Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,498 --> 00:00:04,998
The Wibbly Wobbly Team presents:
2
00:00:05,992 --> 00:00:08,492
DOCTOR WHO CLASSIC
3
00:00:09,507 --> 00:00:12,007
Translation: Dark~Jacket
Correction: JJMD
4
00:00:12,997 --> 00:00:15,497
Synchro: Albinou
Review: Dark~Jacket
5
00:00:16,502 --> 00:00:19,502
Join us on :
http://who63.free.fr
6
00:00:33,680 --> 00:00:35,349
MAGGIE: There's not much time left.
7
00:00:35,775 --> 00:00:37,530
Do you know what to do?
8
00:00:37,938 --> 00:00:39,050
ROBSON: Yes.
9
00:00:39,461 --> 00:00:41,078
MAGGIE: Obey.
10
00:01:04,627 --> 00:01:08,280
5x06 "FURY FROM THE DEEP"
11
00:01:14,592 --> 00:01:18,305
Episode 4
12
00:01:20,813 --> 00:01:22,849
PRICE: Platform D.
13
00:01:22,889 --> 00:01:25,437
This is control room, respond.
14
00:01:25,686 --> 00:01:27,106
Platform D.
15
00:01:27,146 --> 00:01:30,170
Platform D.
This is control room, respond.
16
00:01:31,658 --> 00:01:34,035
Sorry,
I can't reach them.
17
00:01:34,075 --> 00:01:35,705
LUTYENS: Try A again.
18
00:01:35,745 --> 00:01:39,188
PRICE: Platform A.
This is the control room...
19
00:01:40,345 --> 00:01:43,810
Useless.
Three platforms are not responding.
20
00:01:44,164 --> 00:01:47,126
LUTYENS: The staff
from other platforms will not hold.
21
00:01:47,752 --> 00:01:50,629
Try the guard post again
if there's any sign of Mr. Harris.
22
00:01:51,090 --> 00:01:53,286
Three platforms.
What happened to them?
23
00:01:53,326 --> 00:01:55,150
DOCTOR: No one can investigate?
24
00:01:55,190 --> 00:01:58,559
LUTYENS: I do not have the authority.
I am only a technical advisor.
25
00:01:58,599 --> 00:01:59,765
Mr. Harris is in command.
26
00:01:59,805 --> 00:02:02,702
When he returns,
he could send a helicopter.
27
00:02:02,742 --> 00:02:04,895
DOCTOR: Is there anything we can do?
LUTYENS: Nothing.
28
00:02:04,935 --> 00:02:06,247
To wait for...
29
00:02:08,995 --> 00:02:10,298
CHIEF: Nothing.
30
00:02:17,739 --> 00:02:21,713
The technicians fall
tiredness and boredom.
31
00:02:34,635 --> 00:02:38,170
Everyone is on alert
when the pulsations start again.
32
00:02:41,141 --> 00:02:42,691
CHIEF: Here we go again.
33
00:02:52,366 --> 00:02:53,744
VICTORIA: Jamie...
34
00:02:55,294 --> 00:02:56,530
Jamie...
35
00:03:04,520 --> 00:03:06,330
Jamie...
You sleep ?
36
00:03:08,234 --> 00:03:10,050
JAMIE: No,
I'm just resting my eyes.
37
00:03:10,210 --> 00:03:12,530
VICTORIA: How can you
with all this mess?
38
00:03:13,062 --> 00:03:16,050
JAMIE: Don't worry.
The Doctor will find something.
39
00:03:16,832 --> 00:03:17,899
VICTORIA: Yes.
40
00:03:18,169 --> 00:03:19,386
And then ?
41
00:03:19,426 --> 00:03:22,530
JAMIE: What do you mean?
VICTORIA: What do we do next?
42
00:03:23,393 --> 00:03:26,708
JAMIE: You know though
the answer to this question.
43
00:03:26,748 --> 00:03:30,530
We never know where we'll end up,
That’s the whole point, right?
44
00:03:30,954 --> 00:03:32,148
VICTORIA: Really?
45
00:03:32,606 --> 00:03:34,165
JAMIE: What is it?
46
00:03:34,205 --> 00:03:36,143
You've been weird since we arrived.
47
00:03:36,183 --> 00:03:38,504
VICTORIA: It's nothing,
never mind.
48
00:03:38,544 --> 00:03:41,452
JAMIE: If you're worried...
VICTORIA: It's nothing.
49
00:03:42,031 --> 00:03:43,050
Go back to sleep.
50
00:03:45,418 --> 00:03:48,159
JAMIE: Don't worry too much
for some moldy seaweed.
51
00:03:48,199 --> 00:03:49,770
The Doctor will find a solution.
52
00:03:50,592 --> 00:03:52,448
VICTORIA: Really?
53
00:03:56,072 --> 00:03:58,537
There are so many questions.
54
00:04:00,634 --> 00:04:02,245
The algae grows.
55
00:04:02,749 --> 00:04:04,791
It feeds on natural gas.
56
00:04:06,520 --> 00:04:08,542
How fast?
57
00:04:09,601 --> 00:04:13,161
What is going on
for those who touch it?
58
00:04:15,481 --> 00:04:16,530
I'm scared, Jamie.
59
00:04:17,514 --> 00:04:20,743
DOCTOR: Sorry, did I scare you?
VICTORIA: Yes.
60
00:04:20,783 --> 00:04:22,067
DOCTOR: Where is Jamie?
61
00:04:22,107 --> 00:04:24,653
VICTORIA: Upstairs.
He is sleeping.
62
00:04:24,693 --> 00:04:26,734
Nothing can wake him up
except for a bomb.
63
00:04:26,774 --> 00:04:29,530
DOCTOR: Good.
VICTORIA: What's happening?
64
00:04:31,095 --> 00:04:33,643
DOCTOR: I'm not sure.
65
00:04:33,683 --> 00:04:35,404
I am not sure.
66
00:04:35,977 --> 00:04:38,214
It's so quiet here.
67
00:04:38,422 --> 00:04:40,504
VICTORIA: You have
heard that noise again?
68
00:04:40,544 --> 00:04:41,761
DOCTOR: Yes.
69
00:04:42,421 --> 00:04:44,504
VICTORIA: What are they doing there?
70
00:04:44,544 --> 00:04:47,050
DOCTOR: We have to wait.
VICTORIA: Wait?
71
00:04:47,561 --> 00:04:48,658
But why ?
72
00:04:48,698 --> 00:04:50,943
So that one of these creatures
come attack us?
73
00:04:50,983 --> 00:04:53,803
DOCTOR: It's not so bad.
VICTORIA: Oh right?
74
00:04:53,843 --> 00:04:56,250
You yourself don't know
how bad it is.
75
00:04:56,290 --> 00:04:57,714
DOCTOR: Not really, no.
76
00:04:57,754 --> 00:04:59,850
VICTORIA: Every time
that we are going somewhere,
77
00:04:59,890 --> 00:05:01,667
something horrible is happening.
78
00:05:02,039 --> 00:05:03,762
Daleks.
Cybermen.
79
00:05:03,802 --> 00:05:06,441
DOCTOR: Yetis.
VICTORIA: Yes, Yetis.
80
00:05:06,748 --> 00:05:09,116
We can't go
in a nice place?
81
00:05:09,391 --> 00:05:11,318
Where there is no fighting.
82
00:05:11,937 --> 00:05:14,009
Just peace and happiness?
83
00:05:18,175 --> 00:05:19,576
HARRIS: Mr. Robson.
84
00:05:20,048 --> 00:05:22,010
Mr. Robson.
85
00:05:26,954 --> 00:05:28,239
Mr. Robson.
86
00:05:28,739 --> 00:05:30,205
Mr. Robson.
87
00:05:30,566 --> 00:05:32,297
What are you doing here ?
88
00:05:34,075 --> 00:05:35,530
Have you seen my wife?
89
00:05:36,054 --> 00:05:38,588
ROBSON: Your wife?
HARRIS: I'm looking for her.
90
00:05:39,956 --> 00:05:41,860
ROBSON: You will find it.
91
00:05:41,900 --> 00:05:43,530
Very soon.
92
00:05:44,238 --> 00:05:46,010
HARRIS: So,
you haven't seen her.
93
00:05:46,170 --> 00:05:49,090
Robson walks away.
94
00:05:51,972 --> 00:05:53,454
HARRIS: Robson!
95
00:06:05,073 --> 00:06:08,567
DOCTOR: If you allow me,
That's a very bad idea.
96
00:06:08,607 --> 00:06:10,370
You do not know
what threatens you.
97
00:06:10,530 --> 00:06:12,152
JAMIE: I wouldn't risk it.
98
00:06:12,192 --> 00:06:14,573
CHIEF: Let's wait for Mr. Harris.
99
00:06:14,613 --> 00:06:17,108
LUTYENS: The only way to know
100
00:06:17,148 --> 00:06:19,530
if the algae blocks our turbine
is to go and see.
101
00:06:21,015 --> 00:06:24,050
CHEF: I'm not allowed
to send my men down.
102
00:06:24,492 --> 00:06:27,082
LUTYENS: I know.
I'll go down myself.
103
00:06:27,122 --> 00:06:28,652
CHIEF: Alone?
LUTYENS: Yes.
104
00:06:28,692 --> 00:06:30,192
CHEF: I wouldn't go...
105
00:06:31,150 --> 00:06:33,131
I hope
that you know what you are doing.
106
00:06:33,373 --> 00:06:34,791
LUTYENS: I think so.
107
00:06:35,890 --> 00:06:38,332
DOCTOR: I would like
that you don't do that.
108
00:06:38,372 --> 00:06:40,507
LUTYENS: I can't
wait longer.
109
00:06:40,547 --> 00:06:43,853
I have no authority here.
But I have to manage the facilities.
110
00:06:43,893 --> 00:06:45,576
And if I can't do anything else,
111
00:06:45,616 --> 00:06:48,632
I can at least inspect
the base of the turbine.
112
00:06:52,677 --> 00:06:53,702
Tot straks.
113
00:06:53,742 --> 00:06:56,083
DOCTOR: Good luck.
JAMIE: You'll need it.
114
00:06:59,535 --> 00:07:01,530
CHIEF: All right, take him down.
115
00:08:18,019 --> 00:08:20,130
LUTYENS: Help!
Let me go out !
116
00:08:34,210 --> 00:08:35,675
CHEF: Put it back together!
117
00:08:36,210 --> 00:08:38,153
VICTORIA: What?
JAMIE: It's Lutyens.
118
00:08:38,193 --> 00:08:40,050
VICTORIA: And?
DOCTOR: We don't know.
119
00:08:42,328 --> 00:08:44,050
DOCTOR: What did you see?
120
00:08:44,210 --> 00:08:46,490
CHIEF: It's not in the pipe.
Maybe downstairs.
121
00:08:47,254 --> 00:08:48,370
Let's find Mr. Harris.
122
00:08:48,794 --> 00:08:51,400
DOCTOR: We're not going to abandon him.
JAMIE: What are we going to do?
123
00:08:51,440 --> 00:08:54,050
DOCTOR: We'll get him.
JAMIE: Out of the question.
124
00:08:54,590 --> 00:08:56,770
DOCTOR: You wouldn't want to
that I go there alone?
125
00:08:58,773 --> 00:09:00,323
JAMIE: Well, no.
126
00:09:01,536 --> 00:09:04,773
VICTORIA: You don't know
what's down there.
127
00:09:07,491 --> 00:09:08,986
PRICE: Miss Megan Jones
128
00:09:09,276 --> 00:09:11,188
leaves reception.
129
00:09:11,228 --> 00:09:12,250
Thanks very much.
130
00:09:13,083 --> 00:09:14,545
PRICE: Mr. Harris.
131
00:09:14,818 --> 00:09:16,897
We've been looking for you everywhere.
132
00:09:16,937 --> 00:09:19,601
HARRIS: What is it?
PRICE: Is everything okay?
133
00:09:19,641 --> 00:09:20,683
HARRIS: Yes...
134
00:09:20,922 --> 00:09:22,647
Just tired.
135
00:09:23,580 --> 00:09:24,986
Any news from my wife?
136
00:09:25,026 --> 00:09:28,133
PRICE: I'm afraid not.
Didn't you find it?
137
00:09:29,283 --> 00:09:30,502
Mr. Harris...
138
00:09:30,542 --> 00:09:32,321
The director, Megan Jones,
139
00:09:32,361 --> 00:09:34,721
leaves the reception and arrives here.
140
00:09:34,761 --> 00:09:36,764
HARRIS: I see.
Thanks, Price.
141
00:09:37,353 --> 00:09:38,630
Where is Van Lutyens?
142
00:09:38,670 --> 00:09:41,531
PRICE: In the turbine area.
HARRIS: Very good.
143
00:09:45,197 --> 00:09:46,530
HARRIS: It's terrible.
144
00:09:47,416 --> 00:09:48,810
They came down ?
145
00:09:48,970 --> 00:09:51,958
VICTORIA: I couldn't stop them.
They went to look for Luytens.
146
00:09:51,998 --> 00:09:53,173
HARRIS: What?
147
00:09:56,226 --> 00:09:57,930
What happened to him ?
148
00:09:58,567 --> 00:10:00,440
LEADER: Mr. Harris.
Finally here you are.
149
00:10:00,480 --> 00:10:04,355
Mr. Lutyens came down
find what was blocking the pipeline.
150
00:10:04,395 --> 00:10:05,557
He didn't come back.
151
00:10:05,597 --> 00:10:08,530
- The Doctor and his friend came down.
HARRIS: They did that?
152
00:10:09,422 --> 00:10:10,876
Reassemble them immediately.
153
00:10:11,923 --> 00:10:13,196
Stop the elevator.
154
00:10:13,236 --> 00:10:16,182
OAK: Sorry, sir.
It's too late.
155
00:10:26,330 --> 00:10:28,153
JAMIE: It's scary here.
156
00:10:29,641 --> 00:10:32,925
DOCTOR: This hole goes straight down
in the gasometer.
157
00:10:37,314 --> 00:10:39,650
JAMIE: Is that Lutyens’ torch?
158
00:10:39,810 --> 00:10:41,776
DOCTOR: Surely.
JAMIE: But where is he?
159
00:10:41,816 --> 00:10:43,191
DOCTOR: Shine a light this way.
160
00:10:43,231 --> 00:10:45,556
Jamie picks up the torch
which doesn't work.
161
00:10:45,596 --> 00:10:47,046
DOCTOR: Give me that.
162
00:10:49,954 --> 00:10:52,101
JAMIE: Come on, Doctor.
Let's get out of here.
163
00:10:52,141 --> 00:10:54,683
I have the impression
that an evil thing is lurking.
164
00:10:55,607 --> 00:10:57,431
PERKINS: Everything seems calm,
Miss Jones.
165
00:10:57,471 --> 00:10:59,259
JONES: Of course.
Robson is efficient.
166
00:10:59,299 --> 00:11:01,924
Why give him control otherwise?
He knows the job.
167
00:11:01,964 --> 00:11:04,434
PERKINS: Why panic, then?
JONES: I don't know.
168
00:11:04,474 --> 00:11:06,445
- Harris was vague.
PERKINS: Vague?
169
00:11:06,485 --> 00:11:08,970
He said he was replacing Robson.
It's not vague.
170
00:11:09,130 --> 00:11:11,484
JONES: You haven't yet
met Robson, huh?
171
00:11:11,524 --> 00:11:14,170
You will quickly realize
that he is not a man who can be ousted.
172
00:11:14,679 --> 00:11:17,970
PERKINS: What happens then?
JONES: An internal conflict.
173
00:11:18,130 --> 00:11:19,603
Harris is brilliant.
174
00:11:19,643 --> 00:11:23,532
I assigned it here
thinking he would learn from Robson.
175
00:11:23,572 --> 00:11:25,050
But they don't get along.
176
00:11:25,210 --> 00:11:27,910
PERKINS: Shall we take care of it?
Politics ?
177
00:11:27,950 --> 00:11:29,718
JONES: Let's wait and see.
178
00:11:30,813 --> 00:11:33,568
VICTORIA: Jamie...
Doctor...
179
00:11:34,001 --> 00:11:35,375
I hope they hurry.
180
00:11:35,415 --> 00:11:37,377
HARRIS: Can we
bring them back?
181
00:11:37,417 --> 00:11:40,228
CHIEF: We cannot use
the elevator if they need to go back up.
182
00:11:40,268 --> 00:11:41,530
There is definitely scale.
183
00:11:41,935 --> 00:11:43,569
PRICE: Mr. Harris?
HARRIS: Yes?
184
00:11:43,609 --> 00:11:46,530
PRICE: Megan Jones is here.
HARRIS: Very good, thank you.
185
00:11:47,665 --> 00:11:49,719
Chief, you should come with me.
186
00:11:49,759 --> 00:11:51,944
I'm going to need support
facing Miss Jones.
187
00:11:51,984 --> 00:11:55,210
VICTORIA: And my friends?
HARRIS: For the moment there is nothing we can do.
188
00:11:55,370 --> 00:11:57,502
Oak, as soon as they contact us,
put them back together.
189
00:11:57,542 --> 00:11:59,850
- If you have the slightest problem, come and get me.
OAK: Okay.
190
00:12:00,277 --> 00:12:01,530
HARRIS: Come on, Chief.
191
00:12:02,693 --> 00:12:05,050
VICTORIA: Will they be
safe and sound ?
192
00:12:05,905 --> 00:12:07,884
OAK: Yes, don't worry.
193
00:12:07,924 --> 00:12:10,250
We take care of everything,
isn't that right, Mr. Quill?
194
00:12:17,269 --> 00:12:20,638
JONES: Creatures
made of algae?
195
00:12:20,678 --> 00:12:22,050
What do you say, Perkins?
196
00:12:22,210 --> 00:12:24,105
PERKINS: Well...
HARRIS: That's right.
197
00:12:25,330 --> 00:12:28,530
JONES: You're not serious.
HARRIS: They have been seen.
198
00:12:28,969 --> 00:12:31,050
JONES: By an idiot doctor
and adolescents.
199
00:12:31,498 --> 00:12:32,922
HARRIS: And by me.
200
00:12:35,547 --> 00:12:37,025
JONES: Have you seen them?
201
00:12:37,065 --> 00:12:40,126
HARRIS: Yes, Miss Jones.
I saw them.
202
00:12:46,168 --> 00:12:48,556
JONES: Your wife
had an accident.
203
00:12:48,596 --> 00:12:50,440
It must have been a shock for you and...
204
00:12:50,480 --> 00:12:53,252
HARRIS: You think I'm lying.
That I'm hallucinating.
205
00:12:53,292 --> 00:12:55,570
Believe me.
There are things you don't know.
206
00:12:55,610 --> 00:12:59,464
JONES: I know the platforms
use their emergency resources.
207
00:12:59,504 --> 00:13:02,865
- What are you planning to do ?
HARRIS: There's nothing we can do about it.
208
00:13:02,905 --> 00:13:05,490
We lose contact
with the platforms.
209
00:13:05,530 --> 00:13:09,081
JONES: I suggest
to go see what's going on there.
210
00:13:09,406 --> 00:13:10,438
HARRIS: Good.
211
00:13:11,187 --> 00:13:13,817
- Can I call air defense?
JONES: Certainly not.
212
00:13:13,857 --> 00:13:15,890
Use
the company's helicopters.
213
00:13:16,050 --> 00:13:19,478
HARRIS: But you don't understand...
JONES: Obey.
214
00:13:21,606 --> 00:13:22,634
HARRIS: Price.
215
00:13:22,674 --> 00:13:25,050
Give me the helicopter hangar.
216
00:13:26,009 --> 00:13:28,225
JONES: I would like to speak
with Chief Robson.
217
00:13:28,265 --> 00:13:29,849
HARRIS: Sorry.
218
00:13:30,355 --> 00:13:32,082
I don't think he's doing very well.
219
00:13:32,295 --> 00:13:33,450
JONES: What do you mean?
220
00:13:33,885 --> 00:13:35,759
HARRIS: It happened to him
something.
221
00:13:36,645 --> 00:13:38,050
I can not say more.
222
00:13:38,628 --> 00:13:40,170
JONES: What happened to him?
223
00:13:42,182 --> 00:13:43,557
HARRIS: I don't know.
224
00:13:44,441 --> 00:13:45,681
Really.
225
00:13:46,595 --> 00:13:48,103
JAMIE: Do you see that?
226
00:13:48,396 --> 00:13:50,862
DOCTOR: No, it's too dark.
227
00:13:51,331 --> 00:13:53,611
No traces of Van Lutyens.
228
00:13:53,651 --> 00:13:55,940
JAMIE: So,
no point hanging around here.
229
00:13:58,241 --> 00:13:59,876
DOCTOR: Wait.
230
00:14:01,945 --> 00:14:03,450
Come on, let's get out of here.
231
00:14:19,052 --> 00:14:21,071
PRICE: D-platform HQ.
232
00:14:21,111 --> 00:14:23,410
You receive me ?
Answer.
233
00:14:24,007 --> 00:14:25,530
HARRIS: They won't answer.
234
00:14:25,966 --> 00:14:29,690
JONES: We have to keep trying.
If there are men, they will respond.
235
00:14:29,850 --> 00:14:31,151
HARRIS: We don't know.
236
00:14:31,191 --> 00:14:33,370
We lost contact
with three of our platforms.
237
00:14:33,806 --> 00:14:36,530
PERKINS: And you say
Is something blocking the flow?
238
00:14:36,690 --> 00:14:38,530
JONES: You checked
the turbine?
239
00:14:39,553 --> 00:14:42,747
CHIEF: It's not the turbine.
I checked every bolt.
240
00:14:43,179 --> 00:14:45,252
The problem is in the conduit.
241
00:14:47,839 --> 00:14:50,749
JAMIE: Get us out of here!
DOCTOR: Take us back!
242
00:15:09,399 --> 00:15:11,701
Ignoring the emergency light,
243
00:15:12,576 --> 00:15:14,878
Oak and Quill
leave the turbine room.
244
00:15:23,533 --> 00:15:25,647
The Doctor and Jamie
245
00:15:26,368 --> 00:15:28,930
climb the ladder
in the emergency conduit.
246
00:15:34,223 --> 00:15:35,596
JAMIE: Give me your hand.
247
00:15:39,256 --> 00:15:40,267
Everything is fine ?
248
00:15:40,307 --> 00:15:42,169
DOCTOR: I think so.
249
00:15:42,209 --> 00:15:44,530
JAMIE: What a climb.
DOCTOR: It's the algae.
250
00:15:44,942 --> 00:15:47,078
They must complete
everything leads.
251
00:15:47,682 --> 00:15:49,558
They're going too fast.
252
00:15:49,598 --> 00:15:51,530
JAMIE: Let's get out of here...
253
00:15:51,570 --> 00:15:54,530
They open the airlock door
and go out.
254
00:15:57,218 --> 00:15:58,530
JAMIE: Where is Victoria?
255
00:15:58,977 --> 00:16:00,433
DOCTOR: I don't know.
256
00:16:02,115 --> 00:16:05,530
Normal that they didn't see the signal.
There is no one here.
257
00:16:06,243 --> 00:16:08,792
JAMIE: She wouldn't abandon us.
DOCTOR: No.
258
00:16:08,832 --> 00:16:11,430
Unless she was persuaded to do so.
259
00:16:11,761 --> 00:16:14,575
We'd better look for her.
Come.
260
00:16:15,127 --> 00:16:17,215
- You this way and me this way.
JAMIE: Very good.
261
00:16:19,203 --> 00:16:21,324
JONES: Foam
on all platforms?
262
00:16:21,364 --> 00:16:24,892
HARRIS: According to the pilot,
and no signs of life.
263
00:16:25,242 --> 00:16:27,516
JONES: It's amazing.
264
00:16:27,901 --> 00:16:29,058
What are we going to do?
265
00:16:29,098 --> 00:16:31,565
HARRIS: Saving men
on other platforms.
266
00:16:31,605 --> 00:16:33,563
JONES: How?
HARRIS: By evacuating them.
267
00:16:33,603 --> 00:16:36,430
And then we will destroy
every platform in the seas.
268
00:16:37,182 --> 00:16:38,770
PERKINS: You're crazy.
269
00:16:38,810 --> 00:16:40,978
Miss Jones,
you cannot accept.
270
00:16:41,316 --> 00:16:44,461
HARRIS: Their lives are more important
than these platforms.
271
00:16:44,501 --> 00:16:46,530
PERKINS: The minister doesn't...
JONES: Enough.
272
00:16:48,397 --> 00:16:50,975
You are asking me
to destroy years of work,
273
00:16:51,015 --> 00:16:52,530
of talent and public money?
274
00:16:52,690 --> 00:16:55,351
HARRIS: I ask you
to destroy this underwater threat.
275
00:16:55,391 --> 00:16:56,972
Before it is too late.
276
00:16:57,012 --> 00:16:58,290
Destroy them.
277
00:16:58,450 --> 00:17:00,496
Robson bursts in,
followed by the Doctor.
278
00:17:00,536 --> 00:17:03,220
ROBSON: Never.
Leave these platforms alone.
279
00:17:03,260 --> 00:17:04,682
They are mine !
280
00:17:04,722 --> 00:17:08,050
JONES: What's happening to you?
ROBSON: They want me!
281
00:17:08,664 --> 00:17:10,423
The platforms are mine.
282
00:17:10,463 --> 00:17:12,526
I built them
of my flesh and blood.
283
00:17:12,566 --> 00:17:13,862
They are mine.
284
00:17:14,361 --> 00:17:18,322
They want to destroy everything.
They think they can destroy me like this.
285
00:17:18,362 --> 00:17:19,530
We will prevent it.
286
00:17:19,948 --> 00:17:22,050
JONES: Us?
Who, Robson?
287
00:17:23,555 --> 00:17:24,912
ROBSON: What?
288
00:17:29,198 --> 00:17:30,644
I don't know...
289
00:17:32,321 --> 00:17:33,530
Chief.
290
00:17:33,690 --> 00:17:35,297
Robson staggers and holds his head.
291
00:17:35,337 --> 00:17:37,017
JONES: Is everything okay, Robson?
292
00:17:37,485 --> 00:17:39,316
ROBSON: Yes, I'm fine.
293
00:17:40,149 --> 00:17:43,544
I don't know...
294
00:17:46,503 --> 00:17:48,530
He storms off.
295
00:17:49,513 --> 00:17:51,650
HARRIS: Leave it.
The stress must have disturbed him.
296
00:17:52,052 --> 00:17:54,566
DOCTOR: I assure you no.
HARRIS: Doctor.
297
00:17:55,208 --> 00:17:57,144
JONES: And you are?
DOCTOR: Well...
298
00:17:57,184 --> 00:17:58,666
HARRIS: I forgot...
299
00:17:58,706 --> 00:18:00,050
Have you found Lutyens?
300
00:18:00,677 --> 00:18:02,530
DOCTOR: I'm afraid not.
301
00:18:02,690 --> 00:18:04,490
HARRIS: Do you know?
what is happening ?
302
00:18:05,067 --> 00:18:07,084
DOCTOR: Yes,
we had almost reached him.
303
00:18:07,124 --> 00:18:10,050
The bottom of the turbine duct
is covered with algae and foam.
304
00:18:10,706 --> 00:18:12,773
JONES: What happened?
to Van Lutyens?
305
00:18:13,755 --> 00:18:15,050
And Mr. Robson?
306
00:18:15,794 --> 00:18:16,929
DOCTOR: I'm afraid
307
00:18:16,969 --> 00:18:20,155
that Mr. Robson
is controlled by a force
308
00:18:20,195 --> 00:18:21,530
which comes from this algae.
309
00:18:22,551 --> 00:18:23,949
JONES: It's incredible.
310
00:18:23,989 --> 00:18:26,922
HARRIS: That's what we said
of everything the Doctor has said.
311
00:18:26,962 --> 00:18:29,049
Every time, he was right.
312
00:18:29,555 --> 00:18:32,578
You might as well start believing it.
313
00:18:33,656 --> 00:18:35,881
JONES: Very good.
We can at least listen.
314
00:18:37,273 --> 00:18:38,839
JAMIE: Victoria...
315
00:18:38,879 --> 00:18:41,418
It's me, Jamie.
Where are you ?
316
00:18:42,031 --> 00:18:43,053
Victoria!
317
00:18:43,820 --> 00:18:46,415
JONES: You think this algae
318
00:18:46,455 --> 00:18:49,690
is a living being
capable of telepathic control?
319
00:18:49,850 --> 00:18:50,890
DOCTOR: Yes.
320
00:18:51,388 --> 00:18:53,930
JONES: But algae is plant-based.
Everybody knows it.
321
00:18:54,090 --> 00:18:56,752
DOCTOR: It's a power struggle,
Miss Jones.
322
00:18:56,792 --> 00:18:58,657
Matter versus Spirit.
323
00:18:58,697 --> 00:19:00,393
I am convinced that these people,
324
00:19:00,433 --> 00:19:02,826
Ms. Harris,
Chief Robson, Mr. Van Lutyens
325
00:19:02,866 --> 00:19:05,530
have all lost this fight,
They are not the only ones.
326
00:19:05,690 --> 00:19:07,888
HARRIS: Where do they come from?
their information?
327
00:19:07,928 --> 00:19:10,961
DOCTOR: The human brain.
HARRIS: You mean...
328
00:19:11,001 --> 00:19:13,018
These creatures
took control of humans?
329
00:19:13,058 --> 00:19:15,010
DOCTOR: They must have
infiltrate the colony.
330
00:19:15,170 --> 00:19:17,004
PRICE: Mr. Harris.
Control Platform.
331
00:19:17,044 --> 00:19:18,330
HARRIS: Control!
332
00:19:19,134 --> 00:19:20,374
Yes, what is it?
333
00:19:20,414 --> 00:19:22,562
BAXTER: MR. Harris,
they surround us.
334
00:19:22,602 --> 00:19:24,842
HARRIS: What's going on?
BAXTER: These things.
335
00:19:24,882 --> 00:19:27,696
They are everywhere...
Absolutely everywhere.
336
00:19:28,979 --> 00:19:30,610
HARRIS: Baxter, can you hear me?
337
00:19:33,077 --> 00:19:35,530
BAXTER: Get us out of here.
Save us.
338
00:19:35,690 --> 00:19:38,713
PRICE: Control platform HQ.
Answer...
339
00:19:47,765 --> 00:19:49,311
JAMIE: Victoria...
340
00:19:50,186 --> 00:19:51,736
Victoria...
341
00:19:53,792 --> 00:19:55,050
Victoria...
342
00:19:55,704 --> 00:19:57,778
Back to square one.
343
00:19:57,818 --> 00:19:59,530
She must be somewhere.
344
00:20:08,564 --> 00:20:09,791
Victoria!
345
00:20:22,732 --> 00:20:24,217
Victoria...
346
00:20:25,090 --> 00:20:26,925
Say something.
347
00:20:30,830 --> 00:20:33,026
You can't be dead.
348
00:20:33,738 --> 00:20:35,568
Victoria...
349
00:20:36,681 --> 00:20:39,485
If something happened to you,
I will never forgive myself.
350
00:20:39,945 --> 00:20:41,526
He doesn't realize
351
00:20:42,174 --> 00:20:44,476
that Victoria's eyes
open halfway.
352
00:20:45,313 --> 00:20:47,797
VICTORIA: Jamie,
are you worried about me?
353
00:20:48,967 --> 00:20:50,372
JAMIE: Victoria Waterfield.
354
00:20:50,412 --> 00:20:52,530
You trapped me.
It is not fair.
355
00:20:52,941 --> 00:20:55,388
VICTORIA: Not at all.
I was unconscious.
356
00:20:55,428 --> 00:20:56,876
JAMIE: What happened to you?
357
00:20:58,585 --> 00:21:00,966
VICTORIA: These two engineers...
They had to...
358
00:21:01,006 --> 00:21:02,530
JAMIE: Which engineers?
359
00:21:03,118 --> 00:21:06,290
VICTORIA: You know...
and then the little...
360
00:21:06,836 --> 00:21:09,648
JAMIE: You mean,
the two who were with the...
361
00:21:09,688 --> 00:21:11,019
VICTORIA: Yes, that's it.
362
00:21:11,059 --> 00:21:13,530
I do not remember anymore.
I must have passed out.
363
00:21:14,670 --> 00:21:16,938
JAMIE: You know that the Doctor and I,
we almost...
364
00:21:16,978 --> 00:21:18,560
Forget that.
365
00:21:20,320 --> 00:21:22,751
VICTORIA: Why do we always
trouble like that?
366
00:21:22,791 --> 00:21:24,762
Everywhere we go.
367
00:21:24,802 --> 00:21:26,412
JAMIE: What do you mean?
368
00:21:27,005 --> 00:21:28,491
VICTORIA: I don't know.
369
00:21:28,531 --> 00:21:30,403
I am tired.
370
00:21:30,443 --> 00:21:33,569
Tired of having one crisis after another.
371
00:21:33,839 --> 00:21:36,964
I just want some peace
and tranquility.
372
00:21:39,640 --> 00:21:41,992
JAMIE: You're not happy
with us ?
373
00:21:42,032 --> 00:21:44,479
VICTORIA: Oh yes...
374
00:21:44,977 --> 00:21:46,303
But that's...
375
00:21:46,725 --> 00:21:48,282
JAMIE: What's the problem?
376
00:21:48,322 --> 00:21:50,511
- What is it ?
VICTORIA: Listen.
377
00:21:51,735 --> 00:21:54,495
JAMIE: What is it?
VICTORIA: Do you hear?
378
00:21:54,535 --> 00:21:57,800
- It's that noise again.
JAMIE: Where does that come from?
379
00:21:59,027 --> 00:22:00,050
Look at !
380
00:22:04,210 --> 00:22:06,746
DOCTOR: The Control platform
is lost.
381
00:22:06,786 --> 00:22:08,410
So the algae want them all
382
00:22:08,570 --> 00:22:11,530
- and form a vast colony.
JONES: For what purpose?
383
00:22:11,690 --> 00:22:15,017
DOCTOR: Saturate the British Isles,
and perhaps the whole Earth.
384
00:22:15,057 --> 00:22:16,960
PERKINS: Is that possible?
DOCTOR: Yes.
385
00:22:17,000 --> 00:22:19,250
Unless we find the nerve center
to destroy it.
386
00:22:19,755 --> 00:22:22,570
JONES: But how to do it?
He could be anywhere.
387
00:22:22,730 --> 00:22:24,780
DOCTOR: That's the problem.
JAMIE: Doctor!
388
00:22:24,820 --> 00:22:26,764
The pipeline.
Quickly, come.
389
00:22:26,804 --> 00:22:27,970
VICTORIA: Quick.
390
00:22:28,130 --> 00:22:29,690
JAMIE: It's there.
391
00:22:34,570 --> 00:22:36,692
JONES: What is it?
392
00:22:37,444 --> 00:22:39,370
DOCTOR: The scouts.
393
00:22:39,858 --> 00:22:41,563
JONES: I don't understand.
394
00:22:44,599 --> 00:22:46,154
What is going on ?
395
00:22:46,949 --> 00:22:48,530
DOCTOR: The beginning of the invasion.
396
00:22:49,374 --> 00:22:51,354
VICTORIA: Don't come any closer.
397
00:22:51,968 --> 00:22:54,930
DOCTOR: Battle of the Giants
just started.
398
00:22:55,090 --> 00:22:57,631
More in episode 5.
399
00:23:04,288 --> 00:23:08,288
Wibbly Wobbly Team
400
00:23:10,283 --> 00:23:14,283
Translation: Dark~Jacket
Correction: JJMD
401
00:23:16,283 --> 00:23:20,283
Synchro: Albinou
Review: Dark~Jacket
402
00:23:22,283 --> 00:23:26,283
Join us on :
http://who63.free.fr
403
00:23:39,987 --> 00:23:41,706
Doctor Who is owned by the BBC
29529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.