All language subtitles for Kicking.Off.English.(2013)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,750 --> 00:00:09,749 wWw.ZoCine.CoM Watch Movies and Series! 2 00:00:19,750 --> 00:00:23,190 In this way, during the reign of Peter I, 3 00:00:23,215 --> 00:00:27,774 his victories were not achieved by his new modern fleet. 4 00:00:31,500 --> 00:00:33,707 This would be all for today. 5 00:00:33,708 --> 00:00:36,082 Do you love your country? 6 00:00:36,083 --> 00:00:37,457 But there are 5 minutes left? 7 00:00:37,458 --> 00:00:40,675 We'll compensate with 5 minutes more the next time. That's all for today. 8 00:00:43,500 --> 00:00:45,249 Is the oil ok? 9 00:00:45,250 --> 00:00:47,883 It's perfect, man. 10 00:00:49,042 --> 00:00:53,007 Today will be held the derby between CSKA and Spartak. 11 00:00:53,032 --> 00:00:55,699 Aroudn 70,000 visitors are expected. 12 00:01:12,167 --> 00:01:15,883 Yea, yea, I'm coming. 13 00:01:19,667 --> 00:01:23,416 How sweet..vampires, werewolves, zombies. 14 00:01:23,417 --> 00:01:25,499 And all of this is in our education. 15 00:01:25,500 --> 00:01:29,425 We can't stay indifferent to that. At least I can't. 16 00:01:29,958 --> 00:01:31,508 Yes? 17 00:01:31,750 --> 00:01:34,300 I'm coming. I'll make it. 18 00:01:41,417 --> 00:01:44,425 We are you? We'll be late. 19 00:01:48,833 --> 00:01:51,233 Radio Sport is preparing for the live broadcast of the derby. 20 00:02:47,333 --> 00:02:49,041 Hello. 21 00:02:49,042 --> 00:02:52,133 Hello, faster. 22 00:02:59,750 --> 00:03:01,082 Hello, Pasha. 23 00:03:01,083 --> 00:03:02,967 Good day, mates. We're going! 24 00:03:15,083 --> 00:03:17,249 Attention! Doors are closing! 25 00:03:17,250 --> 00:03:19,967 Next stop: Kalujska 26 00:03:28,917 --> 00:03:30,258 What are you listening? 27 00:03:47,875 --> 00:03:49,124 Hello, mates. 28 00:03:49,125 --> 00:03:51,300 Hello, Teacher! 29 00:03:55,667 --> 00:03:58,467 What's up, mates? 30 00:04:00,375 --> 00:04:01,624 Little one! 31 00:04:01,625 --> 00:04:02,967 Take care of the side doors! 32 00:04:08,000 --> 00:04:12,633 Dear passangers, we highly recommend leaving this carriage. 33 00:04:20,917 --> 00:04:26,332 It'll be a hell of a fight. 34 00:04:26,333 --> 00:04:27,633 Station: Konkovo 35 00:04:29,000 --> 00:04:32,999 That's the Horses!!! (a name for CSKA's fans) 36 00:04:33,000 --> 00:04:36,925 Get ready! All together! Come on! 37 00:04:43,917 --> 00:04:46,383 Come on, you cunts! 38 00:05:00,917 --> 00:05:02,166 Take this, you bastard! 39 00:05:02,167 --> 00:05:10,167 Move! 40 00:05:17,750 --> 00:05:19,150 Where do you thinkg you are going?! 41 00:05:20,917 --> 00:05:22,467 Take in the Major! 42 00:05:36,917 --> 00:05:38,258 The cops! 43 00:05:59,000 --> 00:06:01,633 Go before the whole carriage falls apart! 44 00:06:15,583 --> 00:06:19,749 None of this fuckers had decent shoes. 45 00:06:19,750 --> 00:06:22,582 Skullhead Crew! Skullhead Crew! 46 00:06:22,583 --> 00:06:24,967 Aren't you ashamed? 47 00:06:30,083 --> 00:06:36,800 CSKA and Spartak continue playing, CSKA scores second goal. 48 00:06:37,750 --> 00:06:39,217 Silent! 49 00:06:39,833 --> 00:06:41,508 The score is 3:1 for CSKA. 50 00:06:48,500 --> 00:06:49,842 They shit themselves 51 00:06:50,667 --> 00:06:52,332 If they don't win the cup, we'll have to visit them. 52 00:06:52,333 --> 00:06:55,133 Have we visited them lately? 53 00:06:55,583 --> 00:06:56,499 Did you see that? 54 00:06:56,500 --> 00:07:00,050 Finally, where you've been? Why didn't you call? 55 00:07:01,208 --> 00:07:03,300 We "danced" a little bit with Slon. (Slon - elephant) 56 00:07:17,750 --> 00:07:19,332 He barely made it out. 57 00:07:19,333 --> 00:07:20,582 What?! 58 00:07:20,583 --> 00:07:22,749 We told you just to track him. 59 00:07:22,750 --> 00:07:24,842 Yea, and after that we decided to... 60 00:07:24,958 --> 00:07:26,300 What did you decided?! 61 00:07:27,167 --> 00:07:28,883 Who of you two beat him? 62 00:07:40,667 --> 00:07:42,582 Are you stupid or what? 63 00:07:42,583 --> 00:07:44,133 Why would you say that? 64 00:07:44,417 --> 00:07:45,675 And what's that for? 65 00:07:47,167 --> 00:07:49,416 You stole his phone, too? 66 00:07:49,417 --> 00:07:51,925 No, it just fell out of his pocket and I picked it up. 67 00:07:57,250 --> 00:07:59,717 Have you gone nuts? Give me the phone. 68 00:07:59,750 --> 00:08:01,082 Where did you find these idiots? 69 00:08:01,083 --> 00:08:02,457 Slav, it's not gonna happen again... 70 00:08:02,458 --> 00:08:03,707 There's not gonna be again. 71 00:08:03,708 --> 00:08:04,832 Cut the crap, Yaryi. (Yaryi - fire, passioante) 72 00:08:04,833 --> 00:08:06,313 Who do you think you are talking to?! 73 00:08:07,458 --> 00:08:08,416 Yaryi, stop, Yaryi... 74 00:08:08,417 --> 00:08:11,082 Wait, we have to discuss something important. 75 00:08:11,083 --> 00:08:14,217 Dinamo are on the hook. 76 00:08:15,375 --> 00:08:17,133 We can organise something in the weekend. 77 00:08:18,292 --> 00:08:20,050 Full retards... 78 00:08:20,250 --> 00:08:22,041 You should've started with that. 79 00:08:22,042 --> 00:08:23,291 Dickheads. 80 00:08:23,292 --> 00:08:24,633 Get out of here. 81 00:08:26,208 --> 00:08:29,957 Major, Dinamo don't have decent shoes either. 82 00:08:29,958 --> 00:08:31,416 It's a shame to be kicked by them. 83 00:08:31,417 --> 00:08:34,217 On your place, I'd think about it. 84 00:09:09,542 --> 00:09:10,791 Yaryi, we must talk. 85 00:09:10,792 --> 00:09:13,707 For the third time this month, the cops happen to be on the right place. 86 00:09:13,708 --> 00:09:15,967 So? 87 00:09:16,083 --> 00:09:17,967 Somebody's giving them information. 88 00:09:20,667 --> 00:09:25,791 Cops don't hang out on every station so heavily armed. 89 00:09:25,792 --> 00:09:28,082 They have been informed about the fight for sure. 90 00:09:28,083 --> 00:09:32,124 We just started and they showed up. 91 00:09:32,125 --> 00:09:34,124 Maybe it's someone from the Horses. 92 00:09:34,125 --> 00:09:35,374 No, I'm telling you - it's someone from us. 93 00:09:35,375 --> 00:09:37,342 No way. 94 00:09:37,875 --> 00:09:40,582 That was our first time with the Horses. 95 00:09:40,583 --> 00:09:42,166 And the cops show up for the third time. 96 00:09:42,167 --> 00:09:47,249 And what, before that Zenit told them? And before them - Lokomotiv? 97 00:09:47,250 --> 00:09:48,370 Do you have someone in mind? 98 00:09:51,417 --> 00:09:52,967 Maybe I'm the rat? 99 00:09:56,000 --> 00:09:57,967 It can't be you. You didn't know about the subway. 100 00:09:58,292 --> 00:10:00,383 And I told the Major and the Razor. 101 00:10:02,667 --> 00:10:04,008 On purpose? 102 00:10:05,292 --> 00:10:07,342 And you suspected me first? 103 00:10:08,000 --> 00:10:10,133 By the method of exception. 104 00:10:12,875 --> 00:10:14,675 The fight with the Horses is a clear evidence. 105 00:10:15,500 --> 00:10:17,217 Yea, whatever. 106 00:10:17,875 --> 00:10:20,050 So what do we do? 107 00:10:21,625 --> 00:10:23,800 We have to cancel the deal with Dynamo. 108 00:10:23,917 --> 00:10:25,166 Are you crazy? 109 00:10:25,167 --> 00:10:28,508 It's going to be epic. We have been preparing it for so long. 110 00:10:28,917 --> 00:10:31,508 Whatever happens, we are not cancelling it. 111 00:10:40,708 --> 00:10:42,666 Ok, so let's do this instead: 112 00:10:42,667 --> 00:10:47,874 We start a rumour among us that the fight is cancelled. 113 00:10:47,875 --> 00:10:49,749 And on Saturday, in the last moment we gather up. 114 00:10:49,750 --> 00:10:52,332 That way if anybody's giving away information, 115 00:10:52,333 --> 00:10:54,053 we'll have enough time before the cops come. 116 00:10:54,833 --> 00:10:56,332 Major! 117 00:10:56,333 --> 00:10:57,675 Yea? 118 00:10:57,699 --> 00:11:09,299 wWw.ZoCine.CoM Watch Movies and Series! 119 00:11:21,500 --> 00:11:23,832 I punished them myself. 120 00:11:23,833 --> 00:11:25,133 And how exactly? 121 00:11:25,667 --> 00:11:28,467 Are they in hospital or dead? 122 00:11:30,708 --> 00:11:32,749 I thought so... 123 00:11:32,750 --> 00:11:34,842 And now I'm going to punish them. 124 00:11:35,792 --> 00:11:38,499 If you find them, you will. 125 00:11:38,500 --> 00:11:41,140 What did you think? That you give me back my phone and it's all OK? 126 00:11:41,833 --> 00:11:44,332 If so, we'll do it another time. 127 00:11:44,333 --> 00:11:45,675 Give back the phone. 128 00:11:50,792 --> 00:11:52,166 Are those clowns ready? 129 00:11:52,167 --> 00:11:53,717 Slon, cut the crap. 130 00:11:58,833 --> 00:12:00,133 Are those your top people? 131 00:12:01,083 --> 00:12:04,425 What top people? We've gathred the little ones who are not at school today. 132 00:12:05,375 --> 00:12:07,217 So do we start? 133 00:12:08,417 --> 00:12:09,666 Gather up! 134 00:12:09,667 --> 00:12:12,217 Come on! Let's tear them apart! 135 00:12:20,500 --> 00:12:21,800 Attack! 136 00:12:37,333 --> 00:12:38,883 Finally! 137 00:12:41,833 --> 00:12:45,374 Sincere apologies. I drove as fast as possible and here I am. 138 00:12:45,375 --> 00:12:46,717 Teacher! 139 00:12:48,083 --> 00:12:51,916 You know I love you but you are dressed like you are going to school. 140 00:12:51,917 --> 00:12:53,166 I don't like jeans. 141 00:12:53,167 --> 00:12:55,499 And I can't stand those disco clubs of yours. 142 00:12:55,500 --> 00:12:56,749 Relax, nothing's going to happen. 143 00:12:56,750 --> 00:12:57,999 It'll be a humble evening, just like you love it. 144 00:12:58,000 --> 00:13:00,791 Come, the Razor is already mixing it up. 145 00:13:00,792 --> 00:12:59,749 Hello! 146 00:12:59,750 --> 00:13:03,383 They are with me. 147 00:13:05,083 --> 00:13:07,666 I got something to say, boys. 148 00:13:07,667 --> 00:13:12,666 I have never told anybody. In short - we've been together half an year. 149 00:13:12,667 --> 00:13:16,300 And this means FO-RE-VER. 150 00:13:16,917 --> 00:13:18,916 I want her to have my children and then - grandchildren. 151 00:13:18,917 --> 00:13:20,166 I've become very santimental. 152 00:13:20,167 --> 00:13:23,291 When I see her in the morning, she's so beautiful. 153 00:13:23,292 --> 00:13:24,633 It makes me wanna cry. 154 00:13:25,583 --> 00:13:27,166 Serious shit. 155 00:13:27,167 --> 00:13:28,582 Today I'll be generous. 156 00:13:28,583 --> 00:13:30,967 I'm buying. What are you drinking? 157 00:13:31,833 --> 00:13:32,833 Beer. 158 00:13:34,417 --> 00:13:38,050 Mate, two of your best beers for my friends. 159 00:13:40,167 --> 00:13:43,300 I'm going to scout who's here. I'll be back in a minutes. 160 00:13:44,833 --> 00:13:46,499 Where's your girl? 161 00:13:46,500 --> 00:13:48,082 On her way, she'll be here soon. 162 00:13:48,083 --> 00:13:49,425 She's worried. 163 00:13:58,708 --> 00:13:59,957 Look at those two. 164 00:13:59,958 --> 00:14:03,499 Yesterday lost the derby and today are already celebrating. 165 00:14:03,500 --> 00:14:04,749 Pathetic footballers... 166 00:14:04,750 --> 00:14:06,092 Let's go. 167 00:14:12,250 --> 00:14:13,499 What's up, Razor? 168 00:14:13,500 --> 00:14:14,842 Hello! 169 00:14:18,917 --> 00:14:20,258 Good evening! 170 00:14:21,917 --> 00:14:23,883 Good evening, sportsmen. 171 00:14:24,542 --> 00:14:25,883 Eh, Whiskey! 172 00:14:26,417 --> 00:14:28,707 Whiskey and Cola - an obligatory preparation for a good football. 173 00:14:28,708 --> 00:14:30,666 What are you celebrating? 174 00:14:30,667 --> 00:14:32,457 Do we have a problem, boys? 175 00:14:32,458 --> 00:14:34,957 You have, not us. 176 00:14:34,958 --> 00:14:36,499 Footballers... 177 00:14:36,500 --> 00:14:37,749 Go train! 178 00:14:37,750 --> 00:14:41,416 Look, mate, It just didn't work out. Next time It will be better. 179 00:14:41,417 --> 00:14:43,082 I don't doubt it. 180 00:14:43,083 --> 00:14:46,416 One more loss like this and you'll have a visit at the training. 181 00:14:46,417 --> 00:14:47,967 It won't be so funny then. 182 00:14:52,875 --> 00:14:54,967 Who were those? 183 00:14:56,333 --> 00:14:57,249 Doesn't matter. 184 00:14:57,250 --> 00:14:59,133 It's on us, girls. 185 00:14:59,667 --> 00:15:00,967 Thank you. 186 00:15:07,458 --> 00:15:09,550 And here we are. 187 00:15:10,167 --> 00:15:13,416 I have the pleasure to introduce you to my very favourite gilrs. 188 00:15:13,417 --> 00:15:17,217 Their beauty, doubtlessly, will save the world. 189 00:15:17,583 --> 00:15:19,008 Taisia. 190 00:15:20,083 --> 00:15:21,332 Daria. 191 00:15:21,333 --> 00:15:22,874 Yes, that's them. 192 00:15:22,875 --> 00:15:25,166 Yaryi, you are supposed to say "nice to mee you'". 193 00:15:25,167 --> 00:15:27,217 Yes, extremely. 194 00:15:28,708 --> 00:15:30,499 And those are my friends. 195 00:15:30,500 --> 00:15:31,916 My brothers. 196 00:15:31,917 --> 00:15:34,332 Igor, Slav and Pasha. 197 00:15:34,333 --> 00:15:35,374 Pasha is now busy mixing, 198 00:15:35,375 --> 00:15:37,633 but will join us later. 199 00:15:41,750 --> 00:15:43,300 And what do you do? 200 00:15:46,833 --> 00:15:48,916 Was that an uncomfortable question? 201 00:15:48,917 --> 00:15:51,624 No, no, it's an amazing question! 202 00:15:51,625 --> 00:15:53,082 I'm impressed! 203 00:15:53,083 --> 00:15:56,749 Vova asked me not to embarrass him. 204 00:15:56,750 --> 00:15:59,217 Boys, answer the question. 205 00:16:01,083 --> 00:16:02,758 I'm a mechanic. 206 00:16:03,167 --> 00:16:04,717 Where do you work? 207 00:16:05,375 --> 00:16:08,416 In a service, I repair cars. 208 00:16:08,417 --> 00:16:09,957 Very interesting. 209 00:16:09,958 --> 00:16:11,332 Extremely interesting. 210 00:16:11,333 --> 00:16:12,874 This is Pasha The Razor. 211 00:16:12,875 --> 00:16:14,217 A famous DJ. 212 00:16:14,833 --> 00:16:16,332 So I've noticed. 213 00:16:16,333 --> 00:16:17,633 And you? 214 00:16:18,292 --> 00:16:22,457 He's the smartest one - a professor of historical science. 215 00:16:22,458 --> 00:16:25,582 He teaches in the Moscow university. 216 00:16:25,583 --> 00:16:26,925 Which is named after me. 217 00:16:28,833 --> 00:16:30,133 Do you really teach? 218 00:16:32,458 --> 00:16:35,133 I just have a history exam coming. 219 00:16:36,083 --> 00:16:37,457 O, yea, right. 220 00:16:37,458 --> 00:16:38,707 Teacher! 221 00:16:38,708 --> 00:16:40,791 Bad story! 222 00:16:40,792 --> 00:16:45,916 Her teacher is awful, a cinic. And her exam is made that so that she doesn't take it. 223 00:16:45,917 --> 00:16:47,332 And he doesn't take bribes. 224 00:16:47,333 --> 00:16:49,967 On the other side we have this beautiful, perfect girl. 225 00:16:50,167 --> 00:16:52,041 But her teacher didn't like her from the very begining. 226 00:16:52,042 --> 00:16:54,842 And the exams has to be taken. With a good grade. 227 00:16:55,667 --> 00:16:57,249 The question is: How do you get prepared for such an exam? 228 00:16:57,250 --> 00:17:02,467 Come on, Teacher, I know you give lessons. Help my girl. 229 00:17:02,583 --> 00:17:03,999 Razor! 230 00:17:04,000 --> 00:17:05,967 I really need help. 231 00:17:06,000 --> 00:17:07,758 I'm very hard-working. 232 00:17:08,167 --> 00:17:09,666 I can't promise anything. 233 00:17:09,667 --> 00:17:10,916 Time will show. 234 00:17:10,917 --> 00:17:12,217 Here, he'll help you. 235 00:17:13,167 --> 00:17:15,050 We'll be right back. 236 00:17:18,292 --> 00:17:19,717 Going to the restroom. 237 00:17:20,667 --> 00:17:22,050 Excuse us. 238 00:17:30,500 --> 00:17:32,457 Boys, it's really important. 239 00:17:32,458 --> 00:17:34,666 The deal with Dynamo for Saturday is off. 240 00:17:34,667 --> 00:17:36,749 What? How come? 241 00:17:36,750 --> 00:17:39,332 We have info that the cops know. 242 00:17:39,333 --> 00:17:40,883 Where's that info coming from? 243 00:17:41,333 --> 00:17:42,967 From secure source. 244 00:17:43,083 --> 00:17:45,883 So you want to give up? We've been preparing it for so long. 245 00:17:46,833 --> 00:17:49,133 I know, but we have to. 246 00:17:50,250 --> 00:17:53,291 They are the ones from the fight in the subway. I told you, remember? 247 00:17:53,292 --> 00:17:54,541 It may have been them. 248 00:17:54,542 --> 00:17:55,791 It's them, for sure! 249 00:17:55,792 --> 00:17:57,249 Did you memorise their faces or what? 250 00:17:57,250 --> 00:18:00,249 Yes, exactly, and your boyfriend took the most pain of all. 251 00:18:00,250 --> 00:18:03,707 And the one, what was his name, the Razor. He tried to talk to me. 252 00:18:03,708 --> 00:18:06,217 I was listening music and he sat to me and mumbled something. 253 00:18:06,292 --> 00:18:07,582 What a clown... 254 00:18:07,583 --> 00:18:09,249 I'm telling you - they were like real animals. 255 00:18:09,250 --> 00:18:11,832 If you had seen them - I just don't know. 256 00:18:11,833 --> 00:18:14,416 I understand that you don't approve me going out with Vova. 257 00:18:14,417 --> 00:18:16,092 No, not Vova.. 258 00:18:16,500 --> 00:18:19,832 He's a producer, for him this is probably something like a fight club. 259 00:18:19,833 --> 00:18:22,758 And the others are real beasts. 260 00:18:23,417 --> 00:18:24,957 We'd better stay away from them. 261 00:18:24,958 --> 00:18:28,883 I really want that teacher to help me. 262 00:18:30,917 --> 00:18:32,633 Do you really think he teaches history? 263 00:18:33,708 --> 00:18:35,082 Why? 264 00:18:35,083 --> 00:18:36,916 Yea, right, like the other one... 265 00:18:36,917 --> 00:18:38,416 "the mechanic"... 266 00:18:38,417 --> 00:18:40,050 Let's get back. 267 00:18:49,125 --> 00:18:50,582 I think we've met before. 268 00:18:50,583 --> 00:18:52,342 In the subway. 269 00:18:52,667 --> 00:18:55,499 I didn't know what to get you. 270 00:18:55,500 --> 00:18:57,050 What would you like to have? 271 00:18:58,917 --> 00:19:00,249 I'd like to have a drink. 272 00:19:00,250 --> 00:19:01,624 Great. 273 00:19:01,625 --> 00:19:03,800 Waiter! Champagne! 274 00:19:04,125 --> 00:19:05,592 Razor! 275 00:19:06,208 --> 00:19:07,457 Go deal with your music. 276 00:19:07,458 --> 00:19:10,550 I'm going right away. 277 00:19:21,958 --> 00:19:23,166 Good day. 278 00:19:23,167 --> 00:19:24,550 Good day. 279 00:19:26,417 --> 00:19:27,541 Tea? Coffee? 280 00:19:27,542 --> 00:19:32,342 Actually I only have an hour so we don't have time for such things. 281 00:19:34,250 --> 00:19:36,749 What are we going to talk about? 282 00:19:36,750 --> 00:19:38,592 The Second World War. 283 00:19:39,333 --> 00:19:41,008 Ok, the Second World War. 284 00:19:51,917 --> 00:19:53,508 Shall we start? 285 00:19:58,792 --> 00:20:00,800 Are you ready? 286 00:20:02,333 --> 00:20:04,832 Let's check if you remember dates. 287 00:20:04,833 --> 00:20:06,082 This is the history - dates. 288 00:20:06,083 --> 00:20:08,883 The first exhibition of impressionist artists is in... 289 00:20:09,542 --> 00:20:10,883 Excuse me? 290 00:20:11,417 --> 00:20:13,050 I thought we were talking about WWII. 291 00:20:13,583 --> 00:20:18,383 Well, you said your teacher is shit. So for sure, he can ask you a question like that. 292 00:20:18,500 --> 00:20:19,860 All in all - this is also history. 293 00:20:20,500 --> 00:20:22,041 Okay then. 294 00:20:22,042 --> 00:20:25,467 The exhibition was held from 14 to 15 of may, 1874. 295 00:20:28,833 --> 00:20:30,499 So? 296 00:20:30,500 --> 00:20:31,717 What? 297 00:20:31,917 --> 00:20:33,467 I'm waiting for you to encourage me. 298 00:20:36,958 --> 00:20:38,291 I would do it, if I knew the answer myself. 299 00:20:38,292 --> 00:20:42,633 I thought you'd start complaining that you didn't have it in your lectures. 300 00:20:43,417 --> 00:20:46,508 After all, I don't know everything. 301 00:20:54,542 --> 00:20:56,300 Well, I'm going. 302 00:20:57,583 --> 00:20:59,967 When will be the next lesson? 303 00:21:00,583 --> 00:21:01,832 Saturday? 304 00:21:01,833 --> 00:21:03,374 No, I can't. 305 00:21:03,375 --> 00:21:05,258 I'm busy on Sunday, too. 306 00:21:06,417 --> 00:21:08,999 I have things to do. 307 00:21:09,000 --> 00:21:11,383 Vova said that the thing on Saturday is cancelled. 308 00:21:14,333 --> 00:21:15,666 Yes, It's true. 309 00:21:15,667 --> 00:21:17,550 Then... 310 00:21:17,875 --> 00:21:19,300 let's leave it for Saturday. 311 00:21:23,708 --> 00:21:25,082 Hello! 312 00:21:25,083 --> 00:21:26,592 The meat is here. 313 00:21:29,042 --> 00:21:31,832 It's not bad at all, take a look. 314 00:21:31,833 --> 00:21:33,175 What do you think? 315 00:21:33,833 --> 00:21:35,082 No, I'm married. 316 00:21:35,083 --> 00:21:36,925 She is, too, so what? 317 00:21:37,875 --> 00:21:39,217 Hello, there mates! 318 00:21:39,241 --> 00:21:45,741 wWw.ZoCine.CoM Watch Movies and Series! 319 00:21:49,208 --> 00:21:50,499 Now they're gonna take it hard. 320 00:21:50,500 --> 00:21:51,800 We'll even have a meal. 321 00:21:57,333 --> 00:21:58,533 The meat is fine, don't worry. 322 00:22:00,292 --> 00:22:02,217 And where are the sticks? 323 00:22:02,583 --> 00:22:03,916 No one told me to bring them. 324 00:22:03,917 --> 00:22:07,249 Couldn't you figured it out yourself? How do you think we'll eat the meat? 325 00:22:07,250 --> 00:22:09,332 Anatolyi, what have you been doing lately? 326 00:22:09,333 --> 00:22:12,582 Don't you know that Dynamo expect us to have a party, grill and amusement? 327 00:22:12,583 --> 00:22:16,416 And what happens? We just stay and stare at the meat in the bucket, ye? 328 00:22:16,417 --> 00:22:18,467 Go get the sticks. 329 00:22:18,833 --> 00:22:20,166 But why always me? 330 00:22:20,167 --> 00:22:23,300 Okay, Yaryi's coming. Ask him to go. 331 00:22:33,708 --> 00:22:36,092 Is it okay? Perfect. 332 00:22:45,375 --> 00:22:46,717 Hello? Yes? 333 00:22:48,083 --> 00:22:49,332 You bastard! 334 00:22:49,333 --> 00:22:50,675 What do you think this is? 335 00:22:51,625 --> 00:22:54,249 What do you mean "there may be a fight"? 336 00:22:54,250 --> 00:22:59,124 Do you think that calling the special forces is like to order a pizza? 337 00:22:59,125 --> 00:23:00,883 Enough! 338 00:23:08,167 --> 00:23:09,717 Hey, you! 339 00:23:13,833 --> 00:23:14,666 What's going on? 340 00:23:14,667 --> 00:23:16,717 Is there going to be a fight or not? 341 00:23:16,917 --> 00:23:18,499 What's this bulshit? 342 00:23:18,500 --> 00:23:20,550 We decided so that the cops don't come. 343 00:23:20,583 --> 00:23:24,749 Ha, so let's first do the fight and then call the cops. 344 00:23:24,750 --> 00:23:27,342 That way they won't get us, for sure. 345 00:23:28,833 --> 00:23:30,258 Little one, faster. 346 00:23:33,583 --> 00:23:34,957 What's up with the fire? 347 00:23:34,958 --> 00:23:36,633 It'll be ready soon, relax. 348 00:23:40,583 --> 00:23:42,550 Operation "Bar&Grill" in action. 349 00:23:45,583 --> 00:23:50,133 What are you doing here? I told you to wait for the ambush. 350 00:23:51,417 --> 00:23:53,082 We're going to the others. 351 00:23:53,083 --> 00:23:55,499 You came to eat meat or what? 352 00:23:55,500 --> 00:23:56,916 Be more careful. 353 00:23:56,917 --> 00:23:58,717 Okay, okay... 354 00:24:01,750 --> 00:24:04,633 Igor, you are not picking up your phone. You shouldn't do that. Taisia. 355 00:24:04,667 --> 00:24:06,217 What's going on? 356 00:24:07,167 --> 00:24:09,008 Nothing, for now, we wait. 357 00:24:21,833 --> 00:24:23,717 Where are they, damn it? 358 00:24:45,083 --> 00:24:46,383 Look! 359 00:24:48,583 --> 00:24:49,967 Quiet! Quiet! 360 00:24:51,917 --> 00:24:53,800 Maybe he's from Dynamo, a spy. 361 00:24:55,792 --> 00:24:58,175 Only Dynamo can have such a fat spy. 362 00:25:00,167 --> 00:25:01,508 Major. 363 00:25:13,708 --> 00:25:15,249 Excuse me, mate, can you come for a minute? 364 00:25:15,250 --> 00:25:16,916 Who? Me? Yes, come over. 365 00:25:16,917 --> 00:25:18,592 But... I'm in a hurry. What do you want? 366 00:25:19,542 --> 00:25:20,982 Boys, here's the deal. I'm not alone. 367 00:25:23,000 --> 00:25:24,550 I'm with a girl. 368 00:25:24,667 --> 00:25:26,508 We went for a walk. 369 00:25:27,250 --> 00:25:28,717 Because I love her. 370 00:25:30,250 --> 00:25:31,633 Come on, come on. 371 00:25:32,583 --> 00:25:33,582 Give me the phone. 372 00:25:33,583 --> 00:25:35,166 I can't, she's gonna call me in a while. 373 00:25:35,167 --> 00:25:36,499 Give me the phone! 374 00:25:36,500 --> 00:25:38,300 Together, we are going to the shop... 375 00:25:39,250 --> 00:25:41,207 Your shoes are shit. 376 00:25:41,208 --> 00:25:43,050 What? No, they are nice. 377 00:25:43,292 --> 00:25:44,842 I bought the myself. 378 00:25:45,583 --> 00:25:47,133 No, they're very shit. 379 00:25:50,375 --> 00:25:52,041 Shit? Well, maybe we have different tastes. 380 00:25:52,042 --> 00:25:54,832 You are lying to me. Who's that text for? 381 00:25:54,833 --> 00:25:56,633 For my girlfriend, I swear! 382 00:25:58,500 --> 00:26:00,800 Just give me back my phone, It's a gift from my mother. 383 00:26:01,625 --> 00:26:03,592 Welcome! 384 00:26:03,708 --> 00:26:05,166 Dynamo's Batman. 385 00:26:05,167 --> 00:26:06,800 What's your name, Batman? 386 00:26:06,917 --> 00:26:08,383 Pepi. 387 00:26:08,417 --> 00:26:09,842 Hello, Pepi! 388 00:26:10,167 --> 00:26:12,633 Well, Pepi, you'll have to stay with us for a while. 389 00:26:23,500 --> 00:26:25,383 What's up? We're just leaving. 390 00:26:25,792 --> 00:26:27,967 No, we are not empty-handed. 391 00:26:28,917 --> 00:26:31,800 Around 30 bottle of champagne. 392 00:26:36,208 --> 00:26:38,592 They are coming! Gather up! 393 00:26:39,667 --> 00:26:42,883 They are coming! All together! 394 00:26:49,000 --> 00:26:50,383 Dynamo! Dynamo! 395 00:26:55,500 --> 00:26:57,342 Come on! 396 00:27:19,958 --> 00:27:22,550 Silence! We wait till get closer! 397 00:27:28,292 --> 00:27:29,717 Wait. 398 00:27:35,917 --> 00:27:37,758 Attack! 399 00:27:40,792 --> 00:27:42,217 Stop, enough. Reverse! 400 00:28:12,750 --> 00:28:15,133 One for all! 401 00:28:27,250 --> 00:28:28,883 Boys, the cops! 402 00:28:29,958 --> 00:28:31,832 The Austronauts! 403 00:28:31,833 --> 00:28:34,842 Stop the fight at once! 404 00:28:42,042 --> 00:28:44,957 Now I remembered - we left the grill there. 405 00:28:44,958 --> 00:28:46,207 You serious? 406 00:28:46,208 --> 00:28:47,550 My dad's gonna kill me. 407 00:28:50,500 --> 00:28:53,916 And I forgot my knife. My father goes bear hunting with it. 408 00:28:53,917 --> 00:28:55,467 Silence! 409 00:28:56,000 --> 00:28:58,707 Where, do you think, they found out this time? 410 00:28:58,708 --> 00:29:00,226 Teacher, that doesn't change anything. 411 00:29:00,250 --> 00:29:01,624 Seriously? 412 00:29:01,625 --> 00:29:03,175 I'm on probation. 413 00:29:04,333 --> 00:29:05,666 And I carry my passport. 414 00:29:05,667 --> 00:29:07,332 Are you this stupid to carry it with you? 415 00:29:07,333 --> 00:29:08,707 I forgot to leave it at home. 416 00:29:08,708 --> 00:29:10,249 Where is it? 417 00:29:10,250 --> 00:29:11,499 In the inside pocket. 418 00:29:11,500 --> 00:29:13,999 Pull it out - slowly and steady. 419 00:29:14,000 --> 00:29:16,624 And then stick it up your ass. 420 00:29:16,625 --> 00:29:18,800 They won't search for it there. 421 00:29:19,125 --> 00:29:21,508 Just put it quickly so It doesn't hurt. 422 00:29:23,917 --> 00:29:25,883 Very funny... 423 00:29:28,708 --> 00:29:30,166 Vyacheslav Plotnikov. 424 00:29:30,167 --> 00:29:31,416 I. 425 00:29:31,417 --> 00:29:32,758 Come with me. 426 00:29:33,167 --> 00:29:34,842 Switch with him. 427 00:29:35,167 --> 00:29:36,717 At least they don't search you. 428 00:29:40,792 --> 00:29:42,580 I was walking with my girlfriend in the park and 429 00:29:42,605 --> 00:29:44,332 suddenly your colleagues jumped out of nowhere. 430 00:29:44,333 --> 00:29:45,675 Where's your girlfriend then? 431 00:29:47,667 --> 00:29:49,416 She ran into the woods. 432 00:29:49,417 --> 00:29:52,999 Now she's probably walking alone, lost, because she has no GPS. 433 00:29:53,000 --> 00:29:54,592 She's like that - a little stupid. 434 00:29:54,750 --> 00:29:56,332 I even call her that - Stupy. 435 00:29:56,333 --> 00:29:57,874 But I love her, she's my treasure. 436 00:29:57,875 --> 00:30:00,666 She cooks great, and for me that's enough to be happy. 437 00:30:00,667 --> 00:30:05,133 Your people handcuffed me, hit me several times and rushed me into the vehicle. 438 00:30:05,667 --> 00:30:07,041 Where do you work? 439 00:30:07,042 --> 00:30:08,999 I'm a mechanic, I work in a garage. 440 00:30:09,000 --> 00:30:13,166 Don't you think I got better things to do? Why would I go around beating people? 441 00:30:13,167 --> 00:30:14,717 I'm 30 years old, after all. 442 00:30:16,000 --> 00:30:17,467 28, actually. 443 00:30:18,833 --> 00:30:20,166 Major Homutov. 444 00:30:20,167 --> 00:30:21,925 Why do you need him here? 445 00:30:24,417 --> 00:30:30,082 What's up, Slav, are you ashamed? You're so nicely dressed. 446 00:30:30,083 --> 00:30:32,342 Show us. 447 00:30:33,083 --> 00:30:35,467 Come on, show us the real art. 448 00:30:35,667 --> 00:30:38,800 What are you looking at? Get your clothes off! 449 00:30:48,417 --> 00:30:50,800 And he's a mechanic, yes. 450 00:30:53,417 --> 00:30:55,800 Oh, God, you are like a painting. 451 00:30:57,750 --> 00:30:59,425 Wow, what are these things on you? 452 00:31:02,042 --> 00:31:03,999 What are these scratches? 453 00:31:04,000 --> 00:31:06,082 Scratches are done in prison. Those are tattoos. 454 00:31:06,083 --> 00:31:09,217 Can I touch? No, you can't. 455 00:31:12,333 --> 00:31:14,300 We've got nothing. 456 00:31:14,417 --> 00:31:15,999 Step wider! 457 00:31:16,000 --> 00:31:17,666 So we've got completely nothing? 458 00:31:17,667 --> 00:31:19,967 As usual - they don't turn each other in. 459 00:31:20,500 --> 00:31:23,166 Write them tickets for improper crossing of the steet and that's it. 460 00:31:23,167 --> 00:31:24,832 For how long are you going to hold them? 461 00:31:24,833 --> 00:31:26,332 Not more than an hour. 462 00:31:26,333 --> 00:31:28,059 Don't let them go till tomorrow! Fucking cunts! 463 00:31:28,083 --> 00:31:30,258 Tomorrow? 2 hours the most. 464 00:31:34,333 --> 00:31:35,675 To the wall! 465 00:31:37,667 --> 00:31:39,550 What can be done about this one? 466 00:31:42,042 --> 00:31:44,967 I already told you - you can erase them with a laser. 467 00:31:46,500 --> 00:31:51,082 It can be hidden with another tattoo, it just have to fit. 468 00:31:51,083 --> 00:31:53,999 Get a butterfly or some chick. 469 00:31:54,000 --> 00:31:55,467 Are they done by a professionalist? 470 00:31:56,500 --> 00:31:58,416 How much does it cost? 471 00:31:58,417 --> 00:32:00,374 300 dollars for a one with the size of a box with matches. 472 00:32:00,375 --> 00:32:01,499 How much?! 473 00:32:01,500 --> 00:32:03,175 Do you have a box with matches? 474 00:32:05,167 --> 00:32:06,416 That's gonna cost like 600 dollars. 475 00:32:06,417 --> 00:32:07,758 Okay, okay. 476 00:32:10,792 --> 00:32:12,883 How do you make enough money as a mechanic? 477 00:32:15,250 --> 00:32:17,133 I took a loan. 478 00:32:17,667 --> 00:32:19,666 Vladimir Vetrov? 479 00:32:19,667 --> 00:32:20,675 What about him? 480 00:32:20,917 --> 00:32:22,550 He's dead. 481 00:32:33,083 --> 00:32:34,967 Charge up! 482 00:32:41,000 --> 00:32:43,467 Get those irons away! 483 00:32:48,917 --> 00:32:51,298 Write in the report that I have resurrected. 484 00:32:51,323 --> 00:32:53,491 Not on the third day, but after an hour. 485 00:32:55,500 --> 00:32:58,050 But I doubt anyone would believe that. 486 00:33:02,875 --> 00:33:04,217 Idiot. 487 00:33:06,833 --> 00:33:08,508 The cops took the hook so easily. 488 00:33:08,750 --> 00:33:10,310 If he doesn't move, then it's a corpse. 489 00:33:10,417 --> 00:33:12,133 You take it. 490 00:33:12,167 --> 00:33:15,383 'We don't have the right to escort corpses.' 491 00:33:15,500 --> 00:33:17,791 and while we waiting for the hearse... 492 00:33:17,792 --> 00:33:21,666 And all of a sudden - shock! He's got a pulse! 493 00:33:21,667 --> 00:33:23,800 You are pure evil, man. 494 00:33:23,833 --> 00:33:27,258 At least she knew what to do, unlike most of the doctors. 495 00:33:28,417 --> 00:33:30,499 And she was pretty hot. 496 00:33:30,500 --> 00:33:33,499 Before I'd say, I'd do her. 497 00:33:33,500 --> 00:33:35,883 But now I'm with Taia. 498 00:33:36,417 --> 00:33:38,508 No, actually I'd do her even now. 499 00:33:40,500 --> 00:33:44,332 The rest was like always: they drive me, I resurrect, 500 00:33:44,333 --> 00:33:47,166 I refuse treatment and here I am. 501 00:33:47,167 --> 00:33:50,291 Yaryi, how do you think the cops knew this me? 502 00:33:50,292 --> 00:33:52,374 Maybe Dynamo brought them? 503 00:33:52,375 --> 00:33:54,550 Yea, right. They are 30, we - 10 504 00:33:56,000 --> 00:33:57,999 They didn't need the "austronauts" for sure. 505 00:33:58,000 --> 00:33:59,342 Is that right, Yaryi? 506 00:34:00,292 --> 00:34:02,666 Why are you asking only him? 507 00:34:02,667 --> 00:34:04,342 Leave it, I can't think anymore. 508 00:34:05,917 --> 00:34:08,717 You almost died today. 509 00:34:15,917 --> 00:34:17,550 Stop, I want to buy some water. 510 00:34:23,750 --> 00:34:25,050 He suspects me. 511 00:34:25,583 --> 00:34:27,050 Not only you - he suspects everyone. 512 00:34:28,000 --> 00:34:30,582 Razor and you - he doesn't suspect you. Just me. 513 00:34:30,583 --> 00:34:32,499 I think he suspects me, too. 514 00:34:32,500 --> 00:34:34,041 You, what? Did I offend you? 515 00:34:34,042 --> 00:34:35,883 Of course, yes! 516 00:34:38,500 --> 00:34:40,592 What if he's the one? 517 00:34:40,917 --> 00:34:42,258 What? 518 00:34:42,917 --> 00:34:45,082 The tactic: In order not to get suspected, 519 00:34:45,083 --> 00:34:47,050 he mades up a fake investigation. 520 00:34:48,500 --> 00:34:51,008 He's not a fool, he may have come up with something like this. 521 00:34:52,083 --> 00:34:56,541 Cut the crap, Major, like you just met him. 522 00:34:56,542 --> 00:34:58,742 Then what give him the right to talk like that about me? 523 00:34:59,583 --> 00:35:01,550 Whatever, it doesn't matter. 524 00:36:00,625 --> 00:36:01,749 Hello. 525 00:36:01,750 --> 00:36:05,592 Sorry, I couldn't warn you that the deal is off. We'll do it another time. 526 00:36:06,250 --> 00:36:09,342 You'll just get the promotion - two lectures at the price of one. 527 00:36:10,167 --> 00:36:12,467 When does the promotion expire? 528 00:36:12,500 --> 00:36:15,592 Don't know. We'll see. What about tomorrow? 529 00:36:15,917 --> 00:36:17,467 When? 530 00:36:17,500 --> 00:36:18,832 Same hour. 531 00:36:18,833 --> 00:36:20,082 Fine. 532 00:36:20,083 --> 00:36:22,133 Only this time without Dynamo, Okay? 533 00:36:23,833 --> 00:36:25,300 Okay, without Dynamo. 534 00:36:25,375 --> 00:36:26,967 Fine with me. 535 00:36:32,500 --> 00:36:34,133 Hello. Hi. 536 00:36:35,000 --> 00:36:36,416 This is for you. 537 00:36:36,417 --> 00:36:37,800 Plasticine? 538 00:36:38,208 --> 00:36:40,050 Yea, you can make figures out of it. 539 00:36:40,833 --> 00:36:42,999 Is this a sign of attention? 540 00:36:43,000 --> 00:36:45,291 Let's say it's an excuse about yesterday's absence. 541 00:36:45,292 --> 00:36:47,675 Nothing more than that. 542 00:36:49,667 --> 00:36:54,041 Beside, visualization helps in the process of learning. 543 00:36:54,042 --> 00:36:59,550 I get it. Vova told me you were doing something important together. 544 00:36:59,750 --> 00:37:01,124 That's right. 545 00:37:01,125 --> 00:37:02,800 Did you fight again? 546 00:37:06,833 --> 00:37:10,707 Did he tell you this? Turn this off, please. 547 00:37:10,708 --> 00:37:12,050 No, I figured it out myself. 548 00:37:13,083 --> 00:37:19,633 Daria saw you fighting in the subway. Now I know what you're doing. 549 00:37:22,667 --> 00:37:27,999 Good for Vova! "Where were you?" "Fighting". 550 00:37:28,000 --> 00:37:31,717 For me it's intimidating to be in a room with a hooligan. 551 00:37:33,500 --> 00:37:35,050 Because? 552 00:37:37,500 --> 00:37:40,175 You can't know what he'll do next. 553 00:37:42,708 --> 00:37:45,092 We don't fight women and adults. 554 00:37:48,083 --> 00:37:49,467 We just eat them. 555 00:37:52,083 --> 00:37:53,425 So - dates. 556 00:37:53,449 --> 00:38:04,149 wWw.ZoCine.CoM Watch Movies and Series! 557 00:38:11,417 --> 00:38:14,791 Stalin didn't take loan for his destroyed country. 558 00:38:14,816 --> 00:38:17,991 Everybody else did: Germany, Japan - everybody. 559 00:38:18,917 --> 00:38:21,300 Because of this USSR is delayed. 560 00:38:21,542 --> 00:38:23,925 And the people had to make serious deprivations. 561 00:38:24,750 --> 00:38:29,217 They died, starved but didn't get into the paws of American capitalism. 562 00:38:31,125 --> 00:38:34,050 At least not then. But in 1991. 563 00:38:34,667 --> 00:38:36,217 I don't understand. 564 00:38:36,417 --> 00:38:38,383 Why do you fight? 565 00:38:41,833 --> 00:38:43,800 Taisia, let's stick to the history, ye? 566 00:38:44,333 --> 00:38:49,666 Let's say, that my bad teacher last time asked about the impressionists, 567 00:38:49,667 --> 00:38:52,258 decides to ask me about football fans. 568 00:38:52,500 --> 00:38:54,217 We are not fans. 569 00:38:54,583 --> 00:38:56,749 We don't go to the stadium with scarves and flags. 570 00:38:56,750 --> 00:38:58,925 Actually, I have to go. 571 00:38:59,542 --> 00:39:01,842 Yes, Vova told me that you are not to be held. 572 00:39:03,958 --> 00:39:06,342 He's like an guardian angel to me. 573 00:39:07,875 --> 00:39:09,550 Bye! 574 00:39:11,542 --> 00:39:15,175 So you caught those ultras and you let them go? 575 00:39:15,292 --> 00:39:20,832 There's difference between ultras and hooligans. 576 00:39:20,833 --> 00:39:23,496 Ultras are on the stand, with flags and banners, 577 00:39:23,521 --> 00:39:25,491 it's like that all around the world. 578 00:39:26,000 --> 00:39:27,666 But hooligans... 579 00:39:27,667 --> 00:39:30,916 This is totally different. 580 00:39:30,917 --> 00:39:36,332 They don't care about football. They just fight with another hooligans. 581 00:39:36,333 --> 00:39:38,925 Why do you tell me these things? 582 00:39:40,917 --> 00:39:44,041 My son is a part of "Fronline Spartak" since early age. 583 00:39:44,042 --> 00:39:47,707 Is it difficult to catch and put in prison all these hooligans? 584 00:39:47,708 --> 00:39:52,791 Hooligans are fewer than ultras. 585 00:39:52,792 --> 00:39:54,342 That's good. 586 00:39:55,292 --> 00:39:57,791 The fewer, the easier we catch them. 587 00:39:57,792 --> 00:39:59,582 Just the opposite. 588 00:39:59,583 --> 00:40:03,207 Fewer, but very well organised. 589 00:40:03,208 --> 00:40:05,999 It's almost impossible to get someone in their organisation. 590 00:40:06,000 --> 00:40:10,166 You can't just go there and tell them that you want to fight for them. 591 00:40:10,167 --> 00:40:11,416 They won't take you in. 592 00:40:11,417 --> 00:40:14,791 Since you can't get someone in, recruit someone who's already in. 593 00:40:14,792 --> 00:40:18,217 I already did, he gives me information. 594 00:40:18,333 --> 00:40:20,082 For future fights. 595 00:40:20,083 --> 00:40:21,332 So we'll get them soon. 596 00:40:21,333 --> 00:40:25,707 Homutov! Don't talk to me about some small fishes! 597 00:40:25,708 --> 00:40:31,124 I want the leaders! Put pressure on them! Get them in prison just like that. 598 00:40:31,125 --> 00:40:33,717 Execute! 599 00:40:42,083 --> 00:40:44,166 You opened the wrong door, man. 600 00:40:44,167 --> 00:40:46,416 Aren't 'pain in the legs' playing today? 601 00:40:46,417 --> 00:40:49,883 Go away before you feel the pain in your legs. 602 00:40:52,375 --> 00:40:57,550 The security said that there are cops in the club. They are probably watching us. 603 00:41:08,500 --> 00:41:11,633 It all looks so wild. 604 00:41:25,000 --> 00:41:26,425 What do the cops want? 605 00:41:27,083 --> 00:41:28,800 Only God knows. 606 00:41:30,833 --> 00:41:33,499 Somebody is giving them information, I'm not kiding. 607 00:41:33,500 --> 00:41:35,383 Yea, I get that. 608 00:41:35,917 --> 00:41:37,258 The boys are here. 609 00:41:38,750 --> 00:41:41,541 How are we going to discuss the away match against Zenit here? 610 00:41:41,542 --> 00:41:42,883 Now we'll decide. 611 00:41:45,833 --> 00:41:47,258 Good evening. 612 00:41:48,625 --> 00:41:52,166 Hey there, mates. I was just telling Taisia about our envirnment. 613 00:41:52,167 --> 00:41:53,916 I'm showing her our world bit by bit. 614 00:41:53,917 --> 00:41:55,082 And? 615 00:41:55,083 --> 00:41:57,050 She's faking some interest. 616 00:41:58,833 --> 00:42:02,874 Look, Yaryi and me are leaving. It's very loud here. 617 00:42:02,875 --> 00:42:05,883 And you continue showing her our crazy world. 618 00:42:18,333 --> 00:42:21,717 Here, the leaders showed up. 619 00:42:29,167 --> 00:42:30,499 Hello! Hello! 620 00:42:30,500 --> 00:42:34,249 I'm very happy that you attend our party. 621 00:42:34,250 --> 00:42:36,332 Sorry for the cops, we didn't expect them to show up. 622 00:42:36,333 --> 00:42:38,300 No worries. 623 00:42:40,083 --> 00:42:44,541 Meet the our new vocal, Vera Brejneva, unique chick. 624 00:42:44,542 --> 00:42:46,124 Hey! 625 00:42:46,125 --> 00:42:49,666 And those are Diana and the fashion queen Lena. 626 00:42:49,667 --> 00:42:51,842 How did the elections go? 627 00:42:52,250 --> 00:42:59,967 Total failure, Teacher, I'm telling you.. Get out of here, you bitch. 628 00:43:00,292 --> 00:43:02,050 Get her to move. 629 00:43:02,500 --> 00:43:04,550 How do you expect me to move her? 630 00:43:07,583 --> 00:43:13,092 On the other hand, I just received a large pack of smuggled whiskey. 631 00:43:13,417 --> 00:43:16,957 Now we'll have a couple of drinks... No, no, maybe another time. 632 00:43:16,958 --> 00:43:18,207 It's alright. 633 00:43:18,208 --> 00:43:19,457 The cops... 634 00:43:19,458 --> 00:43:22,499 Come on, you'll have a drink. 635 00:43:22,500 --> 00:43:25,383 Listen, Spider, we need to get out of here, without getting noticed. 636 00:43:25,417 --> 00:43:27,082 Ah, now I understand. 637 00:43:27,083 --> 00:43:30,675 Girls, it's your turn. 638 00:43:30,708 --> 00:43:32,374 Get on the stage quickly! 639 00:43:32,375 --> 00:43:36,416 I want a lesbo-drunken orgy. 640 00:43:36,417 --> 00:43:38,499 What shall we sing? Something in mind? 641 00:43:38,500 --> 00:43:41,749 No, just get on the stage and make the crowd go nuts. 642 00:43:41,750 --> 00:43:44,957 I wanna see such fire like the Earth is in Hell. 643 00:43:44,958 --> 00:43:46,717 Turn up the volume. 644 00:44:10,583 --> 00:44:12,967 Killer tits. 645 00:44:14,125 --> 00:44:16,666 I bet she sucks well. 646 00:44:16,667 --> 00:44:20,383 Is there such a tendency? If she has nice boobs, she can suck? 647 00:44:21,333 --> 00:44:23,800 You are young, you don't know. Where did that come from? 648 00:44:24,250 --> 00:44:26,425 Well, since you believe in such tendencies... 649 00:44:27,500 --> 00:44:29,008 She's amazing... 650 00:44:33,750 --> 00:44:37,050 Where are you looking at, you retards? 651 00:44:37,292 --> 00:44:39,550 They left through the back exit. 652 00:44:53,500 --> 00:44:55,383 Teacher: We're leaving right away! 653 00:44:56,833 --> 00:44:58,207 We need to go. 654 00:44:58,208 --> 00:44:59,124 Where? 655 00:44:59,125 --> 00:45:00,258 We're going home. 656 00:45:00,375 --> 00:45:01,624 Why so early? 657 00:45:01,625 --> 00:45:02,967 Come on, let's go. 658 00:45:11,625 --> 00:45:14,342 012510059 659 00:45:19,458 --> 00:45:21,416 Guilty. I'm late. 660 00:45:21,417 --> 00:45:23,592 But I hope to be forgiven. 661 00:45:23,708 --> 00:45:25,582 I had to walk my precious home. 662 00:45:25,583 --> 00:45:27,457 I drove her, I kissed her. 663 00:45:27,458 --> 00:45:29,332 Why did you take her at all? 664 00:45:29,333 --> 00:45:31,092 Because she begged me so much. 665 00:45:31,208 --> 00:45:33,916 I couldn't say no, I took her with me. 666 00:45:33,917 --> 00:45:36,207 I've become so soft, I lose my will, when I'm with her. 667 00:45:36,208 --> 00:45:37,883 I want to marry her. 668 00:45:39,042 --> 00:45:41,092 I have rings already. 669 00:45:45,292 --> 00:45:46,842 I understand your wondering looks. 670 00:45:46,958 --> 00:45:49,133 And I shall explain: 671 00:45:50,083 --> 00:45:51,207 One ring? 672 00:45:51,208 --> 00:45:52,874 The girl can always say no. 673 00:45:52,875 --> 00:45:55,916 But when she sees three of them - she can't resist. 674 00:45:55,917 --> 00:45:57,457 And why not five rings? 675 00:45:57,458 --> 00:45:58,707 You've got a point actually. 676 00:45:58,708 --> 00:45:59,874 Cunning plan. 677 00:45:59,875 --> 00:46:01,832 I feel like the snake from the Old Testament. 678 00:46:01,833 --> 00:46:04,217 But what can I do? I want careness and warmness. 679 00:46:04,542 --> 00:46:07,050 To go throught the different stages of pregnancy together. 680 00:46:07,250 --> 00:46:10,166 Ah, right, Teacher. Taia is very pleased with the lessons. 681 00:46:10,167 --> 00:46:11,508 Thanks a lot, bro. 682 00:46:13,292 --> 00:46:16,124 I hope I sounded pittiful enough. 683 00:46:16,125 --> 00:46:17,467 We must celebrate. 684 00:46:23,000 --> 00:46:24,967 We need to talk in private for a while. 685 00:46:25,167 --> 00:46:26,633 Dashenka, come. 686 00:46:35,708 --> 00:46:37,883 Mates, now about Peterburg. 687 00:46:41,208 --> 00:46:44,633 We need to discuss a plan, which is going to stay between us. 688 00:46:44,750 --> 00:46:47,050 No one else can know about it. 689 00:46:50,792 --> 00:46:52,467 Is that why the Razor is missing? 690 00:46:53,208 --> 00:46:55,707 This is not going well. 691 00:46:55,708 --> 00:46:57,874 If there's a rat between us, 692 00:46:57,875 --> 00:46:59,749 it'll do things in a way that 693 00:46:59,750 --> 00:47:01,508 everything goes smooth. 694 00:47:02,458 --> 00:47:05,592 And thus all suspections will fall on Razor. 695 00:47:07,458 --> 00:47:09,457 Are you suspecting someone of us? 696 00:47:09,458 --> 00:47:10,707 Of course. 697 00:47:10,708 --> 00:47:11,957 Why? Am I not allowed to? 698 00:47:11,958 --> 00:47:16,633 In my opinion, Teacher, you are very comfortable at this point. 699 00:47:20,292 --> 00:47:24,124 After the case "Manejen" you got offered a position in the government. 700 00:47:24,125 --> 00:47:26,624 You occassionally go to work in the government and control us. 701 00:47:26,625 --> 00:47:27,874 I gave up that job. 702 00:47:27,875 --> 00:47:30,291 Yea, that's what you told us. 703 00:47:30,292 --> 00:47:31,925 How do we know if that's true? 704 00:47:32,167 --> 00:47:33,707 Our firm is at the top. 705 00:47:33,708 --> 00:47:36,008 The other firms look up to us. 706 00:47:36,542 --> 00:47:39,041 You can checkp up by name and surname 707 00:47:39,042 --> 00:47:40,999 every single politician in the government. 708 00:47:41,000 --> 00:47:43,175 Have you seen my name there? 709 00:47:46,958 --> 00:47:48,592 I don't have intentions to check. 710 00:47:54,750 --> 00:47:57,758 Let's see how it'll go this time and then we'll think. 711 00:47:59,542 --> 00:48:01,092 Agreed. 712 00:48:02,458 --> 00:48:05,018 And instead Razor, let the little ones lead the way in Peterburg. 713 00:48:06,625 --> 00:48:08,592 Since everybody is FOR, 714 00:48:09,458 --> 00:48:11,217 I'm not AGAINST, either. 715 00:48:13,208 --> 00:48:14,550 Igor! 716 00:48:14,750 --> 00:48:15,916 So early in the morning? 717 00:48:15,917 --> 00:48:18,800 What morning? The sun is setting any minute now. 718 00:48:19,667 --> 00:48:21,633 What are we drinking for? Doesn't matter. 719 00:48:28,083 --> 00:48:29,133 Igor? 720 00:48:29,750 --> 00:48:31,925 When will you finally bring a girl home? 721 00:48:32,375 --> 00:48:33,800 We are starting to get worried. 722 00:48:34,458 --> 00:48:35,791 I don't worry at all. 723 00:48:35,792 --> 00:48:38,175 It's hard to find a woman with a brain in her head. 724 00:48:38,500 --> 00:48:40,916 Not to talk about a smart one. 725 00:48:40,917 --> 00:48:42,041 They are just too few. 726 00:48:42,042 --> 00:48:43,416 Here, you see? You just lowered your critiria. 727 00:48:43,417 --> 00:48:48,499 Why does she have to be smart? He's a professor. So what? 728 00:48:48,500 --> 00:48:51,508 That's right. Find a dumb one. 729 00:48:51,625 --> 00:48:53,624 Dumb as hell. 730 00:48:53,625 --> 00:48:56,749 Just to clean and cook. 731 00:48:56,750 --> 00:49:01,124 The dumbness is easily mistaken for genius. 732 00:49:01,125 --> 00:49:06,749 Shortly - find a one who you can love, hug and cry with her. 733 00:49:06,750 --> 00:49:08,175 Then she has to be beautiful. 734 00:49:08,292 --> 00:49:10,499 No way! 735 00:49:10,500 --> 00:49:14,041 If she's beautiful, all men will want her. 736 00:49:14,042 --> 00:49:16,416 Get a dumb and ugly one. 737 00:49:16,417 --> 00:49:19,133 That's the best answer if you want a peaceful life. 738 00:49:19,333 --> 00:49:20,883 Fine, I'll think about it. 739 00:49:24,958 --> 00:49:26,207 Is it a girl? 740 00:49:26,208 --> 00:49:28,800 Yes, but not mine. 741 00:49:28,917 --> 00:49:30,467 A student. 742 00:49:41,833 --> 00:49:43,175 Taia. 743 00:49:43,708 --> 00:49:45,082 You look lovely. 744 00:49:45,083 --> 00:49:46,332 Thank you! 745 00:49:46,333 --> 00:49:47,582 You are an example for everybody. 746 00:49:47,583 --> 00:49:48,832 Everybody wants to look like you. 747 00:49:48,833 --> 00:49:52,041 And a boom of plastic surgeries follows with your photos. 748 00:49:52,042 --> 00:49:53,383 Vova, stop it... 749 00:49:54,458 --> 00:49:55,791 What am I forgeting? 750 00:49:55,792 --> 00:49:57,758 Ah, yes, on my knee. 751 00:50:00,792 --> 00:50:02,041 Taia. Taisia. 752 00:50:02,042 --> 00:50:04,041 You are lucky. 753 00:50:04,042 --> 00:50:06,717 I'm lucky, we are lucky. This can wait. 754 00:50:07,250 --> 00:50:08,624 And now... 755 00:50:08,625 --> 00:50:11,300 Marry me. 756 00:50:12,792 --> 00:50:14,217 And faster. 757 00:50:17,250 --> 00:50:19,041 You don't have to choose. 758 00:50:19,042 --> 00:50:21,008 They are all yours. 759 00:50:33,417 --> 00:50:34,957 No, do you understand? Three rings. 760 00:50:34,958 --> 00:50:37,467 And she told me she had to think about it. 761 00:50:37,792 --> 00:50:40,050 She's playing hard to get. Which is good. 762 00:50:40,583 --> 00:50:42,166 That's what works on me. 763 00:50:42,167 --> 00:50:44,457 Otherwise I'd think she's a easy woman. 764 00:50:44,458 --> 00:50:48,499 Not even easy, just pathetic. 765 00:50:48,500 --> 00:50:49,842 And now, after all this... 766 00:50:51,000 --> 00:50:53,175 My beauty... 767 00:50:56,625 --> 00:50:59,332 Repeat these dates three times a day. 768 00:50:59,333 --> 00:51:01,842 Before eating, otherwise you get sleepy. 769 00:51:04,042 --> 00:51:06,416 These dates are important, because few know them. 770 00:51:06,417 --> 00:51:08,832 Your teacher will not be just at all. 771 00:51:08,833 --> 00:51:09,874 Igor? 772 00:51:09,875 --> 00:51:10,999 Yes? 773 00:51:11,000 --> 00:51:12,342 Do you need a ride? 774 00:51:13,208 --> 00:51:16,425 I'm going on a meeting and It's on my way anyway. 775 00:51:18,417 --> 00:51:19,967 It'd be great. 776 00:51:52,375 --> 00:51:54,425 We fly fast 777 00:51:58,292 --> 00:52:00,082 I would become an austrophysic. 778 00:52:00,083 --> 00:52:02,550 That's really interesting. 779 00:52:05,583 --> 00:52:07,967 Humanity is so slow in it's progress. 780 00:52:08,292 --> 00:52:10,050 When did we fly in space? 781 00:52:13,083 --> 00:52:14,425 Taia? 782 00:52:16,125 --> 00:52:17,249 What? 783 00:52:17,250 --> 00:52:19,133 When's the first fly in space? 784 00:52:21,125 --> 00:52:22,041 1961 785 00:52:22,042 --> 00:52:23,291 Correct. 786 00:52:23,292 --> 00:52:28,717 People then probably thought that by 2013 we would live on the Moon. 787 00:52:33,833 --> 00:52:35,175 Pull over. 788 00:52:36,125 --> 00:52:37,675 It is forbidden here. 789 00:52:38,292 --> 00:52:40,374 Parking is forbidden, not stoping. 790 00:52:40,375 --> 00:52:42,055 Did you buy your driver's licence or what? 791 00:52:42,375 --> 00:52:43,925 A little. 792 00:52:46,625 --> 00:52:48,175 Igor. 793 00:52:54,333 --> 00:52:56,425 I think I'm in love with you. 794 00:52:58,417 --> 00:53:02,758 CSKA! CSKA! 795 00:53:08,083 --> 00:53:10,374 Okay, we'll do this. 796 00:53:10,375 --> 00:53:12,883 You never told me this and I never heard you. 797 00:53:16,000 --> 00:53:17,582 Igor, I'm really in love with you. 798 00:53:17,583 --> 00:53:19,342 Why are you telling me this?! 799 00:53:21,958 --> 00:53:23,300 Stop the car. 800 00:53:31,833 --> 00:53:34,967 Do you understand that Major and me - we always watch our backs? 801 00:53:35,167 --> 00:53:36,425 Do you undestand?! 802 00:53:37,042 --> 00:53:37,999 I do. 803 00:53:38,000 --> 00:53:39,342 That's good. 804 00:53:41,333 --> 00:53:42,813 And we didn't have this conversation! 805 00:53:45,500 --> 00:53:47,550 But we did! 806 00:53:50,083 --> 00:53:53,916 I wish you all feel like family people one day. 807 00:53:53,917 --> 00:53:56,842 Not just fucking and getting stoned. 808 00:53:57,667 --> 00:54:01,207 This is not pure, sinful... 809 00:54:01,208 --> 00:54:02,999 It's time people thought about their souls. 810 00:54:03,000 --> 00:54:05,258 Razor, draw mine shorter. 811 00:54:07,375 --> 00:54:09,217 Major, come, we need to talk. 812 00:54:11,000 --> 00:54:12,133 What's that, fuck it? 813 00:54:12,250 --> 00:54:13,916 Mine is shorter. 814 00:54:13,917 --> 00:54:15,499 Major, have you gone nuts? Get the fuck away! 815 00:54:15,500 --> 00:54:17,999 It's alright, just don't tell Yaryi. 816 00:54:18,000 --> 00:54:19,124 Out. 817 00:54:19,125 --> 00:54:21,332 Teacher, please don't tell Yaryi. 818 00:54:21,333 --> 00:54:22,675 Relax, he won't tell him. 819 00:54:28,833 --> 00:54:30,374 Major, do you think at all, 820 00:54:30,375 --> 00:54:31,624 or you are just faking it? 821 00:54:31,625 --> 00:54:32,874 Don't tell Yaryi. 822 00:54:32,875 --> 00:54:35,374 Tomorrow it'll be all fine. I swear. 823 00:54:35,375 --> 00:54:37,175 I don't give a shit whether you swear or not. 824 00:54:43,625 --> 00:54:47,467 Look, we were going through the lesson with Taia and she... 825 00:54:48,208 --> 00:54:49,842 What? Is it now going well? 826 00:54:51,833 --> 00:54:54,457 Be more patient with her, it's normal with her. 827 00:54:54,458 --> 00:54:58,832 Sometimes she's not that good, but she's my sun, my fishy. 828 00:54:58,833 --> 00:55:04,041 Try harder, push her more so she gets smart and clever. 829 00:55:04,042 --> 00:55:09,124 So she can do crosswords and stuff like that. 830 00:55:09,125 --> 00:55:11,832 So I can be proud of her my whole life. 831 00:55:11,833 --> 00:55:13,800 You are fucking stoned. 832 00:55:15,708 --> 00:55:18,300 We have an away match tomorrow and you are shit! 833 00:55:19,667 --> 00:55:21,957 Yes, tomorrow. I didn't forget. 834 00:55:21,958 --> 00:55:24,550 Tomorrow Taia has birthday. My sun, Taia. 835 00:55:25,292 --> 00:55:27,467 Tomorrow Taia has a birthday. 836 00:55:28,000 --> 00:55:30,707 My sun, my mushroom... 837 00:55:30,708 --> 00:55:32,883 No, no mushroom. 838 00:55:35,292 --> 00:55:36,633 Strawberry! 839 00:55:37,458 --> 00:55:39,249 Major, what are you talking about? 840 00:55:39,250 --> 00:55:41,124 Yes, yes, yes! Strawberry - this is good. 841 00:55:41,125 --> 00:55:43,082 I'll remember that. 842 00:55:43,083 --> 00:55:45,467 Strawberry - this is FO-RE-Ver! 843 00:55:45,917 --> 00:55:47,374 I'll get a tattoo. 844 00:55:47,375 --> 00:55:50,675 I'll get a tattoo with a cherry and the club's logo. 845 00:55:52,250 --> 00:55:53,624 It'll be lovely! 846 00:55:53,625 --> 00:55:55,675 It'll be like real! 847 00:56:02,167 --> 00:56:03,508 Look! 848 00:56:57,583 --> 00:56:59,249 You've got the wrong bus? 849 00:56:59,250 --> 00:57:01,008 Sorry, we are in the next one. 850 00:57:04,750 --> 00:57:06,300 Does your brother pick up? 851 00:57:08,500 --> 00:57:10,175 No, can't connect with him. 852 00:57:10,375 --> 00:57:11,925 Did you call your dad? 853 00:57:12,583 --> 00:57:15,499 Said he went out couple of hours ago. 854 00:57:15,500 --> 00:57:18,925 He should've been here 40 minutes ago. 855 00:57:21,625 --> 00:57:23,624 He's never late. 856 00:57:23,625 --> 00:57:26,717 Yaryi, we are not waiting one person. 857 00:57:27,375 --> 00:57:30,175 Max, Den, Stas - get on the bus! 858 00:57:40,500 --> 00:57:42,133 I don't wanna see anybody, 859 00:57:42,458 --> 00:57:43,832 except you. 860 00:57:43,833 --> 00:57:47,133 I prefer to have my birthday celebration alone, too. 861 00:57:47,583 --> 00:57:49,217 Somewhere exotic. 862 00:57:49,333 --> 00:57:51,633 Stop thinking about him. 863 00:57:55,292 --> 00:57:59,758 If you must know, 864 00:58:00,167 --> 00:58:01,809 it wouldn't have worked out between you and the teacher anyway. 865 00:58:01,833 --> 00:58:05,258 And why do you think that? I want to know. 866 00:58:06,833 --> 00:58:08,499 Your teacher. 867 00:58:08,500 --> 00:58:09,749 Igor... 868 00:58:09,750 --> 00:58:11,633 and he's not mine... 869 00:58:13,500 --> 00:58:15,499 Igor's sign is Virgo. 870 00:58:15,500 --> 00:58:17,258 This means he's stable. 871 00:58:17,458 --> 00:58:19,008 Even pedantic. 872 00:58:19,333 --> 00:58:20,999 Secret. 873 00:58:21,000 --> 00:58:23,300 You never know what to expect from him. 874 00:58:24,042 --> 00:58:25,707 He's stable, 875 00:58:25,708 --> 00:58:27,374 but poor. 876 00:58:27,375 --> 00:58:29,425 And Volodya's sing is Sagittarius. 877 00:58:30,375 --> 00:58:31,842 Well, yea, he's a lady-magnet. 878 00:58:32,375 --> 00:58:34,758 Not tamable. 879 00:58:34,958 --> 00:58:38,416 But he has money and that's what you need right now. 880 00:58:38,417 --> 00:58:40,999 There's no point in having children, if they are poor. 881 00:58:41,000 --> 00:58:43,383 And you can't make a living by teaching. 882 00:58:44,875 --> 00:58:46,207 Okay. 883 00:58:46,208 --> 00:58:47,791 Let's drink for Vova. 884 00:58:47,792 --> 00:58:49,249 For his sake! 885 00:58:49,250 --> 00:58:50,592 Correct. 886 00:58:54,667 --> 00:58:56,008 Thank you! 887 00:58:56,125 --> 00:58:57,883 What present did Vova get you? 888 00:59:09,250 --> 00:59:11,092 Come on, give ideas! 889 00:59:11,333 --> 00:59:12,666 Necklace? Next! 890 00:59:12,667 --> 00:59:14,842 No, that's right - a necklace - to tie her up with it. 891 00:59:15,708 --> 00:59:16,832 Very funny... 892 00:59:16,833 --> 00:59:19,008 Teacher, you are the smartes one. Any ideas? 893 00:59:19,542 --> 00:59:20,791 No. 894 00:59:20,792 --> 00:59:22,342 Come on, think of something. 895 00:59:22,667 --> 00:59:25,175 The one who guesses, wins 100 dollars. 896 00:59:29,042 --> 00:59:30,291 Who's next? 897 00:59:30,292 --> 00:59:32,258 Golden rollers for her hair. 898 00:59:34,667 --> 00:59:37,258 Yaryi, you are my last hope. 899 00:59:37,583 --> 00:59:39,457 Anual subscription for the gym. 900 00:59:39,458 --> 00:59:40,707 I'm not sure I got that one. 901 00:59:40,708 --> 00:59:42,467 Are you saying she's not hot? 902 00:59:42,667 --> 00:59:44,842 No, but she needs to keep her form. 903 00:59:45,375 --> 00:59:46,842 Thanks for the advice. 904 00:59:47,250 --> 00:59:52,550 I raise the prize to 500 american dollars.- 905 00:59:53,917 --> 00:59:55,383 Come on, boys, come on! 906 00:59:56,208 --> 00:59:57,550 500 dollars! 907 00:59:58,292 --> 00:59:59,842 A tractor! 908 01:00:03,708 --> 01:00:04,957 You are repeating yourselves! 909 01:00:04,958 --> 01:00:06,644 I want to have your children, you undestand?! 910 01:00:06,669 --> 01:00:08,184 I love you more than my life! Yours Taia. 911 01:00:08,208 --> 01:00:11,124 But a real one! Yea, what she's gonna do with it? 912 01:00:11,125 --> 01:00:12,675 Not her thing. 913 01:00:13,500 --> 01:00:15,592 Is that all you got? 914 01:00:16,958 --> 01:00:18,499 Attention, please! 915 01:00:18,500 --> 01:00:19,842 The right answer is... 916 01:00:21,208 --> 01:00:24,957 My gift for my beloved one on her birthday is... 917 01:00:24,958 --> 01:00:27,249 A book! 918 01:00:27,250 --> 01:00:28,592 Quiet! Quiet! 919 01:00:30,708 --> 01:00:34,666 The book is called "100 meals of sour cabbage". 920 01:00:34,667 --> 01:00:36,300 Collectioner's edition! 921 01:00:38,292 --> 01:00:39,692 And what's her reaction, you think? 922 01:00:39,875 --> 01:00:41,300 "You are a retard." 923 01:00:44,333 --> 01:00:46,124 She said: "You're funny." 924 01:00:46,125 --> 01:00:50,592 And that's the biggest compliment out of a woman's mouth. 925 01:00:50,708 --> 01:00:52,249 Not "I love you", 926 01:00:52,250 --> 01:00:53,832 but "you are funny". 927 01:00:53,833 --> 01:00:56,092 "Oh, Major, you are so funnuy." 928 01:00:59,333 --> 01:01:01,124 Hello? Silence! 929 01:01:01,125 --> 01:01:03,300 Yea, we'll arrive soon. 930 01:01:03,625 --> 01:01:05,050 Excellent. 931 01:01:05,917 --> 01:01:08,092 Okay, bye. 932 01:01:08,116 --> 01:01:15,816 wWw.ZoCine.CoM Watch Movies and Series! 933 01:01:29,875 --> 01:01:33,175 One, two, three. 934 01:01:34,542 --> 01:01:38,300 The count is accurate here. Owl, do you read me? 935 01:01:41,833 --> 01:01:45,800 I feel very sick. I can't sleep. 936 01:01:46,958 --> 01:01:49,342 I've been wandering like I'm on auto-pilot. 937 01:01:50,792 --> 01:01:53,717 Excuse me, I'll call you back later. 938 01:01:55,792 --> 01:02:00,499 Radio Sport - the best sport radio in the country. 939 01:02:00,500 --> 01:02:03,717 Zenit against Spartak, Peterburg against Moscow 940 01:02:04,667 --> 01:02:06,957 This is why awaits us today. 941 01:02:06,958 --> 01:02:10,175 This is maybe the one match, for which the legue deserves to be held for. 942 01:02:11,542 --> 01:02:14,633 Oh, such a princess this time of the day. 943 01:02:16,000 --> 01:02:17,249 Good day! 944 01:02:17,250 --> 01:02:18,383 Hello! 945 01:02:19,667 --> 01:02:21,217 I'd like to buy a T-shirt. 946 01:02:22,250 --> 01:02:29,342 We don't have many. We have many polo-shirts. Pick something if you want. 947 01:02:29,958 --> 01:02:33,291 I have a friend, fan of Spartak. I want to surprise him. 948 01:02:33,292 --> 01:02:37,342 If you let him fuck you up the ass, he'll be more than surprised. 949 01:02:38,208 --> 01:02:39,550 Excuse me? 950 01:02:40,500 --> 01:02:42,050 What's the size of your boyfriend? 951 01:02:42,167 --> 01:02:43,624 He's not my boyfriend, only a friend. 952 01:02:43,625 --> 01:02:45,383 Anyway, what's his size? 953 01:02:48,417 --> 01:02:49,758 Maybe a little bit smaller. 954 01:02:50,375 --> 01:02:52,791 Passinate fan, you say? 955 01:02:52,792 --> 01:02:54,874 Who, me? No. Why? 956 01:02:54,875 --> 01:02:57,050 No, not you. Is your friend ultras? 957 01:02:57,875 --> 01:02:59,967 No, he's one of those... 958 01:03:01,417 --> 01:03:03,383 Seriously? What's his name? 959 01:03:03,833 --> 01:03:05,791 Igor Toloknov. 960 01:03:05,792 --> 01:03:09,749 Ah, The Teacher? Everybody knows him I've known him since little. 961 01:03:09,750 --> 01:03:11,310 Well, look who's decided to visit us... 962 01:03:13,500 --> 01:03:15,291 And how do you know him? 963 01:03:15,292 --> 01:03:18,707 Girl, he's a star. He has more away matches than you rides with the subway. 964 01:03:18,708 --> 01:03:21,624 Look, I can always choose something for Teacher, but we've got to celebrate. 965 01:03:21,625 --> 01:03:23,082 No way, I drank way too much last night. 966 01:03:23,083 --> 01:03:25,291 Well, that's for last night. Today - you'll get healed. 967 01:03:25,292 --> 01:03:26,957 I can't even look at that. 968 01:03:26,958 --> 01:03:28,916 There's no need to. Close your eyes. 969 01:03:28,917 --> 01:03:30,999 Think of the beach, the see... 970 01:03:31,000 --> 01:03:34,425 the simple summer breeze and things will fall into place. 971 01:03:37,250 --> 01:03:38,925 Will you drink? 972 01:03:48,208 --> 01:03:50,499 No, put that down. Dynamo wear it. 973 01:03:50,500 --> 01:03:52,967 You need something stylish. 974 01:03:55,167 --> 01:03:56,624 5000 rubley? 975 01:03:56,625 --> 01:03:57,874 Of couse, what did you expect? 976 01:03:57,875 --> 01:04:00,675 Every hooligans wears one. 977 01:04:01,000 --> 01:04:02,550 Shoes. 978 01:04:03,083 --> 01:04:06,957 Here - stylish, light. 979 01:04:06,958 --> 01:04:09,438 And you won't be ashamed to kick someone in the face with them. 980 01:04:12,250 --> 01:04:13,592 Good choice. Thanks! 981 01:04:15,583 --> 01:04:17,467 I would be proud to wear this. 982 01:04:17,667 --> 01:04:19,342 And why do you fight? 983 01:04:20,708 --> 01:04:24,758 What do you mean 'why'? Because we have to. Because it's a war. 984 01:04:26,625 --> 01:04:28,624 So this is your war, is that it? 985 01:04:28,625 --> 01:04:29,967 In a way, yes. 986 01:04:30,500 --> 01:04:34,842 Look, the fist fight is something serious. 987 01:04:35,917 --> 01:04:38,207 Nowadays, the things around the football are so overrated. 988 01:04:38,208 --> 01:04:41,624 Team fights, arrangements, how many, when... 989 01:04:41,625 --> 01:04:45,166 And everyone's doing it. There was a time that around the football was different. 990 01:04:45,167 --> 01:04:46,416 Around the football? 991 01:04:46,417 --> 01:04:47,999 Yea, around the football. 992 01:04:48,000 --> 01:04:50,883 I guess they don't teach that at school. 993 01:04:51,208 --> 01:04:55,050 Around the football is that: to track someone, 994 01:04:55,375 --> 01:04:57,342 to ambush 995 01:04:58,083 --> 01:05:01,842 and to fiercely punish the enemy. 996 01:05:29,875 --> 01:05:32,550 One's missing. Owl, do you copy? I read. 997 01:06:04,958 --> 01:06:07,342 Did they pass by you? 998 01:06:09,750 --> 01:06:10,750 Yes. 999 01:06:11,208 --> 01:06:12,666 Where could have they pulled over? 1000 01:06:12,667 --> 01:06:16,217 There's a side road about 5km. from here. Maybe there. 1001 01:07:06,625 --> 01:07:08,092 I'm listening. 1002 01:07:08,417 --> 01:07:10,467 Did you find them? Where? 1003 01:07:16,000 --> 01:07:18,291 And who do you think you have found? 1004 01:07:18,292 --> 01:07:19,457 The bus. 1005 01:07:19,458 --> 01:07:19,622 And the ultras? What should I do with this bus? 1006 01:07:19,623 --> 01:07:23,416 Where are the tourists? 1007 01:07:23,417 --> 01:07:24,842 They ran into the woods. 1008 01:07:31,333 --> 01:07:32,758 Come on, come on! 1009 01:08:47,167 --> 01:08:49,217 Attack! 1010 01:09:27,667 --> 01:09:30,883 Skullhead Crew! Skullhead Crew! 1011 01:09:44,875 --> 01:09:48,800 Zenit won against Spartak with 1:0 1012 01:09:49,250 --> 01:09:50,690 Peterburg's turned out to be better. 1013 01:09:51,000 --> 01:09:52,342 We need to get him to hospital. 1014 01:09:53,000 --> 01:09:54,541 No, no... 1015 01:09:54,542 --> 01:09:56,300 What 'no'? 1016 01:09:56,833 --> 01:09:58,207 I can make it. 1017 01:09:58,208 --> 01:09:59,550 To Moscow? 1018 01:10:01,208 --> 01:10:04,133 We need to call an ambulance when we get close. 1019 01:10:06,125 --> 01:10:07,758 Are you sure you can make it? 1020 01:10:13,625 --> 01:10:15,675 I've been living for so many years... 1021 01:10:16,125 --> 01:10:17,874 and I can't understand anything. 1022 01:10:17,875 --> 01:10:20,175 Anything at all. 1023 01:10:22,667 --> 01:10:24,666 Politics, business, money. 1024 01:10:24,667 --> 01:10:26,508 I can't understand a thing. 1025 01:10:29,750 --> 01:10:31,832 And here it's all clear. 1026 01:10:31,833 --> 01:10:34,342 I'm here and there's the enemy. 1027 01:10:35,583 --> 01:10:37,041 I'm standing. 1028 01:10:37,042 --> 01:10:42,133 Attack, attack and you hit till he gives you a sign that he gives up. 1029 01:10:42,458 --> 01:10:44,008 Like how? 1030 01:10:47,042 --> 01:10:49,249 You don't hit a man down. 1031 01:10:49,250 --> 01:10:53,175 Those are the rules, fairplay if you want. 1032 01:10:53,833 --> 01:10:56,217 Why do you fight? 1033 01:10:58,625 --> 01:11:01,425 What else should we do? Play football, maybe? 1034 01:11:09,333 --> 01:11:11,092 Hello, dad! Where's my brother? 1035 01:11:16,750 --> 01:11:18,383 It's alright, boys. 1036 01:11:18,708 --> 01:11:20,374 Have a sit for a while. 1037 01:11:20,375 --> 01:11:22,967 Okay, dad, I understand. 1038 01:11:31,625 --> 01:11:33,416 Yaryi, what's wrong? 1039 01:11:33,417 --> 01:11:35,258 I just talked to my dad. 1040 01:11:36,542 --> 01:11:40,050 Some immigrants gave my brother a beating, near cafe 'Joseffina'. 1041 01:11:42,792 --> 01:11:44,425 He's in hospital now. 1042 01:11:53,833 --> 01:11:55,258 Fuck! 1043 01:11:57,792 --> 01:11:59,957 Yaryi, listen - we must get some details first. 1044 01:11:59,958 --> 01:12:01,541 We can't just go around, beating everybody. 1045 01:12:01,542 --> 01:12:03,291 You want an investigation?! 1046 01:12:03,292 --> 01:12:06,665 They just came out of the woods and are acting like kings already. 1047 01:12:06,690 --> 01:12:08,199 Maybe call their parents, eh? 1048 01:12:08,625 --> 01:12:12,791 We must understand first - who and why! 1049 01:12:12,792 --> 01:12:14,749 Of course! I'll go find out right now. 1050 01:12:14,750 --> 01:12:16,957 Where do they hang out usually? Cafe 'Joseffina'? 1051 01:12:16,958 --> 01:12:18,707 I'm going to investigate, Ok? 1052 01:12:18,708 --> 01:12:23,592 Yaryi! We didn't creat the crew to go around beating up muslims. 1053 01:12:24,750 --> 01:12:28,291 Mates, some muslims gave my brother a beating in the hood. 1054 01:12:28,292 --> 01:12:32,050 What do you say? Shall we? Let's go spill some of their blood. 1055 01:12:36,000 --> 01:12:37,342 Major! 1056 01:12:37,875 --> 01:12:39,217 Say something! 1057 01:12:41,208 --> 01:12:42,457 Teacher. 1058 01:12:42,458 --> 01:12:44,041 What can I say? 1059 01:12:44,042 --> 01:12:48,499 "Sorry, mate, that your brother happens to be in hospital." 1060 01:12:48,500 --> 01:12:51,541 If it were because of The Horses or Zenit, you'd go fighting. 1061 01:12:51,542 --> 01:12:52,999 But otherwise - not? 1062 01:12:53,000 --> 01:12:55,916 "They are not a part of the around the football". 1063 01:12:55,917 --> 01:12:58,800 "Maybe wait for them to go for our families, eh?" 1064 01:13:06,125 --> 01:13:07,999 You are ruining the crew! 1065 01:13:08,000 --> 01:13:09,874 No, you are doing it! 1066 01:13:09,875 --> 01:13:11,217 Come on, hit me! 1067 01:13:12,250 --> 01:13:14,758 If you don't want to come, just say so. 1068 01:13:15,708 --> 01:13:17,675 Here: Yaryi, I'm not coming! 1069 01:13:18,292 --> 01:13:19,842 It's your choice, mate. 1070 01:13:22,875 --> 01:13:24,217 Yaryi! 1071 01:13:24,458 --> 01:13:26,207 Let's organise it first! 1072 01:13:26,208 --> 01:13:27,457 One for all! 1073 01:13:27,458 --> 01:13:28,707 And all for one! 1074 01:13:28,708 --> 01:13:30,374 I'm serious! 1075 01:13:30,375 --> 01:13:32,133 I am, too! 1076 01:13:57,875 --> 01:13:59,425 What do you want from me? 1077 01:13:59,958 --> 01:14:02,457 I told you not to call me anymore. 1078 01:14:02,458 --> 01:14:03,800 I'm sick of you. 1079 01:14:04,250 --> 01:14:06,008 What does that mean? 1080 01:14:07,167 --> 01:14:08,592 Who are you to command me? 1081 01:14:09,042 --> 01:14:11,633 I can decide for myself who to call or not. 1082 01:14:11,958 --> 01:14:13,925 And who to call again. 1083 01:14:14,750 --> 01:14:18,592 If it's not enough - I'll follow you everywhere. 1084 01:14:19,125 --> 01:14:20,675 I'll do anything 1085 01:14:20,917 --> 01:14:22,675 I consider necessary to 1086 01:14:25,500 --> 01:14:27,133 get you to be with me. 1087 01:14:29,125 --> 01:14:30,791 All clear? 1088 01:14:30,792 --> 01:14:32,041 Yes, good bye! 1089 01:14:32,042 --> 01:14:33,291 Igor, wait! 1090 01:14:33,292 --> 01:14:34,967 Farewell! 1091 01:14:37,250 --> 01:14:39,342 And don't you dare follow me. 1092 01:14:55,583 --> 01:14:58,300 I brought you a T-shirt. 1093 01:15:01,000 --> 01:15:03,383 God, why are you punishing me? What do you want from me? 1094 01:15:08,292 --> 01:15:10,383 You think we don't hit girls? 1095 01:15:12,167 --> 01:15:13,717 But we do! 1096 01:15:14,250 --> 01:15:15,800 Come on, hit me! 1097 01:15:50,167 --> 01:15:51,717 Come here, you cunt! 1098 01:16:31,208 --> 01:16:32,550 Seroja, the kitchen! 1099 01:16:35,583 --> 01:16:36,925 Give me the bottle! 1100 01:16:39,333 --> 01:16:41,300 Get out! 1101 01:17:41,625 --> 01:17:43,925 Let's get out of here! 1102 01:18:09,875 --> 01:18:11,508 Okay, it's all clear. Bye! 1103 01:18:18,417 --> 01:18:20,050 Hey, Yaryi! 1104 01:18:21,125 --> 01:18:22,675 What's going on here? 1105 01:18:26,750 --> 01:18:28,300 What is that? 1106 01:18:30,292 --> 01:18:31,633 Vitamins. 1107 01:18:34,042 --> 01:18:36,508 You piece of shit, are you selling drugs in my hood? 1108 01:18:36,542 --> 01:18:37,999 No, man, we haven't seen each other for a while and... 1109 01:18:38,000 --> 01:18:39,666 Then what's that? Candy? 1110 01:18:39,667 --> 01:18:42,457 Take it easy, man... 1111 01:18:42,458 --> 01:18:43,832 Get your hands off me! 1112 01:18:43,833 --> 01:18:46,008 If I see you once again, do you understand? 1113 01:19:00,500 --> 01:19:01,957 Yaryi... What?! 1114 01:19:01,958 --> 01:19:04,550 Where did he shoot you? Yaryi... Slav?! 1115 01:19:05,583 --> 01:19:07,258 Slav, brother... 1116 01:19:10,917 --> 01:19:13,717 We need an ambulance! 1117 01:19:27,792 --> 01:19:29,457 Yaryi, what happened? 1118 01:19:29,458 --> 01:19:30,916 Do you hear me?! 1119 01:19:30,917 --> 01:19:31,832 What happened? 1120 01:19:31,833 --> 01:19:32,874 Gun shot. 1121 01:19:32,875 --> 01:19:34,425 Yaryi, who was it?! 1122 01:19:35,792 --> 01:19:37,374 What happened here? Did somebody see? 1123 01:19:37,375 --> 01:19:39,758 Igor, it was a muslim. 1124 01:19:39,875 --> 01:19:41,425 Yaryi! Enough. 1125 01:20:34,250 --> 01:20:36,300 Slav was a legend. 1126 01:20:37,458 --> 01:20:39,133 Accept our condolences. 1127 01:21:22,792 --> 01:21:24,749 The cops won't do anything. 1128 01:21:24,750 --> 01:21:26,842 It's not clear who shot him. 1129 01:21:28,208 --> 01:21:29,842 Try to find out more yourselfves. 1130 01:21:30,792 --> 01:21:32,550 We will, of course. 1131 01:21:33,083 --> 01:21:34,874 We'll also ask around. 1132 01:21:34,875 --> 01:21:38,832 The cops will close the case soon anyway. 1133 01:21:38,833 --> 01:21:40,883 What did you expect? 1134 01:21:43,292 --> 01:21:45,166 Hello, mates! 1135 01:21:45,167 --> 01:21:46,416 Is everything on for Friday? 1136 01:21:46,417 --> 01:21:47,666 As we agreed, everything's okay. 1137 01:21:47,667 --> 01:21:49,332 Okay, we'll keep in touch. 1138 01:21:49,333 --> 01:21:50,883 We will. 1139 01:21:53,292 --> 01:21:55,883 Here's the deal: Yaryi got killed by a guy named Aslan. 1140 01:21:56,833 --> 01:21:58,291 A cop under cover. 1141 01:21:58,292 --> 01:22:00,175 They won't even check the case. 1142 01:22:01,417 --> 01:22:02,791 Who told you that? 1143 01:22:02,792 --> 01:22:06,425 There are people who would tell you anything you want for money. 1144 01:22:07,042 --> 01:22:08,416 And now what? 1145 01:22:08,417 --> 01:22:10,467 That changes everything. 1146 01:22:10,917 --> 01:22:12,342 In what way? 1147 01:22:13,083 --> 01:22:14,633 In any way. 1148 01:22:18,833 --> 01:22:20,883 Why did you call me at all? 1149 01:22:21,125 --> 01:22:23,207 We didn't call you, we ordered you. 1150 01:22:23,208 --> 01:22:24,967 And why is that? 1151 01:22:25,292 --> 01:22:27,675 Because you shot your own friend, Plotnikov. 1152 01:22:28,000 --> 01:22:29,332 Me?! 1153 01:22:29,333 --> 01:22:31,624 Aslan shot him, I stood aside. 1154 01:22:31,625 --> 01:22:34,666 Aslan was there to rush 1155 01:22:34,667 --> 01:22:36,300 an operative worker under cover. 1156 01:22:36,417 --> 01:22:38,717 There's no way he shot him. 1157 01:22:39,333 --> 01:22:41,092 Do you understand me? 1158 01:22:43,083 --> 01:22:46,217 What are you doing?! You have set me up enough already. 1159 01:22:46,417 --> 01:22:47,967 I understand. 1160 01:22:52,458 --> 01:22:54,332 But there's nobody, except you. 1161 01:22:54,333 --> 01:22:58,383 And the only way to avoid going to prison for a long time, 1162 01:22:59,458 --> 01:23:02,050 is to give me your other friend. 1163 01:23:02,875 --> 01:23:06,425 Toloknov, or what you call him... 1164 01:23:06,750 --> 01:23:08,175 Teacher. 1165 01:23:11,000 --> 01:23:12,758 Why not the Major? 1166 01:23:13,625 --> 01:23:15,499 I said I want Teacher. 1167 01:23:15,500 --> 01:23:17,133 The rest is none of your business. 1168 01:23:24,333 --> 01:23:31,124 Today, on stadim "Lujniki" will be held the cup final between Spartak and CSKA. 1169 01:23:31,125 --> 01:23:37,791 This derby is soon after the death of one of the most famous fans of Spartak. 1170 01:23:37,792 --> 01:23:40,675 The stadium will be with high police attendance. 1171 01:23:41,125 --> 01:23:42,675 Mom, dad, I'm leaving. 1172 01:23:42,875 --> 01:23:45,707 They were just saying that riots are expected today. 1173 01:23:45,708 --> 01:23:47,675 Everything will be fine. Don't worry. 1174 01:24:06,333 --> 01:24:08,013 Death for the Meat. (a nickname of Spartak) 1175 01:24:29,542 --> 01:24:31,217 Go, Spartak! 1176 01:25:38,625 --> 01:25:40,082 Yes, hello? 1177 01:25:40,083 --> 01:25:41,425 Hello? 1178 01:25:46,417 --> 01:25:47,883 I can't hear a thing! 1179 01:25:48,917 --> 01:25:50,258 Write me a text! 1180 01:25:59,542 --> 01:26:01,633 We are all going after the match. 1181 01:26:06,750 --> 01:26:08,624 Razor, what's wrong with you today? 1182 01:26:08,625 --> 01:26:10,166 I got a stomach ache. 1183 01:26:10,167 --> 01:26:12,050 I'll be right back. 1184 01:26:29,250 --> 01:26:32,374 On the triple crossroads of "Kutuzov". 1185 01:26:32,375 --> 01:26:37,883 I see, so we are taking everybody today. Don't be there because I can't save you. 1186 01:26:39,750 --> 01:26:41,425 Get ouf ot there, you hear me? 1187 01:26:51,208 --> 01:26:55,592 If I said we can make it, then I mean it. 1188 01:26:56,208 --> 01:26:57,758 Fuck! 1189 01:26:58,292 --> 01:26:59,842 They will have problems, not us. 1190 01:27:01,625 --> 01:27:04,842 Tell them to prepare all documents, that's all. 1191 01:27:25,917 --> 01:27:27,675 Razor left. 1192 01:27:28,000 --> 01:27:29,342 Fuck! 1193 01:27:44,458 --> 01:27:45,883 The primates are here. 1194 01:27:46,542 --> 01:27:47,967 We wait. 1195 01:27:49,042 --> 01:27:52,258 Don't succumb to provokations. We are a democratic country. 1196 01:28:03,833 --> 01:28:06,508 Don't do anything. 1197 01:28:07,458 --> 01:28:09,133 Wait for the order. 1198 01:28:24,333 --> 01:28:25,675 We all wait for the order. 1199 01:28:37,042 --> 01:28:39,008 Well, Teacher, are you ready? 1200 01:28:39,667 --> 01:28:40,791 We all are. 1201 01:28:40,792 --> 01:28:42,374 Are you sure your won't flee? 1202 01:28:42,375 --> 01:28:44,425 If they hit them hard, they will. 1203 01:28:51,625 --> 01:28:54,008 For Yaryi!!! 1204 01:28:54,250 --> 01:28:55,582 For Yaryi! 1205 01:28:55,583 --> 01:28:57,258 For Yaryi! 1206 01:29:00,583 --> 01:29:02,050 What, the fuck, is happening? 1207 01:29:03,917 --> 01:29:05,675 What do they think they're doing?! 1208 01:29:35,167 --> 01:29:37,550 Hold! 1209 01:29:43,708 --> 01:29:45,800 Hold! 1210 01:29:49,458 --> 01:29:51,217 Hold your positions! 1211 01:29:58,625 --> 01:30:02,636 The Court finds guilty Alexander Yurevich Sobolev to have committed 1212 01:30:02,661 --> 01:30:05,999 a crime on Article 1, Paragrah 213 from the Penalty Code. 1213 01:30:06,000 --> 01:30:10,175 The sentence is one year probation. 1214 01:30:10,292 --> 01:30:14,199 The Court finds guilty Vladimir Petrovich Vetrov to have committed 1215 01:30:14,224 --> 01:30:17,582 a crime on Article 1, Paragrah 213 from the Penalty Code. 1216 01:30:17,583 --> 01:30:22,041 The sentence is one year probation. 1217 01:30:22,042 --> 01:30:25,839 The Court finds guilty Igor Sergeevich Toloknov to have 1218 01:30:25,864 --> 01:30:30,066 committed a crime on Paragrah 212, 213 from the Penalty Code. 1219 01:30:30,583 --> 01:30:34,332 The latter is sentenced to five years imprisonment. 1220 01:30:34,333 --> 01:30:37,675 The sentence will be served in a state prison. 1221 01:30:37,875 --> 01:30:40,467 The Court is adjourned. 1222 01:30:44,750 --> 01:30:47,967 God, what's this nonsence?! 1223 01:31:00,583 --> 01:31:03,592 Hang in there, mate. We are with you. 1224 01:31:26,208 --> 01:31:28,800 You've lost weight... 1225 01:31:40,792 --> 01:31:43,092 What's wrong, Razor? 1226 01:31:44,125 --> 01:31:45,675 Did you got nuts already? 1227 01:31:52,458 --> 01:31:54,425 Well? 1228 01:31:55,708 --> 01:31:57,133 What did you think? 1229 01:31:58,083 --> 01:31:59,425 It's unreal, really. 1230 01:31:59,958 --> 01:32:01,717 It's all normal. 1231 01:32:12,792 --> 01:32:14,425 How is it? 1232 01:32:18,917 --> 01:32:20,374 Top quality, boys. 1233 01:32:20,375 --> 01:32:21,717 It's perfect! 1234 01:32:24,542 --> 01:32:26,624 You? 1235 01:32:26,625 --> 01:32:27,967 We'll skip this time. 1236 01:32:31,000 --> 01:32:33,175 Oh, come on, take it. 1237 01:32:34,458 --> 01:32:36,508 No, we'll really skip it. 1238 01:33:00,375 --> 01:33:01,925 Take care! 1239 01:33:09,125 --> 01:33:10,675 Hey there, mates! 1240 01:33:14,542 --> 01:33:17,133 Your ex's leaving. 1241 01:33:17,157 --> 01:33:28,457 wWw.ZoCine.CoM Watch Movies and Series! 87005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.