Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,320 --> 00:00:18,400
Astfel, victoriile maritime ale lui Petru I,
nu au fost datorate flotei sale maritime,
2
00:00:19,080 --> 00:00:21,080
ci b�tr�nilor ofi�eri.
3
00:00:23,200 --> 00:00:26,400
At�t pentru ast�zi. Iubi�i-v� �ara!
4
00:00:26,480 --> 00:00:27,680
De ce? Mai sunt �nc� 5 minute.
5
00:00:27,800 --> 00:00:29,245
Data viitoare v� voi �ine
cu 5 minute mai mult,
6
00:00:29,246 --> 00:00:30,600
iar acum sunte�i liberi.
7
00:00:33,600 --> 00:00:35,080
Trebuie doar s� schimbi uleiul.
8
00:00:35,280 --> 00:00:37,520
Ia o pauz�, frate.
9
00:00:37,920 --> 00:00:39,000
Aha
10
00:00:40,120 --> 00:00:45,400
Ast�zi va avea loc derby-ul CSKA-Spartak.
La meci sunt a�tepta�i 70.000 de suporteri.
11
00:01:01,320 --> 00:01:03,680
Gata, ba, vin!
12
00:01:07,920 --> 00:01:10,680
Dr�gu�. Vampiri, v�rcolaci, zombie.
13
00:01:11,920 --> 00:01:14,400
Toate astea �n �coala noastr� general�.
14
00:01:15,200 --> 00:01:17,481
Dup� p�rerea mea,
asta nu poate l�sa indiferent pe nimeni.
15
00:01:17,920 --> 00:01:22,080
Da, vin, ajung la timp.
16
00:01:29,200 --> 00:01:31,800
Pe unde umbli, ba? �nt�rziem.
17
00:01:36,320 --> 00:01:39,000
Radio Sport va transmite live
meciul de ast�zi.
18
00:02:20,480 --> 00:02:22,880
CSKA! CSKA!
19
00:02:25,120 --> 00:02:29,800
�n afara fotbalului
20
00:02:30,400 --> 00:02:32,520
Salut
21
00:02:32,680 --> 00:02:34,100
Noroc, b�ie�i!
22
00:02:34,120 --> 00:02:36,000
Hai mai repede, �nt�rziem.
23
00:02:36,200 --> 00:02:38,520
Noroc
24
00:02:45,400 --> 00:02:46,400
Salut, salut! S� mergem!
25
00:03:00,600 --> 00:03:04,600
Aten�ie, se �nchid u�ile!
Urmeaz� sta�ia Kalujska.
26
00:03:12,800 --> 00:03:14,600
Ce ascul�i?
27
00:03:30,080 --> 00:03:32,480
Salutare b�ie�i!
28
00:03:34,600 --> 00:03:36,600
Salut profu'
29
00:03:39,800 --> 00:03:41,800
Salutare tuturor!
30
00:03:42,920 --> 00:03:44,080
Piticu', ai grij� la u�i!
31
00:03:50,320 --> 00:03:54,280
Stima�i c�l�tori,
v� recomand�m s� p�r�si�i acest vagon.
32
00:04:03,520 --> 00:04:05,480
Haide�i b�ie�i s� ne �nc�lzim pu�in.
33
00:04:07,080 --> 00:04:09,680
Urmeaz� sta�ia Kankova.
34
00:04:09,920 --> 00:04:12,400
Au venit caii! (Numele fanilor CSKA)
35
00:04:14,400 --> 00:04:18,480
Uite-i! Haide�i fra�ilor, preg�ti�i-v�!
36
00:04:20,720 --> 00:04:22,720
Haide�i bah!
37
00:04:24,920 --> 00:04:26,720
Vino �ncoa!
38
00:04:40,880 --> 00:04:42,920
S�-nve�i minte, spurcatule!
39
00:04:46,920 --> 00:04:48,120
La o parte, b�ie�i!
40
00:04:56,280 --> 00:04:58,280
Unde te-ai pornit?
41
00:04:59,480 --> 00:05:01,720
Lua�i-l pe Major!
42
00:05:15,400 --> 00:05:17,720
Masca�ii!
43
00:05:36,400 --> 00:05:39,000
Haide�i repede p�n� nu au blocat trenul!
44
00:05:52,120 --> 00:05:53,825
A�tia n-au nici m�car
cu ce s� se �nc�l�a la meciuri,
45
00:05:53,826 --> 00:05:55,120
dar se cred �mecheri.
46
00:05:56,320 --> 00:05:58,480
Skullhead Crew! Skullhead Crew!
47
00:05:58,680 --> 00:05:59,800
Ce �nseamn� asta?
48
00:06:00,680 --> 00:06:02,000
Skullhead Crew! Skullhead Crew!
49
00:06:06,000 --> 00:06:09,365
Meciul continu� �n acela�i ritm alert.
CSKA �nscrie �nc� o dat�, m�rind diferen�a.
50
00:06:09,366 --> 00:06:12,000
Scorul este 3:1 pentru CSKA.
51
00:06:14,080 --> 00:06:16,080
Lini�te!
52
00:06:24,680 --> 00:06:26,080
S� m� pi� pe ei.
53
00:06:26,800 --> 00:06:28,520
Dac� nu c�tig� Cupa, mergem peste ei.
54
00:06:28,680 --> 00:06:30,800
Da, chiar c� demult
nu le-am mai f�cut vreo vizit�.
55
00:06:31,200 --> 00:06:34,920
�n sf�r�it, unde a�i umblat at�ta timp?
De ce nu a�i dat niciun telefon?
56
00:06:36,080 --> 00:06:38,400
Ne-am "jucat" pu�in cu Slon.
(slon=elefant)
57
00:06:52,600 --> 00:06:54,600
Asta s-a spart cu totul.
58
00:06:54,800 --> 00:06:56,720
Ce? Vi s-a spus doar s�-l urm�ri�i!
59
00:06:56,880 --> 00:06:58,976
P�i da, noi l-am urm�rit mai �nt�i
�i dup� ne-am hot�r�t s�...
60
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
V-a�i hot�r�t s� ce?
61
00:07:00,120 --> 00:07:02,480
Care dintre voi doi i-a f�cut felul?
Tu sau tu?
62
00:07:14,080 --> 00:07:15,680
Ba, e�ti cu capu'?
63
00:07:15,920 --> 00:07:17,120
De ce deodat� eu?
64
00:07:17,680 --> 00:07:19,285
Ce-i asta?
65
00:07:19,320 --> 00:07:22,200
I-a�i luat �i telefonul?
66
00:07:22,480 --> 00:07:24,960
Nu, nu. Pur �i simplu i-a c�zut din buzunar
�i eu l-am ridicat.
67
00:07:30,000 --> 00:07:32,080
Ce pro�ti sunte�i!
D�-mi mai repede telefonul.
68
00:07:32,400 --> 00:07:33,520
Unde l-a�i g�sit, idio�ilor?
69
00:07:33,680 --> 00:07:34,976
Slav, nu vom mai face asta alt� dat�.
70
00:07:35,000 --> 00:07:36,176
Nu va mai exist� o "alt� dat�".
71
00:07:36,200 --> 00:07:37,200
Ce plm ai, Yara?
72
00:07:37,280 --> 00:07:38,320
Cu cine crezi c� vorbe�ti?
73
00:07:38,800 --> 00:07:40,480
Yara, stop, Yara!
74
00:07:40,720 --> 00:07:43,120
Stai, Yara,
trebuie s�-'i spunem ceva important.
75
00:07:43,280 --> 00:07:46,000
Au revenit cei de la Dinamo.
76
00:07:47,400 --> 00:07:49,800
�n week-end putem organiza ceva.
77
00:07:50,200 --> 00:07:51,045
Ce retarda�i.
78
00:07:51,080 --> 00:07:53,600
Cu asta ar fi trebuit s� �ncepe�i.
79
00:07:53,800 --> 00:07:54,800
Pro�tilor!
80
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Hai, pleca�i de aici!
81
00:07:57,800 --> 00:08:01,200
Major, cei de la Dinamo tot nu
au cu ce se s� �ncal�e la meciuri.
82
00:08:01,400 --> 00:08:02,720
S� ai mare grij� de tene�ii t�i.
83
00:08:03,800 --> 00:08:05,520
Eu �n locul t�u, m-a� g�ndi serios la asta.
84
00:08:38,400 --> 00:08:40,480
Yara, trebuie s� vorbim.
85
00:08:40,600 --> 00:08:43,200
Gaborii ne-au descoperit deja
a treia oar� luna asta.
86
00:08:43,400 --> 00:08:45,280
A�a �i?
87
00:08:45,680 --> 00:08:47,200
Cred c� cineva ne toarn�.
88
00:08:50,080 --> 00:08:54,800
Jandarmii nu stau s� p�zeasc� sta�iile
de metrou cu bulane �i scuturi.
89
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
Ei au fost informa�i de
ceea ce urma s� aib� loc.
90
00:08:57,200 --> 00:09:00,920
Nici n-am reu�it bine s� ajungem
c� au ap�rut �i ei.
91
00:09:01,080 --> 00:09:03,040
Poate cineva dintre cai ne-a turnat.
92
00:09:03,075 --> 00:09:05,000
Nu, ��i spun eu c� e cineva de la noi.
93
00:09:05,200 --> 00:09:07,800
�n niciun caz.
Nu ar fi putut ai no�tri.
94
00:09:08,000 --> 00:09:09,176
Ne-am �nt�lnit cu caii pentru prima dat�,
95
00:09:09,200 --> 00:09:10,480
dar cu gaborii deja a treia.
96
00:09:10,720 --> 00:09:13,060
�i reiese c� data trecut�
ne-au turnat cei de la Zenit?
97
00:09:13,061 --> 00:09:15,400
�i �nainte de asta - Lokomotiv, nu?
98
00:09:15,600 --> 00:09:16,600
B�nuie�ti pe cineva?
99
00:09:19,600 --> 00:09:20,800
Puteam s-o fac �i eu.
100
00:09:24,000 --> 00:09:26,600
Nu puteai tu. Tu nici m�car nu
�tiai c� ne vedem la metrou.
101
00:09:27,200 --> 00:09:29,280
�n schimb lui Major �i Razor
le-am spus prin sta�ie.
102
00:09:30,400 --> 00:09:32,400
Special ai f�cut asta?
103
00:09:32,920 --> 00:09:34,600
Ai �nceput cu mine, s� �n�eleg?
104
00:09:35,520 --> 00:09:37,280
Prin metoda excluderii.
105
00:09:40,200 --> 00:09:42,280
B�taia cu caii confirm�
toate b�nuielile mele.
106
00:09:42,720 --> 00:09:44,080
Naiba �tie!
107
00:09:45,000 --> 00:09:46,800
�i ce ar trebui s� facem?
108
00:09:48,600 --> 00:09:50,400
Trebuie s� anul�m �nt�lnirea cu Dinamo.
109
00:09:50,800 --> 00:09:51,800
E�ti cu capu'?
110
00:09:52,000 --> 00:09:54,920
B�taia asta va intra �n istorie.
Preg�tim de at�ta timp �nt�lnirea asta.
111
00:09:55,600 --> 00:09:57,800
Indiferent de orice, nu anul�m nimic.
112
00:10:06,920 --> 00:10:08,600
Atunci am o alt� propunere.
113
00:10:08,800 --> 00:10:12,800
Le spunem a lor no�tri c� b�taia s� am�n�.
114
00:10:13,800 --> 00:10:15,576
�i s�mb�t�, �n ultimul
moment �i adun�m pe to�i.
115
00:10:15,600 --> 00:10:17,920
�i chiar dac� se g�se�te
cineva care s� ne toarne,
116
00:10:18,080 --> 00:10:20,280
vom avea timp s� plec�m
�nainte de sosirea gaborilor.
117
00:10:20,480 --> 00:10:21,680
Major
118
00:10:21,920 --> 00:10:22,920
Da
119
00:10:46,080 --> 00:10:48,080
I-am pedepsit pe ai mei.
120
00:10:48,320 --> 00:10:49,320
Cum mai exact?
121
00:10:50,080 --> 00:10:52,480
Sunt la spital sau la cimitir?
122
00:10:54,920 --> 00:10:56,720
Vezi
123
00:10:56,880 --> 00:10:58,600
Acum e timpul meu s�-i pedepsesc.
124
00:10:59,800 --> 00:11:02,200
Dac�-i g�se�ti, nu ai dec�t.
125
00:11:02,400 --> 00:11:05,040
Tu crezi c� dac� mi-ai dat
telefonul �napoi �nchidem acest subiect?
126
00:11:05,600 --> 00:11:07,800
Dac� a�a stau lucrurile, hai
s�-l �nchidem alt� dat�.
127
00:11:08,000 --> 00:11:09,240
Da, hai d�-mi telefonul �napoi.
128
00:11:13,200 --> 00:11:15,400
Aici ��i sunt clownii?
129
00:11:15,520 --> 00:11:17,720
Slon, vorbim dup� ce ne uit�m la filmare.
130
00:11:20,920 --> 00:11:22,880
A�tia ��i sunt cei mai buni?
131
00:11:24,080 --> 00:11:27,000
Care "cei mai buni"?
A�tia sunt a�a, mediocri.
132
00:11:28,200 --> 00:11:30,680
Deci, �i d�m drumul?
133
00:11:31,120 --> 00:11:32,120
Haide�i, preg�ti�i-v�!
134
00:11:32,320 --> 00:11:34,480
B�ie�i, face�i-i buc��i!
135
00:11:42,720 --> 00:11:44,680
Haide�i, da�i-i drumul!
136
00:11:58,880 --> 00:12:00,080
�n sf�r�it am ajuns.
137
00:12:03,200 --> 00:12:06,400
Iertat� s�-mi fie �nt�rzierea. Am venit
c�t de repede am putut �i iat�-m� aici.
138
00:12:06,600 --> 00:12:07,600
Profu',
139
00:12:09,200 --> 00:12:12,720
tu �tii c� eu te iubesc �i te respect, dar
de ce ai venit �mbr�cat �n club ca la ore?
140
00:12:12,880 --> 00:12:13,920
Nu port jeans.
141
00:12:14,080 --> 00:12:16,200
Eu, �n general, nu suport
cluburile voastre.
142
00:12:16,320 --> 00:12:17,320
Relax, totul va fi ok.
143
00:12:17,520 --> 00:12:19,480
Va fi ceva modest,
a�a cum ��i place �ie.
144
00:12:19,720 --> 00:12:21,200
Haide�i, Razor e deja la platane.
145
00:12:21,400 --> 00:12:22,365
Salut
146
00:12:22,400 --> 00:12:24,600
Ei sunt cu mine.
147
00:12:25,520 --> 00:12:27,800
B�ie�i, trebuie s� v� spun ceva.
148
00:12:28,000 --> 00:12:32,600
Nu i-am mai spui nim�nui despre ea,
dar suntem �mpreun� de jum�tate de an.
149
00:12:33,800 --> 00:12:36,040
Iar jum�tate de an pentru mine �nseamn�
pentru totdeauna.
150
00:12:36,880 --> 00:12:38,600
Vreau de la ea copii, nepo�i.
151
00:12:38,800 --> 00:12:39,976
Am devenit foarte sentimental.
152
00:12:40,000 --> 00:12:42,800
C�nd m� trezesc diminea�a,
m� uit la ea - e at�t de frumoas�.
153
00:12:43,000 --> 00:12:44,176
Pot pl�nge dac� nu m� crede�i.
154
00:12:44,200 --> 00:12:46,480
Asta e deja serios.
155
00:12:46,720 --> 00:12:48,920
Ast�zi sunt generos.
156
00:12:49,080 --> 00:12:50,080
Dau de b�ut. Ce vre�i?
157
00:12:51,200 --> 00:12:52,680
Bere.
158
00:12:53,680 --> 00:12:57,880
B�iete, 2 cele mai bune beri
pentru prietenii mei.
159
00:12:59,200 --> 00:13:01,920
Merg s� salut pe cineva �i
dup� m� �ntorc.
160
00:13:03,680 --> 00:13:05,120
Unde ��i e iubita?
161
00:13:05,280 --> 00:13:06,600
Vine, dar �nt�rzie.
162
00:13:06,800 --> 00:13:07,800
Este emo�ionat�.
163
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
Uit�-te la aia doi.
164
00:13:18,200 --> 00:13:21,400
Ieri au pierdut derby-ul,
dar ast�zi s�rb�toresc.
165
00:13:21,600 --> 00:13:22,600
Fotbali�ti de doi bani.
166
00:13:22,800 --> 00:13:23,800
Hai la ei.
167
00:13:30,000 --> 00:13:31,000
Noroc, Razor!
168
00:13:31,200 --> 00:13:32,200
Salut!
169
00:13:36,400 --> 00:13:38,245
Bun� seara.
170
00:13:38,280 --> 00:13:40,880
Salutare, sportivilor!
171
00:13:40,915 --> 00:13:42,800
Ooh, whiskey!
172
00:13:43,600 --> 00:13:45,776
Cu whiskey �i cola,
cu asta se men�in fotbali�tii no�tri.
173
00:13:45,800 --> 00:13:47,520
E bun. Ce s�rb�torim?
174
00:13:47,680 --> 00:13:49,200
Ave�i careva probleme, b�ie�i?
175
00:13:49,400 --> 00:13:51,600
Voi ave�i, nu noi.
176
00:13:51,800 --> 00:13:53,256
Voi a�i pierdut derby-ul, fotbali�tii p****
177
00:13:53,280 --> 00:13:54,320
Mai bine v-a�i antrena.
178
00:13:54,480 --> 00:13:57,800
B�ie�i, �n�elegi, nu a mers.
Data viitoare va ie�i mai bine.
179
00:13:58,000 --> 00:13:59,400
Nici nu se discut�.
180
00:13:59,600 --> 00:14:02,600
Dac� �nc� o dat� ne mai face�i de r�s,
v� vom face o vizit� la antrenamente.
181
00:14:02,800 --> 00:14:06,000
�i atunci vom purta o altfel de discu�ie.
182
00:14:09,000 --> 00:14:10,720
Cine sunt a�tia?
183
00:14:11,320 --> 00:14:12,320
D�-i �ncolo.
184
00:14:12,800 --> 00:14:14,720
Asta e pentru voi, fetelor,
din partea clubului.
185
00:14:15,520 --> 00:14:16,520
Mul�umim.
186
00:14:23,000 --> 00:14:24,720
Iat�-ne �i pe noi.
187
00:14:25,600 --> 00:14:28,480
Am onoarea s� v� prezint
fetele mele dragi,
188
00:14:28,720 --> 00:14:32,080
frumuse�ea c�rora, incontestabil,
va salva lumea.
189
00:14:32,720 --> 00:14:33,800
Taisia
190
00:14:35,120 --> 00:14:36,120
Daria
191
00:14:36,320 --> 00:14:37,680
Da, ele sunt.
192
00:14:37,800 --> 00:14:39,920
Yara, ar trebui s� spui
"�nc�ntat de cuno�tin��".
193
00:14:40,000 --> 00:14:41,680
Da, foarte.
194
00:14:43,400 --> 00:14:44,880
�i a�tia sunt prietenii mei.
195
00:14:45,120 --> 00:14:46,320
Fra�ii mei.
196
00:14:46,480 --> 00:14:48,600
Igor, Slava �i Pasha.
197
00:14:48,800 --> 00:14:49,680
Pasha este acum la platane,
198
00:14:49,800 --> 00:14:51,680
dar ni se va al�tura mai t�rziu.
199
00:14:55,920 --> 00:14:57,120
�i cu ce v� ocupa�i?
200
00:15:00,800 --> 00:15:02,600
Nu are nimic dac�-i �ntreb asta?
201
00:15:02,800 --> 00:15:05,200
Nu, nu. E o �ntrebare minunat�.
Sunt fascinat.
202
00:15:05,400 --> 00:15:06,600
Sunt impresionat chiar.
203
00:15:06,800 --> 00:15:10,200
Vova m-a rugat s� fiu mai re�inut�.
204
00:15:10,320 --> 00:15:12,400
B�ie�i, r�spunde�i la �ntrebare.
205
00:15:14,480 --> 00:15:15,800
Eu sunt mecanic auto.
206
00:15:16,480 --> 00:15:17,680
�i unde lucrezi?
207
00:15:18,600 --> 00:15:21,400
�ntr-un service, repar ma�ini.
208
00:15:21,520 --> 00:15:22,800
Foarte interesant.
209
00:15:23,000 --> 00:15:24,080
Da, foarte.
210
00:15:24,320 --> 00:15:25,600
Asta e Pasha aka Razor.
211
00:15:25,800 --> 00:15:26,800
Cel mai tare DJ.
212
00:15:27,680 --> 00:15:28,880
Deja am remarcat asta.
213
00:15:29,120 --> 00:15:30,120
�i tu?
214
00:15:31,000 --> 00:15:34,800
El este cel mai de�tept dintre noi to�i,
este doctor �n �tiin�e.
215
00:15:35,000 --> 00:15:37,920
Pred� istoria la Universitatea
de Stat din Moscova.
216
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
Care �mi poart� numele.
217
00:15:41,120 --> 00:15:42,120
Pe bune, e�ti profesor?
218
00:15:45,600 --> 00:15:47,880
�tii, mai e pu�in �i �ncep examenele.
219
00:15:48,080 --> 00:15:49,120
A, da, ai dreptate.
220
00:15:49,400 --> 00:15:50,400
Profule,
221
00:15:50,600 --> 00:15:52,400
��i voi spune o istorie tragic�!
222
00:15:52,600 --> 00:15:57,280
Este un prof foarte r�u, cinic
�i la examene este foarte dur, exigent.
223
00:15:57,520 --> 00:15:58,720
�i nu ia �pag�.
224
00:15:58,880 --> 00:16:01,161
Pe de alt� parte, e o fat�.
Frumoas�, de�teapt�, perfect�.
225
00:16:01,600 --> 00:16:03,376
Dar profului nu i-a pl�cut de ea
de la �nceput.
226
00:16:03,400 --> 00:16:06,800
�ns� examenul trebuie luat cu note mari.
227
00:16:06,880 --> 00:16:08,200
Dar de unde cuno�tin�e?
228
00:16:08,400 --> 00:16:13,120
Tu dai medita�ii.
Ajut-o pe iubita prietenului t�u.
229
00:16:13,520 --> 00:16:14,720
Razor!
230
00:16:14,880 --> 00:16:16,480
Chiar am nevoie de ajutor.
231
00:16:16,800 --> 00:16:18,200
Sunt foarte s�rguincioas�.
232
00:16:18,880 --> 00:16:20,080
Nu pot promite nimic.
233
00:16:20,320 --> 00:16:21,320
Vom vedea.
234
00:16:21,520 --> 00:16:22,520
Te va ajuta, stai chill.
235
00:16:23,680 --> 00:16:25,200
Ne retragem pentru c�teva minute.
236
00:16:27,600 --> 00:16:29,680
Mergem la baie.
237
00:16:30,880 --> 00:16:31,920
V� rug�m s� ne scuza�i.
238
00:16:40,320 --> 00:16:42,000
B�ie�i, acum despre ale noastre.
239
00:16:42,200 --> 00:16:44,080
Anul�m �nt�lnirea de duminic� cu Dinamo.
240
00:16:44,320 --> 00:16:46,080
Cum vine asta? De ce?
241
00:16:46,320 --> 00:16:48,600
Avem informa�ii.
Gaborii sunt cu ochii pe noi.
242
00:16:48,800 --> 00:16:50,000
De unde aceast� informa�ie?
243
00:16:50,720 --> 00:16:52,000
Din surse sigure.
244
00:16:52,400 --> 00:16:54,800
Cum s� anul�m? Ne-am preg�tim
at�t de mult timp pentru asta.
245
00:16:55,000 --> 00:16:57,920
�tiu, dar trebuie s-o am�n�m totu�i.
246
00:16:58,280 --> 00:17:01,920
Ei erau cei care s-au b�tut la metrou.
�ii minte, �i-am vorbit despre asta?
247
00:17:02,200 --> 00:17:03,200
Poate.
248
00:17:03,400 --> 00:17:04,400
Sigur sunt ei!
249
00:17:04,600 --> 00:17:05,965
Mai �ii tu minte cum ar�tau?
250
00:17:06,000 --> 00:17:08,680
Da, �i iubitul t�u a ie�it cel mai �ifonat.
251
00:17:08,880 --> 00:17:12,920
Iar celelalt, cum �l cheam�, Razor,
a �ncercat s� m� aga�e.
252
00:17:12,955 --> 00:17:14,656
Eu ascultam muzic� �i
el se b�ga peste mine.
253
00:17:14,680 --> 00:17:15,680
Nemernicul.
254
00:17:15,920 --> 00:17:17,320
Animale adev�rate, nu oameni.
255
00:17:17,520 --> 00:17:19,800
Dac� i-ai fi v�zut atunci, nu �tiu.
256
00:17:20,000 --> 00:17:22,320
�n�eleg c� nu e�ti de
acord c� sunt cu Vova.
257
00:17:22,480 --> 00:17:23,800
Nu, Vova este altfel.
258
00:17:24,480 --> 00:17:28,520
El este produc�tor, pentru el lucru
asta e a�a, doar pentru a se distra,
259
00:17:28,680 --> 00:17:30,211
pe c�nd ceilal�i,
sunt ni�te bestii �n toat� firea.
260
00:17:30,235 --> 00:17:32,400
Te-a� sf�tui s� stai c�t mai departe de ei.
261
00:17:32,600 --> 00:17:36,080
Mi-ar pl�cea ca acest profesor s� m� ajute.
262
00:17:37,320 --> 00:17:39,680
Tu chiar crezi c� el pred�
istoria la facultate?
263
00:17:40,000 --> 00:17:42,080
De ce nu?
264
00:17:42,320 --> 00:17:44,000
Da, ai dreptate, ca acel
265
00:17:44,080 --> 00:17:45,320
"mecanic"
266
00:17:45,520 --> 00:17:46,800
Hai s� mergem.
267
00:17:55,800 --> 00:17:57,120
Mi-am adus aminte de tine.
268
00:17:57,200 --> 00:17:58,600
Te-am v�zut �n metrou.
269
00:17:59,200 --> 00:18:01,680
Nu �tiam ce vre�i s� comanda�i.
270
00:18:01,920 --> 00:18:03,120
Ave�i vreo preferin��?
271
00:18:04,200 --> 00:18:06,400
Eu a� vrea s� beau ceva.
272
00:18:06,480 --> 00:18:07,600
Super!
273
00:18:07,800 --> 00:18:09,600
Barman, �ampanie!
274
00:18:10,200 --> 00:18:11,165
Razor,
275
00:18:11,200 --> 00:18:13,200
�ntoarce-te la platane.
276
00:18:13,400 --> 00:18:16,080
Asta �i inten�ionam s� fac.
277
00:18:27,320 --> 00:18:28,320
Bun� ziua.
278
00:18:28,480 --> 00:18:29,520
Bun� ziua.
279
00:18:31,600 --> 00:18:32,600
Ceai? Cafea?
280
00:18:32,680 --> 00:18:35,302
Avem doar o or� la dispozi�ie
a�a c� eu zic s� nu mai pierdem timpul
281
00:18:35,303 --> 00:18:38,000
�i s� trecem direct la treab�.
282
00:18:39,120 --> 00:18:41,320
Cu ce stai cel mai prost?
283
00:18:41,520 --> 00:18:43,000
Al doilea r�zboi mondial.
284
00:18:44,000 --> 00:18:45,320
Ok, ai doilea r�zboi mondial.
285
00:18:56,080 --> 00:18:57,320
�ncepem?
286
00:19:02,680 --> 00:19:04,320
Ai scris?
287
00:19:06,080 --> 00:19:08,320
Bun, acum voi verifica
dac� ai re�inut datele.
288
00:19:08,480 --> 00:19:09,520
Istoria �nseamn� date.
289
00:19:09,680 --> 00:19:12,080
Prima expozi�ie a arti�tilor impresioni�ti?
290
00:19:12,115 --> 00:19:14,000
Ce?
291
00:19:14,800 --> 00:19:16,080
Parc� vorbeam despre r�zboi.
292
00:19:16,880 --> 00:19:18,430
Da, dar ai spus
c� proful t�u este foarte dur.
293
00:19:18,431 --> 00:19:21,200
Deci, ar putea s�-�i adreseze
�i o astfel de �ntrebare.
294
00:19:21,600 --> 00:19:23,600
Printre altele, asta tot e istorie.
295
00:19:23,635 --> 00:19:24,800
Okay
296
00:19:25,000 --> 00:19:28,000
Expozi�ia a avut loc �ntre 14
�i 15 mai 1874.
297
00:19:31,520 --> 00:19:32,880
Deci?
298
00:19:33,120 --> 00:19:34,120
Ce?
299
00:19:34,480 --> 00:19:36,680
A�tept r�spunsul profesorului.
300
00:19:38,320 --> 00:19:40,400
�i l-a� da, dac� l-a� �ti.
301
00:19:40,600 --> 00:19:42,490
Credeam c� vei �ncepe s� te pl�ngi
c� asta n-ai f�cut,
302
00:19:42,491 --> 00:19:45,480
c� nu va spus nimic proful despre asta.
303
00:19:45,520 --> 00:19:48,200
Dup� asta, voi fi nevoit
eu s� le �tiu pe toate.
304
00:19:56,200 --> 00:19:58,600
P�i, eu ar cam trebui s� plec.
305
00:19:59,120 --> 00:20:01,120
C�nd va fi data viitoare?
306
00:20:02,000 --> 00:20:03,000
S�mb�t�?
307
00:20:03,200 --> 00:20:04,480
Nu, s�mb�t� nu pot.
308
00:20:04,680 --> 00:20:06,200
�i duminica la fel, sunt ocupat.
309
00:20:07,600 --> 00:20:09,920
Am multe de f�cut.
310
00:20:10,080 --> 00:20:12,080
Vova mi-a spus c� s�mb�ta s-a eliberat.
311
00:20:15,200 --> 00:20:16,400
Da, e adev�rat.
312
00:20:16,480 --> 00:20:18,000
Atunci
313
00:20:18,600 --> 00:20:20,680
Atunci r�m�ne pentru s�mb�t�.
314
00:20:24,200 --> 00:20:25,320
Noroc!
315
00:20:25,520 --> 00:20:26,680
A venit carnea.
316
00:20:29,320 --> 00:20:32,800
Nu arat� r�u. Arunc� o privire.
317
00:20:32,835 --> 00:20:33,835
Ce p�rere ai?
318
00:20:33,920 --> 00:20:35,000
Nu, eu sunt c�s�torit.
319
00:20:35,120 --> 00:20:36,600
Ea tot. �i ce-i din asta?
320
00:20:37,800 --> 00:20:38,800
Salutare tuturor!
321
00:20:48,680 --> 00:20:49,680
Acum �ncepe nebunia.
322
00:20:49,920 --> 00:20:51,120
Abia a�tept s� facem gr�tarul.
323
00:20:55,480 --> 00:20:57,120
Carnea e bun�, nu-�i f� griji.
324
00:20:59,320 --> 00:21:00,880
Unde sunt be�ele de frig�rui?
325
00:21:01,520 --> 00:21:02,720
Nimeni nu mi-a zis s� le aduc.
326
00:21:02,800 --> 00:21:05,920
Nu te puteai g�ndi singur la asta?
Pe ce crezi c� vom pune carnea?
327
00:21:05,955 --> 00:21:06,976
Anatolyi, de ce tot timpul ne tragi �epe?
328
00:21:07,000 --> 00:21:08,421
Tu �tii c� cei de la Dinamo
chiar cred c� noi
329
00:21:08,422 --> 00:21:11,880
avem de g�nd s� facem un gr�tar
�i s� ne distr�m?
330
00:21:11,915 --> 00:21:14,680
�i noi ce vom face?
Vom sta �i ne vom uita la carne?
331
00:21:14,800 --> 00:21:16,480
Du-te acas� �i adu-le.
332
00:21:17,120 --> 00:21:18,200
De ce tot timpul eu?
333
00:21:18,400 --> 00:21:21,120
Okay, Yara trebuie s� ajung�.
S�-i spui lui atunci s� se duc�.
334
00:21:31,400 --> 00:21:33,400
- Am �n�eles.
- Bravo.
335
00:21:42,600 --> 00:21:43,600
Alo, da.
336
00:21:45,200 --> 00:21:46,200
Fir-ar s� fie!
337
00:21:46,400 --> 00:21:47,400
Ce �nseamn� asta?
338
00:21:47,600 --> 00:21:50,880
Ba o s� fie, ba n-o s� mai fie b�taie.
339
00:21:51,120 --> 00:21:55,680
Sau tu crezi cumva c� pot eu s�
chem jandarmii c�nd vreau eu?
340
00:21:55,800 --> 00:21:57,200
Gata, �ndeajuns!
341
00:22:04,480 --> 00:22:06,680
Cine e de serviciu ast�zi?
342
00:22:08,920 --> 00:22:10,480
Ce s-a �nt�mplat?
343
00:22:10,720 --> 00:22:12,400
Va fi sau nu ast�zi b�taia?
344
00:22:12,480 --> 00:22:13,320
Nu mai �n�eleg nimic.
345
00:22:13,400 --> 00:22:16,360
Am hot�r�t s� facem a�a ca s� nu apuce
gaborii s�-i acopere pe aia din nou.
346
00:22:16,400 --> 00:22:20,320
Hah, am putea s� anun��m
gaborii dup� ce ne batem.
347
00:22:20,400 --> 00:22:22,600
Astfel, sigur nu vor reu�i s�-i acopere.
348
00:22:24,320 --> 00:22:26,400
Piticu', hai mai repede.
349
00:22:28,880 --> 00:22:30,000
E gata gr�tarul?
350
00:22:30,200 --> 00:22:32,520
�nc� nu, mai are pu�in.
351
00:22:35,600 --> 00:22:37,400
Opera�iunea "Bar&Grill"
�n plin� desf�urare.
352
00:22:40,400 --> 00:22:44,480
N-am �n�eles, ce c�uta�i voi aici?
V-am spus s� sta�i �n ambuscad�.
353
00:22:45,000 --> 00:22:47,400
Merge�i mai repede la ceilal�i.
354
00:22:47,600 --> 00:22:49,680
A�i venit aici ca s� m�nca�i, sau ce?
355
00:22:49,920 --> 00:22:51,200
Gata, ave�i grij�.
356
00:22:51,280 --> 00:22:52,720
Okay, okay...
357
00:22:55,920 --> 00:22:58,520
Igor, de ce nu r�spunde�i la telefon.
Ur�t din partea Dvs. Taisia.
358
00:22:58,720 --> 00:23:00,920
Ceva nout��i?
359
00:23:01,120 --> 00:23:03,600
Nimic, deocamdat�. A�tept�m.
360
00:23:15,200 --> 00:23:17,720
Pe unde or fi aia?
361
00:23:37,520 --> 00:23:39,480
Ia privi�i!
362
00:23:40,880 --> 00:23:41,920
Mai �ncet!
363
00:23:43,080 --> 00:23:45,600
Se pare c� asta e cobaiul lor.
364
00:23:47,800 --> 00:23:49,800
Da, doar Dinamo poate
avea un asemenea cobai.
365
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
Major
366
00:24:04,000 --> 00:24:06,400
Amice, stai pu�in.
367
00:24:06,480 --> 00:24:07,800
- Cine? Eu?
- Da, tu. Vino pu�in.
368
00:24:08,080 --> 00:24:10,400
Eu m� gr�besc. Trebuie s� ajung undeva.
Ce vre�i?
369
00:24:10,600 --> 00:24:12,680
B�ie�i, eu nu sunt singur.
370
00:24:13,920 --> 00:24:15,120
Eu am iubit�.
371
00:24:15,520 --> 00:24:17,000
Voiam s-o scot �n parc.
372
00:24:18,000 --> 00:24:19,120
Eu o iubesc.
373
00:24:20,880 --> 00:24:21,920
Hai
374
00:24:23,120 --> 00:24:24,000
D�-mi telefonul.
375
00:24:24,080 --> 00:24:25,400
Nu pot, ea m� va suna.
376
00:24:25,600 --> 00:24:26,800
Telefonul, �i-am zis!
377
00:24:26,880 --> 00:24:28,560
Voiam s� mergem dup� �mpreun� la shopping.
378
00:24:29,520 --> 00:24:31,200
�nc�l��rile tale sunt de c****
379
00:24:31,400 --> 00:24:32,880
De ce? Sunt dr�gu�e.
380
00:24:33,400 --> 00:24:34,600
Singur le-am cump�rat.
381
00:24:35,600 --> 00:24:37,800
Nu, sunt de c****, crede-m�.
382
00:24:39,200 --> 00:24:41,600
De c**** zici? N-ai deloc gusturi.
383
00:24:41,800 --> 00:24:44,320
Ce ne freci aici la cap?
Cui i-ai trimis acest sms?
384
00:24:44,480 --> 00:24:45,920
Iubitei mele, m� jur!
385
00:24:47,000 --> 00:24:49,920
Doar da�i-mi v� rog telefonul �napoi.
E cadou de la mama.
386
00:24:51,000 --> 00:24:52,600
Ura�i-i "Bun venit!"
387
00:24:53,000 --> 00:24:54,320
Asta-i Batman-ul lui Dinamo.
388
00:24:54,400 --> 00:24:55,680
Cum te cheam�, Batman?
389
00:24:56,080 --> 00:24:57,200
Pepi.
390
00:24:57,520 --> 00:24:58,600
Bun�, Pepi!
391
00:24:59,200 --> 00:25:01,280
Ei bine, Pepi, vei r�m�ne cu noi.
392
00:25:12,000 --> 00:25:14,520
Ce se mai aude? Noi acum plec�m.
393
00:25:15,200 --> 00:25:16,200
Nu, nu cu m�inile goale.
394
00:25:17,200 --> 00:25:19,680
Aproximativ 30 de sticle de �ampanie.
395
00:25:24,200 --> 00:25:26,200
Vin! B�ie�i, preg�ti�i-v�!
396
00:25:27,520 --> 00:25:30,320
Se apropie!
Haide�i s�-i �nt�mpin�m ca atare!
397
00:25:35,480 --> 00:25:38,520
Dinamo! Dinamo!
398
00:25:40,720 --> 00:25:44,200
Haide�i!
399
00:26:06,200 --> 00:26:08,400
Lini�te, a�tept�m s� se apropie!
400
00:26:14,200 --> 00:26:15,280
A�tept�m, a�tept�m.
401
00:26:21,520 --> 00:26:23,000
Acuuum!
402
00:26:26,200 --> 00:26:27,280
Fi�i gata!
403
00:26:56,880 --> 00:26:58,880
Unul pentru to�i!
404
00:27:10,800 --> 00:27:12,080
B�ie�i, gaborii!
405
00:27:13,400 --> 00:27:15,000
Masca�ii!
406
00:27:15,200 --> 00:27:17,800
�nceta�i chiar acum b�taia!
407
00:27:25,000 --> 00:27:27,600
Acum �mi aduc aminte -
am l�sat gr�tarul acolo.
408
00:27:27,800 --> 00:27:28,800
Pe bune?
409
00:27:29,000 --> 00:27:30,160
Tata m� va omor� pentru asta.
410
00:27:33,120 --> 00:27:36,200
Iar eu mi-am uitat cu�itul.
Tat�l meu mergea cu el la v�n�toare.
411
00:27:36,400 --> 00:27:37,600
Lini�te!
412
00:27:38,400 --> 00:27:40,800
Cum crezi c� ne-au g�sit �i de data asta?
413
00:27:41,000 --> 00:27:43,400
Profu', asta nu schimb� cu nimic
starea de fapt a lucrurilor.
414
00:27:43,480 --> 00:27:44,600
De ce?
415
00:27:44,800 --> 00:27:47,160
Eu oricum am cu suspendare.
�i mai am �i pa�aportul la mine.
416
00:27:47,680 --> 00:27:49,120
De ce plm l-ai luat cu tine?
417
00:27:49,280 --> 00:27:50,400
Am uitat s�-l las acas�.
418
00:27:50,600 --> 00:27:51,920
Unde-l ai?
419
00:27:52,080 --> 00:27:53,256
�n buzunarul interior al gecii.
420
00:27:53,280 --> 00:27:55,520
Scoate-l de acolo - dar �ncet �i calm.
421
00:27:55,680 --> 00:27:58,000
�i apoi bag��i-l �n fund.
422
00:27:58,200 --> 00:28:00,000
Acolo sigur nu vor c�uta.
423
00:28:00,600 --> 00:28:02,600
Doar f� asta �ncet, c� altfel te vei r�ni.
424
00:28:05,200 --> 00:28:06,800
Foarte amuzant.
425
00:28:09,800 --> 00:28:11,000
Vyacheslav Plotnikov.
426
00:28:11,200 --> 00:28:12,200
Eu.
427
00:28:12,400 --> 00:28:13,400
Vino cu mine.
428
00:28:14,080 --> 00:28:15,400
S� dai un nume fictiv.
429
00:28:16,000 --> 00:28:18,200
Oricum nu te vor c�uta.
430
00:28:21,400 --> 00:28:24,600
M� plimbam cu iubita mea prin parc,
c�nd colegii Dvs. au venit peste mine.
431
00:28:24,800 --> 00:28:25,800
�i iubita ta unde e acum?
432
00:28:28,000 --> 00:28:29,520
A fugit �n p�dure.
433
00:28:29,680 --> 00:28:32,880
Acum cel mai probabil s-a r�t�cit. Dac� o
las singur�, f�r� GPS, se pierde mereu.
434
00:28:33,120 --> 00:28:34,480
Ea la mine este a�a, cam prostu��.
435
00:28:34,800 --> 00:28:36,080
�i ea �tie asta.
436
00:28:36,320 --> 00:28:37,680
�n schimb e a mea �i o iubesc.
437
00:28:37,800 --> 00:28:40,456
G�te�te minunat, iar pentru mine
asta e suficient pentru a fi fericit.
438
00:28:40,480 --> 00:28:44,480
Oamenii vo�tri m-au luat pe sus,
au dat �n mine �i m-au b�gat �n dub�.
439
00:28:45,280 --> 00:28:46,400
Unde lucrezi?
440
00:28:46,600 --> 00:28:48,320
Sunt mecanic, lucrez �ntr-un service auto.
441
00:28:48,480 --> 00:28:50,047
Crede�i c� eu nu am
nimic altceva mai bun de f�cut
442
00:28:50,048 --> 00:28:52,320
dec�t s� merg prin p�duri pentru a m� bate?
443
00:28:52,480 --> 00:28:53,680
Sunt om serios, am 30 de ani.
444
00:28:55,200 --> 00:28:56,320
28, de fapt.
445
00:28:57,920 --> 00:28:59,120
Major Homutov.
446
00:28:59,200 --> 00:29:00,600
Ce minciuni va mai spus?
447
00:29:03,280 --> 00:29:08,600
Slav, de ce te ru�inezi?
E�ti a�a frumos �mbr�cat.
448
00:29:08,720 --> 00:29:10,920
Nu fi modest, hai, arat�-ne
ce �nseamn� adev�rata art�.
449
00:29:11,600 --> 00:29:13,600
Poate mai descoperim �i noi ceva nou.
450
00:29:14,080 --> 00:29:16,800
Ce stai �i te ui�i a�a?
Dezbrac�-te �i-am spus!
451
00:29:26,320 --> 00:29:28,320
�i da, el este mecanic.
452
00:29:31,120 --> 00:29:33,120
Ce frumos e�ti desenat!
453
00:29:35,280 --> 00:29:36,600
Wow, zici c� e o fresc�.
454
00:29:39,400 --> 00:29:41,120
Ce sunt imprimeurile astea?
455
00:29:41,280 --> 00:29:43,256
Imprimeurile sunt pe haine.
Astea sunt pe piele �i se numesc tatuaje.
456
00:29:43,280 --> 00:29:46,000
- Pot s� le ating?
- Nu, nu po�i.
457
00:29:49,280 --> 00:29:50,880
N-avem nimic.
458
00:29:51,280 --> 00:29:52,600
Stai drept!
459
00:29:52,800 --> 00:29:54,200
Chiar nu a�i g�sit nimic?
460
00:29:54,400 --> 00:29:56,320
Ca de obicei - nu se toarn� unii pe al�ii.
461
00:29:57,120 --> 00:29:59,520
Le fac tuturor procese pentru tulburarea
lini�tii publice.
462
00:29:59,680 --> 00:30:01,120
De c�t timp sunt aici?
463
00:30:01,280 --> 00:30:02,480
De o or�, nu mai mult.
464
00:30:02,720 --> 00:30:04,000
�ine-i p�n� m�ine diminea��.
465
00:30:04,400 --> 00:30:06,560
Cum p�n� diminea��?
Am voie s�-i mai �in maximum 2 ore.
466
00:30:10,400 --> 00:30:11,400
La perete!
467
00:30:13,600 --> 00:30:15,360
Dar cu asta crezi c� a�
mai putea face ceva?
468
00:30:17,800 --> 00:30:20,320
�i-am mai spus - nu po�i dec�t
s�-l sco�i cu laserul.
469
00:30:22,080 --> 00:30:26,320
Nu neap�rat, po�i s�-�i faci altul deasupra.
Important e s� se potriveasc� ca dimensiune.
470
00:30:26,480 --> 00:30:29,000
Po�i s�-�i faci vreun flutura�
sau ceva de genul asta.
471
00:30:29,280 --> 00:30:30,560
- �i va ar�ta profesionist?
- Aha
472
00:30:31,680 --> 00:30:33,280
C�t cost� asta?
473
00:30:33,520 --> 00:30:35,376
Cam 300$ te-ar costa unul
c�t o cutie de chibitruri.
474
00:30:35,400 --> 00:30:36,400
C��t?!
475
00:30:36,480 --> 00:30:38,400
Ave�i vreo cutie de chibrituri?
476
00:30:38,800 --> 00:30:41,000
Al t�u te-ar costa cam 600$.
477
00:30:41,200 --> 00:30:42,200
Nu mai spune.
478
00:30:45,400 --> 00:30:47,760
Dar cum ai reu�it s� str�ngi at��ia
bani lucr�nd ca mecanic?
479
00:30:49,680 --> 00:30:51,200
Am luat un credit.
480
00:30:52,000 --> 00:30:53,680
Vladimir Vetrov, cine-i?
481
00:30:53,920 --> 00:30:54,920
Ce-i cu el?
482
00:30:55,120 --> 00:30:56,400
A murit.
483
00:31:06,800 --> 00:31:08,320
�ncarc�!
484
00:31:14,400 --> 00:31:16,480
Ia alea din fa�a mea!
485
00:31:22,000 --> 00:31:26,080
Scrie�i acolo �n raport c� am �nviat.
Dar nu a treia zi, ci �ntr-o or�.
486
00:31:28,320 --> 00:31:30,480
Dar m� �ndoiesc c� cineva va crede asta.
487
00:31:35,400 --> 00:31:36,400
Idiot.
488
00:31:37,280 --> 00:31:39,040
De data asta, gaborii
m-au crezut din start.
489
00:31:39,120 --> 00:31:40,696
Au v�zut c� nu m� mi�c,
au crezut c� sunt mort.
490
00:31:40,720 --> 00:31:42,080
Au spus celor de la SMURD:
491
00:31:42,400 --> 00:31:45,200
"Lua�i-l voi, noi nu avem ce face cu el."
492
00:31:45,600 --> 00:31:46,942
�i chiar dac� ambulan�a
nu transport� mor�i,
493
00:31:46,943 --> 00:31:49,776
au fost de acord s� m� ia,
�n ideea de a �ncerca s� m� resusciteze.
494
00:31:49,800 --> 00:31:51,496
�i dintr-o dat� - �oc pentru to�i!
Mi-a revenit pulsul.
495
00:31:51,520 --> 00:31:53,280
E�ti un adev�rat shaman, amice.
496
00:31:53,600 --> 00:31:57,080
P�n� la urm�, am avut noroc cu asistenta, nu
era ca doctorii aia nebuni de data trecut�.
497
00:31:58,000 --> 00:31:59,920
�i printre altele, era bun� r�u, fra�ilor.
498
00:32:00,000 --> 00:32:02,800
�nainte, a� fi spus: "ce i-a� mai trage-o".
499
00:32:02,880 --> 00:32:05,120
Dar acum, nu-mi permit, sunt cu Taia
�i voi spune astfel:
500
00:32:05,680 --> 00:32:07,440
"Neh, dac� a� fi putut,
tot i-a� fi tras-o".
501
00:32:09,600 --> 00:32:13,200
�n rest, totul a fost ca de obicei:
m� ia ambulan�a, eu re�nviez,
502
00:32:13,280 --> 00:32:15,800
refuz internarea �i iat�-m� aici.
503
00:32:16,000 --> 00:32:18,880
Yara, cum crezi c� au
aflat gaborii despre noi?
504
00:32:19,000 --> 00:32:20,800
Poate cei de la Dinamo i-au anun�at.
505
00:32:21,000 --> 00:32:22,800
Aha, corect. Ei erau 30, noi - 10.
506
00:32:23,480 --> 00:32:26,200
Ei cu siguran�� nu aveau nevoie de gabori
pentru a-�i face treaba.
507
00:32:26,400 --> 00:32:27,400
Corect, Yara?
508
00:32:28,600 --> 00:32:30,720
De ce �l �ntrebi doar pe el?
509
00:32:30,880 --> 00:32:32,200
Nu vreau s� te deranjez pe tine.
510
00:32:34,000 --> 00:32:36,400
Tu era c�t pe ce s� mori ast�zi.
511
00:32:43,600 --> 00:32:45,120
Opre�te, vreau s� iau o sticl� de ap�.
512
00:32:51,120 --> 00:32:52,120
Pe mine m� suspecteaz�.
513
00:32:52,880 --> 00:32:54,720
Nu doar pe tine - el ne
b�nuie�te pe noi to�i.
514
00:32:55,200 --> 00:32:57,520
Pe tine �i Razor - nu.
Pe mine �n schimb - da.
515
00:32:57,680 --> 00:32:59,496
Ce te face s� crezi c� pe
mine nu m� suspecteaz�?
516
00:32:59,520 --> 00:33:00,976
Ce? Te sim�i cumva ofensat din cauza asta?
517
00:33:01,000 --> 00:33:02,480
Sigur c� da!
518
00:33:05,280 --> 00:33:07,000
Dar dac� este el cel care ne toarn�?
519
00:33:07,600 --> 00:33:08,600
Adic�?
520
00:33:09,520 --> 00:33:11,400
Ca nimeni s� nu-l b�nuiasc� pe el,
521
00:33:11,600 --> 00:33:13,200
se preface c� ne investigheaz� pe noi.
522
00:33:14,880 --> 00:33:18,000
Profu' nu e deloc prost, cu u�urin�� s-ar
fi putut g�ndi la ceva de genul asta.
523
00:33:18,320 --> 00:33:21,400
Gata, Major, termin�! Vorbe�ti despre
el de parc� l-ai cunoa�te de ieri.
524
00:33:21,600 --> 00:33:23,920
Dar el cu mine nu face oare la fel?
525
00:33:25,520 --> 00:33:27,120
�n fine, asta la e noi e reciproc.
526
00:34:24,120 --> 00:34:25,120
Salut.
527
00:34:25,200 --> 00:34:26,544
Scuze, nu am reu�it s� te anun�
c� nu am cum s� ajung.
528
00:34:26,545 --> 00:34:29,160
Dar nu mai conteaz�,
recuper�m data viitoare.
529
00:34:29,520 --> 00:34:32,200
Chiar am o promo�ie acum.
Dou� ore de medita�ii la pre� de una.
530
00:34:33,280 --> 00:34:35,200
�i c�t dureaz� promo�ia?
531
00:34:35,520 --> 00:34:38,200
Nu �tiu, vom vedea. Ce zici de m�ine.
532
00:34:38,800 --> 00:34:40,000
La ce or�?
533
00:34:40,320 --> 00:34:41,400
La aceea�i or�.
534
00:34:41,600 --> 00:34:42,600
Okay.
535
00:34:42,800 --> 00:34:44,480
Doar f�r� Dinamo de data asta, Okay?
536
00:34:46,400 --> 00:34:47,520
Okay, f�r� Dinamo.
537
00:34:47,880 --> 00:34:49,120
Asta e bine pentru mine.
538
00:34:54,720 --> 00:34:56,000
- Bun�.
- Bun�.
539
00:34:57,120 --> 00:34:58,320
Asta-i pentru tine.
540
00:34:58,480 --> 00:34:59,520
Plastilin�?
541
00:35:00,200 --> 00:35:01,680
Da, po�i face figurine din ea.
542
00:35:02,720 --> 00:35:04,776
Ar trebui s� iau acest cadou
ca pe un semn de aten�ie din partea ta?
543
00:35:04,800 --> 00:35:06,880
Mai degrab� ca pe o scuz�
pentru absen�a de ieri.
544
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
Nimic mai mult de at�t.
545
00:35:11,200 --> 00:35:15,200
Plus c�, vizualizarea ajut�
la procesul de �nv��are.
546
00:35:15,400 --> 00:35:20,400
Am �n�eles. Vova mi-a spus c� a�i avut
ieri ceva important de f�cut.
547
00:35:20,880 --> 00:35:22,000
A�a e.
548
00:35:22,200 --> 00:35:23,520
V-a�i b�tut din nou?
549
00:35:27,680 --> 00:35:31,200
�i-a spus el asta?
�nchide, te rog, aia.
550
00:35:31,400 --> 00:35:32,400
Nu, singur� m-am prins.
551
00:35:33,680 --> 00:35:35,694
Daria v-a v�zut la metrou.
Acum �tiu ce face�i
552
00:35:35,695 --> 00:35:39,680
atunci c�nd lipsi�i cu to�ii,
pretinz�nd c� sunte�i ocupa�i.
553
00:35:42,880 --> 00:35:47,880
Are noroc Vova! - "Unde
ai fost?" - "S� m� bat".
554
00:35:48,000 --> 00:35:51,280
Pentru mine este destul de ciudat
s� m� aflu �n aceea�i camer� cu un huligan.
555
00:35:53,280 --> 00:35:54,480
De ce?
556
00:35:57,120 --> 00:35:59,400
Nu am unde s� �tiu ce-i trece prin cap.
557
00:36:02,120 --> 00:36:04,120
Noi nu batem femei �i b�tr�ni.
558
00:36:07,280 --> 00:36:08,320
Doar �i m�nc�m.
559
00:36:11,120 --> 00:36:12,160
Hai s� revenim la istorie.
560
00:36:29,680 --> 00:36:31,815
Stalin nu a luat credite pentru �ar�.
561
00:36:31,816 --> 00:36:35,680
To�i ceilal�i, �n schimb, au f�cut-o:
Germania, Japonia - to�i.
562
00:36:36,880 --> 00:36:39,280
Din acest motiv, relansarea
economic� a URSS-ului a stagnat.
563
00:36:39,400 --> 00:36:41,480
Poporul a fost nevoit s�
sufere mult din cauza asta.
564
00:36:42,480 --> 00:36:43,911
Mul�i oameni au murit �n acea perioad�:
de frig, de foame.
565
00:36:43,912 --> 00:36:47,041
Dar mai apoi, au ajuns �i ei
�inta capitalului american.
566
00:36:48,600 --> 00:36:51,120
Asta s-a �nt�mplat dup� 1991.
567
00:36:52,000 --> 00:36:53,200
Eu nu �n�eleg.
568
00:36:53,680 --> 00:36:55,280
De ce v� bate�i?
569
00:36:58,880 --> 00:37:00,920
Taisia, eu sunt aici pentru
a face cu tine istorie.
570
00:37:01,280 --> 00:37:06,320
S� zicem c� proful meu este unul nebun. Data
trecut� m-a �ntrebat despre impresioni�ti,
571
00:37:06,400 --> 00:37:09,096
data asta, nici nu �tii c� se va decide
s� m� �ntrebe despre suporteri.
572
00:37:09,120 --> 00:37:10,480
Noi nu suntem suporteri.
573
00:37:11,120 --> 00:37:13,120
Noi nu venim la meciuri
cu fulare �i stegule�e.
574
00:37:13,200 --> 00:37:15,000
�n fine, trebuie s� plec.
575
00:37:15,880 --> 00:37:17,800
Da, Vova mi-a spus c�
nu am voie s� te re�in.
576
00:37:20,120 --> 00:37:22,120
Vova este �ngerul meu p�zitor.
577
00:37:23,880 --> 00:37:25,200
Paa!
578
00:37:27,400 --> 00:37:30,600
S� �n�eleg c� ai prins suporterii aia,
dar imediat dup� le-ai �i dat drumul.
579
00:37:31,000 --> 00:37:36,120
�ti�i, exist� o diferen��
�ntre suporteri �i huligani.
580
00:37:36,320 --> 00:37:37,455
Suporterii stau la tribun�,
581
00:37:37,456 --> 00:37:40,480
flutur�nd stegule�e �i fulare
de parc� ar fi la parad�.
582
00:37:41,280 --> 00:37:42,720
Pe c�nd huliganii...
583
00:37:42,880 --> 00:37:45,800
E cu totul altceva.
584
00:37:46,000 --> 00:37:51,000
Lor nu le pas� de fotbal. Pentru ei
conteaz� doar b�t�ile cu ceilal�i huligani.
585
00:37:51,200 --> 00:37:53,400
De ce �mi spui toate lucrurile astea?
586
00:37:55,600 --> 00:37:58,400
Fiul meu face parte din Fronline Spartak
�nc� de c�nd era mic.
587
00:37:58,600 --> 00:38:01,880
Explic�-mi mai bine de ce e at�t de greu
s�-i prindem pe huliganii a�tia?
588
00:38:02,120 --> 00:38:06,800
Huliganii sunt mult mai
pu�ini dec�t suporterii.
589
00:38:07,000 --> 00:38:08,200
Asta-i bine.
590
00:38:09,400 --> 00:38:11,776
Cu c�t sunt mai pu�ini,
cu at�t mai u�or �i putem b�ga la r�coare.
591
00:38:11,800 --> 00:38:13,280
Nu, dimpotriv�.
592
00:38:13,520 --> 00:38:16,800
Sunt pu�ini, dar �n schimb,
sunt foarte bine organiza�i.
593
00:38:17,000 --> 00:38:19,520
�i s� te infiltrezi printre
ei este imposibil.
594
00:38:19,680 --> 00:38:23,600
Nu po�i a�a s� mergi la ei �i s� le spui c�
vrei �i tu s� te ba�i pentru ei.
595
00:38:23,680 --> 00:38:24,840
Nici nu te vor b�ga �n seam�.
596
00:38:24,880 --> 00:38:28,000
Dac� nu po�i intra tu, ia pe cineva
care e deja b�gat �n aceast� structur�.
597
00:38:28,120 --> 00:38:31,120
Am f�cut deja asta, am pe cineva
care �mi d� anumite informa�ii.
598
00:38:31,520 --> 00:38:33,176
�n leg�tur� cu b�t�ile
care urmeaz� s� aib� loc.
599
00:38:33,200 --> 00:38:34,376
�i vom b�ga la r�coare �n cur�nd!
600
00:38:34,400 --> 00:38:38,400
Homutov! Ce tot te �nv�r�i
�n jurul muco�ilor a�tia?
601
00:38:38,600 --> 00:38:40,205
Eu vreau pe�ti mari!
Pune mai mult� presiune pe oamenii t�i.
602
00:38:40,206 --> 00:38:43,600
Bag�-i pe cei mari la r�coare,
ca s�-nve�e minte �i cei mici.
603
00:38:43,800 --> 00:38:46,000
Execut�!
604
00:38:54,320 --> 00:38:56,200
Ai gre�it intrarea, amice.
605
00:38:56,320 --> 00:38:58,400
Salutare b�ie�i.
606
00:38:58,480 --> 00:39:01,520
�terge-o de aici p�n� nu ai
sim�it durerea pe pielea ta.
607
00:39:04,200 --> 00:39:06,195
B�ie�ii de la paz� mi-au spus
c� gaborii sunt �n club.
608
00:39:06,196 --> 00:39:08,880
Cel mai probabil sunt cu ochii pe noi.
609
00:39:19,680 --> 00:39:22,400
�mi place tare mult aici.
610
00:39:35,520 --> 00:39:36,600
Ce vor gaborii de la noi?
611
00:39:37,520 --> 00:39:38,880
Naiba �tie!
612
00:39:41,120 --> 00:39:43,600
Cineva ne toarn�, ��i spun eu sigur.
Nu sunt paranoic.
613
00:39:43,680 --> 00:39:45,200
Da, asta-i clar.
614
00:39:46,000 --> 00:39:47,000
B�ie�ii au venit.
615
00:39:48,720 --> 00:39:51,200
Cum s� discut�m despre deplasare
de la Sankt-Petersburg aici?
616
00:39:51,400 --> 00:39:52,400
Vedem imediat cum facem.
617
00:39:55,520 --> 00:39:56,600
Bun� seara.
618
00:39:58,200 --> 00:40:01,400
Noroc, b�ie�i. Tocmai ce-i povesteam
Taisiei despre mediul nostru.
619
00:40:01,600 --> 00:40:03,120
�i ar�tam lumea noastr�.
620
00:40:03,280 --> 00:40:04,320
�i?
621
00:40:04,400 --> 00:40:06,000
Se preface c�-i place.
622
00:40:08,000 --> 00:40:11,680
Ascult�, eu cu Yara mergem afar�. Aici e
imposibil de vorbit, e prea mult zgomot.
623
00:40:11,880 --> 00:40:14,480
Iar tu po�i continua s�-i
prezin�i "lumea noastr�".
624
00:40:26,720 --> 00:40:29,680
Iat� c� �i liderii �i-au f�cut apari�ia.
625
00:40:37,120 --> 00:40:38,200
Salut, salut!
626
00:40:38,400 --> 00:40:41,800
M� bucur mult c� a�i venit
la petrecerea noastr�.
627
00:40:42,000 --> 00:40:43,976
Scuze pentru gabori, nu ne
a�teptam s� vin� �i aici.
628
00:40:44,000 --> 00:40:46,600
Nu-i panic�, nu-�i f� griji pentru asta.
629
00:40:47,600 --> 00:40:51,680
F� cuno�tin�� cu noua noastr� solist�,
Vera Brejneva. O dulcea�� de femeie.
630
00:40:51,880 --> 00:40:53,200
Salut.
631
00:40:53,400 --> 00:40:56,600
�i aici sunt Diana
�i prin�esa modei, Lena.
632
00:40:56,800 --> 00:40:58,600
P�ianjene, cum au fost alegerile?
633
00:40:59,280 --> 00:41:06,400
- Dezastru total, profu', cum ��i spuneam...
- Pleac� de acolo, t�rfa naibii!
634
00:41:07,000 --> 00:41:08,400
Lua�i-o de acolo!
635
00:41:09,120 --> 00:41:10,800
Cum crezi c� a� putea eu s� o mut?
636
00:41:14,000 --> 00:41:19,000
Pe de alt� parte, tocmai ce am primit
o nou� partitur� de whiskey de contraband�.
637
00:41:19,600 --> 00:41:21,800
- Acum s� bem pu�in pentru...
- Nu, nu, poate alt� dat�.
638
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
Las� c� te �tiu eu pe tine,
mereu m� refuzi...
639
00:41:24,200 --> 00:41:25,376
�n�elege, gaborii sunt aici...
640
00:41:25,400 --> 00:41:28,120
Tot timpul zici "alt� dat�".
641
00:41:28,320 --> 00:41:30,960
P�ianjene, trebuie s� plec�m de aici
f�r� a fi observa�i de nimeni.
642
00:41:31,120 --> 00:41:32,480
Ah, gata, am �n�eles.
643
00:41:32,720 --> 00:41:34,880
Fetelor, acum e r�ndul vostru!
644
00:41:35,200 --> 00:41:37,600
Haide�i, ridica�i-v� repede!
Sus pe scen�!
645
00:41:37,800 --> 00:41:41,600
Face�i ce �ti�i voi mai bine.
M�nage � trois. Orgia lesbienelor.
646
00:41:41,680 --> 00:41:43,520
Ai vreo preferin�� anume?
647
00:41:43,680 --> 00:41:46,720
Nu, doar merge�i pe scen� ca s� atrage�i
toate privirile asupra voastr�.
648
00:41:46,800 --> 00:41:49,800
Vreau s� v�d cum p�m�ntul
se pr�bu�e�te �n iad.
649
00:41:49,880 --> 00:41:51,280
D� pu�in mai tare.
650
00:42:14,480 --> 00:42:16,480
Ce ���e are!
651
00:42:17,880 --> 00:42:20,120
Ia bine la m***, cred.
652
00:42:20,320 --> 00:42:21,849
Asta e neap�rat o regul�?
Dac� are ���e bune
653
00:42:21,850 --> 00:42:24,600
nu �nseamn� neap�rat
c� face la fel de bine m***.
654
00:42:24,800 --> 00:42:26,239
E�ti t�n�r, frate,
mai ai multe de �nv��at de la via��.
655
00:42:26,240 --> 00:42:27,576
De ce spui asta?
656
00:42:27,600 --> 00:42:29,400
Vei cre�te tu �i vei vedea.
657
00:42:30,720 --> 00:42:31,880
Ce bun� e!
658
00:42:36,720 --> 00:42:39,600
La ce v� uita�i, handicapa�ilor?
659
00:42:40,120 --> 00:42:42,000
Ei au plecat deja prin ie�irea din spate.
660
00:42:55,680 --> 00:42:57,240
Profu': am reu�it s� ie�im neobserva�i.
661
00:42:58,880 --> 00:43:00,000
Trebuie s� plec�m.
662
00:43:00,200 --> 00:43:01,000
Unde?
663
00:43:01,080 --> 00:43:02,280
Acas�.
664
00:43:02,380 --> 00:43:03,180
De ce at�t de devreme?
665
00:43:03,480 --> 00:43:04,480
Hai, s� mergem.
666
00:43:20,600 --> 00:43:22,280
Vinovat. Am �nt�rziat.
667
00:43:22,480 --> 00:43:24,280
Dar sper s� fiu iertat.
668
00:43:24,680 --> 00:43:26,280
Mi-am dus iubita acas�.
669
00:43:26,480 --> 00:43:28,080
Am condus-o, am s�rutat-o.
670
00:43:28,280 --> 00:43:29,880
De ce o iei peste tot cu tine?
671
00:43:30,080 --> 00:43:31,480
Fiindc� ea m-a rugat s-o iau.
672
00:43:31,880 --> 00:43:34,280
Nu am putut-o refuza.
Am luat-o cu mine.
673
00:43:34,480 --> 00:43:35,219
Am devenit foarte maleabil,
mi-am pierdut fermitatea.
674
00:43:35,220 --> 00:43:36,656
Sunt cu totul alt om
atunci c�nd sunt cu ea.
675
00:43:36,680 --> 00:43:38,000
Vreau s� m� �nsor cu ea.
676
00:43:39,400 --> 00:43:41,080
Printre altele, am cump�rat �i inele deja.
677
00:43:45,400 --> 00:43:46,840
�n�eleg acum de ce pari a�a fericit.
678
00:43:47,000 --> 00:43:48,800
Las�-m� s�-�i expun teoria mea:
679
00:43:49,000 --> 00:43:51,000
Atunci c�nd mergi cu un inel,
680
00:43:51,080 --> 00:43:52,480
femeie ar putea spune "nu".
681
00:43:52,680 --> 00:43:55,400
�n schimb, c�nd va vedea 3 inele,
sigur nu va putea s� m� refuze.
682
00:43:55,600 --> 00:43:56,880
De ce nu ai luat deja 5 inele?
683
00:43:57,080 --> 00:43:58,440
Bun� idee. Nu m-am g�ndit la asta.
684
00:43:59,400 --> 00:44:01,200
M� simt ca �arpele din Vechiul Testament.
685
00:44:01,280 --> 00:44:03,680
Dar ce pot face? Am nevoie de
iubire, de c�ldur� sufleteasc�.
686
00:44:03,880 --> 00:44:06,000
Vreau s� fiu al�turi de ea
atunci c�nd va fi gravid�.
687
00:44:06,480 --> 00:44:09,200
Ah, profu', Taia este foarte
mul�umit� de medita�iile tale.
688
00:44:09,280 --> 00:44:10,280
��i r�m�n dator, frate.
689
00:44:12,280 --> 00:44:14,800
Sper c� am spus asta
suficient de emo�ionant.
690
00:44:15,000 --> 00:44:17,000
Ascult�, pentru asta trebuie s� bem.
691
00:44:21,600 --> 00:44:23,200
Trebuie s� vorbim ceva �n privat.
692
00:44:23,680 --> 00:44:24,800
Dashenka, hai.
693
00:44:33,800 --> 00:44:35,600
B�ie�i, acum despre St. Petersburg.
694
00:44:39,080 --> 00:44:42,080
Trebuie s� ne facem un plan,
care s� r�m�ne �ntre noi.
695
00:44:42,480 --> 00:44:44,400
Nimeni altcineva nu trebuie
s� �tie despre asta.
696
00:44:48,280 --> 00:44:49,600
De asta lipse�te Razor?
697
00:44:50,600 --> 00:44:52,800
Nu mi se pare corect.
698
00:44:53,000 --> 00:44:54,880
Dac� �obolanul este unul dintre noi,
699
00:44:55,080 --> 00:44:56,680
atunci acesta va face astfel �nc�t
700
00:44:56,880 --> 00:44:58,280
totul s� decurg� firesc.
701
00:44:59,480 --> 00:45:02,200
�i �n felul acesta va arunca
toate suspiciunile pe Razor.
702
00:45:04,280 --> 00:45:06,000
B�nuie�te pe careva dintre noi doi?
703
00:45:06,200 --> 00:45:07,200
Desigur.
704
00:45:07,400 --> 00:45:08,576
De ce? Nu am voie s� fac asta?
705
00:45:08,600 --> 00:45:12,800
Dup� p�rerea mea, profu', tu, e�ti cea mai
potrivit� candidatur� pentru acest rol.
706
00:45:16,600 --> 00:45:19,200
Dup� cazul "Manejen" �ie �i-a fost oferit
un loc �n Duma de Stat.
707
00:45:19,280 --> 00:45:22,600
Ocazional, mai mergi pe acolo, p�str�nd
�n acela�i timp controlul asupra noastr�.
708
00:45:22,680 --> 00:45:23,856
Am refuzat acel job, doar �tii asta.
709
00:45:23,880 --> 00:45:25,000
Da, asta ne-ai spus nou�.
710
00:45:25,200 --> 00:45:27,480
Dar de unde s� �tim noi dac�
e sau nu a�a cum spui tu?
711
00:45:28,000 --> 00:45:29,280
Firma noastr� este cea mai bun�.
712
00:45:29,480 --> 00:45:31,440
Toate celelalte firme sunt
la picioarele noastre.
713
00:45:32,200 --> 00:45:34,400
Po�i verifica singur dup� nume
714
00:45:34,600 --> 00:45:36,440
lista tuturor politicienilor
din Duma de Stat.
715
00:45:36,480 --> 00:45:38,360
S� vezi dac� figureaz�
sau nu numele meu acolo.
716
00:45:42,200 --> 00:45:43,480
N-am de g�nd s� verific nimic.
717
00:45:49,680 --> 00:45:52,720
S� vedem cum vor evolua lucrurile �i
apoi ne mai g�ndim ce facem mai departe.
718
00:45:54,280 --> 00:45:55,480
De acord.
719
00:45:57,080 --> 00:45:59,480
�i locul lui Razor va fi �inut de Piticu'
�n deplasarea asta.
720
00:46:01,080 --> 00:46:02,680
Dac� to�i sunt "pentru",
721
00:46:03,800 --> 00:46:05,200
atunci eu nu am nimic �mpotriv�.
722
00:46:07,400 --> 00:46:08,400
Igor!
723
00:46:08,880 --> 00:46:10,040
Te-ai trezit at�t de devreme?
724
00:46:10,880 --> 00:46:12,480
Care "devreme"? Soarele a r�s�rit deja.
725
00:46:13,600 --> 00:46:15,200
- Pentru ce bem?
- Nu conteaz�.
726
00:46:21,680 --> 00:46:22,680
Igor?
727
00:46:23,280 --> 00:46:25,080
Nu ai de g�nd s� ne aduci �i tu o nevast�?
728
00:46:25,800 --> 00:46:27,040
�ncepem s� ne facem griji deja.
729
00:46:27,800 --> 00:46:28,880
Eu nu-mi fac griji.
730
00:46:29,080 --> 00:46:29,927
El nu ar sta cu una proast�
�i e destul de greu
731
00:46:29,928 --> 00:46:31,656
s� g�se�ti o fat� de�teapt�
�n zilele noastre.
732
00:46:31,680 --> 00:46:33,800
Fiindc� din astea nu mai sunt.
733
00:46:34,000 --> 00:46:35,000
Sunt, dar sunt pu�ine.
734
00:46:35,080 --> 00:46:36,376
Vezi? Deja i-au sc�zut standardele.
735
00:46:36,400 --> 00:46:41,200
De ce i-ar trebui una de�teapt�? Uite, eu
sunt profesor, doctor �i ce folos din asta?
736
00:46:41,280 --> 00:46:43,880
Corect. Las�-l s�-�i g�seasc� o proast�.
737
00:46:44,280 --> 00:46:46,000
Una proast� ca noaptea,
738
00:46:46,200 --> 00:46:49,000
care s� �tie doar s� g�teasc� �i s� spele.
739
00:46:49,200 --> 00:46:53,200
Prostia cras� poate fi u�or
confundat� cu genialitatea.
740
00:46:53,400 --> 00:46:56,179
Pe scurt - g�se�te una
pe care s� o po�i iubi,
741
00:46:56,180 --> 00:46:58,680
�mbr��i�a �i al�turi de care
s� po�i pl�nge.
742
00:46:58,800 --> 00:46:59,960
Atunci m�car frumoas� s� fie.
743
00:47:00,280 --> 00:47:01,280
�n niciun caz!
744
00:47:01,400 --> 00:47:05,600
Dac� e frumoas�, s� uit� al�ii dup� ea
�i o po�i pierde u�or.
745
00:47:05,800 --> 00:47:07,880
G�se�te una proast� �i ur�t�.
746
00:47:08,080 --> 00:47:10,856
Aceast� este cea mai bun� solu�ie
pentru a-�i asigura o via�� lini�tit�.
747
00:47:10,880 --> 00:47:12,080
Bine, m� voi g�ndi la asta.
748
00:47:16,280 --> 00:47:17,280
E vreo fat�?
749
00:47:17,480 --> 00:47:19,680
Da, dar nu e mea.
750
00:47:20,080 --> 00:47:21,280
O student�.
751
00:47:32,480 --> 00:47:33,480
Taia.
752
00:47:34,280 --> 00:47:35,400
Ar��i superb!
753
00:47:35,600 --> 00:47:36,600
Merci.
754
00:47:36,800 --> 00:47:37,976
E�ti un exemplu pentru oricine.
755
00:47:38,000 --> 00:47:39,176
Toate fetele ar vrea s� arate ca tine.
756
00:47:39,200 --> 00:47:42,080
O mul�ime de plasticieni folosesc
pozele cu tine drept model.
757
00:47:42,280 --> 00:47:43,280
Vova, gata, ajunge...
758
00:47:44,600 --> 00:47:45,600
Ce am mai uitat?
759
00:47:45,880 --> 00:47:47,480
Ah, da, trebuie s� m� pun �n genunchi.
760
00:47:50,680 --> 00:47:51,680
Taia. Taisia.
761
00:47:51,880 --> 00:47:53,600
E�ti o norocoas�.
762
00:47:53,800 --> 00:47:56,200
Eu sunt un norocos. Noi suntem
ni�te noroco�i. Dar asta dup�.
763
00:47:56,880 --> 00:47:58,000
�i acum...
764
00:47:58,200 --> 00:48:00,480
Vrei s� fii so�ia mea?
765
00:48:02,200 --> 00:48:05,280
C�t mai repede, cu at�t mai bine.
766
00:48:06,480 --> 00:48:08,000
Aceste inele nu sunt la alegere.
767
00:48:08,200 --> 00:48:09,800
Toate trei sunt ale tale.
768
00:48:22,000 --> 00:48:23,280
Nu, tu �n�elegi? 3 inele.
769
00:48:23,480 --> 00:48:25,600
�i ea mi-a spus c� ar
trebui s� se mai g�ndeasc�.
770
00:48:26,200 --> 00:48:28,080
Se joac� cu mine, ceea
ce este bine de fapt.
771
00:48:28,880 --> 00:48:30,200
A�a-mi trebuie.
772
00:48:30,400 --> 00:48:32,576
Atfel, dac� ar fi acceptat din prima,
m-a� fi g�ndit c� este o femeie u�oar�.
773
00:48:32,600 --> 00:48:36,280
Nu, nu u�oar�, sigur a� fi
crezut-o plictisitoare.
774
00:48:36,480 --> 00:48:37,600
�i acum, dup� toate astea...
775
00:48:38,880 --> 00:48:40,680
Frumoasa mea.
776
00:48:44,280 --> 00:48:46,680
Toate datele astea le
repe�i de 3 ori pe zi.
777
00:48:46,880 --> 00:48:49,240
�nainte de mas�, dup� mas� �i
�nainte de a te b�ga la somn.
778
00:48:51,400 --> 00:48:53,480
Datele astea sunt importante,
dar pu�ini le cunosc.
779
00:48:53,680 --> 00:48:55,976
A�a c� po�i fi sigur� c� proful
t�u nu va r�m�ne indiferent.
780
00:48:56,000 --> 00:48:56,880
Igor?
781
00:48:57,000 --> 00:48:58,000
Da.
782
00:48:58,080 --> 00:48:59,120
Nu ai nevoie s� te conduc.
783
00:49:00,200 --> 00:49:03,000
Merg la o �nt�lnire �i nu mi-ar
fi greu s� te las undeva.
784
00:49:05,200 --> 00:49:06,400
Ar fi perfect.
785
00:49:37,800 --> 00:49:39,480
Zbur�m rapid oriunde
786
00:49:43,480 --> 00:49:45,000
Mi-ar fi pl�cut s� fiu astrofizic.
787
00:49:45,200 --> 00:49:47,280
Mi se pare ceva cu adev�rat interesant.
788
00:49:50,480 --> 00:49:52,480
Progresul omenirii a �ncetinit.
789
00:49:53,080 --> 00:49:54,480
C�nd am zburat �n cosmos?
790
00:49:57,680 --> 00:49:58,680
Taia?
791
00:50:00,600 --> 00:50:01,600
Ce?
792
00:50:01,680 --> 00:50:03,200
C�nd a avut loc primul zbor �n spa�iu?
793
00:50:06,280 --> 00:50:07,280
Corect.
794
00:50:07,480 --> 00:50:09,288
Am impresia c� lumea
pe atunci �i imagina
795
00:50:09,289 --> 00:50:12,400
c� �n 2013 oamenii vor tr�i
cel pu�in pe Lun�.
796
00:50:17,600 --> 00:50:18,600
Opre�te undeva pe aici.
797
00:50:19,800 --> 00:50:21,000
Este interzis aici s� opresc.
798
00:50:21,880 --> 00:50:23,856
Aici nu ai voie s� parchezi,
�n schimb de oprit - ai voie.
799
00:50:23,880 --> 00:50:24,880
Ai cump�rat permisul, nu?
800
00:50:25,800 --> 00:50:27,000
Cam da.
801
00:50:29,880 --> 00:50:31,080
Igor,
802
00:50:37,280 --> 00:50:39,000
cred c� m-am �ndr�gostit de tine.
803
00:50:41,200 --> 00:50:45,080
CSKA! CSKA!
804
00:50:50,480 --> 00:50:52,480
Uite cum facem.
805
00:50:52,680 --> 00:50:54,800
Tu nu mi-ai spus niciodat� asta,
eu nu am auzit nimic.
806
00:50:58,080 --> 00:50:59,400
Igor, eu chiar te iubesc.
807
00:50:59,600 --> 00:51:01,000
De ce �mi spui asta?
808
00:51:03,800 --> 00:51:04,800
Opre�te ma�ina!
809
00:51:13,280 --> 00:51:16,200
Eu trebuie s� stau �mpreun� cu Major
acolo, �n prima linie. �n�elegi asta?
810
00:51:16,480 --> 00:51:17,480
�n�elegi?!
811
00:51:18,280 --> 00:51:19,000
�n�eleg.
812
00:51:19,200 --> 00:51:20,200
Foarte bine.
813
00:51:22,400 --> 00:51:24,160
�i noi nu am purtat
aceast� discu�ie, clar?!
814
00:51:26,400 --> 00:51:28,080
Ba am purtat aceast� discu�ie!
815
00:51:30,800 --> 00:51:34,280
V� doresc tuturor s� ajunge�i �ntr-o zi
s� ave�i o familie.
816
00:51:34,480 --> 00:51:37,000
�i nu doar s� v� f***** cu cine nimeri�i
�i dup� s� v� c�ra�i.
817
00:51:38,080 --> 00:51:41,280
Asta este un mare p�cat, e
�mpotriva lui Dumnezeu chiar...
818
00:51:41,480 --> 00:51:43,176
Este timpul s� ne g�ndim
�i la sufletele noastre.
819
00:51:43,200 --> 00:51:45,080
Razor, vreau o linie mai mic�.
820
00:51:47,400 --> 00:51:48,880
Major, vino, trebuie s� vorbim.
821
00:51:50,880 --> 00:51:51,880
Ce plm �nseamn� asta?
822
00:51:52,080 --> 00:51:53,480
A mea e mai scurt�.
823
00:51:53,680 --> 00:51:55,176
Major, te-ai lovit la cap?
Las�-m� �n pace!
824
00:51:55,200 --> 00:51:57,480
Totul este-n regul�.
Doar te rog s� nu-i spui lui Yara.
825
00:51:57,600 --> 00:51:58,600
Ie�i afar�.
826
00:51:58,680 --> 00:52:00,600
Profu', te rog, niciun cuv�nt lui Yara.
827
00:52:00,800 --> 00:52:01,880
Relax, nu-i va spune nimic.
828
00:52:08,000 --> 00:52:09,456
Major, tu chiar nu mai g�nde�ti deloc?
829
00:52:09,480 --> 00:52:10,480
Ce crede�i c� face�i?
830
00:52:10,680 --> 00:52:11,800
S� nu-i spui lui Yara nimic.
831
00:52:11,880 --> 00:52:14,240
M�ine vom fi �n ordine. Jur.
��i dau cuv�ntul meu de onoare.
832
00:52:14,280 --> 00:52:16,680
M� pi� pe cuv�ntul t�u de onoare.
833
00:52:22,200 --> 00:52:25,600
Ascult�, am f�cut medita�ii
cu Taia �i ea...
834
00:52:26,600 --> 00:52:27,880
Ce? Nu merge?
835
00:52:30,080 --> 00:52:32,576
Fii mai r�bd�tor cu ea.
Ea se prinde mai greu, dar nu e proast�.
836
00:52:32,600 --> 00:52:36,600
Poate c� nu e prea inteligent�,
dar ea este soarele meu, pe�ti�orul meu.
837
00:52:36,800 --> 00:52:41,600
Fii mai dur �i mai exigent cu ea,
vreau s� am o iubit� de�teapt�.
838
00:52:41,800 --> 00:52:46,480
�n�elegi, vreau ca ea s� fac�
integrame, sudoku, din astea.
839
00:52:46,680 --> 00:52:49,080
Ca eu s� pot fi m�ndru de ea.
840
00:52:49,280 --> 00:52:50,880
E�ti rupt.
841
00:52:53,000 --> 00:52:55,200
M�ine e deplasarea, iar tu e�ti muci.
842
00:52:56,800 --> 00:52:58,800
Da, m�ine. Voi fi acolo.
843
00:52:59,000 --> 00:53:01,200
M�ine este ziua de na�tere a Taiei.
Taia - soarele meu.
844
00:53:02,200 --> 00:53:04,000
M�ine este ziua de na�tere a iubitei mele.
845
00:53:04,800 --> 00:53:07,200
Soarele meu, ciupercu�a mea.
846
00:53:07,400 --> 00:53:09,200
Nu, nu ciupercu��.
847
00:53:11,800 --> 00:53:12,800
C�p�unic�!
848
00:53:13,880 --> 00:53:15,400
Major, ce tot �ndrugi acolo?
849
00:53:15,600 --> 00:53:17,376
Da, da, da! "C�p�unic�" este un
nume adecvat, e ceea ce c�utam.
850
00:53:17,400 --> 00:53:19,080
Trebuie s� re�in asta.
851
00:53:19,280 --> 00:53:21,280
C�p�unica este pentru TOTDEAUNA!
852
00:53:22,000 --> 00:53:23,200
�mi voi face un tatuaj.
853
00:53:23,400 --> 00:53:26,280
�mi voi face un tatuaj cu o
c�p�unic� �i cu emblema clubului.
854
00:53:28,080 --> 00:53:29,280
Va fi ceva frumos.
855
00:53:29,400 --> 00:53:31,080
Va fi ca-n via��.
856
00:53:37,600 --> 00:53:38,600
Prive�te!
857
00:54:30,800 --> 00:54:32,280
Ai gre�it autocarul, amice.
858
00:54:32,400 --> 00:54:33,800
Sorry, sunt �n cel de l�ng�.
859
00:54:37,680 --> 00:54:38,880
Nu r�spunde fratele t�u?
860
00:54:41,280 --> 00:54:42,600
Nu, are telefonul �nchis.
861
00:54:43,080 --> 00:54:44,280
L-ai sunat pe taic�-tu?
862
00:54:45,200 --> 00:54:47,800
Da, mi-a spus c� a ie�it
din cas� acum c�teva ore.
863
00:54:48,000 --> 00:54:51,000
Ar fi trebuit s� fie
aici acum 40 de minute.
864
00:54:53,880 --> 00:54:55,600
El niciodat� nu �nt�rzie.
865
00:54:55,800 --> 00:54:58,480
Yara, nu avem cum s� st�m un
autocar �ntreg dup� o persoan�.
866
00:54:59,400 --> 00:55:01,800
Max, Den, Stas - urca�i!
867
00:55:12,000 --> 00:55:13,280
Nu vreau s� v�d pe nimeni!
868
00:55:13,880 --> 00:55:15,000
Cu excep�ia ta.
869
00:55:15,200 --> 00:55:18,080
�i mie �mi place s�-mi s�rb�toresc
ziua mea de na�tere de una singur�.
870
00:55:18,800 --> 00:55:20,080
Undeva prin Insulele Maldive.
871
00:55:20,480 --> 00:55:22,400
Nu te mai g�ndi la el.
872
00:55:26,200 --> 00:55:30,200
Oricum nu ai fi avut cum
s� fii cu profesorul asta.
873
00:55:30,880 --> 00:55:32,456
Ar fi fost din start o
rela�ie sortit� e�ecului.
874
00:55:32,480 --> 00:55:35,480
De ce crezi asta?
Vreau s� �tiu de unde at�ta convingere.
875
00:55:37,280 --> 00:55:38,680
Profu' t�u...
876
00:55:38,880 --> 00:55:39,880
Igor...
877
00:55:40,080 --> 00:55:41,600
�i nu este al meu...
878
00:55:43,680 --> 00:55:45,480
Igor este fecioar�.
879
00:55:45,600 --> 00:55:47,080
Ceea ce �nseamn� c� e un tip re�inut.
880
00:55:47,480 --> 00:55:48,680
Meticulos.
881
00:55:49,280 --> 00:55:50,680
Secretos.
882
00:55:50,880 --> 00:55:53,200
Niciodat� nu vei �ti la ce te
po�i a�tepta din partea lui.
883
00:55:53,800 --> 00:55:55,200
��i poate garanta stabilitate,
884
00:55:55,400 --> 00:55:56,800
dar e s�rac.
885
00:55:57,000 --> 00:55:58,680
�n schimb Vova este s�get�tor.
886
00:55:59,880 --> 00:56:01,000
Ce-i drept e afemeiat.
887
00:56:01,800 --> 00:56:03,800
Nehot�r�t.
888
00:56:04,280 --> 00:56:07,400
Dar �n schimb are mul�i bani �i asta e
tot ce ar trebui s� te intereseze acum.
889
00:56:07,600 --> 00:56:09,880
N-are niciun rost s� fii
cu un tip f�r� bani.
890
00:56:10,080 --> 00:56:12,080
Iar medita�ii po�i face
cu oricine altcineva.
891
00:56:13,800 --> 00:56:14,880
Okay.
892
00:56:15,080 --> 00:56:16,400
Atunci hai s� bem pentru Vova.
893
00:56:16,600 --> 00:56:17,800
Pentru s�n�tatea lui!
894
00:56:18,000 --> 00:56:19,000
Corect.
895
00:56:23,200 --> 00:56:24,200
Merci!
896
00:56:24,600 --> 00:56:26,000
Ce cadou crede�i c� i-am f�cut?
897
00:56:37,200 --> 00:56:38,680
Haide�i, veni�i cu idei!
898
00:56:39,200 --> 00:56:40,280
- Un lan�?
- Altceva!
899
00:56:40,480 --> 00:56:42,280
Nu, nu - un lan�, ca s� o �ii acas�.
900
00:56:43,400 --> 00:56:44,400
Foarte amuzant.
901
00:56:44,480 --> 00:56:47,056
Profu', hai, tu e�ti cel mai de�tept
dintre noi to�i. Ai vreo idee?
902
00:56:47,080 --> 00:56:48,080
Nu.
903
00:56:48,280 --> 00:56:49,480
Hai, g�nde�te-te la ceva.
904
00:56:50,080 --> 00:56:52,200
Cine va ghici, va c�tiga 100$.
905
00:56:56,200 --> 00:56:57,200
Cine se bag�?
906
00:56:57,400 --> 00:56:59,000
Bigudiuri de aur.
907
00:57:01,600 --> 00:57:03,800
Yara, e�ti ultima mea speran��.
908
00:57:04,400 --> 00:57:06,000
Un abonament anual la sal�.
909
00:57:06,200 --> 00:57:07,200
Nu �n�eleg �ncotro ba�i.
910
00:57:07,400 --> 00:57:08,800
Crezi c� nu arat� destul de bine?
911
00:57:09,280 --> 00:57:11,080
Nu, dar trebuie s� se men�in� �n form�.
912
00:57:11,880 --> 00:57:13,000
Merci pentru sfat.
913
00:57:13,680 --> 00:57:18,480
M�resc recompensa p�n� la 500$.
914
00:57:20,080 --> 00:57:21,200
Haide�i, b�ie�i, haide�i!
915
00:57:22,280 --> 00:57:23,280
500$!
916
00:57:24,280 --> 00:57:25,480
O ma�in�?
917
00:57:26,480 --> 00:57:30,480
Dar nu de sp�lat vase, un automobil.
918
00:57:30,680 --> 00:57:32,189
Vreau s�-�i nasc copii. Te iubesc
mai mult dec�t orice pe lumea asta.
919
00:57:32,190 --> 00:57:33,776
�n�elegi? A ta, Taia.
920
00:57:33,800 --> 00:57:36,480
- O ma�in� normal�.
- Ce s� fac� cu ea?
921
00:57:36,600 --> 00:57:37,800
Neah, nu e pentru ea.
922
00:57:38,880 --> 00:57:40,600
Ce, gata, vi s-a epuizat creativitatea?
923
00:57:42,200 --> 00:57:43,480
Aten�ie, v� rog!
924
00:57:43,680 --> 00:57:44,680
R�spunsul corect era...
925
00:57:46,280 --> 00:57:49,680
Cadoul meu pentru iubita mea este...
926
00:57:49,880 --> 00:57:51,880
o carte!
927
00:57:52,080 --> 00:57:53,080
Lini�te, lini�te!
928
00:57:55,400 --> 00:57:59,000
Cartea se nume�te "100 de
bucate din varz� murat�".
929
00:57:59,200 --> 00:58:00,480
Edi�ie limitat�!
930
00:58:02,680 --> 00:58:03,920
�i cum crede�i c� a reac�ionat?
931
00:58:04,200 --> 00:58:05,280
"Ce retardat mai e�ti."
932
00:58:08,480 --> 00:58:10,000
Ea mi-a spus: "E�ti amuzant."
933
00:58:10,200 --> 00:58:14,200
Iar asta este cel mai frumos
compliment din partea unei femei.
934
00:58:14,600 --> 00:58:15,880
Nu "Te iubesc",
935
00:58:16,080 --> 00:58:17,400
ci "e�ti amuzant".
936
00:58:17,600 --> 00:58:19,480
"Oh, Major, e�ti a�a amuzant!"
937
00:58:22,880 --> 00:58:24,400
Alo? Lini�te, ba!
938
00:58:24,600 --> 00:58:26,400
Da, cur�nd vom fi acolo.
939
00:58:27,000 --> 00:58:28,080
Super.
940
00:58:29,200 --> 00:58:31,000
Okay, pa.
941
00:58:52,200 --> 00:58:55,080
Unu, doi, trei.
942
00:58:56,680 --> 00:59:00,000
Totul decurge conform planului.
Buha, ai recep�ionat?
943
00:59:03,680 --> 00:59:07,200
M� simt foarte r�u.
Nu am putut dormi deloc.
944
00:59:08,600 --> 00:59:10,600
Mi se �nv�rte capul de
zici c� a� fi �n avion.
945
00:59:12,280 --> 00:59:14,800
�mi cer scuze, te sun eu mai t�rziu.
946
00:59:17,080 --> 00:59:21,400
Radio Sport - cel mai importan
post sportiv din �ar�.
947
00:59:21,600 --> 00:59:24,400
Zenit VS Spartak,
Petersburg VS Moscova
948
00:59:25,600 --> 00:59:27,600
Acesta este derby-ul care ne une�te.
949
00:59:27,800 --> 00:59:30,600
Ne a�teapt� un meci interesant.
950
00:59:32,200 --> 00:59:34,880
Oh, ce cau�i prin�es� la ora asta aici?
951
00:59:36,480 --> 00:59:37,600
Bun� ziua.
952
00:59:37,680 --> 00:59:38,680
Bun�.
953
00:59:40,000 --> 00:59:41,200
A� vrea s� cump�r un tricou.
954
00:59:42,480 --> 00:59:49,000
Avem multe tricouri. Avem tricouri polo.
Po�i alege ce vrei.
955
00:59:49,880 --> 00:59:52,880
Am un prieten care �ine cu Spartak.
Vreau s�-i fac o surpriz�.
956
00:59:53,080 --> 00:59:54,296
Dac� l-ai l�sa s� te f***
cred c� ar fi o surpriz�
957
00:59:54,297 --> 00:59:56,920
mult mai pl�cut� pentru el
dec�t orice tricou.
958
00:59:57,800 --> 00:59:58,800
Pardon?
959
01:00:00,000 --> 01:00:01,200
Ce m�rime poarte iubitul Dvs?
960
01:00:01,600 --> 01:00:02,976
Nu e iubitul meu, e doar un cunoscut.
961
01:00:03,000 --> 01:00:04,400
Indiferent, ce m�rime poart�?
962
01:00:07,600 --> 01:00:08,880
Cu o m�rime mai mic� dec�t tine.
963
01:00:09,480 --> 01:00:11,600
�i place fotbalul, zici?
964
01:00:11,800 --> 01:00:13,600
Cine? Eu? Nu. De ce?
965
01:00:13,800 --> 01:00:15,840
Nu tu. Prietenul t�u, nu
ai zis c� �ine cu Spartak.
966
01:00:16,680 --> 01:00:18,600
Nu, de fapt el nu e suporter,
e din asta care...
967
01:00:20,080 --> 01:00:21,680
Serios? Cum �l cheam�?
968
01:00:22,400 --> 01:00:24,080
Igor Toloknov.
969
01:00:24,280 --> 01:00:27,880
Ah, profu'? Toat� lumea �l �tie.
Eu �l cunosc de c�nd era mic.
970
01:00:28,080 --> 01:00:29,840
Ca s� vezi cine a decis
s� ne fac� o vizit�!
971
01:00:31,680 --> 01:00:33,200
De unde-l �tii?
972
01:00:33,400 --> 01:00:34,826
Domni�oar�, el e un fel de star aici.
973
01:00:34,827 --> 01:00:37,640
Am mai multe deplas�ri f�cute cu el
dec�t ai tu c�l�torii cu metroul.
974
01:00:37,680 --> 01:00:38,497
Uite, eu �l cunosc pe profu.
Nu-i mare treab� s�-i alegem un tricou,
975
01:00:38,498 --> 01:00:39,456
�n schimb s� bem pentru s�n�tatea lui...
976
01:00:39,480 --> 01:00:40,856
Nu, nu, �n niciun caz. Am
b�ut prea mult asear�.
977
01:00:40,880 --> 01:00:42,976
Ieri ai b�ut �i azi trebuie s� bei din nou
ca s�-�i treac� mahmureala.
978
01:00:43,000 --> 01:00:44,400
Nici nu m� pot uita m�car la asta.
979
01:00:44,600 --> 01:00:46,280
Nici nu trebuie s� te ui�i, �nchide ochii.
980
01:00:46,480 --> 01:00:48,280
G�nde�te-te la mare, soare...
981
01:00:48,480 --> 01:00:51,480
G�nde�te-te la plaj�, la briza de mare �i
d� asta pe g�t.
982
01:00:54,480 --> 01:00:55,800
Hai noroc!
983
01:01:05,000 --> 01:01:07,160
Nu, pune aia la loc.
Din astea poart� cei de la Dinamo.
984
01:01:07,200 --> 01:01:09,280
��i trebuie ceva cu stil.
985
01:01:11,680 --> 01:01:12,880
5000 de ruble?
986
01:01:13,080 --> 01:01:14,080
Sigur, dar tu ce credeai?
987
01:01:14,280 --> 01:01:16,680
Adev�ra�ii huligani poart�
doar �oale din astea scumpe.
988
01:01:17,280 --> 01:01:18,480
�nc�l��ri.
989
01:01:19,280 --> 01:01:22,800
Uite, a�tia se poart� acum. Sunt u�ori.
990
01:01:23,000 --> 01:01:25,120
Ca s� nu-�i fie ru�ine s�-i
dai cuiva cu asta-n fa��.
991
01:01:28,080 --> 01:01:29,160
- Bun� alegere!
- Mul�umesc!
992
01:01:31,280 --> 01:01:32,800
A� merge cu asta la meci.
993
01:01:33,280 --> 01:01:34,600
De ce v� bate�i?
994
01:01:36,200 --> 01:01:39,800
Cum adic� "de ce"? Pentru c� a�a trebuie.
Pentru c� ne place.
995
01:01:41,880 --> 01:01:43,600
Asta este r�zboiul vostru, nu-i a�a?
996
01:01:43,800 --> 01:01:44,800
Da, e un fel de r�zboi.
997
01:01:45,600 --> 01:01:49,480
�tii, asta e o chestie mult
mai serioas� dec�t pare.
998
01:01:50,800 --> 01:01:52,880
�n ziua de azi, fenomenul
a devenit mai deschis.
999
01:01:53,000 --> 01:01:56,080
Se fac aranjamente, se stabilesc din
timp detaliile, c�nd, unde, cum, c��i.
1000
01:01:56,280 --> 01:01:59,480
�i fiecare �i vede de treaba lui.
�n trecut, �n schimb, totul era altfel.
1001
01:01:59,680 --> 01:02:00,680
�n afara fotbalului?
1002
01:02:00,880 --> 01:02:02,200
Da, �n afara fotbalului.
1003
01:02:02,400 --> 01:02:04,880
B�nuiesc c� nu v� �nva�� asta la �coal�.
1004
01:02:05,480 --> 01:02:08,880
Asta presupune fenomenul:
s�-�i identifici du�manii
1005
01:02:09,480 --> 01:02:11,080
s� iei leg�tura cu ei
1006
01:02:12,080 --> 01:02:15,400
�i s�-i �nve�i minte.
1007
01:02:42,600 --> 01:02:44,880
Lipse�te un autocar.
Buha, ai recep�ionat?
1008
01:03:16,280 --> 01:03:18,280
Nu au trecut pe l�ng� tine?
1009
01:03:20,880 --> 01:03:21,880
Ba da.
1010
01:03:22,280 --> 01:03:23,480
�ncotro au putut �ntoarce?
1011
01:03:23,680 --> 01:03:26,800
E o cotitur� la 5km de aici.
Poate pe acolo s-au �ntors.
1012
01:04:15,480 --> 01:04:16,600
Da.
1013
01:04:17,200 --> 01:04:18,880
I-a�i g�sit? Unde?
1014
01:04:24,480 --> 01:04:26,600
Pe cine crezi c� ai re�inut?
1015
01:04:26,680 --> 01:04:27,680
Eu am re�inut autocarul.
1016
01:04:27,800 --> 01:04:30,200
�i huliganii unde sunt?
S� m� pi� pe el de autocar!
1017
01:04:30,235 --> 01:04:31,480
Unde sunt turi�tii?
1018
01:04:31,600 --> 01:04:32,680
Au mers �n p�dure.
1019
01:04:39,200 --> 01:04:40,280
Haide�i, haide�i!
1020
01:05:52,000 --> 01:05:53,680
�nainte!
1021
01:06:30,880 --> 01:06:33,680
Skullhead Crew! Skullhead Crew!
1022
01:06:47,400 --> 01:06:50,880
Zenit-Spartak 1:0
1023
01:06:51,600 --> 01:06:53,256
Petersburgul s-a dovedit a
fi mai bun �n seara asta.
1024
01:06:53,280 --> 01:06:54,440
Trebuie s�-l ducem la spital.
1025
01:06:55,200 --> 01:06:56,400
Nu, nu...
1026
01:06:56,680 --> 01:06:58,080
De ce "nu"?
1027
01:06:58,880 --> 01:07:00,000
Rezist.
1028
01:07:00,200 --> 01:07:01,200
P�n� la Moscova?
1029
01:07:03,080 --> 01:07:05,600
Cum ajungem, chem�m ambulan�a.
1030
01:07:07,800 --> 01:07:09,080
Sigur rezi�ti p�n� acolo?
1031
01:07:15,000 --> 01:07:16,680
Uite a�a tr�iesc de c��iva ani...
1032
01:07:17,400 --> 01:07:18,880
�i nu �n�eleg nimic din treaba asta.
1033
01:07:19,080 --> 01:07:21,000
Nimic, nimic.
1034
01:07:23,680 --> 01:07:25,400
Politic�, business, bani.
1035
01:07:25,600 --> 01:07:27,080
Nu �n�eleg nimic din astea.
1036
01:07:30,480 --> 01:07:32,280
�n schimb �n lumea noastr� totul e clar.
1037
01:07:32,480 --> 01:07:34,600
Aici sunt eu, �n fa�a mea e du�manul meu.
1038
01:07:36,080 --> 01:07:37,280
E simplu.
1039
01:07:37,480 --> 01:07:39,228
Nu conteaz� care atac� primul.
Important e cine c�tig�.
1040
01:07:39,229 --> 01:07:42,600
Trebuie s�-l ba�i p�n� c�nd te asiguri
c� nu se mai poate ridica de jos.
1041
01:07:42,680 --> 01:07:43,880
De ce a�a?
1042
01:07:47,080 --> 01:07:49,120
Nu trebuie s� love�ti pe
cel care deja e la p�m�nt.
1043
01:07:49,200 --> 01:07:52,680
Astea sunt regulile. Fairplay, se zice.
1044
01:07:53,600 --> 01:07:55,600
De ce v� bate�i?
1045
01:07:58,200 --> 01:08:00,961
Ce altceva am putea face? C� nu ne-am
apuca to�i acum s� juc�m fotbal.
1046
01:08:08,480 --> 01:08:09,880
Noroc, tata. Unde este Maloi?
1047
01:08:15,600 --> 01:08:16,880
Sunt �n regul�, fra�ilor.
1048
01:08:17,480 --> 01:08:18,880
Hai, �ncet.
1049
01:08:19,080 --> 01:08:21,280
Bine tat�, am �n�eles.
1050
01:08:29,880 --> 01:08:31,480
Yara, ce s-a �nt�mplat?
1051
01:08:31,600 --> 01:08:33,080
Tocmai ce am vorbit cu tata.
1052
01:08:34,600 --> 01:08:37,680
Ni�te cazaci l-au b�tut pe fratele meu
�n apropiere de cafeneaua Joseffina.
1053
01:08:40,600 --> 01:08:41,880
Acum e la spital.
1054
01:08:51,200 --> 01:08:52,280
Fir-ar al dracului!
1055
01:08:55,000 --> 01:08:57,056
Yara, ascult�, trebuie s� afl�m
mai �nt�i cine a f�cut asta.
1056
01:08:57,080 --> 01:08:58,576
Nu putem s� mergem acolo �i s�-i
lu�m pe to�i de-a r�ndul la b�taie.
1057
01:08:58,600 --> 01:09:00,080
Ce fel de detalii mai vrei s� �tii?
1058
01:09:00,280 --> 01:09:01,949
Ei au cobor�t din mun�i, ne-au invadat
�i se simt acum ca la ei acas�
1059
01:09:01,950 --> 01:09:05,000
�i tu vrei ca noi s� mai facem
vreo investiga�ie?
1060
01:09:05,400 --> 01:09:09,200
Trebuie s� ne clarific�m �nt�i!
S� afl�m cine �i de ce a f�cut-o!
1061
01:09:09,400 --> 01:09:11,080
Desigur, chiar acum merg s� aflu.
1062
01:09:11,280 --> 01:09:13,200
Unde o ard ei de obicei?
Cafeneaua "Joseffina"?
1063
01:09:13,400 --> 01:09:14,880
Merg s� m� clarific, ok?
1064
01:09:15,080 --> 01:09:19,480
Yara, noi nu am creat firma
pentru a ne bate cu cazacii!
1065
01:09:20,880 --> 01:09:24,200
B�ie�i, ni�te musulmani din
cartier mi-au b�tut fratele.
1066
01:09:24,280 --> 01:09:27,600
Ce spune�i? Mergem dup� ei?
1067
01:09:31,680 --> 01:09:32,680
Major!
1068
01:09:33,480 --> 01:09:34,480
Spune ceva!
1069
01:09:36,680 --> 01:09:37,680
Profu'
1070
01:09:37,880 --> 01:09:39,200
ce a� putea spune?
1071
01:09:39,400 --> 01:09:43,480
"Scuze amice, dar dac� fratele
t�u ajungea �n spital
1072
01:09:43,680 --> 01:09:46,400
din cauza cailor sau a
c�inilor m-a� fi b�gat,
1073
01:09:46,600 --> 01:09:47,800
dar a�a - nu?"
1074
01:09:48,000 --> 01:09:50,680
"Ei nu sunt grupul nostru �int�."
1075
01:09:50,800 --> 01:09:52,301
"Hai s� a�tept�m
p�n� a�tia ��i vor �njunghia familia
1076
01:09:52,302 --> 01:09:54,080
ca �i tu s� iei atutitudine!"
1077
01:10:00,600 --> 01:10:02,200
Discredita�i imaginea firmei!
1078
01:10:02,400 --> 01:10:04,000
Ba nu, tu e�ti cel care face asta!
1079
01:10:04,200 --> 01:10:05,200
Hai, love�te-m�!
1080
01:10:06,480 --> 01:10:08,600
Dac� nu vrei s� mergi, a�a �i spune.
1081
01:10:09,800 --> 01:10:11,400
Yara, eu nu merg cu voi!
1082
01:10:12,280 --> 01:10:13,480
E alegerea ta.
1083
01:10:16,680 --> 01:10:17,680
Yara!
1084
01:10:18,200 --> 01:10:19,680
Hai s-o l�s�m pe alt� dat�!
1085
01:10:19,880 --> 01:10:20,880
Unul pentru to�i!
1086
01:10:21,080 --> 01:10:22,080
�i to�i pentru unul!
1087
01:10:22,280 --> 01:10:23,680
Eu vorbesc serios!
1088
01:10:23,880 --> 01:10:25,280
�i eu la fel!
1089
01:10:50,280 --> 01:10:51,480
Ce vrei de la mine?
1090
01:10:52,280 --> 01:10:54,480
�i-am spus s� nu m� mai suni.
1091
01:10:54,680 --> 01:10:55,680
M-ai s�turat deja.
1092
01:10:56,400 --> 01:10:57,800
Fac ce vreau.
1093
01:10:59,200 --> 01:11:00,280
Cine e�ti tu s� m� comanzi?
1094
01:11:01,000 --> 01:11:03,200
Eu singur� decid c�nd �i pe cine s� sun.
1095
01:11:03,800 --> 01:11:05,400
Sau s� sun din nou.
1096
01:11:06,480 --> 01:11:09,880
�i dac� va fi nevoie, nu doar te voi suna,
ci te voi urm�ri chiar.
1097
01:11:10,680 --> 01:11:11,880
Voi face orice.
1098
01:11:12,400 --> 01:11:13,800
Tot ce consider necesar de f�cut,
1099
01:11:16,800 --> 01:11:18,120
doar pentru ca tu s� fii cu mine.
1100
01:11:20,280 --> 01:11:21,680
Ai �n�eles?
1101
01:11:21,880 --> 01:11:22,880
Da, hai pa!
1102
01:11:23,080 --> 01:11:24,080
Igor, a�teapt�!
1103
01:11:24,280 --> 01:11:25,600
Gata, pa!
1104
01:11:28,080 --> 01:11:29,880
�i s� nu-�i treac� prin
cap s� vii dup� mine!
1105
01:11:45,680 --> 01:11:48,000
�i-am cump�rat un tricou.
1106
01:11:50,880 --> 01:11:53,480
Doamne, de ce m� pedepse�ti �n halul asta?
Ce mai vrei de la mine?
1107
01:11:57,880 --> 01:11:59,600
Crezi c� noi nu d�m �n fete?
1108
01:12:01,600 --> 01:12:02,800
Putem da �i-n fete!
1109
01:12:03,600 --> 01:12:04,800
Hai, love�te-m�!
1110
01:12:38,080 --> 01:12:39,280
Sta�i a�a, nesp�la�ilor!
1111
01:13:17,480 --> 01:13:18,480
Seroja, buc�t�ria!
1112
01:13:21,680 --> 01:13:22,680
D�-mi sticla!
1113
01:13:25,280 --> 01:13:26,880
Ie�i�i afar�!
1114
01:14:25,080 --> 01:14:27,000
Gata, plec�m!
1115
01:14:52,200 --> 01:14:53,480
Ok, ne-am �n�eles, paa.
1116
01:15:00,400 --> 01:15:01,680
Hey, Yara!
1117
01:15:03,000 --> 01:15:04,200
Ce se �nt�mpl� aici?
1118
01:15:08,400 --> 01:15:09,600
Ce-i asta?
1119
01:15:11,800 --> 01:15:12,800
Sunt vitamine.
1120
01:15:15,400 --> 01:15:17,480
De ce te �nv�r�i cu droguri pe aici?
1121
01:15:17,800 --> 01:15:19,176
No, man, suntem tovar�i buni,
nu ne-am v�zut de mult...
1122
01:15:19,200 --> 01:15:20,600
Atunci ce-i asta? F�in�?
1123
01:15:20,800 --> 01:15:23,400
Ia-o u�or, man...
1124
01:15:23,480 --> 01:15:24,600
Ia labele de pe mine!
1125
01:15:24,800 --> 01:15:26,600
Dac� te mai v�d o singur� dat�, ai �n�eles?
1126
01:15:40,800 --> 01:15:42,000
Yara...
1127
01:15:42,200 --> 01:15:44,560
Yara, ce ai fr��ioare? Unde ai
fost �mpu�cat? Yara... Slav?!
1128
01:15:45,680 --> 01:15:47,000
Slava, fratele meu...
1129
01:15:50,800 --> 01:15:53,200
Ambulan�a! Un om a fost r�nit!
1130
01:16:07,000 --> 01:16:08,400
Yara, ce s-a �nt�mplat?
1131
01:16:08,600 --> 01:16:09,800
M� auzi?!
1132
01:16:10,000 --> 01:16:10,800
Ce s-a �nt�mplat?
1133
01:16:10,880 --> 01:16:11,680
A fost �mpu�cat.
1134
01:16:11,880 --> 01:16:13,080
Yara, cine a f�cut asta?!
1135
01:16:14,680 --> 01:16:16,176
Ce s-a �nt�mplat aici?! A�i v�zut ceva?
1136
01:16:16,200 --> 01:16:18,200
Igor, era un musulman.
1137
01:16:18,600 --> 01:16:19,800
- Yara!
- Nu ai voie.
1138
01:17:10,800 --> 01:17:12,480
Slava a fost un tip de treab�.
1139
01:17:13,880 --> 01:17:15,200
Condolean�ele noastre.
1140
01:17:57,400 --> 01:17:59,200
Poli�i�tii nu au g�sit nimic.
1141
01:17:59,280 --> 01:18:01,000
Nu se �tie cine l-a �mpu�cat.
1142
01:18:02,600 --> 01:18:04,560
�ncerca�i singuri s� afla�i
mai multe informa�ii.
1143
01:18:05,080 --> 01:18:06,200
Asta �i facem.
1144
01:18:06,280 --> 01:18:08,840
�i noi vom �ncerca s� facem o
anchet� paralel� printre ai no�tri.
1145
01:18:09,000 --> 01:18:12,600
Oricum poli�i�tii vor
�nchide cur�nd ancheta.
1146
01:18:12,800 --> 01:18:14,480
La ce te a�teptai de la ei?
1147
01:18:17,080 --> 01:18:18,800
Salutare, b�ie�i!
1148
01:18:18,880 --> 01:18:20,056
R�m�ne a�a cum am stabilit pentru vineri?
1149
01:18:20,080 --> 01:18:21,080
Da, totul este �n regul�.
1150
01:18:21,280 --> 01:18:22,680
Bine, atunci ne auzim.
1151
01:18:22,880 --> 01:18:24,080
Ok
1152
01:18:26,680 --> 01:18:28,880
Yara a fost �mpu�cat de
un tip pe nume Aslan.
1153
01:18:30,080 --> 01:18:31,280
Un poli�ist sub acoperire.
1154
01:18:31,480 --> 01:18:33,480
De aceea �i vor s� �nchid�
c�t mai repede ancheta.
1155
01:18:34,480 --> 01:18:35,600
De unde ai aflat asta?
1156
01:18:35,800 --> 01:18:39,000
Exist� oameni care pentru
bani �i-ar spune orice.
1157
01:18:39,880 --> 01:18:41,000
�i ce facem acum?
1158
01:18:41,200 --> 01:18:42,880
Asta schimb� totul.
1159
01:18:43,600 --> 01:18:44,680
�n ce sens?
1160
01:18:45,680 --> 01:18:46,880
�n toate sensurile.
1161
01:18:51,200 --> 01:18:52,880
De ce m-a�i chemat?
1162
01:18:53,400 --> 01:18:55,280
Noi nu te-am chemat, noi te-am luat.
1163
01:18:55,400 --> 01:18:56,800
�i de ce a�i f�cut-o?
1164
01:18:57,400 --> 01:18:59,400
Fiindc� tu �i-ai �mpu�cat
prietenul, Plotnikov.
1165
01:19:00,000 --> 01:19:01,080
Eu?!
1166
01:19:01,280 --> 01:19:03,280
Aslan l-a �mpu�cat, eu eram al�turi.
1167
01:19:03,480 --> 01:19:06,200
Aslan este poli�ist sub acoperire,
1168
01:19:06,400 --> 01:19:07,680
�i cunoa�te meseria.
1169
01:19:08,080 --> 01:19:10,000
Nu ar fi f�cut asta.
1170
01:19:10,880 --> 01:19:12,280
�n�elegi ce zic?
1171
01:19:14,480 --> 01:19:17,200
Ce se-nseamn� asta? �i a�a m-a�i
b�gat �n rahat p�n� la g�t.
1172
01:19:17,680 --> 01:19:18,880
�n�eleg.
1173
01:19:23,480 --> 01:19:25,120
Dar nu exist� altcineva �n afar� de tine.
1174
01:19:25,280 --> 01:19:28,880
�i unica variant� pentru a putea evita
pu�c�ria pentru c��iva ani buni
1175
01:19:30,200 --> 01:19:32,400
este s� mi-l dai pe
cel�lalt prieten al t�u.
1176
01:19:33,480 --> 01:19:36,600
Toloknov, sau cum �i zice�i voi...
1177
01:19:37,200 --> 01:19:38,280
Profu'.
1178
01:19:41,280 --> 01:19:42,680
De ce nu pe Major?
1179
01:19:43,800 --> 01:19:45,480
Eu �l vreau pe profesor.
1180
01:19:45,600 --> 01:19:46,880
Iar restul nu e treaba ta.
1181
01:19:54,080 --> 01:19:56,088
Ast�zi, �ncep�nd cu ora 20:00,
pe stadionul "Lujniki"
1182
01:19:56,089 --> 01:20:00,400
va avea loc finala Cupei Rusiei
dintre Spartak �i CSKA.
1183
01:20:00,600 --> 01:20:02,566
Derbyul capitalei vine la scurt timp
1184
01:20:02,567 --> 01:20:06,880
dup� moartea tragic� a unuia dintre
cei mai importan�i fani ai lui Spartak.
1185
01:20:07,000 --> 01:20:08,038
Jandarmeria �i-a dublat efectivul
1186
01:20:08,039 --> 01:20:10,176
pentru men�inerea ordinii publice
�i a siguran�ei spectatorilor.
1187
01:20:10,200 --> 01:20:11,400
Mam�, tat�, eu am plecat.
1188
01:20:11,880 --> 01:20:14,400
Tocmai ce au spus la TV c� vor
fi dezordini �n mas� la meci.
1189
01:20:14,600 --> 01:20:16,200
Totul va fi bine. Nu v� face�i griji.
1190
01:20:34,400 --> 01:20:35,600
CSKA! CSKA!
1191
01:20:56,680 --> 01:20:58,000
Hai Spartak! Hai Spartak!
1192
01:22:03,000 --> 01:22:04,200
Da, alo?
1193
01:22:04,400 --> 01:22:05,400
Alo?!
1194
01:22:10,480 --> 01:22:11,600
Nu aud nimic!
1195
01:22:12,880 --> 01:22:13,880
D�-mi un mesaj!
1196
01:22:23,080 --> 01:22:26,800
Ne vedem cu to�ii dup�
meci a�a cum am stabilit.
1197
01:22:30,000 --> 01:22:31,600
Razor, ce-ai p��it?
1198
01:22:31,800 --> 01:22:33,080
M� doar stomacul.
1199
01:22:33,280 --> 01:22:34,800
M� �ntorc imediat.
1200
01:22:51,600 --> 01:22:54,400
�nt�lnirea va avea loc la
intersec�ia "Kutuzov".
1201
01:22:54,600 --> 01:22:59,600
Perfect, �i iau pe to�i ast�zi. Tu s� nu fii
acolo fiindc� nu voi avea cum s� te salvez.
1202
01:23:01,680 --> 01:23:03,000
Pleac� de acolo, m� auzi?
1203
01:23:12,680 --> 01:23:16,600
Dac� am zis c� facem
asta, atunci a�a r�m�ne.
1204
01:23:17,480 --> 01:23:18,680
S�-mi bag picioarele!
1205
01:23:19,480 --> 01:23:20,680
Probleme vor avea ei, nu noi.
1206
01:23:22,680 --> 01:23:25,480
Spune-le s� preg�teasc� toate actele.
1207
01:23:46,000 --> 01:23:47,400
Razor a plecat.
1208
01:23:48,000 --> 01:23:49,000
Fir-ar al naibii!
1209
01:24:03,800 --> 01:24:04,880
Primatele sunt aici.
1210
01:24:05,800 --> 01:24:06,880
A�tept�m.
1211
01:24:08,200 --> 01:24:11,000
Nu reac�iona�i la provoc�ri.
Tr�im �ntr-un stat democratic.
1212
01:24:22,400 --> 01:24:24,680
Nu face�i nimic.
1213
01:24:25,880 --> 01:24:27,200
A�tepta�i ordinele mele.
1214
01:24:42,080 --> 01:24:43,400
Cu to�ii a�tepta�i ordinele mele.
1215
01:24:54,280 --> 01:24:55,880
Profu', e�ti gata?
1216
01:24:56,800 --> 01:24:57,800
Cu to�ii suntem.
1217
01:24:57,880 --> 01:24:59,200
Ai t�i nu o vor lua la fug�?
1218
01:24:59,400 --> 01:25:01,080
Ai mei nu fug niciodat�!
1219
01:25:08,280 --> 01:25:10,280
Pentru Yara!
1220
01:25:10,800 --> 01:25:11,880
Pentru Yara!
1221
01:25:12,080 --> 01:25:13,400
Pentru Yara!
1222
01:25:16,880 --> 01:25:18,000
Ce naiba se-nt�mpl�?!
1223
01:25:20,080 --> 01:25:21,480
Ce i-a apucat?
1224
01:25:50,080 --> 01:25:52,080
�ine�i r�ndurile!
1225
01:25:58,280 --> 01:26:00,000
Sta�i dup� scuturi!
1226
01:26:03,800 --> 01:26:05,200
P�stra�i-v� pozi�iile!
1227
01:26:12,300 --> 01:26:13,669
Curtea Constitu�ional� a decis:
1228
01:26:13,670 --> 01:26:15,656
Alexander Yurevich Sobolev
este declarat vinovat
1229
01:26:15,657 --> 01:26:17,468
pentru comitere de infrac�iuni
�n baza articolului 1,
1230
01:26:17,469 --> 01:26:19,480
paragraful 213 din Codul Penal.
1231
01:26:19,680 --> 01:26:23,400
�i este condamnat la un an
de �nchisoare cu suspendare.
1232
01:26:23,500 --> 01:26:24,776
Curtea Constitu�ional� a decis:
1233
01:26:24,777 --> 01:26:26,750
Vladimir Petrovich Vetrov
este declarat vinovat
1234
01:26:26,751 --> 01:26:28,607
pentru comitere de infrac�iuni
�n baza articolului 1,
1235
01:26:28,608 --> 01:26:30,600
paragraful 213 din Codul Penal.
1236
01:26:30,800 --> 01:26:34,880
�i este condamnat la un an
de �nchisoare cu suspendare.
1237
01:26:34,980 --> 01:26:36,306
Curtea Constitu�ional� a decis:
1238
01:26:36,307 --> 01:26:38,932
Igor Sergeevich Toloknov
este declarat vinovat
1239
01:26:38,933 --> 01:26:40,441
pentru comitere de infrac�iuni
�n baza articolului 7,
1240
01:26:40,442 --> 01:26:42,480
paragrafele 212, 213 din Codul Penal.
1241
01:26:43,280 --> 01:26:46,680
�i este condamnat la 5 ani de �nchisoare.
1242
01:26:46,880 --> 01:26:49,800
�n regim normal.
1243
01:26:50,280 --> 01:26:52,480
Procesul a luat sf�r�it.
1244
01:26:56,880 --> 01:26:59,680
Doamne, �i c�nd m� g�ndesc c�
a ajuns aici dintr-o prostie!
1245
01:27:12,080 --> 01:27:14,680
�ine-te tare, frate. Suntem cu tine.
1246
01:27:36,680 --> 01:27:38,880
Ai cam sl�bit...
1247
01:27:50,680 --> 01:27:52,600
E ceva �n neregul�, Razor?
1248
01:27:53,880 --> 01:27:55,080
Sunt rupt.
1249
01:28:01,880 --> 01:28:03,480
Uite.
1250
01:28:05,000 --> 01:28:06,080
Tu cum credeai?
1251
01:28:07,280 --> 01:28:08,280
Ceva nu e ok.
1252
01:28:09,080 --> 01:28:10,480
Totul e normal.
1253
01:28:21,400 --> 01:28:22,680
Cum e?
1254
01:28:27,280 --> 01:28:28,480
Calitate superioar�, fra�ilor.
1255
01:28:28,680 --> 01:28:29,680
Perfect!
1256
01:28:32,680 --> 01:28:34,480
Voi?
1257
01:28:34,680 --> 01:28:35,680
Noi nu tragem.
1258
01:28:38,880 --> 01:28:40,680
Cum a�a? Haide�i, lua�i �i voi!
1259
01:28:42,200 --> 01:28:43,880
Nu, nu, de data asta spunem "pas".
1260
01:29:07,080 --> 01:29:08,280
�ine�i-v� tare!
1261
01:29:15,480 --> 01:29:16,680
Salutare b�ie�i!
1262
01:29:20,680 --> 01:29:22,880
Iese fosta ta...
1263
01:29:42,280 --> 01:29:45,480
Soundtrack: Feduk - Okolofutbola
1264
01:29:48,480 --> 01:29:52,480
Subtitrare: Revista Ultra'
96492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.