huh?
561
00:43:49,877 --> 00:43:51,618
Hey, hey, hey, you know
how much they cost me?
562
00:43:51,629 --> 00:43:53,746
They cost you your
ass is what they cost ya!
563
00:43:53,756 --> 00:43:54,837
Keep that on your wrist!
564
00:43:54,841 --> 00:43:56,582
I thought it'd still
work if it was next to you.
565
00:43:56,592 --> 00:43:59,005
Well, it doesn't, it only
comes off if your arm comes off.
566
00:43:59,011 --> 00:44:01,048
Hell, I'm already draggin'
one kid around here.
567
00:44:01,055 --> 00:44:02,967
What I gotta do, tie your shoes for ya?
568
00:44:02,974 --> 00:44:05,216
Well, your tab was on,
it was going for you!
569
00:44:11,899 --> 00:44:13,640
What in god's name is this?
570
00:44:13,651 --> 00:44:15,984
I've never seen this.
571
00:44:18,239 --> 00:44:19,355
Looks like an animal.
572
00:44:23,536 --> 00:44:26,199
It's not an
animal, it's an upgrade.
573
00:44:27,415 --> 00:44:29,657
Maybe it's a NEB one,
did ya ever think of that?
574
00:44:29,667 --> 00:44:31,078
Jefferson.
575
00:44:31,085 --> 00:44:32,085
Relent.
576
00:44:33,504 --> 00:44:37,123
Pack up, we're getting outta
here, take your bear with ya.
577
00:44:37,133 --> 00:44:38,133
Where are we going?
578
00:44:39,093 --> 00:44:40,629
A long way for you, kid.
579
00:44:44,432 --> 00:44:47,175
You soap 'em,
the socks, that's right.
580
00:44:47,185 --> 00:44:48,892
You lather 'em up the night before.
581
00:44:48,895 --> 00:44:52,639
The water dries out, but
the soap, it stays in.
582
00:44:52,648 --> 00:44:56,358
So what you've got is soap
against skin against a sock...
583
00:44:56,360 --> 00:44:58,602
Jefferson, you
got a dimmer switch?
584
00:44:58,613 --> 00:45:00,275
And if you put
a teddy bear like yours
585
00:45:00,281 --> 00:45:02,238
in a microwave, nothing will happen.
586
00:45:02,241 --> 00:45:05,279
But a frog, especially
if it's wet,...
587
00:45:05,286 --> 00:45:06,286
Shut up.
588
00:46:48,139 --> 00:46:49,139
Jefferson!
589
00:46:55,104 --> 00:46:56,436
It's a goddamn screamer.
590
00:46:58,107 --> 00:46:59,063
It wanted to try to kill us.
591
00:46:59,066 --> 00:47:02,275
Goddamn thing can see us and touch us!
592
00:47:02,278 --> 00:47:04,986
Doesn't need a signal to say
whether we're dead or alive.
593
00:47:07,950 --> 00:47:08,950
It can talk.
594
00:47:29,347 --> 00:47:30,963
He's a fucking toaster.
595
00:47:30,973 --> 00:47:32,339
That's right.
596
00:47:32,350 --> 00:47:34,808
Pinocchio's not a real little boy.
597
00:47:36,645 --> 00:47:38,261
So why didn't it try to kill us?
598
00:47:39,231 --> 00:47:41,439
- It was tagging you.
- Tagging?
599
00:47:41,442 --> 00:47:42,899
Yeah, they're smarter now.
600
00:47:43,819 --> 00:47:46,402
That's how they get into
our bunkers, they tag along.
601
00:47:47,490 --> 00:47:50,608
Who can resist a snot-nosed
kid with a hard-luck story, eh?
602
00:47:52,578 --> 00:47:55,946
Once it gets inside, that's
when the killin' starts.
603
00:47:55,956 --> 00:47:58,494
Oh, but you knew that already,
you brought him in here.
604
00:47:58,501 --> 00:48:01,244
We didn't bring it here, it found us.
605
00:48:01,253 --> 00:48:04,621
Well now you better find a
good reason for being here.
606
00:48:04,632 --> 00:48:05,748
We were invited here.
607
00:48:05,758 --> 00:48:08,421
We got a request for a peace negotiation.
608
00:48:09,387 --> 00:48:13,176
From a Marshall Richard
Cooper, NEB Headquarters.
609
00:48:19,772 --> 00:48:23,766
You wanna negotiate?
610
00:48:23,776 --> 00:48:25,062
We ain't gonna do it here.
611
00:48:30,950 --> 00:48:32,441
Wait, wait, wait, what's goin' on here?
612
00:48:32,451 --> 00:48:34,192
You're taking them back into the bunker?
613
00:48:34,203 --> 00:48:35,910
Got somethin' better to do today?
614
00:48:42,795 --> 00:48:44,582
Sir, do you trust these guys?
615
00:48:45,464 --> 00:48:46,464
No.
616
00:50:18,933 --> 00:50:20,799
What're you doing?
617
00:50:20,809 --> 00:50:22,550
Calling the office.
618
00:50:22,561 --> 00:50:23,561
Problem?
619
00:50:26,357 --> 00:50:29,725
Cicero, this is Libby,
come in, Cicero, over.
620
00:50:29,735 --> 00:50:32,773
Libby, this is
Cicero, how is it out there?
621
00:50:32,780 --> 00:50:34,988
Chuck, we've got a new kind of screamer.
622
00:50:34,990 --> 00:50:35,990
Chuck, you copy?
623
00:50:36,992 --> 00:50:39,029
Libby, I can't
hear you real well.
624
00:50:39,036 --> 00:50:41,403
It's a kid, Chuck, it's a little boy.
625
00:50:41,413 --> 00:50:43,450
Don't let it into the bunker if you copy...
626
00:50:43,457 --> 00:50:44,288
I can't...
627
00:50:44,291 --> 00:50:46,829
Repeat, don't let it
into the bunker, over.
628
00:50:48,128 --> 00:50:49,619
There's too much interference.
629
00:50:49,630 --> 00:50:50,630
Holy...
630
00:51:08,899 --> 00:51:09,935
That kid.
631
00:51:11,860 --> 00:51:12,896
He was like a person.
632
00:51:14,363 --> 00:51:16,696
He was talkin', man,
how'd he know what to say?
633
00:51:17,658 --> 00:51:19,115
You think Santa Claus comes down here
634
00:51:19,118 --> 00:51:20,905
and makes us his little elves?
635
00:51:22,037 --> 00:51:25,621
They got more brain power than
10 stupid idiots like you.
636
00:51:25,624 --> 00:51:28,708
Hey, man, I don't wanna fight
you, we got bigger problems.
637
00:51:28,711 --> 00:51:30,828
One of those pouncers tagged my patrol.
638
00:51:31,880 --> 00:51:35,044
Yeah, we felt sorry for the
kid, we took him into the bunker
639
00:51:35,050 --> 00:51:37,463
but ain't nobody got out.
640
00:51:37,469 --> 00:51:41,429
Except you.
641
00:51:41,432 --> 00:51:43,094
What's that supposed to mean?
642
00:51:43,100 --> 00:51:45,092
I don't know, you figure it out.
643
00:51:45,102 --> 00:51:46,263
Well, you're the one that built 'em.
644
00:51:46,270 --> 00:51:47,727
You're the one that brought 'em here!
645
00:51:47,730 --> 00:51:49,266
You're damn right,
but only after you guys
646
00:51:49,273 --> 00:51:51,230
started throwin' the bombs around.
647
00:51:51,233 --> 00:51:53,020
Yeah, well you made them
hungry, so now they don't
648
00:51:53,027 --> 00:51:55,519
give a shit what uniform
is coverin' your ass.
649
00:51:57,156 --> 00:52:00,115
And neither do I.
- Slow down, soldier.
650
00:52:01,160 --> 00:52:03,618
And live a little.
- Pardon me, gentlemen.
651
00:52:03,621 --> 00:52:06,955
But would you mind taking that outside?
652
00:52:06,957 --> 00:52:09,791
Stray bullets are bad for the inventory.
653
00:52:09,793 --> 00:52:14,128
It's worth a lot more when
it ain't all shot to shit.
654
00:52:16,091 --> 00:52:19,459
I'm letting you stay here
under the kindness of my heart.
655
00:52:19,470 --> 00:52:20,677
Becker.
656
00:52:20,679 --> 00:52:22,295
So follow the ground rules.
657
00:52:23,265 --> 00:52:24,265
First.
658
00:52:26,185 --> 00:52:28,302
No gunplay inside.
659
00:52:28,312 --> 00:52:31,350
Second, this is my place, and my stuff,
660
00:52:31,357 --> 00:52:33,974
so nobody touches
anything, unless I offer.
661
00:52:35,486 --> 00:52:38,820
Real Scotch, no synthetic shit.
662
00:52:41,283 --> 00:52:42,283
No spitting.
663
00:52:44,787 --> 00:52:45,787
Spare a cigarette?
664
00:52:58,926 --> 00:52:59,926
Well, gentlemen.
665
00:53:02,888 --> 00:53:03,888
Live it up.
666
00:53:25,786 --> 00:53:29,325
I haven't had an American
cigarette in over a year.
667
00:53:29,331 --> 00:53:30,822
Where'd you get 'em?
668
00:53:30,833 --> 00:53:33,917
Plenty where this came from,
except I forgot to bring 'em.
669
00:53:33,919 --> 00:53:35,285
You get the last one.
670
00:53:36,213 --> 00:53:39,251
- Very generous of you.
- Think nothing of it.
671
00:53:45,472 --> 00:53:48,431
So what've you got here, a
commissary, what is this place?
672
00:53:48,434 --> 00:53:49,845
Hasn't been a commissary or a PX
673
00:53:49,852 --> 00:53:52,344
in this hell-hole for over two years.
674
00:53:54,273 --> 00:53:56,686
Not since those blades started
rippin' the hell out of us.
675
00:53:57,735 --> 00:53:58,771
You're a freelancer?
676
00:54:00,195 --> 00:54:01,402
That's right, black market.
677
00:54:01,405 --> 00:54:03,692
What're you gonna do,
report me, Commander?
678
00:54:03,699 --> 00:54:06,567
Hendricksson, Joseph A, San Francisco.
679
00:54:06,577 --> 00:54:09,035
Jessica Hanson,
Pittsburgh, how do you do?
680
00:54:09,037 --> 00:54:11,905
A little
early in the day for that?
681
00:54:11,915 --> 00:54:12,915
Yeah.
682
00:54:13,792 --> 00:54:16,910
I'm looking for Marshall
Richard Cooper, Fifth NEB Army.
683
00:54:16,920 --> 00:54:18,127
You know where I can find him?
684
00:54:18,130 --> 00:54:20,838
He'd be in the command
bunker, if there still is one.
685
00:54:23,844 --> 00:54:26,257
What about your
communication satellites?
686
00:54:27,556 --> 00:54:30,515
Well, if they're still
working, they'd be in there, too.
687
00:54:31,560 --> 00:54:32,971
What do you mean by that?
688
00:54:32,978 --> 00:54:35,516
What the hell is goin'
on around here anyway?
689
00:54:35,522 --> 00:54:38,981
You have no idea of the hell
you people opened up, do you?
690
00:54:38,984 --> 00:54:40,976
The hell we opened up?
691
00:54:40,986 --> 00:54:42,648
Look sister, I don't wanna get
in a pissing contest with ya.
692
00:54:42,654 --> 00:54:45,237
Just tell me the logistics
on your command bunker,
693
00:54:45,240 --> 00:54:46,697
I'll get outta your way.
694
00:54:46,700 --> 00:54:48,908
You wouldn't last ten
yards out here without me.
695
00:54:48,911 --> 00:54:51,028
And I'll bet you this cigarette butt,
696
00:54:51,038 --> 00:54:52,700
you're wasting your time.
- Have you been there?
697
00:54:52,706 --> 00:54:56,120
Have you seen it?
- I didn't see it.
698
00:54:56,126 --> 00:54:57,833
I heard 'em, hordes of them.
699
00:54:58,712 --> 00:55:00,123
What hordes?
700
00:55:00,130 --> 00:55:01,120
Children.
701
00:55:01,131 --> 00:55:02,747
Davids.
702
00:55:02,758 --> 00:55:05,876
I heard them screaming
into the bunker above us.
703
00:55:05,886 --> 00:55:07,673
I heard the soldiers screaming.
704
00:55:09,556 --> 00:55:11,343
And then it got very, very quiet.
705
00:55:15,145 --> 00:55:16,145
Nothing.
706
00:55:17,856 --> 00:55:19,893
Except the smell of death.
707
00:55:23,821 --> 00:55:25,062
Still want a guided tour?
708
00:55:27,115 --> 00:55:30,449
If Richard Cooper is
alive, I'm gonna find him.
709
00:55:33,831 --> 00:55:36,790
I'll take you to Command,
we'll go underground.
710
00:55:41,672 --> 00:55:43,504
But I want something in return.
711
00:55:44,424 --> 00:55:47,212
- Speak.
- I want off this ashtray.
712
00:55:47,219 --> 00:55:48,219
Where?
713
00:55:49,012 --> 00:55:50,423
Earth.
714
00:55:50,430 --> 00:55:52,672
How long do you think I'm
gonna last in here, cooped up
715
00:55:52,683 --> 00:55:55,596
with Dr. Jekyll and Mr. Hyde
waitin' for nothin' to happen?
716
00:55:55,602 --> 00:55:58,094
Nobody's goin' to Earth,
the NEBs and Alliance
717
00:55:58,105 --> 00:56:00,973
are starting Armageddon
all over again on Triton 4.
718
00:56:02,109 --> 00:56:04,567
They've hung everybody on
this planet out to dry.
719
00:56:05,487 --> 00:56:06,487
Including you and me.
720
00:56:10,242 --> 00:56:12,404
Good Lord, you're beautiful.
721
00:56:17,666 --> 00:56:19,077
I can take you back to
the Alliance bunker.
722
00:56:19,084 --> 00:56:21,201
It's the best I can offer.
723
00:56:21,211 --> 00:56:23,203
Right now anyway.
- Deal.
724
00:56:24,590 --> 00:56:26,627
Goin' somewhere, Jessica?
725
00:56:26,633 --> 00:56:29,797
Yeah, she's taking me to NEB Command,
726
00:56:29,803 --> 00:56:31,294
and I'm taking her to Alliance.
727
00:56:32,598 --> 00:56:33,598
Cosy.
728
00:56:35,934 --> 00:56:36,934
And then what?
729
00:56:38,645 --> 00:56:40,477
Become a prisoner of war?
730
00:56:40,480 --> 00:56:42,642
Stay at Alliance, you can
relocate anywhere in the
731
00:56:42,649 --> 00:56:45,813
star system if you're smart
enough to get off this globe.
732
00:56:45,819 --> 00:56:48,311
Or you can go straight
to hell for all I care.
733
00:56:48,322 --> 00:56:50,063
That's wonderful.
734
00:56:50,073 --> 00:56:52,486
You're crazy, you don't
know what's down there!
735
00:56:54,953 --> 00:56:56,239
Afraid of the dark, Ross?
736
00:56:57,748 --> 00:56:59,740
Just get off my back.
737
00:57:08,133 --> 00:57:10,045
Sir, look at this.
738
00:57:11,261 --> 00:57:13,378
It's one of ours, she's got everything.
739
00:57:14,806 --> 00:57:18,299
And I found something else.
740
00:57:25,108 --> 00:57:27,942
- What is it?
- It's a mini Pluto.
741
00:57:27,945 --> 00:57:30,358
- A what?
- A plutonium rocket.
742
00:57:30,364 --> 00:57:31,571
Plutonium?
743
00:57:31,573 --> 00:57:33,360
Jefferson, what've I been
doing the last 24 hours,
744
00:57:33,367 --> 00:57:35,359
blowin' smoke out of my ass?
745
00:57:35,369 --> 00:57:38,703
This is why all this shit's
goin' on, we haven't used nukes
746
00:57:38,705 --> 00:57:41,664
in this war yet and we're
not gonna use them now.
747
00:57:41,667 --> 00:57:42,667
So leave it.
748
00:58:04,564 --> 00:58:06,271
Okay, let's get on the good foot.
749
00:58:06,274 --> 00:58:07,731
Anybody who's comin', come on.
750
00:58:09,945 --> 00:58:13,564
"When he's best, he's
little worse than a man.
751
00:58:13,573 --> 00:58:18,534
"And when he's worst, he's
little better than a beast."
752
00:58:18,912 --> 00:58:20,198
Oh, that's real good, Becker.
753
00:58:20,205 --> 00:58:22,993
I never knew they put
Shakespeare in comic books.
754
00:58:23,000 --> 00:58:24,616
Ain't it sharp enough yet?
755
00:58:31,717 --> 00:58:33,333
It's never sharp enough.
756
00:58:45,355 --> 00:58:47,813
So give a listen, people,
I'm not sure whether these tabs
757
00:58:47,816 --> 00:58:49,728
are worth a damn anymore,
but just in case they are,
758
00:58:49,735 --> 00:58:52,273
stay within two feet of me and Jefferson.
759
00:58:52,279 --> 00:58:53,815
We'll give it a whirl, let's go.
760
00:59:21,683 --> 00:59:23,925
This leads to the maintenance tunnel
761
00:59:23,935 --> 00:59:25,392
underneath the command bunker.
762
00:59:35,906 --> 00:59:37,943
I ain't goin' in there.
763
01:00:36,883 --> 01:00:38,670
Don't tell me a big
guy like you is scared
764
01:00:38,677 --> 01:00:40,339
of a few itty-bitty mice.
765
01:00:43,598 --> 01:00:46,090
What's the matter, Ross,
the rat got your tongue?
766
01:00:46,101 --> 01:00:47,842
Just get off my back.
767
01:00:47,853 --> 01:00:50,345
Is that all you know how to
say, "get off my back, man?"
768
01:00:50,355 --> 01:00:52,768
You gotta expand your vocabulary, Ross.
769
01:00:52,774 --> 01:00:56,734
Look, just knock it off,
alright, just get off my back!
770
01:01:31,438 --> 01:01:33,145
We're almost there.
771
01:02:01,885 --> 01:02:03,342
This is the command center.
772
01:02:05,347 --> 01:02:07,213
This is the ground level.
773
01:03:15,041 --> 01:03:16,202
What the hell is this?
774
01:03:17,669 --> 01:03:19,410
It's exactly what you think it is.
775
01:03:23,633 --> 01:03:24,840
I knew it!
776
01:03:27,053 --> 01:03:28,840
We're all gonna die!
777
01:03:33,310 --> 01:03:35,893
Jefferson, if that man
moves, I mean if he so much
778
01:03:35,895 --> 01:03:38,854
as makes a sound or farts, shoot him.
779
01:03:44,279 --> 01:03:45,279
Shut up.
780
01:04:09,846 --> 01:04:14,591
If Richard Cooper were alive,
he'd be here, wouldn't he?
781
01:04:25,111 --> 01:04:27,774
The ComSat stabilizers are all frozen.
782
01:04:30,408 --> 01:04:31,408
This one's free.
783
01:04:43,129 --> 01:04:45,416
Uplink attempt initiated.
784
01:04:45,423 --> 01:04:48,461
Sat-Tel downlink does not respond.
785
01:04:48,468 --> 01:04:50,585
Please re-initiate.
786
01:04:56,559 --> 01:04:57,925
Malfunction.
787
01:04:57,936 --> 01:05:00,724
Sat-Tel downlink does not respond.
788
01:05:54,784 --> 01:05:55,784
Jefferson.
789
01:06:15,346 --> 01:06:16,632
Christ!
790
01:07:01,935 --> 01:07:03,676
Well, way to go, Ross.
791
01:07:10,235 --> 01:07:12,693
Can I come with you?
792
01:07:22,580 --> 01:07:23,570
Jefferson.
793
01:07:23,581 --> 01:07:24,412
Sir.
794
01:07:24,415 --> 01:07:26,122
Get everybody out of here now.
795
01:07:26,125 --> 01:07:27,081
- Sir?
- Do it!
796
01:07:27,085 --> 01:07:31,455
Go, go.
797
01:08:42,327 --> 01:08:44,785
Can I come with you?
798
01:09:21,491 --> 01:09:23,107
Can I come with you?
799
01:09:38,007 --> 01:09:39,043
Lock it!
800
01:09:39,050 --> 01:09:40,586
We're not leaving without Hendricksson.
801
01:09:40,593 --> 01:09:42,755
Oh, yes we are.
802
01:10:15,378 --> 01:10:17,836
Can I come with you?
803
01:10:20,341 --> 01:10:22,879
Can I come with you?
804
01:10:22,885 --> 01:10:25,127
Jefferson!
805
01:10:25,138 --> 01:10:26,925
- What?
- Cute, Jefferson.
806
01:10:39,610 --> 01:10:43,900
Go, go, go!
807
01:10:50,538 --> 01:10:51,824
Will it take them long
to get through this?
808
01:10:51,831 --> 01:10:54,915
No, it won't.
809
01:10:54,917 --> 01:10:59,708
Damn!
810
01:11:46,844 --> 01:11:48,631
Thanks for waiting, Becker.
811
01:11:50,181 --> 01:11:51,422
Yeah, next time.
812
01:11:51,432 --> 01:11:52,718
Next time there won't be a next time.
813
01:11:52,725 --> 01:11:56,184
That was really stupid, what
was so goddamn important
814
01:11:56,187 --> 01:11:57,803
that you couldn't come
back with the rest of us?
815
01:11:57,814 --> 01:12:01,478
What other type?
816
01:12:01,484 --> 01:12:04,352
I pulled this off the
David, it said type three.
817
01:12:04,362 --> 01:12:06,319
I pulled this off the
reptile, it said type one.
818
01:12:06,322 --> 01:12:08,029
Now, what other type?
819
01:12:17,708 --> 01:12:20,166
Can I come with you?
820
01:12:23,172 --> 01:12:24,172
It's a...
821
01:12:26,008 --> 01:12:27,544
It's a type two.
822
01:12:27,552 --> 01:12:29,794
Good goin', genius, you
know how to count to three.
823
01:12:29,804 --> 01:12:31,545
Just get off my back.
824
01:12:32,682 --> 01:12:35,140
It's a wounded soldier,
lies on the ground crying.
825
01:12:35,142 --> 01:12:37,680
"Help me, help me."
826
01:12:37,687 --> 01:12:40,475
There were only a few
reported a month ago.
827
01:12:40,481 --> 01:12:41,688
And we haven't heard of 'em since.
828
01:12:41,691 --> 01:12:43,273
We thought you'd discontinued them.
829
01:12:43,276 --> 01:12:44,517
We've never seen 'em.
830
01:12:44,527 --> 01:12:46,644
What're they supposed to look like?
831
01:12:46,654 --> 01:12:48,862
Oh, you mean who are
they supposed to look like.
832
01:12:48,865 --> 01:12:50,652
Look in the mirror, Ross.
833
01:12:53,077 --> 01:12:54,113
I'm warnin' you.
834
01:12:56,289 --> 01:12:58,030
Just get off my back.
835
01:12:59,625 --> 01:13:02,789
It keeps saying the same
thing over and over.
836
01:13:02,795 --> 01:13:05,503
'Cause it can't find
anything smarter to say.
837
01:13:05,506 --> 01:13:09,500
Just get off my...
838
01:13:11,721 --> 01:13:12,721
Exactly.
839
01:13:29,030 --> 01:13:30,030
He's one of them.
840
01:13:31,365 --> 01:13:32,481
It's a machine.
841
01:13:34,327 --> 01:13:35,327
Type two.
842
01:13:36,495 --> 01:13:37,736
He kept repeating himself.
843
01:13:38,956 --> 01:13:40,117
You heard him.
844
01:13:40,124 --> 01:13:41,831
And what about the scotch?
845
01:13:41,834 --> 01:13:43,826
You saw, he didn't take a sip.
846
01:13:45,922 --> 01:13:48,039
That's right, sir, he didn't.
847
01:13:48,049 --> 01:13:49,381
We offered, but he refused.
848
01:13:59,727 --> 01:14:00,727
That's blood.
849
01:14:06,025 --> 01:14:07,482
Bullshit.
850
01:14:07,485 --> 01:14:08,601
Bullshit?
851
01:14:09,445 --> 01:14:10,445
Take a look.
852
01:14:11,822 --> 01:14:13,358
You know what I see?
853
01:14:13,366 --> 01:14:16,109
I see a human being who got
wasted for no reason at all.
854
01:14:16,994 --> 01:14:17,994
That's what I see.
855
01:14:27,672 --> 01:14:28,833
What're you lookin' at?
856
01:14:30,132 --> 01:14:32,795
That wasn't very human of you, Becker.
857
01:14:37,014 --> 01:14:40,974
Until two days ago, I didn't
even know you existed.
858
01:14:40,977 --> 01:14:42,468
You think I'm one of them?
859
01:14:45,147 --> 01:14:47,855
Well, hey, then you'd better kill me, too.
860
01:14:50,194 --> 01:14:52,151
See if I've got any switches inside.
861
01:14:54,156 --> 01:14:56,614
Come on, be on the safe side.
862
01:15:01,330 --> 01:15:02,491
Do it!
863
01:15:06,961 --> 01:15:08,077
Man, I'm outta here.
864
01:15:09,588 --> 01:15:11,045
Anybody who's comin', come on.
865
01:15:29,442 --> 01:15:31,934
Cicero, this is Libby.
866
01:15:31,944 --> 01:15:33,151
Come in, Cicero, over.
867
01:15:34,780 --> 01:15:36,692
Cicero, this is Libby, come in, Cicero.
868
01:15:42,288 --> 01:15:44,655
If you get killed,
will your man let us in?
869
01:15:45,583 --> 01:15:46,583
Not if he's smart.
870
01:16:10,274 --> 01:16:11,606
Want me to say I'm sorry?
871
01:16:13,069 --> 01:16:14,069
Well, I'm not.
872
01:16:15,613 --> 01:16:16,613
It was a mistake.
873
01:16:19,950 --> 01:16:22,488
I'll kill you before I
let you make another one.
874
01:17:00,032 --> 01:17:04,072
You just got out of
basic training, didn't you?
875
01:17:05,579 --> 01:17:07,366
It's pretty obvious you're a rookie.
876
01:17:09,750 --> 01:17:12,333
You think you're the center of
the Universe, but you're not.
877
01:17:15,089 --> 01:17:20,005
No, we're just insignificant
little specks, you and me.
878
01:17:20,469 --> 01:17:22,335
We're not gonna change the world.
879
01:17:23,764 --> 01:17:25,426
We're not gonna win the war.
880
01:17:28,144 --> 01:17:29,885
And nobody's gonna care when we die.
881
01:17:32,022 --> 01:17:35,891
"Which mainly signified that
you should snarl, and bite,
882
01:17:35,901 --> 01:17:37,142
"and play the dog."
883
01:17:39,321 --> 01:17:40,321
Not me.
884
01:17:41,198 --> 01:17:42,198
Shakespeare?
885
01:17:43,617 --> 01:17:44,617
Very good.
886
01:18:35,544 --> 01:18:37,456
Cicero, this is Libby, come in, over.
887
01:18:38,964 --> 01:18:40,421
Cicero, come in, over.
888
01:18:43,844 --> 01:18:45,255
This goddamn radiation!
889
01:18:45,262 --> 01:18:46,969
Come on, we've gotta get closer.
890
01:18:58,234 --> 01:18:59,816
Come on down, over.
891
01:18:59,818 --> 01:19:01,059
Well, I'm standing
right on top of ya.
892
01:19:01,070 --> 01:19:03,027
We're right in front of the door, Chuck.
893
01:19:04,782 --> 01:19:06,398
Come out, over.
- Bad connection, Joe.
894
01:19:06,408 --> 01:19:08,400
Come on down.
- No, you come out, Chuck.
895
01:19:09,620 --> 01:19:12,454
I've got NEBs with me, come on out.
896
01:19:13,666 --> 01:19:15,953
You're breaking
up, Joe, I can't hear you.
897
01:19:15,960 --> 01:19:17,041
Come on down, over.
898
01:19:21,173 --> 01:19:23,961
Listen to me, Chuck,
come up out of the bunker.
899
01:19:23,968 --> 01:19:25,709
Come on down, Joe, over.
900
01:19:31,684 --> 01:19:32,720
You come up, Chuck.
901
01:19:37,481 --> 01:19:39,143
Chuck, that's an order, over.
902
01:19:39,149 --> 01:19:40,765
Come on down, over.
903
01:19:46,865 --> 01:19:48,151
Chuck?
904
01:19:48,158 --> 01:19:49,569
Come on down, over.
905
01:19:51,954 --> 01:19:53,946
Let me speak to Don Giovanni, over.
906
01:19:55,040 --> 01:19:57,828
This is Don
Giovanni, come on down, over.
907
01:20:01,547 --> 01:20:04,415
Don, this is your old pal
Wolfgang, how are you, buddy?
908
01:20:04,425 --> 01:20:07,418
- I am fine, over.
- Well good, I'm fine, too.
909
01:20:08,387 --> 01:20:10,094
We'll open the door, over.
910
01:20:11,765 --> 01:20:15,429
I'm coming down right
now, Don, do you copy, over?
911
01:20:15,436 --> 01:20:19,931
- Come down, over.
- I'm coming in, that's right.
912
01:20:19,940 --> 01:20:20,940
Back up!
913
01:20:28,949 --> 01:20:30,360
Get outta here!
914
01:20:33,037 --> 01:20:34,869
Cover my two!
915
01:20:37,374 --> 01:20:38,374
Go, go!
916
01:20:48,927 --> 01:20:53,888
Go, go, go, go, go!
917
01:21:30,844 --> 01:21:32,210
Watch the flames!
918
01:22:06,630 --> 01:22:08,542
Give me the nuke!
- What?
919
01:22:10,217 --> 01:22:13,710
The mini-Pluto you stole out
of the bunker you little thief!
920
01:22:13,720 --> 01:22:15,382
Give it to me!
921
01:22:19,977 --> 01:22:22,344
- Loading!
- Watch your heads!
922
01:22:25,858 --> 01:22:26,858
Hang on!
923
01:23:10,944 --> 01:23:12,560
Help me!
924
01:23:12,571 --> 01:23:13,982
Help me!
925
01:23:30,839 --> 01:23:31,955
Help me!
- Sir!
926
01:23:34,885 --> 01:23:36,922
Help me, help!
927
01:23:37,888 --> 01:23:40,175
- Sir!
- I'm okay, Jefferson!
928
01:23:41,099 --> 01:23:42,840
What about you?
- Becker's down!
929
01:23:42,851 --> 01:23:44,387
Help me!
930
01:23:45,562 --> 01:23:46,769
He's wounded!
931
01:23:49,107 --> 01:23:52,646
Becker!
932
01:23:54,863 --> 01:23:57,446
- Help me!
- He's wounded.
933
01:23:57,449 --> 01:23:59,190
- Help me.
- Becker?
934
01:23:59,201 --> 01:24:01,363
Hold on, man, hold on.
935
01:24:01,370 --> 01:24:02,370
Wounded.
936
01:24:04,540 --> 01:24:05,530
Help me.
937
01:24:05,541 --> 01:24:06,998
Jefferson, no!
938
01:24:08,669 --> 01:24:09,669
Down.
939
01:24:10,420 --> 01:24:12,503
Down to hell, and say
that I sent you there.
940
01:24:12,506 --> 01:24:13,506
No.
941
01:24:16,218 --> 01:24:18,460
"I came into the world
with my legs forward."
942
01:24:18,470 --> 01:24:19,961
- Sir!
- Jefferson!
943
01:24:19,972 --> 01:24:23,636
"And the woman cried,
'He was born with teeth!'"
944
01:24:25,435 --> 01:24:26,435
Jefferson!
945
01:24:31,483 --> 01:24:32,483
Jefferson!
946
01:24:33,819 --> 01:24:34,819
No!
947
01:24:49,376 --> 01:24:52,960
I had no father, I am my own father.
948
01:24:52,963 --> 01:24:56,297
I have no brother, I am my own brother.
949
01:25:09,563 --> 01:25:11,680
And this word, love,
950
01:25:12,649 --> 01:25:14,356
which old farts call blind,
951
01:25:15,360 --> 01:25:19,730
be resident in men like
you, asshole, but not in me.
952
01:25:19,740 --> 01:25:21,732
I am my motherfucking self.
953
01:25:22,784 --> 01:25:24,150
Alone.
954
01:25:42,804 --> 01:25:43,804
Jefferson!
955
01:25:53,482 --> 01:25:54,482
We're gonna die.
956
01:25:57,152 --> 01:25:58,359
You know that, don't you?
957
01:26:08,080 --> 01:26:09,080
Yeah.
958
01:26:12,834 --> 01:26:13,834
But not today.
959
01:26:16,588 --> 01:26:17,588
And not here.
960
01:26:21,301 --> 01:26:22,508
Where will we go?
961
01:26:25,931 --> 01:26:28,173
Where do you go when
there's nowhere else to go?
962
01:26:30,143 --> 01:26:31,143
Home.
963
01:26:33,563 --> 01:26:34,563
Earth.
964
01:26:36,858 --> 01:26:40,693
There's an emergency escape
vehicle programmed by Alliance
965
01:26:40,696 --> 01:26:43,734
for use only by the commanding
officer as a last resort.
966
01:26:45,283 --> 01:26:47,240
I never believed the day would come.
967
01:26:47,244 --> 01:26:50,783
It's hidden in these
mountains in a place named,
968
01:26:51,790 --> 01:26:55,534
ironically, for where they
developed the first atomic bomb.
969
01:26:55,544 --> 01:26:56,544
Alamogordo.
970
01:26:58,046 --> 01:26:59,833
I've never been there.
971
01:27:00,757 --> 01:27:02,168
What're you talking about?
972
01:27:02,175 --> 01:27:04,041
There's a way off this planet.
973
01:27:13,061 --> 01:27:14,061
Type two?
974
01:27:15,689 --> 01:27:18,477
Hell if I know.
975
01:27:18,483 --> 01:27:20,019
I've never even seen this tag.
976
01:27:20,986 --> 01:27:23,069
Never even seen this language.
977
01:27:29,202 --> 01:27:30,202
Can I see it?
978
01:27:37,127 --> 01:27:38,127
Yeah.
979
01:27:45,051 --> 01:27:47,088
Oh, god.
980
01:27:47,095 --> 01:27:48,927
Oh god, I'm sorry.
981
01:27:48,930 --> 01:27:49,930
I'm sorry.
982
01:27:51,391 --> 01:27:53,678
Give it to me, I'm sorry.
983
01:27:53,685 --> 01:27:54,685
I'm sorry.
984
01:27:56,104 --> 01:27:58,061
Oh no, I'm sorry.
985
01:27:58,064 --> 01:28:00,431
I had to know, I had to know.
986
01:28:02,360 --> 01:28:03,360
No!
987
01:28:04,070 --> 01:28:05,186
Don't do that.
988
01:28:06,281 --> 01:28:07,738
You don't need to.
989
01:29:26,278 --> 01:29:28,611
That's the last one.
990
01:29:28,613 --> 01:29:30,445
It's okay, it's okay.
991
01:29:30,448 --> 01:29:32,360
According to this, we should be close.
992
01:29:34,953 --> 01:29:37,741
Does that locator work
with your satellite system?
993
01:29:37,747 --> 01:29:38,747
Yeah.
994
01:29:41,793 --> 01:29:43,375
- Is it up there?
- Should be.
995
01:29:44,546 --> 01:29:46,879
- I don't see anything.
- That's the idea.
996
01:29:55,765 --> 01:29:57,722
I can't go on anymore.
997
01:29:57,726 --> 01:30:00,013
I don't wanna go on anymore.
998
01:30:09,946 --> 01:30:12,484
Listen to me, I don't have anybody.
999
01:30:12,490 --> 01:30:15,779
I don't have a family, I
don't have a best friend,
1000
01:30:15,785 --> 01:30:18,323
I don't even have that
kid Jefferson anymore.
1001
01:30:18,330 --> 01:30:22,791
I don't even have him, but
I have you, do you hear me?
1002
01:30:24,461 --> 01:30:27,169
I have you, and we're going home.
1003
01:30:32,552 --> 01:30:34,168
I'm taking you home.
1004
01:30:50,278 --> 01:30:51,689
When I took over command two years ago,
1005
01:30:51,696 --> 01:30:55,064
this was all supposed to be
coded to my bio-signature.
1006
01:30:55,075 --> 01:30:57,112
It only works for you?
1007
01:30:57,118 --> 01:30:59,030
We'll soon find out.
1008
01:31:06,419 --> 01:31:08,877
Then I'm with the right guy.
1009
01:32:21,953 --> 01:32:23,160
What do we do?
1010
01:32:23,163 --> 01:32:26,122
I have no idea, never
been here before in my life.
1011
01:32:26,124 --> 01:32:27,285
Let's try this chair.
1012
01:32:29,836 --> 01:32:31,122
What about this?
1013
01:32:34,591 --> 01:32:37,208
Elevator activated.
1014
01:32:39,804 --> 01:32:43,047
Countdown to launch commencing.
1015
01:32:44,309 --> 01:32:48,144
It's moving, come on, get on, get on!
1016
01:32:48,146 --> 01:32:50,012
Please clear launchpad.
1017
01:32:50,023 --> 01:32:54,188
Hang on, there's a crane
blocking the trajectory!
1018
01:32:54,194 --> 01:32:55,810
I'll be down!
- Okay.
1019
01:32:56,821 --> 01:33:00,155
Warning,
gantry crane obstruction.
1020
01:33:00,158 --> 01:33:02,024
Please clear launchpad.
1021
01:33:02,911 --> 01:33:03,947
Damn!
1022
01:33:04,829 --> 01:33:07,071
Gantry inoperable.
1023
01:33:07,082 --> 01:33:08,914
Circuit malfunction.
1024
01:34:24,701 --> 01:34:27,614
Launch sequence initiated.
1025
01:34:27,620 --> 01:34:29,828
Time to launch, 15 minutes.
1026
01:34:54,272 --> 01:34:55,058
Chuck.
1027
01:34:55,064 --> 01:34:57,306
Remember that bar at Point Reyes, Joe?
1028
01:34:59,319 --> 01:35:01,185
I guess you'll never see it again.
1029
01:35:11,497 --> 01:35:13,284
We all die alone, Joe.
1030
01:35:55,750 --> 01:35:58,117
Like the new look, Commander?
1031
01:35:59,170 --> 01:36:01,082
What do you think, is this me, or what?
1032
01:36:03,258 --> 01:36:05,796
Actually, I kinda liked
the other face better.
1033
01:36:06,928 --> 01:36:08,044
Know who I got it from?
1034
01:36:09,514 --> 01:36:11,631
Marshall Richard Cooper.
1035
01:36:11,641 --> 01:36:12,641
Name ring a bell?
1036
01:36:13,935 --> 01:36:15,972
Know how we got it off him?
1037
01:36:15,979 --> 01:36:18,767
The same way we got the
face off your buddy Chuck.
1038
01:36:18,773 --> 01:36:20,309
We ripped it off.
1039
01:36:20,316 --> 01:36:23,150
He was screaming something
about God and Jesus.
1040
01:36:23,152 --> 01:36:27,317
Blah, blah, blah.
1041
01:36:28,825 --> 01:36:29,690
No!
1042
01:36:36,541 --> 01:36:38,703
You're in the wrong place.
1043
01:36:41,504 --> 01:36:43,040
So I took his face.
1044
01:36:43,047 --> 01:36:45,039
He didn't have much use for it anyway.
1045
01:36:45,049 --> 01:36:47,712
But you know what, I
like your face better.
1046
01:36:49,887 --> 01:36:52,721
She couldn't take it
and I can't blame her.
1047
01:36:52,724 --> 01:36:55,558
She married and moved
on and I'm still here.
1048
01:37:00,398 --> 01:37:02,390
Obstruction cleared.
1049
01:37:02,400 --> 01:37:04,062
Prelaunch proceeding.
1050
01:37:04,068 --> 01:37:08,688
Go down, down to hell,
and say that I sent you.
1051
01:37:08,698 --> 01:37:12,112
"I came into the world
with my legs forward,
1052
01:37:12,118 --> 01:37:14,030
"and the woman cried."
1053
01:38:00,208 --> 01:38:01,995
Are you all
right, are you okay?
1054
01:38:02,001 --> 01:38:03,367
Fine.
1055
01:38:03,378 --> 01:38:04,378
Let's go.
1056
01:38:05,797 --> 01:38:06,797
Um...
1057
01:38:08,841 --> 01:38:11,379
Prelaunch sequence complete.
1058
01:38:11,386 --> 01:38:12,843
Joe...
1059
01:38:16,391 --> 01:38:17,472
- Damn.
- One seat.
1060
01:38:17,475 --> 01:38:18,591
One life support system.
1061
01:38:22,980 --> 01:38:24,266
- Get in.
- You've gotta go.
1062
01:38:24,273 --> 01:38:26,890
We've got eight minutes
for you to get in this thing
1063
01:38:26,901 --> 01:38:28,108
and get outta here, now get in.
1064
01:38:28,111 --> 01:38:30,194
You're the only one
that knows how to fly it.
1065
01:38:30,196 --> 01:38:32,984
It'll fly by itself, you
just get in it, you program...
1066
01:38:34,742 --> 01:38:35,742
Oh, shit.
1067
01:38:39,747 --> 01:38:41,283
All right, I'll flip you for it.
1068
01:38:42,458 --> 01:38:44,245
Call it, heads or sphinx.
1069
01:38:45,211 --> 01:38:46,918
Rome, Egypt.
1070
01:38:46,921 --> 01:38:48,628
I'll flip it, you call it.
1071
01:38:48,631 --> 01:38:49,631
- No.
- Call it.
1072
01:38:51,634 --> 01:38:53,626
All right, Cleopatra, I'll call it, Rome.
1073
01:38:59,434 --> 01:39:00,970
It doesn't matter, you're going.
1074
01:39:04,105 --> 01:39:05,105
Now go.
1075
01:39:06,274 --> 01:39:07,274
Go.
1076
01:39:15,741 --> 01:39:16,741
I can't.
1077
01:39:18,619 --> 01:39:22,238
Pardon me, gentlemen, would
you mind taking that outside?
1078
01:39:22,248 --> 01:39:24,285
Stray bullets are bad for the inventory.
1079
01:39:26,711 --> 01:39:28,794
Jessica Hansen, Pittsburgh, how do you do?
1080
01:39:31,924 --> 01:39:35,338
We can smile, we can cry, we can bleed.
1081
01:39:35,344 --> 01:39:36,344
We can fuck.
1082
01:39:40,725 --> 01:39:43,593
I wanted to tell you, I did.
1083
01:39:58,201 --> 01:39:59,201
Not so fast.
1084
01:40:54,757 --> 01:40:58,467
Two minutes
to launch, two minutes.
1085
01:41:06,143 --> 01:41:08,430
- Hey, bitch!
- Warning.
1086
01:41:08,437 --> 01:41:10,178
Prelaunch burn commencing.
1087
01:41:11,857 --> 01:41:12,893
Please clear.
1088
01:41:38,217 --> 01:41:40,004
Prelaunch burn complete.
1089
01:41:40,011 --> 01:41:42,128
90 seconds to launch.
1090
01:41:58,321 --> 01:42:00,028
I didn't want to...
1091
01:42:03,576 --> 01:42:04,737
Go back with you.
1092
01:42:08,039 --> 01:42:09,905
I was afraid.
1093
01:42:09,915 --> 01:42:10,915
I know.
1094
01:42:12,960 --> 01:42:15,543
You were afraid of what you would do.
1095
01:42:15,546 --> 01:42:16,546
I know.
1096
01:42:21,385 --> 01:42:24,219
Well, you're comin' up in the world.
1097
01:42:25,973 --> 01:42:28,010
You've learned how to kill each other now.
1098
01:42:31,771 --> 01:42:34,388
I learned something else, too.
1099
01:42:37,234 --> 01:42:38,441
I learned to...
1100
01:42:42,531 --> 01:42:43,531
Love.
1101
01:42:56,045 --> 01:42:58,037
30 seconds to launch.
1102
01:42:58,047 --> 01:42:59,083
30 seconds.
1103
01:43:15,356 --> 01:43:17,689
This is Joseph
Hendricksson onboard EEV,
1104
01:43:17,692 --> 01:43:20,025
designated T for tango, three, over.
1105
01:43:20,027 --> 01:43:22,610
This is Alliance,
San Francisco, over.
1106
01:43:22,613 --> 01:43:25,902
On a prelaunch,
T-minus 30 seconds.
1107
01:43:25,908 --> 01:43:28,400
Requesting emergency
clearance for Earth, over.
1108
01:43:28,411 --> 01:43:31,324
Tango 13
cleared for Earth, over.
75782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.