All language subtitles for Outer_Banks_S02E04_Homecoming_NetNaija.com_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,008 --> 00:00:10,010 [upbeat reggae music playing] 2 00:00:13,179 --> 00:00:14,723 -[John B] Okay, ready? -Yeah. 3 00:00:16,391 --> 00:00:18,018 -One, two… -[grunts] 4 00:00:20,270 --> 00:00:23,565 Hey, listen, we're gonna get some gas, find a phone, 5 00:00:23,648 --> 00:00:25,066 and get out of here, all right? 6 00:00:25,150 --> 00:00:26,651 How are we gonna pay for the gas? 7 00:00:26,735 --> 00:00:28,653 Don't worry about it. We'll figure it out. 8 00:00:29,320 --> 00:00:32,073 [Kie] They're fancy people. They've had three governors in the family. 9 00:00:32,157 --> 00:00:34,284 They've run Charleston for, like, 300 years. 10 00:00:34,367 --> 00:00:36,995 [JJ] These Kooks make our Kooks look like Pogues. 11 00:00:40,165 --> 00:00:41,750 You sure this is the place, Pope? 12 00:00:43,251 --> 00:00:44,127 Pretty sure. 13 00:00:45,295 --> 00:00:46,212 All right. 14 00:00:50,967 --> 00:00:52,343 [JJ] Fat City, for sure. 15 00:00:54,971 --> 00:00:56,306 [Pope] Twenty-seven King Street. 16 00:00:57,390 --> 00:00:58,933 [JJ] Talk about home security. 17 00:01:00,977 --> 00:01:03,021 Are those spikes to keep people out? 18 00:01:04,355 --> 00:01:05,190 No. 19 00:01:05,273 --> 00:01:07,275 The slave quarters are over there. 20 00:01:08,693 --> 00:01:11,071 [sighs] These spikes were to keep people in. 21 00:01:15,366 --> 00:01:17,243 [John B] That looks so good. I'm starving. 22 00:01:20,580 --> 00:01:23,541 -We gotta get some food. Follow my lead. -Okay. 23 00:01:23,625 --> 00:01:25,168 [indistinct chattering] 24 00:01:26,086 --> 00:01:27,504 How is everything? 25 00:01:27,587 --> 00:01:30,465 -Is there anything else I can get for-- -[gasps] 26 00:01:30,548 --> 00:01:31,883 Oh my God. Uh… 27 00:01:32,467 --> 00:01:34,135 You idiot. 28 00:01:34,219 --> 00:01:35,553 I'm so sorry. 29 00:01:35,637 --> 00:01:37,889 Oh my God. Your shoes! 30 00:01:37,972 --> 00:01:40,391 -This is a $1,700 jacket! -[Sarah] I am so sorry. 31 00:01:40,475 --> 00:01:42,644 A hundred percent on me. I'm sorry. I bumped into him. 32 00:01:42,727 --> 00:01:44,104 Is there anything I can do? 33 00:01:44,187 --> 00:01:46,481 [John B] No, I'm sorry. This is on me. I bumped into him. 34 00:01:46,564 --> 00:01:49,526 -You're saying you're gonna pay for it? -I don't have any money. I'm broke. 35 00:01:49,609 --> 00:01:51,277 -Of course you don't. -[server] Sir-- 36 00:01:51,361 --> 00:01:52,320 Pathetic! 37 00:01:52,904 --> 00:01:55,240 -[server] Let me talk to a manager, okay? -I'm sorry. 38 00:01:56,908 --> 00:02:00,328 -No need for name-calling, sir. -[server] Here you go. sir. Anything… 39 00:02:00,411 --> 00:02:02,831 -Did you get it? -What are you talking about? 40 00:02:03,915 --> 00:02:04,791 You mean this? 41 00:02:05,375 --> 00:02:06,751 Oh my God. 42 00:02:07,502 --> 00:02:10,463 -I'll sugar mama you. -[John B] I was hoping you would say that. 43 00:02:10,547 --> 00:02:12,090 [knocks echoing] 44 00:02:13,508 --> 00:02:14,926 You think that was too much? 45 00:02:15,009 --> 00:02:17,345 It echoed the entire house. That's for sure. 46 00:02:17,428 --> 00:02:19,389 -So they definitely heard it. -Maybe nobody's home. 47 00:02:27,272 --> 00:02:28,898 You must be Pope. 48 00:02:29,566 --> 00:02:30,567 Um… 49 00:02:32,944 --> 00:02:34,237 Are you Mr. Limbrey? 50 00:02:34,320 --> 00:02:37,615 Ms. Limbrey was expecting you yesterday. 51 00:02:38,241 --> 00:02:40,952 Oh. I'm… I'm sorry. My car broke down on the way up here. 52 00:02:41,035 --> 00:02:43,204 Carburetor blew up in the middle of Nowheresville. 53 00:02:44,330 --> 00:02:45,206 Sorry about that. 54 00:02:45,874 --> 00:02:49,127 Yeah, she was, uh, real upset when you didn't show up. 55 00:02:49,711 --> 00:02:52,714 We tried to call, but there's no number on the invitation. 56 00:02:52,797 --> 00:02:53,715 [JJ clears throat] 57 00:02:53,840 --> 00:02:56,759 -We got here as fast as we could. -She also expected you to come alone. 58 00:02:57,635 --> 00:03:00,638 I mean, these are my friends. They helped find the Royal Merchant too. I-- 59 00:03:00,722 --> 00:03:03,516 The instructions were explicit. Your friends can stay outside. 60 00:03:04,392 --> 00:03:05,977 [JJ] We're kind of a package deal, man. 61 00:03:06,060 --> 00:03:08,813 JJ. It's okay. I got this. 62 00:03:10,815 --> 00:03:11,649 I'll be good. 63 00:03:11,733 --> 00:03:14,319 Yeah. We'll be right here. 64 00:03:14,903 --> 00:03:15,987 -Keep the car running. -Yep. 65 00:03:16,070 --> 00:03:18,072 [suspenseful music playing] 66 00:03:31,711 --> 00:03:33,046 [sighs] 67 00:03:37,258 --> 00:03:38,509 Just wait in here. 68 00:03:39,552 --> 00:03:41,387 Ms. Limbrey will be right with you. 69 00:03:59,656 --> 00:04:00,865 [sighs] 70 00:04:11,417 --> 00:04:14,254 [clanking] 71 00:04:15,713 --> 00:04:18,341 [footsteps approaching] 72 00:04:24,222 --> 00:04:25,223 Mr. Heyward. 73 00:04:25,974 --> 00:04:26,891 [chuckles softly] 74 00:04:27,642 --> 00:04:28,935 I'm Carla Limbrey. 75 00:04:30,103 --> 00:04:31,604 Uh, Pope. 76 00:04:34,565 --> 00:04:35,775 People call me Pope. 77 00:04:36,609 --> 00:04:37,777 [Limbrey] Have a seat. 78 00:04:42,782 --> 00:04:46,953 Thank you so much for everything. This really means a lot to me. 79 00:04:47,036 --> 00:04:48,579 Can I offer you something? 80 00:04:49,414 --> 00:04:50,707 I'm okay. Thank you. 81 00:04:50,790 --> 00:04:52,542 Well, you look thirsty. 82 00:05:00,425 --> 00:05:02,802 I think a toast is in order. 83 00:05:02,885 --> 00:05:04,470 To finding the unfindable. 84 00:05:06,431 --> 00:05:07,598 Against all odds, 85 00:05:07,682 --> 00:05:10,560 you and your friends managed to beat everyone to the Royal Merchant, 86 00:05:10,643 --> 00:05:11,894 including me, 87 00:05:11,978 --> 00:05:14,605 and Lord knows I tried. 88 00:05:15,481 --> 00:05:18,568 I also know that you've since lost the gold to Ward Cameron. 89 00:05:19,068 --> 00:05:19,902 How do you know that? 90 00:05:19,986 --> 00:05:22,196 Ward Cameron and I have a long and tortured history. 91 00:05:22,280 --> 00:05:24,073 I funded his first development project. 92 00:05:24,157 --> 00:05:26,701 -But he wouldn't tell you-- -[Limbrey] He didn't need to. 93 00:05:26,784 --> 00:05:29,579 Ward and I were partners in the search for the Royal Merchant, 94 00:05:29,662 --> 00:05:32,040 and I'm afraid that Big John Routledge 95 00:05:32,123 --> 00:05:34,542 was not the only one that Ward double-crossed. 96 00:05:37,170 --> 00:05:38,004 Okay. 97 00:05:39,839 --> 00:05:40,673 [inhales] 98 00:05:42,216 --> 00:05:43,217 What else do you know? 99 00:05:43,301 --> 00:05:47,430 I know that Rafe Cameron killed Sheriff Peterkin. I have proof of it. 100 00:05:47,513 --> 00:05:50,683 -So you can clear John B's name? -Easily, at any time. 101 00:05:56,147 --> 00:05:58,358 [Gavin on tape] …of the gun. He's protecting his son. 102 00:05:58,441 --> 00:06:00,902 It was Rafe Cameron who killed Sheriff Peterkin. 103 00:06:00,985 --> 00:06:02,278 -Gavin. -Gotta be honest-- 104 00:06:02,362 --> 00:06:04,322 I know exactly what happened on that tarmac. 105 00:06:04,405 --> 00:06:06,949 [Pope] So you have the evidence, and you know he's innocent. 106 00:06:07,033 --> 00:06:10,578 Why don't you just go clear his name? It's the right thing to do. 107 00:06:10,661 --> 00:06:14,374 My friend, the Limbreys did not maintain their position in the Lowcountry 108 00:06:14,457 --> 00:06:16,167 for these past 300 years 109 00:06:16,250 --> 00:06:19,462 by giving away something of value for free. 110 00:06:19,545 --> 00:06:21,422 Yes, I can exonerate your friend, 111 00:06:21,506 --> 00:06:26,260 but first, there is something that I want. 112 00:06:26,928 --> 00:06:30,640 It's a little thing, really. I think you know what it is. 113 00:06:32,225 --> 00:06:33,476 I want the key. 114 00:06:35,895 --> 00:06:36,896 A key? 115 00:06:38,147 --> 00:06:39,607 -[Limbrey scoffs] -Like truck keys? 116 00:06:39,690 --> 00:06:41,818 I have house keys. I'm… I'm sorry. I don't know-- A key? 117 00:06:41,901 --> 00:06:43,903 I'm afraid our relationship won't be very productive 118 00:06:43,986 --> 00:06:45,947 if we aren't honest with each other. 119 00:06:47,698 --> 00:06:49,409 Denmark's key. 120 00:06:50,743 --> 00:06:52,161 As in Denmark Tanny? 121 00:06:52,245 --> 00:06:53,079 Yes. 122 00:06:53,162 --> 00:06:56,499 Ms. Limbrey, I'm sorry, but I have no idea what you're talking about. 123 00:06:57,083 --> 00:06:58,793 But for my friend, I'll… I'll go find it. 124 00:06:58,876 --> 00:07:01,421 I'll… I'll do what I need to do. I'll go find one if you need it. 125 00:07:01,504 --> 00:07:03,172 But I don't know what you're talking about, 126 00:07:03,256 --> 00:07:04,424 and I don't have it on me. 127 00:07:06,551 --> 00:07:07,385 [Limbrey] Come now. 128 00:07:12,223 --> 00:07:13,558 Do you recognize this? 129 00:07:18,354 --> 00:07:19,355 Ring any bells? 130 00:07:21,274 --> 00:07:22,191 No. 131 00:07:22,775 --> 00:07:24,277 I'm sorry. It doesn't. 132 00:07:24,360 --> 00:07:25,319 Hmm. 133 00:07:27,488 --> 00:07:29,157 You can keep that. [chuckles] 134 00:07:35,997 --> 00:07:37,081 Come with me. 135 00:07:38,207 --> 00:07:40,293 I'd like to show you something. I think… 136 00:07:41,210 --> 00:07:43,171 I think you'll find it interesting. 137 00:07:48,342 --> 00:07:50,052 Look, if Limbrey is legit, 138 00:07:51,095 --> 00:07:54,515 then Ward gets arrested, and maybe Sarah gets the gold. 139 00:07:55,850 --> 00:07:57,101 Does that look voluntary? 140 00:07:57,185 --> 00:07:58,603 [man] Keep walking. 141 00:07:58,686 --> 00:08:00,563 -[JJ] That would be a negative. -[Kie] Come on. 142 00:08:00,646 --> 00:08:02,064 -Wait, hold on, hold on. -What? 143 00:08:04,609 --> 00:08:06,694 -[JJ] They're going into the alley. -Go around back? 144 00:08:06,777 --> 00:08:08,988 -Yeah. We'll meet them on the other side. -Okay. 145 00:08:09,530 --> 00:08:11,407 -Hey, be chill. Be chill. -Yeah, sure. 146 00:08:12,450 --> 00:08:16,162 All of this, all the way down to the Ashley River, 147 00:08:16,245 --> 00:08:17,622 was owned by my family. 148 00:08:18,706 --> 00:08:23,461 The Limbreys have lived in the house since it was built 280 years ago. 149 00:08:23,544 --> 00:08:25,546 That's where the slaves were kept. 150 00:08:26,297 --> 00:08:28,799 Thank goodness we've made progress since then. 151 00:08:29,717 --> 00:08:31,511 Yeah, thank goodness. 152 00:08:31,594 --> 00:08:33,137 Look, where did they go? 153 00:08:33,221 --> 00:08:34,847 [JJ] What if they went underground? 154 00:08:34,931 --> 00:08:37,934 Because in C.H.U.D., when they took people down into the sewers, 155 00:08:38,017 --> 00:08:40,895 it would turn the humans into humanoids 'cause of the radiation. 156 00:08:40,978 --> 00:08:43,439 -And then all of a sudden-- -Focus. That doesn't make any sense. 157 00:08:43,523 --> 00:08:45,399 -Right. Sorry. Did you see him? -No. 158 00:08:46,442 --> 00:08:48,861 All right. [clears throat] How many hot dogs you want? 159 00:08:49,362 --> 00:08:51,155 Okay, like, 50. 160 00:08:51,239 --> 00:08:54,367 -Fifty hot dogs? -A hundred. I don't care. 161 00:08:59,872 --> 00:09:01,832 [couple talking indistinctly] 162 00:09:01,916 --> 00:09:02,750 Shit. 163 00:09:06,587 --> 00:09:07,421 No. 164 00:09:08,130 --> 00:09:10,716 [breathing nervously] 165 00:09:10,800 --> 00:09:12,301 They ran out of the real deal. 166 00:09:12,385 --> 00:09:13,636 -Sh. -They're vegan. What? 167 00:09:13,719 --> 00:09:15,805 [whispers] He's right there! He's literally right-- 168 00:09:16,639 --> 00:09:18,349 Hey! You! 169 00:09:18,432 --> 00:09:21,644 Come here! Thieves! You stole my money! Come here. 170 00:09:21,727 --> 00:09:24,814 -Hey, come here! Come here, you! -[John B and Sarah grunt] 171 00:09:31,279 --> 00:09:32,905 Here lies Denmark Tanny, 172 00:09:33,406 --> 00:09:35,616 the famous ex-slave. 173 00:09:35,700 --> 00:09:36,867 You know the story. 174 00:09:38,035 --> 00:09:39,078 What… what story? 175 00:09:39,161 --> 00:09:43,708 Denmark Tanny was a freedman, a wealthy planter. 176 00:09:43,791 --> 00:09:46,460 He was able to buy the freedom of his three sons, 177 00:09:46,544 --> 00:09:50,381 but when he tried to buy his wife and daughter's freedom, 178 00:09:51,132 --> 00:09:54,385 my paternal ancestors refused. 179 00:09:54,468 --> 00:09:57,638 When his wife, Cecilia, tried to run with the baby, 180 00:09:58,681 --> 00:10:00,474 they set the hounds on her. 181 00:10:01,017 --> 00:10:02,268 [bell tolling] 182 00:10:02,852 --> 00:10:06,647 Cecilia drowned trying to escape, the baby survived, 183 00:10:06,731 --> 00:10:10,151 and Denmark was hung… 184 00:10:12,653 --> 00:10:15,323 allegedly for abetting a slave revolt 185 00:10:15,406 --> 00:10:19,785 but really for gathering the remains of his wife. 186 00:10:24,290 --> 00:10:25,791 Never heard this story? 187 00:10:27,960 --> 00:10:28,794 No. 188 00:10:30,671 --> 00:10:32,048 And I think once is enough. 189 00:10:32,632 --> 00:10:33,466 Hey! 190 00:10:35,635 --> 00:10:38,179 -You think that I'm stupid? -No. No, no, I don't. 191 00:10:38,262 --> 00:10:40,681 Why else would the Routledge boy involve you? 192 00:10:40,765 --> 00:10:43,726 -Your family has the key. -I don't know what you're talking about. 193 00:10:43,809 --> 00:10:45,019 Hey. Did Ward get to you? 194 00:10:45,770 --> 00:10:47,480 No. Ward Cameron? Are you crazy? 195 00:10:47,563 --> 00:10:50,024 The key leads to the cross, the Cross of Santo Domingo. 196 00:10:50,107 --> 00:10:53,069 "The real treasure lies at the foot of the angel." 197 00:10:53,944 --> 00:10:58,074 Those were Denmark's last words. Does that ring any bells? 198 00:10:58,157 --> 00:11:01,327 No, it doesn't. It doesn't ring any bells and, um… 199 00:11:02,870 --> 00:11:06,207 Uh, thank you, but I'm… I'm gonna go back to the 21st century now. 200 00:11:12,546 --> 00:11:15,466 We'll trade with his father. His son for the key. 201 00:11:18,969 --> 00:11:19,970 Go. 202 00:11:28,896 --> 00:11:30,147 Crazy people. 203 00:11:31,190 --> 00:11:32,441 Okay. All right. 204 00:11:33,234 --> 00:11:34,360 [panting] 205 00:11:36,987 --> 00:11:38,489 [suspenseful music playing] 206 00:11:44,662 --> 00:11:46,205 What you got? 207 00:11:48,332 --> 00:11:49,542 [crackling] 208 00:11:50,501 --> 00:11:51,460 [both grunting] 209 00:11:53,337 --> 00:11:55,464 [Pope grunting, groaning] 210 00:11:59,635 --> 00:12:01,345 -[crackling] -What you got? 211 00:12:01,429 --> 00:12:02,972 [panting] 212 00:12:03,055 --> 00:12:05,141 [crackling] 213 00:12:05,808 --> 00:12:07,184 [grunts, groans] 214 00:12:07,268 --> 00:12:09,729 -[grunts] -[shouts, groaning] 215 00:12:11,272 --> 00:12:12,440 [Pope gasping] 216 00:12:12,523 --> 00:12:14,817 [both grunting, groaning] 217 00:12:19,655 --> 00:12:20,531 Come on! 218 00:12:21,449 --> 00:12:22,950 -Pope! -[panting] 219 00:12:23,033 --> 00:12:24,994 -[JJ] Pope, come on! -[Kie] Come on! 220 00:12:25,703 --> 00:12:27,997 -[JJ] Go! Just leave him! Leave him! -[groaning] 221 00:12:29,415 --> 00:12:30,332 [grunts] 222 00:12:31,125 --> 00:12:32,042 [grunts] 223 00:12:33,377 --> 00:12:34,503 -[JJ] Go! -[Kie] Okay. 224 00:12:34,587 --> 00:12:35,421 [JJ] Go, go, go! 225 00:12:37,047 --> 00:12:39,091 -Scoot over. -Ow! Who were those people? 226 00:12:39,175 --> 00:12:41,719 -We're getting out of here. -That was crazy. Let's get out of here. 227 00:12:45,055 --> 00:12:46,098 [tires squealing] 228 00:12:46,182 --> 00:12:47,558 [panting] 229 00:12:53,689 --> 00:12:54,815 [tires screeching] 230 00:12:54,899 --> 00:12:56,066 [JJ] Here we go now! 231 00:12:56,150 --> 00:12:58,486 [engine revving] 232 00:12:59,069 --> 00:13:00,529 I think he's following us. 233 00:13:02,656 --> 00:13:04,074 -This is a one-way. -Go left. 234 00:13:04,158 --> 00:13:05,117 -I know. -Go that way. 235 00:13:05,201 --> 00:13:06,869 [Pope and Kie] This is a one-way! 236 00:13:06,952 --> 00:13:09,830 -They're following us. -Hey! There's another car! Turn now! 237 00:13:09,914 --> 00:13:11,582 -[honking] -Turn! Turn right! 238 00:13:11,665 --> 00:13:13,042 [tires screeching] 239 00:13:13,918 --> 00:13:16,003 -[Pope] Jesus, look out! -[Kie] Oh my God! 240 00:13:16,086 --> 00:13:18,672 -Get out of the road! -Those were people! Jesus Christ! 241 00:13:18,756 --> 00:13:20,508 -[tires screeching] -[shouts] 242 00:13:20,591 --> 00:13:23,093 -[engine revving] -[tires screeching] 243 00:13:23,969 --> 00:13:25,471 You punks! 244 00:13:28,057 --> 00:13:30,434 That was evasive driving technique right there, y'all. 245 00:13:30,518 --> 00:13:32,228 [grunts] Maniac. 246 00:13:32,812 --> 00:13:34,438 -Wait. Is that… -Heyward? 247 00:13:35,147 --> 00:13:36,106 Heyward's truck. 248 00:13:36,190 --> 00:13:37,525 Hey, come here! 249 00:13:37,608 --> 00:13:39,109 -Hey, come back! Hey! -Okay. 250 00:13:39,193 --> 00:13:40,736 [grunts] Come on. 251 00:13:40,820 --> 00:13:41,862 -Where we going? -I'll lose him. 252 00:13:41,946 --> 00:13:43,072 -JJ! -Dude! 253 00:13:43,155 --> 00:13:44,698 [engine hisses] 254 00:13:44,782 --> 00:13:46,659 [JJ] You said he fixed the carburetor. 255 00:13:46,742 --> 00:13:48,285 -You said he fixed it! -[Kie] No, no, no! 256 00:13:48,369 --> 00:13:49,537 -[Pope] He did! -[Kie] Shit! 257 00:13:49,620 --> 00:13:51,455 -[Pope groans] -[Kie] Damn it! 258 00:13:51,539 --> 00:13:53,499 Okay, what now, Mario? 259 00:13:53,582 --> 00:13:56,252 Number one rule. Never trust mechanics! 260 00:13:56,335 --> 00:13:57,545 [car approaching] 261 00:13:57,628 --> 00:13:59,004 -[JJ] We gotta go around! -[Kie] Go! 262 00:13:59,088 --> 00:14:00,714 -[Pope] Come on! -[JJ] Go, go, go, go, go! 263 00:14:01,215 --> 00:14:03,676 [panting] 264 00:14:06,470 --> 00:14:08,389 [Kie] Guys, I think he has a gun. 265 00:14:08,472 --> 00:14:09,473 [JJ] Shit, get down! 266 00:14:09,557 --> 00:14:11,267 -[Pope] Come on, Kie. -[Kie] Go, go, go! Go! 267 00:14:11,350 --> 00:14:13,811 -[JJ] Get to the alleyway. Come on! -[Pope] Let's go. Come on! 268 00:14:13,894 --> 00:14:15,729 -Hey! JJ! Pope! Kie! -Guys! 269 00:14:15,813 --> 00:14:17,147 [Pope] I think I'm cramping. 270 00:14:17,231 --> 00:14:19,859 -[Sarah] Shit! -Come on. We gotta find them. 271 00:14:21,026 --> 00:14:22,319 How do you work this thing? 272 00:14:22,403 --> 00:14:23,612 -[Sarah] Go! -Hey! 273 00:14:24,196 --> 00:14:25,406 -[Sarah] Go! -That's my bike! 274 00:14:25,489 --> 00:14:29,118 -[Kie] Go, go, go, go, go, go, go! -This way! We might have to split up. 275 00:14:29,201 --> 00:14:31,620 I don't know where to go, okay? We gotta lose them! 276 00:14:31,704 --> 00:14:34,081 -Whoa! Jesus! Shit! -[Kie] Watch out! 277 00:14:34,164 --> 00:14:35,958 -[Kie and Pope] Sorry! -Sorry about that! 278 00:14:40,296 --> 00:14:41,380 -[JJ] Right here! -[Pope] Go! 279 00:14:41,463 --> 00:14:43,799 -[JJ] Here, here, here! -[Kie] Okay! [panting] 280 00:14:43,883 --> 00:14:45,384 [JJ] He's right there. Go, go, go! 281 00:14:45,467 --> 00:14:46,302 [Pope] Go! Go! 282 00:14:46,385 --> 00:14:48,762 Pope, Kie, JJ! 283 00:14:48,846 --> 00:14:50,472 -[panting] -[Pope] He's gaining. Let's go! 284 00:14:50,556 --> 00:14:53,309 [JJ] I am going, Pope. I know, I know. You guys gotta keep up. 285 00:14:56,061 --> 00:14:57,771 [inspirational music playing] 286 00:15:08,282 --> 00:15:10,451 -Get in! Get in! Get in! Come on! -Get in! 287 00:15:11,285 --> 00:15:14,121 -[JJ] Push! Push! Push! -[Sarah] Pedal faster, John B! 288 00:15:15,039 --> 00:15:16,790 -Oh my God! -[JJ] Go, John B! Go! 289 00:15:17,791 --> 00:15:20,711 -[Pope] Oh shit! -[JJ] Come on, Pope! Push! Come on! 290 00:15:20,794 --> 00:15:22,296 -[Pope] Shit! -Pedal, B! He's gaining! 291 00:15:22,379 --> 00:15:24,006 -I'm pedaling. -[JJ] He's gaining, man. 292 00:15:24,089 --> 00:15:26,675 -[Sarah] Oh my God! -[Pope] Oh man! [groans] 293 00:15:26,759 --> 00:15:28,135 [John B] Pope, get up! Let's go! 294 00:15:28,218 --> 00:15:30,387 -[grunts] -[group yelling indistinctly] 295 00:15:30,471 --> 00:15:31,847 -Kie! -Come on! 296 00:15:31,931 --> 00:15:33,474 -[JJ] Pedal, John B! -[Kie yelling] 297 00:15:33,557 --> 00:15:35,184 [screaming] 298 00:15:35,267 --> 00:15:36,518 -[Kie] Get off! -[group cheering] 299 00:15:36,602 --> 00:15:37,978 See you later, alligator. 300 00:15:38,062 --> 00:15:40,856 See you later, asshole. Oh my God! 301 00:15:40,940 --> 00:15:42,524 [group yelling and cheering] 302 00:15:42,608 --> 00:15:44,360 [JJ] Blowin' you a little big kiss. 303 00:15:44,443 --> 00:15:45,819 [Kie] Whoo! 304 00:15:45,903 --> 00:15:46,904 [JJ] Is this you? 305 00:15:47,738 --> 00:15:49,531 -All right, ready? -[Sarah] Lift up. 306 00:15:50,324 --> 00:15:52,242 ["My Body" by Young the Giant playing] 307 00:15:52,326 --> 00:15:53,369 [Sarah cheering] 308 00:15:57,623 --> 00:16:03,504 ♪ My body tells me no But I won't quit ♪ 309 00:16:03,587 --> 00:16:08,884 ♪ 'Cause I want more 'Cause I want more ♪ 310 00:16:08,968 --> 00:16:11,470 ♪ 'Cause I want more ♪ 311 00:16:11,553 --> 00:16:14,723 -♪ And it rides out of town ♪ -[group laughing] 312 00:16:20,270 --> 00:16:23,148 [JJ] Anybody else starving? We need to grab some sort of breakfast. 313 00:16:23,732 --> 00:16:25,484 [Sarah] We're gonna find some food. 314 00:16:25,567 --> 00:16:27,069 [upbeat reggae music playing] 315 00:16:28,570 --> 00:16:29,405 [Kie] Ugh! 316 00:16:30,280 --> 00:16:31,198 Jackpot! 317 00:16:32,574 --> 00:16:33,409 Mmm. 318 00:16:35,035 --> 00:16:36,036 Holy shit. 319 00:16:36,787 --> 00:16:38,747 Okay, so you really got married? 320 00:16:38,831 --> 00:16:40,833 It wasn't exactly legal, but… 321 00:16:43,335 --> 00:16:44,211 Yeah. 322 00:16:46,380 --> 00:16:47,214 [chuckles] 323 00:16:48,173 --> 00:16:52,970 Am I crazy, or is there definitely something going on between you and Pope? 324 00:16:53,929 --> 00:16:54,847 Maybe. 325 00:16:56,932 --> 00:16:57,933 That's not a no. 326 00:17:00,310 --> 00:17:01,228 It's not a no. 327 00:17:02,563 --> 00:17:03,439 Girl. 328 00:17:03,522 --> 00:17:04,648 [giggles] 329 00:17:05,607 --> 00:17:09,028 So, uh, what's up with this Kiara stuff there, big guy? 330 00:17:09,111 --> 00:17:10,863 [soul music playing in background] 331 00:17:10,946 --> 00:17:15,034 [sighs] Uh, honestly, I don't know right now, man. 332 00:17:15,701 --> 00:17:18,037 -I mean, I definitely like her. -[John B] Sure. 333 00:17:18,120 --> 00:17:21,582 -And I'm pretty sure she likes me. -[John B] Seems like it. 334 00:17:21,665 --> 00:17:24,668 Right now, there's a lot of conflicting information going on. 335 00:17:24,752 --> 00:17:27,880 Like, I'm trying to gather all the data and put into a folder in my mind-- 336 00:17:27,963 --> 00:17:28,797 Folder? 337 00:17:28,881 --> 00:17:33,093 All right, man, look, women, all right, like, they're just not consistent. 338 00:17:33,177 --> 00:17:36,013 [John B] All right, we're not gonna take female advice from JJ. 339 00:17:36,096 --> 00:17:39,767 What's the deal with this Limbrey chick? You think she knew my pops? 340 00:17:39,850 --> 00:17:43,645 I don't know. But I do think that she has the information that could exonerate you. 341 00:17:43,729 --> 00:17:44,563 That'd be ideal. 342 00:17:44,646 --> 00:17:48,275 Not to throw a monkey wrench in the entire thing, but she did just try to kidnap you. 343 00:17:48,358 --> 00:17:51,028 -How many times do I gotta say this? -[John B sighs] Here we go. 344 00:17:51,111 --> 00:17:54,031 Why are we going back? Why don't we go south? Why don't we go to Yucatán? 345 00:17:54,114 --> 00:17:57,242 -Coast of Broken Dreams, baby! -No, no, dude! I'm not running anymore. 346 00:17:58,410 --> 00:17:59,661 Look, OBX is my home. 347 00:18:00,704 --> 00:18:02,122 And besides, if I go back, 348 00:18:03,916 --> 00:18:05,334 I get another shot at Ward. 349 00:18:07,377 --> 00:18:08,212 [Sarah] Hi. 350 00:18:10,047 --> 00:18:13,425 -What y'all talking about? -Uh… fishing. 351 00:18:14,218 --> 00:18:15,302 Dropping lures. 352 00:18:16,011 --> 00:18:17,805 -That's that, you know? -Okay. 353 00:18:17,888 --> 00:18:19,515 -[JJ] Need help? -Thanks. 354 00:18:19,598 --> 00:18:20,933 Goodness gracious. 355 00:18:21,016 --> 00:18:23,102 -[Pope] What's that now? -I got breakfast. 356 00:18:26,688 --> 00:18:29,608 Why did you make me walk all the way out here? What's going on? 357 00:18:29,691 --> 00:18:31,276 I have to tell you something. 358 00:18:34,530 --> 00:18:35,572 Um… 359 00:18:38,617 --> 00:18:39,493 Sarah… 360 00:18:41,495 --> 00:18:42,579 is alive. 361 00:18:45,666 --> 00:18:48,418 I saw her in Nassau with John B. Um… 362 00:18:49,628 --> 00:18:51,755 She was with people from the island, 363 00:18:51,839 --> 00:18:54,633 and they tried to take the gold from us on the road there. 364 00:18:54,716 --> 00:18:56,510 But it got ugly. 365 00:18:57,928 --> 00:18:59,054 She got shot. 366 00:19:00,347 --> 00:19:01,807 But he didn't mean to, Rose. 367 00:19:01,890 --> 00:19:04,017 He was just aiming… he was aiming at John-- 368 00:19:04,101 --> 00:19:05,269 Who… who didn't mean to? 369 00:19:06,687 --> 00:19:07,521 Rafe. 370 00:19:08,939 --> 00:19:09,773 Uh… 371 00:19:10,482 --> 00:19:12,734 He didn't mean to, though, honey. He was just… 372 00:19:13,527 --> 00:19:14,736 Rafe shot Sarah? 373 00:19:18,115 --> 00:19:19,116 Is she okay? 374 00:19:19,616 --> 00:19:22,077 I don't know. I hope so. God. 375 00:19:22,161 --> 00:19:28,167 Well, I told the police that Rafe was here when Peterkin was shot. 376 00:19:28,250 --> 00:19:29,418 -[Ward] So? Yeah? -So? 377 00:19:29,918 --> 00:19:32,588 So, if Sarah's coming home and testifies, and they believe her, 378 00:19:32,671 --> 00:19:34,464 it'll come out that I lied under oath. 379 00:19:34,548 --> 00:19:35,549 She's not gonna do it! 380 00:19:35,632 --> 00:19:38,510 -Of course she would. Rafe just shot her! -Rose, she-- He didn't meant to! 381 00:19:38,594 --> 00:19:40,470 Ward. Ward. 382 00:19:43,432 --> 00:19:45,767 Ward, there's something wrong with him, okay? 383 00:19:47,436 --> 00:19:51,690 You've been ignoring it since he was ten, but there is something wrong with Rafe. 384 00:19:51,773 --> 00:19:55,652 Stop it, Rose, okay? Please. I'm asking you to stop. 385 00:19:55,736 --> 00:19:57,738 [Rose] You always told me think three moves ahead. 386 00:19:57,821 --> 00:20:00,908 Well, I'm thinking, and if you can't keep Sarah from testifying, 387 00:20:00,991 --> 00:20:03,660 you're gonna have to make a choice, Rafe or Sarah. 388 00:20:03,744 --> 00:20:05,037 I can't choose. 389 00:20:05,120 --> 00:20:08,957 Well, if it comes down to it, and you can't make the decision, I will. 390 00:20:16,840 --> 00:20:19,509 ♪ Country roads ♪ 391 00:20:19,593 --> 00:20:21,970 ♪ Take me home ♪ 392 00:20:22,054 --> 00:20:27,935 ♪ To the place I belong ♪ 393 00:20:28,018 --> 00:20:32,773 ♪ West Jamaica, my ol' mama… ♪ 394 00:20:32,856 --> 00:20:35,901 -[John B] There she is. -[JJ] Bet it is good to see her old bones. 395 00:20:35,984 --> 00:20:37,236 Welcome home, guys. 396 00:20:37,736 --> 00:20:38,654 ♪ Yo, wait a minute ♪ 397 00:20:39,655 --> 00:20:42,616 ♪ I heard her voice, in the morning… ♪ 398 00:20:42,699 --> 00:20:44,034 [Kie] You know, I gotta be honest. 399 00:20:44,117 --> 00:20:46,870 Not exactly looking forward to a check-in at home. 400 00:20:47,996 --> 00:20:49,873 My parents probably already arranged my funeral. 401 00:20:49,957 --> 00:20:51,750 I predict unpleasantries at the Heyward household 402 00:20:51,833 --> 00:20:53,293 after I left the truck in Charleston. 403 00:20:53,877 --> 00:20:56,588 -Hmm. -No one knows we're here, right? 404 00:20:56,672 --> 00:20:58,632 And you two aren't gonna get into any more trouble 405 00:20:58,715 --> 00:21:00,342 for showing up 12 hours later. 406 00:21:00,926 --> 00:21:03,637 -Am I right, or am I right? -You're not wrong. 407 00:21:03,720 --> 00:21:06,431 So that means we have 12 hours to do whatever we want. 408 00:21:06,932 --> 00:21:09,518 Huh? A little Pogue fellowship. How does that sound? 409 00:21:09,601 --> 00:21:11,812 -Let the shit hit the fan tomorrow. -[JJ] Yeah! 410 00:21:11,895 --> 00:21:14,439 The cops could be looking for us. It could be really stupid. 411 00:21:15,148 --> 00:21:17,526 Sarah Cameron, you've heard of my philosophy, right? 412 00:21:17,609 --> 00:21:18,443 No. 413 00:21:18,527 --> 00:21:21,446 [JJ] Stupid things have good outcomes all the time. 414 00:21:22,281 --> 00:21:24,074 Who's with me? Let's get some beer! 415 00:21:24,741 --> 00:21:27,244 [grunts] Whoo. 416 00:21:27,327 --> 00:21:28,328 You got it. 417 00:21:29,329 --> 00:21:30,414 [whistles] 418 00:21:32,207 --> 00:21:33,166 Ah! 419 00:21:38,171 --> 00:21:39,381 [JJ] Oh! 420 00:21:41,758 --> 00:21:44,511 ♪ Country roads Oh, I like that, me too! ♪ 421 00:21:48,974 --> 00:21:52,978 Bro, the kick on a GLOCK 17. Like, I mean, you-- 422 00:21:53,061 --> 00:21:55,355 You load it up. You line it up. It's like… Yah! 423 00:21:55,439 --> 00:21:57,399 Like… like, damn! 424 00:21:57,482 --> 00:21:59,568 -It knocks you on your freakin' feet. -Hey, excuse me. 425 00:21:59,651 --> 00:22:00,485 Yeah? 426 00:22:01,361 --> 00:22:02,321 Do you mind? 427 00:22:02,404 --> 00:22:04,406 -I'm sorry. -Do you mind? 428 00:22:08,952 --> 00:22:11,747 Yeah, I do mind, Bob. 429 00:22:16,001 --> 00:22:18,545 Take a shot with me, pussy. Come on. Take a shot. 430 00:22:18,628 --> 00:22:20,339 Hey! What the hell are you doing? 431 00:22:20,422 --> 00:22:22,799 -Take a seat. That's what you need to do. -[Kelce] Whoa! Whoa! 432 00:22:22,883 --> 00:22:24,885 -[Bob] Get the manager. He's crazy. -[Rafe] Eat shit. 433 00:22:24,968 --> 00:22:25,844 -Hey. -What? 434 00:22:25,927 --> 00:22:28,180 Look at me. Look at me. Calm down, all right? 435 00:22:28,263 --> 00:22:29,514 [Rafe] Nobody'll drink with me. 436 00:22:29,598 --> 00:22:30,766 I swear to-- Hey! 437 00:22:30,849 --> 00:22:34,394 I swear to God, 20 minutes ago, I just saw John B and your sister, bro. 438 00:22:34,478 --> 00:22:35,437 They're alive. 439 00:22:35,520 --> 00:22:37,856 I'm trying to relax, and you're telling me this bullshit? 440 00:22:37,939 --> 00:22:41,026 I know you're trying to relax, bro, but I saw them buying beer at Geechie's. 441 00:22:41,109 --> 00:22:43,195 -Freaking bullshit. -You wanna go see for yourself? 442 00:22:43,278 --> 00:22:45,989 I'm telling you, I saw them. Go sober up, man. 443 00:22:46,782 --> 00:22:48,325 [Rafe] Hey, put it on Cameron! 444 00:22:48,408 --> 00:22:51,661 ["Blind Owl Speaks" by Natural Child playing] 445 00:22:57,042 --> 00:22:57,918 [Rafe] Hey! 446 00:22:59,836 --> 00:23:00,837 Shit, you early. 447 00:23:02,923 --> 00:23:03,757 You got my shit? 448 00:23:03,840 --> 00:23:05,884 Yes, I've got your shit. 449 00:23:07,594 --> 00:23:09,262 -You got my money? -Yeah. 450 00:23:15,852 --> 00:23:17,020 Also I need a piece. 451 00:23:17,104 --> 00:23:19,189 [laughing] 452 00:23:20,315 --> 00:23:25,570 Oh, shit! Country Club Killer now, huh? He need a piece, right? 453 00:23:25,654 --> 00:23:26,571 Don't! 454 00:23:29,616 --> 00:23:31,618 Don't mess with me. 455 00:23:32,536 --> 00:23:34,079 Not right now, all right? 456 00:23:35,205 --> 00:23:36,873 What do you need a piece for? 457 00:23:40,210 --> 00:23:41,711 John B is back. 458 00:23:41,795 --> 00:23:43,046 John B is dead, bro. 459 00:23:43,130 --> 00:23:46,591 I saw him for myself in the Bahamas, all right? 460 00:23:47,843 --> 00:23:50,762 Then Kelce just told me he saw him scoring beer in town. 461 00:23:50,846 --> 00:23:52,389 So, yeah, he's back. 462 00:23:53,223 --> 00:23:55,016 [wood and bottles breaking] 463 00:23:55,100 --> 00:23:57,811 You realize it's him… it's him or me in this situation, right? 464 00:23:57,894 --> 00:24:01,064 I understand, Rafe. You don't need to tell me this shit, bro. 465 00:24:02,023 --> 00:24:03,316 But what you need to understand 466 00:24:03,400 --> 00:24:06,653 is you're gonna need a hell of a lot more than just a piece, okay? 467 00:24:07,654 --> 00:24:09,030 [Rafe] What do you suggest then? 468 00:24:09,114 --> 00:24:12,909 What you need is to go at this shit like a freaking soldier, bro. 469 00:24:14,870 --> 00:24:17,080 I'm done playing around with these kids, bro. 470 00:24:18,790 --> 00:24:21,084 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. [sniffs] 471 00:24:21,168 --> 00:24:23,211 [Barry] That's what we need right here. 472 00:24:25,630 --> 00:24:27,799 [ominous music playing] 473 00:24:30,635 --> 00:24:33,847 We do this, you know I'll take care of you. 474 00:24:35,265 --> 00:24:36,141 All right? 475 00:24:37,058 --> 00:24:39,394 ["Paper Planes (DFA Remix)" by M.I.A. playing] 476 00:24:41,062 --> 00:24:43,273 -[Kie] Uh-oh! -[John B] Ladies and gentlemen! 477 00:24:43,356 --> 00:24:45,275 [all cheering] 478 00:24:45,358 --> 00:24:46,276 Whoo! 479 00:24:47,652 --> 00:24:51,364 -Yeah! Whoo! -Whoo! 480 00:24:51,448 --> 00:24:53,074 [laughing] 481 00:24:53,158 --> 00:24:56,036 [Pope] Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 482 00:24:56,119 --> 00:24:57,329 Oh! 483 00:24:57,412 --> 00:24:58,413 [John B] Go! 484 00:24:59,372 --> 00:25:03,710 ♪ I never made good grades in school When I get out, I act like a fool ♪ 485 00:25:03,793 --> 00:25:06,087 ♪ They say I come in the party And cause a commotion ♪ 486 00:25:06,171 --> 00:25:07,964 ♪ I'm smooth Yeah, call me lotion ♪ 487 00:25:08,048 --> 00:25:09,132 [all laughing] 488 00:25:10,258 --> 00:25:11,218 [JJ] Do it, Pope! 489 00:25:12,344 --> 00:25:15,722 -Just like the good Lord intended. -[Sarah] It was way too genuine. 490 00:25:15,805 --> 00:25:18,683 -Come on. Give me… give me that shit! -[all laughing] 491 00:25:18,767 --> 00:25:19,809 [JJ] Give me it. 492 00:25:19,893 --> 00:25:21,353 [Pope] Ah! 493 00:25:23,939 --> 00:25:25,899 [Sarah laughing] Get it, Pope! 494 00:25:27,609 --> 00:25:29,444 -[Pope] Yes! Yeah! -[JJ] Okay! 495 00:25:30,070 --> 00:25:33,198 Ah! Good, good, good, good, good! Get on the leg! Oh! 496 00:25:33,281 --> 00:25:34,616 With the single-leg sweep. 497 00:25:34,699 --> 00:25:36,952 -You've got a new technique now. -[Sarah] Oh no! No! 498 00:25:37,035 --> 00:25:38,787 -[John B] When did you start wrestling? -[Pope] I dunno. 499 00:25:38,870 --> 00:25:41,081 -[Sarah laughing] -[Pope] I'm done. I'm out of here. 500 00:25:41,164 --> 00:25:43,166 [JJ in accent] Did you have too many beers? 501 00:25:43,250 --> 00:25:46,419 -[in normal voice] You want a round two? -[Pope] Yeah, I think I'll take my losses. 502 00:25:48,213 --> 00:25:49,548 -Really? -[JJ] Oh yeah. 503 00:25:49,631 --> 00:25:52,217 -Way to be discreet! -I leave, and this is what happens. 504 00:25:52,300 --> 00:25:54,469 -Are you blaming me? -Just a little bit. Uh-oh. 505 00:25:54,970 --> 00:25:56,555 Your boy's out. Beer time. 506 00:25:56,638 --> 00:25:58,598 You guys are the one that died, okay? That was… 507 00:25:58,682 --> 00:26:02,143 -Literally one job, JJ. -[JJ] Okay. 508 00:26:02,227 --> 00:26:04,354 -[Sarah] No Pogue-on-Pogue macking! -[JJ] One job? 509 00:26:04,437 --> 00:26:07,065 -[Sarah] One job. -[JJ] Sarah, one job? Okay-- 510 00:26:07,148 --> 00:26:09,568 [JJ] Who got you the Phantom? Huh? You ever think about that? 511 00:26:09,651 --> 00:26:11,152 -[Sarah] Only one, ya know-- -[JJ] No. 512 00:26:11,236 --> 00:26:13,738 -[Sarah] It's literally-- -[JJ] You weren't there. I looked up-- 513 00:26:13,822 --> 00:26:16,825 [Sarah] No. No excuses. You're a Pogue. You should know this. 514 00:26:16,908 --> 00:26:18,577 [JJ] Wait. Yo, hold that thought. 515 00:26:21,955 --> 00:26:23,290 [sighs, sniffles] 516 00:26:24,416 --> 00:26:26,209 It's a cute art project. 517 00:26:29,713 --> 00:26:30,797 Killed the tree, though. 518 00:26:30,880 --> 00:26:33,800 -[laughs] Probably. Yeah. -[laughs] 519 00:26:34,426 --> 00:26:35,552 Oops. 520 00:26:36,845 --> 00:26:37,846 [sniffles] 521 00:26:39,264 --> 00:26:41,224 -I freaking missed you, man. -[sniffles] 522 00:26:47,897 --> 00:26:48,815 Hey. 523 00:26:49,649 --> 00:26:50,525 Hey. 524 00:26:52,611 --> 00:26:54,237 It's nice being back together, huh? 525 00:26:56,698 --> 00:26:57,532 Yeah. 526 00:26:58,033 --> 00:27:00,660 You know, I thought we were gonna lose you yesterday. 527 00:27:03,288 --> 00:27:06,499 Yeah, it was a bit unnerving. 528 00:27:07,208 --> 00:27:08,710 That's one way to put it. 529 00:27:08,793 --> 00:27:11,087 [indistinct chattering in background] 530 00:27:23,892 --> 00:27:24,893 Come on. 531 00:27:26,519 --> 00:27:28,605 ["Stuck" by Noonday Devils playing] 532 00:27:33,068 --> 00:27:35,278 I need to know who's over here at John B's spot. 533 00:27:35,362 --> 00:27:37,739 I don't know if he's there. I just know he's on the island. 534 00:27:37,822 --> 00:27:39,866 That is a complete lack of discipline, homey. 535 00:27:39,949 --> 00:27:42,702 Then what's your suggestion? We're about two minutes from the place. 536 00:27:42,786 --> 00:27:43,662 We do some recon. 537 00:27:43,745 --> 00:27:46,581 Why don't you just follow my lead, just shut up for once? 538 00:27:46,665 --> 00:27:48,124 -All right? -Recon, okay. 539 00:27:48,875 --> 00:27:50,919 [JJ] Oh! All right. 540 00:27:51,711 --> 00:27:53,254 [Sarah] Have a good time! 541 00:27:53,338 --> 00:27:55,382 There here he goes. He jacked your boat, dude. 542 00:27:55,465 --> 00:27:56,841 Pope's poking on the Pogue. 543 00:27:56,925 --> 00:27:58,677 [yelping] 544 00:27:58,760 --> 00:28:00,220 [suspenseful music playing] 545 00:28:03,390 --> 00:28:05,475 Tranquillo. You feel me? 546 00:28:06,267 --> 00:28:07,852 -Tranquillo? -Tranquillo, baby. 547 00:28:07,936 --> 00:28:09,521 -Let's be smart. -All right. 548 00:28:10,105 --> 00:28:12,440 Use our heads. All right, let's go. 549 00:28:17,320 --> 00:28:18,279 -You should-- -[clucking] 550 00:28:18,363 --> 00:28:20,115 -Wait, wait, wait, wait, wait, wait. -What? 551 00:28:20,198 --> 00:28:21,116 [John B] What was that? 552 00:28:21,199 --> 00:28:23,034 -[JJ] Your chicken? [John B] I heard a car door. 553 00:28:24,452 --> 00:28:26,371 [clucks like a chicken] 554 00:28:28,039 --> 00:28:30,667 [suspenseful music playing] 555 00:28:36,005 --> 00:28:38,717 [whispers] Okay. Check it. Okay. 556 00:28:39,551 --> 00:28:41,678 All right, I ain't see shit. How about you? 557 00:28:41,761 --> 00:28:44,848 -[Rafe] No. They can't be far though. -Right, here's what we gonna do. 558 00:28:45,432 --> 00:28:46,516 I'm gonna go inside. 559 00:28:46,599 --> 00:28:48,309 I'm gonna flush them out if they're in there. 560 00:28:48,393 --> 00:28:51,271 I want you to flank left, meet me out there by the porch. 561 00:28:51,771 --> 00:28:52,605 Let's go. 562 00:29:04,743 --> 00:29:05,910 [chicken clucks loudly] 563 00:29:26,639 --> 00:29:28,141 Where the hell are you? 564 00:29:43,281 --> 00:29:44,657 [Pope] Here's another one. 565 00:29:44,741 --> 00:29:48,244 ["I Love You" by Willie Griffin and Company playing softly] 566 00:29:52,665 --> 00:29:54,209 Did you know they got married? 567 00:29:54,292 --> 00:29:55,210 Who? 568 00:29:55,960 --> 00:29:56,961 John B and Sarah. 569 00:29:57,587 --> 00:29:59,380 -No. -Why would I lie about that? 570 00:29:59,464 --> 00:30:02,050 Because why would they get married? It's, like, illogical. 571 00:30:02,133 --> 00:30:04,719 Because it's fun! He really didn't tell you? 572 00:30:04,803 --> 00:30:06,679 -No, he didn't. -What did you guys talk about? 573 00:30:06,763 --> 00:30:09,766 Everything but that. Taking the right turn at the jetty. I don't know, just… 574 00:30:10,308 --> 00:30:11,768 Hmm. [chuckles] 575 00:30:11,851 --> 00:30:13,770 -It was a lot of screaming. -[giggles] 576 00:30:14,771 --> 00:30:16,314 -Remember… [buzzes] -[chuckles] 577 00:30:18,650 --> 00:30:20,610 Top five weirdest moments of my life for sure. 578 00:30:21,194 --> 00:30:22,153 Were you scared? 579 00:30:25,240 --> 00:30:26,074 I don't know. 580 00:30:28,660 --> 00:30:29,661 Just… 581 00:30:30,411 --> 00:30:33,748 I still don't understand why Limbrey thinks I would have whatever she wants. 582 00:30:34,499 --> 00:30:35,625 It's like… 583 00:30:37,168 --> 00:30:38,127 Why me? 584 00:30:40,797 --> 00:30:41,714 Why not you? 585 00:30:51,516 --> 00:30:52,350 Kie. 586 00:30:53,309 --> 00:30:54,143 Yeah? 587 00:30:54,227 --> 00:30:55,478 Are you worried that, 588 00:30:56,813 --> 00:31:01,192 you know, if we do this, it's gonna mess up our friendship? 589 00:31:01,276 --> 00:31:04,320 Um… I'm not really thinking about that right now. 590 00:31:04,404 --> 00:31:06,322 I just wanna make sure if we go through with this, 591 00:31:06,406 --> 00:31:07,240 -we'll still be-- -Sh. 592 00:31:24,632 --> 00:31:26,509 -[glass breaks] -[Barry grunts] 593 00:31:26,593 --> 00:31:27,427 [Rafe] Yo! 594 00:31:28,845 --> 00:31:31,306 -Anything? -[Barry] No, ain't shit in there, bro. 595 00:31:31,389 --> 00:31:35,059 -[Rafe] No? Nothing? -[Barry] No, nothing, Rafe. 596 00:31:35,143 --> 00:31:37,061 They were obviously just here based off the smoke. 597 00:31:37,145 --> 00:31:39,689 [Barry] Yeah, yeah, yeah. Great observation, Boy Scout. 598 00:31:39,772 --> 00:31:41,274 [Rafe] They're not far, you know? 599 00:31:41,357 --> 00:31:43,109 [Barry] Smokey the Bear! Look at you, bro! 600 00:31:43,192 --> 00:31:45,445 [Rafe] They gotta be around here somewhere. 601 00:31:45,528 --> 00:31:47,530 [suspenseful music playing] 602 00:31:48,907 --> 00:31:50,783 -[Barry] "P4L." -[laughs] 603 00:31:52,911 --> 00:31:54,662 Well, shit. [laughing] 604 00:31:55,997 --> 00:32:00,418 [Barry] So your sister's a Pogue for life, huh, Rafe? Now who would've thought? 605 00:32:01,085 --> 00:32:01,920 [chuckles] 606 00:32:08,176 --> 00:32:09,802 -Shit! -[Barry] All right, chill. 607 00:32:11,554 --> 00:32:15,099 Hey! Whoa! Hey, chill, bro! Rafe! 608 00:32:15,183 --> 00:32:18,269 Chill your shit! Chill out!! You're gonna get our asses busted, dawg! 609 00:32:18,353 --> 00:32:20,563 Let's bounce. Let's bounce. Let's go! 610 00:32:24,901 --> 00:32:26,903 -[breathing heavily] -[Barry] Let's go! 611 00:32:31,449 --> 00:32:33,493 [Limbrey] I know Pope has the key. 612 00:32:33,576 --> 00:32:36,037 He ran. That proves it. 613 00:32:37,080 --> 00:32:39,082 If he won't give us what we want, 614 00:32:40,625 --> 00:32:43,127 we'll have to take it, right? 615 00:32:43,211 --> 00:32:44,504 Yes, ma'am. 616 00:32:50,051 --> 00:32:51,094 [Limbrey grunts] 617 00:32:52,261 --> 00:32:54,263 [dramatic music playing] 618 00:33:20,999 --> 00:33:21,916 [exhales deeply] 619 00:33:24,502 --> 00:33:25,753 Do you want to get the-- 620 00:33:25,837 --> 00:33:27,255 -Yeah. -Cool. 621 00:33:27,839 --> 00:33:28,715 Yeah. 622 00:33:33,845 --> 00:33:35,013 Finally. Hey! 623 00:33:36,389 --> 00:33:38,433 Guys, don't tie up. Stop it! 624 00:33:38,516 --> 00:33:39,600 [Kie] What? 625 00:33:39,684 --> 00:33:40,643 We're dipping. 626 00:33:40,727 --> 00:33:43,479 -[Pope] Wait, why? -[Kie] What? What are you talking about? 627 00:33:43,563 --> 00:33:44,397 I got it. 628 00:33:44,480 --> 00:33:46,941 -What happened last night? -We slept on the break. What's up? 629 00:33:47,025 --> 00:33:47,984 [JJ] Slept, right. Yeah. 630 00:33:48,067 --> 00:33:50,570 -We were up all night. -We gotta get the hell out of here. 631 00:33:50,653 --> 00:33:53,156 Rafe knows we're here, so we have to leave, like, now. 632 00:33:53,239 --> 00:33:54,991 -Okay. [grunts] -Come on. 633 00:33:55,074 --> 00:33:56,117 -You all right? -Yeah, yeah. 634 00:33:56,200 --> 00:33:58,828 Look, if Rafe and Barry know, it's only a matter of time. 635 00:33:58,911 --> 00:34:00,747 -Before everyone knows. -[scoffs] I told you. 636 00:34:00,830 --> 00:34:01,998 We should've gone south, man. 637 00:34:02,081 --> 00:34:04,208 -[John B] Just stop it. -Why does no one ever listen? 638 00:34:04,292 --> 00:34:06,586 I get it. I get it. I understand. 639 00:34:06,669 --> 00:34:07,837 [Sarah] I have an idea. 640 00:34:08,337 --> 00:34:11,674 With me back, my dad's going to have to choose between me and Rafe. 641 00:34:14,594 --> 00:34:16,512 -Sarah, Sarah-- -He's gonna choose me. 642 00:34:16,596 --> 00:34:20,141 Just please listen. Ward keeps lying to you, Sarah. 643 00:34:21,976 --> 00:34:25,188 -He won't agree after all that's happened. -No. I… I know it sounds crazy. 644 00:34:25,271 --> 00:34:26,939 -Yeah, it does. -I know! 645 00:34:32,028 --> 00:34:35,740 But he's my dad. And I know him, and I know he loves me. 646 00:34:38,117 --> 00:34:39,619 I'm just asking for two hours. 647 00:34:48,836 --> 00:34:50,838 [dramatic music playing] 648 00:34:59,013 --> 00:34:59,931 Sarah. 649 00:35:06,938 --> 00:35:07,939 Are you sure? 650 00:35:11,150 --> 00:35:11,984 Mm-hmm. 651 00:35:12,902 --> 00:35:13,903 Yeah. 652 00:35:15,488 --> 00:35:17,240 Okay. [sighs] 653 00:35:17,824 --> 00:35:18,825 Okay. 654 00:35:46,060 --> 00:35:46,936 [exhales] 655 00:35:51,023 --> 00:35:52,400 No, no. 656 00:35:54,735 --> 00:35:55,736 Okay. Okay. 657 00:36:13,921 --> 00:36:14,755 [gasps] 658 00:36:16,465 --> 00:36:17,383 [chuckles] 659 00:36:18,217 --> 00:36:19,051 Sarah? 660 00:36:21,304 --> 00:36:23,055 Sarah? Sarah! 661 00:36:24,390 --> 00:36:27,727 Oh my God, sweetheart. [chuckling] Oh my God! 662 00:36:27,810 --> 00:36:30,313 -Stay back. Stay back. Stay back! -Okay. I'm just-- 663 00:36:30,396 --> 00:36:31,939 -Don't! -I'm just-- 664 00:36:33,024 --> 00:36:34,734 I'm back. I'm back. I just-- 665 00:36:34,817 --> 00:36:37,653 -I swear to God. -[chuckling] I'm so happy. I'm sorry. 666 00:36:38,362 --> 00:36:39,280 Where's Rafe? 667 00:36:40,114 --> 00:36:43,034 Uh, I… I don't… I don't know. He's not home. He's not home. 668 00:36:43,534 --> 00:36:44,452 [splutters] 669 00:36:44,535 --> 00:36:45,369 You okay? 670 00:36:46,829 --> 00:36:48,289 Of course I'm not okay. 671 00:36:49,081 --> 00:36:50,499 You saw what Rafe did. 672 00:36:50,583 --> 00:36:53,461 He didn't mean to, sweetheart. It was an accident. It was. 673 00:36:53,544 --> 00:36:55,588 I didn't think I was ever gonna see you again, 674 00:36:55,671 --> 00:36:57,173 and here you are. You're… 675 00:36:59,258 --> 00:37:00,885 in your backyard. You're home. 676 00:37:01,469 --> 00:37:02,803 I'm not coming home. 677 00:37:02,887 --> 00:37:05,056 -Sare Bear, you're here-- -I said stay back. 678 00:37:05,139 --> 00:37:07,099 I'm staying back. I'm right here. I'm just-- 679 00:37:10,603 --> 00:37:13,189 I can't stand to see you hurt, and… 680 00:37:15,942 --> 00:37:19,612 I just want to protect you, and I can't do that when you're with him, 681 00:37:19,695 --> 00:37:21,530 and he's got you in these situations. 682 00:37:21,614 --> 00:37:24,200 You just can't even know what it's been like. 683 00:37:24,825 --> 00:37:25,826 I thought you-- 684 00:37:28,955 --> 00:37:30,206 I thought you were dead. 685 00:37:31,207 --> 00:37:34,794 -Do you remember the night of the storm? -[Ward] Yeah. 686 00:37:34,877 --> 00:37:36,337 On the radio, you promised me 687 00:37:36,420 --> 00:37:38,839 that if I came back, you would tell the truth. 688 00:37:40,424 --> 00:37:41,342 You remember? 689 00:37:45,346 --> 00:37:47,139 I'm going to testify against you. 690 00:37:48,641 --> 00:37:50,184 -That you lied. -[sighs] 691 00:37:50,268 --> 00:37:52,603 [Sarah] And that Rafe lied and that Rose lied. 692 00:37:52,687 --> 00:37:55,356 -Oh, sweetie. -Just convince Rafe to turn himself in. 693 00:37:57,900 --> 00:37:59,068 I'm not gonna do that. 694 00:38:01,988 --> 00:38:04,198 But why? John B didn't shoot Peterkin. 695 00:38:04,282 --> 00:38:07,702 No, he didn't kill Sheriff Peterkin, but he is the reason she's dead. 696 00:38:07,785 --> 00:38:08,619 What? 697 00:38:08,703 --> 00:38:11,372 [Ward] I offered to help him for just the tiniest little bit 698 00:38:12,164 --> 00:38:15,334 of what was already rightfully mine, and he said no. You know why he said no? 699 00:38:15,418 --> 00:38:17,878 Because he's greedy, like his father before him. 700 00:38:17,962 --> 00:38:20,631 He's so crazy for all that goddamn gold 701 00:38:20,715 --> 00:38:24,135 that he wouldn't share any of it with the one person that could help him. 702 00:38:24,218 --> 00:38:25,511 So crazy for that gold 703 00:38:25,594 --> 00:38:27,722 that he pulls his van in front of our airplane 704 00:38:27,805 --> 00:38:29,974 almost killing you and me on that tarmac. 705 00:38:30,057 --> 00:38:32,810 That's why we were even there. That's why Peterkin was there. 706 00:38:32,893 --> 00:38:34,645 That's why it all happened. Him. 707 00:38:37,106 --> 00:38:38,024 No. 708 00:38:40,818 --> 00:38:41,736 It was Rafe. 709 00:38:44,488 --> 00:38:48,034 And he's gonna get caught, and he's gonna drag all of you with him. 710 00:38:48,117 --> 00:38:48,951 Honey, 711 00:38:50,244 --> 00:38:51,245 he's not, 712 00:38:51,871 --> 00:38:55,374 because I'm not gonna let it happen. You still don't understand. 713 00:38:56,542 --> 00:38:59,462 Sarah, this family, all of this… 714 00:39:02,673 --> 00:39:04,091 I didn't have it growing up… 715 00:39:06,469 --> 00:39:07,470 any of it. 716 00:39:09,805 --> 00:39:12,433 And if you think there is anything 717 00:39:12,516 --> 00:39:14,727 that I wouldn't do to keep us all together, 718 00:39:15,311 --> 00:39:17,480 sweetheart, you haven't been paying attention. 719 00:39:20,274 --> 00:39:22,902 If you don't tell the truth, you'll never see me again. 720 00:39:22,985 --> 00:39:24,195 You don't mean that. 721 00:39:25,613 --> 00:39:28,616 You're my favorite, Sarah. Rafe knows it. 722 00:39:30,326 --> 00:39:31,202 But no. 723 00:39:32,953 --> 00:39:35,623 I'm not gonna choose between my daughter and my son. 724 00:39:36,749 --> 00:39:37,625 I can't. 725 00:39:37,708 --> 00:39:40,378 But I will tell you that, in the end, it will be okay. 726 00:39:40,461 --> 00:39:42,797 We will all be okay, and we will be right back here. 727 00:39:42,880 --> 00:39:45,007 We'll be together, and we'll be a family. 728 00:39:53,099 --> 00:39:54,392 What happened to you? 729 00:40:06,153 --> 00:40:07,613 [sniffling, crying] 730 00:40:20,584 --> 00:40:22,378 [line ringing] 731 00:40:23,295 --> 00:40:26,006 -[woman] Kildare County Sheriff. -Sheriff Shoupe, please. 732 00:40:26,090 --> 00:40:27,508 [woman] Who can I tell him is calling? 733 00:40:27,591 --> 00:40:28,759 -Ward Cameron. -[woman] Hold please. 734 00:40:29,510 --> 00:40:30,678 The tape, you heard it? 735 00:40:31,804 --> 00:40:34,974 Just a few seconds. But it's definitely Gavin. 736 00:40:37,184 --> 00:40:40,312 I think Ward might have betrayed Limbrey like he did your dad. 737 00:40:42,606 --> 00:40:46,402 Do you think Limbrey and your dad might have been working together? 738 00:40:53,200 --> 00:40:54,577 [John B] Hey, there she is. 739 00:40:58,456 --> 00:40:59,415 [Kie] Sarah! 740 00:41:00,833 --> 00:41:01,834 [Pope] You made it. 741 00:41:03,085 --> 00:41:04,295 [John B] What happened? 742 00:41:05,546 --> 00:41:06,630 So, how'd it go? 743 00:41:07,715 --> 00:41:10,551 You guys were right. It didn't work. [sniffles] 744 00:41:11,302 --> 00:41:13,929 -Sorry. -Welp, then that settles it, guys. 745 00:41:15,014 --> 00:41:17,016 Now, y'all need to load up in the paddy wagon 746 00:41:17,099 --> 00:41:18,893 and get the heck out of Dodge right now. 747 00:41:18,976 --> 00:41:22,146 Right, you'll need supplies, and you'll have to split as soon as possible. 748 00:41:22,229 --> 00:41:23,564 Guys, I think it's too late. 749 00:41:23,647 --> 00:41:26,484 -[siren wailing] -[John B] They followed you here? 750 00:41:29,361 --> 00:41:31,697 -Must've been your father. -We have to find another way out. 751 00:41:32,448 --> 00:41:35,659 Stay on the beach with your hands in the air! 752 00:41:35,743 --> 00:41:36,952 -[Pope] Go now! Go! -Sarah! 753 00:41:37,036 --> 00:41:39,246 -Go! Guys! -[Pope] Run! Come on! Come on! 754 00:41:41,123 --> 00:41:42,124 [all panting] 755 00:41:43,876 --> 00:41:45,753 [officers yelling indistinctly] 756 00:41:45,836 --> 00:41:47,004 [JJ] We've got to outrun them! 757 00:41:47,087 --> 00:41:49,381 -[Pope] Come on! Let's go! Let's go! -[Kie] Go! 758 00:41:50,382 --> 00:41:52,384 -[officer] Go, go! -[indistinct chattering on radio] 759 00:41:52,468 --> 00:41:53,552 [Pope] Let's go! Let's go! 760 00:41:53,636 --> 00:41:54,720 -[Kie] Go! -[John B] Go! 761 00:41:54,803 --> 00:41:56,138 Go! Go! 762 00:41:58,432 --> 00:41:59,975 [dramatic music playing] 763 00:42:00,059 --> 00:42:01,852 You're okay. You're okay. 764 00:42:01,936 --> 00:42:03,521 [indistinct chattering on radio] 765 00:42:03,604 --> 00:42:05,856 -[Kie] Sarah, you good? -[John B] Yeah. You okay? 766 00:42:05,940 --> 00:42:07,441 -[Sarah] Yeah. -[John B] Go! Go! Go! 767 00:42:07,525 --> 00:42:09,276 [officers speaking indistinctly] 768 00:42:10,069 --> 00:42:11,237 [whimpering] 769 00:42:11,320 --> 00:42:12,696 [John B] JJ, grab her hand. 770 00:42:14,990 --> 00:42:16,367 [officer] Move! Move! Move! 771 00:42:17,660 --> 00:42:19,453 -[Pope] Go! -[JJ] Come on! Let's go. 772 00:42:20,329 --> 00:42:21,205 -Freeze! -Stop! 773 00:42:21,288 --> 00:42:23,207 -[John B] Come on! -[officer] Stay where you are! 774 00:42:23,290 --> 00:42:25,501 -[Pope] Go! Get up! Get up! -[JJ] Go! Go! Go! 775 00:42:25,584 --> 00:42:27,169 -[grunting] -[John B] Behind the tree! 776 00:42:27,253 --> 00:42:29,255 [group coughing, panting] 777 00:42:29,338 --> 00:42:31,340 [sirens wailing] 778 00:42:31,423 --> 00:42:34,009 -[indistinct shouting] -We're trapped. They surrounded us. 779 00:42:34,093 --> 00:42:35,594 -[officer] Freeze! -What do we do? 780 00:42:35,678 --> 00:42:37,596 [JJ] No getting out of it. We gotta make a stand. 781 00:42:37,680 --> 00:42:40,849 -[panting] -[officers shouting indistinctly] 782 00:42:43,686 --> 00:42:44,520 [Sarah whimpers] 783 00:42:44,603 --> 00:42:45,813 [officer] It's over now! 784 00:42:46,480 --> 00:42:47,606 [blowing] 785 00:42:47,690 --> 00:42:49,024 [officer] Don't move! 786 00:42:54,029 --> 00:42:55,072 [sighs] 787 00:42:56,615 --> 00:42:57,533 [sirens wailing] 788 00:43:08,961 --> 00:43:12,214 [officers shouting indistinctly in background] 789 00:43:22,266 --> 00:43:23,642 [officer 1] Get those hands up now! 790 00:43:23,726 --> 00:43:25,102 It's gonna be all right. 791 00:43:25,686 --> 00:43:27,354 [officer 2] You're not going anywhere! 792 00:43:28,606 --> 00:43:29,523 Here we go. 793 00:43:29,607 --> 00:43:31,358 [siren wailing] 794 00:43:34,486 --> 00:43:37,448 [officer 3] Go around now! Nice and easy! 795 00:43:39,325 --> 00:43:40,284 John B! 796 00:43:42,161 --> 00:43:43,579 Step out into the clearing! 797 00:43:44,121 --> 00:43:46,123 -Get down. Do not move! -[John B] I'm surrendering! 798 00:43:46,206 --> 00:43:47,958 -Don't move! -[Thomas] Hands up, John B! 799 00:43:48,042 --> 00:43:50,878 [Shoupe] Stay right where you are. Keep your hands where we can see them. 800 00:43:50,961 --> 00:43:53,339 -[Plumb] Don't move! -Hey, listen, Shoupe, I wanna testify. 801 00:43:53,422 --> 00:43:56,675 It's about time. Get down. Do not move a muscle. Everybody else, don't move. 802 00:43:56,759 --> 00:43:59,428 [Plumb] Don't move. Keep your hands where I can see them. 803 00:43:59,511 --> 00:44:00,554 [JJ] Serious? Come on! 804 00:44:00,638 --> 00:44:01,722 [Shoupe] Hey, Thomas! 805 00:44:01,805 --> 00:44:04,099 -No! -Stop! Let him go! 806 00:44:04,183 --> 00:44:05,142 [grunts] 807 00:44:05,225 --> 00:44:07,686 Sheriff, what is that? You're gonna let that happen? 808 00:44:07,770 --> 00:44:09,104 Don't move! 809 00:44:09,188 --> 00:44:10,397 [Kie screaming indistinctly] 810 00:44:10,481 --> 00:44:12,024 -[Pope] Stop! -[Shoupe] Thomas! 811 00:44:12,107 --> 00:44:13,651 -Stand down! -Get off! 812 00:44:13,734 --> 00:44:15,152 [panting] 813 00:44:15,235 --> 00:44:16,654 This is for Peterkin. 814 00:44:17,946 --> 00:44:19,281 -[grunts] -[Kie] No! 815 00:44:21,367 --> 00:44:23,285 [upbeat reggae music playing] 56972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.