All language subtitles for 305xx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:00,105 --> 00:00:05,000 Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 1 00:00:09,759 --> 00:00:12,262 You're traveling through another dimension- 2 00:00:12,297 --> 00:00:15,398 a dimension not only of sight and sound, but of mind, 3 00:00:15,433 --> 00:00:17,267 a journey into a wondrous land 4 00:00:17,302 --> 00:00:19,152 whose boundaries are that of imagination. 5 00:00:19,187 --> 00:00:22,272 Your next stop, the twilight zone. 6 00:00:34,784 --> 00:00:37,921 Yes! 7 00:00:37,956 --> 00:00:39,289 You see what i mean? 8 00:00:39,324 --> 00:00:41,174 Did you see that? 9 00:00:41,209 --> 00:00:44,928 The right english, the right draw, perfect position, right? 10 00:00:44,963 --> 00:00:46,796 What do i get? 11 00:00:46,831 --> 00:00:49,933 Fats brown, that's what i get, fats brown. 12 00:00:49,968 --> 00:00:52,435 Well, i'm sick of it. 13 00:00:52,470 --> 00:00:54,554 I'm sick of hearing his name! 14 00:00:54,589 --> 00:00:57,057 I'm the best pool cue on randolph street. 15 00:00:57,092 --> 00:00:59,559 Me, jesse cardiff, and you know that! 16 00:00:59,594 --> 00:01:01,444 All right, all right... 17 00:01:01,479 --> 00:01:02,695 fats was good. 18 00:01:02,730 --> 00:01:04,564 I mean, hewasgood, right? 19 00:01:04,599 --> 00:01:05,448 But he's dead. 20 00:01:06,066 --> 00:01:07,951 You hear me? He's dead. 21 00:01:07,986 --> 00:01:10,453 He's been dead for over 15 years, 22 00:01:10,488 --> 00:01:12,322 but every time i turn around i hear his name! 23 00:01:14,207 --> 00:01:17,961 "Oh, you're pretty good, jesse, but fats is better. 24 00:01:17,996 --> 00:01:19,212 Fats is the best!" 25 00:01:19,247 --> 00:01:21,081 Fats, fats! 26 00:01:21,116 --> 00:01:23,583 I'll say it again- 27 00:01:23,618 --> 00:01:25,468 fats brown is dead! 28 00:01:25,503 --> 00:01:29,222 And buried in the ground. 29 00:01:29,257 --> 00:01:33,843 And if he was alive and in this room i could beat him. 30 00:01:33,878 --> 00:01:35,095 I'd give anything... 31 00:01:35,130 --> 00:01:37,597 anything to play him one game! 32 00:01:37,632 --> 00:01:43,603 Fats brown, fats brown, report to lister's pool room 33 00:01:43,638 --> 00:01:46,106 randolph street, chicago. 34 00:01:46,141 --> 00:01:49,859 Fats brown, fats brown, 35 00:01:49,894 --> 00:01:55,498 lister's pool room, randolph street, chicago. 36 00:01:55,533 --> 00:01:59,869 If you were here, fats brown, i'd show you who was the best. 37 00:01:59,904 --> 00:02:01,121 One game, one lousy game... 38 00:02:01,156 --> 00:02:03,006 at your service. 39 00:02:13,133 --> 00:02:15,018 Jesse cardiff, pool shark- 40 00:02:15,053 --> 00:02:16,886 the best on randolph street- 41 00:02:16,921 --> 00:02:20,640 who will soon learn that trying to be the best at anything 42 00:02:20,675 --> 00:02:26,279 carries its own special risks in or out of the twilight zone. 43 00:02:46,716 --> 00:02:48,585 You called? 44 00:02:52,972 --> 00:02:54,224 Um, but you're... 45 00:02:54,259 --> 00:02:55,475 dead? 46 00:02:55,510 --> 00:02:56,726 Not really. 47 00:02:56,761 --> 00:02:59,095 As long as people talk about you, 48 00:02:59,130 --> 00:03:00,346 you're not really dead. 49 00:03:00,381 --> 00:03:02,849 As long as they speak your name, you continue. 50 00:03:02,884 --> 00:03:04,601 A legend doesn't die 51 00:03:04,636 --> 00:03:07,103 just because the man does. 52 00:03:07,138 --> 00:03:08,354 Oh, no... 53 00:03:08,389 --> 00:03:09,606 no, it's impossible. 54 00:03:09,641 --> 00:03:11,491 Nothing's impossible. 55 00:03:11,526 --> 00:03:15,862 Some things are less likely than others, that's all. 56 00:03:30,295 --> 00:03:31,511 It isn't a rib. 57 00:03:31,546 --> 00:03:32,762 I mean, it's you. 58 00:03:32,797 --> 00:03:34,013 You're... 59 00:03:34,048 --> 00:03:37,133 james howard brown, known to my friends as "fats." 60 00:03:40,887 --> 00:03:42,138 I know it's a shock, 61 00:03:42,173 --> 00:03:44,641 but you called me, i didn't call you. 62 00:03:44,676 --> 00:03:47,777 Oh, well, i... i didn't mean anything, see? 63 00:03:47,812 --> 00:03:50,280 I understand, it was just big talk. 64 00:03:50,315 --> 00:03:51,531 Is that it? 65 00:03:51,566 --> 00:03:52,782 You like to play with fire, 66 00:03:52,817 --> 00:03:54,651 but you don't like to cook. 67 00:03:54,686 --> 00:03:56,536 You're not as good as you claim, and you know it. 68 00:03:56,571 --> 00:03:57,787 Deep down, you know 69 00:03:57,822 --> 00:03:59,038 you're second-rate. 70 00:03:59,073 --> 00:04:00,290 Now, wait a minute! 71 00:04:00,325 --> 00:04:02,792 Are you afraid? 72 00:04:02,827 --> 00:04:06,546 Look, i've come a long way, boy, and not to be fooled with. 73 00:04:06,581 --> 00:04:08,414 I've seen your kind before- 74 00:04:08,449 --> 00:04:11,551 a little skill, a knack, style, 75 00:04:11,586 --> 00:04:13,419 but when the heat's on, you fold. 76 00:04:13,454 --> 00:04:15,305 That isn't fair- you never seen me play. 77 00:04:15,340 --> 00:04:16,556 Maybe i can beat you. 78 00:04:16,591 --> 00:04:17,807 That's possible, isn't it? 79 00:04:17,842 --> 00:04:19,058 It's possible. 80 00:04:19,093 --> 00:04:20,310 Things change. 81 00:04:20,345 --> 00:04:21,561 Records get higher. 82 00:04:21,596 --> 00:04:23,429 But you'll never get the job done with your mouth. 83 00:04:23,464 --> 00:04:24,681 All right, fat boy, 84 00:04:24,716 --> 00:04:27,183 dead or alive, let me tell you something. 85 00:04:27,218 --> 00:04:28,434 Maybe you are a legend- a tin god. 86 00:04:29,068 --> 00:04:30,320 You know what you are to me? 87 00:04:30,355 --> 00:04:30,937 You're a big balloon 88 00:04:31,571 --> 00:04:33,439 waiting for someone to stick a needle in it. 89 00:04:33,474 --> 00:04:35,325 Well, i'm the someone and here's the needle. 90 00:04:35,360 --> 00:04:37,193 You're like all the other legends. 91 00:04:37,228 --> 00:04:38,444 You live on a reputation. 92 00:04:38,479 --> 00:04:39,696 I heard a man swear 93 00:04:39,731 --> 00:04:41,581 that he saw you make a nine-cushion bank. 94 00:04:41,616 --> 00:04:42,832 And you don't believe it? 95 00:04:42,867 --> 00:04:44,083 It's impossible. 96 00:04:44,118 --> 00:04:44,701 You hit the ball that hard, 97 00:04:44,736 --> 00:04:45,952 it won't stay on the table. 98 00:04:45,987 --> 00:04:48,454 He had more imagination than brains, huh? 99 00:04:48,489 --> 00:04:50,340 Then you'll play me? 100 00:04:50,375 --> 00:04:51,591 Yeah. 101 00:04:51,626 --> 00:04:54,093 And what about the stakes? 102 00:04:54,128 --> 00:04:55,345 The stakes? 103 00:04:55,380 --> 00:04:58,464 Something to make the game interesting. 104 00:05:01,851 --> 00:05:03,102 Here, any or all of it. 105 00:05:03,720 --> 00:05:05,605 Come on, use your wits, boy. 106 00:05:05,640 --> 00:05:08,107 What good is money to me? 107 00:05:08,142 --> 00:05:09,976 Then what? 108 00:05:10,011 --> 00:05:13,730 Something to make my long journey worthwhile. 109 00:05:13,765 --> 00:05:15,615 Name it. 110 00:05:15,650 --> 00:05:19,369 You said you'd give anything for a game with me. 111 00:05:19,404 --> 00:05:20,620 Anything? 112 00:05:22,488 --> 00:05:24,991 What are you talking about, mister? 113 00:05:25,026 --> 00:05:28,127 Just what kind of stakes are you talking about? 114 00:05:28,162 --> 00:05:31,247 Life or death. 115 00:05:31,881 --> 00:05:34,384 You beat me and you live. 116 00:05:34,419 --> 00:05:36,886 You lose and you die. 117 00:05:43,142 --> 00:05:45,645 It's interesting to see how much faith 118 00:05:45,680 --> 00:05:47,513 you have in yourself. 119 00:05:47,548 --> 00:05:48,765 You know something? 120 00:05:48,800 --> 00:05:52,518 For my money, you don't want to be the best bad enough, boy. 121 00:05:53,805 --> 00:05:55,655 Why, when i was your age, 122 00:05:55,690 --> 00:05:58,157 i would have jumped at the chance. 123 00:05:58,192 --> 00:06:01,277 But then, i was something better than second-rate. 124 00:06:01,312 --> 00:06:04,163 You better watch yourself. 125 00:06:04,198 --> 00:06:07,917 You know it takes more than skill to be a champion. 126 00:06:07,952 --> 00:06:12,922 It takes equal parts of talent, luck, work and nerve- 127 00:06:12,957 --> 00:06:15,425 a quality you sadly lack. 128 00:06:15,460 --> 00:06:17,176 Nerve, you mean insanity. 129 00:06:17,211 --> 00:06:19,679 Risk my life on a game of pool? 130 00:06:19,714 --> 00:06:20,930 Insanity, if you prefer. 131 00:06:20,965 --> 00:06:22,799 I am just a pool player. 132 00:06:22,834 --> 00:06:25,935 There's probably no less important thing on earth. 133 00:06:25,970 --> 00:06:27,804 But mark this in your book- 134 00:06:27,839 --> 00:06:29,055 i'm the best. 135 00:06:29,090 --> 00:06:31,557 It's a proud thing to be the best. 136 00:06:31,592 --> 00:06:33,559 You wouldn't know about that. 137 00:06:33,594 --> 00:06:34,193 Where you going? I'm going back. 138 00:06:34,228 --> 00:06:35,445 Wait. 139 00:06:36,062 --> 00:06:37,947 You say i don't want to be the best 140 00:06:37,982 --> 00:06:39,816 but you're wrong. 141 00:06:39,851 --> 00:06:41,317 Do you know how many hours, how many years, 142 00:06:41,352 --> 00:06:43,202 how much of myself i've put into this game? 143 00:06:43,237 --> 00:06:45,705 How many nights i've slept on that table right there? 144 00:06:45,740 --> 00:06:47,206 I made a deal with the owner 145 00:06:47,241 --> 00:06:48,458 so i could practice 146 00:06:49,075 --> 00:06:50,326 after the place closed. 147 00:06:50,361 --> 00:06:52,211 I haven't been to the movies in years. 148 00:06:52,246 --> 00:06:53,463 I haven't dated a girl, read a book 149 00:06:53,498 --> 00:06:55,331 because it would take time away from the game. 150 00:06:55,965 --> 00:06:57,333 Still talk and nothing else. 151 00:06:57,368 --> 00:06:59,218 I'm good, mister! 152 00:06:59,253 --> 00:07:01,087 I'm... 153 00:07:01,721 --> 00:07:02,972 i'm good. 154 00:07:05,475 --> 00:07:07,977 But am i that good? 155 00:07:08,012 --> 00:07:09,228 You'll really never know 156 00:07:09,263 --> 00:07:11,731 until you're ready to risk everything. 157 00:07:11,766 --> 00:07:13,599 Look, will you stop pushing, huh? 158 00:07:13,634 --> 00:07:15,485 You know, where i come from, 159 00:07:15,520 --> 00:07:16,736 there's a race driver. 160 00:07:16,771 --> 00:07:19,238 Go to the track and whisper his name. 161 00:07:19,273 --> 00:07:20,490 Say "tazio nuvolarl" 162 00:07:20,525 --> 00:07:22,992 and watch the heads nod up and down. 163 00:07:23,027 --> 00:07:26,112 Or go to a bullring and hear of manolete. 164 00:07:26,147 --> 00:07:27,997 Both men faced death daily 165 00:07:28,032 --> 00:07:29,866 and both are legends. 166 00:07:29,901 --> 00:07:32,368 You never make the grade at anything 167 00:07:32,403 --> 00:07:34,253 by playing it safe. 168 00:07:38,007 --> 00:07:40,510 Oh, boy, this is nutty. 169 00:07:40,545 --> 00:07:41,761 No. 170 00:07:41,796 --> 00:07:44,881 You accept the terms- 171 00:07:44,916 --> 00:07:47,383 life or death? 172 00:08:26,172 --> 00:08:31,177 You know, the big game hunter has his elephant gun. 173 00:08:31,212 --> 00:08:35,565 And the fencer, he uses a blade from lima. 174 00:08:35,600 --> 00:08:39,936 This cue was made for me special, st. Louis. 175 00:08:41,187 --> 00:08:43,072 Cost $600. 176 00:08:43,689 --> 00:08:48,694 Yep, i made my living with it for 35 years. 177 00:08:52,448 --> 00:08:54,333 Name the game. 178 00:08:54,368 --> 00:08:56,202 Rotation? 179 00:08:56,237 --> 00:08:58,087 Kelly. 180 00:08:58,122 --> 00:09:00,590 14.1 rack. 181 00:09:00,625 --> 00:09:01,841 8-ball. 182 00:09:01,876 --> 00:09:03,709 Well, let's 183 00:09:03,744 --> 00:09:05,595 let's see how good you really are. 184 00:09:05,630 --> 00:09:08,714 Uh, 14.1 rack, one game, 300 points. 185 00:09:08,749 --> 00:09:10,600 You got a coin? 186 00:09:10,635 --> 00:09:12,969 Toss for break? 187 00:09:13,004 --> 00:09:14,220 You call it. 188 00:09:14,255 --> 00:09:16,722 Tails. 189 00:09:16,757 --> 00:09:18,357 Change your mind? 190 00:09:18,392 --> 00:09:19,609 You can, you know. 191 00:09:24,864 --> 00:09:26,732 Heads- 192 00:09:26,767 --> 00:09:28,618 my break. 193 00:09:46,335 --> 00:09:48,220 I know what you're thinking, son- 194 00:09:48,255 --> 00:09:50,723 "the man who breaks is at a disadvantage. 195 00:09:50,758 --> 00:09:51,974 "Once he scatters the balls 196 00:09:52,009 --> 00:09:54,477 the other man has a clear field." 197 00:09:54,512 --> 00:09:55,728 Sure. 198 00:09:56,979 --> 00:09:58,230 Safe. 199 00:10:07,106 --> 00:10:08,741 Wow. 200 00:10:08,776 --> 00:10:09,992 Two balls into the rail- 201 00:10:10,027 --> 00:10:12,495 a perfect break and no advantage given. 202 00:10:12,530 --> 00:10:14,997 Now it's you turn to scatter them. 203 00:10:20,002 --> 00:10:21,253 Safe. 204 00:10:29,261 --> 00:10:31,764 Do something with that. 205 00:10:43,643 --> 00:10:46,779 15 ball in the corner pocket. 206 00:10:51,784 --> 00:10:53,653 There's a funny thing- 207 00:10:53,688 --> 00:10:55,538 i was thinking if i sink it, 208 00:10:55,573 --> 00:10:58,541 you're really in trouble. 209 00:10:58,576 --> 00:11:00,793 With luck, i can run the table. 210 00:11:00,828 --> 00:11:03,295 And if you miss, you leave me wide open. 211 00:11:15,925 --> 00:11:18,427 Nine ball in the corner. 212 00:11:19,679 --> 00:11:22,815 Ten ball, three cushion, in the side. 213 00:11:29,689 --> 00:11:32,191 How about that, fat boy? 214 00:11:32,226 --> 00:11:33,826 Not bad. 215 00:11:35,194 --> 00:11:37,079 That was great. 216 00:11:38,330 --> 00:11:40,199 You're like all the others. 217 00:11:40,234 --> 00:11:42,084 When i was a kid, i knew a lot of guys like you. 218 00:11:42,702 --> 00:11:43,953 Guys who were good at things 219 00:11:43,988 --> 00:11:45,204 like music and basketball. 220 00:11:45,239 --> 00:11:47,089 Guys who would do anything 221 00:11:47,124 --> 00:11:48,958 to make me feel about that big. 222 00:11:48,993 --> 00:11:50,843 But you fooled them, right? 223 00:11:50,878 --> 00:11:53,345 Yeah, i did, that's right. 224 00:11:53,380 --> 00:11:55,214 I did. 225 00:11:55,249 --> 00:11:57,717 Two ball in the corner pocket. 226 00:11:57,752 --> 00:12:00,603 I knew there was something i could be good at. 227 00:12:00,638 --> 00:12:03,723 One day, i was about 16, i wandered into here. 228 00:12:04,974 --> 00:12:05,608 It was cool and dark 229 00:12:06,225 --> 00:12:08,110 like... like being underwater. 230 00:12:08,145 --> 00:12:09,979 I used to come back. I used to watch them play. 231 00:12:10,014 --> 00:12:12,481 One day i picked up a cue, i asked an old man, 232 00:12:12,516 --> 00:12:14,366 he was sitting right over there, right there, 233 00:12:14,401 --> 00:12:16,235 i said, "you want to play, mister?" 234 00:12:16,270 --> 00:12:17,486 And i beat him. 235 00:12:17,521 --> 00:12:21,240 The first time i ever played him, and i beat him! 236 00:12:21,275 --> 00:12:23,125 I knew i had an eye for this game. 237 00:12:26,879 --> 00:12:29,381 What happened to it? 238 00:12:29,416 --> 00:12:31,250 I almost made it. 239 00:12:35,004 --> 00:12:39,258 Funny thing, in geometry, "almost" isn't enough. 240 00:12:39,293 --> 00:12:41,143 Geometry? Mm-hmm. 241 00:12:41,761 --> 00:12:45,514 Pool is geometry... 242 00:12:45,549 --> 00:12:47,399 in its most challenging form- 243 00:12:47,434 --> 00:12:51,771 a science of precise angles and forces. 244 00:12:56,158 --> 00:12:58,661 14 in the end pocket. 245 00:13:04,283 --> 00:13:05,534 Angles and forces, huh? 246 00:13:05,569 --> 00:13:08,037 You sewed yourself up pretty good. 247 00:13:19,298 --> 00:13:21,801 13 ball... 248 00:13:21,836 --> 00:13:24,303 corner pocket. 249 00:13:25,554 --> 00:13:27,306 Ha! 250 00:13:29,191 --> 00:13:30,943 Your shot. 251 00:13:35,064 --> 00:13:36,949 Six, corner. 252 00:13:36,984 --> 00:13:38,200 Four, corner. 253 00:13:40,703 --> 00:13:41,954 Twelve. 254 00:13:51,330 --> 00:13:53,215 13 in the corner pocket. 255 00:13:56,335 --> 00:13:58,220 Four ball, corner. 256 00:14:00,723 --> 00:14:01,974 Two ball, corner. 257 00:14:08,230 --> 00:14:10,099 Five ball in the side. 258 00:14:25,748 --> 00:14:27,616 15 in the side pocket. 259 00:14:46,385 --> 00:14:48,888 I've got 59, you've got seven points. 260 00:14:48,923 --> 00:14:51,390 The game is young yet, very young. 261 00:14:51,425 --> 00:14:53,275 Rack them up. 262 00:15:10,159 --> 00:15:12,044 One ball, end pocket. 263 00:15:21,420 --> 00:15:23,055 Seven. 264 00:15:27,426 --> 00:15:28,677 Five. 265 00:15:32,064 --> 00:15:33,315 Eleven. 266 00:15:37,569 --> 00:15:39,438 Eight. 267 00:16:08,851 --> 00:16:12,604 Ten ball in the corner pocket. 268 00:16:34,493 --> 00:16:36,996 You needed those four balls to win. 269 00:16:37,031 --> 00:16:38,247 See the score? 270 00:16:38,282 --> 00:16:39,498 I got 299, you got 296. 271 00:16:39,533 --> 00:16:42,001 Yeah, yeah, i see the score. 272 00:16:42,036 --> 00:16:43,886 Well, i need that one to win. 273 00:16:45,137 --> 00:16:47,006 You need all of them. 274 00:16:48,257 --> 00:16:50,142 Just that one. 275 00:16:58,267 --> 00:16:59,518 Bank the five... 276 00:16:59,553 --> 00:17:01,403 in the corner. 277 00:17:43,312 --> 00:17:44,563 You know something, jesse? 278 00:17:44,598 --> 00:17:47,066 There's more to life than this pool hall. 279 00:17:47,101 --> 00:17:50,819 It isn't right, your being all cooped up in here. 280 00:17:50,854 --> 00:17:53,322 You ought to get out a little 281 00:17:53,357 --> 00:17:54,323 see what's going on. 282 00:17:54,358 --> 00:17:56,825 You didn't get to be the best sitting on a park bench. 283 00:17:56,860 --> 00:17:59,328 You spent a lot of time with that cue in your hands. 284 00:17:59,363 --> 00:18:00,579 Of course i did. 285 00:18:00,614 --> 00:18:03,082 But i took time out to live, too. 286 00:18:03,117 --> 00:18:06,218 I've been places where they never heard of billiards. 287 00:18:06,253 --> 00:18:08,087 15 ball in the corner pocket. 288 00:18:08,122 --> 00:18:10,589 I may not look the part, jesse, 289 00:18:10,624 --> 00:18:11,840 but i made love, 290 00:18:11,875 --> 00:18:14,343 walked uphill, swam in the ocean... 291 00:18:14,378 --> 00:18:17,479 when i think of the wonderful things there are 292 00:18:17,514 --> 00:18:19,982 to see and to do, it hurts me- 293 00:18:20,017 --> 00:18:21,600 yeah- 294 00:18:21,635 --> 00:18:24,103 to see you rotting your life away 295 00:18:24,138 --> 00:18:25,988 in this miserable, dark hall. 296 00:18:26,023 --> 00:18:27,239 You're lying. 297 00:18:27,274 --> 00:18:29,108 You're trying to distract me. 298 00:18:29,741 --> 00:18:31,610 That's a lousy thing to do. 299 00:18:31,645 --> 00:18:33,495 15 in the corner. 300 00:18:48,127 --> 00:18:50,012 You made me do that! 301 00:18:50,047 --> 00:18:50,629 You made me miss! 302 00:18:50,664 --> 00:18:53,132 Aw, come on, a little gamesmanship, 303 00:18:53,167 --> 00:18:55,017 a little fun and you come apart. 304 00:18:55,634 --> 00:18:58,770 Kid stuff to make you break your concentration 305 00:18:58,805 --> 00:19:00,022 and you get wild. 306 00:19:28,417 --> 00:19:30,302 There it is- 307 00:19:30,337 --> 00:19:32,171 the game ball. 308 00:19:32,206 --> 00:19:35,924 All my life i've been waiting for this, it's... 309 00:19:35,959 --> 00:19:38,560 it's a pocket hanger. 310 00:19:39,678 --> 00:19:40,929 I sink that... 311 00:19:40,964 --> 00:19:43,432 i become the greatest. 312 00:19:44,066 --> 00:19:45,934 If you sink it. 313 00:19:47,186 --> 00:19:47,819 You're sweating. 314 00:19:47,854 --> 00:19:49,071 Why you so nervous? 315 00:19:49,106 --> 00:19:52,824 Oh, for reasons i'm afraid you wouldn't understand. 316 00:19:52,859 --> 00:19:54,693 I understand all right. 317 00:19:54,728 --> 00:19:56,578 It means a lot, doesn't it? 318 00:19:56,613 --> 00:19:57,829 Even as a dead man... 319 00:19:57,864 --> 00:19:59,448 have your name up there- 320 00:19:59,483 --> 00:20:01,333 "the unbeatable champ of all times!" 321 00:20:01,368 --> 00:20:03,202 Carries certain satisfactions. 322 00:20:03,237 --> 00:20:05,704 "I'll give you a chance at my crown, 323 00:20:05,739 --> 00:20:08,207 but only if you stake your life on the game!" 324 00:20:08,242 --> 00:20:10,709 Couldn't be a nice friendly, little game! 325 00:20:10,744 --> 00:20:12,594 I take them as i find them. 326 00:20:12,629 --> 00:20:15,714 To you, pool is not a nice, friendly game. 327 00:20:15,749 --> 00:20:18,217 It's a win-at-any-price affair. 328 00:20:18,252 --> 00:20:20,102 I acted accordingly. 329 00:20:20,137 --> 00:20:21,470 It didn't do you any good. 330 00:20:22,471 --> 00:20:24,973 There's still one ball on the table 331 00:20:25,008 --> 00:20:28,110 and it's taking you a mighty long time to get at it. 332 00:20:28,145 --> 00:20:29,978 Why? 333 00:20:30,013 --> 00:20:32,481 You wouldn't believe this, jesse, 334 00:20:32,516 --> 00:20:35,617 but personally, i'd like to see you win. 335 00:20:35,652 --> 00:20:36,868 Yeah. 336 00:20:36,903 --> 00:20:39,871 Believe me, i've only been doing my job. 337 00:20:39,906 --> 00:20:42,374 Someone has to keep the flame. 338 00:20:42,409 --> 00:20:46,745 Someone has to weed out those who haven't got what it takes. 339 00:20:46,780 --> 00:20:49,248 You see, the champions, the legends, 340 00:20:49,283 --> 00:20:51,133 they serve as a purpose, 341 00:20:51,168 --> 00:20:54,886 a challenge, an incentive. 342 00:20:54,921 --> 00:20:56,755 I don't need a challenge. 343 00:20:56,790 --> 00:20:59,258 Everyone needs a challenge, jesse- 344 00:20:59,293 --> 00:21:02,394 someone great out of the past to say, 345 00:21:02,429 --> 00:21:06,148 "match what i've done, boy, and make it better." 346 00:21:06,183 --> 00:21:09,268 That's true in all walks of life- 347 00:21:09,303 --> 00:21:12,404 music, politics, sports, you name it. 348 00:21:12,439 --> 00:21:15,524 Me- i'm only a pool player, 349 00:21:15,559 --> 00:21:17,409 but i'm the best. 350 00:21:17,444 --> 00:21:19,528 Youwerethe best. 351 00:21:22,281 --> 00:21:24,166 Wait a minute, jesse. 352 00:21:24,201 --> 00:21:25,417 Before you shoot, 353 00:21:25,452 --> 00:21:27,286 think of this- shoot that ball, 354 00:21:27,321 --> 00:21:30,422 and you may win more than you bargained for. 355 00:21:30,457 --> 00:21:33,792 There's nothing you can say that will stop me. 356 00:21:33,827 --> 00:21:35,043 Nothing. 357 00:21:35,078 --> 00:21:36,295 I'm sorry. 358 00:21:36,330 --> 00:21:38,797 I was required to say that. 359 00:21:57,816 --> 00:22:00,952 Win more than i bargained for, huh? 360 00:22:00,987 --> 00:22:02,821 No... i beat you. 361 00:22:02,856 --> 00:22:04,706 I'm the best. 362 00:22:04,741 --> 00:22:07,826 I'm the best at something. 363 00:22:07,861 --> 00:22:10,329 Thanks. 364 00:22:13,465 --> 00:22:14,716 What do you mean, "thanks"? 365 00:22:14,751 --> 00:22:17,836 I beat you, i'm the best, and i'm going to live. 366 00:22:17,871 --> 00:22:20,339 Of course you are, those were the stakes. 367 00:22:20,374 --> 00:22:22,841 Then what's with the thanks, fat boy? 368 00:22:22,876 --> 00:22:25,344 You'll find out when the time comes 369 00:22:25,379 --> 00:22:27,229 for you to leave randolph street. 370 00:22:28,480 --> 00:22:30,349 You sore loser. 371 00:22:30,384 --> 00:22:32,234 I beat you. 372 00:22:32,269 --> 00:22:34,102 I beat you fair and square. 373 00:22:34,137 --> 00:22:35,987 Take... 374 00:22:42,861 --> 00:22:45,364 hey. 375 00:22:46,615 --> 00:22:48,500 Come on. 376 00:22:58,877 --> 00:23:01,380 Well, you saw it, didn't you? 377 00:23:03,882 --> 00:23:07,636 I beat the king of the hill, fats brown! 378 00:23:08,887 --> 00:23:11,390 Me... 379 00:23:11,425 --> 00:23:13,892 jesse cardiff. 380 00:23:16,395 --> 00:23:17,646 And now i'm the best. 381 00:23:17,681 --> 00:23:20,782 And i'm going to stay the best 382 00:23:20,817 --> 00:23:25,153 because nobody is ever going to take it away from me. 383 00:23:25,188 --> 00:23:26,405 Nobody ever! 384 00:23:30,792 --> 00:23:33,912 It's me, jesse cardiff, you hear? 385 00:23:33,947 --> 00:23:35,797 Jesse cardiff, jesse cardiff! 386 00:23:35,832 --> 00:23:38,300 Jesse cardiff, jesse cardiff... 387 00:23:38,335 --> 00:23:43,922 jesse cardiff, jesse cardiff, jesse cardiff. 388 00:23:43,957 --> 00:23:48,927 Report at once to mason's pool hall, sandusky, ohio. 389 00:23:50,178 --> 00:23:53,315 Mr. Jesse cardiff, who became a legend by beating one, 390 00:23:53,350 --> 00:23:55,183 but who has found out after his funeral 391 00:23:55,218 --> 00:23:57,068 that being the best of anything 392 00:23:57,103 --> 00:23:58,937 carries with it a special an obligation 393 00:23:58,972 --> 00:23:59,571 to keep on proving it. 394 00:23:59,606 --> 00:24:01,440 Mr. Fats brown, on the other hand, 395 00:24:01,475 --> 00:24:03,325 having relinquished the champion's mantle, 396 00:24:03,360 --> 00:24:05,193 has gone fishing. 397 00:24:05,228 --> 00:24:08,947 These are the ground rules in the twilight zone. 398 00:24:13,919 --> 00:24:16,421 Rod serling, creator ofthe twilight zone, 399 00:24:16,456 --> 00:24:18,924 will tell you about next week's story 400 00:24:18,959 --> 00:24:22,477 after this word from our alternate sponsor. 401 00:24:22,512 --> 00:24:24,095 And now, mr. Serling. 402 00:24:24,130 --> 00:24:25,347 We've had some performances of great depth 403 00:24:25,382 --> 00:24:28,467 onthe twilight zone, and next week is no exception. 404 00:24:28,502 --> 00:24:30,969 A distinguished and incredibly talented young man 405 00:24:31,004 --> 00:24:32,854 lends us his services 406 00:24:32,889 --> 00:24:35,974 when peter falk stars in "the mirror." 407 00:24:36,009 --> 00:24:38,477 This is the story of a tyrant and his assassins, 408 00:24:38,512 --> 00:24:42,230 a shattered dream and the death of a cause. 409 00:24:42,265 --> 00:24:45,984 Next week onthe twilight zone, "the mirror." 410 00:25:15,881 --> 00:25:19,601 Be sure and watchgunsmoke starring james arness, 411 00:25:19,636 --> 00:25:23,355 saturday nights over most of these same stations. 412 00:25:24,355 --> 00:25:34,355 Downloaded From www.AllSubs.org 28184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.