Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:05,048
NARRATOR: During the
span of man's evolution,
2
00:00:05,092 --> 00:00:08,051
time has been measured by
the journey of our planet
3
00:00:08,095 --> 00:00:10,488
through the darkness of space.
4
00:00:10,532 --> 00:00:15,015
Scientists use our solar system
and the cold vast regions
5
00:00:15,058 --> 00:00:18,757
of the universe as
a giant time keeper.
6
00:00:18,801 --> 00:00:22,587
Time has a quality
as hazy and distant
7
00:00:22,631 --> 00:00:25,764
as the perimeter
of our own galaxy.
8
00:00:25,808 --> 00:00:28,985
The haze occasionally
clears for those minds
9
00:00:29,029 --> 00:00:32,684
which inquire into the very
nature of the fabric of time
10
00:00:32,728 --> 00:00:34,295
itself.
11
00:00:34,338 --> 00:00:38,864
And a glimpse of the true
meaning of time is revealed.
12
00:00:38,908 --> 00:00:45,523
Time, from creation to now, tugs
toward all yesterdays almost as
13
00:00:45,567 --> 00:00:49,049
strongly as the unborn
tomorrows that stretch
14
00:00:49,092 --> 00:00:51,312
toward all eternity.
15
00:00:51,355 --> 00:00:53,836
Someday, man will
strike a balance
16
00:00:53,879 --> 00:00:58,319
between these two great
universal forces-- the past
17
00:00:58,362 --> 00:01:00,234
and the future.
18
00:01:00,277 --> 00:01:04,064
And then will man
make a fantastic
19
00:01:04,107 --> 00:01:06,196
journey to the center of time.
20
00:04:20,434 --> 00:04:23,306
[car horn]
21
00:04:37,407 --> 00:04:39,757
Mr. Stanton Jr.
and Mr. Denning here
22
00:04:39,801 --> 00:04:41,455
for a top priority conference.
23
00:04:41,498 --> 00:04:42,847
Yes, sir.
24
00:04:42,891 --> 00:04:48,418
Your route is cleared
through to the time vault.
25
00:04:48,462 --> 00:04:50,115
Denning, how long
does my father have
26
00:04:50,159 --> 00:04:53,031
to be dead before you bury him?
27
00:04:53,075 --> 00:04:54,598
I don't understand.
28
00:04:54,642 --> 00:04:57,993
Am I or am I not in full
control of Stanton Industries?
29
00:04:58,036 --> 00:04:58,994
Why, of course.
30
00:04:59,037 --> 00:05:00,952
Then we'll drop the Junior.
31
00:05:00,996 --> 00:05:02,737
I'm the only Stanton in
Stanton Industries now.
32
00:05:22,800 --> 00:05:26,630
[warning buzzer]
33
00:05:31,287 --> 00:05:34,638
[machines beeping]
34
00:05:48,739 --> 00:05:54,615
Power intake,
computer, tapes, all go.
35
00:05:54,658 --> 00:05:56,399
Laser beam pulse system go.
36
00:05:56,443 --> 00:05:57,661
Photosensitives go.
37
00:06:04,451 --> 00:06:05,800
Time selector set at Present.
38
00:06:05,843 --> 00:06:06,975
All set, Dave.
39
00:06:07,018 --> 00:06:08,455
Stand by for time
synchronization.
40
00:06:08,498 --> 00:06:12,720
Check time transport
system functioning properly.
41
00:06:12,763 --> 00:06:15,244
Date-- 6/8/68.
42
00:06:15,287 --> 00:06:18,421
Time-- 11 hours, 20 minutes.
43
00:06:18,465 --> 00:06:24,296
Five, four, three,
two, one-- mark.
44
00:06:24,340 --> 00:06:30,215
Marked-- date, 6/8/68,
time 11 hours 20 minutes.
45
00:06:30,259 --> 00:06:32,087
Count down checks out OK, Mark.
46
00:06:32,130 --> 00:06:34,350
Time synchronization 100.
47
00:06:34,394 --> 00:06:36,613
I'm standing by for
basic systems check run.
48
00:06:36,657 --> 00:06:37,440
Ready.
49
00:06:37,484 --> 00:06:39,790
Switch on.
50
00:06:39,834 --> 00:06:41,183
Switch on.
51
00:06:41,226 --> 00:06:44,273
Stand by to activate
image stabilizer switch.
52
00:06:44,316 --> 00:06:45,796
Reception 100.
53
00:06:45,840 --> 00:06:49,365
All systems go.
54
00:06:49,409 --> 00:06:51,541
Time selector accuracy, 100.
55
00:06:51,585 --> 00:06:53,369
Stand by, Dave, here we go.
56
00:06:53,413 --> 00:06:57,765
OK, see you day
before yesterday.
57
00:06:57,808 --> 00:07:02,726
I'm going to set the time
selector at minus 24 hours.
58
00:07:02,770 --> 00:07:13,041
Final countdown-- 10,
nine, eight, seven, six,
59
00:07:13,084 --> 00:07:19,308
five, four, three, two, one.
60
00:07:22,311 --> 00:07:28,709
Date, 5/8/68, time, 11 hours
20 minutes-- standing by.
61
00:07:33,801 --> 00:07:35,542
Hey, it worked great.
62
00:07:35,585 --> 00:07:37,282
Time transport all go.
63
00:07:37,326 --> 00:07:38,153
All go.
64
00:07:38,196 --> 00:07:39,284
All go.
65
00:07:39,328 --> 00:07:40,590
Accuracy 100.
66
00:07:40,634 --> 00:07:42,374
Now I'm setting
the time selector
67
00:07:42,418 --> 00:07:43,985
at zero minus 48 hours.
68
00:07:47,118 --> 00:07:49,904
We need more basic power input.
69
00:07:49,947 --> 00:07:53,081
Basic power systems are
pulling maximum power now.
70
00:07:53,124 --> 00:07:54,343
MARK MANNING: Check
laser beam cycling.
71
00:07:58,347 --> 00:08:00,784
Flash pulse indicator
is up to maximum.
72
00:08:00,828 --> 00:08:03,613
Laser beam cycling is up, too.
73
00:08:03,657 --> 00:08:05,093
MARK MANNING: We're not
getting enough power
74
00:08:05,136 --> 00:08:05,963
for the time transport.
75
00:08:06,007 --> 00:08:07,617
Check photon cycling.
76
00:08:07,661 --> 00:08:08,705
I'm sorry, Mark.
77
00:08:08,749 --> 00:08:11,273
Photon cycling is up there, too.
78
00:08:11,316 --> 00:08:13,318
You've got all the external
power coming into the lab now.
79
00:08:13,362 --> 00:08:16,234
I can't give you any more.
80
00:08:16,278 --> 00:08:17,192
Wait a minute.
81
00:08:20,325 --> 00:08:24,199
The internal power
supply in your lab,
82
00:08:24,242 --> 00:08:26,593
your auxiliary
standby, my meters
83
00:08:26,636 --> 00:08:28,725
show a power shut-off there.
84
00:08:28,769 --> 00:08:32,337
Doc, why don't you try opening
it up and see what happens?
85
00:08:32,381 --> 00:08:34,165
Very well, we'll try it.
86
00:08:38,561 --> 00:08:39,910
[beeping]
87
00:08:39,954 --> 00:08:42,130
Mark, the time selectors.
88
00:08:42,173 --> 00:08:43,523
Cut it back.
89
00:08:54,272 --> 00:08:57,058
Well, we might as
well shut down.
90
00:08:57,101 --> 00:08:58,668
I'm sorry.
91
00:08:58,712 --> 00:09:00,801
We weren't ready
for that much power.
92
00:09:00,844 --> 00:09:02,280
Don't blame yourself, Mark.
93
00:09:02,324 --> 00:09:04,065
I agreed to take a chance.
94
00:09:04,108 --> 00:09:10,201
Zero minus 24 hours--
always 24 hours.
95
00:09:10,245 --> 00:09:12,203
We'll get there yet, Mark.
96
00:09:12,247 --> 00:09:13,857
We've been at this
almost two years already.
97
00:09:13,901 --> 00:09:16,860
And we've still never gotten
further back than 24 hours.
98
00:09:16,904 --> 00:09:19,820
And that's only phase
A. What about phase B?
99
00:09:19,863 --> 00:09:22,431
Remember what Edison said.
100
00:09:22,474 --> 00:09:25,608
At least we know 700
ways that won't work.
101
00:09:25,652 --> 00:09:28,698
Nothing worth doing
is done easily.
102
00:09:28,742 --> 00:09:31,266
Was there any damage, Karen?
103
00:09:31,309 --> 00:09:32,310
Nothing serious.
104
00:09:32,354 --> 00:09:33,877
The circuit breakers all worked.
105
00:09:33,921 --> 00:09:35,270
Oh, Mark?
106
00:09:35,313 --> 00:09:36,663
Something's burned out.
107
00:09:36,706 --> 00:09:39,317
It looks like one of the
time selector circuits.
108
00:09:39,361 --> 00:09:43,234
Nothing drastic, but that
takes care of our demonstration
109
00:09:43,278 --> 00:09:44,627
very nicely.
110
00:09:44,671 --> 00:09:46,934
Good heavens, I'd
forgotten all about that.
111
00:09:46,977 --> 00:09:49,806
Well, if I know Stanton Jr.
and his one man committee
112
00:09:49,850 --> 00:09:52,809
to, quote, "investigate and
evaluate existing research
113
00:09:52,853 --> 00:09:55,899
projects to determine future
appropriations," unquote,
114
00:09:55,943 --> 00:09:58,032
he hasn't forgotten.
115
00:09:58,075 --> 00:10:02,297
And he and his sharp little blue
pencil are due here any minute.
116
00:10:02,340 --> 00:10:04,691
FEMALE SPEAKER [ON PA]: Doctors
Manning, Gordon, and White,
117
00:10:04,734 --> 00:10:06,867
please report to
main conference room.
118
00:10:06,910 --> 00:10:09,043
Mr. Stanton has arrived
with Mr. Denning.
119
00:10:09,086 --> 00:10:10,653
How's that for a cue?
120
00:10:10,697 --> 00:10:11,915
It'll do.
121
00:10:11,959 --> 00:10:14,483
Let us go.
122
00:10:14,526 --> 00:10:15,353
Gordon.
123
00:10:15,397 --> 00:10:17,573
You know Mr. Stanton.
124
00:10:17,617 --> 00:10:20,315
He's very eager to learn more
about this project of yours.
125
00:10:20,358 --> 00:10:22,970
Mr. Stanton, Mr.
Denning, my colleagues,
126
00:10:23,013 --> 00:10:26,582
Ms. White, Dr. Manning.
127
00:10:26,626 --> 00:10:30,238
Gordon, Gordon,
Gordon, oh yes, Gordon.
128
00:10:30,281 --> 00:10:33,633
Yes, Dr. Gordon, I believe my
father granted you the largest
129
00:10:33,676 --> 00:10:35,156
appropriation of
any research project
130
00:10:35,199 --> 00:10:38,812
of last year-- $14 million.
131
00:10:38,855 --> 00:10:47,081
To be exact, it was,
oh, yes, $13,794,520.12.
132
00:10:47,124 --> 00:10:48,604
Why?
133
00:10:48,648 --> 00:10:50,301
We're working on a project
which is entirely new,
134
00:10:50,345 --> 00:10:51,912
Mr. Stanton.
135
00:10:51,955 --> 00:10:54,001
And that means new types of
equipment, new techniques,
136
00:10:54,044 --> 00:10:55,350
much experimentation.
137
00:10:55,393 --> 00:10:56,830
Why, Dr. Gordon?
138
00:10:56,873 --> 00:10:58,309
What makes your
project so important?
139
00:11:00,964 --> 00:11:03,010
Perhaps this might
interest you, Mr. Denning.
140
00:11:03,053 --> 00:11:05,360
This is what really started
Dr. Gordon on the project.
141
00:11:05,403 --> 00:11:07,536
Why, it looks like an
old newspaper clipping.
142
00:11:07,579 --> 00:11:08,929
It is.
143
00:11:08,972 --> 00:11:12,410
Ah, may I?
144
00:11:12,454 --> 00:11:14,151
Well, don't keep it to
yourself, Mr. Stanton.
145
00:11:14,195 --> 00:11:15,413
Let me in on it.
146
00:11:15,457 --> 00:11:16,763
All right, "Washington,
DC, November 27.
147
00:11:16,806 --> 00:11:18,765
An announcement has
been made concerning
148
00:11:18,808 --> 00:11:22,812
an airborne eye that sees
the past as well the present.
149
00:11:22,856 --> 00:11:24,422
What this particular
instrument accomplishes
150
00:11:24,466 --> 00:11:27,164
is this-- operating from a
height of some 40,000 feet
151
00:11:27,208 --> 00:11:29,340
in space, the eye
looks down and reflects
152
00:11:29,384 --> 00:11:33,693
moving images of people and
objects not then present
153
00:11:33,736 --> 00:11:35,825
but that were there
on the previous day."
154
00:11:35,869 --> 00:11:37,740
But that's impossible.
155
00:11:37,784 --> 00:11:39,481
STANTON: "Developed by
the Department of Defense
156
00:11:39,524 --> 00:11:42,571
and used to gather information
on missile bases in Cuba,
157
00:11:42,614 --> 00:11:45,400
the TV-like eye somehow picks
up reflections of activity
158
00:11:45,443 --> 00:11:48,838
and things from
some time before,
159
00:11:48,882 --> 00:11:50,927
referring them to an
observation screen.
160
00:11:50,971 --> 00:11:54,626
For instance, the eye may
pass over an empty parking lot
161
00:11:54,670 --> 00:11:57,020
to capture pictures of the
spot when it was filled
162
00:11:57,064 --> 00:12:00,502
with cars during the day."
163
00:12:00,545 --> 00:12:02,373
You photograph the past?
164
00:12:02,417 --> 00:12:04,114
That's substantially correct.
165
00:12:04,158 --> 00:12:06,290
I don't know, but taking
pictures of a parking lot
166
00:12:06,334 --> 00:12:08,423
the way it appeared a
few days previous, well,
167
00:12:08,466 --> 00:12:11,295
it strikes me as the height
of useless occupation,
168
00:12:11,339 --> 00:12:12,862
hardly worth almost $14 million.
169
00:12:12,906 --> 00:12:16,736
As useless as raising a
crop of mold on old bread?
170
00:12:16,779 --> 00:12:18,389
Yes, if you like.
171
00:12:18,433 --> 00:12:20,217
That's probably exactly what
they told Fleming before he
172
00:12:20,261 --> 00:12:21,479
called his mold penicillin.
173
00:12:21,523 --> 00:12:23,046
Now see here, Manning.
174
00:12:23,090 --> 00:12:26,310
MR. DENNING: Gentlemen,
gentlemen, please, why don't we
175
00:12:26,354 --> 00:12:30,227
all sit down and let Dr. Gordon
explain how this multimillion
176
00:12:30,271 --> 00:12:31,533
dollar gizmo of his works?
177
00:12:31,576 --> 00:12:32,316
Certainly.
178
00:12:32,360 --> 00:12:33,448
I'd be glad to.
179
00:12:41,543 --> 00:12:45,025
Our experiments here
are an extension of one
180
00:12:45,068 --> 00:12:47,941
of the fundamentals
of Einstein's theory
181
00:12:47,984 --> 00:12:50,987
of relativity-- the
curved universe.
182
00:12:51,031 --> 00:12:52,510
Theories, Dr.
Gordon, only theories.
183
00:12:52,554 --> 00:12:56,514
It's proven, Mr.
Stanton, proven.
184
00:12:56,558 --> 00:12:58,734
We know that there is a
definite relationship,
185
00:12:58,778 --> 00:13:01,955
and a peculiar one,
between time and the three
186
00:13:01,998 --> 00:13:03,565
dimensions of space.
187
00:13:03,608 --> 00:13:07,221
Time may therefore be
considered a fourth dimension.
188
00:13:07,264 --> 00:13:10,528
MR. DENNING: I'm afraid I
don't follow you, Dr. Gordon.
189
00:13:10,572 --> 00:13:12,922
DR. GORDON: Now,
take this booklet.
190
00:13:12,966 --> 00:13:17,753
It may be said to exist in
space in three dimensions--
191
00:13:17,797 --> 00:13:19,233
length, width, and height.
192
00:13:19,276 --> 00:13:20,495
Of course.
193
00:13:20,538 --> 00:13:22,453
Ah, but it wasn't
always like that.
194
00:13:22,497 --> 00:13:27,328
Before it took that shape, it
existed as paper, as wood pulp.
195
00:13:27,371 --> 00:13:30,548
And at any time, it may
change its dimension.
196
00:13:30,592 --> 00:13:34,683
So it still exists.
197
00:13:34,726 --> 00:13:37,033
But its three
dimensional description
198
00:13:37,077 --> 00:13:40,471
is no longer valid except
for a certain period of time.
199
00:13:40,515 --> 00:13:44,736
Time is therefore a
necessary fourth dimension.
200
00:13:44,780 --> 00:13:46,260
Yes.
201
00:13:46,303 --> 00:13:49,089
In fact every object, every
object from this booklet
202
00:13:49,132 --> 00:13:50,917
to the entire
universe, may be said
203
00:13:50,960 --> 00:13:55,356
to exist in what the scientists
call the spacetime continuum.
204
00:13:55,399 --> 00:13:58,838
Doctor, may we come back to
just what contribution you have
205
00:13:58,881 --> 00:14:00,230
made to this matter, please?
206
00:14:00,274 --> 00:14:01,623
Certainly.
207
00:14:01,666 --> 00:14:02,885
All right, have you
have any success ever
208
00:14:02,929 --> 00:14:04,495
with any of your experiments?
209
00:14:04,539 --> 00:14:06,628
Yes, partial success.
210
00:14:06,671 --> 00:14:08,369
We've been able to go
back in time 24 hours.
211
00:14:11,154 --> 00:14:12,895
24 hours.
212
00:14:12,939 --> 00:14:15,724
[chuckles] In other words, you
and Manning here have been just
213
00:14:15,767 --> 00:14:17,726
duplicating
scientific experiments
214
00:14:17,769 --> 00:14:19,859
that have been tried
and discarded before.
215
00:14:19,902 --> 00:14:21,904
Not at all.
216
00:14:21,948 --> 00:14:23,645
We're working with an
entirely different principle.
217
00:14:26,953 --> 00:14:28,563
Well, Dr. Manning?
218
00:14:28,606 --> 00:14:30,521
Instead of the
infrared beam principle
219
00:14:30,565 --> 00:14:32,175
used in the early
experiments, our system
220
00:14:32,219 --> 00:14:33,916
is based on a laser beam.
221
00:14:33,960 --> 00:14:35,222
Laser beam?
222
00:14:35,265 --> 00:14:37,006
It stands for
Light Amplification
223
00:14:37,050 --> 00:14:39,226
by Stimulated
Emission of Radiation.
224
00:14:39,269 --> 00:14:42,751
Oh, I see.
225
00:14:42,794 --> 00:14:44,361
It's a one color
coherent light beam
226
00:14:44,405 --> 00:14:47,190
which is extremely selective.
227
00:14:47,234 --> 00:14:48,713
It doesn't spread
like ordinary light.
228
00:14:48,757 --> 00:14:50,672
The rays stay parallel.
229
00:14:50,715 --> 00:14:56,243
A laser beam is like one perfect
note from a virtuoso's violin,
230
00:14:56,286 --> 00:14:59,028
while ordinary light is like
the noise from a practicing
231
00:14:59,072 --> 00:15:00,160
high school band.
232
00:15:00,203 --> 00:15:01,770
It's--
233
00:15:01,813 --> 00:15:03,163
May we dispense with your
lyrical classroom lecture
234
00:15:03,206 --> 00:15:05,295
and get down to
the facts, please?
235
00:15:05,339 --> 00:15:07,036
Now, I still don't
know what it is
236
00:15:07,080 --> 00:15:08,777
you gentlemen are trying to do,
if you'll excuse my ignorance.
237
00:15:08,820 --> 00:15:11,998
If it's all right with
you, it's all right with me.
238
00:15:12,041 --> 00:15:14,522
MR. DENNING:
Gentlemen, gentlemen.
239
00:15:14,565 --> 00:15:18,700
So you think you can take
a peek at the good old days
240
00:15:18,743 --> 00:15:21,572
with this laser beam
system of yours, doctor?
241
00:15:21,616 --> 00:15:22,791
Yes.
242
00:15:22,834 --> 00:15:25,098
The past, of
course, still exists.
243
00:15:25,141 --> 00:15:26,882
MR. DENNING: Oh?
244
00:15:26,926 --> 00:15:30,842
Suppose a scientist on a planet
some 50 light years from here
245
00:15:30,886 --> 00:15:32,453
were observing Earth.
246
00:15:32,496 --> 00:15:34,716
He would at this moment be
looking at light rays that
247
00:15:34,759 --> 00:15:37,458
left this Earth 50 years ago.
248
00:15:37,501 --> 00:15:40,374
He might very well be
watching the First World War.
249
00:15:40,417 --> 00:15:44,552
In effect, some full
50 years of history
250
00:15:44,595 --> 00:15:46,815
would be contained in
those beams traveling
251
00:15:46,858 --> 00:15:49,035
to that distant planet.
252
00:15:49,078 --> 00:15:50,950
That's quite an idea.
253
00:15:50,993 --> 00:15:52,734
It's more than an
idea, Mr. Denning.
254
00:15:52,777 --> 00:15:54,997
It's fact.
255
00:15:55,041 --> 00:15:57,869
And since spacetime
is a continuum,
256
00:15:57,913 --> 00:16:00,960
the present is only a
point moving constantly
257
00:16:01,003 --> 00:16:02,439
along that continuum.
258
00:16:02,483 --> 00:16:04,006
When you put it
like that, doctor,
259
00:16:04,050 --> 00:16:06,008
even I can understand it.
260
00:16:06,052 --> 00:16:07,923
Theoretically,
with our equipment,
261
00:16:07,967 --> 00:16:09,664
we should be able
to cut in anywhere
262
00:16:09,707 --> 00:16:15,235
along that continuum, actually
journey to the center of time.
263
00:16:15,278 --> 00:16:18,281
And why haven't you been able
to get beyond the 24 hour mark?
264
00:16:18,325 --> 00:16:19,543
Well, that's a
question to which we
265
00:16:19,587 --> 00:16:20,762
haven't found the answer yet.
266
00:16:20,805 --> 00:16:22,459
Now doctor, I
understand that you
267
00:16:22,503 --> 00:16:25,027
refer to this watching the past
as phase A of your project.
268
00:16:25,071 --> 00:16:26,681
Yes.
269
00:16:26,724 --> 00:16:28,509
And that phase B is really
the important aspect of it.
270
00:16:28,552 --> 00:16:29,945
That's correct.
271
00:16:29,989 --> 00:16:31,991
Would you mind telling
me just what is phase B?
272
00:16:39,433 --> 00:16:41,783
Looking into the future.
273
00:16:41,826 --> 00:16:44,438
Oh really, looking
into the future.
274
00:16:44,481 --> 00:16:46,092
Now despite all
the trouble you've
275
00:16:46,135 --> 00:16:48,311
had looking into the past,
you still think you can
276
00:16:48,355 --> 00:16:51,184
succeed in this, well, scheme?
277
00:16:51,227 --> 00:16:52,359
We do.
278
00:16:52,402 --> 00:16:54,752
And for what
purpose, may I ask?
279
00:16:54,796 --> 00:16:56,928
We are on the threshold
of space travel,
280
00:16:56,972 --> 00:17:02,760
Mr. Stanton, actually
travelling to other planets.
281
00:17:02,804 --> 00:17:06,068
Our existing predictor
instruments are not adequate.
282
00:17:06,112 --> 00:17:08,418
Predictor instruments, doctor?
283
00:17:08,462 --> 00:17:13,510
Instruments that are used
in jets, rockets, spacecraft.
284
00:17:13,554 --> 00:17:16,339
They get predictive
information about the future,
285
00:17:16,383 --> 00:17:18,602
look into the
future, as it were.
286
00:17:18,646 --> 00:17:21,518
But their capacity is
measured only in seconds.
287
00:17:21,562 --> 00:17:26,306
Now we need to look ahead
hours, days, even weeks.
288
00:17:26,349 --> 00:17:29,700
Fascinating, Dr. Gordon,
absolutely fascinating.
289
00:17:29,744 --> 00:17:31,659
Yes, it's all very
interesting, doctor.
290
00:17:31,702 --> 00:17:34,575
But I must say it's also
also very, very far fetched.
291
00:17:37,882 --> 00:17:40,668
Doctor, are you prepared
to demonstrate this looking
292
00:17:40,711 --> 00:17:41,756
into the future for us now?
293
00:17:41,799 --> 00:17:43,410
No, not quite yet.
294
00:17:43,453 --> 00:17:44,889
Ha, well, I thought not.
295
00:17:44,933 --> 00:17:46,369
Well, gentlemen, I'll
take into consideration
296
00:17:46,413 --> 00:17:47,631
your request for funds.
297
00:17:47,675 --> 00:17:49,111
But I'll have to warn you.
298
00:17:49,155 --> 00:17:50,765
If you don't come up with
anything more concrete
299
00:17:50,808 --> 00:17:53,594
within 24 hour, I'll be forced
to shut down this section
300
00:17:53,637 --> 00:17:55,030
and convert it to
weapons development.
301
00:17:55,074 --> 00:17:55,857
Good day.
302
00:17:59,730 --> 00:18:04,909
Doctor, young Stanton
isn't quite like his father.
303
00:18:04,953 --> 00:18:07,129
He hates to put the
family money into anything
304
00:18:07,173 --> 00:18:08,783
that isn't going up.
305
00:18:08,826 --> 00:18:10,263
Then why doesn't he
put it all into taxes?
306
00:18:10,306 --> 00:18:13,222
That's the only
thing sure to go up.
307
00:18:13,266 --> 00:18:17,008
You shouldn't
antagonize the man, Mark.
308
00:18:17,052 --> 00:18:18,532
He's a pompous fool.
309
00:18:18,575 --> 00:18:22,013
Well, we know that empty
vessels make the most noise.
310
00:18:22,057 --> 00:18:24,146
But unfortunately, we're
dependent on this one.
311
00:18:31,545 --> 00:18:34,069
We wondered where
you disappeared to.
312
00:18:34,113 --> 00:18:36,985
Yes, getting a
little fresh air.
313
00:18:37,028 --> 00:18:39,727
Worrying won't do any good.
314
00:18:39,770 --> 00:18:42,730
I guess not.
315
00:18:42,773 --> 00:18:44,645
Such a lovely evening.
316
00:18:44,688 --> 00:18:47,213
The mountains look much
softer in the moonlight.
317
00:18:50,346 --> 00:18:53,132
Yeah.
318
00:18:53,175 --> 00:18:54,785
It doesn't get you
at all, does it?
319
00:19:00,051 --> 00:19:01,662
What?
320
00:19:01,705 --> 00:19:02,358
All this.
321
00:19:06,014 --> 00:19:08,408
What would you
like, a serenade?
322
00:19:08,451 --> 00:19:09,452
Poetry?
323
00:19:09,496 --> 00:19:11,585
Why not?
324
00:19:11,628 --> 00:19:14,327
All right, I can be poetic.
325
00:19:14,370 --> 00:19:17,721
Let's see, a lady of
science name White
326
00:19:17,765 --> 00:19:20,333
can travel much
faster than light.
327
00:19:20,376 --> 00:19:22,596
She took off one day
in a relative way
328
00:19:22,639 --> 00:19:24,641
and returned on
the previous night.
329
00:19:24,685 --> 00:19:28,689
[laughing] You nut.
330
00:19:28,732 --> 00:19:34,956
You know, you're
actually-- you're actually
331
00:19:34,999 --> 00:19:37,393
quite pretty for a girl.
332
00:19:37,437 --> 00:19:40,048
Why, you're not entirely
impossible yourself.
333
00:19:42,703 --> 00:19:43,921
There's even a full moon.
334
00:19:46,924 --> 00:19:48,752
The perfect
setting for romance.
335
00:19:52,756 --> 00:19:54,105
It's a shame for
it to go to waste.
336
00:19:57,108 --> 00:19:59,067
What do you say?
337
00:19:59,110 --> 00:20:00,460
Help yourself.
338
00:20:24,875 --> 00:20:26,268
Susan.
339
00:20:26,312 --> 00:20:27,574
Ah, good morning, Mr. Denning.
340
00:20:27,617 --> 00:20:29,010
How are you this morning?
341
00:20:29,053 --> 00:20:31,273
Well, I'm not so sure
after getting caught
342
00:20:31,317 --> 00:20:33,232
in that rainstorm last night.
343
00:20:33,275 --> 00:20:35,190
Here today for the test?
344
00:20:35,234 --> 00:20:37,584
Oh yes, yes, I'm
looking forward to it.
345
00:20:37,627 --> 00:20:39,716
it should be very interesting.
346
00:20:39,760 --> 00:20:42,458
Yeah, we were just
discussing that.
347
00:20:42,502 --> 00:20:43,894
Mr. Stanton come in yet?
348
00:20:43,938 --> 00:20:46,375
Yeah, I saw him in the
hall a little while ago.
349
00:20:46,419 --> 00:20:49,117
He was on his way down
to the time vault.
350
00:20:49,160 --> 00:20:51,293
I think he's going to
watch the test from there.
351
00:20:51,337 --> 00:20:53,034
Oh?
352
00:20:53,077 --> 00:20:54,992
Well, I won't be in the way if
I watch it from here, will I?
353
00:20:55,036 --> 00:20:56,342
Oh no, not at all.
354
00:20:56,385 --> 00:20:58,648
Dr. Gordon just told
monitoring to stand by.
355
00:20:58,692 --> 00:21:00,650
I think they're
ready for countdown.
356
00:21:00,694 --> 00:21:02,435
Well, I better get
a move on, then.
357
00:21:02,478 --> 00:21:03,392
See you later, Mr. Denning.
358
00:21:03,436 --> 00:21:04,263
Right, Dave.
359
00:21:08,832 --> 00:21:10,530
DR. GORDON: I've
changed the settings
360
00:21:10,573 --> 00:21:12,532
gradually, though I'm sure the
circuits are all right again.
361
00:21:12,575 --> 00:21:13,576
Right.
362
00:21:13,620 --> 00:21:15,186
Stay with it for a while, Dave.
363
00:21:15,230 --> 00:21:16,971
We're running a check.
364
00:21:17,014 --> 00:21:18,189
No hurry.
365
00:21:18,233 --> 00:21:20,148
I've got all the
time in the world--
366
00:21:20,191 --> 00:21:22,890
past, present, and future.
367
00:21:22,933 --> 00:21:25,284
Don't worry about a thing.
368
00:21:25,327 --> 00:21:26,807
I'm going to run a
computer check for myself.
369
00:21:34,162 --> 00:21:36,469
Oh, by the way, maintenance
replaced the burnt out circuits
370
00:21:36,512 --> 00:21:37,513
last night.
371
00:21:37,557 --> 00:21:41,038
So everything should be A-OK.
372
00:21:41,082 --> 00:21:43,345
Cut the image stabilizer.
373
00:21:43,389 --> 00:21:45,042
Switch is off.
374
00:21:45,086 --> 00:21:47,697
Stand by.
375
00:21:47,741 --> 00:21:48,655
Setting minus one.
376
00:21:55,488 --> 00:21:56,880
Setting minus two.
377
00:22:13,854 --> 00:22:14,724
Morning, Gordon.
378
00:22:14,768 --> 00:22:16,683
Hello, Mr. Stanton.
379
00:22:16,726 --> 00:22:17,988
Setting minus three.
380
00:22:18,032 --> 00:22:20,164
Ms. White, Manning.
381
00:22:20,208 --> 00:22:21,818
Mr. Stanton.
382
00:22:21,862 --> 00:22:24,734
Well, I hope for your sake
that you people have something
383
00:22:24,778 --> 00:22:25,692
to show me this morning.
384
00:22:25,735 --> 00:22:27,998
In a minute, Mr. Stanton.
385
00:22:28,042 --> 00:22:29,609
Setting minus four.
386
00:22:29,652 --> 00:22:32,394
You know, I'm not against
sinking money into research
387
00:22:32,438 --> 00:22:34,962
as long as it pays off.
388
00:22:35,005 --> 00:22:38,008
It didn't take Stanton
long to get into the act.
389
00:22:38,052 --> 00:22:40,402
DR. GORDON: Setting minus five.
390
00:22:40,446 --> 00:22:50,499
Setting minus six,
Seven, eight, nine, 10.
391
00:22:50,499 --> 00:22:56,418
Setting minus six,
Seven, eight, nine, 10.
392
00:22:56,462 --> 00:22:58,812
There, that does it--
circuits checked.
393
00:22:58,855 --> 00:23:01,684
Standing by for exterior
systems check run.
394
00:23:01,728 --> 00:23:03,599
OK, then what are
we waiting for?
395
00:23:03,643 --> 00:23:04,644
Phase B.
396
00:23:04,687 --> 00:23:07,429
MARK MANNING: OK, phase B it is.
397
00:23:07,473 --> 00:23:11,564
Resetting the time selector,
and starting read check
398
00:23:11,607 --> 00:23:19,441
on countdown-- 10,
nine, eight, seven, six,
399
00:23:19,485 --> 00:23:24,794
five, four, three, two, one.
400
00:23:24,838 --> 00:23:29,233
Marked-- time
synchronization 100.
401
00:23:29,277 --> 00:23:30,452
It's all yours, Doc.
402
00:23:30,496 --> 00:23:31,845
Take her away.
403
00:23:31,888 --> 00:23:33,716
I've set the time
selector at zero
404
00:23:33,760 --> 00:23:35,283
plus 24 hours
towards the future.
405
00:23:47,904 --> 00:23:50,211
Time selector set.
406
00:23:50,254 --> 00:23:52,474
Stand by to activate
time transport circuits.
407
00:23:52,518 --> 00:23:53,649
KAREN WHITE: Standing by.
408
00:23:53,693 --> 00:23:57,087
[whirring]
409
00:24:13,147 --> 00:24:15,366
Switch on.
410
00:24:15,410 --> 00:24:17,543
Switch is on.
411
00:24:17,586 --> 00:24:20,371
Time transport system
indicator is no go.
412
00:24:23,200 --> 00:24:24,201
How is it for you in there?
413
00:24:24,245 --> 00:24:24,898
Negative.
414
00:24:28,075 --> 00:24:29,772
I'm going to increase
the power input.
415
00:24:29,816 --> 00:24:31,818
Stay with the
overload indicator.
416
00:24:31,861 --> 00:24:34,647
I'll only take it
to maximum capacity.
417
00:24:34,690 --> 00:24:37,519
[whirring]
418
00:24:54,188 --> 00:24:54,841
Negative.
419
00:24:58,279 --> 00:24:59,541
There's only one
other thing we can try.
420
00:24:59,585 --> 00:25:03,023
Accelerate the
laser beam cycling.
421
00:25:03,066 --> 00:25:05,504
Mark, we've never subjected
the unit to such speed.
422
00:25:05,547 --> 00:25:06,330
It's a risk.
423
00:25:06,374 --> 00:25:07,636
I say take it.
424
00:25:07,680 --> 00:25:09,377
Now wait a minute, Manning.
425
00:25:09,420 --> 00:25:11,640
You have no authority to make
a decision as rash as that.
426
00:25:11,684 --> 00:25:16,166
Dr. Gordon is in charge
of this project, not you.
427
00:25:16,210 --> 00:25:18,299
It may shatter the
laser's ruby, Mark.
428
00:25:18,342 --> 00:25:19,909
Or it may not.
429
00:25:19,953 --> 00:25:21,650
If it does, we're
out of business.
430
00:25:21,694 --> 00:25:22,956
But we don't get this damn thing
working, we're out of business
431
00:25:22,999 --> 00:25:23,652
anyway.
432
00:25:26,742 --> 00:25:28,657
Very well, we'll try it.
433
00:25:41,061 --> 00:25:44,934
Oh, that's enough, Mark.
434
00:25:44,978 --> 00:25:46,893
What's the reading?
435
00:25:46,936 --> 00:25:48,285
I don't know.
436
00:25:48,329 --> 00:25:49,460
I could still accelerate.
437
00:25:49,504 --> 00:25:50,897
But the needle is
glued to the top
438
00:25:50,940 --> 00:25:52,289
of the flash pulse
indicator, no way of telling
439
00:25:52,333 --> 00:25:53,856
what our cycle speed is.
440
00:25:53,900 --> 00:25:55,249
Better decelerate.
441
00:25:55,292 --> 00:25:56,729
No.
442
00:25:56,772 --> 00:25:59,601
Wait, it could be the time
transport calibrations.
443
00:25:59,645 --> 00:26:02,212
They may be off.
444
00:26:02,256 --> 00:26:03,387
Try moving the transport ahead.
445
00:26:10,873 --> 00:26:25,496
Keep going-- to the
top, keep going.
446
00:26:25,540 --> 00:26:26,933
That's it, Mark.
447
00:26:26,976 --> 00:26:28,369
I'm the past the
maximum input now.
448
00:26:28,412 --> 00:26:29,805
How far?
449
00:26:29,849 --> 00:26:31,677
Oh, 100,000 years.
450
00:26:31,720 --> 00:26:36,029
That's twice that, even more.
451
00:26:36,072 --> 00:26:38,727
I'm bringing time
transport back-- time
452
00:26:38,771 --> 00:26:41,556
transport back to zero hours.
453
00:26:41,600 --> 00:26:43,079
Hold it there.
454
00:26:43,123 --> 00:26:44,298
I'm going to open the
photon cycling all the way.
455
00:26:44,341 --> 00:26:48,476
No, don't do that, Mark.
456
00:26:48,519 --> 00:26:51,871
[whirring]
457
00:27:01,968 --> 00:27:05,362
[electrical explosion]
458
00:27:55,891 --> 00:27:59,242
[bombs exploding]
459
00:28:05,379 --> 00:28:08,730
[sirens]
460
00:28:12,342 --> 00:28:15,215
[bombs exploding]
461
00:28:34,321 --> 00:28:35,714
Wait, look.
462
00:28:39,805 --> 00:28:44,766
It's a test area, time central.
463
00:28:44,810 --> 00:28:47,377
It's fantastic.
464
00:28:47,421 --> 00:28:51,860
Look at that
gigantic spacecraft.
465
00:28:51,904 --> 00:28:53,775
But how?
466
00:28:53,819 --> 00:28:56,952
The time transport circuits
are completely fused.
467
00:28:56,996 --> 00:28:58,737
The time selectors.
468
00:28:58,780 --> 00:28:59,694
What's the reading, Mark?
469
00:29:05,395 --> 00:29:08,790
5,000 years.
470
00:29:08,834 --> 00:29:10,966
But that's impossible.
471
00:29:11,010 --> 00:29:11,706
In the future.
472
00:29:18,452 --> 00:29:19,758
But it can't be.
473
00:29:23,849 --> 00:29:25,024
I know as much as you do.
474
00:29:25,067 --> 00:29:28,114
The lab just seemed to vanish.
475
00:29:28,157 --> 00:29:29,202
All right, we'll stand by.
476
00:29:29,245 --> 00:29:30,812
But hurry, please.
477
00:29:30,856 --> 00:29:31,726
What happened?
478
00:29:31,770 --> 00:29:32,814
Where's the lab gone?
479
00:29:32,858 --> 00:29:34,250
I don't know.
480
00:29:34,294 --> 00:29:36,687
One minute, everything
was operating properly.
481
00:29:36,731 --> 00:29:39,647
Dr. Gordon, Mark, and
Karen were in the lab.
482
00:29:39,690 --> 00:29:42,824
Suddenly there was a
tremendous power surge.
483
00:29:42,868 --> 00:29:44,608
Mr. Stanton was in
there when it happened.
484
00:29:44,652 --> 00:29:46,175
Mr. Stanton?
485
00:29:46,219 --> 00:29:47,481
Well, can't you do something?
486
00:29:47,524 --> 00:29:49,048
Bring them back.
487
00:29:49,091 --> 00:29:50,876
Are they in danger?
488
00:29:50,919 --> 00:29:52,268
We better try to
establish contact
489
00:29:52,312 --> 00:29:56,577
with them-- wherever they went.
490
00:29:56,620 --> 00:29:59,406
Susan, has the monitoring
been able to establish
491
00:29:59,449 --> 00:30:00,450
a bearing on the lab?
492
00:30:00,494 --> 00:30:01,756
Negative.
493
00:30:01,800 --> 00:30:03,366
Monitoring tried to
establish contact.
494
00:30:03,410 --> 00:30:06,892
But any attempt at communication
with the lab has failed.
495
00:30:06,935 --> 00:30:09,808
Apparently, everything's been
cut off from within their unit.
496
00:30:09,851 --> 00:30:12,375
Then that means they're
really lost, doesn't it?
497
00:30:12,419 --> 00:30:14,116
DAVE: No, not necessarily.
498
00:30:14,160 --> 00:30:16,466
We're still getting a faint but
steady signal from their laser
499
00:30:16,510 --> 00:30:17,946
beam pulse system.
500
00:30:17,990 --> 00:30:21,210
Monitoring is attempting
to trace that signal now.
501
00:30:21,254 --> 00:30:22,037
Trace it?
502
00:30:22,081 --> 00:30:24,039
To where?
503
00:30:24,083 --> 00:30:29,871
To whatever dimension in time
or space they've traveled into.
504
00:30:29,915 --> 00:30:33,309
You mean they've travel
somewhere into time?
505
00:30:33,353 --> 00:30:36,922
Well, I follow you,
but not very far.
506
00:30:36,965 --> 00:30:39,576
Well, you're familiar with
the time-space continuum?
507
00:30:39,620 --> 00:30:41,622
I'm familiar with the theory.
508
00:30:41,665 --> 00:30:44,973
All right then, now that lab
is still inside the time vault.
509
00:30:45,017 --> 00:30:50,283
But somehow, they've transported
themselves through some warp
510
00:30:50,326 --> 00:30:51,762
in the continuum.
511
00:30:51,806 --> 00:30:53,242
Monitoring has just
completed their test data
512
00:30:53,286 --> 00:30:55,331
from the recorder
into the computers.
513
00:30:55,375 --> 00:30:57,725
We should know very shortly
how far and in what direction
514
00:30:57,768 --> 00:30:58,595
the lab has travelled.
515
00:30:58,639 --> 00:30:59,901
And then what do we do?
516
00:30:59,945 --> 00:31:01,468
Well, it's a wild chance.
517
00:31:01,511 --> 00:31:03,992
But before the overload,
all our systems and circuits
518
00:31:04,036 --> 00:31:05,776
were synchronized
with those in the lab.
519
00:31:05,820 --> 00:31:08,692
Our central control is equipped
to take over complete control
520
00:31:08,736 --> 00:31:10,999
of the lab in the
event of any emergency,
521
00:31:11,043 --> 00:31:13,393
such as a power failure
from within the lab.
522
00:31:13,436 --> 00:31:16,526
Monitoring reports the time
synchronization to the lab
523
00:31:16,570 --> 00:31:19,529
was set on plus factor,
phase B. They've
524
00:31:19,573 --> 00:31:20,879
traveled into the future.
525
00:31:20,922 --> 00:31:22,793
The future?
526
00:31:22,837 --> 00:31:24,534
How far?
527
00:31:24,578 --> 00:31:26,362
Well, there's no way of telling
their exact time coordinates.
528
00:31:26,406 --> 00:31:30,714
But according to the laser beam,
the lab has stopped moving.
529
00:31:30,758 --> 00:31:32,847
Quick, get engineering
up here right away.
530
00:31:32,891 --> 00:31:34,849
I want all the plans
of the time transport
531
00:31:34,893 --> 00:31:36,764
circuits inside that lab.
532
00:31:36,807 --> 00:31:38,679
The overload burned out
certain vital circuits
533
00:31:38,722 --> 00:31:43,423
and apparently has created new
ones, new ones that somehow,
534
00:31:43,466 --> 00:31:45,729
somehow we're going
to have to duplicate
535
00:31:45,773 --> 00:31:48,471
here in our master control if
we ever hope to bring them back.
536
00:31:48,515 --> 00:31:50,082
We've done it.
537
00:31:50,125 --> 00:31:56,653
The future-- a window
5,000 years into the future.
538
00:31:56,697 --> 00:31:58,525
I almost wish we hadn't.
539
00:31:58,568 --> 00:32:00,788
MARK MANNING: Why
do you say that?
540
00:32:00,831 --> 00:32:02,181
It's almost as if
we've discovered
541
00:32:02,224 --> 00:32:03,225
the end of the world.
542
00:32:03,269 --> 00:32:04,748
We don't know that.
543
00:32:04,792 --> 00:32:06,272
Come, there's much to do.
544
00:32:06,315 --> 00:32:08,187
We've got to take
note of every reading,
545
00:32:08,230 --> 00:32:10,189
recall what fuses
have been made,
546
00:32:10,232 --> 00:32:11,320
and what new
connections have been
547
00:32:11,364 --> 00:32:13,279
made in the transport system.
548
00:32:13,322 --> 00:32:14,541
I don't know if
those circuits are
549
00:32:14,584 --> 00:32:17,544
stable enough not to burn out.
550
00:32:17,587 --> 00:32:18,849
We better work fast.
551
00:32:18,893 --> 00:32:19,807
It won't be long at
this cycling speed
552
00:32:19,850 --> 00:32:20,590
before the laser explodes.
553
00:32:24,855 --> 00:32:27,206
You know something?
554
00:32:27,249 --> 00:32:30,818
It looks like you can
step right out into it.
555
00:32:30,861 --> 00:32:33,821
[explosion]
556
00:32:33,864 --> 00:32:35,692
We're in the center of
some sort of nuclear war.
557
00:32:35,736 --> 00:32:38,608
Doctor, get us out of
here before we get killed.
558
00:32:38,652 --> 00:32:40,828
This is not a window
into the future.
559
00:32:40,871 --> 00:32:42,612
This is real.
560
00:32:42,656 --> 00:32:45,615
The lab-- we have been
transported here physically.
561
00:32:45,659 --> 00:32:52,013
A time rift, a warp of
the spacetime continuum
562
00:32:52,057 --> 00:32:55,799
that matter can pass through.
563
00:32:55,843 --> 00:32:57,845
KAREN WHITE: We traveled
over 5,000 years
564
00:32:57,888 --> 00:32:59,325
in a matter of seconds.
565
00:32:59,368 --> 00:33:01,980
Come on, the condition
may deteriorate suddenly.
566
00:33:02,023 --> 00:33:05,592
The readings, the new
circuits, quickly.
567
00:33:05,635 --> 00:33:06,985
Mark, the hatch.
568
00:33:22,696 --> 00:33:23,653
Do not be alarmed.
569
00:33:23,697 --> 00:33:26,352
We mean you no harm.
570
00:33:26,395 --> 00:33:30,356
We observed your craft as
it appeared from nowhere.
571
00:33:30,399 --> 00:33:31,661
You'll please come with us.
572
00:33:31,705 --> 00:33:32,532
Hold it.
573
00:33:32,575 --> 00:33:34,186
How do we know?
574
00:33:34,229 --> 00:33:36,927
But how do you
know you'll be safe?
575
00:33:36,971 --> 00:33:38,320
You don't.
576
00:33:38,364 --> 00:33:40,366
But if you're found here
outside of our barrier,
577
00:33:40,409 --> 00:33:42,368
you will surely be destroyed.
578
00:33:42,411 --> 00:33:43,978
We must hurry.
579
00:33:44,022 --> 00:33:45,153
Come with us.
580
00:33:45,197 --> 00:33:46,328
We seem to have
very little choice.
581
00:33:46,372 --> 00:33:48,939
Where are you taking us?
582
00:33:48,983 --> 00:33:53,074
To the council chambers
within our starship, Dr. Vina.
583
00:33:53,118 --> 00:33:55,337
Dr. Vina will be as interested
in asking you questions
584
00:33:55,381 --> 00:33:56,817
as you are in having
yours answered.
585
00:34:17,533 --> 00:34:20,014
Picking up a faint video
signal from the lab,
586
00:34:20,058 --> 00:34:22,451
but it's not strong
enough for clear reception
587
00:34:22,495 --> 00:34:24,497
on the time screen.
588
00:34:24,540 --> 00:34:28,022
All right, let's see what we
can pick up on the screen now.
589
00:34:28,066 --> 00:34:29,632
Monitoring, this
is central control.
590
00:34:29,676 --> 00:34:32,418
Now, I've reprogrammed the
time selector and transport
591
00:34:32,461 --> 00:34:34,159
circuits in our master control.
592
00:34:34,202 --> 00:34:37,249
I'm going to attempt to utilize
the laser beam pulse system as
593
00:34:37,292 --> 00:34:39,120
a guide to pick up video image.
594
00:34:39,164 --> 00:34:44,430
Please stand by and record all
phases of our first contact.
595
00:34:44,473 --> 00:34:47,781
All right, Susan, stand by
to activate time screen.
596
00:34:47,824 --> 00:34:49,435
Standing by.
597
00:34:49,478 --> 00:34:51,306
All right, screen activated.
598
00:34:55,136 --> 00:34:55,789
Image activated.
599
00:34:58,748 --> 00:35:04,798
Reception 100, standing by.
600
00:35:04,841 --> 00:35:09,498
Susan, try advancing the
time selector slowly forward.
601
00:35:09,542 --> 00:35:11,674
Just what do you hope to
accomplish by all this,
602
00:35:11,718 --> 00:35:13,111
if I may ask?
603
00:35:13,154 --> 00:35:15,548
Well, we know they went
forward into the future.
604
00:35:15,591 --> 00:35:18,420
It seems logical that if
we can beam in on the lab's
605
00:35:18,464 --> 00:35:20,988
last position and
slowly advance,
606
00:35:21,031 --> 00:35:22,642
we should be able to
pick up their image.
607
00:35:22,685 --> 00:35:24,818
Negative so far.
608
00:35:24,861 --> 00:35:27,951
The vault's beginning
to fade out.
609
00:35:27,995 --> 00:35:28,735
Keep trying.
610
00:35:28,778 --> 00:35:29,910
Keep trying.
611
00:35:29,953 --> 00:35:31,346
Try changing the
time coordinates.
612
00:35:31,390 --> 00:35:32,521
Still negative.
613
00:35:32,565 --> 00:35:33,914
I don't think it's going to--
614
00:35:33,957 --> 00:35:35,133
Wait, wait, look, it's working.
615
00:35:38,527 --> 00:35:40,181
My god.
616
00:35:40,225 --> 00:35:41,965
Where are they?
617
00:35:42,009 --> 00:35:43,924
Lost if we don't act fast.
618
00:35:43,967 --> 00:35:45,230
We've got to take a
chance, try to bring
619
00:35:45,273 --> 00:35:47,884
them back before it's too late.
620
00:35:47,928 --> 00:35:49,495
Dave, we're drifting.
621
00:35:49,538 --> 00:35:50,974
I don't think we'll be able
to hold them much longer.
622
00:35:51,018 --> 00:35:53,325
Just long enough to
try to bring them back.
623
00:35:53,368 --> 00:35:54,282
We're losing them.
624
00:35:58,199 --> 00:35:59,244
Quick, lock in time
synchronization.
625
00:36:01,942 --> 00:36:02,682
I can't.
626
00:36:02,725 --> 00:36:03,770
We're drifting.
627
00:36:03,813 --> 00:36:04,814
We've got to hold them.
628
00:36:04,858 --> 00:36:05,815
We may not get a second chance.
629
00:36:05,859 --> 00:36:07,991
But the circuits are unstable.
630
00:36:08,035 --> 00:36:08,949
Lock-in is impossible.
631
00:36:11,604 --> 00:36:12,866
They're gone.
632
00:36:12,909 --> 00:36:15,347
We've lost them.
633
00:36:15,390 --> 00:36:16,304
Keep trying, Susan.
634
00:36:16,348 --> 00:36:17,305
We'll get them again.
635
00:36:17,349 --> 00:36:18,611
We've got to.
636
00:36:18,654 --> 00:36:20,178
There's no telling
where they are now.
637
00:36:23,224 --> 00:36:24,747
DR. GORDON: --lost
for explanations.
638
00:36:24,791 --> 00:36:27,620
Less than an hour ago,
we were in our laboratory
639
00:36:27,663 --> 00:36:29,056
in our own world.
640
00:36:29,099 --> 00:36:30,449
And now--
641
00:36:30,492 --> 00:36:32,668
You are still in your
own world, Dr. Gordon.
642
00:36:32,712 --> 00:36:34,627
We are the aliens, not you.
643
00:36:34,670 --> 00:36:35,584
DR. GORDON: Aliens?
644
00:36:35,628 --> 00:36:36,890
I don't quite understand.
645
00:36:36,933 --> 00:36:39,197
Ours is a colonization ship.
646
00:36:39,240 --> 00:36:43,462
We come from a dead world
far beyond your galaxy.
647
00:36:43,505 --> 00:36:45,420
And we have been
searching for a new world
648
00:36:45,464 --> 00:36:50,164
with an environment close to
that of our own mother planet.
649
00:36:50,208 --> 00:36:51,513
This is still Earth.
650
00:36:51,557 --> 00:36:53,776
The year is 6968.
651
00:36:53,820 --> 00:36:55,604
But yours is a dying world.
652
00:36:55,648 --> 00:36:56,301
Dying?
653
00:36:59,217 --> 00:37:00,696
How?
654
00:37:00,740 --> 00:37:03,264
I wish I could tell you
that the reason was natural.
655
00:37:03,308 --> 00:37:05,832
But I'm afraid that
it is man's own folly.
656
00:37:05,875 --> 00:37:09,401
Ours was an untimely
arrival upon your planet.
657
00:37:09,444 --> 00:37:11,185
Regrettably, we've
landed in the midst
658
00:37:11,229 --> 00:37:14,710
of a devastating global war, a
war which will leave Earth dead
659
00:37:14,754 --> 00:37:17,322
and mankind annihilated.
660
00:37:17,365 --> 00:37:20,325
How do you plan to survive
on an Earth that's dying?
661
00:37:20,368 --> 00:37:22,240
We don't.
662
00:37:22,283 --> 00:37:24,242
There is a creeping
death all around us.
663
00:37:24,285 --> 00:37:25,591
We cannot stay.
664
00:37:25,634 --> 00:37:27,288
Where could you go?
665
00:37:27,332 --> 00:37:30,291
We must return to the stars,
to another planetary system
666
00:37:30,335 --> 00:37:32,293
where Earth-like worlds exist.
667
00:37:32,337 --> 00:37:34,252
MALE SPEAKER [ON PA]: Break
through, break through,
668
00:37:34,295 --> 00:37:36,689
units 9 through 14, report
to fuel depot sector 6.
669
00:37:36,732 --> 00:37:39,169
Units 1 to 9 report to repair.
670
00:37:39,213 --> 00:37:40,301
All other units on alert.
671
00:37:40,345 --> 00:37:41,346
Stand by.
672
00:37:41,389 --> 00:37:43,826
All our efforts may be in vain.
673
00:37:43,870 --> 00:37:46,220
We're in a race, a
race we may not win.
674
00:37:46,264 --> 00:37:47,961
A race?
675
00:37:48,004 --> 00:37:49,528
MALE SPEAKER [ON PA]: Attention
all personnel, attack imminent.
676
00:37:49,571 --> 00:37:53,314
Massive troop movement
reported outside barrier.
677
00:37:53,358 --> 00:37:55,534
It is only a matter of
time before the large scale
678
00:37:55,577 --> 00:37:57,318
assault will succeed.
679
00:37:57,362 --> 00:37:59,538
We must make the necessary
repairs on our ship
680
00:37:59,581 --> 00:38:02,367
before that happens or parish.
681
00:38:02,410 --> 00:38:04,673
Why?
682
00:38:04,717 --> 00:38:06,980
With all your
resources, why don't
683
00:38:07,023 --> 00:38:08,460
you build stronger differences?
684
00:38:08,503 --> 00:38:10,375
Our makeshift defenses
are adequate to protect us
685
00:38:10,418 --> 00:38:11,593
for a while.
686
00:38:11,637 --> 00:38:13,726
But there is grave danger.
687
00:38:13,769 --> 00:38:16,076
If we cannot compete
those repairs in time--
688
00:38:16,119 --> 00:38:17,295
MALE SPEAKER [ON
PA]: Major break
689
00:38:17,338 --> 00:38:18,557
through, major
break through, enemy
690
00:38:18,600 --> 00:38:20,210
has penetrated the barrier.
691
00:38:20,254 --> 00:38:22,082
Repeat, barrier penetrated.
692
00:38:22,125 --> 00:38:25,433
Enemy forces
rapidly approaching.
693
00:38:25,477 --> 00:38:27,000
This is council control.
694
00:38:27,043 --> 00:38:29,045
Activate secondary force field.
695
00:38:29,089 --> 00:38:31,961
Repeat, activate
secondary force field.
696
00:38:32,005 --> 00:38:35,182
You see, even with our
advanced technology,
697
00:38:35,225 --> 00:38:37,837
we are not invulnerable.
698
00:38:37,880 --> 00:38:40,361
Man's atomic weapons
are as primitive to us
699
00:38:40,405 --> 00:38:42,320
as-- as spears are to man.
700
00:38:42,363 --> 00:38:45,671
But even modern man can
be killed by a spear.
701
00:38:45,714 --> 00:38:47,847
But if you're just here
for repairs as you say, why
702
00:38:47,890 --> 00:38:49,414
would they want to attack you?
703
00:38:49,457 --> 00:38:52,112
In hopes of
procuring our weapons,
704
00:38:52,155 --> 00:38:54,288
our advanced technology.
705
00:38:54,332 --> 00:38:56,029
To them it is a means
to carry on their way
706
00:38:56,072 --> 00:38:59,206
of life, their waging of war.
707
00:38:59,249 --> 00:39:02,035
[static]
708
00:39:02,078 --> 00:39:03,384
They've broke through.
709
00:39:06,518 --> 00:39:09,347
[laser blast]
710
00:39:14,003 --> 00:39:15,527
We shall not succeed.
711
00:39:15,570 --> 00:39:16,789
Our journey ends here.
712
00:39:16,832 --> 00:39:21,663
But you-- you must
return to the past,
713
00:39:21,707 --> 00:39:22,882
taking with you the
fate of mankind.
714
00:39:22,925 --> 00:39:24,927
Fate of mankind?
715
00:39:24,971 --> 00:39:27,539
You must return
to your own time.
716
00:39:27,582 --> 00:39:30,411
Tell them-- tell them--
717
00:39:30,455 --> 00:39:32,021
Yes, go on.
718
00:39:32,065 --> 00:39:33,371
Warn them.
719
00:39:33,414 --> 00:39:36,504
The laser weapon--
they must control it.
720
00:39:36,548 --> 00:39:38,114
We have no laser weapon.
721
00:39:38,158 --> 00:39:39,899
You will have.
722
00:39:39,942 --> 00:39:41,509
It will leave your
Earth a sterile,
723
00:39:41,553 --> 00:39:44,033
burned out slag in space.
724
00:39:44,077 --> 00:39:48,516
It will-- my people
will help you
725
00:39:48,560 --> 00:39:50,910
re-enter your time-space warp.
726
00:39:50,953 --> 00:39:52,999
You must go with them.
727
00:39:53,042 --> 00:39:57,699
You must return to your-- [gasp]
728
00:40:07,274 --> 00:40:08,144
Follow me.
729
00:40:23,725 --> 00:40:27,076
[laser blasts]
730
00:40:55,104 --> 00:40:58,499
[explosions]
731
00:40:58,543 --> 00:41:01,459
[laser blasts]
732
00:41:26,484 --> 00:41:29,835
[explosions]
733
00:41:53,511 --> 00:41:54,816
Monitoring, this
is central control.
734
00:41:54,860 --> 00:41:56,557
Stand by that video
overload indicator.
735
00:41:56,601 --> 00:41:57,689
We're going to try it again.
736
00:41:57,732 --> 00:42:00,822
Are you ready, Susan?
737
00:42:00,866 --> 00:42:02,911
Ready.
738
00:42:02,955 --> 00:42:03,608
Screen on.
739
00:42:07,133 --> 00:42:08,613
-I hope we're not too late.
-We're not.
740
00:42:08,656 --> 00:42:10,005
But there's no time
to lose if we're going
741
00:42:10,049 --> 00:42:11,659
to get them out of there alive.
742
00:42:11,703 --> 00:42:14,575
What makes you even think
they're in-- in that time co--
743
00:42:14,619 --> 00:42:15,968
Coordinate.
744
00:42:16,011 --> 00:42:18,274
So far we haven't
seen any sign of them,
745
00:42:18,318 --> 00:42:20,842
just this futuristic holocaust.
746
00:42:20,886 --> 00:42:22,496
They're out there, Mr. Denning.
747
00:42:22,540 --> 00:42:24,237
How can you be so sure?
748
00:42:24,280 --> 00:42:26,369
You see, we're picking up this
image from the lab's equipment.
749
00:42:26,413 --> 00:42:28,154
In other words, everything
we see on this screen
750
00:42:28,197 --> 00:42:31,549
is identical to what Dr. Gordon
and his crew see from the lab.
751
00:42:31,592 --> 00:42:33,986
Then as long as this
picture remains stable,
752
00:42:34,029 --> 00:42:35,030
that means they're intact?
753
00:42:35,074 --> 00:42:36,771
Yeah, that's basically correct.
754
00:42:36,815 --> 00:42:38,512
But we have no way of knowing
if they're still inside the lab.
755
00:42:38,556 --> 00:42:41,210
Well, I doubt very much that
they'd step out into that.
756
00:42:41,254 --> 00:42:43,952
Monitoring reports they've just
picked up a change in the time
757
00:42:43,996 --> 00:42:45,475
selector settings from the lab.
758
00:42:45,519 --> 00:42:46,999
Does that mean
they're coming back?
759
00:42:47,042 --> 00:42:48,261
That's a good bet.
760
00:42:48,304 --> 00:42:49,784
Reset our time selector
to the present.
761
00:42:49,828 --> 00:42:57,400
Reestablish video contact
within the time vault.
762
00:42:57,444 --> 00:43:01,230
Time selector set
at zero minus 5,000.
763
00:43:01,274 --> 00:43:03,624
We should be back in
seconds after we left.
764
00:43:03,668 --> 00:43:05,539
I've tried to minimize
any chance of us colliding
765
00:43:05,583 --> 00:43:07,410
with ourselves in time.
766
00:43:07,454 --> 00:43:08,194
We'll make it.
767
00:43:08,237 --> 00:43:09,543
Of course we will.
768
00:43:09,587 --> 00:43:11,110
And we'll bring
back her warning.
769
00:43:11,153 --> 00:43:12,502
We will not.
770
00:43:12,546 --> 00:43:16,245
MARK MANNING: What
makes you so sure?
771
00:43:16,289 --> 00:43:18,334
Well, isn't it
obvious, Manning?
772
00:43:18,378 --> 00:43:19,858
The war did happen.
773
00:43:19,901 --> 00:43:21,555
We didn't get back
with our warning.
774
00:43:21,599 --> 00:43:22,600
Maybe we did.
775
00:43:22,643 --> 00:43:24,340
Maybe they just didn't listen.
776
00:43:24,384 --> 00:43:26,212
Sometimes people don't listen to
warnings that might save them.
777
00:43:26,255 --> 00:43:27,996
But whether or not, there
must be something we can do.
778
00:43:28,040 --> 00:43:28,954
At least we can--
779
00:43:28,997 --> 00:43:30,303
Gentlemen, please.
780
00:43:30,346 --> 00:43:31,434
Karen.
781
00:43:31,478 --> 00:43:33,436
Laser beam pulse system go.
782
00:43:33,480 --> 00:43:34,742
The overload indicator
shows that we've
783
00:43:34,786 --> 00:43:36,048
overloaded the laser's ruby.
784
00:43:36,091 --> 00:43:38,485
It could shatter if
we're not careful.
785
00:43:38,528 --> 00:43:40,182
Does that mean we'll
be trapped here?
786
00:43:40,226 --> 00:43:41,749
No, Stanton.
787
00:43:41,793 --> 00:43:43,621
Our lab may be set
adrift, and we'd
788
00:43:43,664 --> 00:43:46,972
wander aimlessly through time
and space like a ship at sea.
789
00:43:47,015 --> 00:43:48,190
All set, Doc.
790
00:43:48,234 --> 00:43:50,279
Standing by for time
synchronization.
791
00:43:50,323 --> 00:43:51,933
Standing by.
792
00:43:51,977 --> 00:43:53,500
All right.
793
00:43:53,543 --> 00:43:56,546
Mark, activate time transport.
794
00:43:56,590 --> 00:43:59,680
Time transport activated.
795
00:43:59,724 --> 00:44:02,030
We should be back in the
time vault in a few seconds.
796
00:44:02,074 --> 00:44:03,336
I wonder--
797
00:44:03,379 --> 00:44:04,467
MARK MANNING: Doc,
Karen-- the screen.
798
00:44:07,166 --> 00:44:09,995
Something's coming
at us and fast.
799
00:44:10,038 --> 00:44:11,692
Whatever it is, we're on
a direct collision course.
800
00:44:18,177 --> 00:44:20,222
Laser beam pulse
system increasing
801
00:44:20,266 --> 00:44:23,225
in strength, causing
heavy static interference
802
00:44:23,269 --> 00:44:24,531
in video reception.
803
00:44:24,574 --> 00:44:25,880
All right, activate
image stabilizer.
804
00:44:29,667 --> 00:44:31,277
Image stabilizer activated.
805
00:44:35,020 --> 00:44:38,893
It looks like they're
coming back our way.
806
00:44:38,937 --> 00:44:40,808
Monitoring, confirms.
807
00:44:40,852 --> 00:44:45,508
Dr. Gordon's time selector
has been reset to the present.
808
00:44:45,552 --> 00:44:47,336
How long will it be
before we see them?
809
00:44:47,380 --> 00:44:48,947
Oh, I imagine just
a matter of seconds,
810
00:44:48,990 --> 00:44:52,951
unless it takes longer to
come back than it does to go.
811
00:44:52,994 --> 00:44:55,301
How accurately can
they time their return?
812
00:44:55,344 --> 00:44:58,130
Within a few seconds of
their original departure.
813
00:44:58,173 --> 00:44:59,914
They're safe if they
return within 24
814
00:44:59,958 --> 00:45:01,524
hours in either direction.
815
00:45:01,568 --> 00:45:04,789
But we're not taking any
chances on losing them again.
816
00:45:04,832 --> 00:45:06,834
Stand by to attempt
time locking on the lab
817
00:45:06,878 --> 00:45:12,013
as it passes through our
time plus or minus 24 hours.
818
00:45:12,057 --> 00:45:15,364
It looks as if we're not the
only ones traveling in time.
819
00:45:15,408 --> 00:45:16,670
FEMALE SPEAKER [ON
PA]: Collision course.
820
00:45:21,196 --> 00:45:23,982
The radio-- it may not work,
but it's our only chance.
821
00:45:30,031 --> 00:45:31,903
This is Dr. Manning.
822
00:45:31,946 --> 00:45:34,688
We are from the year 1968.
823
00:45:34,732 --> 00:45:37,038
We're traveling the
time space continuum
824
00:45:37,082 --> 00:45:38,910
on a direct course with you.
825
00:45:38,953 --> 00:45:40,476
Collision imminent.
826
00:45:40,520 --> 00:45:41,913
Unable to correct.
827
00:45:41,956 --> 00:45:42,696
Over.
828
00:45:46,569 --> 00:45:49,659
I repeat, collision imminent.
829
00:45:49,703 --> 00:45:52,184
Unable to correct.
830
00:45:52,227 --> 00:45:53,925
Do you hear us?
831
00:45:53,968 --> 00:45:55,448
Please reply.
832
00:45:55,491 --> 00:45:57,450
The laser system-- perhaps
we can fire a warning
833
00:45:57,493 --> 00:45:58,451
without overloading the laser.
834
00:46:01,367 --> 00:46:03,673
I'll set the discharge at 50%.
835
00:46:03,717 --> 00:46:06,807
Any more than that will destroy
the other craft and our laser.
836
00:46:06,851 --> 00:46:10,028
Stand by for discharge.
837
00:46:10,071 --> 00:46:12,944
[laser blast]
838
00:46:15,468 --> 00:46:16,817
It worked.
839
00:46:16,861 --> 00:46:18,384
The discharge acted like
an invisible barrier.
840
00:46:22,475 --> 00:46:24,433
It didn't work.
841
00:46:24,477 --> 00:46:27,610
They're going to
crash, kill us all.
842
00:46:27,654 --> 00:46:29,612
I've got to stop them.
843
00:46:29,656 --> 00:46:31,527
Stanton, wait, you fool.
844
00:46:31,571 --> 00:46:35,270
You'll be murdering-- destroying
everybody who's out there.
845
00:46:35,314 --> 00:46:38,143
[laser blast]
846
00:46:38,186 --> 00:46:40,449
Laser power surge from
the lab-- it's too much.
847
00:46:40,493 --> 00:46:41,320
Lock-in is impossible.
848
00:46:41,363 --> 00:46:42,800
They're going too fast.
849
00:46:42,843 --> 00:46:43,626
Release time locks.
850
00:46:47,674 --> 00:46:49,589
They're gone.
851
00:46:49,632 --> 00:46:51,156
What happened?
852
00:46:51,199 --> 00:46:52,679
Where did they go?
853
00:46:52,722 --> 00:46:54,637
Monitoring is still
tracking the lab.
854
00:46:54,681 --> 00:46:56,161
They haven't stopped yet.
855
00:46:56,204 --> 00:46:58,816
Monitoring, this
is central control.
856
00:46:58,859 --> 00:47:00,469
We made visual
contact with the lab
857
00:47:00,513 --> 00:47:02,167
as it passed through our time.
858
00:47:02,210 --> 00:47:03,864
Our time selector
indicates they're
859
00:47:03,908 --> 00:47:06,998
traveling on the spacetime
continuum into the past.
860
00:47:07,041 --> 00:47:10,044
We're standing by to
reestablish visual contact.
861
00:47:10,088 --> 00:47:13,874
Please verify closest
possible date.
862
00:47:13,918 --> 00:47:16,659
They must be completely
out of control.
863
00:47:16,703 --> 00:47:18,400
No change in speed--
they're still traveling.
864
00:48:22,247 --> 00:48:25,206
[church bells]
865
00:48:25,250 --> 00:48:28,644
[cannon fire]
866
00:48:51,711 --> 00:48:55,062
[horses galloping]
867
00:48:57,195 --> 00:49:00,024
[hooting]
868
00:49:47,593 --> 00:49:50,988
[cannon fire]
869
00:50:09,093 --> 00:50:12,922
[clashing swords]
870
00:50:38,035 --> 00:50:41,864
[yelling]
871
00:51:33,046 --> 00:51:38,399
Well, how far we've
traveled-- two millennia,
872
00:51:38,443 --> 00:51:39,835
perhaps even farther.
873
00:51:42,969 --> 00:51:44,188
It looks prehistoric.
874
00:51:46,886 --> 00:51:49,715
Mark, what is the time
selector reading now?
875
00:51:53,327 --> 00:51:55,460
1 million years.
876
00:51:55,503 --> 00:51:57,940
1 million years?
877
00:51:57,984 --> 00:51:59,159
BC.
878
00:51:59,203 --> 00:52:01,205
Both of you go
back to your panels.
879
00:52:01,248 --> 00:52:03,424
See that the settings
remain as they are.
880
00:52:03,468 --> 00:52:04,338
I must have readings.
881
00:52:04,382 --> 00:52:05,644
Otherwise--
882
00:52:05,687 --> 00:52:07,036
The laser system--
the ruby's cracked.
883
00:52:07,080 --> 00:52:09,996
It could shatter.
884
00:52:10,039 --> 00:52:11,389
I'm going to take
a look outside.
885
00:52:11,432 --> 00:52:13,042
You people do what
you have to do.
886
00:52:13,086 --> 00:52:15,436
I'll let you know what
it's like out there.
887
00:52:15,480 --> 00:52:16,481
DR. GORDON: Stanton, come back.
888
00:52:16,524 --> 00:52:17,612
The warp condition is unstable.
889
00:52:17,656 --> 00:52:19,484
It may collapse any second.
890
00:52:19,527 --> 00:52:20,920
The lab may move on.
891
00:52:20,963 --> 00:52:22,400
MARK MANNING: Come
back, Stanton.
892
00:52:22,443 --> 00:52:24,271
If we move on, we'll
be lost in time.
893
00:52:24,315 --> 00:52:25,316
Some loss.
894
00:52:25,359 --> 00:52:26,578
I'll go after him.
895
00:52:26,621 --> 00:52:27,666
Mark.
896
00:52:27,709 --> 00:52:28,580
No, Mark.
I'll go after him.
897
00:52:28,623 --> 00:52:29,494
It's my responsibility.
898
00:52:29,537 --> 00:52:31,060
I'm still the senior here.
899
00:52:31,104 --> 00:52:32,758
Now you two, get
back to the panels.
900
00:52:32,801 --> 00:52:35,152
See to those settings, and see
that they stay as they are.
901
00:52:42,594 --> 00:52:44,248
Well, I think we've got
to reprogram the circuits
902
00:52:44,291 --> 00:52:45,205
in our master control.
903
00:52:48,208 --> 00:52:49,905
Are you getting any video?
904
00:52:49,949 --> 00:52:51,385
Nothing on video.
905
00:52:51,429 --> 00:52:53,300
However, we are still
maintaining a signal from
906
00:52:53,344 --> 00:52:54,780
the lab's laser pulse system.
907
00:52:54,823 --> 00:52:57,652
But it's-- it's weak, very weak.
908
00:52:57,696 --> 00:52:59,219
Could that be because
of the great distance
909
00:52:59,263 --> 00:53:00,046
they've traveled?
910
00:53:00,089 --> 00:53:01,787
I'm afraid not.
911
00:53:01,830 --> 00:53:03,180
It's more likely a malfunction
within their unit-- the laser
912
00:53:03,223 --> 00:53:03,963
ruby.
913
00:53:04,006 --> 00:53:05,573
Is that serious?
914
00:53:05,617 --> 00:53:07,401
Well, it could be if
anything happened to it.
915
00:53:07,445 --> 00:53:09,055
You see, that ruby
is the power source
916
00:53:09,098 --> 00:53:13,625
for the entire lab and the
only link we have with them.
917
00:53:13,668 --> 00:53:16,758
Monitoring indicates the
lab has come to a halt.
918
00:53:16,802 --> 00:53:18,717
And telemetry from
the lab indicates
919
00:53:18,760 --> 00:53:20,414
the systems are very weak.
920
00:53:20,458 --> 00:53:23,069
The warp could collapse at any
minute and the lab move on.
921
00:53:23,112 --> 00:53:24,723
Can they give us
a time coordinate?
922
00:53:24,766 --> 00:53:26,594
No, they dropped
it in our laps.
923
00:53:26,638 --> 00:53:29,162
We have to locate
and retrieve the lab.
924
00:53:29,206 --> 00:53:31,730
They consider the
condition critical.
925
00:53:31,773 --> 00:53:34,211
All right, stand by to
activate time screen.
926
00:53:34,254 --> 00:53:35,951
SUSAN: Standing by.
927
00:53:35,995 --> 00:53:38,867
DAVE: Screen activated.
928
00:53:38,911 --> 00:53:40,260
Stand by to boost reception.
929
00:53:40,304 --> 00:53:41,435
This is central control.
930
00:53:41,479 --> 00:53:42,871
We're going to
increase power input
931
00:53:42,915 --> 00:53:44,438
and attempt to get clear
reception on the lab.
932
00:53:44,482 --> 00:53:45,874
All right, I'm going to
boost power gradually.
933
00:53:49,008 --> 00:53:52,881
Almost-- just a little more.
934
00:53:52,925 --> 00:53:54,274
All right, we've got them.
935
00:53:54,318 --> 00:53:55,754
Now let's try and
bring them back.
936
00:53:55,797 --> 00:53:58,278
Monitoring is standing
by-- anytime you're ready.
937
00:53:58,322 --> 00:53:59,453
All right, lock in
time coordinates.
938
00:53:59,497 --> 00:54:01,063
Time coordinates locked.
939
00:54:01,107 --> 00:54:03,849
Set the time selector to
present plus or minus 24 hours.
940
00:54:03,892 --> 00:54:04,676
Time selector set.
941
00:54:07,635 --> 00:54:10,334
All right, I'm going to try
to bring them back slowly.
942
00:54:10,377 --> 00:54:12,161
We're just holding
them by a thread.
943
00:54:12,205 --> 00:54:13,685
If we have a
burnout or a setting
944
00:54:13,728 --> 00:54:15,208
change in that lab
or even ours, we'll
945
00:54:15,252 --> 00:54:18,211
short out all our circuits.
946
00:54:18,255 --> 00:54:19,734
You ready, Susan?
947
00:54:19,778 --> 00:54:20,605
Ready.
948
00:54:20,648 --> 00:54:22,128
All right, switch on.
949
00:54:22,171 --> 00:54:25,392
[static]
950
00:54:28,961 --> 00:54:30,354
SUSAN: Mark.
951
00:54:30,397 --> 00:54:32,181
DAVE: They're starting to drift.
952
00:54:32,225 --> 00:54:33,052
We'll have to hold it here.
953
00:54:45,847 --> 00:54:47,022
Dave, we're shorting out.
954
00:54:47,066 --> 00:54:48,459
Cut all power input circuits.
955
00:54:48,502 --> 00:54:51,331
[sparking]
956
00:55:00,340 --> 00:55:02,473
Well, that does it.
957
00:55:02,516 --> 00:55:05,302
All the systems are gone.
958
00:55:05,345 --> 00:55:07,652
There's nothing more we can do.
959
00:55:07,695 --> 00:55:09,784
We're still picking up the
laser signal from the lab.
960
00:55:09,828 --> 00:55:11,177
At least they're still intact.
961
00:55:11,220 --> 00:55:12,352
She's right, Dave.
962
00:55:12,396 --> 00:55:13,484
That's something.
963
00:55:13,527 --> 00:55:14,528
Yeah, I'm sure
that's something.
964
00:55:14,572 --> 00:55:16,443
But it may not be enough.
965
00:55:16,487 --> 00:55:18,619
That warp condition was
unstable to begin with.
966
00:55:18,663 --> 00:55:21,361
The lab can move on at any time.
967
00:55:21,405 --> 00:55:24,277
It may be hours before we
can rewire and try again.
968
00:55:27,367 --> 00:55:30,196
[static]
969
00:55:36,202 --> 00:55:38,160
Mark.
970
00:55:38,204 --> 00:55:39,597
Mark, what is it?
971
00:55:39,640 --> 00:55:42,643
Keep the warp open, and
watch the laser ruby.
972
00:56:01,532 --> 00:56:04,404
[laser blast]
973
00:56:07,015 --> 00:56:08,930
DAVE: Well, it's
worse than we thought.
974
00:56:08,974 --> 00:56:11,933
Those circuits took quite
a beating, it turns out.
975
00:56:11,977 --> 00:56:16,460
Dave, the laser beam--
we've lost the signal.
976
00:56:16,503 --> 00:56:18,026
Monitoring, this
is central control.
977
00:56:18,070 --> 00:56:19,637
We've just lost the
signal from the lab.
978
00:56:19,680 --> 00:56:22,596
Do you still hold
a bearing on them?
979
00:56:22,640 --> 00:56:24,468
No bearing.
980
00:56:24,511 --> 00:56:26,165
The lab's gone.
981
00:56:26,208 --> 00:56:28,472
There has to be
something we can do.
982
00:56:28,515 --> 00:56:31,649
We can't just leave them
stranded, lost in time.
983
00:56:31,692 --> 00:56:33,215
We're not giving up
yet-- not until I've
984
00:56:33,259 --> 00:56:35,087
rewired every circuit and
checked out every system.
985
00:56:41,180 --> 00:56:44,531
[screaming]
986
00:57:04,116 --> 00:57:06,945
[roaring]
987
00:57:29,533 --> 00:57:32,274
KAREN WHITE: Mark,
where are you?
988
00:57:32,318 --> 00:57:32,971
Karen?
989
00:57:36,931 --> 00:57:39,456
It came after me and
tried to attack the lab.
990
00:57:39,499 --> 00:57:42,067
I discharged the laser
and the ruby shattered.
991
00:57:42,110 --> 00:57:44,765
Mark, what are we going to do?
992
00:57:44,809 --> 00:57:46,158
DR. GORDON: Look.
993
00:57:46,201 --> 00:57:48,421
[screeching]
994
00:57:48,465 --> 00:57:51,163
Let's head for those
rocks, try to lose him.
995
00:57:51,206 --> 00:57:54,601
Come on.
996
00:57:54,645 --> 00:57:57,517
[roaring]
997
00:58:23,151 --> 00:58:24,457
STANTON: There's a
cave right over here.
998
00:58:24,501 --> 00:58:25,371
We can hold up in there.
999
00:58:25,414 --> 00:58:26,285
Come on.
1000
00:58:31,812 --> 00:58:35,163
[roaring]
1001
00:58:44,651 --> 00:58:47,741
Whew, that was close.
1002
00:58:47,785 --> 00:58:49,177
Too close.
1003
00:58:49,221 --> 00:58:51,310
It doesn't sound as if
he's going to let up.
1004
00:58:51,353 --> 00:58:52,616
We'll just have to sit him out.
1005
00:58:52,659 --> 00:58:54,095
Sit him out?
1006
00:58:54,139 --> 00:58:57,577
Let's try to find
another way out of here.
1007
00:58:57,621 --> 00:58:58,535
All right.
1008
00:59:18,076 --> 00:59:21,079
We've been wandering
around for hours.
1009
00:59:21,122 --> 00:59:23,342
Yeah.
1010
00:59:23,385 --> 00:59:25,910
We were lost when
we came in here.
1011
00:59:25,953 --> 00:59:28,739
But you, Manning-- yeah, you.
1012
00:59:28,782 --> 00:59:30,741
You really fouled us up.
1013
00:59:30,784 --> 00:59:32,830
Now you've got us
in here deeper.
1014
00:59:32,873 --> 00:59:34,179
Look, Stanton, if
it weren't for you,
1015
00:59:34,222 --> 00:59:35,572
we'd be back in
our own time now.
1016
00:59:41,099 --> 00:59:42,796
Mark, Karen, come
over here quickly.
1017
00:59:48,846 --> 00:59:50,325
What do you think of
this outcropping, Mark?
1018
00:59:56,288 --> 00:59:58,551
Well, if it weren't
for its enormous size,
1019
00:59:58,595 --> 01:00:02,511
I'd said it was an
emerald, a giant emerald.
1020
01:00:02,555 --> 01:00:05,471
All right, and this?
1021
01:00:05,514 --> 01:00:07,473
A diamond.
1022
01:00:07,516 --> 01:00:08,648
Oh, but they can't be real.
1023
01:00:08,692 --> 01:00:09,693
It is.
1024
01:00:09,736 --> 01:00:10,868
And do you know what it means?
1025
01:00:10,911 --> 01:00:12,130
Uh-huh, it means we're rich.
1026
01:00:12,173 --> 01:00:14,306
Not at all, Stanton.
1027
01:00:14,349 --> 01:00:17,875
These are worthless stones to us
unless we can find a ruby, one
1028
01:00:17,918 --> 01:00:19,833
of the approximate
size and weight
1029
01:00:19,877 --> 01:00:22,619
to replace the one that was
shattered in the laser unit.
1030
01:00:22,662 --> 01:00:23,532
Come on.
1031
01:01:16,455 --> 01:01:20,938
I've never seen anything
so beautiful, so majestic.
1032
01:01:20,981 --> 01:01:23,114
Just hope the place
has the ruby we need.
1033
01:01:23,157 --> 01:01:24,855
This crater must be a lava pit.
1034
01:01:30,904 --> 01:01:34,691
Intense heat and pressure
formed all these gems.
1035
01:01:34,734 --> 01:01:36,867
This cavern must be in
the center of a volcano.
1036
01:01:41,915 --> 01:01:43,134
Take it easy, Stanton.
1037
01:01:43,177 --> 01:01:45,310
No worry, I know
what I'm doing.
1038
01:01:45,353 --> 01:01:47,094
Look, you get what you want.
1039
01:01:47,138 --> 01:01:48,879
I'll get what I want.
1040
01:01:48,922 --> 01:01:50,707
Get away from there.
1041
01:01:50,750 --> 01:01:52,273
Now listen, Dr. Gordon.
1042
01:01:52,317 --> 01:01:54,101
You're not giving me any orders.
1043
01:01:54,145 --> 01:01:55,624
This is not your expedition.
1044
01:01:55,668 --> 01:01:57,931
It was an accident, an
accident with my equipment
1045
01:01:57,975 --> 01:01:59,106
and bought with my money.
1046
01:01:59,150 --> 01:02:03,067
So I'll do as I
damn well please.
1047
01:02:03,110 --> 01:02:05,025
[steam escaping]
1048
01:02:05,069 --> 01:02:07,898
Get out of here before
the place blows sky high.
1049
01:02:37,318 --> 01:02:40,669
[screaming]
1050
01:03:06,478 --> 01:03:07,566
MARK MANNING:
Stanton, come back.
1051
01:03:07,609 --> 01:03:08,915
We've got to stick together.
1052
01:03:15,095 --> 01:03:16,183
Come on, Karen.
1053
01:03:16,227 --> 01:03:17,010
Stanton got away from us.
1054
01:05:51,686 --> 01:05:54,515
[whirring]
1055
01:06:39,996 --> 01:06:41,867
Stanton, wait.
1056
01:06:52,921 --> 01:06:55,185
We're pretty close now.
1057
01:06:55,228 --> 01:06:58,971
You know, if we could step up
the power input several points,
1058
01:06:59,015 --> 01:07:00,712
we might have reception.
1059
01:07:00,755 --> 01:07:02,757
Yeah, but I don't think these
circuits will stand much more.
1060
01:07:02,801 --> 01:07:03,932
It's pretty makeshift now.
1061
01:07:03,976 --> 01:07:06,979
Look, the laser signal.
1062
01:07:07,023 --> 01:07:08,720
Wait a minute.
1063
01:07:08,763 --> 01:07:11,462
Monitoring reports they picked
up activity from the lab again.
1064
01:07:11,505 --> 01:07:12,289
It's moving.
1065
01:07:12,332 --> 01:07:13,681
In which direction?
1066
01:07:13,725 --> 01:07:16,597
Back on a steady course
towards the present.
1067
01:07:16,641 --> 01:07:18,512
Increase video power
input two points.
1068
01:07:18,556 --> 01:07:20,340
Activate image stabilizer.
1069
01:07:20,384 --> 01:07:21,733
Better cross your
fingers, and let's hope
1070
01:07:21,776 --> 01:07:23,300
we don't overload this time.
1071
01:07:23,343 --> 01:07:25,345
All right, Susan, stand by
to activate time lock-in.
1072
01:07:25,389 --> 01:07:26,477
I'm ready.
1073
01:07:26,520 --> 01:07:29,610
Lock-in activated.
1074
01:07:29,654 --> 01:07:31,525
MARK MANNING [ON PA]:
This is Dr. Manning.
1075
01:07:31,569 --> 01:07:34,311
We are from the year 1968.
1076
01:07:34,354 --> 01:07:36,400
We're traveling the
time space continuum
1077
01:07:36,443 --> 01:07:38,663
on a direct course with you.
1078
01:07:38,706 --> 01:07:40,143
Collision imminent.
1079
01:07:40,186 --> 01:07:42,058
DR. GORDON [ON PA]:
The laser system.
1080
01:07:42,101 --> 01:07:45,409
Perhaps we can fire a warning
without overloading the laser.
1081
01:07:45,452 --> 01:07:47,280
MARK MANNING [ON
PA]: It didn't work.
1082
01:07:47,324 --> 01:07:49,108
STANTON [ON PA]: They're
going to crash, kill us all.
1083
01:07:49,152 --> 01:07:51,502
I better stop them.
1084
01:07:51,545 --> 01:07:53,939
DR. GORDON [ON PA]:
Stanton, wait, you fool.
1085
01:07:53,982 --> 01:07:56,594
You'll be murdering-- destroying
everybody who's out there.
1086
01:08:05,994 --> 01:08:06,908
STANTON: No!
1087
01:08:06,952 --> 01:08:10,825
[explosion]
1088
01:08:10,869 --> 01:08:12,784
Was that the lab?
1089
01:08:12,827 --> 01:08:14,394
It couldn't be.
1090
01:08:14,438 --> 01:08:15,482
We're still getting a signal
from the lab's laser beam
1091
01:08:15,526 --> 01:08:16,440
system.
1092
01:08:16,483 --> 01:08:18,137
Well then, what was it?
1093
01:08:18,181 --> 01:08:20,748
I don't know.
1094
01:08:20,792 --> 01:08:23,360
Monitoring confirms
it was not the lab.
1095
01:08:23,403 --> 01:08:25,144
They're still picking
up its bearing.
1096
01:08:25,188 --> 01:08:28,495
The lab is stationary in its
original position in the past,
1097
01:08:28,539 --> 01:08:31,019
and telemetry indicates
the systems are go.
1098
01:08:31,063 --> 01:08:32,325
They can move ahead
at any second.
1099
01:08:32,369 --> 01:08:33,631
Good, we better
watch these controls.
1100
01:08:33,674 --> 01:08:35,937
Now, they may attempt
transport again.
1101
01:08:35,981 --> 01:08:38,766
Dave, the time
lock system is dead.
1102
01:09:06,098 --> 01:09:08,796
Controls, the settings--
they're exactly the way they
1103
01:09:08,840 --> 01:09:10,494
were when we first arrived.
1104
01:09:10,537 --> 01:09:12,017
But that's impossible.
1105
01:09:12,060 --> 01:09:13,758
Nothing's impossible.
1106
01:09:13,801 --> 01:09:16,413
Stanton must have doubled back,
maybe even destroyed himself.
1107
01:09:16,456 --> 01:09:18,371
I have a feeling
we better activate
1108
01:09:18,415 --> 01:09:20,852
the time transport while
everything is still working.
1109
01:09:20,895 --> 01:09:22,636
The same thing
could happen to us.
1110
01:09:22,680 --> 01:09:24,377
Well, that's a chance
we'll have to take.
1111
01:09:24,421 --> 01:09:26,988
I'm setting the time selector
to return us to our own time.
1112
01:09:27,032 --> 01:09:28,773
Plus or minus how many seconds?
1113
01:09:28,816 --> 01:09:30,383
30 seconds plus departure time.
1114
01:09:37,956 --> 01:09:39,436
Here we go again.
1115
01:09:39,479 --> 01:09:41,133
They're moving.
1116
01:09:41,177 --> 01:09:43,004
All systems check, with the
exception of the time lock.
1117
01:09:43,048 --> 01:09:44,441
What if they overshoot again?
1118
01:09:44,484 --> 01:09:46,312
Isn't there some way
we can stop them?
1119
01:09:46,356 --> 01:09:48,140
No, they'll have to hit
their time mark on their own.
1120
01:09:48,184 --> 01:09:49,663
Laser beam increasing.
1121
01:09:49,707 --> 01:09:51,317
They should be coming
through at any second.
1122
01:09:54,233 --> 01:09:55,103
It worked.
1123
01:09:55,147 --> 01:09:56,801
They hit their time lock.
1124
01:09:56,844 --> 01:09:58,324
DAVE: Yeah, but
they're not locked in.
1125
01:09:58,368 --> 01:10:00,413
They're still drifting, and
beyond the 24 hour mark.
1126
01:10:28,136 --> 01:10:29,312
What is it, Mark?
1127
01:10:29,355 --> 01:10:31,139
So strange, so quiet.
1128
01:10:33,881 --> 01:10:34,708
We'd better hurry.
1129
01:10:34,752 --> 01:10:35,492
We're off our time mark.
1130
01:11:03,084 --> 01:11:03,781
Mark.
1131
01:11:15,358 --> 01:11:16,576
Our calculations
weren't exact enough.
1132
01:11:19,971 --> 01:11:21,102
We've returned too
far back in time.
1133
01:11:24,018 --> 01:11:28,327
Why aren't we-- why
aren't they moving?
1134
01:11:28,371 --> 01:11:30,024
We've disrupted the time flow.
1135
01:11:30,068 --> 01:11:31,504
We're existing in
a world outside
1136
01:11:31,548 --> 01:11:34,202
of time, a parallel world.
1137
01:11:34,246 --> 01:11:35,943
Look, they are
moving, only so slowly
1138
01:11:35,987 --> 01:11:38,685
that you can barely see it.
1139
01:11:38,729 --> 01:11:40,948
We're existing at such
an accelerated time
1140
01:11:40,992 --> 01:11:44,691
rate we'd be nothing more
than shadows to them.
1141
01:11:44,735 --> 01:11:47,433
There can't be two of us.
1142
01:11:47,477 --> 01:11:48,956
Sooner or later, time
will catch up with us,
1143
01:11:49,000 --> 01:11:51,132
ourselves and our counterparts.
1144
01:11:51,176 --> 01:11:54,397
What could happen?
1145
01:11:54,440 --> 01:11:56,050
Two solid objects can't
occupy the space of one.
1146
01:11:56,094 --> 01:11:57,661
I don't know what would happen.
1147
01:11:57,704 --> 01:12:00,228
We'd explode, implode.
1148
01:12:00,272 --> 01:12:03,493
I don't know, but at any
rate we'd cease to exist.
1149
01:12:03,536 --> 01:12:06,017
There's got to be
a way out of this.
1150
01:12:06,060 --> 01:12:06,800
There's a chance.
1151
01:12:06,844 --> 01:12:07,671
What?
1152
01:12:07,714 --> 01:12:09,412
Back to the time lab.
1153
01:12:09,455 --> 01:12:10,282
To what?
1154
01:12:10,326 --> 01:12:11,327
And when?
1155
01:12:11,370 --> 01:12:12,806
Come on, I don't know what.
1156
01:12:12,850 --> 01:12:13,677
It's our only chance.
1157
01:12:13,720 --> 01:12:14,330
We've got to take it.
1158
01:12:20,336 --> 01:12:23,469
[ECHOING] Dr. Are you prepared
to demonstrate this looking
1159
01:12:23,513 --> 01:12:25,036
into the future for us now?
1160
01:12:25,079 --> 01:12:26,298
[ECHOING] No, not quite yet.
1161
01:12:26,342 --> 01:12:27,647
[ECHOING] Well, I thought not.
1162
01:12:27,691 --> 01:12:29,301
Well gentlemen, I'll
take into consideration
1163
01:12:29,345 --> 01:12:30,302
your request for funds.
1164
01:12:30,346 --> 01:12:31,782
But I'll have to warn you.
1165
01:12:31,825 --> 01:12:33,479
If you don't come up with
anything more concrete
1166
01:12:33,523 --> 01:12:36,700
within 24 hours, I'll be forced
to shut down this section
1167
01:12:36,743 --> 01:12:38,005
and convert it to
weapons development.
1168
01:12:38,049 --> 01:12:39,485
Good day.
1169
01:12:39,529 --> 01:12:40,704
[ECHOING] There's only one
other thing we can try--
1170
01:12:40,747 --> 01:12:42,967
accelerate the
laser beam cycling.
1171
01:12:43,010 --> 01:12:44,534
[ECHOING] Mark,
we've never subjected
1172
01:12:44,577 --> 01:12:45,448
the unit to such speed.
1173
01:12:45,491 --> 01:12:46,623
[ECHOING] It's a risk.
1174
01:12:46,666 --> 01:12:47,885
I say take it.
1175
01:12:47,928 --> 01:12:49,582
[ECHOING] Now wait
a minute, Manning.
1176
01:12:49,626 --> 01:12:51,976
You have no authority to make
a decision as rash as that.
1177
01:12:52,019 --> 01:12:56,023
Dr. Gordon is in charge
of this project, not you.
1178
01:12:56,067 --> 01:12:58,112
[ECHOING] It may shatter
the laser's ruby, Mark.
1179
01:12:58,156 --> 01:12:59,766
[ECHOING] Or it may not.
1180
01:12:59,810 --> 01:13:01,289
If it does, we're
out of business.
1181
01:13:01,333 --> 01:13:02,726
But if we don't get
this damn thing working,
1182
01:13:02,769 --> 01:13:03,944
we're out of business anyway.
1183
01:13:03,988 --> 01:13:06,469
[ECHOING] Very
well, we'll try it.
1184
01:13:06,512 --> 01:13:10,429
Whoa, that's enough, Mark.
1185
01:13:10,473 --> 01:13:12,388
What's the reading?
1186
01:13:12,431 --> 01:13:14,128
[ECHOING] I don't know.
1187
01:13:14,172 --> 01:13:15,739
I could still accelerate, but
the needle is glued to the top
1188
01:13:15,782 --> 01:13:17,262
of the flash pulse indicator.
1189
01:13:17,305 --> 01:13:19,090
There's no way of telling
what our cycle speed is.
1190
01:13:19,133 --> 01:13:20,352
[ECHOING] Better decelerate.
1191
01:13:20,396 --> 01:13:21,962
[ECHOING] No.
1192
01:13:22,006 --> 01:13:24,400
Wait, it could be the time
transport calibrations.
1193
01:13:24,443 --> 01:13:26,663
They may be off.
1194
01:13:26,706 --> 01:13:30,536
Try moving the transport ahead.
1195
01:13:30,580 --> 01:13:32,103
Hold it there.
1196
01:13:32,146 --> 01:13:33,321
I'm going to open the
photon cycling all the way.
1197
01:13:33,365 --> 01:13:36,324
[ECHOING] No,
don't do that, Mark.
1198
01:13:36,368 --> 01:13:39,240
[whirring]
1199
01:15:13,247 --> 01:15:16,163
Mark, what will it be like?
1200
01:15:16,207 --> 01:15:24,041
Another Earth, another
time-- who really knows?
1201
01:15:24,084 --> 01:15:28,393
We may be the Adam and
Eve of a brave new world.
1202
01:15:28,436 --> 01:15:30,395
[whirring]
1203
01:15:43,103 --> 01:15:46,324
[music playing]
86892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.