All language subtitles for Kahden.Kauppa.1975.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:07,080 Digitally restored by the Swedish Film Institute in 2018. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:51,792 --> 00:00:53,667 Gonorrhea. 5 00:00:55,708 --> 00:00:58,292 That is, I think it's gonorrhea. 6 00:00:58,375 --> 00:01:01,500 But you never know. It could be urethritis or... 7 00:01:01,583 --> 00:01:05,125 You can discuss that with the doctor. 8 00:01:05,208 --> 00:01:06,542 Okay. 9 00:01:06,625 --> 00:01:09,750 Have a seat on the couch until someone calls you. 10 00:01:10,750 --> 00:01:12,417 -Okay. -Thank you. 11 00:01:12,500 --> 00:01:13,583 PATIENT CABIN 12 00:01:36,500 --> 00:01:40,292 Numbers 11 through 20, red tokens. This way. 13 00:01:40,375 --> 00:01:44,958 Sit on the red couch. Number 11, follow me in to the doctor. 14 00:01:45,042 --> 00:01:45,875 Number 11... 15 00:01:47,333 --> 00:01:48,750 Yes? 16 00:01:48,833 --> 00:01:51,750 -Lars Bengtsson. -What seems to be the problem? 17 00:01:51,833 --> 00:01:55,542 It hurts when I use the bathroom. 18 00:01:55,625 --> 00:02:00,208 -Do you think it's gonorrhea? -Maybe. Or urethritis... 19 00:02:00,292 --> 00:02:02,625 Is there pus in your underwear? 20 00:02:02,708 --> 00:02:05,333 I saw some... Well, sometimes. 21 00:02:05,417 --> 00:02:08,208 When did you last have intercourse? 22 00:02:08,292 --> 00:02:11,750 -Day before yesterday. -Pull down your underwear. 23 00:02:13,958 --> 00:02:15,583 Take out your penis. 24 00:02:21,042 --> 00:02:23,875 Pull the foreskin back. The foreskin. 25 00:02:30,292 --> 00:02:31,792 Okay. 26 00:02:50,750 --> 00:02:54,750 -You have gonorrhea. -Have you taken penicillin before? 27 00:02:54,833 --> 00:02:58,042 -Not for gonorrhea. -But you've taken it before? 28 00:02:58,125 --> 00:03:02,708 -Yeah, for strep throat. -I'm giving you a shot. It won't hurt. 29 00:03:02,792 --> 00:03:05,208 No intercourse during treatment. 30 00:03:05,292 --> 00:03:09,917 Come back next Monday evening at the same time. 31 00:03:12,083 --> 00:03:14,125 Let's go see the counselor. 32 00:03:14,208 --> 00:03:15,458 -Next, please. -Thanks. 33 00:03:15,542 --> 00:03:18,667 I'm Elisabeth Samerus. And you are? 34 00:03:18,750 --> 00:03:20,250 Lars Bengtsson. 35 00:03:20,333 --> 00:03:24,125 Lars Bengtsson. You're a journalist? 36 00:03:24,208 --> 00:03:27,875 Yes, I'm a journalist. Or rather, I studied journalism in college. 37 00:03:27,958 --> 00:03:31,708 -I don't have a job. -I see that you're unemployed. 38 00:03:31,792 --> 00:03:35,917 -I deliver newspapers. -That's your only job? 39 00:03:36,000 --> 00:03:37,792 Yeah. 40 00:03:39,208 --> 00:03:43,708 We're here to discuss where you got this infection. 41 00:03:45,250 --> 00:03:47,042 Well... 42 00:03:47,125 --> 00:03:50,125 Things have been a bit of a mess. 43 00:03:50,208 --> 00:03:53,917 It'll be hard to trace, I'm afraid. 44 00:03:54,000 --> 00:03:55,917 Well... 45 00:03:56,000 --> 00:04:01,375 There have been two or three girls in the last two weeks. 46 00:04:02,250 --> 00:04:05,833 Something like that. But I can't remember any names. 47 00:04:08,250 --> 00:04:09,333 That's unfortunate. 48 00:04:12,208 --> 00:04:16,500 -It says here that you're unmarried. -That's correct. 49 00:04:16,583 --> 00:04:21,250 -Do you live with anyone? -No. I had a steady girlfriend. 50 00:04:21,333 --> 00:04:23,292 We broke up three weeks ago. 51 00:04:24,917 --> 00:04:28,500 So, life has been messy lately? 52 00:04:28,583 --> 00:04:29,625 Yeah. 53 00:06:23,500 --> 00:06:28,208 The dance floor is full of gonococci. Rest assured of that. 54 00:06:31,833 --> 00:06:34,417 -You must've been so embarrassed. -Embarrassed? 55 00:06:34,500 --> 00:06:37,833 -Standing there with your pants down. -I should be proud. 56 00:06:37,917 --> 00:06:42,250 Of course you should get gonorrhea. You're a virgin. 57 00:06:42,333 --> 00:06:44,792 From now on, you can take it out and say: 58 00:06:44,875 --> 00:06:48,750 -"This bad boy's seen it all." -Yep. 59 00:06:57,458 --> 00:07:00,833 I made the world's biggest mistake. 60 00:07:00,917 --> 00:07:04,250 I broke up with the best girl in the world. 61 00:07:04,333 --> 00:07:09,292 So, I just call her, "Anita, I want to marry you." 62 00:07:09,375 --> 00:07:13,833 I'm all torn up about it. There's a chance of relapse. 63 00:07:13,917 --> 00:07:17,708 Don't worry about that. I'll drag you out every night. 64 00:07:17,792 --> 00:07:20,458 Do so. Stay on me. 65 00:07:20,542 --> 00:07:22,208 Drag me everywhere. 66 00:07:22,292 --> 00:07:25,125 Constantly. Tie me up. 67 00:07:25,208 --> 00:07:28,333 Not a sunset alone. I can't take it. 68 00:07:34,375 --> 00:07:36,125 I have to hit the head. 69 00:07:36,208 --> 00:07:38,875 Can I leave you alone for a while? 70 00:07:38,958 --> 00:07:42,542 -It's fucking risky, I have to say. -That's what I thought. 71 00:07:42,625 --> 00:07:46,583 Hey, babe? Can you keep an eye on this guy? He's lonely. 72 00:07:47,667 --> 00:07:50,625 He just broke up with his girl. 73 00:07:50,708 --> 00:07:53,542 If he's left on his own, he'll get hitched. 74 00:07:57,708 --> 00:07:58,667 Cheers! 75 00:08:08,958 --> 00:08:11,542 -What were we talking about? -People. Connection. 76 00:08:11,625 --> 00:08:15,958 Give something, get something. 77 00:08:16,042 --> 00:08:18,167 Offer yourself. 78 00:08:18,250 --> 00:08:20,458 It's important to talk about these things. 79 00:08:20,542 --> 00:08:24,250 -It's really important. -I'm just joking. 80 00:08:24,333 --> 00:08:25,875 Don't take it seriously. 81 00:08:25,958 --> 00:08:28,625 -But... -I have buddies. I'm not alone. 82 00:08:28,708 --> 00:08:31,583 I can see you're very tense. 83 00:08:32,167 --> 00:08:33,750 You really are. 84 00:08:35,333 --> 00:08:38,083 You can talk to me, be straight with me. 85 00:08:39,625 --> 00:08:41,917 I think you have a lot to offer. 86 00:08:42,000 --> 00:08:46,917 Despite being really dishonest, you have a lot to offer. 87 00:08:47,500 --> 00:08:48,625 You do. 88 00:08:58,083 --> 00:09:00,083 Can we go to your place? 89 00:09:00,167 --> 00:09:02,292 Or to mine? 90 00:09:02,375 --> 00:09:04,000 Sure. 91 00:09:06,125 --> 00:09:07,750 Or we can stay and talk. 92 00:09:14,708 --> 00:09:16,958 -Are you coming? -Yeah. 93 00:09:17,875 --> 00:09:21,125 Calm down. I'm not going to eat you. 94 00:09:21,208 --> 00:09:23,708 -Let's get a taxi. -Bye. 95 00:09:23,792 --> 00:09:26,375 -You're leaving? -Yeah, I have to... 96 00:09:27,625 --> 00:09:30,625 It'll be fine. Bye. 97 00:09:30,708 --> 00:09:34,708 -Yeah. -Now you're being honest. 98 00:09:34,792 --> 00:09:36,333 Yeah... 99 00:09:36,417 --> 00:09:38,917 It'll be fun to sit and talk. 100 00:09:39,792 --> 00:09:41,917 Honesty turns me on. 101 00:09:42,000 --> 00:09:45,625 It feels good. It turns me on. How about you? 102 00:09:45,708 --> 00:09:47,208 Yeah. Sure. 103 00:09:49,667 --> 00:09:52,000 -Hey. -Quiet. Don't say anything. 104 00:09:52,083 --> 00:09:55,042 -Wait. -It'll be great. 105 00:09:55,125 --> 00:09:57,667 To tell you the truth... 106 00:09:57,750 --> 00:09:59,208 Yeah? 107 00:09:59,292 --> 00:10:01,000 -Well... -Say it. 108 00:10:01,083 --> 00:10:03,792 -Well... -Say it. 109 00:10:05,167 --> 00:10:09,083 To be really fucking honest, I... 110 00:10:09,167 --> 00:10:10,792 Yes? 111 00:10:10,875 --> 00:10:14,542 This is really embarrassing, but to be honest... 112 00:10:14,625 --> 00:10:15,875 I... 113 00:10:15,958 --> 00:10:18,625 I'm in a hurry. 114 00:10:19,083 --> 00:10:21,292 I have to get the newspapers out. 115 00:10:21,375 --> 00:10:24,792 -I didn't think about the newspapers. -What a downer. 116 00:10:24,875 --> 00:10:27,458 -It's really late. -What a bummer! 117 00:10:27,542 --> 00:10:31,042 -I know. I'm hopeless. -God! 118 00:10:31,125 --> 00:10:32,667 It never even occurred to me. 119 00:10:32,750 --> 00:10:36,833 -I forgot all about the papers. -I'm totally turned off now. 120 00:10:36,917 --> 00:10:38,333 Shit! 121 00:10:38,417 --> 00:10:41,250 -Why do people read the paper? -Leave, if you're in such a hurry. 122 00:10:41,333 --> 00:10:42,625 Leave! 123 00:12:03,958 --> 00:12:05,167 Goddammit! 124 00:12:05,250 --> 00:12:07,042 Don't be sad about it. 125 00:12:08,042 --> 00:12:10,292 I'm not worth it. 126 00:12:10,375 --> 00:12:14,250 Lasse, stay a while. We can have dinner. 127 00:12:14,333 --> 00:12:19,375 -I can't. I'm just here to get my things. -Just a little while, Lasse. 128 00:12:19,458 --> 00:12:21,833 If I stay, we'll just start crying. 129 00:12:21,917 --> 00:12:23,000 It's wrong. 130 00:12:27,667 --> 00:12:30,792 -That's your lamp. -You can keep it. 131 00:12:31,458 --> 00:12:33,667 I don't want it. 132 00:12:33,750 --> 00:12:34,917 You can have it. 133 00:12:35,000 --> 00:12:38,625 I don't want it. Just take it. 134 00:12:38,708 --> 00:12:41,667 I have lamps. It'll leave a blank spot. 135 00:12:41,750 --> 00:12:44,708 I want a different lamp. I don't want that lamp. 136 00:12:47,833 --> 00:12:52,333 -Why can't you keep it for now? -I don't want it! Take the lamp and go! 137 00:12:55,708 --> 00:12:58,792 Have you sowed your wild oats now? 138 00:13:00,333 --> 00:13:07,250 Over and over you told me that you weren't ready for a relationship. 139 00:13:07,333 --> 00:13:09,625 It was all talk. 140 00:13:09,708 --> 00:13:12,167 It was just so you could leave. 141 00:13:12,875 --> 00:13:14,417 Shit! 142 00:13:17,292 --> 00:13:20,083 Try being honest next time you break up with someone. 143 00:13:23,083 --> 00:13:25,000 Why do I have to... 144 00:13:25,083 --> 00:13:28,417 You don't mean a word you say. You're a coward. 145 00:13:30,292 --> 00:13:33,000 I've never met such a fucking coward. 146 00:13:34,500 --> 00:13:37,458 What did you do with the bottle of antacids? 147 00:13:39,042 --> 00:13:42,667 You and your goddamned pills and medicines! 148 00:13:42,750 --> 00:13:45,292 What you need is a nurse. 149 00:13:45,375 --> 00:13:49,083 Marry a nurse so you have something to talk about. 150 00:13:49,167 --> 00:13:52,125 There's not a pill in the world that cures hypochondria. 151 00:13:56,958 --> 00:13:58,542 Lasse! 152 00:13:58,625 --> 00:14:01,458 Your heart medicine! 153 00:14:02,208 --> 00:14:04,750 How will you survive without it? 154 00:15:09,333 --> 00:15:11,542 Boo! 155 00:15:11,625 --> 00:15:14,375 Scared you, didn't I? 156 00:15:15,792 --> 00:15:17,750 Yeah, a little. 157 00:15:18,583 --> 00:15:20,833 I really scared you, didn't I? 158 00:15:21,500 --> 00:15:24,667 -Are you okay? -It's my heart... 159 00:15:24,750 --> 00:15:27,458 -It's... -What? 160 00:15:27,542 --> 00:15:31,125 -Your heart? -Heart palpitations. 161 00:15:32,542 --> 00:15:34,625 It's just nerves. 162 00:15:34,708 --> 00:15:37,625 Do you want to come in and have a glass of water? 163 00:15:37,708 --> 00:15:38,917 Sure. 164 00:15:40,000 --> 00:15:43,125 I'm so sorry. I didn't mean to scare you like that. 165 00:15:43,208 --> 00:15:46,042 It's just nerves. I'm fine. 166 00:15:46,125 --> 00:15:48,333 -Should I call a doctor? -No! 167 00:15:48,417 --> 00:15:51,208 -Are you sure? -Yes, I'm fine now. 168 00:15:51,292 --> 00:15:54,042 -It was dumb of me to scare you like that. -No, it was funny. 169 00:15:54,125 --> 00:15:56,250 No glass. I'm good. 170 00:15:57,375 --> 00:15:58,750 Would you rather have a beer? 171 00:15:59,500 --> 00:16:01,667 No, I'm fine. 172 00:16:01,750 --> 00:16:04,708 Paff Exciting sex 173 00:16:07,708 --> 00:16:10,333 -Better now. -Scary! 174 00:16:10,417 --> 00:16:13,208 -Are you sure? -Yeah. 175 00:16:13,292 --> 00:16:16,208 -It's happened before. I'm used to it. -How scary. 176 00:16:16,292 --> 00:16:18,500 It's fine. Sorry I scared you. 177 00:16:19,167 --> 00:16:21,583 -Bye! -Are you sure you're okay? 178 00:16:21,667 --> 00:16:23,000 -Yeah. -What? 179 00:16:23,083 --> 00:16:25,333 -Can I help you? -No need. 180 00:16:27,292 --> 00:16:29,125 -Did you get a paper? -Yes. 181 00:16:29,208 --> 00:16:31,667 Here's one to remember me by. 182 00:16:31,750 --> 00:16:33,917 -Thanks. -Thanks for the water. 183 00:16:34,000 --> 00:16:35,208 Bye! 184 00:16:44,792 --> 00:16:46,542 Bosse! 185 00:16:54,250 --> 00:16:55,625 -Hey! -Hey! 186 00:16:55,708 --> 00:16:59,167 -Are you awake? -Now I am. 187 00:16:59,250 --> 00:17:01,542 I brought a couple of chicks. 188 00:17:01,625 --> 00:17:04,208 -Where are they? -Here! 189 00:17:04,292 --> 00:17:07,625 I've got Pin-Up, Raff, Cavalcade. I found a bunch of porn rags. 190 00:17:08,417 --> 00:17:10,458 -Can I come up for a while? -Sure! 191 00:17:10,542 --> 00:17:12,292 Sure. Welcome! 192 00:17:14,833 --> 00:17:20,500 "Dominique photographed the bedroom happenings." 193 00:17:20,583 --> 00:17:22,375 This is for the German market. 194 00:17:22,458 --> 00:17:26,000 "Dominique whispered rhythmically during the relations:" 195 00:17:26,083 --> 00:17:28,958 "Fuck me here! Fuck me there!" 196 00:17:29,042 --> 00:17:31,708 "Suck me full, suck me empty!" 197 00:17:31,792 --> 00:17:34,958 "Lick me dry! Lick me wet!" 198 00:17:35,042 --> 00:17:38,042 "My pussy moans! My pussy pants!" 199 00:17:38,125 --> 00:17:41,125 "Dicks here, dicks there!" 200 00:17:41,208 --> 00:17:44,625 "Do what you should, and make it good." 201 00:17:44,708 --> 00:17:46,917 -Fantastic! -Just my style. 202 00:17:53,250 --> 00:17:55,000 Cheers! 203 00:17:55,083 --> 00:17:57,125 -Cheers. -Oh, my. 204 00:17:57,208 --> 00:17:59,083 Into the fog... 205 00:18:01,625 --> 00:18:04,125 Morning wine is really fine. 206 00:18:05,417 --> 00:18:06,917 You're a poet! 207 00:18:07,000 --> 00:18:11,750 You shouldn't have been a journalist. You should have studied the arts. 208 00:18:11,833 --> 00:18:15,042 If you feel overwrought, just have a shot. 209 00:18:15,125 --> 00:18:17,125 I can't take it! 210 00:18:18,125 --> 00:18:20,833 Not a dull moment. 211 00:18:35,167 --> 00:18:38,167 Damn. I'm blubbering. 212 00:18:38,250 --> 00:18:40,625 The pipe sprung a leak. 213 00:18:40,708 --> 00:18:44,458 If your eyes start to tear, drown yourself in beer. 214 00:18:53,708 --> 00:18:55,208 Damn. 215 00:18:56,167 --> 00:18:59,708 Am I okay? Can I ask you that? 216 00:18:59,792 --> 00:19:01,208 -Am I okay? -No. 217 00:19:01,292 --> 00:19:06,958 -You don't look like you feel okay. -I'm a total wreck. 218 00:19:07,042 --> 00:19:10,750 -I haven't slept a wink. -Is your heart pounding? 219 00:19:12,958 --> 00:19:16,958 -Exercise. Would that help? -What? 220 00:19:17,042 --> 00:19:19,917 Exercise. You know... 221 00:19:20,875 --> 00:19:26,208 Pants... Do you have anything sportier? We need proper exercise clothes. 222 00:19:26,292 --> 00:19:29,250 I have exercise clothes. 223 00:19:29,333 --> 00:19:31,167 Sorry. 224 00:19:32,250 --> 00:19:36,000 -Screw this. -Nope. Out on the track. 225 00:19:36,083 --> 00:19:38,042 I'll run like this. Screw it. 226 00:19:52,792 --> 00:19:55,125 It's awfully quiet back there. 227 00:19:55,208 --> 00:19:56,292 Yeah... 228 00:20:07,042 --> 00:20:09,333 Bosse! You have to do this. 229 00:20:09,417 --> 00:20:13,250 -What is it? -You lift it up and down like this. 230 00:20:13,333 --> 00:20:16,042 The more reps the better. 231 00:20:16,125 --> 00:20:19,833 These arms haven't lifted anything but cocktail glasses. 232 00:20:23,042 --> 00:20:27,375 -It's getting heavy. -It's hard to get it up in the morning. 233 00:20:27,458 --> 00:20:29,875 Can you get it up? 234 00:20:32,167 --> 00:20:35,625 Log up, log down. 235 00:20:35,708 --> 00:20:39,458 -Log up. -I'm starting to feel old. 236 00:20:39,542 --> 00:20:42,583 Menopause? 237 00:20:42,667 --> 00:20:44,500 Let's run. 238 00:20:48,333 --> 00:20:50,292 Faster! 239 00:21:02,917 --> 00:21:05,417 Fucking hell... 240 00:21:05,500 --> 00:21:07,083 Idiot. 241 00:21:07,167 --> 00:21:11,833 -Did you see them? -Keep up. 242 00:21:11,917 --> 00:21:14,292 -No... -You'll perk up tomorrow. Come on! 243 00:21:14,375 --> 00:21:17,417 -Sit, Bosse. I need to talk to you. -Wimp. 244 00:21:17,500 --> 00:21:20,208 -Keep going. -No. Ridiculous. 245 00:21:20,292 --> 00:21:22,958 -I don't feel good. -A little hill. 246 00:21:23,042 --> 00:21:25,375 My heart is racing. 247 00:21:25,458 --> 00:21:29,958 That's okay. Be happy it's beating. It's a good thing. 248 00:21:31,167 --> 00:21:34,875 We party every night. I can't do it anymore. 249 00:21:34,958 --> 00:21:37,083 I need to stay home for a while. 250 00:21:38,250 --> 00:21:40,625 I quit. I'm quitting everything. 251 00:21:44,250 --> 00:21:47,667 I've said before that it sounds perfectly fine. 252 00:21:47,750 --> 00:21:51,250 There's nothing wrong with your heart. It's healthy. 253 00:21:51,333 --> 00:21:53,875 And these heart palpitations... 254 00:21:53,958 --> 00:21:57,875 Even if they're uncomfortable, it's just nerves. 255 00:21:57,958 --> 00:22:00,833 -I've told you that. -How can you be sure? 256 00:22:00,917 --> 00:22:07,083 This notion that bacteria infected your heart has been ruled out. 257 00:22:07,167 --> 00:22:09,167 If you just listen, how can you be sure? 258 00:22:09,250 --> 00:22:12,542 Bengtsson, hasn't your gonorrhea cleared up? 259 00:22:12,625 --> 00:22:14,917 -It wasn't the gonorrhea... -No... 260 00:22:15,000 --> 00:22:21,417 We've thoroughly examined your heart. Your ECG was completely normal. 261 00:22:21,500 --> 00:22:27,542 You need to try and accept that you're healthy. 262 00:22:27,625 --> 00:22:29,875 Even if you feel uncomfortable sometimes. 263 00:22:29,958 --> 00:22:33,667 Can you be sure... Maybe you heard wrong. 264 00:22:33,750 --> 00:22:38,417 Not as many times as I've listened to your heart. 265 00:22:38,500 --> 00:22:41,625 Try to think about something else. 266 00:22:41,708 --> 00:22:45,458 Exercise, get in shape. 267 00:22:45,542 --> 00:22:47,875 That usually helps these kinds of problems. 268 00:22:57,333 --> 00:22:59,417 BOO! 269 00:23:12,292 --> 00:23:15,000 It's an abbreviation. 270 00:23:15,083 --> 00:23:17,708 "Bengtsson Come On Over." 271 00:23:19,208 --> 00:23:21,292 It's an abbreviation. 272 00:23:21,375 --> 00:23:24,375 -"Bengtsson Come On Over." -Exactly. 273 00:23:24,458 --> 00:23:28,417 -Exactly. It's a declaration of love. -Of course it is. 274 00:23:28,500 --> 00:23:34,250 -It's an abbreviation. She's not dumb. -No. Ask her out. 275 00:23:35,375 --> 00:23:39,958 -Convince her. -It'll be a piece of cake. 276 00:23:40,042 --> 00:23:42,917 The circumstances are favorable. 277 00:23:43,000 --> 00:23:46,875 But I have to be smart about it. Clever. 278 00:23:46,958 --> 00:23:50,958 I can't call. It's too banal. 279 00:23:51,042 --> 00:23:54,667 I can't send flowers, it's too old fashioned. 280 00:23:54,750 --> 00:23:56,875 I can't just go there. 281 00:23:59,750 --> 00:24:02,750 So, the question is how to go about it. 282 00:24:22,333 --> 00:24:25,958 "Shy, conscientious, 26-year-old male seeks sweet 283 00:24:26,042 --> 00:24:29,625 and open-minded female exercise partner. 284 00:24:29,708 --> 00:24:33,833 Gärdet's Squash Hall, 7:30 p.m. Reply to: 'A Beating Heart.'" 285 00:24:42,250 --> 00:24:47,125 It's absolutely amazing! I can't believe you came! 286 00:24:47,208 --> 00:24:50,292 -Why? -Seriously. I'm really happy. 287 00:24:50,375 --> 00:24:52,250 -How's your heart? -Perfect. 288 00:25:08,208 --> 00:25:10,000 Miss! 289 00:25:17,833 --> 00:25:20,458 -Tomorrow? -No. The day after tomorrow. 290 00:25:20,542 --> 00:25:26,333 -I'll cook you dinner. It'll be nice. -I want to see you tomorrow night, too. 291 00:25:26,417 --> 00:25:28,958 -I can't. -Why not? 292 00:25:29,042 --> 00:25:31,750 I have church choir practice. 293 00:25:31,833 --> 00:25:33,583 -Church choir? -Yes. 294 00:25:33,667 --> 00:25:38,917 -Are you one of those religious people? -I'm not religious. I just like to sing. 295 00:25:39,000 --> 00:25:42,208 Likes to sing and works at a furniture store. 296 00:25:42,292 --> 00:25:44,375 Sounds like a luscious combination. 297 00:25:45,542 --> 00:25:46,917 Boo! 298 00:25:48,708 --> 00:25:50,833 Careful! This thing is sensitive. 299 00:25:50,917 --> 00:25:55,417 -I'll see you on Sunday evening. -That's a long time from now. 300 00:25:55,500 --> 00:25:57,083 No... 301 00:25:57,167 --> 00:26:00,708 Two whole days! How will I pass the time? 302 00:26:00,792 --> 00:26:02,000 How? 303 00:26:20,542 --> 00:26:24,833 Who would have thought you had to take out an ad to get a chick? 304 00:26:29,125 --> 00:26:32,833 -What? -I'm just asking. 305 00:26:37,125 --> 00:26:40,000 Why don't people have parties anymore? 306 00:26:42,000 --> 00:26:46,458 -What? -Why don't people have parties anymore? 307 00:26:46,542 --> 00:26:51,958 Why don't they go to each other's houses anymore? 308 00:26:52,042 --> 00:26:55,042 I think that's strange. 309 00:26:55,125 --> 00:26:58,750 I mean, take birthday parties. 310 00:26:58,833 --> 00:27:02,167 Doesn't anyone have birthdays these days? 311 00:27:02,250 --> 00:27:08,792 It doesn't happen anymore. Think back. People used to have parties. 312 00:27:08,875 --> 00:27:11,500 Really nice parties. 313 00:27:11,583 --> 00:27:16,625 Harvest celebrations, square dances, scythes and such. 314 00:27:16,708 --> 00:27:22,333 Hayrides and brides, weddings with violins, the whole thing. 315 00:27:23,167 --> 00:27:25,625 There were parties constantly. 316 00:27:25,708 --> 00:27:31,000 Shit, even funerals were parties. Even funerals. 317 00:27:31,083 --> 00:27:35,750 Even at funerals they drank and had fun. 318 00:27:35,833 --> 00:27:39,333 What the hell is this? I mean, compare that to this place. 319 00:27:40,375 --> 00:27:43,583 Look at this place! Look at it! 320 00:27:48,833 --> 00:27:51,875 -But isn't this where people meet? -Yeah. 321 00:27:51,958 --> 00:27:54,958 Of course they do. But look at how they meet! 322 00:27:55,042 --> 00:27:59,167 -That's what I'm talking about. -So, that's what you're talking about? 323 00:27:59,250 --> 00:28:01,500 Yes, that's what I'm talking about. 324 00:28:01,583 --> 00:28:04,375 Okay, I see. 325 00:28:04,458 --> 00:28:11,167 I've been coming here... I've had friends here for ten years, 326 00:28:11,250 --> 00:28:13,250 and I've never been to their homes. 327 00:28:14,125 --> 00:28:18,417 That sucks! I don't even know where they live. 328 00:28:19,042 --> 00:28:22,250 Are they ashamed of the wallpaper, or what's the deal? 329 00:28:30,333 --> 00:28:33,208 Let's go to my house and have a party. 330 00:28:33,292 --> 00:28:35,333 -Why not? -No, thanks. 331 00:28:35,417 --> 00:28:37,792 -We're good here. -Damn. 332 00:28:39,875 --> 00:28:43,417 -Won't you come with me? -No. 333 00:28:43,500 --> 00:28:47,875 Do you want to come to my house for a party? 334 00:28:55,458 --> 00:29:01,458 -Think he'll find enough people? -Not even close. He's flying solo. 335 00:29:03,542 --> 00:29:06,208 Do you want to come to a party with me? 336 00:29:09,250 --> 00:29:12,542 -Check out that chick over there. -Which one? 337 00:29:12,625 --> 00:29:16,583 The blonde one. She's been sitting there all night. 338 00:29:16,667 --> 00:29:18,792 With one Coca-Cola. 339 00:29:20,333 --> 00:29:26,417 How the hell can she just sit there, watch guys walk past and drink Coca-Cola? 340 00:29:26,500 --> 00:29:29,583 Be on display like that for an entire evening? 341 00:29:29,667 --> 00:29:33,583 -Without drinking, without liquid courage. -Yeah. 342 00:29:33,667 --> 00:29:36,000 It's admirable. 343 00:29:44,583 --> 00:29:47,083 -You don't think I will? -Nope. 344 00:29:47,167 --> 00:29:50,417 -Want to bet? -Sure. You're on. 345 00:29:51,542 --> 00:29:53,667 Good luck. 346 00:29:53,750 --> 00:29:56,500 Go with God. 347 00:29:57,583 --> 00:30:00,083 Walk tall. 348 00:30:00,167 --> 00:30:01,542 Bye. 349 00:30:04,292 --> 00:30:07,208 Hi. Can I sit down here a while? 350 00:30:07,292 --> 00:30:11,333 I'm so sore from working out. 351 00:30:16,708 --> 00:30:20,042 -Is that better? -It's perfect. 352 00:30:23,042 --> 00:30:23,958 A little higher... 353 00:30:24,042 --> 00:30:28,917 Do you want to come home with me? 354 00:30:29,000 --> 00:30:31,667 Fucking hell. 355 00:30:31,750 --> 00:30:34,500 Hey! Let's go to my place. 356 00:30:34,583 --> 00:30:37,333 -Stop it. -Please. Come with me. 357 00:30:42,500 --> 00:30:44,167 Damn it. 358 00:30:44,250 --> 00:30:45,458 No... 359 00:30:46,542 --> 00:30:50,125 -I'm sorry. -You're not nervous just because... 360 00:30:50,208 --> 00:30:52,750 Hell, no. 361 00:30:52,833 --> 00:30:55,083 Nope. 362 00:30:55,167 --> 00:30:57,917 It's probably just the wine we drank. 363 00:30:58,000 --> 00:31:01,208 We shouldn't have opened those last few bottles. 364 00:31:05,875 --> 00:31:08,875 And I'm having a little trouble breathing. 365 00:31:08,958 --> 00:31:11,542 -You are? -Yeah. 366 00:31:11,625 --> 00:31:13,375 You see... 367 00:31:13,458 --> 00:31:16,458 I have trouble breathing sometimes. 368 00:31:16,542 --> 00:31:19,958 They don't know what causes it. 369 00:31:20,042 --> 00:31:23,125 -Can you breathe now? -Yeah. 370 00:31:26,750 --> 00:31:28,958 It might be the newspapers. 371 00:31:29,042 --> 00:31:31,542 I'm anxious about getting them out. 372 00:31:31,625 --> 00:31:34,542 -Yeah, that's scary. -It's important. 373 00:31:48,208 --> 00:31:53,208 Why won't anyone come to my house for a party? 374 00:31:53,292 --> 00:31:56,208 Come to my party! 375 00:31:56,292 --> 00:32:00,000 Why the hell do I have to go home alone? 376 00:32:00,083 --> 00:32:04,417 None of the bastards thanked me for inviting them to a party. 377 00:32:04,500 --> 00:32:06,792 Why won't anyone come?! 378 00:32:24,917 --> 00:32:28,500 Hi! Want me to read the paper to you? 379 00:32:28,583 --> 00:32:30,042 Well? 380 00:32:30,125 --> 00:32:33,667 -Weren't we seeing each other tonight? -Oops! 381 00:32:33,750 --> 00:32:35,500 Am I early? 382 00:32:37,125 --> 00:32:40,000 -Do you want me to stop reading? -Continue. 383 00:32:40,083 --> 00:32:43,917 -You don't want me to. -It's interesting. 384 00:32:44,000 --> 00:32:46,333 The Italian League. 385 00:32:46,417 --> 00:32:49,417 "Cagliari - Milan, 0-1." 386 00:32:53,417 --> 00:32:58,375 -Are you listening? What was the score? -0-1. 387 00:32:58,458 --> 00:33:03,208 Now you know a bit. You have to keep up. 388 00:33:03,292 --> 00:33:06,083 -Want to hear the results in the luge? -Yeah... 389 00:33:06,167 --> 00:33:09,958 "Luge competition, seniors, 1,100 meters." 390 00:33:10,042 --> 00:33:14,000 "First place, Wolfram Fiedler, East Germany." 391 00:33:16,583 --> 00:33:20,542 "199.0." That's good, isn't it? 392 00:33:20,625 --> 00:33:22,500 It's good. 393 00:33:22,583 --> 00:33:26,875 "Second place was Horst, Horrrst..." 394 00:33:26,958 --> 00:33:31,167 Did you hear me? "Horst." That's his name. "Müller." 395 00:33:31,250 --> 00:33:33,958 From East Germany. 396 00:33:34,042 --> 00:33:36,042 -Are you listening? -Yeah... 397 00:33:36,125 --> 00:33:37,875 Don't close your eyes. 398 00:33:37,958 --> 00:33:41,458 You have to read the paper in the morning. It's the "morning paper." 399 00:33:41,542 --> 00:33:45,042 -It really is the morning paper. -I don't have time to listen. 400 00:33:45,125 --> 00:33:48,083 -I have to go to church. -Do you have to? 401 00:33:48,167 --> 00:33:51,250 I'll see you tonight, right? I'll cook you dinner. 402 00:33:53,875 --> 00:33:56,833 I'm flirting with my tassel. 403 00:33:56,917 --> 00:33:59,292 You can sleep here if you want. 404 00:33:59,375 --> 00:34:03,250 No, I have to get home. I had some wine. 405 00:34:06,167 --> 00:34:08,000 Bye! 406 00:34:08,083 --> 00:34:10,417 Sing well... 407 00:36:09,542 --> 00:36:11,417 MILK 408 00:36:27,125 --> 00:36:30,958 Can you forgive me for coming so early this morning? 409 00:36:31,042 --> 00:36:34,208 -Stop going on about it. -Surely you can't forgive me. 410 00:36:34,292 --> 00:36:37,958 -Of course I can. You. Are. Forgiven. -Good! 411 00:36:41,583 --> 00:36:47,458 When you bent over to drink some water, you had something in your back pocket... 412 00:37:47,500 --> 00:37:49,750 What are you thinking about? 413 00:37:50,750 --> 00:37:54,583 -What are you thinking about? -Tell me. 414 00:37:54,667 --> 00:37:59,000 -Something's on your mind. -No, something's on your mind. 415 00:37:59,083 --> 00:38:00,833 Hey... 416 00:38:02,333 --> 00:38:05,833 -Tell me. -There's nothing to say. 417 00:38:07,542 --> 00:38:10,708 Tell me so I can close my eyes. 418 00:38:12,917 --> 00:38:16,208 -Want to switch brains for a while? -Sure. 419 00:38:17,542 --> 00:38:20,292 You go first, then I'll go. 420 00:38:21,292 --> 00:38:22,792 Tell me. 421 00:38:26,833 --> 00:38:29,083 Well... 422 00:38:29,167 --> 00:38:31,750 If I ever get pregnant... 423 00:38:33,208 --> 00:38:35,667 ...I want it to feel like this. 424 00:39:01,958 --> 00:39:04,833 -Whose is this? -The landlord's. 425 00:39:22,375 --> 00:39:27,583 -One day... -Yes. It's genius. 426 00:39:27,667 --> 00:39:30,417 SWEDEN'S PRIME MINISTER ISN'T TELLING THE WHOLE TRUTH 427 00:40:11,167 --> 00:40:14,333 -I have to be at work in an hour. -No... 428 00:40:14,417 --> 00:40:17,042 -Can't you just not go? -No... 429 00:40:17,125 --> 00:40:19,792 -Yes. -How will I make it through an entire day? 430 00:40:19,875 --> 00:40:20,917 BED BONNY 431 00:40:21,000 --> 00:40:25,292 ...70 x 120 centimeters in jacaranda, 432 00:40:25,375 --> 00:40:30,708 which was previously 218 kronor, can now be yours for 165. 433 00:40:30,792 --> 00:40:32,250 Our "Ceylon" coffee table... 434 00:40:32,333 --> 00:40:36,000 Listen: "Place the cabinet front side up. 435 00:40:36,083 --> 00:40:38,542 Attach the sliding doors. Mount the front end." 436 00:40:38,625 --> 00:40:40,083 So far, so good. 437 00:40:40,167 --> 00:40:45,250 But starting here... These two are the easiest, if you start... 438 00:40:45,333 --> 00:40:49,792 If you do, you finish this first and when you try... 439 00:40:49,875 --> 00:40:52,458 "Align the screw brackets..." When you get to this part... 440 00:40:52,542 --> 00:40:56,625 That's the part that's missing. The opposite side is missing. 441 00:40:56,708 --> 00:41:00,458 If you turn these horizontally it's no problem... 442 00:41:00,542 --> 00:41:03,542 "Place the cabinet front side up. Attach the sliding doors. 443 00:41:03,625 --> 00:41:07,333 Mount the front end using the connection." That all makes sense. 444 00:41:07,417 --> 00:41:09,375 See what I mean? 445 00:41:10,083 --> 00:41:11,708 You start from the bottom, right? 446 00:41:11,792 --> 00:41:16,875 Then when you come to the sides, there's a piece missing from the diagram. 447 00:41:16,958 --> 00:41:19,375 -That's what I need help with. -I'm sorry. 448 00:41:19,458 --> 00:41:23,625 It's hard to explain. I'm really tired. 449 00:41:23,708 --> 00:41:26,333 I'm so fucking tired! 450 00:41:26,417 --> 00:41:30,375 Bullshit! Of course you're going out. 451 00:41:31,375 --> 00:41:34,625 -I got paid. I'm buying. -Not tonight. 452 00:41:34,708 --> 00:41:36,500 -Are you going to see her? -No. 453 00:41:36,583 --> 00:41:39,083 Then what's your problem? 454 00:41:39,167 --> 00:41:43,167 -I'm supposed to take care of you, right? -I can't do it. 455 00:41:43,250 --> 00:41:46,958 I have to get my shit together. I can't take it anymore. 456 00:41:47,042 --> 00:41:51,167 -Right now? -Tonight I'm getting my shit together. 457 00:42:06,083 --> 00:42:09,083 I can't do this. Screw it. 458 00:42:09,167 --> 00:42:12,000 -What? -I'm leaving. 459 00:42:12,083 --> 00:42:14,542 Where are you going? 460 00:42:14,625 --> 00:42:17,542 -Are you going to see Lena? -No. 461 00:42:18,292 --> 00:42:20,542 Hi. Lena? It's Lasse. 462 00:42:21,792 --> 00:42:25,083 Can I come up for a while? I'd like to talk. 463 00:42:25,167 --> 00:42:28,000 Just for a little while. Can I? 464 00:42:28,083 --> 00:42:31,917 Great. I'll be right over. Bye! 465 00:42:32,000 --> 00:42:35,708 -Hi. -Hi! Hey! 466 00:42:35,792 --> 00:42:38,292 -How are you? -Fine. 467 00:42:39,250 --> 00:42:41,958 I'm better than last time, anyway. 468 00:42:43,542 --> 00:42:48,917 Want to come over to my place? For a little while? 469 00:42:49,000 --> 00:42:51,042 -Now? -Yeah. 470 00:42:52,583 --> 00:42:54,833 Want to? 471 00:42:54,917 --> 00:42:56,917 Well? 472 00:43:03,458 --> 00:43:07,125 -You weren't nervous this time. -No... 473 00:43:09,542 --> 00:43:11,875 I was drunk the last time. 474 00:43:12,792 --> 00:43:14,542 I was so drunk. 475 00:43:16,167 --> 00:43:18,542 That was really nice. 476 00:43:21,167 --> 00:43:23,792 -But I have to get the papers out. -Already? 477 00:43:23,875 --> 00:43:26,292 Yeah, I have to go. 478 00:43:27,792 --> 00:43:29,042 It's a pity. 479 00:43:29,708 --> 00:43:34,375 Hi. I'm running a little late. Can I still come over? 480 00:43:36,750 --> 00:43:39,375 Fine. Will you open the door? Bye. 481 00:43:40,667 --> 00:43:42,208 Thanks. 482 00:43:46,500 --> 00:43:48,500 What is it? 483 00:43:50,083 --> 00:43:51,875 Well... 484 00:43:51,958 --> 00:43:55,500 -There's something I want to tell you. -What? 485 00:43:59,417 --> 00:44:02,667 It's something I can only talk to guys about. 486 00:44:02,750 --> 00:44:04,917 -What? -It is. 487 00:44:06,708 --> 00:44:10,250 You're a girl. It won't work. 488 00:44:10,333 --> 00:44:13,375 Nonsense. Out with it. 489 00:44:15,083 --> 00:44:16,750 I wish you were a guy. 490 00:44:20,333 --> 00:44:21,208 Fine. 491 00:44:28,417 --> 00:44:31,417 What about now? Is this better? 492 00:44:31,500 --> 00:44:32,500 Hey! 493 00:44:32,583 --> 00:44:34,417 I'm a guy! 494 00:44:34,500 --> 00:44:35,833 Get it? 495 00:44:37,125 --> 00:44:39,583 I'm an asshole. 496 00:44:41,250 --> 00:44:44,292 I want you to know that from the start. 497 00:44:44,375 --> 00:44:47,333 -I want to put my cards on the table. -Oh, dear. 498 00:44:49,125 --> 00:44:51,208 A deceiver. 499 00:44:51,292 --> 00:44:54,042 That's what I am. 500 00:44:54,625 --> 00:44:57,875 I change myself to suit other people. 501 00:44:57,958 --> 00:45:02,542 Because I want everyone to like me. 502 00:45:03,208 --> 00:45:08,792 That makes me a centrist among centrists. 503 00:45:09,750 --> 00:45:14,875 Doesn't matter who it is - change. Quick and elegant. 504 00:45:14,958 --> 00:45:20,917 Likeable Lasse, who doesn't take a position on anything, ever. 505 00:45:23,833 --> 00:45:28,458 And I'm afraid of everything. I'm afraid of getting old. 506 00:45:28,542 --> 00:45:31,083 I'm afraid of getting sick. 507 00:45:31,167 --> 00:45:34,458 I'm afraid of consuming a bunch of toxins when I eat, 508 00:45:34,542 --> 00:45:37,167 of breathing in a bunch of toxins. 509 00:45:37,250 --> 00:45:40,458 I'm afraid of taking in a bunch of shit no matter what I do. 510 00:45:41,458 --> 00:45:45,667 I guzzle alcohol, even though I'm afraid of becoming an alcoholic. 511 00:45:45,750 --> 00:45:47,333 Or because I'm afraid of becoming one. 512 00:45:47,417 --> 00:45:51,042 I smoke even though I'm afraid of getting cancer. 513 00:45:51,125 --> 00:45:53,542 I do a shitload of stupid things. 514 00:45:53,625 --> 00:45:55,833 I'm afraid to apply for a job, 515 00:45:55,917 --> 00:46:00,167 because I'm afraid I won't get one. 516 00:46:00,250 --> 00:46:03,083 I'm afraid to fail at anything. 517 00:46:03,167 --> 00:46:05,833 I'm afraid of starting a family and having kids. 518 00:46:05,917 --> 00:46:09,000 At the same time, I'm afraid of being alone. 519 00:46:10,792 --> 00:46:13,000 I'm afraid of becoming respectable. 520 00:46:15,500 --> 00:46:20,583 I'm afraid of being a 50-year-old hippie sitting around drinking red wine. 521 00:46:22,375 --> 00:46:25,458 And I'm so fucking afraid I'm not 522 00:46:25,542 --> 00:46:30,667 the charming ladies' man that I think I am. 523 00:46:31,667 --> 00:46:36,167 So, on occasion I drink a bottle of wine to rid myself of the paranoia. 524 00:46:38,917 --> 00:46:41,792 You met an asshole. Just so you know. 525 00:46:43,542 --> 00:46:46,042 I really like you. 526 00:46:48,458 --> 00:46:51,000 And yet I just slept with a girl. 527 00:46:51,083 --> 00:46:53,083 Another girl. 528 00:46:54,208 --> 00:47:00,000 Just to prove that I'm a real stud. 529 00:47:01,333 --> 00:47:03,625 I barely know her name. 530 00:47:03,708 --> 00:47:06,583 So we "proved" it for half an hour. 531 00:47:06,667 --> 00:47:10,458 -To make it clear I'm an asshole. -Enough! 532 00:47:10,542 --> 00:47:12,500 You're not that fucking interesting. 533 00:47:14,042 --> 00:47:18,542 Do you think your weaknesses are interesting or unusual? 534 00:47:19,125 --> 00:47:22,583 You are so fucking ordinary! 535 00:47:23,292 --> 00:47:25,042 I'm not interested. 536 00:47:25,125 --> 00:47:27,917 I recognize an asshole when I see one. 537 00:47:28,000 --> 00:47:30,417 I'm only telling you because I like you. 538 00:47:30,500 --> 00:47:34,458 Don't think you can make yourself interesting by shocking me. 539 00:47:36,208 --> 00:47:38,583 You need to leave. 540 00:47:39,583 --> 00:47:42,625 -Please... -Leave! 541 00:47:42,708 --> 00:47:45,583 Do I need to open the door for you? 542 00:47:45,667 --> 00:47:46,792 What? 543 00:47:47,875 --> 00:47:50,833 I just wanted to tell you. I wanted you to know. 544 00:47:50,917 --> 00:47:51,958 Goodbye! 545 00:47:52,875 --> 00:47:55,125 HARRY SVENSSON CRUSHED ÖREBRO 546 00:48:42,458 --> 00:48:44,917 Pelle, darling! 547 00:48:48,250 --> 00:48:49,333 Pelle? 548 00:48:49,417 --> 00:48:53,125 -No, I know. -It'll be over soon. 549 00:48:54,167 --> 00:49:00,125 Driving instructor, nothing. Music teacher, nothing. 550 00:49:00,208 --> 00:49:03,833 There are only engineering jobs. 551 00:49:03,917 --> 00:49:06,583 No jobs for people used to running up stairs. 552 00:49:06,667 --> 00:49:07,958 I don't get it. 553 00:49:08,833 --> 00:49:13,375 Mom, you know a lot of people. What's a good profession for a bachelor? 554 00:49:13,458 --> 00:49:17,208 No strings attached. Good for 20 or 30 years? 555 00:49:17,292 --> 00:49:20,042 -Well? -It always works itself out. 556 00:49:20,125 --> 00:49:23,417 Come on. Let's go have coffee. Come on. 557 00:49:23,500 --> 00:49:27,000 What a pain. That's some brother I have. 558 00:49:27,083 --> 00:49:30,417 Making the kid have a birthday party with a bunch of adults. 559 00:49:30,833 --> 00:49:32,750 -There! -There she comes! 560 00:49:32,833 --> 00:49:38,667 -Look what I have! -Is it store-bought? It's store-bought. 561 00:49:38,750 --> 00:49:39,833 Ah! 562 00:49:41,958 --> 00:49:46,500 -Lasse, it's nice you got that. -Yeah. 563 00:49:46,583 --> 00:49:49,875 It was expensive. Very. 564 00:49:52,000 --> 00:49:55,708 I smoke too much. Have you applied for a job, Lasse? 565 00:49:55,792 --> 00:49:57,917 -No, why? -"Why"? 566 00:49:58,000 --> 00:50:00,333 -I asked if you applied for a job. -There aren't any. 567 00:50:00,417 --> 00:50:02,208 Of course there are. 568 00:50:02,292 --> 00:50:05,792 -There are no journalism jobs. -Just go to the job center. 569 00:50:05,875 --> 00:50:07,875 It's a matter of will. 570 00:50:07,958 --> 00:50:12,292 You won't find a job sitting around twiddling your thumbs. 571 00:50:12,375 --> 00:50:14,917 You have to take the initiative. 572 00:50:15,000 --> 00:50:18,542 You have to get motivated, show some initiative. 573 00:50:18,625 --> 00:50:21,792 Be still. What's this nonsense? 574 00:50:21,875 --> 00:50:25,042 -Do you understand, Lasse? -Yeah... 575 00:50:25,125 --> 00:50:27,667 Why don't you say something? 576 00:50:27,750 --> 00:50:32,708 Silence never impresses. Never. I assure you. 577 00:50:32,792 --> 00:50:36,333 An employer interviewing a silent applicant... 578 00:50:36,417 --> 00:50:39,417 How are they supposed to know what kind of person you are? 579 00:50:39,500 --> 00:50:40,708 Quiet. 580 00:50:42,583 --> 00:50:44,333 Be quiet. Calm down. 581 00:50:44,417 --> 00:50:46,750 Do you understand what I'm saying? 582 00:50:46,833 --> 00:50:50,667 I'm just trying to help you, I'm just saying it like it is. 583 00:50:50,750 --> 00:50:53,958 I don't need your advice. 584 00:50:54,042 --> 00:50:56,375 I can't believe we're brothers. 585 00:50:56,458 --> 00:51:00,250 -Back me up, Mom and Dad. -Stop arguing. 586 00:51:00,333 --> 00:51:02,208 Am I wrong? 587 00:51:02,292 --> 00:51:06,833 You can't sit there with your arms crossed and expect offers to pour in. 588 00:51:06,917 --> 00:51:09,375 You have to seize the opportunities. 589 00:51:09,458 --> 00:51:13,375 Say what you want, and take it! Don't touch that. 590 00:51:13,458 --> 00:51:16,917 -I want a piece! -Per... 591 00:51:18,500 --> 00:51:20,042 Please, Per. 592 00:51:20,125 --> 00:51:24,792 Seize the slightest opportunity. Be mobile, be flexible. You have to... 593 00:51:24,875 --> 00:51:27,833 -Lasse! -What the hell are you doing? 594 00:51:27,917 --> 00:51:31,458 -I'm "taking" what I want. -Are you insane? 595 00:51:31,542 --> 00:51:34,208 What the hell are you doing? 596 00:51:34,292 --> 00:51:37,500 -My cake! -I'm taking what I want. 597 00:51:37,583 --> 00:51:40,042 Mom... Per, behave yourself. 598 00:52:06,125 --> 00:52:07,375 Hello? 599 00:52:08,542 --> 00:52:09,458 Hi! 600 00:52:11,500 --> 00:52:15,542 I have to confess something I usually only talk to girls about. 601 00:52:18,750 --> 00:52:21,250 I'd really like to see you. 602 00:52:24,375 --> 00:52:25,500 -Beg. -Boo. 603 00:52:25,583 --> 00:52:27,292 -I'm terrified. -Boo! 604 00:52:27,375 --> 00:52:28,333 Oh! 605 00:52:28,417 --> 00:52:31,625 -Boo! -Give it to me. 606 00:52:35,792 --> 00:52:38,625 -Boo! -Nice! 607 00:52:53,667 --> 00:52:56,875 It's not jubilant enough. Read the text. 608 00:52:56,958 --> 00:53:01,875 Deo dicamus gratias. "Thanks be to God." It's a song of praise. 609 00:53:01,958 --> 00:53:04,958 Once more from the beginning. Rejoice! 610 00:54:27,375 --> 00:54:29,542 Yeah... 611 00:54:29,625 --> 00:54:31,625 The bed is too narrow. 612 00:54:31,708 --> 00:54:33,667 It's not exactly a double bed. 613 00:54:40,875 --> 00:54:44,000 I haven't heard from you in a month. 614 00:54:44,083 --> 00:54:49,000 And when you call, all you want is help carrying. 615 00:54:49,083 --> 00:54:50,917 Do you hear me? 616 00:54:52,542 --> 00:54:56,083 Who is this fucking chick? 617 00:54:56,167 --> 00:55:01,667 She must be really fat, judging by the size of this fucking bed. 618 00:55:07,542 --> 00:55:10,958 Well, at least it's soft. 619 00:55:11,042 --> 00:55:14,542 -You can come and try it sometime. -Gee, thanks. 620 00:55:15,917 --> 00:55:17,208 Oh, well... 621 00:55:19,750 --> 00:55:24,667 -It's been nice. -Cut it out. 622 00:55:24,750 --> 00:55:27,750 -Don't you want to see me anymore? -I don't know. 623 00:55:27,833 --> 00:55:30,167 A man has come between us! 624 00:55:38,292 --> 00:55:41,667 What's the name of the guy she's marrying? 625 00:55:41,750 --> 00:55:43,708 Bertil, I think. 626 00:55:43,792 --> 00:55:48,000 He's some kind of military man. I've never met him. 627 00:55:49,167 --> 00:55:52,833 It'll be fun getting to know my new dad. 628 00:55:52,917 --> 00:55:54,083 Hey. 629 00:55:54,167 --> 00:55:58,167 This cap that you're always wearing... I don't like it. 630 00:55:58,250 --> 00:56:02,000 -Can't you wear this instead? -No! Not that hat. 631 00:56:02,083 --> 00:56:05,333 -Where did that come from? -It's yours. 632 00:56:05,417 --> 00:56:08,208 I bought it when I was young and dumb. It's clunky. 633 00:56:08,292 --> 00:56:12,917 It won't work. A proper winter cap should be red. 634 00:56:13,000 --> 00:56:14,958 It should be ugly, it should have a tassel, 635 00:56:15,042 --> 00:56:17,500 and you should be able to pull it down over your ears. 636 00:56:17,583 --> 00:56:19,708 You look silly in that. 637 00:56:19,792 --> 00:56:24,125 I'm supposed to look silly. I want to look silly in my winter cap. 638 00:56:24,208 --> 00:56:27,000 This one is goofy, like some kind of decoration. 639 00:56:27,083 --> 00:56:29,833 A cap should be warm, it should fit and it should be ugly. 640 00:56:29,917 --> 00:56:32,708 -No! -They're supposed to be ugly! 641 00:56:32,792 --> 00:56:36,000 I refuse to wear this. It's fucking Dior. 642 00:56:36,083 --> 00:56:39,083 -An animal? -Just for tomorrow. 643 00:56:39,167 --> 00:56:42,042 -It bites! -Just for tomorrow... 644 00:56:42,125 --> 00:56:44,333 -I don't want it. -But tomorrow you can... 645 00:56:44,417 --> 00:56:46,875 No. Tomorrow I'm wearing this. 646 00:56:57,167 --> 00:56:59,250 -Hi! -Hey! 647 00:56:59,333 --> 00:57:03,833 -Hi. Bertil. -It's been such a long time! 648 00:57:03,917 --> 00:57:05,625 -Bertil, Lena. -Hi. 649 00:57:05,708 --> 00:57:07,917 -Lasse. -Hi. Lasse Bengtsson. 650 00:57:08,000 --> 00:57:09,167 Lena's mom. 651 00:57:12,500 --> 00:57:14,375 Cheers! 652 00:57:21,083 --> 00:57:25,292 -I ordered a Ramlösa water. -Do they have that here? 653 00:57:25,375 --> 00:57:29,000 They should. There's no carbonation whatsoever. 654 00:57:30,458 --> 00:57:35,833 -No bubbles. -No, it's tap water. 655 00:57:35,917 --> 00:57:41,583 I always drink Ramlösa. It has iron. 656 00:57:43,667 --> 00:57:49,708 But now they've changed the labels on these nice old Ramlösa bottles. 657 00:57:50,792 --> 00:57:53,500 -The labels? -They re-did them. 658 00:57:54,792 --> 00:57:58,500 There was a guarantee on every bottle. 659 00:57:58,583 --> 00:58:04,750 Taste-tested and checked by Professor Upmark. 660 00:58:04,833 --> 00:58:08,375 -They removed it. -Removed it? 661 00:58:08,458 --> 00:58:12,625 It's a shame. You used to know what you were getting. 662 00:58:14,792 --> 00:58:18,542 Isn't there one called "Porla"? 663 00:58:18,625 --> 00:58:21,125 -"Porla"? -Porla. 664 00:58:21,208 --> 00:58:25,875 -Yeah, "Porla." -It sounds like a little stream. 665 00:58:25,958 --> 00:58:29,292 -What? -It's not Ramlösa. 666 00:58:30,417 --> 00:58:31,250 No... 667 00:58:36,083 --> 00:58:39,917 -What do you do, Lasse? -I drive a taxi. 668 00:58:41,792 --> 00:58:43,958 Job of the future, 669 00:58:44,042 --> 00:58:47,750 as much trouble as people have moving their legs these days. 670 00:58:47,833 --> 00:58:50,458 It's mostly a side job. 671 00:58:52,167 --> 00:58:56,750 -I thought you were a journalist. -I am a journalist. 672 00:58:56,833 --> 00:58:58,625 I studied journalism, but there are no jobs. 673 00:58:58,708 --> 00:59:02,750 -A journalist! -An unemployed journalist. 674 00:59:02,833 --> 00:59:04,583 Hey. 675 00:59:04,667 --> 00:59:07,458 The stuff they write about the military... 676 00:59:07,542 --> 00:59:13,125 If you wrote something sensible about our work for a change... 677 00:59:13,208 --> 00:59:16,833 I don't recognize the profession when I read the papers. 678 00:59:17,667 --> 00:59:20,042 It's a great profession. 679 00:59:21,750 --> 00:59:24,458 Working with human beings. 680 00:59:24,542 --> 00:59:27,917 People. Young people. 681 00:59:28,000 --> 00:59:31,667 You wouldn't have to go into the military stuff. 682 00:59:31,750 --> 00:59:34,208 You could write about the camaraderie. 683 00:59:34,292 --> 00:59:38,792 About the esprit de corps. It's rare. 684 00:59:39,500 --> 00:59:42,583 Sure... I appreciate the tip. 685 00:59:42,667 --> 00:59:46,250 The community. Camaraderie among men. 686 00:59:46,333 --> 00:59:48,708 You could write about that. 687 00:59:48,792 --> 00:59:50,500 It's important stuff. 688 00:59:52,542 --> 00:59:56,167 -Yes, I could write about the camaraderie. -Yes! 689 00:59:56,250 --> 01:00:00,958 There are things I could never talk to my wife about. 690 01:00:01,667 --> 01:00:04,750 -It's true. -I know... 691 01:00:04,833 --> 01:00:08,375 When a bunch of guys are sitting around talking, 692 01:00:08,458 --> 01:00:11,458 you find out what they're made of. 693 01:00:11,542 --> 01:00:14,167 Oh, you sure do. 694 01:00:16,375 --> 01:00:19,792 That's where it happens. It's true. 695 01:00:19,875 --> 01:00:26,167 Real camaraderie between men is something that can never be replaced. 696 01:00:26,250 --> 01:00:28,583 -Real friends. -You can do it now. 697 01:00:28,667 --> 01:00:31,917 -No. I can't talk to you anymore. -This is a party... 698 01:00:32,000 --> 01:00:35,625 I don't give a shit if it's a party! I want to talk to you! 699 01:00:35,708 --> 01:00:40,000 -There are a ton of people here. -I don't care! I want to talk to you! 700 01:00:49,542 --> 01:00:52,792 -Why? -Because I'm jealous! 701 01:00:52,875 --> 01:00:54,875 -Come on... -I am. 702 01:00:54,958 --> 01:00:56,750 Bosse, look... 703 01:00:56,833 --> 01:00:58,417 I don't care if I'm making a fool of myself. 704 01:00:58,500 --> 01:01:02,750 -I'm so fucking jealous! -Calm down. 705 01:01:02,833 --> 01:01:07,500 I could just bawl. Don't you understand? 706 01:01:16,125 --> 01:01:17,625 Hey! 707 01:01:17,708 --> 01:01:21,833 -They look so much alike. Who is that? -Lasse's brother. 708 01:01:21,917 --> 01:01:23,167 He's loaded. 709 01:01:23,250 --> 01:01:26,042 What's going on in here? 710 01:01:26,583 --> 01:01:28,333 -Hi. -Hi. 711 01:01:28,417 --> 01:01:32,083 Staring at the TV. Party pooper. 712 01:01:35,583 --> 01:01:36,875 What are you watching? 713 01:01:38,500 --> 01:01:41,167 It's a Swedish entertainment show. 714 01:01:42,458 --> 01:01:43,833 Are you drunk? 715 01:01:45,208 --> 01:01:46,792 What's so funny about that? 716 01:01:49,042 --> 01:01:51,208 This is idiotic. 717 01:01:52,667 --> 01:01:56,500 You missed it. You should have seen it from the beginning. 718 01:01:58,000 --> 01:02:00,583 The entire situation... Here. 719 01:02:00,667 --> 01:02:02,833 He disappeared back there. 720 01:02:04,375 --> 01:02:07,792 There's no real plot. 721 01:02:07,875 --> 01:02:11,958 It's more of a... It's more of a situation. 722 01:02:14,583 --> 01:02:18,167 If you'd seen it from the beginning you would've gotten it. 723 01:02:19,333 --> 01:02:21,542 It's really quite funny. 724 01:02:21,625 --> 01:02:24,625 We have to start running again. 725 01:02:24,708 --> 01:02:26,417 -Can we do that? -Yes! 726 01:02:26,500 --> 01:02:30,292 -Once a week? -Okay, once a week. 727 01:02:30,375 --> 01:02:34,083 -That's great. Do you promise? -Yeah! 728 01:02:40,208 --> 01:02:43,083 See how I grab your boob? 729 01:02:43,167 --> 01:02:46,000 Why do I do it? Because I can. 730 01:02:47,083 --> 01:02:50,250 You wanted a party, here's a party. 731 01:02:50,333 --> 01:02:54,542 -So, why aren't you partying? -I go to parties to communicate. 732 01:02:54,625 --> 01:02:58,375 -Nobody's saying anything. -They're talking like crazy. 733 01:02:58,458 --> 01:03:00,708 This isn't how it should be. 734 01:03:00,792 --> 01:03:05,167 Nobody talks anymore. They're just talking shit. 735 01:03:05,250 --> 01:03:06,958 -And singing. -That's no fun. 736 01:03:07,042 --> 01:03:08,833 Have a drink. 737 01:03:08,917 --> 01:03:13,500 -God, how boring! -Hey... 738 01:03:15,792 --> 01:03:19,167 -Do you know him well? -Yeah. 739 01:03:21,333 --> 01:03:26,708 -I don't know what's gotten into him. -What do you mean? 740 01:03:26,792 --> 01:03:29,958 Moving in with a girl, the old charmer. 741 01:03:30,875 --> 01:03:31,750 Unbelievable. 742 01:03:35,375 --> 01:03:39,333 -He still has his old apartment, right? -Hell, yeah. 743 01:03:40,750 --> 01:03:42,667 He's not about to give it up. 744 01:03:45,083 --> 01:03:48,000 It won't last, I can tell you. 745 01:03:52,833 --> 01:03:54,750 It's actually pretty funny. 746 01:03:54,833 --> 01:03:59,917 People get up and sing, take a shot and then say "brompa." 747 01:04:00,000 --> 01:04:03,917 -A fucking plastic cup. -Brompa! 748 01:04:04,000 --> 01:04:07,792 Yes! He didn't get it. It was bit funny... 749 01:04:08,500 --> 01:04:12,417 When Lasse and I were studying, we had lots of drinking songs. 750 01:04:12,500 --> 01:04:15,875 We went from "Helan" to "Lilla Manasses broder." 751 01:04:15,958 --> 01:04:20,542 There were 12 shots in between. There were a few big drinkers who could handle it. 752 01:04:20,625 --> 01:04:24,375 Do you remember skitan, räfflan and rafflan? 753 01:04:24,458 --> 01:04:26,667 Yeah. 754 01:04:26,750 --> 01:04:30,917 Being plastered in the taxi on the way home. 755 01:04:31,000 --> 01:04:34,958 It was the eighth round of six centiliter shots. 756 01:04:35,042 --> 01:04:35,958 6 times 48. 757 01:04:36,042 --> 01:04:40,792 Talk about feeling the räfflan when you wake up. 758 01:04:40,875 --> 01:04:43,500 Then we went to the herring breakfast. 759 01:04:45,792 --> 01:04:48,417 On May 1st. The herring breakfast on May 1st. 760 01:04:48,500 --> 01:04:52,750 -With plastic cups. -No, not those. Never! 761 01:04:52,833 --> 01:04:55,708 We hand-washed things. We did. 762 01:04:55,792 --> 01:04:58,958 Down at the shack... Chipped... 763 01:04:59,042 --> 01:05:04,083 Things go to hell when you get a bunch of strangers together. 764 01:05:04,167 --> 01:05:07,667 You're trying... Listen to me! 765 01:05:07,750 --> 01:05:11,167 This isn't how it's supposed to be. 766 01:05:11,250 --> 01:05:15,125 The tight-knit group in the kitchen is just ignoring everyone. 767 01:05:15,208 --> 01:05:17,458 -Lasse? -We have Alka-Seltzer. 768 01:05:17,542 --> 01:05:20,208 Lasse, can you call a taxi? 769 01:05:20,292 --> 01:05:23,875 -Hey! B-vitamins! -No... 770 01:05:23,958 --> 01:05:27,792 -It's good for the central nervous system. -Taxi. 771 01:05:28,708 --> 01:05:30,917 Who killed Jesus? 772 01:05:31,000 --> 01:05:32,958 It was a Persian. 773 01:05:33,042 --> 01:05:36,167 -His name was Zrokla. -You know a lot. 774 01:05:36,250 --> 01:05:39,750 His name was Zrokla. He killed Jesus. 775 01:05:39,833 --> 01:05:43,875 He's appearing at the Svea Court of Appeals on Monday. 776 01:05:49,708 --> 01:05:52,000 -It looks small. -Are you traveling this year? 777 01:05:52,083 --> 01:05:57,833 -I hope so. Don't you like to travel? -No. It's meaningless to travel yourself. 778 01:05:59,458 --> 01:06:02,167 -You don't travel? -No, I try to avoid it. 779 01:06:02,250 --> 01:06:06,292 I don't believe in traveling. You don't see or learn anything. 780 01:06:06,375 --> 01:06:09,667 When you're abroad, you can't read the signs. 781 01:06:09,750 --> 01:06:12,000 You don't understand anything. 782 01:06:12,083 --> 01:06:14,375 It's better to stay at home and read about the countries. 783 01:06:14,458 --> 01:06:19,833 Let a competent person do the traveling and report back. 784 01:06:19,917 --> 01:06:23,000 -It's true! -No... 785 01:06:23,083 --> 01:06:27,458 -How do you travel? Charter trip? -Yes. 786 01:06:28,208 --> 01:06:34,208 I've had a few charter experiences. I traveled with Sterling Airways. 787 01:06:34,292 --> 01:06:36,292 It was dreadful. 788 01:06:36,375 --> 01:06:40,500 We discussed customs regulations 789 01:06:40,583 --> 01:06:43,875 with the people of Marbella for two weeks. 790 01:06:43,958 --> 01:06:49,042 -That's a strange place to go. -That's all we talked about abroad. 791 01:06:49,125 --> 01:06:53,125 We talked about what we were going to smuggle home. 792 01:06:53,208 --> 01:06:58,125 We sat and calculated which perfumes they earned the most on. 793 01:06:58,208 --> 01:07:00,167 That was our only interaction. 794 01:07:00,250 --> 01:07:03,500 In the morning, we planned what to have for lunch. 795 01:07:03,583 --> 01:07:07,167 Then we went home and planned what to have for dinner. 796 01:07:07,250 --> 01:07:10,500 Otherwise, we just made small sun-tanning patches for our noses. 797 01:07:11,417 --> 01:07:12,625 It was awful. 798 01:07:28,625 --> 01:07:32,500 -Last night was a success. -Yeah... 799 01:07:34,000 --> 01:07:38,625 -They left a little early. -Yeah, but I think they still had fun. 800 01:07:39,875 --> 01:07:43,833 You realize you're middle-aged when people leave before 3:00 a.m. 801 01:07:48,583 --> 01:07:52,958 -Hey. Why did you say that? -What? 802 01:07:53,042 --> 01:07:59,208 What you said last night, when you were looking at your photos. 803 01:07:59,292 --> 01:08:04,042 It was unnecessary. "Sweden is a good little country." 804 01:08:04,125 --> 01:08:06,083 -Why the hell would you say that? -What? 805 01:08:06,167 --> 01:08:10,792 "Sweden is a good little country," with a blasé sigh afterwards. 806 01:08:10,875 --> 01:08:13,042 As if you've seen the entire world. 807 01:08:14,000 --> 01:08:18,583 Do you have to blurt out things like that? It was unnecessary. 808 01:08:18,667 --> 01:08:21,417 -I can say what I want. -Of course you can. 809 01:08:21,500 --> 01:08:26,083 But do you have to dust off all the old clichés? 810 01:08:26,167 --> 01:08:30,167 -I was so fucking embarrassed. -I don't know what you're talking about. 811 01:08:30,250 --> 01:08:32,833 Didn't you notice how awkward it was? 812 01:08:33,875 --> 01:08:37,333 Everyone sitting there heard you. 813 01:08:37,417 --> 01:08:40,458 It got really quiet and you just kept talking. 814 01:08:40,542 --> 01:08:43,500 "Sweden is a good little country." So blasé. 815 01:08:43,583 --> 01:08:47,500 -Have you traveled the entire world? -That's so typical. 816 01:08:48,542 --> 01:08:52,083 Why should you be embarrassed that I'm not perfect? 817 01:08:52,167 --> 01:08:56,042 For your sake. I thought it was unnecessary. 818 01:08:56,125 --> 01:08:59,208 You're not responsible for what I do or say. 819 01:08:59,292 --> 01:09:05,000 I have no desire to be some object you show off to your friends. 820 01:09:05,083 --> 01:09:10,542 "Look how pretty she is. Listen to the nice things she says." 821 01:09:10,625 --> 01:09:14,083 -"I chose her. Me." -That's not the point. 822 01:09:14,167 --> 01:09:16,667 You're scared shitless I'll say the wrong thing, 823 01:09:16,750 --> 01:09:20,583 that your friends will wonder why in the hell you picked a girl 824 01:09:20,667 --> 01:09:22,333 who says such crazy things. 825 01:09:22,417 --> 01:09:25,750 Stop feeling responsible for me. 826 01:09:25,833 --> 01:09:28,667 I don't care about your stupid friends. 827 01:09:30,250 --> 01:09:32,500 I don't give a shit what they think about me. 828 01:09:33,542 --> 01:09:37,500 -It doesn't mean much. -Are you leaving? 829 01:09:37,583 --> 01:09:38,958 I'm going for a walk. 830 01:09:42,000 --> 01:09:45,042 I didn't say "Sweden is a good little country." 831 01:09:45,125 --> 01:09:48,042 I said, "Sweden is a bit small sometimes." 832 01:09:49,250 --> 01:09:50,500 You did? 833 01:09:53,583 --> 01:09:58,458 -Is that what you said? Is it? -Yes. 834 01:09:58,542 --> 01:10:02,375 No... Is that really what you said? 835 01:10:02,458 --> 01:10:05,292 -"Sweden is a bit small sometimes." -Yes. 836 01:10:05,375 --> 01:10:10,083 Shit, Lena! I misunderstood you. 837 01:10:10,167 --> 01:10:14,833 Are you sure that's what you said? I totally misunderstood you. 838 01:10:14,917 --> 01:10:19,417 Why didn't you say so right away? That would've saved us a fight. 839 01:10:19,500 --> 01:10:23,292 Can you forgive me? I thought that's what you said. 840 01:10:25,125 --> 01:10:27,417 Damn! 841 01:10:33,208 --> 01:10:34,958 Boo! 842 01:10:35,042 --> 01:10:36,125 Boo! 843 01:10:36,208 --> 01:10:38,542 SVEA TRAVEL AGENCY 844 01:10:50,625 --> 01:10:53,208 -Does it provide good protection? -Yes. 845 01:10:53,292 --> 01:10:56,292 -100% effective? -Yes. 846 01:10:56,375 --> 01:10:58,625 I won't catch anything. 847 01:10:59,750 --> 01:11:06,167 They don't have any random epidemics down there... 848 01:11:06,250 --> 01:11:07,875 No. 849 01:11:07,958 --> 01:11:10,875 -Nothing's been reported? -No. 850 01:11:10,958 --> 01:11:13,292 It would have been in the paper. 851 01:11:14,625 --> 01:11:16,875 The travel agency didn't say anything. 852 01:11:19,458 --> 01:11:21,500 Excess weight is expensive. 853 01:11:23,958 --> 01:11:26,375 Don't worry. It's carry-on. 854 01:11:26,958 --> 01:11:33,708 Departure...to Tunisia, gate five. 855 01:11:36,042 --> 01:11:39,417 -Sweden really is a small country. -Yeah... 856 01:11:39,500 --> 01:11:44,083 -It's a bit small sometimes. -A small country, sometimes small. 857 01:11:44,167 --> 01:11:46,792 Look here. 858 01:11:46,875 --> 01:11:49,375 From the air, area-wise, it's small. 859 01:11:49,458 --> 01:11:54,250 "From above," as we say in Sweden. A dreadful little country. 860 01:11:55,542 --> 01:12:00,667 -Tunisia is even smaller. But it's warmer. -Sometimes... 861 01:12:20,167 --> 01:12:21,333 Hi! 862 01:12:21,417 --> 01:12:25,125 Cheap price for Swedes. Special price. Understand? 863 01:12:25,208 --> 01:12:26,958 Very good price. 864 01:12:28,000 --> 01:12:31,208 -How much? -3.50. 865 01:12:31,292 --> 01:12:34,208 No. We can get it in the village for 2.50. 866 01:12:34,292 --> 01:12:39,542 -Mamma mia. It's the same here. 2.50. -Welcome! 867 01:12:39,625 --> 01:12:42,208 -Just look, not buy. -Good price. 868 01:12:42,292 --> 01:12:45,000 -Good quality with a stamp. -Nice colors. 869 01:12:45,083 --> 01:12:47,333 -Lamps for sale! -Have a look. 870 01:12:47,417 --> 01:12:51,042 -Really nice, good quality. -Just look. 871 01:12:51,125 --> 01:12:54,375 -It's only 8 kronor. -It's only 800 kronor. 872 01:12:54,458 --> 01:12:57,958 Old silver. Only costs 100. 873 01:12:58,042 --> 01:13:02,208 -Good customers get good price. -It costs 3.50. Good quality. 874 01:13:02,292 --> 01:13:04,917 -Do you want to buy this? -Just look, not buy. 875 01:13:05,000 --> 01:13:08,125 -Buy here. Can talk good price. -50 kronor. 876 01:13:08,208 --> 01:13:11,917 This is really cheap. 20 kronor. Really nice, really good. 877 01:13:12,000 --> 01:13:15,333 Come look at rugs. 20% is cheap price. 878 01:13:15,417 --> 01:13:17,375 Half-off rugs. 879 01:13:23,417 --> 01:13:27,708 Chocolate swirl, Swedish girl. Ask Mom to dance the waltz. 880 01:13:32,083 --> 01:13:33,875 Howdy, partner! 881 01:13:36,208 --> 01:13:39,583 Just look, not buy. 882 01:13:42,167 --> 01:13:45,417 "Just look, not buy." 883 01:13:45,500 --> 01:13:48,458 -"Just look." -"Not buy." 884 01:13:48,542 --> 01:13:50,875 "Not today. Tomorrow?" 885 01:13:50,958 --> 01:13:53,708 "Buy tomorrow? Tomorrow buy?" 886 01:13:53,792 --> 01:13:57,042 "Come to this stand." 887 01:13:58,083 --> 01:14:00,917 "Come look at my stand." 888 01:14:01,000 --> 01:14:05,042 "Nice things. Stand all day and sell." 889 01:14:08,333 --> 01:14:12,042 "Best stand in Tunisia. Sousse." 890 01:14:12,125 --> 01:14:16,750 "All Swedish girls, lingonberry twigs and lemonade..." 891 01:14:36,375 --> 01:14:38,500 -Let's go to the hotel. -No! 892 01:14:38,583 --> 01:14:41,708 We've seen everything. It's the same stand the whole way. 893 01:14:47,375 --> 01:14:50,250 -Isn't it beautiful? -Yeah. 894 01:14:51,500 --> 01:14:52,625 It is. 895 01:15:01,542 --> 01:15:04,458 This doesn't feel right. It doesn't feel romantic. 896 01:15:07,792 --> 01:15:11,542 Lucky I figured it out. The water's poisoned here. 897 01:15:13,958 --> 01:15:16,625 Do you think it's safe to drink? 898 01:15:16,708 --> 01:15:19,750 A lot of the ice melted. 899 01:15:28,167 --> 01:15:31,125 It smells funny. 900 01:15:36,917 --> 01:15:40,333 It's doing a number on my stomach. 901 01:15:42,833 --> 01:15:47,500 That cocktail yesterday. It had ice in it. I'm such an idiot. 902 01:15:47,583 --> 01:15:49,792 It really hurts. 903 01:15:49,875 --> 01:15:53,250 I don't know if I'm pissing or shitting. 904 01:15:53,333 --> 01:15:57,083 Can you see if my diarrhea medicine is old? 905 01:15:57,167 --> 01:15:58,792 It isn't working. 906 01:16:01,833 --> 01:16:03,250 Monsieur. 907 01:16:11,542 --> 01:16:13,417 Lasse! 908 01:16:13,500 --> 01:16:14,792 Take my picture! 909 01:16:16,667 --> 01:16:19,000 Stop messing around. 910 01:16:20,458 --> 01:16:23,708 Lasse! Take a picture! 911 01:16:45,125 --> 01:16:48,875 -I'm going to the bathroom. Wait here. -Okay. Hurry. 912 01:16:50,500 --> 01:16:54,750 -Is there a bathroom around here? -Over there. 913 01:16:54,833 --> 01:16:56,792 There? Thanks. 914 01:17:16,750 --> 01:17:19,042 Just look, not buy? 915 01:17:19,125 --> 01:17:24,208 Have a look. Good price. Have a look. Come in. Always cheap. Welcome. 916 01:18:21,625 --> 01:18:26,792 -What is it? -I told you. It's a Roman amphitheater. 917 01:18:26,875 --> 01:18:29,583 -It was built during Roman times. -Oh... 918 01:18:31,292 --> 01:18:33,542 -It's nice. -It is. 919 01:18:35,000 --> 01:18:36,667 -Take my picture. -No. 920 01:18:36,750 --> 01:18:39,958 -With this in the background. -I don't want to. 921 01:18:40,042 --> 01:18:42,458 -Why not? -I don't want to. 922 01:18:43,958 --> 01:18:47,833 -It's just one picture. -I don't want to take a picture! 923 01:18:47,917 --> 01:18:50,625 I hate taking pictures! 924 01:18:50,708 --> 01:18:53,958 -Why? -I don't want to. Get it? 925 01:18:54,042 --> 01:18:58,792 I'm not taking pictures. I refuse to hold that fucking camera, 926 01:18:58,875 --> 01:19:03,292 to collect photos of memorials and ruins and such. 927 01:19:03,375 --> 01:19:07,000 There are postcards of that shit in the stands. 928 01:19:07,083 --> 01:19:10,958 I don't want to look like a tourist. With a camera like this. 929 01:19:11,042 --> 01:19:12,708 I want to look with my eyes. 930 01:19:12,792 --> 01:19:15,333 I don't want that fucking thing in front of my eyes. 931 01:19:15,417 --> 01:19:20,875 I hate riding camels and buying Bedouin hats. 932 01:19:20,958 --> 01:19:23,792 Fezzes and all that shit. I don't want to be a tourist! 933 01:19:23,875 --> 01:19:30,708 I hate being a tourist. Just seeing them makes me puke. 934 01:19:30,792 --> 01:19:35,458 Why do you have to constantly look at life through that fucking camera? 935 01:19:35,542 --> 01:19:37,917 When we have a party and there are people everywhere, 936 01:19:38,000 --> 01:19:41,250 there you are with your camera taking pictures. 937 01:19:41,333 --> 01:19:42,958 Can't you have fun instead? 938 01:19:43,042 --> 01:19:45,625 Can't you experience something for yourself? 939 01:19:45,708 --> 01:19:49,917 You're afraid to hold a camera! You're afraid! 940 01:19:50,000 --> 01:19:53,250 You're afraid to take a picture, be a tourist. You're afraid to eat. 941 01:19:53,958 --> 01:19:56,583 -You're afraid of everything! -Now, I'm-- 942 01:19:56,667 --> 01:19:59,875 You're a fucking coward! You never do anything for me! 943 01:20:01,542 --> 01:20:05,542 -Because I won't take a picture? -You're afraid of everything! 944 01:20:05,625 --> 01:20:07,125 Afraid and cowardly! 945 01:20:07,208 --> 01:20:09,667 And you talk about experiencing things. 946 01:20:09,750 --> 01:20:14,500 The only thing you experience is the restroom in different hotels! 947 01:20:14,583 --> 01:20:17,000 I won't do it anymore! 948 01:20:17,083 --> 01:20:19,958 Get a job sometime so you get better! 949 01:20:21,833 --> 01:20:24,875 -It's not about that-- -I'm fucking sick of it! 950 01:20:26,042 --> 01:20:29,708 -Calm down. -I give up! Screw you! 951 01:20:29,792 --> 01:20:32,375 I can't do it anymore. We're over! 952 01:20:35,292 --> 01:20:37,250 Lena! 953 01:20:37,333 --> 01:20:38,958 Wait! 954 01:20:39,042 --> 01:20:41,250 Calm down! 955 01:20:42,875 --> 01:20:45,208 Lena, wait! 956 01:20:48,500 --> 01:20:50,500 Boo! 957 01:20:57,583 --> 01:21:00,500 Yeah! That's the way! 958 01:21:00,583 --> 01:21:03,542 In with it! Thank you very much! 959 01:21:05,208 --> 01:21:07,042 Nice! 960 01:21:07,125 --> 01:21:09,917 Excellent! Oh, my. 961 01:21:19,417 --> 01:21:23,042 Hey, timid! Pass the ball! 962 01:21:23,125 --> 01:21:25,167 That's it! 963 01:21:28,750 --> 01:21:31,042 I can't. I don't want to. 964 01:21:32,583 --> 01:21:35,250 There's really no point. 965 01:21:36,167 --> 01:21:37,750 But... 966 01:21:39,958 --> 01:21:41,583 Bye. 967 01:21:52,083 --> 01:21:55,792 Make an effort, for the love of god! 968 01:21:55,875 --> 01:21:58,167 Move! What are you standing there for? 969 01:21:58,250 --> 01:21:59,625 Hey, loser! 970 01:22:00,875 --> 01:22:03,292 Fucking coward. Unbelievable. 971 01:22:04,458 --> 01:22:06,750 Damn, he's weak! 972 01:22:08,292 --> 01:22:10,500 Fucking coward. This is terrible. 973 01:22:12,500 --> 01:22:14,458 Keep up, you coward! 974 01:22:18,625 --> 01:22:21,875 You're a coward. That's exactly what you are. 975 01:22:21,958 --> 01:22:24,125 A fun, funny coward. 976 01:22:24,208 --> 01:22:28,250 But humor allows you to avoid things. 977 01:22:28,333 --> 01:22:30,667 You never take a stand. 978 01:22:31,458 --> 01:22:33,750 I'm sick of your fucking humor. 979 01:22:36,250 --> 01:22:40,625 I don't need some daring superman. 980 01:22:40,708 --> 01:22:43,542 I just want a guy with a little backbone. 981 01:22:47,042 --> 01:22:53,583 Sure we can laugh, but it would have been nice if we could be serious, too. 982 01:22:55,917 --> 01:23:00,125 When it comes to your illnesses, suddenly everything is deadly serious. 983 01:23:00,208 --> 01:23:04,292 There's no distance, no self-deprecation like you usually have. 984 01:23:04,375 --> 01:23:06,500 I just have to listen, to be there. 985 01:23:08,167 --> 01:23:10,250 Can I speak to the editor-in-chief? 986 01:23:10,500 --> 01:23:12,875 He's not available. 987 01:23:12,958 --> 01:23:15,917 Do you have an appointment? 988 01:23:16,000 --> 01:23:18,292 Lasse Bengtsson, journalist. 989 01:23:18,375 --> 01:23:21,167 Here's my application. 990 01:23:22,042 --> 01:23:24,458 Let me know if you have any openings. 991 01:23:32,875 --> 01:23:37,333 There's no point wandering around, thinking everything will work itself out. 992 01:23:37,417 --> 01:23:39,750 You know what you want to do. 993 01:23:39,833 --> 01:23:42,792 You'd be much healthier if you applied for a job. 994 01:23:42,875 --> 01:23:48,083 Just the joy of looking for one would make you healthy for a day. 995 01:24:00,750 --> 01:24:04,583 That you won't move your record player to my place says a lot. 996 01:24:04,667 --> 01:24:07,792 No commitments, so you can leave at a moment's notice. 997 01:24:09,083 --> 01:24:13,625 I wouldn't have demanded a great future with you. 998 01:24:13,708 --> 01:24:17,042 Just a little security. 999 01:24:17,125 --> 01:24:20,750 We had a lot of fun, but I've had enough. 1000 01:24:22,958 --> 01:24:26,667 We must often agree with the deniers. 1001 01:24:26,750 --> 01:24:29,583 We don't get what we pray for. 1002 01:24:30,833 --> 01:24:32,125 Not always. 1003 01:24:59,083 --> 01:25:02,500 To act and do what's right. 1004 01:25:02,583 --> 01:25:07,667 God is not Santa Claus, checking off our wish lists. 1005 01:25:07,750 --> 01:25:10,500 So we pray in Jesus' name 1006 01:25:10,583 --> 01:25:15,250 for the strength to act and take our own initiative. 1007 01:25:16,083 --> 01:25:17,000 Amen. 1008 01:25:56,208 --> 01:25:57,917 I need to talk to you. 1009 01:26:12,792 --> 01:26:16,417 It doesn't matter what you say. I'm going to be with you. 1010 01:26:16,500 --> 01:26:18,708 -I've made up my mind. -You're insane. 1011 01:26:18,792 --> 01:26:20,833 I'll never talk about illnesses again. 1012 01:26:20,917 --> 01:26:24,250 -I won't even get sick. I promise. -You're crazy. 1013 01:26:24,333 --> 01:26:28,542 Lena. I applied for a job. I applied for a job today. 1014 01:26:28,625 --> 01:26:31,042 -You're nuts. -Lena, look! 1015 01:26:31,125 --> 01:26:33,167 Look! 1016 01:26:33,250 --> 01:26:35,500 You have to admit, I'm a little brave. 1017 01:26:36,375 --> 01:26:38,042 You have to agree. 1018 01:26:38,125 --> 01:26:42,500 And next to this pointy fence! Look! What balance! 1019 01:26:42,583 --> 01:26:45,583 You can't say I'm a coward. 1020 01:26:45,667 --> 01:26:48,500 Admit it. I'm a little brave. 1021 01:26:48,583 --> 01:26:51,417 A tad? Say so. There's nothing I won't do. 1022 01:26:51,500 --> 01:26:52,792 I'm strong. 1023 01:26:52,875 --> 01:26:55,583 Dashing, brave. 1024 01:26:55,667 --> 01:26:57,333 Bold. 1025 01:26:57,417 --> 01:26:59,500 Well? I swear. 1026 01:26:59,583 --> 01:27:01,792 I'm pretty brave, aren't I? 1027 01:27:01,875 --> 01:27:04,833 Before you stands a Titan. 1028 01:27:04,917 --> 01:27:07,542 Hermes. 1029 01:27:07,625 --> 01:27:11,375 Hercules, Jupiter, a strong person. 1030 01:27:11,458 --> 01:27:14,333 You have to agree. Daring. 1031 01:27:14,417 --> 01:27:19,125 Watch as I drive through hairpin curves in my... Ford. 1032 01:27:21,042 --> 01:27:25,333 Not an ounce of fear. I'm daring and fearless. 1033 01:27:26,292 --> 01:27:29,417 You know? Things will be as they'll be. 1034 01:27:29,500 --> 01:27:31,833 I'll do anything for you. Fly... 1035 01:27:35,417 --> 01:27:38,625 Ride my horse. 1036 01:27:43,250 --> 01:27:47,125 Check out these back muscles. 1037 01:27:47,208 --> 01:27:50,542 You have to agree you met a strong person. 1038 01:27:51,250 --> 01:27:53,917 Don't you think I've grown? 1039 01:27:54,000 --> 01:27:55,667 A veritable circus artist. 1040 01:27:55,750 --> 01:27:59,958 See? I'm doing a backflip. 1041 01:28:09,792 --> 01:28:11,375 Well? 1042 01:28:12,333 --> 01:28:14,458 And you call me a coward. 1043 01:28:14,542 --> 01:28:18,417 I'm strong! You don't think I've changed? 1044 01:28:20,833 --> 01:28:22,208 A little...? 1045 01:28:49,208 --> 01:28:51,708 It's been about a year since your last appointment. 1046 01:28:51,792 --> 01:28:57,292 -Yeah, it's been about a year. -How are the heart palpitations? 1047 01:28:57,375 --> 01:29:02,250 Fine. They've mostly disappeared. I don't have them anymore. 1048 01:29:02,333 --> 01:29:06,083 -It's been a long time. -That's great. 1049 01:29:06,167 --> 01:29:08,833 -And your stomach? -It's a little better. 1050 01:29:08,917 --> 01:29:13,208 It still acts up now and then. It still bothers me. 1051 01:29:13,292 --> 01:29:15,958 Do you have a job these days? 1052 01:29:16,708 --> 01:29:22,292 Not a permanent one. I'm filling in as a journalist at Upsala Nya Tidning. 1053 01:29:22,375 --> 01:29:26,292 -It could turn into something permanent. -That sounds good. 1054 01:29:26,375 --> 01:29:30,625 Be optimistic. Maybe you won't need to see a doctor in the future. 1055 01:29:30,708 --> 01:29:33,667 Yeah, I've gotten over most of it. 1056 01:29:33,750 --> 01:29:38,667 Maybe I should prescribe something for your stomach, 1057 01:29:38,750 --> 01:29:40,875 since it was bothering you. 1058 01:29:40,958 --> 01:29:42,083 A little... 1059 01:29:42,167 --> 01:29:44,292 ...behind me before. 1060 01:29:44,375 --> 01:29:47,375 -Move in a little closer. -Stop it! 1061 01:29:47,458 --> 01:29:49,083 Everyone look here! 1062 01:29:51,167 --> 01:29:55,583 -Look here! -I said don't! 1063 01:29:55,667 --> 01:29:57,542 Pelle! 1064 01:29:57,625 --> 01:29:59,000 I have to move further back. 1065 01:29:59,083 --> 01:30:03,458 We don't need a special reason. We're having a party now. 1066 01:30:03,542 --> 01:30:06,792 It'll be a bigger party if you get married. 1067 01:30:06,875 --> 01:30:10,208 -I could get married. -You promise? 1068 01:30:10,292 --> 01:30:13,208 Because if you get married, there will be a huge party. 1069 01:30:13,292 --> 01:30:16,583 -You have to get married! -Of course I do. 1070 01:30:16,667 --> 01:30:18,458 You want a bachelor party. 1071 01:30:20,000 --> 01:30:21,500 Is that okay? 1072 01:30:21,583 --> 01:30:23,083 Lasse! 1073 01:30:23,167 --> 01:30:25,833 -Lasse and Bosse, come on! -We're coming! 1074 01:30:25,917 --> 01:30:27,917 Come on! 1075 01:30:35,542 --> 01:30:37,333 -Beautiful. -Everyone laugh. 1076 01:30:37,417 --> 01:30:39,708 -Okay! -Okay! 1077 01:30:42,083 --> 01:30:45,458 I know a funny story. 1078 01:30:45,542 --> 01:30:49,583 A guy went into a hardware store and said: 1079 01:30:49,667 --> 01:30:51,875 "Hello. Do you sell lightning rods?" 1080 01:30:51,958 --> 01:30:55,542 And the clerk said, "No, but we sell zippers." 1081 01:31:00,958 --> 01:31:02,458 One more. 1082 01:31:02,542 --> 01:31:05,167 -I'm going to be in this one. -Okay! 1083 01:31:05,250 --> 01:31:06,833 Are you ready? 1084 01:31:06,917 --> 01:31:08,708 Ten seconds from... 1085 01:31:08,792 --> 01:31:09,917 Now! 1086 01:31:10,542 --> 01:31:13,875 -Hurry! -Come on! 1087 01:31:19,208 --> 01:31:24,375 -Take another picture. -I can't. We're out of film. 1088 01:31:24,458 --> 01:31:27,208 That's what I'm talking about! Finally! 1089 01:31:52,333 --> 01:31:53,750 Is it over? 1090 01:32:00,917 --> 01:32:04,292 Can we meet at my house sometime? 1091 01:32:04,375 --> 01:32:06,250 Sure! 1092 01:32:14,667 --> 01:32:17,500 Subtitle translation by: Sofia Anulf 76827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.