Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,750 --> 00:00:09,749
wWw.ZoCine.CoM
Watch Movies and Series!
2
00:00:19,750 --> 00:00:23,190
In this way, during the
reign of Peter I,
3
00:00:23,215 --> 00:00:27,774
his victories were not achieved
by his new modern fleet.
4
00:00:31,500 --> 00:00:33,707
This would be all for today.
5
00:00:33,708 --> 00:00:36,082
Do you love your country?
6
00:00:36,083 --> 00:00:37,457
But there are 5 minutes left?
7
00:00:37,458 --> 00:00:40,675
We'll compensate with 5 minutes more
the next time. That's all for today.
8
00:00:43,500 --> 00:00:45,249
Is the oil ok?
9
00:00:45,250 --> 00:00:47,883
It's perfect, man.
10
00:00:49,042 --> 00:00:53,007
Today will be held the derby
between CSKA and Spartak.
11
00:00:53,032 --> 00:00:55,699
Aroudn 70,000 visitors
are expected.
12
00:01:12,167 --> 00:01:15,883
Yea, yea, I'm coming.
13
00:01:19,667 --> 00:01:23,416
How sweet..vampires, werewolves, zombies.
14
00:01:23,417 --> 00:01:25,499
And all of this is in our education.
15
00:01:25,500 --> 00:01:29,425
We can't stay indifferent to that.
At least I can't.
16
00:01:29,958 --> 00:01:31,508
Yes?
17
00:01:31,750 --> 00:01:34,300
I'm coming. I'll make it.
18
00:01:41,417 --> 00:01:44,425
We are you?
We'll be late.
19
00:01:48,833 --> 00:01:51,233
Radio Sport is preparing for the live
broadcast of the derby.
20
00:02:47,333 --> 00:02:49,041
Hello.
21
00:02:49,042 --> 00:02:52,133
Hello, faster.
22
00:02:59,750 --> 00:03:01,082
Hello, Pasha.
23
00:03:01,083 --> 00:03:02,967
Good day, mates. We're going!
24
00:03:15,083 --> 00:03:17,249
Attention! Doors are closing!
25
00:03:17,250 --> 00:03:19,967
Next stop: Kalujska
26
00:03:28,917 --> 00:03:30,258
What are you listening?
27
00:03:47,875 --> 00:03:49,124
Hello, mates.
28
00:03:49,125 --> 00:03:51,300
Hello, Teacher!
29
00:03:55,667 --> 00:03:58,467
What's up, mates?
30
00:04:00,375 --> 00:04:01,624
Little one!
31
00:04:01,625 --> 00:04:02,967
Take care of the side doors!
32
00:04:08,000 --> 00:04:12,633
Dear passangers, we highly recommend
leaving this carriage.
33
00:04:20,917 --> 00:04:26,332
It'll be a hell of a fight.
34
00:04:26,333 --> 00:04:27,633
Station: Konkovo
35
00:04:29,000 --> 00:04:32,999
That's the Horses!!!
(a name for CSKA's fans)
36
00:04:33,000 --> 00:04:36,925
Get ready! All together!
Come on!
37
00:04:43,917 --> 00:04:46,383
Come on, you cunts!
38
00:05:00,917 --> 00:05:02,166
Take this, you bastard!
39
00:05:02,167 --> 00:05:10,167
Move!
40
00:05:17,750 --> 00:05:19,150
Where do you thinkg you are going?!
41
00:05:20,917 --> 00:05:22,467
Take in the Major!
42
00:05:36,917 --> 00:05:38,258
The cops!
43
00:05:59,000 --> 00:06:01,633
Go before the whole carriage falls apart!
44
00:06:15,583 --> 00:06:19,749
None of this fuckers had decent shoes.
45
00:06:19,750 --> 00:06:22,582
Skullhead Crew! Skullhead Crew!
46
00:06:22,583 --> 00:06:24,967
Aren't you ashamed?
47
00:06:30,083 --> 00:06:36,800
CSKA and Spartak continue playing,
CSKA scores second goal.
48
00:06:37,750 --> 00:06:39,217
Silent!
49
00:06:39,833 --> 00:06:41,508
The score is 3:1 for CSKA.
50
00:06:48,500 --> 00:06:49,842
They shit themselves
51
00:06:50,667 --> 00:06:52,332
If they don't win the cup,
we'll have to visit them.
52
00:06:52,333 --> 00:06:55,133
Have we visited them lately?
53
00:06:55,583 --> 00:06:56,499
Did you see that?
54
00:06:56,500 --> 00:07:00,050
Finally, where you've been?
Why didn't you call?
55
00:07:01,208 --> 00:07:03,300
We "danced" a little bit with Slon.
(Slon - elephant)
56
00:07:17,750 --> 00:07:19,332
He barely made it out.
57
00:07:19,333 --> 00:07:20,582
What?!
58
00:07:20,583 --> 00:07:22,749
We told you just to track him.
59
00:07:22,750 --> 00:07:24,842
Yea, and after that we decided to...
60
00:07:24,958 --> 00:07:26,300
What did you decided?!
61
00:07:27,167 --> 00:07:28,883
Who of you two beat him?
62
00:07:40,667 --> 00:07:42,582
Are you stupid or what?
63
00:07:42,583 --> 00:07:44,133
Why would you say that?
64
00:07:44,417 --> 00:07:45,675
And what's that for?
65
00:07:47,167 --> 00:07:49,416
You stole his phone, too?
66
00:07:49,417 --> 00:07:51,925
No, it just fell out of his pocket
and I picked it up.
67
00:07:57,250 --> 00:07:59,717
Have you gone nuts?
Give me the phone.
68
00:07:59,750 --> 00:08:01,082
Where did you find these idiots?
69
00:08:01,083 --> 00:08:02,457
Slav, it's not gonna happen again...
70
00:08:02,458 --> 00:08:03,707
There's not gonna be again.
71
00:08:03,708 --> 00:08:04,832
Cut the crap, Yaryi.
(Yaryi - fire, passioante)
72
00:08:04,833 --> 00:08:06,313
Who do you think you are talking to?!
73
00:08:07,458 --> 00:08:08,416
Yaryi, stop, Yaryi...
74
00:08:08,417 --> 00:08:11,082
Wait, we have to discuss
something important.
75
00:08:11,083 --> 00:08:14,217
Dinamo are on the hook.
76
00:08:15,375 --> 00:08:17,133
We can organise something
in the weekend.
77
00:08:18,292 --> 00:08:20,050
Full retards...
78
00:08:20,250 --> 00:08:22,041
You should've started with that.
79
00:08:22,042 --> 00:08:23,291
Dickheads.
80
00:08:23,292 --> 00:08:24,633
Get out of here.
81
00:08:26,208 --> 00:08:29,957
Major, Dinamo don't have
decent shoes either.
82
00:08:29,958 --> 00:08:31,416
It's a shame to be kicked by them.
83
00:08:31,417 --> 00:08:34,217
On your place, I'd think about it.
84
00:09:09,542 --> 00:09:10,791
Yaryi, we must talk.
85
00:09:10,792 --> 00:09:13,707
For the third time this month, the cops
happen to be on the right place.
86
00:09:13,708 --> 00:09:15,967
So?
87
00:09:16,083 --> 00:09:17,967
Somebody's giving them information.
88
00:09:20,667 --> 00:09:25,791
Cops don't hang out on every station so
heavily armed.
89
00:09:25,792 --> 00:09:28,082
They have been informed about the fight
for sure.
90
00:09:28,083 --> 00:09:32,124
We just started and they showed up.
91
00:09:32,125 --> 00:09:34,124
Maybe it's someone from the Horses.
92
00:09:34,125 --> 00:09:35,374
No, I'm telling you - it's someone
from us.
93
00:09:35,375 --> 00:09:37,342
No way.
94
00:09:37,875 --> 00:09:40,582
That was our first time with the Horses.
95
00:09:40,583 --> 00:09:42,166
And the cops show up for the third time.
96
00:09:42,167 --> 00:09:47,249
And what, before that Zenit told them?
And before them - Lokomotiv?
97
00:09:47,250 --> 00:09:48,370
Do you have someone in mind?
98
00:09:51,417 --> 00:09:52,967
Maybe I'm the rat?
99
00:09:56,000 --> 00:09:57,967
It can't be you.
You didn't know about the subway.
100
00:09:58,292 --> 00:10:00,383
And I told the Major and the Razor.
101
00:10:02,667 --> 00:10:04,008
On purpose?
102
00:10:05,292 --> 00:10:07,342
And you suspected me first?
103
00:10:08,000 --> 00:10:10,133
By the method of exception.
104
00:10:12,875 --> 00:10:14,675
The fight with the Horses is a clear
evidence.
105
00:10:15,500 --> 00:10:17,217
Yea, whatever.
106
00:10:17,875 --> 00:10:20,050
So what do we do?
107
00:10:21,625 --> 00:10:23,800
We have to cancel the deal
with Dynamo.
108
00:10:23,917 --> 00:10:25,166
Are you crazy?
109
00:10:25,167 --> 00:10:28,508
It's going to be epic. We have been
preparing it for so long.
110
00:10:28,917 --> 00:10:31,508
Whatever happens, we are not
cancelling it.
111
00:10:40,708 --> 00:10:42,666
Ok, so let's do this instead:
112
00:10:42,667 --> 00:10:47,874
We start a rumour among us
that the fight is cancelled.
113
00:10:47,875 --> 00:10:49,749
And on Saturday, in the last moment
we gather up.
114
00:10:49,750 --> 00:10:52,332
That way if anybody's giving away
information,
115
00:10:52,333 --> 00:10:54,053
we'll have enough time before
the cops come.
116
00:10:54,833 --> 00:10:56,332
Major!
117
00:10:56,333 --> 00:10:57,675
Yea?
118
00:10:57,699 --> 00:11:09,299
wWw.ZoCine.CoM
Watch Movies and Series!
119
00:11:21,500 --> 00:11:23,832
I punished them myself.
120
00:11:23,833 --> 00:11:25,133
And how exactly?
121
00:11:25,667 --> 00:11:28,467
Are they in hospital or dead?
122
00:11:30,708 --> 00:11:32,749
I thought so...
123
00:11:32,750 --> 00:11:34,842
And now I'm going to punish them.
124
00:11:35,792 --> 00:11:38,499
If you find them, you will.
125
00:11:38,500 --> 00:11:41,140
What did you think? That you give me
back my phone and it's all OK?
126
00:11:41,833 --> 00:11:44,332
If so, we'll do it another time.
127
00:11:44,333 --> 00:11:45,675
Give back the phone.
128
00:11:50,792 --> 00:11:52,166
Are those clowns ready?
129
00:11:52,167 --> 00:11:53,717
Slon, cut the crap.
130
00:11:58,833 --> 00:12:00,133
Are those your top people?
131
00:12:01,083 --> 00:12:04,425
What top people? We've gathred the little
ones who are not at school today.
132
00:12:05,375 --> 00:12:07,217
So do we start?
133
00:12:08,417 --> 00:12:09,666
Gather up!
134
00:12:09,667 --> 00:12:12,217
Come on! Let's tear them apart!
135
00:12:20,500 --> 00:12:21,800
Attack!
136
00:12:37,333 --> 00:12:38,883
Finally!
137
00:12:41,833 --> 00:12:45,374
Sincere apologies. I drove as fast
as possible and here I am.
138
00:12:45,375 --> 00:12:46,717
Teacher!
139
00:12:48,083 --> 00:12:51,916
You know I love you but you are dressed
like you are going to school.
140
00:12:51,917 --> 00:12:53,166
I don't like jeans.
141
00:12:53,167 --> 00:12:55,499
And I can't stand those disco clubs
of yours.
142
00:12:55,500 --> 00:12:56,749
Relax, nothing's going to happen.
143
00:12:56,750 --> 00:12:57,999
It'll be a humble evening,
just like you love it.
144
00:12:58,000 --> 00:13:00,791
Come, the Razor is already
mixing it up.
145
00:13:00,792 --> 00:12:59,749
Hello!
146
00:12:59,750 --> 00:13:03,383
They are with me.
147
00:13:05,083 --> 00:13:07,666
I got something to say, boys.
148
00:13:07,667 --> 00:13:12,666
I have never told anybody. In short -
we've been together half an year.
149
00:13:12,667 --> 00:13:16,300
And this means FO-RE-VER.
150
00:13:16,917 --> 00:13:18,916
I want her to have my children
and then - grandchildren.
151
00:13:18,917 --> 00:13:20,166
I've become very santimental.
152
00:13:20,167 --> 00:13:23,291
When I see her in the morning, she's
so beautiful.
153
00:13:23,292 --> 00:13:24,633
It makes me wanna cry.
154
00:13:25,583 --> 00:13:27,166
Serious shit.
155
00:13:27,167 --> 00:13:28,582
Today I'll be generous.
156
00:13:28,583 --> 00:13:30,967
I'm buying.
What are you drinking?
157
00:13:31,833 --> 00:13:32,833
Beer.
158
00:13:34,417 --> 00:13:38,050
Mate, two of your best beers
for my friends.
159
00:13:40,167 --> 00:13:43,300
I'm going to scout who's here.
I'll be back in a minutes.
160
00:13:44,833 --> 00:13:46,499
Where's your girl?
161
00:13:46,500 --> 00:13:48,082
On her way, she'll be here soon.
162
00:13:48,083 --> 00:13:49,425
She's worried.
163
00:13:58,708 --> 00:13:59,957
Look at those two.
164
00:13:59,958 --> 00:14:03,499
Yesterday lost the derby and today
are already celebrating.
165
00:14:03,500 --> 00:14:04,749
Pathetic footballers...
166
00:14:04,750 --> 00:14:06,092
Let's go.
167
00:14:12,250 --> 00:14:13,499
What's up, Razor?
168
00:14:13,500 --> 00:14:14,842
Hello!
169
00:14:18,917 --> 00:14:20,258
Good evening!
170
00:14:21,917 --> 00:14:23,883
Good evening, sportsmen.
171
00:14:24,542 --> 00:14:25,883
Eh, Whiskey!
172
00:14:26,417 --> 00:14:28,707
Whiskey and Cola - an obligatory
preparation for a good football.
173
00:14:28,708 --> 00:14:30,666
What are you celebrating?
174
00:14:30,667 --> 00:14:32,457
Do we have a problem, boys?
175
00:14:32,458 --> 00:14:34,957
You have, not us.
176
00:14:34,958 --> 00:14:36,499
Footballers...
177
00:14:36,500 --> 00:14:37,749
Go train!
178
00:14:37,750 --> 00:14:41,416
Look, mate, It just didn't work out.
Next time It will be better.
179
00:14:41,417 --> 00:14:43,082
I don't doubt it.
180
00:14:43,083 --> 00:14:46,416
One more loss like this and you'll
have a visit at the training.
181
00:14:46,417 --> 00:14:47,967
It won't be so funny then.
182
00:14:52,875 --> 00:14:54,967
Who were those?
183
00:14:56,333 --> 00:14:57,249
Doesn't matter.
184
00:14:57,250 --> 00:14:59,133
It's on us, girls.
185
00:14:59,667 --> 00:15:00,967
Thank you.
186
00:15:07,458 --> 00:15:09,550
And here we are.
187
00:15:10,167 --> 00:15:13,416
I have the pleasure to introduce you to
my very favourite gilrs.
188
00:15:13,417 --> 00:15:17,217
Their beauty, doubtlessly, will
save the world.
189
00:15:17,583 --> 00:15:19,008
Taisia.
190
00:15:20,083 --> 00:15:21,332
Daria.
191
00:15:21,333 --> 00:15:22,874
Yes, that's them.
192
00:15:22,875 --> 00:15:25,166
Yaryi, you are supposed to say
"nice to mee you'".
193
00:15:25,167 --> 00:15:27,217
Yes, extremely.
194
00:15:28,708 --> 00:15:30,499
And those are my friends.
195
00:15:30,500 --> 00:15:31,916
My brothers.
196
00:15:31,917 --> 00:15:34,332
Igor, Slav and Pasha.
197
00:15:34,333 --> 00:15:35,374
Pasha is now busy mixing,
198
00:15:35,375 --> 00:15:37,633
but will join us later.
199
00:15:41,750 --> 00:15:43,300
And what do you do?
200
00:15:46,833 --> 00:15:48,916
Was that an uncomfortable question?
201
00:15:48,917 --> 00:15:51,624
No, no, it's an amazing question!
202
00:15:51,625 --> 00:15:53,082
I'm impressed!
203
00:15:53,083 --> 00:15:56,749
Vova asked me not to embarrass him.
204
00:15:56,750 --> 00:15:59,217
Boys, answer the question.
205
00:16:01,083 --> 00:16:02,758
I'm a mechanic.
206
00:16:03,167 --> 00:16:04,717
Where do you work?
207
00:16:05,375 --> 00:16:08,416
In a service, I repair cars.
208
00:16:08,417 --> 00:16:09,957
Very interesting.
209
00:16:09,958 --> 00:16:11,332
Extremely interesting.
210
00:16:11,333 --> 00:16:12,874
This is Pasha The Razor.
211
00:16:12,875 --> 00:16:14,217
A famous DJ.
212
00:16:14,833 --> 00:16:16,332
So I've noticed.
213
00:16:16,333 --> 00:16:17,633
And you?
214
00:16:18,292 --> 00:16:22,457
He's the smartest one - a professor
of historical science.
215
00:16:22,458 --> 00:16:25,582
He teaches in the Moscow university.
216
00:16:25,583 --> 00:16:26,925
Which is named after me.
217
00:16:28,833 --> 00:16:30,133
Do you really teach?
218
00:16:32,458 --> 00:16:35,133
I just have a history exam coming.
219
00:16:36,083 --> 00:16:37,457
O, yea, right.
220
00:16:37,458 --> 00:16:38,707
Teacher!
221
00:16:38,708 --> 00:16:40,791
Bad story!
222
00:16:40,792 --> 00:16:45,916
Her teacher is awful, a cinic. And her exam
is made that so that she doesn't take it.
223
00:16:45,917 --> 00:16:47,332
And he doesn't take bribes.
224
00:16:47,333 --> 00:16:49,967
On the other side we have this
beautiful, perfect girl.
225
00:16:50,167 --> 00:16:52,041
But her teacher didn't like her
from the very begining.
226
00:16:52,042 --> 00:16:54,842
And the exams has to be taken.
With a good grade.
227
00:16:55,667 --> 00:16:57,249
The question is: How do you get
prepared for such an exam?
228
00:16:57,250 --> 00:17:02,467
Come on, Teacher, I know you give lessons.
Help my girl.
229
00:17:02,583 --> 00:17:03,999
Razor!
230
00:17:04,000 --> 00:17:05,967
I really need help.
231
00:17:06,000 --> 00:17:07,758
I'm very hard-working.
232
00:17:08,167 --> 00:17:09,666
I can't promise anything.
233
00:17:09,667 --> 00:17:10,916
Time will show.
234
00:17:10,917 --> 00:17:12,217
Here, he'll help you.
235
00:17:13,167 --> 00:17:15,050
We'll be right back.
236
00:17:18,292 --> 00:17:19,717
Going to the restroom.
237
00:17:20,667 --> 00:17:22,050
Excuse us.
238
00:17:30,500 --> 00:17:32,457
Boys, it's really important.
239
00:17:32,458 --> 00:17:34,666
The deal with Dynamo
for Saturday is off.
240
00:17:34,667 --> 00:17:36,749
What? How come?
241
00:17:36,750 --> 00:17:39,332
We have info that the cops know.
242
00:17:39,333 --> 00:17:40,883
Where's that info coming from?
243
00:17:41,333 --> 00:17:42,967
From secure source.
244
00:17:43,083 --> 00:17:45,883
So you want to give up? We've been
preparing it for so long.
245
00:17:46,833 --> 00:17:49,133
I know, but we have to.
246
00:17:50,250 --> 00:17:53,291
They are the ones from the fight in
the subway. I told you, remember?
247
00:17:53,292 --> 00:17:54,541
It may have been them.
248
00:17:54,542 --> 00:17:55,791
It's them, for sure!
249
00:17:55,792 --> 00:17:57,249
Did you memorise their faces or what?
250
00:17:57,250 --> 00:18:00,249
Yes, exactly, and your boyfriend took
the most pain of all.
251
00:18:00,250 --> 00:18:03,707
And the one, what was his name, the Razor.
He tried to talk to me.
252
00:18:03,708 --> 00:18:06,217
I was listening music and he sat to me
and mumbled something.
253
00:18:06,292 --> 00:18:07,582
What a clown...
254
00:18:07,583 --> 00:18:09,249
I'm telling you - they were like
real animals.
255
00:18:09,250 --> 00:18:11,832
If you had seen them - I just don't know.
256
00:18:11,833 --> 00:18:14,416
I understand that you don't approve me
going out with Vova.
257
00:18:14,417 --> 00:18:16,092
No, not Vova..
258
00:18:16,500 --> 00:18:19,832
He's a producer, for him this is probably
something like a fight club.
259
00:18:19,833 --> 00:18:22,758
And the others are real beasts.
260
00:18:23,417 --> 00:18:24,957
We'd better stay away from them.
261
00:18:24,958 --> 00:18:28,883
I really want that teacher to help me.
262
00:18:30,917 --> 00:18:32,633
Do you really think he teaches history?
263
00:18:33,708 --> 00:18:35,082
Why?
264
00:18:35,083 --> 00:18:36,916
Yea, right, like the other one...
265
00:18:36,917 --> 00:18:38,416
"the mechanic"...
266
00:18:38,417 --> 00:18:40,050
Let's get back.
267
00:18:49,125 --> 00:18:50,582
I think we've met before.
268
00:18:50,583 --> 00:18:52,342
In the subway.
269
00:18:52,667 --> 00:18:55,499
I didn't know what to get you.
270
00:18:55,500 --> 00:18:57,050
What would you like to have?
271
00:18:58,917 --> 00:19:00,249
I'd like to have a drink.
272
00:19:00,250 --> 00:19:01,624
Great.
273
00:19:01,625 --> 00:19:03,800
Waiter! Champagne!
274
00:19:04,125 --> 00:19:05,592
Razor!
275
00:19:06,208 --> 00:19:07,457
Go deal with your music.
276
00:19:07,458 --> 00:19:10,550
I'm going right away.
277
00:19:21,958 --> 00:19:23,166
Good day.
278
00:19:23,167 --> 00:19:24,550
Good day.
279
00:19:26,417 --> 00:19:27,541
Tea? Coffee?
280
00:19:27,542 --> 00:19:32,342
Actually I only have an hour so we don't
have time for such things.
281
00:19:34,250 --> 00:19:36,749
What are we going to talk about?
282
00:19:36,750 --> 00:19:38,592
The Second World War.
283
00:19:39,333 --> 00:19:41,008
Ok, the Second World War.
284
00:19:51,917 --> 00:19:53,508
Shall we start?
285
00:19:58,792 --> 00:20:00,800
Are you ready?
286
00:20:02,333 --> 00:20:04,832
Let's check if you remember dates.
287
00:20:04,833 --> 00:20:06,082
This is the history - dates.
288
00:20:06,083 --> 00:20:08,883
The first exhibition of impressionist
artists is in...
289
00:20:09,542 --> 00:20:10,883
Excuse me?
290
00:20:11,417 --> 00:20:13,050
I thought we were talking about WWII.
291
00:20:13,583 --> 00:20:18,383
Well, you said your teacher is shit. So for
sure, he can ask you a question like that.
292
00:20:18,500 --> 00:20:19,860
All in all - this is also history.
293
00:20:20,500 --> 00:20:22,041
Okay then.
294
00:20:22,042 --> 00:20:25,467
The exhibition was held from 14
to 15 of may, 1874.
295
00:20:28,833 --> 00:20:30,499
So?
296
00:20:30,500 --> 00:20:31,717
What?
297
00:20:31,917 --> 00:20:33,467
I'm waiting for you to encourage me.
298
00:20:36,958 --> 00:20:38,291
I would do it, if I knew the answer myself.
299
00:20:38,292 --> 00:20:42,633
I thought you'd start complaining that
you didn't have it in your lectures.
300
00:20:43,417 --> 00:20:46,508
After all, I don't know everything.
301
00:20:54,542 --> 00:20:56,300
Well, I'm going.
302
00:20:57,583 --> 00:20:59,967
When will be the next lesson?
303
00:21:00,583 --> 00:21:01,832
Saturday?
304
00:21:01,833 --> 00:21:03,374
No, I can't.
305
00:21:03,375 --> 00:21:05,258
I'm busy on Sunday, too.
306
00:21:06,417 --> 00:21:08,999
I have things to do.
307
00:21:09,000 --> 00:21:11,383
Vova said that the thing on Saturday
is cancelled.
308
00:21:14,333 --> 00:21:15,666
Yes, It's true.
309
00:21:15,667 --> 00:21:17,550
Then...
310
00:21:17,875 --> 00:21:19,300
let's leave it for Saturday.
311
00:21:23,708 --> 00:21:25,082
Hello!
312
00:21:25,083 --> 00:21:26,592
The meat is here.
313
00:21:29,042 --> 00:21:31,832
It's not bad at all,
take a look.
314
00:21:31,833 --> 00:21:33,175
What do you think?
315
00:21:33,833 --> 00:21:35,082
No, I'm married.
316
00:21:35,083 --> 00:21:36,925
She is, too, so what?
317
00:21:37,875 --> 00:21:39,217
Hello, there mates!
318
00:21:39,241 --> 00:21:45,741
wWw.ZoCine.CoM
Watch Movies and Series!
319
00:21:49,208 --> 00:21:50,499
Now they're gonna take it hard.
320
00:21:50,500 --> 00:21:51,800
We'll even have a meal.
321
00:21:57,333 --> 00:21:58,533
The meat is fine, don't worry.
322
00:22:00,292 --> 00:22:02,217
And where are the sticks?
323
00:22:02,583 --> 00:22:03,916
No one told me to bring them.
324
00:22:03,917 --> 00:22:07,249
Couldn't you figured it out yourself?
How do you think we'll eat the meat?
325
00:22:07,250 --> 00:22:09,332
Anatolyi, what have you been doing lately?
326
00:22:09,333 --> 00:22:12,582
Don't you know that Dynamo expect us to
have a party, grill and amusement?
327
00:22:12,583 --> 00:22:16,416
And what happens? We just stay and stare
at the meat in the bucket, ye?
328
00:22:16,417 --> 00:22:18,467
Go get the sticks.
329
00:22:18,833 --> 00:22:20,166
But why always me?
330
00:22:20,167 --> 00:22:23,300
Okay, Yaryi's coming. Ask him to go.
331
00:22:33,708 --> 00:22:36,092
Is it okay?
Perfect.
332
00:22:45,375 --> 00:22:46,717
Hello? Yes?
333
00:22:48,083 --> 00:22:49,332
You bastard!
334
00:22:49,333 --> 00:22:50,675
What do you think this is?
335
00:22:51,625 --> 00:22:54,249
What do you mean "there may be a fight"?
336
00:22:54,250 --> 00:22:59,124
Do you think that calling the special
forces is like to order a pizza?
337
00:22:59,125 --> 00:23:00,883
Enough!
338
00:23:08,167 --> 00:23:09,717
Hey, you!
339
00:23:13,833 --> 00:23:14,666
What's going on?
340
00:23:14,667 --> 00:23:16,717
Is there going to be a fight or not?
341
00:23:16,917 --> 00:23:18,499
What's this bulshit?
342
00:23:18,500 --> 00:23:20,550
We decided so that the cops don't come.
343
00:23:20,583 --> 00:23:24,749
Ha, so let's first do the fight and then
call the cops.
344
00:23:24,750 --> 00:23:27,342
That way they won't get us, for sure.
345
00:23:28,833 --> 00:23:30,258
Little one, faster.
346
00:23:33,583 --> 00:23:34,957
What's up with the fire?
347
00:23:34,958 --> 00:23:36,633
It'll be ready soon, relax.
348
00:23:40,583 --> 00:23:42,550
Operation "Bar&Grill" in action.
349
00:23:45,583 --> 00:23:50,133
What are you doing here?
I told you to wait for the ambush.
350
00:23:51,417 --> 00:23:53,082
We're going to the others.
351
00:23:53,083 --> 00:23:55,499
You came to eat meat or what?
352
00:23:55,500 --> 00:23:56,916
Be more careful.
353
00:23:56,917 --> 00:23:58,717
Okay, okay...
354
00:24:01,750 --> 00:24:04,633
Igor, you are not picking up your phone.
You shouldn't do that. Taisia.
355
00:24:04,667 --> 00:24:06,217
What's going on?
356
00:24:07,167 --> 00:24:09,008
Nothing, for now, we wait.
357
00:24:21,833 --> 00:24:23,717
Where are they, damn it?
358
00:24:45,083 --> 00:24:46,383
Look!
359
00:24:48,583 --> 00:24:49,967
Quiet! Quiet!
360
00:24:51,917 --> 00:24:53,800
Maybe he's from Dynamo, a spy.
361
00:24:55,792 --> 00:24:58,175
Only Dynamo can have such a fat spy.
362
00:25:00,167 --> 00:25:01,508
Major.
363
00:25:13,708 --> 00:25:15,249
Excuse me, mate, can you come for a minute?
364
00:25:15,250 --> 00:25:16,916
Who? Me?
Yes, come over.
365
00:25:16,917 --> 00:25:18,592
But... I'm in a hurry.
What do you want?
366
00:25:19,542 --> 00:25:20,982
Boys, here's the deal.
I'm not alone.
367
00:25:23,000 --> 00:25:24,550
I'm with a girl.
368
00:25:24,667 --> 00:25:26,508
We went for a walk.
369
00:25:27,250 --> 00:25:28,717
Because I love her.
370
00:25:30,250 --> 00:25:31,633
Come on, come on.
371
00:25:32,583 --> 00:25:33,582
Give me the phone.
372
00:25:33,583 --> 00:25:35,166
I can't, she's gonna call me in a while.
373
00:25:35,167 --> 00:25:36,499
Give me the phone!
374
00:25:36,500 --> 00:25:38,300
Together, we are going to the shop...
375
00:25:39,250 --> 00:25:41,207
Your shoes are shit.
376
00:25:41,208 --> 00:25:43,050
What? No, they are nice.
377
00:25:43,292 --> 00:25:44,842
I bought the myself.
378
00:25:45,583 --> 00:25:47,133
No, they're very shit.
379
00:25:50,375 --> 00:25:52,041
Shit? Well, maybe we have different tastes.
380
00:25:52,042 --> 00:25:54,832
You are lying to me.
Who's that text for?
381
00:25:54,833 --> 00:25:56,633
For my girlfriend, I swear!
382
00:25:58,500 --> 00:26:00,800
Just give me back my phone,
It's a gift from my mother.
383
00:26:01,625 --> 00:26:03,592
Welcome!
384
00:26:03,708 --> 00:26:05,166
Dynamo's Batman.
385
00:26:05,167 --> 00:26:06,800
What's your name, Batman?
386
00:26:06,917 --> 00:26:08,383
Pepi.
387
00:26:08,417 --> 00:26:09,842
Hello, Pepi!
388
00:26:10,167 --> 00:26:12,633
Well, Pepi, you'll have to stay with
us for a while.
389
00:26:23,500 --> 00:26:25,383
What's up?
We're just leaving.
390
00:26:25,792 --> 00:26:27,967
No, we are not empty-handed.
391
00:26:28,917 --> 00:26:31,800
Around 30 bottle of champagne.
392
00:26:36,208 --> 00:26:38,592
They are coming!
Gather up!
393
00:26:39,667 --> 00:26:42,883
They are coming!
All together!
394
00:26:49,000 --> 00:26:50,383
Dynamo! Dynamo!
395
00:26:55,500 --> 00:26:57,342
Come on!
396
00:27:19,958 --> 00:27:22,550
Silence! We wait till get closer!
397
00:27:28,292 --> 00:27:29,717
Wait.
398
00:27:35,917 --> 00:27:37,758
Attack!
399
00:27:40,792 --> 00:27:42,217
Stop, enough. Reverse!
400
00:28:12,750 --> 00:28:15,133
One for all!
401
00:28:27,250 --> 00:28:28,883
Boys, the cops!
402
00:28:29,958 --> 00:28:31,832
The Austronauts!
403
00:28:31,833 --> 00:28:34,842
Stop the fight at once!
404
00:28:42,042 --> 00:28:44,957
Now I remembered - we left the grill there.
405
00:28:44,958 --> 00:28:46,207
You serious?
406
00:28:46,208 --> 00:28:47,550
My dad's gonna kill me.
407
00:28:50,500 --> 00:28:53,916
And I forgot my knife. My father goes
bear hunting with it.
408
00:28:53,917 --> 00:28:55,467
Silence!
409
00:28:56,000 --> 00:28:58,707
Where, do you think, they
found out this time?
410
00:28:58,708 --> 00:29:00,226
Teacher, that doesn't change anything.
411
00:29:00,250 --> 00:29:01,624
Seriously?
412
00:29:01,625 --> 00:29:03,175
I'm on probation.
413
00:29:04,333 --> 00:29:05,666
And I carry my passport.
414
00:29:05,667 --> 00:29:07,332
Are you this stupid to carry it with you?
415
00:29:07,333 --> 00:29:08,707
I forgot to leave it at home.
416
00:29:08,708 --> 00:29:10,249
Where is it?
417
00:29:10,250 --> 00:29:11,499
In the inside pocket.
418
00:29:11,500 --> 00:29:13,999
Pull it out - slowly and steady.
419
00:29:14,000 --> 00:29:16,624
And then stick it up your ass.
420
00:29:16,625 --> 00:29:18,800
They won't search for it there.
421
00:29:19,125 --> 00:29:21,508
Just put it quickly so It doesn't hurt.
422
00:29:23,917 --> 00:29:25,883
Very funny...
423
00:29:28,708 --> 00:29:30,166
Vyacheslav Plotnikov.
424
00:29:30,167 --> 00:29:31,416
I.
425
00:29:31,417 --> 00:29:32,758
Come with me.
426
00:29:33,167 --> 00:29:34,842
Switch with him.
427
00:29:35,167 --> 00:29:36,717
At least they don't search you.
428
00:29:40,792 --> 00:29:42,580
I was walking with my
girlfriend in the park and
429
00:29:42,605 --> 00:29:44,332
suddenly your colleagues
jumped out of nowhere.
430
00:29:44,333 --> 00:29:45,675
Where's your girlfriend then?
431
00:29:47,667 --> 00:29:49,416
She ran into the woods.
432
00:29:49,417 --> 00:29:52,999
Now she's probably walking alone, lost,
because she has no GPS.
433
00:29:53,000 --> 00:29:54,592
She's like that - a little stupid.
434
00:29:54,750 --> 00:29:56,332
I even call her that - Stupy.
435
00:29:56,333 --> 00:29:57,874
But I love her, she's my treasure.
436
00:29:57,875 --> 00:30:00,666
She cooks great, and for me that's enough
to be happy.
437
00:30:00,667 --> 00:30:05,133
Your people handcuffed me, hit me several
times and rushed me into the vehicle.
438
00:30:05,667 --> 00:30:07,041
Where do you work?
439
00:30:07,042 --> 00:30:08,999
I'm a mechanic, I work in a garage.
440
00:30:09,000 --> 00:30:13,166
Don't you think I got better things to do?
Why would I go around beating people?
441
00:30:13,167 --> 00:30:14,717
I'm 30 years old, after all.
442
00:30:16,000 --> 00:30:17,467
28, actually.
443
00:30:18,833 --> 00:30:20,166
Major Homutov.
444
00:30:20,167 --> 00:30:21,925
Why do you need him here?
445
00:30:24,417 --> 00:30:30,082
What's up, Slav, are you ashamed?
You're so nicely dressed.
446
00:30:30,083 --> 00:30:32,342
Show us.
447
00:30:33,083 --> 00:30:35,467
Come on, show us the real art.
448
00:30:35,667 --> 00:30:38,800
What are you looking at?
Get your clothes off!
449
00:30:48,417 --> 00:30:50,800
And he's a mechanic, yes.
450
00:30:53,417 --> 00:30:55,800
Oh, God, you are like a painting.
451
00:30:57,750 --> 00:30:59,425
Wow, what are these things on you?
452
00:31:02,042 --> 00:31:03,999
What are these scratches?
453
00:31:04,000 --> 00:31:06,082
Scratches are done in prison.
Those are tattoos.
454
00:31:06,083 --> 00:31:09,217
Can I touch?
No, you can't.
455
00:31:12,333 --> 00:31:14,300
We've got nothing.
456
00:31:14,417 --> 00:31:15,999
Step wider!
457
00:31:16,000 --> 00:31:17,666
So we've got completely nothing?
458
00:31:17,667 --> 00:31:19,967
As usual - they don't turn each other in.
459
00:31:20,500 --> 00:31:23,166
Write them tickets for improper crossing
of the steet and that's it.
460
00:31:23,167 --> 00:31:24,832
For how long are you going to hold them?
461
00:31:24,833 --> 00:31:26,332
Not more than an hour.
462
00:31:26,333 --> 00:31:28,059
Don't let them go till tomorrow!
Fucking cunts!
463
00:31:28,083 --> 00:31:30,258
Tomorrow?
2 hours the most.
464
00:31:34,333 --> 00:31:35,675
To the wall!
465
00:31:37,667 --> 00:31:39,550
What can be done about this one?
466
00:31:42,042 --> 00:31:44,967
I already told you - you can erase them
with a laser.
467
00:31:46,500 --> 00:31:51,082
It can be hidden with another tattoo,
it just have to fit.
468
00:31:51,083 --> 00:31:53,999
Get a butterfly or some chick.
469
00:31:54,000 --> 00:31:55,467
Are they done by a professionalist?
470
00:31:56,500 --> 00:31:58,416
How much does it cost?
471
00:31:58,417 --> 00:32:00,374
300 dollars for a one with the size
of a box with matches.
472
00:32:00,375 --> 00:32:01,499
How much?!
473
00:32:01,500 --> 00:32:03,175
Do you have a box with matches?
474
00:32:05,167 --> 00:32:06,416
That's gonna cost like 600 dollars.
475
00:32:06,417 --> 00:32:07,758
Okay, okay.
476
00:32:10,792 --> 00:32:12,883
How do you make enough money
as a mechanic?
477
00:32:15,250 --> 00:32:17,133
I took a loan.
478
00:32:17,667 --> 00:32:19,666
Vladimir Vetrov?
479
00:32:19,667 --> 00:32:20,675
What about him?
480
00:32:20,917 --> 00:32:22,550
He's dead.
481
00:32:33,083 --> 00:32:34,967
Charge up!
482
00:32:41,000 --> 00:32:43,467
Get those irons away!
483
00:32:48,917 --> 00:32:51,298
Write in the report that
I have resurrected.
484
00:32:51,323 --> 00:32:53,491
Not on the third day,
but after an hour.
485
00:32:55,500 --> 00:32:58,050
But I doubt anyone would believe that.
486
00:33:02,875 --> 00:33:04,217
Idiot.
487
00:33:06,833 --> 00:33:08,508
The cops took the hook so easily.
488
00:33:08,750 --> 00:33:10,310
If he doesn't move, then it's a corpse.
489
00:33:10,417 --> 00:33:12,133
You take it.
490
00:33:12,167 --> 00:33:15,383
'We don't have the right
to escort corpses.'
491
00:33:15,500 --> 00:33:17,791
and while we waiting for the hearse...
492
00:33:17,792 --> 00:33:21,666
And all of a sudden - shock!
He's got a pulse!
493
00:33:21,667 --> 00:33:23,800
You are pure evil, man.
494
00:33:23,833 --> 00:33:27,258
At least she knew what to do,
unlike most of the doctors.
495
00:33:28,417 --> 00:33:30,499
And she was pretty hot.
496
00:33:30,500 --> 00:33:33,499
Before I'd say, I'd do her.
497
00:33:33,500 --> 00:33:35,883
But now I'm with Taia.
498
00:33:36,417 --> 00:33:38,508
No, actually I'd do her even now.
499
00:33:40,500 --> 00:33:44,332
The rest was like always: they drive me,
I resurrect,
500
00:33:44,333 --> 00:33:47,166
I refuse treatment and here I am.
501
00:33:47,167 --> 00:33:50,291
Yaryi, how do you think
the cops knew this me?
502
00:33:50,292 --> 00:33:52,374
Maybe Dynamo brought them?
503
00:33:52,375 --> 00:33:54,550
Yea, right. They are 30,
we - 10
504
00:33:56,000 --> 00:33:57,999
They didn't need the
"austronauts" for sure.
505
00:33:58,000 --> 00:33:59,342
Is that right, Yaryi?
506
00:34:00,292 --> 00:34:02,666
Why are you asking only him?
507
00:34:02,667 --> 00:34:04,342
Leave it, I can't think anymore.
508
00:34:05,917 --> 00:34:08,717
You almost died today.
509
00:34:15,917 --> 00:34:17,550
Stop, I want to buy some water.
510
00:34:23,750 --> 00:34:25,050
He suspects me.
511
00:34:25,583 --> 00:34:27,050
Not only you - he suspects everyone.
512
00:34:28,000 --> 00:34:30,582
Razor and you - he doesn't suspect you.
Just me.
513
00:34:30,583 --> 00:34:32,499
I think he suspects me, too.
514
00:34:32,500 --> 00:34:34,041
You, what? Did I offend you?
515
00:34:34,042 --> 00:34:35,883
Of course, yes!
516
00:34:38,500 --> 00:34:40,592
What if he's the one?
517
00:34:40,917 --> 00:34:42,258
What?
518
00:34:42,917 --> 00:34:45,082
The tactic: In order not to get suspected,
519
00:34:45,083 --> 00:34:47,050
he mades up a fake investigation.
520
00:34:48,500 --> 00:34:51,008
He's not a fool, he may have come up with
something like this.
521
00:34:52,083 --> 00:34:56,541
Cut the crap, Major, like you just met him.
522
00:34:56,542 --> 00:34:58,742
Then what give him the right to
talk like that about me?
523
00:34:59,583 --> 00:35:01,550
Whatever, it doesn't matter.
524
00:36:00,625 --> 00:36:01,749
Hello.
525
00:36:01,750 --> 00:36:05,592
Sorry, I couldn't warn you that the deal
is off. We'll do it another time.
526
00:36:06,250 --> 00:36:09,342
You'll just get the promotion -
two lectures at the price of one.
527
00:36:10,167 --> 00:36:12,467
When does the promotion expire?
528
00:36:12,500 --> 00:36:15,592
Don't know. We'll see.
What about tomorrow?
529
00:36:15,917 --> 00:36:17,467
When?
530
00:36:17,500 --> 00:36:18,832
Same hour.
531
00:36:18,833 --> 00:36:20,082
Fine.
532
00:36:20,083 --> 00:36:22,133
Only this time without Dynamo, Okay?
533
00:36:23,833 --> 00:36:25,300
Okay, without Dynamo.
534
00:36:25,375 --> 00:36:26,967
Fine with me.
535
00:36:32,500 --> 00:36:34,133
Hello.
Hi.
536
00:36:35,000 --> 00:36:36,416
This is for you.
537
00:36:36,417 --> 00:36:37,800
Plasticine?
538
00:36:38,208 --> 00:36:40,050
Yea, you can make figures out of it.
539
00:36:40,833 --> 00:36:42,999
Is this a sign of attention?
540
00:36:43,000 --> 00:36:45,291
Let's say it's an excuse about
yesterday's absence.
541
00:36:45,292 --> 00:36:47,675
Nothing more than that.
542
00:36:49,667 --> 00:36:54,041
Beside, visualization helps in the process
of learning.
543
00:36:54,042 --> 00:36:59,550
I get it. Vova told me you were doing
something important together.
544
00:36:59,750 --> 00:37:01,124
That's right.
545
00:37:01,125 --> 00:37:02,800
Did you fight again?
546
00:37:06,833 --> 00:37:10,707
Did he tell you this?
Turn this off, please.
547
00:37:10,708 --> 00:37:12,050
No, I figured it out myself.
548
00:37:13,083 --> 00:37:19,633
Daria saw you fighting in the subway.
Now I know what you're doing.
549
00:37:22,667 --> 00:37:27,999
Good for Vova! "Where were you?"
"Fighting".
550
00:37:28,000 --> 00:37:31,717
For me it's intimidating to be in a room
with a hooligan.
551
00:37:33,500 --> 00:37:35,050
Because?
552
00:37:37,500 --> 00:37:40,175
You can't know what he'll do next.
553
00:37:42,708 --> 00:37:45,092
We don't fight women and adults.
554
00:37:48,083 --> 00:37:49,467
We just eat them.
555
00:37:52,083 --> 00:37:53,425
So - dates.
556
00:37:53,449 --> 00:38:04,149
wWw.ZoCine.CoM
Watch Movies and Series!
557
00:38:11,417 --> 00:38:14,791
Stalin didn't take loan for
his destroyed country.
558
00:38:14,816 --> 00:38:17,991
Everybody else did:
Germany, Japan - everybody.
559
00:38:18,917 --> 00:38:21,300
Because of this USSR is delayed.
560
00:38:21,542 --> 00:38:23,925
And the people had to make
serious deprivations.
561
00:38:24,750 --> 00:38:29,217
They died, starved but didn't get
into the paws of American capitalism.
562
00:38:31,125 --> 00:38:34,050
At least not then. But in 1991.
563
00:38:34,667 --> 00:38:36,217
I don't understand.
564
00:38:36,417 --> 00:38:38,383
Why do you fight?
565
00:38:41,833 --> 00:38:43,800
Taisia, let's stick to the history, ye?
566
00:38:44,333 --> 00:38:49,666
Let's say, that my bad teacher last
time asked about the impressionists,
567
00:38:49,667 --> 00:38:52,258
decides to ask me about football fans.
568
00:38:52,500 --> 00:38:54,217
We are not fans.
569
00:38:54,583 --> 00:38:56,749
We don't go to the stadium with
scarves and flags.
570
00:38:56,750 --> 00:38:58,925
Actually, I have to go.
571
00:38:59,542 --> 00:39:01,842
Yes, Vova told me that you are not
to be held.
572
00:39:03,958 --> 00:39:06,342
He's like an guardian angel to me.
573
00:39:07,875 --> 00:39:09,550
Bye!
574
00:39:11,542 --> 00:39:15,175
So you caught those ultras and you
let them go?
575
00:39:15,292 --> 00:39:20,832
There's difference between ultras
and hooligans.
576
00:39:20,833 --> 00:39:23,496
Ultras are on the stand,
with flags and banners,
577
00:39:23,521 --> 00:39:25,491
it's like that all
around the world.
578
00:39:26,000 --> 00:39:27,666
But hooligans...
579
00:39:27,667 --> 00:39:30,916
This is totally different.
580
00:39:30,917 --> 00:39:36,332
They don't care about football. They just
fight with another hooligans.
581
00:39:36,333 --> 00:39:38,925
Why do you tell me these things?
582
00:39:40,917 --> 00:39:44,041
My son is a part of "Fronline Spartak"
since early age.
583
00:39:44,042 --> 00:39:47,707
Is it difficult to catch and put in prison
all these hooligans?
584
00:39:47,708 --> 00:39:52,791
Hooligans are fewer than ultras.
585
00:39:52,792 --> 00:39:54,342
That's good.
586
00:39:55,292 --> 00:39:57,791
The fewer, the easier we catch them.
587
00:39:57,792 --> 00:39:59,582
Just the opposite.
588
00:39:59,583 --> 00:40:03,207
Fewer, but very well organised.
589
00:40:03,208 --> 00:40:05,999
It's almost impossible to get someone
in their organisation.
590
00:40:06,000 --> 00:40:10,166
You can't just go there and tell them
that you want to fight for them.
591
00:40:10,167 --> 00:40:11,416
They won't take you in.
592
00:40:11,417 --> 00:40:14,791
Since you can't get someone in, recruit
someone who's already in.
593
00:40:14,792 --> 00:40:18,217
I already did, he gives me information.
594
00:40:18,333 --> 00:40:20,082
For future fights.
595
00:40:20,083 --> 00:40:21,332
So we'll get them soon.
596
00:40:21,333 --> 00:40:25,707
Homutov! Don't talk to me about some
small fishes!
597
00:40:25,708 --> 00:40:31,124
I want the leaders! Put pressure on them!
Get them in prison just like that.
598
00:40:31,125 --> 00:40:33,717
Execute!
599
00:40:42,083 --> 00:40:44,166
You opened the wrong door, man.
600
00:40:44,167 --> 00:40:46,416
Aren't 'pain in the legs' playing today?
601
00:40:46,417 --> 00:40:49,883
Go away before you feel
the pain in your legs.
602
00:40:52,375 --> 00:40:57,550
The security said that there are cops
in the club. They are probably watching us.
603
00:41:08,500 --> 00:41:11,633
It all looks so wild.
604
00:41:25,000 --> 00:41:26,425
What do the cops want?
605
00:41:27,083 --> 00:41:28,800
Only God knows.
606
00:41:30,833 --> 00:41:33,499
Somebody is giving them information,
I'm not kiding.
607
00:41:33,500 --> 00:41:35,383
Yea, I get that.
608
00:41:35,917 --> 00:41:37,258
The boys are here.
609
00:41:38,750 --> 00:41:41,541
How are we going to discuss the away
match against Zenit here?
610
00:41:41,542 --> 00:41:42,883
Now we'll decide.
611
00:41:45,833 --> 00:41:47,258
Good evening.
612
00:41:48,625 --> 00:41:52,166
Hey there, mates. I was just telling Taisia
about our envirnment.
613
00:41:52,167 --> 00:41:53,916
I'm showing her our world bit by bit.
614
00:41:53,917 --> 00:41:55,082
And?
615
00:41:55,083 --> 00:41:57,050
She's faking some interest.
616
00:41:58,833 --> 00:42:02,874
Look, Yaryi and me are leaving.
It's very loud here.
617
00:42:02,875 --> 00:42:05,883
And you continue showing
her our crazy world.
618
00:42:18,333 --> 00:42:21,717
Here, the leaders showed up.
619
00:42:29,167 --> 00:42:30,499
Hello! Hello!
620
00:42:30,500 --> 00:42:34,249
I'm very happy that you
attend our party.
621
00:42:34,250 --> 00:42:36,332
Sorry for the cops, we didn't
expect them to show up.
622
00:42:36,333 --> 00:42:38,300
No worries.
623
00:42:40,083 --> 00:42:44,541
Meet the our new vocal,
Vera Brejneva, unique chick.
624
00:42:44,542 --> 00:42:46,124
Hey!
625
00:42:46,125 --> 00:42:49,666
And those are Diana and
the fashion queen Lena.
626
00:42:49,667 --> 00:42:51,842
How did the elections go?
627
00:42:52,250 --> 00:42:59,967
Total failure, Teacher, I'm telling you..
Get out of here, you bitch.
628
00:43:00,292 --> 00:43:02,050
Get her to move.
629
00:43:02,500 --> 00:43:04,550
How do you expect me to move her?
630
00:43:07,583 --> 00:43:13,092
On the other hand, I just received a large
pack of smuggled whiskey.
631
00:43:13,417 --> 00:43:16,957
Now we'll have a couple of drinks...
No, no, maybe another time.
632
00:43:16,958 --> 00:43:18,207
It's alright.
633
00:43:18,208 --> 00:43:19,457
The cops...
634
00:43:19,458 --> 00:43:22,499
Come on, you'll have a drink.
635
00:43:22,500 --> 00:43:25,383
Listen, Spider, we need to get out of here,
without getting noticed.
636
00:43:25,417 --> 00:43:27,082
Ah, now I understand.
637
00:43:27,083 --> 00:43:30,675
Girls, it's your turn.
638
00:43:30,708 --> 00:43:32,374
Get on the stage quickly!
639
00:43:32,375 --> 00:43:36,416
I want a lesbo-drunken orgy.
640
00:43:36,417 --> 00:43:38,499
What shall we sing?
Something in mind?
641
00:43:38,500 --> 00:43:41,749
No, just get on the stage and make
the crowd go nuts.
642
00:43:41,750 --> 00:43:44,957
I wanna see such fire like
the Earth is in Hell.
643
00:43:44,958 --> 00:43:46,717
Turn up the volume.
644
00:44:10,583 --> 00:44:12,967
Killer tits.
645
00:44:14,125 --> 00:44:16,666
I bet she sucks well.
646
00:44:16,667 --> 00:44:20,383
Is there such a tendency?
If she has nice boobs, she can suck?
647
00:44:21,333 --> 00:44:23,800
You are young, you don't know.
Where did that come from?
648
00:44:24,250 --> 00:44:26,425
Well, since you believe
in such tendencies...
649
00:44:27,500 --> 00:44:29,008
She's amazing...
650
00:44:33,750 --> 00:44:37,050
Where are you looking at, you retards?
651
00:44:37,292 --> 00:44:39,550
They left through the back exit.
652
00:44:53,500 --> 00:44:55,383
Teacher: We're leaving right away!
653
00:44:56,833 --> 00:44:58,207
We need to go.
654
00:44:58,208 --> 00:44:59,124
Where?
655
00:44:59,125 --> 00:45:00,258
We're going home.
656
00:45:00,375 --> 00:45:01,624
Why so early?
657
00:45:01,625 --> 00:45:02,967
Come on, let's go.
658
00:45:11,625 --> 00:45:14,342
012510059
659
00:45:19,458 --> 00:45:21,416
Guilty. I'm late.
660
00:45:21,417 --> 00:45:23,592
But I hope to be forgiven.
661
00:45:23,708 --> 00:45:25,582
I had to walk my precious home.
662
00:45:25,583 --> 00:45:27,457
I drove her, I kissed her.
663
00:45:27,458 --> 00:45:29,332
Why did you take her at all?
664
00:45:29,333 --> 00:45:31,092
Because she begged me so much.
665
00:45:31,208 --> 00:45:33,916
I couldn't say no,
I took her with me.
666
00:45:33,917 --> 00:45:36,207
I've become so soft, I lose my will,
when I'm with her.
667
00:45:36,208 --> 00:45:37,883
I want to marry her.
668
00:45:39,042 --> 00:45:41,092
I have rings already.
669
00:45:45,292 --> 00:45:46,842
I understand your wondering looks.
670
00:45:46,958 --> 00:45:49,133
And I shall explain:
671
00:45:50,083 --> 00:45:51,207
One ring?
672
00:45:51,208 --> 00:45:52,874
The girl can always say no.
673
00:45:52,875 --> 00:45:55,916
But when she sees three of them -
she can't resist.
674
00:45:55,917 --> 00:45:57,457
And why not five rings?
675
00:45:57,458 --> 00:45:58,707
You've got a point actually.
676
00:45:58,708 --> 00:45:59,874
Cunning plan.
677
00:45:59,875 --> 00:46:01,832
I feel like the snake
from the Old Testament.
678
00:46:01,833 --> 00:46:04,217
But what can I do? I want careness
and warmness.
679
00:46:04,542 --> 00:46:07,050
To go throught the different stages
of pregnancy together.
680
00:46:07,250 --> 00:46:10,166
Ah, right, Teacher. Taia is very pleased
with the lessons.
681
00:46:10,167 --> 00:46:11,508
Thanks a lot, bro.
682
00:46:13,292 --> 00:46:16,124
I hope I sounded pittiful enough.
683
00:46:16,125 --> 00:46:17,467
We must celebrate.
684
00:46:23,000 --> 00:46:24,967
We need to talk in private for a while.
685
00:46:25,167 --> 00:46:26,633
Dashenka, come.
686
00:46:35,708 --> 00:46:37,883
Mates, now about Peterburg.
687
00:46:41,208 --> 00:46:44,633
We need to discuss a plan, which is going
to stay between us.
688
00:46:44,750 --> 00:46:47,050
No one else can know about it.
689
00:46:50,792 --> 00:46:52,467
Is that why the Razor is missing?
690
00:46:53,208 --> 00:46:55,707
This is not going well.
691
00:46:55,708 --> 00:46:57,874
If there's a rat between us,
692
00:46:57,875 --> 00:46:59,749
it'll do things in a way that
693
00:46:59,750 --> 00:47:01,508
everything goes smooth.
694
00:47:02,458 --> 00:47:05,592
And thus all suspections
will fall on Razor.
695
00:47:07,458 --> 00:47:09,457
Are you suspecting someone of us?
696
00:47:09,458 --> 00:47:10,707
Of course.
697
00:47:10,708 --> 00:47:11,957
Why? Am I not allowed to?
698
00:47:11,958 --> 00:47:16,633
In my opinion, Teacher, you are very
comfortable at this point.
699
00:47:20,292 --> 00:47:24,124
After the case "Manejen" you got offered
a position in the government.
700
00:47:24,125 --> 00:47:26,624
You occassionally go to work in the
government and control us.
701
00:47:26,625 --> 00:47:27,874
I gave up that job.
702
00:47:27,875 --> 00:47:30,291
Yea, that's what you told us.
703
00:47:30,292 --> 00:47:31,925
How do we know if that's true?
704
00:47:32,167 --> 00:47:33,707
Our firm is at the top.
705
00:47:33,708 --> 00:47:36,008
The other firms look up to us.
706
00:47:36,542 --> 00:47:39,041
You can checkp up by name and surname
707
00:47:39,042 --> 00:47:40,999
every single politician in the government.
708
00:47:41,000 --> 00:47:43,175
Have you seen my name there?
709
00:47:46,958 --> 00:47:48,592
I don't have intentions to check.
710
00:47:54,750 --> 00:47:57,758
Let's see how it'll go this time and
then we'll think.
711
00:47:59,542 --> 00:48:01,092
Agreed.
712
00:48:02,458 --> 00:48:05,018
And instead Razor, let the little ones
lead the way in Peterburg.
713
00:48:06,625 --> 00:48:08,592
Since everybody is FOR,
714
00:48:09,458 --> 00:48:11,217
I'm not AGAINST, either.
715
00:48:13,208 --> 00:48:14,550
Igor!
716
00:48:14,750 --> 00:48:15,916
So early in the morning?
717
00:48:15,917 --> 00:48:18,800
What morning?
The sun is setting any minute now.
718
00:48:19,667 --> 00:48:21,633
What are we drinking for?
Doesn't matter.
719
00:48:28,083 --> 00:48:29,133
Igor?
720
00:48:29,750 --> 00:48:31,925
When will you finally bring a girl home?
721
00:48:32,375 --> 00:48:33,800
We are starting to get worried.
722
00:48:34,458 --> 00:48:35,791
I don't worry at all.
723
00:48:35,792 --> 00:48:38,175
It's hard to find a woman with
a brain in her head.
724
00:48:38,500 --> 00:48:40,916
Not to talk about a smart one.
725
00:48:40,917 --> 00:48:42,041
They are just too few.
726
00:48:42,042 --> 00:48:43,416
Here, you see? You just lowered
your critiria.
727
00:48:43,417 --> 00:48:48,499
Why does she have to be smart?
He's a professor. So what?
728
00:48:48,500 --> 00:48:51,508
That's right.
Find a dumb one.
729
00:48:51,625 --> 00:48:53,624
Dumb as hell.
730
00:48:53,625 --> 00:48:56,749
Just to clean and cook.
731
00:48:56,750 --> 00:49:01,124
The dumbness is easily mistaken for genius.
732
00:49:01,125 --> 00:49:06,749
Shortly - find a one who you can
love, hug and cry with her.
733
00:49:06,750 --> 00:49:08,175
Then she has to be beautiful.
734
00:49:08,292 --> 00:49:10,499
No way!
735
00:49:10,500 --> 00:49:14,041
If she's beautiful, all men will want her.
736
00:49:14,042 --> 00:49:16,416
Get a dumb and ugly one.
737
00:49:16,417 --> 00:49:19,133
That's the best answer if you
want a peaceful life.
738
00:49:19,333 --> 00:49:20,883
Fine, I'll think about it.
739
00:49:24,958 --> 00:49:26,207
Is it a girl?
740
00:49:26,208 --> 00:49:28,800
Yes, but not mine.
741
00:49:28,917 --> 00:49:30,467
A student.
742
00:49:41,833 --> 00:49:43,175
Taia.
743
00:49:43,708 --> 00:49:45,082
You look lovely.
744
00:49:45,083 --> 00:49:46,332
Thank you!
745
00:49:46,333 --> 00:49:47,582
You are an example for everybody.
746
00:49:47,583 --> 00:49:48,832
Everybody wants to look like you.
747
00:49:48,833 --> 00:49:52,041
And a boom of plastic surgeries
follows with your photos.
748
00:49:52,042 --> 00:49:53,383
Vova, stop it...
749
00:49:54,458 --> 00:49:55,791
What am I forgeting?
750
00:49:55,792 --> 00:49:57,758
Ah, yes, on my knee.
751
00:50:00,792 --> 00:50:02,041
Taia. Taisia.
752
00:50:02,042 --> 00:50:04,041
You are lucky.
753
00:50:04,042 --> 00:50:06,717
I'm lucky, we are lucky.
This can wait.
754
00:50:07,250 --> 00:50:08,624
And now...
755
00:50:08,625 --> 00:50:11,300
Marry me.
756
00:50:12,792 --> 00:50:14,217
And faster.
757
00:50:17,250 --> 00:50:19,041
You don't have to choose.
758
00:50:19,042 --> 00:50:21,008
They are all yours.
759
00:50:33,417 --> 00:50:34,957
No, do you understand?
Three rings.
760
00:50:34,958 --> 00:50:37,467
And she told me she
had to think about it.
761
00:50:37,792 --> 00:50:40,050
She's playing hard to get.
Which is good.
762
00:50:40,583 --> 00:50:42,166
That's what works on me.
763
00:50:42,167 --> 00:50:44,457
Otherwise I'd think she's a easy woman.
764
00:50:44,458 --> 00:50:48,499
Not even easy, just pathetic.
765
00:50:48,500 --> 00:50:49,842
And now, after all this...
766
00:50:51,000 --> 00:50:53,175
My beauty...
767
00:50:56,625 --> 00:50:59,332
Repeat these dates three times a day.
768
00:50:59,333 --> 00:51:01,842
Before eating, otherwise you get sleepy.
769
00:51:04,042 --> 00:51:06,416
These dates are important,
because few know them.
770
00:51:06,417 --> 00:51:08,832
Your teacher will not be just at all.
771
00:51:08,833 --> 00:51:09,874
Igor?
772
00:51:09,875 --> 00:51:10,999
Yes?
773
00:51:11,000 --> 00:51:12,342
Do you need a ride?
774
00:51:13,208 --> 00:51:16,425
I'm going on a meeting and It's
on my way anyway.
775
00:51:18,417 --> 00:51:19,967
It'd be great.
776
00:51:52,375 --> 00:51:54,425
We fly fast
777
00:51:58,292 --> 00:52:00,082
I would become an austrophysic.
778
00:52:00,083 --> 00:52:02,550
That's really interesting.
779
00:52:05,583 --> 00:52:07,967
Humanity is so slow in it's progress.
780
00:52:08,292 --> 00:52:10,050
When did we fly in space?
781
00:52:13,083 --> 00:52:14,425
Taia?
782
00:52:16,125 --> 00:52:17,249
What?
783
00:52:17,250 --> 00:52:19,133
When's the first fly in space?
784
00:52:21,125 --> 00:52:22,041
1961
785
00:52:22,042 --> 00:52:23,291
Correct.
786
00:52:23,292 --> 00:52:28,717
People then probably thought that by 2013
we would live on the Moon.
787
00:52:33,833 --> 00:52:35,175
Pull over.
788
00:52:36,125 --> 00:52:37,675
It is forbidden here.
789
00:52:38,292 --> 00:52:40,374
Parking is forbidden, not stoping.
790
00:52:40,375 --> 00:52:42,055
Did you buy your driver's licence or what?
791
00:52:42,375 --> 00:52:43,925
A little.
792
00:52:46,625 --> 00:52:48,175
Igor.
793
00:52:54,333 --> 00:52:56,425
I think I'm in love with you.
794
00:52:58,417 --> 00:53:02,758
CSKA! CSKA!
795
00:53:08,083 --> 00:53:10,374
Okay, we'll do this.
796
00:53:10,375 --> 00:53:12,883
You never told me this and
I never heard you.
797
00:53:16,000 --> 00:53:17,582
Igor, I'm really in love with you.
798
00:53:17,583 --> 00:53:19,342
Why are you telling me this?!
799
00:53:21,958 --> 00:53:23,300
Stop the car.
800
00:53:31,833 --> 00:53:34,967
Do you understand that Major and me - we
always watch our backs?
801
00:53:35,167 --> 00:53:36,425
Do you undestand?!
802
00:53:37,042 --> 00:53:37,999
I do.
803
00:53:38,000 --> 00:53:39,342
That's good.
804
00:53:41,333 --> 00:53:42,813
And we didn't have this conversation!
805
00:53:45,500 --> 00:53:47,550
But we did!
806
00:53:50,083 --> 00:53:53,916
I wish you all feel like family
people one day.
807
00:53:53,917 --> 00:53:56,842
Not just fucking and getting stoned.
808
00:53:57,667 --> 00:54:01,207
This is not pure, sinful...
809
00:54:01,208 --> 00:54:02,999
It's time people thought about their souls.
810
00:54:03,000 --> 00:54:05,258
Razor, draw mine shorter.
811
00:54:07,375 --> 00:54:09,217
Major, come, we need to talk.
812
00:54:11,000 --> 00:54:12,133
What's that, fuck it?
813
00:54:12,250 --> 00:54:13,916
Mine is shorter.
814
00:54:13,917 --> 00:54:15,499
Major, have you gone nuts?
Get the fuck away!
815
00:54:15,500 --> 00:54:17,999
It's alright,
just don't tell Yaryi.
816
00:54:18,000 --> 00:54:19,124
Out.
817
00:54:19,125 --> 00:54:21,332
Teacher, please don't tell Yaryi.
818
00:54:21,333 --> 00:54:22,675
Relax, he won't tell him.
819
00:54:28,833 --> 00:54:30,374
Major, do you think at all,
820
00:54:30,375 --> 00:54:31,624
or you are just faking it?
821
00:54:31,625 --> 00:54:32,874
Don't tell Yaryi.
822
00:54:32,875 --> 00:54:35,374
Tomorrow it'll be all fine.
I swear.
823
00:54:35,375 --> 00:54:37,175
I don't give a shit
whether you swear or not.
824
00:54:43,625 --> 00:54:47,467
Look, we were going through
the lesson with Taia and she...
825
00:54:48,208 --> 00:54:49,842
What? Is it now going well?
826
00:54:51,833 --> 00:54:54,457
Be more patient with her,
it's normal with her.
827
00:54:54,458 --> 00:54:58,832
Sometimes she's not that good,
but she's my sun, my fishy.
828
00:54:58,833 --> 00:55:04,041
Try harder, push her more so she
gets smart and clever.
829
00:55:04,042 --> 00:55:09,124
So she can do crosswords
and stuff like that.
830
00:55:09,125 --> 00:55:11,832
So I can be proud of her my whole life.
831
00:55:11,833 --> 00:55:13,800
You are fucking stoned.
832
00:55:15,708 --> 00:55:18,300
We have an away match tomorrow
and you are shit!
833
00:55:19,667 --> 00:55:21,957
Yes, tomorrow.
I didn't forget.
834
00:55:21,958 --> 00:55:24,550
Tomorrow Taia has birthday.
My sun, Taia.
835
00:55:25,292 --> 00:55:27,467
Tomorrow Taia has a birthday.
836
00:55:28,000 --> 00:55:30,707
My sun, my mushroom...
837
00:55:30,708 --> 00:55:32,883
No, no mushroom.
838
00:55:35,292 --> 00:55:36,633
Strawberry!
839
00:55:37,458 --> 00:55:39,249
Major, what are you talking about?
840
00:55:39,250 --> 00:55:41,124
Yes, yes, yes!
Strawberry - this is good.
841
00:55:41,125 --> 00:55:43,082
I'll remember that.
842
00:55:43,083 --> 00:55:45,467
Strawberry - this is
FO-RE-Ver!
843
00:55:45,917 --> 00:55:47,374
I'll get a tattoo.
844
00:55:47,375 --> 00:55:50,675
I'll get a tattoo with a cherry
and the club's logo.
845
00:55:52,250 --> 00:55:53,624
It'll be lovely!
846
00:55:53,625 --> 00:55:55,675
It'll be like real!
847
00:56:02,167 --> 00:56:03,508
Look!
848
00:56:57,583 --> 00:56:59,249
You've got the wrong bus?
849
00:56:59,250 --> 00:57:01,008
Sorry, we are in the next one.
850
00:57:04,750 --> 00:57:06,300
Does your brother pick up?
851
00:57:08,500 --> 00:57:10,175
No, can't connect with him.
852
00:57:10,375 --> 00:57:11,925
Did you call your dad?
853
00:57:12,583 --> 00:57:15,499
Said he went out couple of hours ago.
854
00:57:15,500 --> 00:57:18,925
He should've been here 40 minutes ago.
855
00:57:21,625 --> 00:57:23,624
He's never late.
856
00:57:23,625 --> 00:57:26,717
Yaryi, we are not waiting one person.
857
00:57:27,375 --> 00:57:30,175
Max, Den, Stas - get on the bus!
858
00:57:40,500 --> 00:57:42,133
I don't wanna see anybody,
859
00:57:42,458 --> 00:57:43,832
except you.
860
00:57:43,833 --> 00:57:47,133
I prefer to have my birthday celebration
alone, too.
861
00:57:47,583 --> 00:57:49,217
Somewhere exotic.
862
00:57:49,333 --> 00:57:51,633
Stop thinking about him.
863
00:57:55,292 --> 00:57:59,758
If you must know,
864
00:58:00,167 --> 00:58:01,809
it wouldn't have worked out between you
and the teacher anyway.
865
00:58:01,833 --> 00:58:05,258
And why do you think that?
I want to know.
866
00:58:06,833 --> 00:58:08,499
Your teacher.
867
00:58:08,500 --> 00:58:09,749
Igor...
868
00:58:09,750 --> 00:58:11,633
and he's not mine...
869
00:58:13,500 --> 00:58:15,499
Igor's sign is Virgo.
870
00:58:15,500 --> 00:58:17,258
This means he's stable.
871
00:58:17,458 --> 00:58:19,008
Even pedantic.
872
00:58:19,333 --> 00:58:20,999
Secret.
873
00:58:21,000 --> 00:58:23,300
You never know what to expect
from him.
874
00:58:24,042 --> 00:58:25,707
He's stable,
875
00:58:25,708 --> 00:58:27,374
but poor.
876
00:58:27,375 --> 00:58:29,425
And Volodya's sing is Sagittarius.
877
00:58:30,375 --> 00:58:31,842
Well, yea, he's a lady-magnet.
878
00:58:32,375 --> 00:58:34,758
Not tamable.
879
00:58:34,958 --> 00:58:38,416
But he has money and that's
what you need right now.
880
00:58:38,417 --> 00:58:40,999
There's no point in having
children, if they are poor.
881
00:58:41,000 --> 00:58:43,383
And you can't make a living by teaching.
882
00:58:44,875 --> 00:58:46,207
Okay.
883
00:58:46,208 --> 00:58:47,791
Let's drink for Vova.
884
00:58:47,792 --> 00:58:49,249
For his sake!
885
00:58:49,250 --> 00:58:50,592
Correct.
886
00:58:54,667 --> 00:58:56,008
Thank you!
887
00:58:56,125 --> 00:58:57,883
What present did Vova get you?
888
00:59:09,250 --> 00:59:11,092
Come on, give ideas!
889
00:59:11,333 --> 00:59:12,666
Necklace?
Next!
890
00:59:12,667 --> 00:59:14,842
No, that's right - a necklace - to tie
her up with it.
891
00:59:15,708 --> 00:59:16,832
Very funny...
892
00:59:16,833 --> 00:59:19,008
Teacher, you are the smartes one.
Any ideas?
893
00:59:19,542 --> 00:59:20,791
No.
894
00:59:20,792 --> 00:59:22,342
Come on, think of something.
895
00:59:22,667 --> 00:59:25,175
The one who guesses, wins 100 dollars.
896
00:59:29,042 --> 00:59:30,291
Who's next?
897
00:59:30,292 --> 00:59:32,258
Golden rollers for her hair.
898
00:59:34,667 --> 00:59:37,258
Yaryi, you are my last hope.
899
00:59:37,583 --> 00:59:39,457
Anual subscription for the gym.
900
00:59:39,458 --> 00:59:40,707
I'm not sure I got that one.
901
00:59:40,708 --> 00:59:42,467
Are you saying she's not hot?
902
00:59:42,667 --> 00:59:44,842
No, but she needs to keep her form.
903
00:59:45,375 --> 00:59:46,842
Thanks for the advice.
904
00:59:47,250 --> 00:59:52,550
I raise the prize to 500 american dollars.-
905
00:59:53,917 --> 00:59:55,383
Come on, boys, come on!
906
00:59:56,208 --> 00:59:57,550
500 dollars!
907
00:59:58,292 --> 00:59:59,842
A tractor!
908
01:00:03,708 --> 01:00:04,957
You are repeating yourselves!
909
01:00:04,958 --> 01:00:06,644
I want to have your
children, you undestand?!
910
01:00:06,669 --> 01:00:08,184
I love you more than my life!
Yours Taia.
911
01:00:08,208 --> 01:00:11,124
But a real one!
Yea, what she's gonna do with it?
912
01:00:11,125 --> 01:00:12,675
Not her thing.
913
01:00:13,500 --> 01:00:15,592
Is that all you got?
914
01:00:16,958 --> 01:00:18,499
Attention, please!
915
01:00:18,500 --> 01:00:19,842
The right answer is...
916
01:00:21,208 --> 01:00:24,957
My gift for my beloved one
on her birthday is...
917
01:00:24,958 --> 01:00:27,249
A book!
918
01:00:27,250 --> 01:00:28,592
Quiet! Quiet!
919
01:00:30,708 --> 01:00:34,666
The book is called "100
meals of sour cabbage".
920
01:00:34,667 --> 01:00:36,300
Collectioner's edition!
921
01:00:38,292 --> 01:00:39,692
And what's her reaction, you think?
922
01:00:39,875 --> 01:00:41,300
"You are a retard."
923
01:00:44,333 --> 01:00:46,124
She said: "You're funny."
924
01:00:46,125 --> 01:00:50,592
And that's the biggest compliment out
of a woman's mouth.
925
01:00:50,708 --> 01:00:52,249
Not "I love you",
926
01:00:52,250 --> 01:00:53,832
but "you are funny".
927
01:00:53,833 --> 01:00:56,092
"Oh, Major, you are so funnuy."
928
01:00:59,333 --> 01:01:01,124
Hello? Silence!
929
01:01:01,125 --> 01:01:03,300
Yea, we'll arrive soon.
930
01:01:03,625 --> 01:01:05,050
Excellent.
931
01:01:05,917 --> 01:01:08,092
Okay, bye.
932
01:01:08,116 --> 01:01:15,816
wWw.ZoCine.CoM
Watch Movies and Series!
933
01:01:29,875 --> 01:01:33,175
One, two, three.
934
01:01:34,542 --> 01:01:38,300
The count is accurate here.
Owl, do you read me?
935
01:01:41,833 --> 01:01:45,800
I feel very sick.
I can't sleep.
936
01:01:46,958 --> 01:01:49,342
I've been wandering like I'm on
auto-pilot.
937
01:01:50,792 --> 01:01:53,717
Excuse me, I'll call you back later.
938
01:01:55,792 --> 01:02:00,499
Radio Sport - the best sport
radio in the country.
939
01:02:00,500 --> 01:02:03,717
Zenit against Spartak,
Peterburg against Moscow
940
01:02:04,667 --> 01:02:06,957
This is why awaits us today.
941
01:02:06,958 --> 01:02:10,175
This is maybe the one match, for which
the legue deserves to be held for.
942
01:02:11,542 --> 01:02:14,633
Oh, such a princess this time of the day.
943
01:02:16,000 --> 01:02:17,249
Good day!
944
01:02:17,250 --> 01:02:18,383
Hello!
945
01:02:19,667 --> 01:02:21,217
I'd like to buy a T-shirt.
946
01:02:22,250 --> 01:02:29,342
We don't have many. We have many
polo-shirts. Pick something if you want.
947
01:02:29,958 --> 01:02:33,291
I have a friend, fan of Spartak.
I want to surprise him.
948
01:02:33,292 --> 01:02:37,342
If you let him fuck you up the ass,
he'll be more than surprised.
949
01:02:38,208 --> 01:02:39,550
Excuse me?
950
01:02:40,500 --> 01:02:42,050
What's the size of your boyfriend?
951
01:02:42,167 --> 01:02:43,624
He's not my boyfriend, only a friend.
952
01:02:43,625 --> 01:02:45,383
Anyway, what's his size?
953
01:02:48,417 --> 01:02:49,758
Maybe a little bit smaller.
954
01:02:50,375 --> 01:02:52,791
Passinate fan, you say?
955
01:02:52,792 --> 01:02:54,874
Who, me? No. Why?
956
01:02:54,875 --> 01:02:57,050
No, not you.
Is your friend ultras?
957
01:02:57,875 --> 01:02:59,967
No, he's one of those...
958
01:03:01,417 --> 01:03:03,383
Seriously? What's his name?
959
01:03:03,833 --> 01:03:05,791
Igor Toloknov.
960
01:03:05,792 --> 01:03:09,749
Ah, The Teacher? Everybody knows him
I've known him since little.
961
01:03:09,750 --> 01:03:11,310
Well, look who's decided to visit us...
962
01:03:13,500 --> 01:03:15,291
And how do you know him?
963
01:03:15,292 --> 01:03:18,707
Girl, he's a star. He has more away matches
than you rides with the subway.
964
01:03:18,708 --> 01:03:21,624
Look, I can always choose something for
Teacher, but we've got to celebrate.
965
01:03:21,625 --> 01:03:23,082
No way, I drank way too much last night.
966
01:03:23,083 --> 01:03:25,291
Well, that's for last night.
Today - you'll get healed.
967
01:03:25,292 --> 01:03:26,957
I can't even look at that.
968
01:03:26,958 --> 01:03:28,916
There's no need to.
Close your eyes.
969
01:03:28,917 --> 01:03:30,999
Think of the beach, the see...
970
01:03:31,000 --> 01:03:34,425
the simple summer breeze and things
will fall into place.
971
01:03:37,250 --> 01:03:38,925
Will you drink?
972
01:03:48,208 --> 01:03:50,499
No, put that down.
Dynamo wear it.
973
01:03:50,500 --> 01:03:52,967
You need something stylish.
974
01:03:55,167 --> 01:03:56,624
5000 rubley?
975
01:03:56,625 --> 01:03:57,874
Of couse, what did you expect?
976
01:03:57,875 --> 01:04:00,675
Every hooligans wears one.
977
01:04:01,000 --> 01:04:02,550
Shoes.
978
01:04:03,083 --> 01:04:06,957
Here - stylish, light.
979
01:04:06,958 --> 01:04:09,438
And you won't be ashamed to kick
someone in the face with them.
980
01:04:12,250 --> 01:04:13,592
Good choice.
Thanks!
981
01:04:15,583 --> 01:04:17,467
I would be proud to wear this.
982
01:04:17,667 --> 01:04:19,342
And why do you fight?
983
01:04:20,708 --> 01:04:24,758
What do you mean 'why'? Because we have to.
Because it's a war.
984
01:04:26,625 --> 01:04:28,624
So this is your war, is that it?
985
01:04:28,625 --> 01:04:29,967
In a way, yes.
986
01:04:30,500 --> 01:04:34,842
Look, the fist fight is something serious.
987
01:04:35,917 --> 01:04:38,207
Nowadays, the things around the
football are so overrated.
988
01:04:38,208 --> 01:04:41,624
Team fights, arrangements,
how many, when...
989
01:04:41,625 --> 01:04:45,166
And everyone's doing it. There was a time
that around the football was different.
990
01:04:45,167 --> 01:04:46,416
Around the football?
991
01:04:46,417 --> 01:04:47,999
Yea, around the football.
992
01:04:48,000 --> 01:04:50,883
I guess they don't teach that at school.
993
01:04:51,208 --> 01:04:55,050
Around the football is that:
to track someone,
994
01:04:55,375 --> 01:04:57,342
to ambush
995
01:04:58,083 --> 01:05:01,842
and to fiercely punish the enemy.
996
01:05:29,875 --> 01:05:32,550
One's missing. Owl, do you copy?
I read.
997
01:06:04,958 --> 01:06:07,342
Did they pass by you?
998
01:06:09,750 --> 01:06:10,750
Yes.
999
01:06:11,208 --> 01:06:12,666
Where could have they pulled over?
1000
01:06:12,667 --> 01:06:16,217
There's a side road about 5km. from here.
Maybe there.
1001
01:07:06,625 --> 01:07:08,092
I'm listening.
1002
01:07:08,417 --> 01:07:10,467
Did you find them?
Where?
1003
01:07:16,000 --> 01:07:18,291
And who do you think you have found?
1004
01:07:18,292 --> 01:07:19,457
The bus.
1005
01:07:19,458 --> 01:07:19,622
And the ultras?
What should I do with this bus?
1006
01:07:19,623 --> 01:07:23,416
Where are the tourists?
1007
01:07:23,417 --> 01:07:24,842
They ran into the woods.
1008
01:07:31,333 --> 01:07:32,758
Come on, come on!
1009
01:08:47,167 --> 01:08:49,217
Attack!
1010
01:09:27,667 --> 01:09:30,883
Skullhead Crew! Skullhead Crew!
1011
01:09:44,875 --> 01:09:48,800
Zenit won against Spartak with 1:0
1012
01:09:49,250 --> 01:09:50,690
Peterburg's turned out to be better.
1013
01:09:51,000 --> 01:09:52,342
We need to get him to hospital.
1014
01:09:53,000 --> 01:09:54,541
No, no...
1015
01:09:54,542 --> 01:09:56,300
What 'no'?
1016
01:09:56,833 --> 01:09:58,207
I can make it.
1017
01:09:58,208 --> 01:09:59,550
To Moscow?
1018
01:10:01,208 --> 01:10:04,133
We need to call an ambulance
when we get close.
1019
01:10:06,125 --> 01:10:07,758
Are you sure you can make it?
1020
01:10:13,625 --> 01:10:15,675
I've been living for so many years...
1021
01:10:16,125 --> 01:10:17,874
and I can't understand anything.
1022
01:10:17,875 --> 01:10:20,175
Anything at all.
1023
01:10:22,667 --> 01:10:24,666
Politics, business, money.
1024
01:10:24,667 --> 01:10:26,508
I can't understand a thing.
1025
01:10:29,750 --> 01:10:31,832
And here it's all clear.
1026
01:10:31,833 --> 01:10:34,342
I'm here and there's the enemy.
1027
01:10:35,583 --> 01:10:37,041
I'm standing.
1028
01:10:37,042 --> 01:10:42,133
Attack, attack and you hit till he
gives you a sign that he gives up.
1029
01:10:42,458 --> 01:10:44,008
Like how?
1030
01:10:47,042 --> 01:10:49,249
You don't hit a man down.
1031
01:10:49,250 --> 01:10:53,175
Those are the rules, fairplay
if you want.
1032
01:10:53,833 --> 01:10:56,217
Why do you fight?
1033
01:10:58,625 --> 01:11:01,425
What else should we do?
Play football, maybe?
1034
01:11:09,333 --> 01:11:11,092
Hello, dad!
Where's my brother?
1035
01:11:16,750 --> 01:11:18,383
It's alright, boys.
1036
01:11:18,708 --> 01:11:20,374
Have a sit for a while.
1037
01:11:20,375 --> 01:11:22,967
Okay, dad, I understand.
1038
01:11:31,625 --> 01:11:33,416
Yaryi, what's wrong?
1039
01:11:33,417 --> 01:11:35,258
I just talked to my dad.
1040
01:11:36,542 --> 01:11:40,050
Some immigrants gave my brother a beating,
near cafe 'Joseffina'.
1041
01:11:42,792 --> 01:11:44,425
He's in hospital now.
1042
01:11:53,833 --> 01:11:55,258
Fuck!
1043
01:11:57,792 --> 01:11:59,957
Yaryi, listen - we must get
some details first.
1044
01:11:59,958 --> 01:12:01,541
We can't just go around,
beating everybody.
1045
01:12:01,542 --> 01:12:03,291
You want an investigation?!
1046
01:12:03,292 --> 01:12:06,665
They just came out of the woods and
are acting like kings already.
1047
01:12:06,690 --> 01:12:08,199
Maybe call their parents, eh?
1048
01:12:08,625 --> 01:12:12,791
We must understand first -
who and why!
1049
01:12:12,792 --> 01:12:14,749
Of course! I'll go find out right now.
1050
01:12:14,750 --> 01:12:16,957
Where do they hang out usually?
Cafe 'Joseffina'?
1051
01:12:16,958 --> 01:12:18,707
I'm going to investigate, Ok?
1052
01:12:18,708 --> 01:12:23,592
Yaryi! We didn't creat the crew
to go around beating up muslims.
1053
01:12:24,750 --> 01:12:28,291
Mates, some muslims gave my brother
a beating in the hood.
1054
01:12:28,292 --> 01:12:32,050
What do you say? Shall we?
Let's go spill some of their blood.
1055
01:12:36,000 --> 01:12:37,342
Major!
1056
01:12:37,875 --> 01:12:39,217
Say something!
1057
01:12:41,208 --> 01:12:42,457
Teacher.
1058
01:12:42,458 --> 01:12:44,041
What can I say?
1059
01:12:44,042 --> 01:12:48,499
"Sorry, mate, that your brother
happens to be in hospital."
1060
01:12:48,500 --> 01:12:51,541
If it were because of The Horses or Zenit,
you'd go fighting.
1061
01:12:51,542 --> 01:12:52,999
But otherwise - not?
1062
01:12:53,000 --> 01:12:55,916
"They are not a part of
the around the football".
1063
01:12:55,917 --> 01:12:58,800
"Maybe wait for them to
go for our families, eh?"
1064
01:13:06,125 --> 01:13:07,999
You are ruining the crew!
1065
01:13:08,000 --> 01:13:09,874
No, you are doing it!
1066
01:13:09,875 --> 01:13:11,217
Come on, hit me!
1067
01:13:12,250 --> 01:13:14,758
If you don't want to come, just say so.
1068
01:13:15,708 --> 01:13:17,675
Here: Yaryi, I'm not coming!
1069
01:13:18,292 --> 01:13:19,842
It's your choice, mate.
1070
01:13:22,875 --> 01:13:24,217
Yaryi!
1071
01:13:24,458 --> 01:13:26,207
Let's organise it first!
1072
01:13:26,208 --> 01:13:27,457
One for all!
1073
01:13:27,458 --> 01:13:28,707
And all for one!
1074
01:13:28,708 --> 01:13:30,374
I'm serious!
1075
01:13:30,375 --> 01:13:32,133
I am, too!
1076
01:13:57,875 --> 01:13:59,425
What do you want from me?
1077
01:13:59,958 --> 01:14:02,457
I told you not to call me anymore.
1078
01:14:02,458 --> 01:14:03,800
I'm sick of you.
1079
01:14:04,250 --> 01:14:06,008
What does that mean?
1080
01:14:07,167 --> 01:14:08,592
Who are you to command me?
1081
01:14:09,042 --> 01:14:11,633
I can decide for myself who to call or not.
1082
01:14:11,958 --> 01:14:13,925
And who to call again.
1083
01:14:14,750 --> 01:14:18,592
If it's not enough - I'll
follow you everywhere.
1084
01:14:19,125 --> 01:14:20,675
I'll do anything
1085
01:14:20,917 --> 01:14:22,675
I consider necessary to
1086
01:14:25,500 --> 01:14:27,133
get you to be with me.
1087
01:14:29,125 --> 01:14:30,791
All clear?
1088
01:14:30,792 --> 01:14:32,041
Yes, good bye!
1089
01:14:32,042 --> 01:14:33,291
Igor, wait!
1090
01:14:33,292 --> 01:14:34,967
Farewell!
1091
01:14:37,250 --> 01:14:39,342
And don't you dare follow me.
1092
01:14:55,583 --> 01:14:58,300
I brought you a T-shirt.
1093
01:15:01,000 --> 01:15:03,383
God, why are you punishing me?
What do you want from me?
1094
01:15:08,292 --> 01:15:10,383
You think we don't hit girls?
1095
01:15:12,167 --> 01:15:13,717
But we do!
1096
01:15:14,250 --> 01:15:15,800
Come on, hit me!
1097
01:15:50,167 --> 01:15:51,717
Come here, you cunt!
1098
01:16:31,208 --> 01:16:32,550
Seroja, the kitchen!
1099
01:16:35,583 --> 01:16:36,925
Give me the bottle!
1100
01:16:39,333 --> 01:16:41,300
Get out!
1101
01:17:41,625 --> 01:17:43,925
Let's get out of here!
1102
01:18:09,875 --> 01:18:11,508
Okay, it's all clear.
Bye!
1103
01:18:18,417 --> 01:18:20,050
Hey, Yaryi!
1104
01:18:21,125 --> 01:18:22,675
What's going on here?
1105
01:18:26,750 --> 01:18:28,300
What is that?
1106
01:18:30,292 --> 01:18:31,633
Vitamins.
1107
01:18:34,042 --> 01:18:36,508
You piece of shit, are you selling
drugs in my hood?
1108
01:18:36,542 --> 01:18:37,999
No, man, we haven't seen each other
for a while and...
1109
01:18:38,000 --> 01:18:39,666
Then what's that?
Candy?
1110
01:18:39,667 --> 01:18:42,457
Take it easy, man...
1111
01:18:42,458 --> 01:18:43,832
Get your hands off me!
1112
01:18:43,833 --> 01:18:46,008
If I see you once again, do you understand?
1113
01:19:00,500 --> 01:19:01,957
Yaryi... What?!
1114
01:19:01,958 --> 01:19:04,550
Where did he shoot you?
Yaryi... Slav?!
1115
01:19:05,583 --> 01:19:07,258
Slav, brother...
1116
01:19:10,917 --> 01:19:13,717
We need an ambulance!
1117
01:19:27,792 --> 01:19:29,457
Yaryi, what happened?
1118
01:19:29,458 --> 01:19:30,916
Do you hear me?!
1119
01:19:30,917 --> 01:19:31,832
What happened?
1120
01:19:31,833 --> 01:19:32,874
Gun shot.
1121
01:19:32,875 --> 01:19:34,425
Yaryi, who was it?!
1122
01:19:35,792 --> 01:19:37,374
What happened here?
Did somebody see?
1123
01:19:37,375 --> 01:19:39,758
Igor, it was a muslim.
1124
01:19:39,875 --> 01:19:41,425
Yaryi!
Enough.
1125
01:20:34,250 --> 01:20:36,300
Slav was a legend.
1126
01:20:37,458 --> 01:20:39,133
Accept our condolences.
1127
01:21:22,792 --> 01:21:24,749
The cops won't do anything.
1128
01:21:24,750 --> 01:21:26,842
It's not clear who shot him.
1129
01:21:28,208 --> 01:21:29,842
Try to find out more yourselfves.
1130
01:21:30,792 --> 01:21:32,550
We will, of course.
1131
01:21:33,083 --> 01:21:34,874
We'll also ask around.
1132
01:21:34,875 --> 01:21:38,832
The cops will close the case soon anyway.
1133
01:21:38,833 --> 01:21:40,883
What did you expect?
1134
01:21:43,292 --> 01:21:45,166
Hello, mates!
1135
01:21:45,167 --> 01:21:46,416
Is everything on for Friday?
1136
01:21:46,417 --> 01:21:47,666
As we agreed, everything's okay.
1137
01:21:47,667 --> 01:21:49,332
Okay, we'll keep in touch.
1138
01:21:49,333 --> 01:21:50,883
We will.
1139
01:21:53,292 --> 01:21:55,883
Here's the deal: Yaryi got killed by
a guy named Aslan.
1140
01:21:56,833 --> 01:21:58,291
A cop under cover.
1141
01:21:58,292 --> 01:22:00,175
They won't even check the case.
1142
01:22:01,417 --> 01:22:02,791
Who told you that?
1143
01:22:02,792 --> 01:22:06,425
There are people who would tell you
anything you want for money.
1144
01:22:07,042 --> 01:22:08,416
And now what?
1145
01:22:08,417 --> 01:22:10,467
That changes everything.
1146
01:22:10,917 --> 01:22:12,342
In what way?
1147
01:22:13,083 --> 01:22:14,633
In any way.
1148
01:22:18,833 --> 01:22:20,883
Why did you call me at all?
1149
01:22:21,125 --> 01:22:23,207
We didn't call you,
we ordered you.
1150
01:22:23,208 --> 01:22:24,967
And why is that?
1151
01:22:25,292 --> 01:22:27,675
Because you shot your
own friend, Plotnikov.
1152
01:22:28,000 --> 01:22:29,332
Me?!
1153
01:22:29,333 --> 01:22:31,624
Aslan shot him, I stood aside.
1154
01:22:31,625 --> 01:22:34,666
Aslan was there to rush
1155
01:22:34,667 --> 01:22:36,300
an operative worker under cover.
1156
01:22:36,417 --> 01:22:38,717
There's no way he shot him.
1157
01:22:39,333 --> 01:22:41,092
Do you understand me?
1158
01:22:43,083 --> 01:22:46,217
What are you doing?! You have set me
up enough already.
1159
01:22:46,417 --> 01:22:47,967
I understand.
1160
01:22:52,458 --> 01:22:54,332
But there's nobody, except you.
1161
01:22:54,333 --> 01:22:58,383
And the only way to avoid going to prison
for a long time,
1162
01:22:59,458 --> 01:23:02,050
is to give me your other friend.
1163
01:23:02,875 --> 01:23:06,425
Toloknov, or what you call him...
1164
01:23:06,750 --> 01:23:08,175
Teacher.
1165
01:23:11,000 --> 01:23:12,758
Why not the Major?
1166
01:23:13,625 --> 01:23:15,499
I said I want Teacher.
1167
01:23:15,500 --> 01:23:17,133
The rest is none of your business.
1168
01:23:24,333 --> 01:23:31,124
Today, on stadim "Lujniki" will be held the
cup final between Spartak and CSKA.
1169
01:23:31,125 --> 01:23:37,791
This derby is soon after the death of
one of the most famous fans of Spartak.
1170
01:23:37,792 --> 01:23:40,675
The stadium will be with high
police attendance.
1171
01:23:41,125 --> 01:23:42,675
Mom, dad, I'm leaving.
1172
01:23:42,875 --> 01:23:45,707
They were just saying that
riots are expected today.
1173
01:23:45,708 --> 01:23:47,675
Everything will be fine.
Don't worry.
1174
01:24:06,333 --> 01:24:08,013
Death for the Meat.
(a nickname of Spartak)
1175
01:24:29,542 --> 01:24:31,217
Go, Spartak!
1176
01:25:38,625 --> 01:25:40,082
Yes, hello?
1177
01:25:40,083 --> 01:25:41,425
Hello?
1178
01:25:46,417 --> 01:25:47,883
I can't hear a thing!
1179
01:25:48,917 --> 01:25:50,258
Write me a text!
1180
01:25:59,542 --> 01:26:01,633
We are all going after the match.
1181
01:26:06,750 --> 01:26:08,624
Razor, what's wrong with you today?
1182
01:26:08,625 --> 01:26:10,166
I got a stomach ache.
1183
01:26:10,167 --> 01:26:12,050
I'll be right back.
1184
01:26:29,250 --> 01:26:32,374
On the triple crossroads of "Kutuzov".
1185
01:26:32,375 --> 01:26:37,883
I see, so we are taking everybody today.
Don't be there because I can't save you.
1186
01:26:39,750 --> 01:26:41,425
Get ouf ot there, you hear me?
1187
01:26:51,208 --> 01:26:55,592
If I said we can make it,
then I mean it.
1188
01:26:56,208 --> 01:26:57,758
Fuck!
1189
01:26:58,292 --> 01:26:59,842
They will have problems, not us.
1190
01:27:01,625 --> 01:27:04,842
Tell them to prepare all documents,
that's all.
1191
01:27:25,917 --> 01:27:27,675
Razor left.
1192
01:27:28,000 --> 01:27:29,342
Fuck!
1193
01:27:44,458 --> 01:27:45,883
The primates are here.
1194
01:27:46,542 --> 01:27:47,967
We wait.
1195
01:27:49,042 --> 01:27:52,258
Don't succumb to provokations. We are
a democratic country.
1196
01:28:03,833 --> 01:28:06,508
Don't do anything.
1197
01:28:07,458 --> 01:28:09,133
Wait for the order.
1198
01:28:24,333 --> 01:28:25,675
We all wait for the order.
1199
01:28:37,042 --> 01:28:39,008
Well, Teacher, are you ready?
1200
01:28:39,667 --> 01:28:40,791
We all are.
1201
01:28:40,792 --> 01:28:42,374
Are you sure your won't flee?
1202
01:28:42,375 --> 01:28:44,425
If they hit them hard, they will.
1203
01:28:51,625 --> 01:28:54,008
For Yaryi!!!
1204
01:28:54,250 --> 01:28:55,582
For Yaryi!
1205
01:28:55,583 --> 01:28:57,258
For Yaryi!
1206
01:29:00,583 --> 01:29:02,050
What, the fuck, is happening?
1207
01:29:03,917 --> 01:29:05,675
What do they think they're doing?!
1208
01:29:35,167 --> 01:29:37,550
Hold!
1209
01:29:43,708 --> 01:29:45,800
Hold!
1210
01:29:49,458 --> 01:29:51,217
Hold your positions!
1211
01:29:58,625 --> 01:30:02,636
The Court finds guilty Alexander
Yurevich Sobolev to have committed
1212
01:30:02,661 --> 01:30:05,999
a crime on Article 1, Paragrah
213 from the Penalty Code.
1213
01:30:06,000 --> 01:30:10,175
The sentence is one year probation.
1214
01:30:10,292 --> 01:30:14,199
The Court finds guilty Vladimir
Petrovich Vetrov to have committed
1215
01:30:14,224 --> 01:30:17,582
a crime on Article 1, Paragrah
213 from the Penalty Code.
1216
01:30:17,583 --> 01:30:22,041
The sentence is one year probation.
1217
01:30:22,042 --> 01:30:25,839
The Court finds guilty Igor
Sergeevich Toloknov to have
1218
01:30:25,864 --> 01:30:30,066
committed a crime on Paragrah
212, 213 from the Penalty Code.
1219
01:30:30,583 --> 01:30:34,332
The latter is sentenced to
five years imprisonment.
1220
01:30:34,333 --> 01:30:37,675
The sentence will be
served in a state prison.
1221
01:30:37,875 --> 01:30:40,467
The Court is adjourned.
1222
01:30:44,750 --> 01:30:47,967
God, what's this nonsence?!
1223
01:31:00,583 --> 01:31:03,592
Hang in there, mate.
We are with you.
1224
01:31:26,208 --> 01:31:28,800
You've lost weight...
1225
01:31:40,792 --> 01:31:43,092
What's wrong, Razor?
1226
01:31:44,125 --> 01:31:45,675
Did you got nuts already?
1227
01:31:52,458 --> 01:31:54,425
Well?
1228
01:31:55,708 --> 01:31:57,133
What did you think?
1229
01:31:58,083 --> 01:31:59,425
It's unreal, really.
1230
01:31:59,958 --> 01:32:01,717
It's all normal.
1231
01:32:12,792 --> 01:32:14,425
How is it?
1232
01:32:18,917 --> 01:32:20,374
Top quality, boys.
1233
01:32:20,375 --> 01:32:21,717
It's perfect!
1234
01:32:24,542 --> 01:32:26,624
You?
1235
01:32:26,625 --> 01:32:27,967
We'll skip this time.
1236
01:32:31,000 --> 01:32:33,175
Oh, come on, take it.
1237
01:32:34,458 --> 01:32:36,508
No, we'll really skip it.
1238
01:33:00,375 --> 01:33:01,925
Take care!
1239
01:33:09,125 --> 01:33:10,675
Hey there, mates!
1240
01:33:14,542 --> 01:33:17,133
Your ex's leaving.
1241
01:33:17,157 --> 01:33:28,457
wWw.ZoCine.CoM
Watch Movies and Series!
87005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.