All language subtitles for Wolf.Creek.2.2013.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,018 --> 00:01:47,018 Fixed & Synced by ♪ ♪ bozxphd.Enjoy the Movie 2 00:02:31,151 --> 00:02:32,573 Shit. It's under. 3 00:02:34,029 --> 00:02:35,781 He doesn't know that. 4 00:02:39,242 --> 00:02:40,710 Yes! 5 00:03:00,514 --> 00:03:02,266 Oh, yeah. 6 00:04:08,039 --> 00:04:09,040 G'day. 7 00:04:10,959 --> 00:04:12,381 Get out of the vehicle. 8 00:04:13,128 --> 00:04:14,471 No worries. 9 00:04:26,725 --> 00:04:28,443 Know how fast you were going? 10 00:04:28,852 --> 00:04:31,196 Faster than I was supposed to, if you blokes pulled me up. 11 00:04:32,355 --> 00:04:33,356 You shoot pigs for a living? 12 00:04:34,775 --> 00:04:35,992 Bet your life. 13 00:04:39,029 --> 00:04:40,030 Can you read? 14 00:04:41,573 --> 00:04:44,417 Well, get a bit stuck on the big words every now and then, but you know. 15 00:04:45,035 --> 00:04:46,582 Yeah, I can read pretty good. 16 00:04:47,287 --> 00:04:49,255 Then you'd be able to read the sign back there 17 00:04:49,247 --> 00:04:52,126 with the big one-fuckin'-double-zero on it, wouldn't you? 18 00:04:52,876 --> 00:04:57,757 You know, I could've sworn I was, you know, sittin' under 100 there. You know. 19 00:05:00,175 --> 00:05:01,643 You think I'm talking shit? 20 00:05:03,261 --> 00:05:06,561 Struth no. No, sorry, mate. No. 21 00:05:07,182 --> 00:05:08,900 No, look, won't happen again, all right? 22 00:05:12,646 --> 00:05:14,239 Where the fuck you think you're going? 23 00:05:19,236 --> 00:05:22,080 You bastards. You're putting me on, aren't you? 24 00:05:22,489 --> 00:05:24,082 You're not really going to book me, are you? 25 00:05:27,244 --> 00:05:29,212 Can I see your license, please? 26 00:05:49,015 --> 00:05:50,562 You're a long way from home, aren't ya? 27 00:05:51,393 --> 00:05:55,114 Look, always travel up north when I'm doing a bit of hunting, you know. 28 00:05:55,313 --> 00:05:58,863 Get away from it all. Not a lot of pigs down south. 29 00:06:01,736 --> 00:06:02,737 Ooh! 30 00:06:05,657 --> 00:06:07,830 This, plus a speeding ticket. 31 00:06:08,743 --> 00:06:10,791 It's an order to take this car off the road 32 00:06:11,746 --> 00:06:12,747 for good. 33 00:06:13,707 --> 00:06:16,802 - Tires are as bald as a baby's ass. 34 00:06:16,877 --> 00:06:18,424 Amazed it's even running. 35 00:06:19,754 --> 00:06:22,132 Body looks like you've thrown it off a fuckin' cliff! 36 00:06:22,132 --> 00:06:23,133 Aw... 37 00:06:25,302 --> 00:06:26,303 Come on. 38 00:06:27,762 --> 00:06:30,686 Now you take this piece of shit back to town, 39 00:06:31,182 --> 00:06:33,651 and then you get the fuck back where you came from. 40 00:06:34,644 --> 00:06:37,944 I don't want to see your ugly mug around here ever again. 41 00:06:39,566 --> 00:06:41,318 You understand? 42 00:06:45,238 --> 00:06:47,616 Or is that too many big words for you? 43 00:06:55,290 --> 00:06:57,088 Mate, you sure you want to give me this? 44 00:06:57,834 --> 00:06:59,211 Bet your life. 45 00:07:03,798 --> 00:07:05,641 You have a nice day. 46 00:07:06,301 --> 00:07:07,302 Ta! 47 00:07:37,874 --> 00:07:41,378 You fuckin' asshole. Oh, man. 48 00:07:41,378 --> 00:07:43,551 That's how we keep our quotas up out here, son. 49 00:07:43,546 --> 00:07:45,219 Oh, man. "You sure you want to give me this?" 50 00:07:45,882 --> 00:07:49,477 Yeah. Pretty sure you just got that rusted piece of shit taken off the road, too. 51 00:07:49,803 --> 00:07:50,895 Fuckin' dickhead. 52 00:07:50,887 --> 00:07:53,561 Oh, man, did you see the look on his face? 53 00:07:54,557 --> 00:07:56,525 What a redneck moron. 54 00:08:02,107 --> 00:08:04,451 Jesus! Fuck! Fuck! 55 00:08:04,901 --> 00:08:05,948 Fuck, the... 56 00:08:09,239 --> 00:08:10,240 Fuck! 57 00:08:57,620 --> 00:08:58,621 Shot! 58 00:09:20,810 --> 00:09:23,108 Where the bloody hell do you think you're going? 59 00:09:26,941 --> 00:09:28,193 You're crazy, mate! 60 00:09:29,110 --> 00:09:30,612 Not me leg. I think it's broken. 61 00:09:31,112 --> 00:09:32,284 Yeah. 62 00:09:35,992 --> 00:09:37,915 Ah, shut up, you big crybaby. 63 00:09:43,291 --> 00:09:44,383 That'll do, pig. 64 00:09:44,375 --> 00:09:45,797 What do you think you're fuckin' doing? 65 00:09:50,256 --> 00:09:51,974 You know, your little mate's right. 66 00:09:52,175 --> 00:09:53,768 I am a pig shooter. 67 00:09:54,844 --> 00:09:57,597 You know what I do to pigs who won't stop squealing? 68 00:10:01,017 --> 00:10:02,610 I make 'em stop! 69 00:10:17,033 --> 00:10:18,660 Fuck me. 70 00:10:19,202 --> 00:10:22,046 You stupid pair of bastards. 71 00:10:22,997 --> 00:10:27,047 Look at the fuckin' mess you made, huh? Now, I gotta clean it up. 72 00:10:29,462 --> 00:10:31,305 They'll fuckin' find us! 73 00:10:31,381 --> 00:10:33,804 They'll find the fuckin' car and then they'll... 74 00:10:41,015 --> 00:10:42,016 Fuck. 75 00:10:52,443 --> 00:10:53,911 I want to see my kids. 76 00:10:59,742 --> 00:11:00,743 Why? 77 00:11:04,747 --> 00:11:07,250 Mate... Mate, wait. 78 00:11:07,584 --> 00:11:09,552 I can make the ticket go away, mate. 79 00:11:10,879 --> 00:11:14,258 Or I can make you go away. 80 00:12:35,463 --> 00:12:37,841 Let's go! You are seriously a hero. 81 00:15:03,653 --> 00:15:04,905 Hello. 82 00:15:21,045 --> 00:15:22,046 Cool. 83 00:15:44,861 --> 00:15:49,492 Hey! Thank you! Thank you! 84 00:16:09,218 --> 00:16:10,561 Have a good trip. 85 00:17:38,266 --> 00:17:39,267 Awesome. 86 00:17:41,686 --> 00:17:44,485 They are so cute. I love them. 87 00:17:44,647 --> 00:17:45,648 What are they called again? 88 00:17:45,940 --> 00:17:48,113 The little black one's called Nutella. 89 00:17:48,401 --> 00:17:49,402 Yeah, we have that in Europe, too. 90 00:17:49,485 --> 00:17:52,830 I know it's brown, but it's my little daughter's idea of a joke. 91 00:17:53,281 --> 00:17:56,000 And the little one with the broken horn is called Casper. 92 00:17:56,075 --> 00:17:58,669 And, uh, the other one, that's Marley. 93 00:17:59,662 --> 00:18:01,289 - Okay. - Thank you so much. 94 00:18:01,497 --> 00:18:03,420 - It's all right. - Here we are. 95 00:18:05,126 --> 00:18:06,673 Bye-bye, kids. 96 00:18:11,299 --> 00:18:13,176 - Thank you. Auf Wiedersehen. - See ya. Okay. 97 00:18:14,510 --> 00:18:15,853 - See ya, love. - Thank you very much. 98 00:19:37,635 --> 00:19:39,808 So cool. 99 00:20:04,620 --> 00:20:05,621 Oops. 100 00:20:10,167 --> 00:20:12,465 - Hello, and, uh, goodbye. 101 00:20:15,339 --> 00:20:18,434 All right, if you keep fighting you're gonna go back to the car. 102 00:20:40,239 --> 00:20:41,240 Motherfucker! 103 00:20:44,994 --> 00:20:47,088 What's wrong with you people'? You afraid to stop or something? 104 00:22:42,111 --> 00:22:43,112 Yahtzee. 105 00:24:54,410 --> 00:24:57,038 What the bloody hell are you buggers doing out here? 106 00:24:57,746 --> 00:25:00,044 This is a national park. You can't camp here, mate. 107 00:25:02,876 --> 00:25:03,877 Uh... 108 00:25:04,503 --> 00:25:08,883 Sorry, we did not know that was the case. About national parks, I mean. 109 00:25:09,091 --> 00:25:10,718 No signs here. 110 00:25:11,760 --> 00:25:13,928 Oh, well, don't get your knickers in a knot, 111 00:25:13,954 --> 00:25:15,881 mate, I'm not a ranger or anything. Eh? 112 00:25:16,265 --> 00:25:19,519 Look at this bloody fire, mate. You haven't put it out properly. 113 00:25:19,601 --> 00:25:22,946 All this bloody saltbush around here is dry as a nun's nasty. 114 00:25:23,022 --> 00:25:25,445 You know, one spark, the whole bloody place will go up! 115 00:25:25,858 --> 00:25:27,110 Ah. I... 116 00:25:27,192 --> 00:25:28,785 I did put some water on it. 117 00:25:29,278 --> 00:25:30,279 Yeah? 118 00:25:30,988 --> 00:25:34,117 Well, for all the good you've done, you may as well have pissed on it, eh? 119 00:25:35,868 --> 00:25:37,415 It was a good thing I found you, huh? 120 00:25:37,786 --> 00:25:39,254 Name's Mick. 121 00:25:39,621 --> 00:25:40,622 Rutger. 122 00:25:41,790 --> 00:25:43,667 Rutger. Rutger! Eh? 123 00:25:44,626 --> 00:25:45,627 Kraut, are ya? 124 00:25:46,295 --> 00:25:48,138 I'm, um... From Germany. 125 00:25:48,213 --> 00:25:50,056 They usually are. 126 00:25:53,427 --> 00:25:54,428 Okay- 127 00:25:54,970 --> 00:25:55,971 Oh... 128 00:25:56,597 --> 00:25:59,225 Heii, Fréulein. 129 00:25:59,725 --> 00:26:00,726 Hi. 130 00:26:02,061 --> 00:26:03,313 Little bit of German for you. 131 00:26:04,063 --> 00:26:05,315 It's good, Fréulein. 132 00:26:05,814 --> 00:26:09,739 As I was saying, mate, if the rangers did find you, 133 00:26:10,694 --> 00:26:12,992 you'd be charged, right'? You wouldn't want that, would you? 134 00:26:14,490 --> 00:26:15,491 No. 135 00:26:15,574 --> 00:26:17,997 As a matter of fact, mate, I'm going back through town, 136 00:26:17,993 --> 00:26:19,836 so I can give you a lift, okay? 137 00:26:20,329 --> 00:26:23,048 You know, and set you up in a caravan park for the night. 138 00:26:24,416 --> 00:26:25,759 Right? Yeah? 139 00:26:25,834 --> 00:26:28,587 You wouldn't want to be hiking back into town, would you'? 140 00:26:28,837 --> 00:26:32,262 No, we were hoping to get lift tomorrow. 141 00:26:32,925 --> 00:26:37,101 Like I said, there's no signs here, so did not think we were doing anything wrong. 142 00:26:38,680 --> 00:26:41,229 Well, I'm offering you a lift, mate, you know. 143 00:26:41,225 --> 00:26:42,602 So you won't get caught. 144 00:26:43,685 --> 00:26:44,686 Um... 145 00:26:44,853 --> 00:26:47,527 Are you sure there's no camping here? I checked on the map. 146 00:26:51,110 --> 00:26:52,862 I just said so, didn't I? 147 00:26:55,531 --> 00:26:57,249 Well, yes, but... 148 00:26:58,826 --> 00:27:01,500 Well, you calling me a liar? 149 00:27:03,539 --> 00:27:04,540 Um... 150 00:27:04,665 --> 00:27:09,262 Look, I'm gonna give you one last chance to help you out. 151 00:27:09,711 --> 00:27:10,712 All right? 152 00:27:17,886 --> 00:27:20,230 Thank you, but, um, we will stay. 153 00:27:21,056 --> 00:27:24,105 Sorry about the fire and for making you come out of your way. 154 00:27:24,726 --> 00:27:27,275 Don't you turn your back on me, you Nazi bastard! 155 00:27:37,322 --> 00:27:40,701 So, let me hear you talk back now, you dopey cunt. 156 00:27:41,076 --> 00:27:43,420 Rutger! 157 00:27:43,871 --> 00:27:44,997 Rutger! 158 00:27:45,914 --> 00:27:46,915 Rutger! 159 00:27:48,250 --> 00:27:49,251 Rutger! 160 00:27:51,170 --> 00:27:52,217 Let me go! 161 00:27:52,421 --> 00:27:53,923 Let me go! 162 00:28:01,346 --> 00:28:02,893 Eh? 163 00:28:08,353 --> 00:28:12,358 Keep still. Keep still. Keep fucking still! 164 00:28:13,734 --> 00:28:14,826 Now put your hands together. 165 00:28:15,777 --> 00:28:21,034 Put your fucking hands together, or I'll spread your nose all over your face. 166 00:28:22,201 --> 00:28:23,202 Huh? 167 00:28:24,661 --> 00:28:26,663 Now look, I didn't want to do you here, 168 00:28:27,164 --> 00:28:30,634 but your stupid fucking boyfriend forced me. 169 00:28:31,543 --> 00:28:33,716 And now, why wait, eh? 170 00:28:41,720 --> 00:28:44,348 Anyways, my name's Mick Taylor. 171 00:28:45,891 --> 00:28:47,484 Pleased to meet you. 172 00:28:50,062 --> 00:28:51,063 You know... 173 00:28:51,480 --> 00:28:55,610 I still don't know what you friggin' tourists see in this place. 174 00:28:57,486 --> 00:29:01,286 I mean, is this the way you spend your life, Fréulein? 175 00:29:01,365 --> 00:29:02,366 Eh? 176 00:29:03,200 --> 00:29:06,670 Coming out here and shitting in our backyard? 177 00:29:08,413 --> 00:29:09,790 Is that what it's all about, eh? 178 00:29:10,874 --> 00:29:11,875 Is it, eh? 179 00:29:12,000 --> 00:29:13,001 I'm talking to you. 180 00:29:13,377 --> 00:29:14,629 Talking to you! 181 00:29:16,171 --> 00:29:19,220 - On... 182 00:29:21,009 --> 00:29:22,010 Oh, look at that, eh? 183 00:29:40,779 --> 00:29:41,780 Cookies! 184 00:29:45,909 --> 00:29:46,910 Rutger! 185 00:29:57,713 --> 00:29:58,885 Rutger! 186 00:30:00,465 --> 00:30:02,388 Rutger, no! 187 00:30:24,239 --> 00:30:25,240 Eh? 188 00:30:45,469 --> 00:30:46,470 Shit! 189 00:30:46,803 --> 00:30:48,931 He's tougher than a pig. 190 00:30:49,431 --> 00:30:52,184 Where you crawling off to, Fréulein? 191 00:30:58,774 --> 00:30:59,991 Now, 192 00:31:01,276 --> 00:31:02,823 I promise you. 193 00:31:03,320 --> 00:31:10,295 We're gonna spend a nice, long, few months together. 194 00:32:10,220 --> 00:32:12,063 There we go! 195 00:32:13,974 --> 00:32:15,351 Non-smoker. 196 00:32:18,937 --> 00:32:20,689 Gutless Kraut now, huh? 197 00:32:24,401 --> 00:32:25,402 Jesus! 198 00:32:25,777 --> 00:32:29,202 Rutger, what are you, part bloody donkey? 199 00:32:29,698 --> 00:32:33,077 Who's the lucky girl, then? That'd make your eyes water, wouldn't it? 200 00:32:35,537 --> 00:32:37,210 Here's a little piggy, here's his snout. 201 00:32:37,956 --> 00:32:40,300 Slit him open and his guts fail out. 202 00:32:47,799 --> 00:32:49,551 Get your fucking head out of there. 203 00:32:51,595 --> 00:32:53,313 All good. 204 00:32:53,430 --> 00:32:54,727 The dogs'll like that. 205 00:32:55,891 --> 00:32:57,393 Oh, you mongrel bastard. 206 00:33:01,730 --> 00:33:02,947 Oh, Jesus. 207 00:33:03,565 --> 00:33:04,987 Come on! 208 00:33:05,275 --> 00:33:06,276 Come on. 209 00:33:07,736 --> 00:33:10,910 Quickest way to a man's heart is through his chest, eh? 210 00:33:12,240 --> 00:33:15,710 Doesn't look fucking easy getting through that fucking breastplate, does it? 211 00:33:16,578 --> 00:33:18,706 Can you fucking believe it? There we are. 212 00:33:22,125 --> 00:33:24,048 Oh, no. Rip your heart out. 213 00:33:25,170 --> 00:33:26,171 There we go! 214 00:34:00,622 --> 00:34:03,626 Hide and seek, is it? 215 00:34:26,314 --> 00:34:27,782 Hey, come on, girly. 216 00:34:29,150 --> 00:34:30,652 Up the ass. 217 00:34:36,992 --> 00:34:38,790 Wait, wait. 218 00:34:43,832 --> 00:34:45,550 You have to run faster than that. 219 00:34:57,804 --> 00:34:59,181 Clever bitch, eh? 220 00:35:45,060 --> 00:35:47,154 - Beck? 221 00:35:47,604 --> 00:35:49,072 Becky? 222 00:35:49,064 --> 00:35:50,361 Hello, Angel? 223 00:35:52,567 --> 00:35:55,741 I can't hear you, babe. 224 00:35:57,530 --> 00:35:58,531 Um... 225 00:35:58,698 --> 00:35:59,699 Becky. 226 00:36:04,871 --> 00:36:05,918 Bollocks. 227 00:36:11,211 --> 00:36:12,679 Holy shit! 228 00:36:15,757 --> 00:36:17,100 Help me! 229 00:36:19,928 --> 00:36:20,929 Hey. hey, hey, hey! 230 00:36:21,763 --> 00:36:23,060 What happened? 231 00:36:23,556 --> 00:36:24,557 Did you get hit? 232 00:36:26,434 --> 00:36:27,481 What? 233 00:36:27,477 --> 00:36:29,696 It's all right. Come on! We're gonna get you out of here, all right? 234 00:36:33,358 --> 00:36:34,359 All right. 235 00:36:34,818 --> 00:36:35,819 Whoa. 236 00:36:37,904 --> 00:36:39,872 Hey, is there anyone else? ls there anyone... 237 00:36:41,074 --> 00:36:43,042 Who did this shit to you? 238 00:36:43,493 --> 00:36:44,836 Hang on, hang on, hang on, hang on! 239 00:36:45,453 --> 00:36:46,921 Give me your hand, all right? 240 00:36:47,288 --> 00:36:49,131 I don't understand you! 241 00:36:53,795 --> 00:36:55,889 Who's this fucking maggot? 242 00:37:08,977 --> 00:37:10,650 Who was that? Who was that? 243 00:37:12,272 --> 00:37:14,491 What the fuck is going on here? 244 00:37:55,648 --> 00:37:57,491 You'll have to do better than that, asshole! 245 00:38:20,882 --> 00:38:22,850 Oh, shit! It's all right! 246 00:38:23,051 --> 00:38:27,898 Hey, little pigs, little pigs! Let me come in! 247 00:38:31,559 --> 00:38:32,651 It's all right! 248 00:38:39,609 --> 00:38:40,735 Come on, you fucker! 249 00:38:44,739 --> 00:38:45,740 Whoa! 250 00:38:49,494 --> 00:38:50,916 Fuck! Fuck! 251 00:39:09,430 --> 00:39:10,431 Hold on! 252 00:39:19,858 --> 00:39:20,859 Oh, God! 253 00:39:37,584 --> 00:39:39,882 It's all right. Hang on. It's all right. 254 00:39:43,381 --> 00:39:46,100 See you in hell, cunt! 255 00:39:47,969 --> 00:39:48,970 Jesus. 256 00:39:49,762 --> 00:39:50,763 Yeah! 257 00:39:50,930 --> 00:39:52,273 Oh, shit! 258 00:39:58,688 --> 00:39:59,689 Are you all right? 259 00:40:06,863 --> 00:40:07,864 Oh, shit! 260 00:40:27,175 --> 00:40:28,176 Fuck! 261 00:40:28,259 --> 00:40:29,852 For fuck's sake, Mick! 262 00:40:40,688 --> 00:40:42,281 Don't! 263 00:41:07,048 --> 00:41:08,049 Fuck! 264 00:43:19,764 --> 00:43:20,765 I\\ 265 00:43:28,189 --> 00:43:29,190 I'm sorry. 266 00:45:54,293 --> 00:45:55,294 Shit! 267 00:45:55,795 --> 00:45:58,969 Shit, shit, shit! 268 00:46:00,883 --> 00:46:01,884 Uh... 269 00:46:16,941 --> 00:46:17,942 Hey! 270 00:46:22,488 --> 00:46:23,740 -- Oh, shit! 271 00:46:33,708 --> 00:46:36,837 What the fuck's wrong with you, you pricks? 272 00:46:37,545 --> 00:46:40,048 Stop, you fucking bastards! 273 00:46:52,476 --> 00:46:53,477 Okay- 274 00:47:00,901 --> 00:47:01,902 Okay- 275 00:47:25,509 --> 00:47:26,510 Hey! 276 00:47:27,762 --> 00:47:28,763 Hey! 277 00:47:30,931 --> 00:47:31,932 Stop! 278 00:47:34,518 --> 00:47:36,771 Here! Hey! 279 00:47:50,117 --> 00:47:51,710 Oh, fuck me. 280 00:47:59,460 --> 00:48:00,837 Oh, shit! 281 00:48:22,441 --> 00:48:24,614 Thanks for the truck, blubber guts. 282 00:48:24,985 --> 00:48:26,157 Let's play, eh? 283 00:48:34,286 --> 00:48:35,788 Come on! 284 00:49:15,953 --> 00:49:16,954 Oh, shit! 285 00:49:21,750 --> 00:49:22,751 Whoops. 286 00:49:31,719 --> 00:49:32,720 Bit of music, eh? 287 00:50:09,298 --> 00:50:10,800 Oh, shit! 288 00:50:17,598 --> 00:50:18,599 Oh, shit! 289 00:50:20,351 --> 00:50:24,697 Hey! Shit! Flying kangaroo! 290 00:50:26,815 --> 00:50:29,910 Oh! Sorry, Skippy. 291 00:50:34,281 --> 00:50:35,578 Hey! 292 00:50:43,123 --> 00:50:45,592 Welcome to Australia, cocksucker. 293 00:50:59,974 --> 00:51:00,975 Come on. 294 00:51:30,337 --> 00:51:31,338 Oh! 295 00:52:34,276 --> 00:52:35,573 Come on! 296 00:53:00,469 --> 00:53:02,221 Shit! 297 00:53:53,355 --> 00:53:56,484 You'll have to do better than that! 298 01:00:59,781 --> 01:01:01,749 He's got to be hungry, I know that. 299 01:01:02,409 --> 01:01:04,582 We didn't know whether to wake you. 300 01:01:05,245 --> 01:01:09,125 We're heading to town as soon as you've eaten something. 301 01:01:16,423 --> 01:01:17,595 Phone? 302 01:01:17,591 --> 01:01:19,593 No phones. 303 01:01:19,676 --> 01:01:21,553 We got shortwave if it was working. 304 01:01:22,679 --> 01:01:26,309 It's the magnets. Something weird in the ground. 305 01:01:26,308 --> 01:01:29,403 Even the TV goes on the blink now and again. 306 01:01:29,853 --> 01:01:32,026 Ah, you got to be self-sufficient out here. 307 01:01:34,941 --> 01:01:36,113 It's all right. 308 01:01:38,153 --> 01:01:39,826 You're safe now. 309 01:02:39,172 --> 01:02:40,515 I'm Lil. 310 01:02:42,217 --> 01:02:43,719 This is Jack. 311 01:02:45,262 --> 01:02:46,684 Paul. 312 01:02:52,310 --> 01:02:55,860 Come on, son. Eat up. You'll need your strength. 313 01:03:17,127 --> 01:03:19,926 I made it special for you. 314 01:03:27,971 --> 01:03:29,223 You in there, hero? 315 01:03:32,976 --> 01:03:34,978 You don't want anyone else to get hurt, do you, eh? 316 01:03:36,730 --> 01:03:38,027 He's here. 317 01:03:43,570 --> 01:03:46,540 Don't you worry, mate. I'll see to it. 318 01:04:14,601 --> 01:04:16,274 Get off my property. 319 01:04:16,895 --> 01:04:19,944 Hey, mate. The boy. Hand him over. 320 01:04:21,358 --> 01:04:25,079 I said get the hell away from here. 321 01:04:30,283 --> 01:04:31,580 Now get. 322 01:04:55,141 --> 01:04:56,142 He's gone. 323 01:04:56,226 --> 01:04:58,194 No. No, he's... 324 01:04:59,771 --> 01:05:00,818 He's not. 325 01:05:01,648 --> 01:05:03,946 He will be if I see him again. 326 01:05:05,235 --> 01:05:07,203 The car's at the front. 327 01:05:07,278 --> 01:05:09,246 We'll all go out together. 328 01:05:09,781 --> 01:05:10,828 You got the keys, no? 329 01:05:11,157 --> 01:05:12,158 I can't. 330 01:05:25,588 --> 01:05:26,760 Shit. 331 01:06:17,307 --> 01:06:18,604 Hey, baby. 332 01:06:18,683 --> 01:06:21,232 We could have had a good time, you and me. 333 01:09:57,110 --> 01:09:58,453 Please! 334 01:09:59,529 --> 01:10:00,781 Just leave me alone. 335 01:10:03,032 --> 01:10:04,784 Fucking Pommy, eh? 336 01:10:04,867 --> 01:10:06,119 - L... 337 01:10:08,454 --> 01:10:11,628 - Huh. Definitely a Pommy. - Weak as piss. 338 01:11:21,277 --> 01:11:25,407 Obviously don't know the first rule of the Outback, hero. 339 01:11:26,741 --> 01:11:30,837 You never, ever stop. 340 01:11:32,872 --> 01:11:36,217 Could have saved yourself a whole lot of trouble. 341 01:11:42,381 --> 01:11:44,383 Why you here, Pommy? 342 01:11:49,305 --> 01:11:50,557 Please... 343 01:11:53,142 --> 01:11:55,486 I asked you a question. 344 01:11:55,937 --> 01:11:58,565 - Why are you here? - Please... 345 01:11:59,982 --> 01:12:01,859 Please... I didn't... 346 01:12:02,693 --> 01:12:05,116 I didn't mean to interfere. 347 01:12:06,739 --> 01:12:10,209 I should have just left her there and minded my own business. 348 01:12:11,786 --> 01:12:14,790 Well, maybe I can answer it for you, huh? 349 01:12:15,248 --> 01:12:17,501 - You're here for an adventure. 350 01:12:18,417 --> 01:12:21,261 You're here for a bit of excitement, hmm? 351 01:12:23,172 --> 01:12:26,096 - For the thrill, hey? Hey? - Yes. Yes! Yes! 352 01:12:26,175 --> 01:12:27,643 - Something a bit different! - Please. 353 01:12:27,635 --> 01:12:31,265 Please! Just let me out of here. 354 01:12:31,931 --> 01:12:34,229 - And I'll just walk away. 355 01:12:34,600 --> 01:12:36,318 That's a good one. 356 01:12:36,853 --> 01:12:40,107 You expect to come to my fucking country, 357 01:12:40,106 --> 01:12:43,280 waltz around like you own the bloody place, 358 01:12:43,276 --> 01:12:47,452 come between a man and his meal and "just walk away," eh? 359 01:12:47,446 --> 01:12:48,789 Just like that? 360 01:12:48,865 --> 01:12:51,288 Please! Don't! 361 01:12:54,495 --> 01:12:56,589 You owe me, boy. 362 01:12:57,498 --> 01:13:00,217 What made you think you could just take her away from me, huh? 363 01:13:00,293 --> 01:13:01,966 Just wanted to... 364 01:13:01,961 --> 01:13:03,679 Hey? Hey, hey, hey? 365 01:13:03,838 --> 01:13:07,308 Where's your famous English wit, now? Huh? 366 01:13:08,301 --> 01:13:12,898 Even harder to be a smartass with no fucking tongue. 367 01:13:14,181 --> 01:13:16,479 There once was a lad from York, 368 01:13:16,767 --> 01:13:18,861 who picked his nose with a fork. 369 01:13:18,853 --> 01:13:21,481 And when it got stuck, he cried, "I don't give a fuck," 370 01:13:21,647 --> 01:13:24,400 and walked around looking like a dork. 371 01:13:25,985 --> 01:13:29,535 There once was a man, uh, from Kansas, 372 01:13:29,614 --> 01:13:32,083 whose nuts were made of brass. 373 01:13:32,158 --> 01:13:34,060 In stormy weather, he'd clack them together, 374 01:13:34,086 --> 01:13:35,733 and lightning would shoot out his ass. 375 01:13:37,496 --> 01:13:39,874 What are you doing, Pom? Hmm? 376 01:13:41,208 --> 01:13:44,587 There once was an old lady from Wheeling, who had a peculiar feeling. 377 01:13:44,670 --> 01:13:48,265 And she lied on her back, and tickled her crack, 378 01:13:48,507 --> 01:13:50,680 and pissed all over the ceiling. 379 01:13:55,389 --> 01:13:57,483 "Pissed all over the ceiling." 380 01:13:57,558 --> 01:13:59,526 You're a funny little fuck, aren't ya, eh? 381 01:13:59,644 --> 01:14:01,863 English wit, mate. 382 01:14:02,355 --> 01:14:04,028 Where'd you learn those? 383 01:14:04,440 --> 01:14:05,862 Boarding school. 384 01:14:06,567 --> 01:14:07,784 Boarding school, huh? 385 01:14:07,860 --> 01:14:09,783 Pants-down, botty-whackers, eh? 386 01:14:09,862 --> 01:14:12,365 - Only on weekends. 387 01:14:13,908 --> 01:14:16,127 You still know fuck all about my country, 388 01:14:16,202 --> 01:14:18,500 eh, you little Pommy ponce? 389 01:14:18,746 --> 01:14:21,966 There once was an Australian stockman, 390 01:14:22,208 --> 01:14:25,212 lying, dying- 391 01:14:27,088 --> 01:14:29,762 And he got up on one elbow 392 01:14:29,757 --> 01:14:33,853 and he turned to his mates who had all gathered around and he said... 393 01:14:34,804 --> 01:14:37,182 Watch me Wallabies feed, mate 394 01:14:37,848 --> 01:14:39,896 Watch me Wallabies feed 395 01:14:40,184 --> 01:14:42,482 They're a dangerous breed, mate 396 01:14:42,561 --> 01:14:43,778 So watch me Wallabies feed 397 01:14:43,980 --> 01:14:45,106 All together now! 398 01:14:45,106 --> 01:14:47,575 Tie me kangaroo down, sport 399 01:14:47,650 --> 01:14:49,573 Tie me kangaroo down 400 01:14:49,986 --> 01:14:52,455 Tie me kangaroo down, sport 401 01:14:52,446 --> 01:14:54,073 Tie me kangaroo down 402 01:14:54,657 --> 01:14:57,080 Keep me cockatoo cool, Curl 403 01:14:57,076 --> 01:14:58,794 Keep me cockatoo cool 404 01:14:59,203 --> 01:15:01,752 Don't go acting a fool, Curl 405 01:15:01,747 --> 01:15:04,296 Just keep me cockatoo cool AH together now! 406 01:15:04,375 --> 01:15:06,377 Tie me kangaroo down, sport 407 01:15:06,669 --> 01:15:08,387 Tie me kangaroo down 408 01:15:09,130 --> 01:15:11,508 Tie me kangaroo down, sport 409 01:15:11,590 --> 01:15:13,137 Tie me kangaroo down 410 01:15:13,843 --> 01:15:16,096 Take me koala back, Jack 411 01:15:16,095 --> 01:15:17,813 Take me koala back 412 01:15:17,888 --> 01:15:20,266 He lives somewhere out on the track, Mac 413 01:15:20,266 --> 01:15:21,859 So take me koala back 414 01:15:21,934 --> 01:15:23,106 All together now! 415 01:15:23,185 --> 01:15:25,153 Tie me kangaroo down, sport 416 01:15:25,229 --> 01:15:26,981 Tie me kangaroo down 417 01:15:27,481 --> 01:15:29,825 Tie me kangaroo down, sport 418 01:15:29,817 --> 01:15:31,615 Tie me kangaroo down 419 01:15:32,028 --> 01:15:34,497 Play your didgeridoo, Blue 420 01:15:34,572 --> 01:15:36,324 Play your didgeridoo 421 01:15:36,323 --> 01:15:38,872 Keep playing 'til I shoot through, Blue 422 01:15:38,951 --> 01:15:40,294 Play your didgeridoo 423 01:15:40,286 --> 01:15:41,629 All together... 424 01:15:43,998 --> 01:15:48,094 Tan me hide when I'm dead, Fred 425 01:15:49,003 --> 01:15:51,973 Tan me hide when I'm dead 426 01:15:53,132 --> 01:15:55,555 So we tanned his hide when he died, Clyde 427 01:15:55,634 --> 01:15:57,728 And that's it hanging on the shed! Hey! 428 01:16:03,476 --> 01:16:04,819 Fuck me. 429 01:16:07,354 --> 01:16:10,153 You mad little British bastard. 430 01:16:10,608 --> 01:16:11,825 Well, you know... 431 01:16:12,109 --> 01:16:14,032 Where do you know that song from? 432 01:16:14,028 --> 01:16:15,951 Uh... My mother had the record. 433 01:16:16,447 --> 01:16:18,620 - Oh. - We'd listen to it endlessly as kids. 434 01:16:20,618 --> 01:16:22,461 My word, eh? 435 01:16:23,329 --> 01:16:27,004 You are a knowledgeable little prick, eh? 436 01:16:38,844 --> 01:16:39,936 I'll tell you what, mate. 437 01:16:41,472 --> 01:16:43,566 Let's have a fucking drink, eh? 438 01:16:45,226 --> 01:16:47,354 I thought you'd never fucking ask, mate. 439 01:16:47,436 --> 01:16:50,030 "I thought you'd never fucking ask." 440 01:17:19,385 --> 01:17:23,435 Tie me kangaroo down, sport Tie me kangaroo down 441 01:17:26,517 --> 01:17:28,940 There you are, son. Let's wrap the laughing gear around this one, eh? 442 01:17:29,562 --> 01:17:31,735 Oh. Thanks. It'd be better to have a free hand. 443 01:17:32,273 --> 01:17:35,322 Oh. Thanks for mentioning that. I would never have thought. You know. 444 01:17:35,693 --> 01:17:36,694 There we go. 445 01:17:39,029 --> 01:17:40,531 - Thank you. - Okay. 446 01:17:48,914 --> 01:17:50,962 - Get that up, son. - Thank you. 447 01:17:50,958 --> 01:17:52,175 Please. 448 01:17:58,007 --> 01:18:00,009 Here's looking up ya bum. 449 01:18:05,222 --> 01:18:06,269 Whoo... 450 01:18:06,765 --> 01:18:08,108 All right, isn't it? 451 01:18:08,100 --> 01:18:11,775 Tastes like camel's piss but, Jesus, it gives a man a fuckin' buzz. 452 01:18:11,770 --> 01:18:14,489 Rum. It's all me and my mates used to drink back home. 453 01:18:14,565 --> 01:18:16,818 Yeah? Rum, eh? Here's a good one. 454 01:18:16,817 --> 01:18:19,946 My name is old Jack Palmer I once dug for gold 455 01:18:19,945 --> 01:18:22,619 The song I'm 'bout to sing ya Recalls the days of old 456 01:18:22,698 --> 01:18:25,372 When I'd plenty mates around me and the mates would fairly hum 457 01:18:25,451 --> 01:18:28,455 As we all sat together round the old keg of rum 458 01:18:28,913 --> 01:18:32,133 The old keg of rum, the old keg of rum 459 01:18:32,124 --> 01:18:35,594 As we all sat together round the old keg of rum 460 01:18:36,503 --> 01:18:38,301 The old keg of rum... 461 01:18:39,131 --> 01:18:44,638 Australians all, let us rejoice 462 01:18:44,970 --> 01:18:49,851 For we are young and free 463 01:18:50,476 --> 01:18:55,778 With golden soil and wealth for toil 464 01:18:56,148 --> 01:19:00,028 Our home is girt by sea 465 01:19:02,446 --> 01:19:05,165 I hate that fucking song. 466 01:19:05,241 --> 01:19:06,868 "Girt by sea." 467 01:19:06,867 --> 01:19:07,868 Who's "Gert"? 468 01:19:07,952 --> 01:19:10,046 Some fucking big butch lesbian 469 01:19:10,120 --> 01:19:12,498 standing astride Sydney fucking heads or something. 470 01:19:12,581 --> 01:19:14,003 It's a fucking shit song. 471 01:19:17,002 --> 01:19:18,003 Hmm... 472 01:19:18,295 --> 01:19:19,547 Oh, shit. 473 01:19:25,261 --> 01:19:31,439 Now, seeing as you're such an amusing fucking Einstein know-it-all bastard, 474 01:19:32,017 --> 01:19:34,236 I got this little game we can play, huh? 475 01:19:34,311 --> 01:19:36,313 - Kind of like a quiz. Yeah. - Right. 476 01:19:36,397 --> 01:19:40,027 I call it Aussie history. 477 01:19:41,527 --> 01:19:44,747 I ask you 10 questions, you get half of 'em right, so, five, 478 01:19:44,863 --> 01:19:46,581 and then I'll let you go. 479 01:19:46,573 --> 01:19:48,325 Does that sound all right to you? 480 01:19:50,703 --> 01:19:53,923 That's... That sounds fucking brilliant. 481 01:19:53,998 --> 01:19:55,341 Really? 482 01:19:56,583 --> 01:19:58,381 Sorry. I didn't get your name, mate. 483 01:19:58,669 --> 01:20:00,387 Ah. Mick Taylor's the name. 484 01:20:01,171 --> 01:20:03,890 Pig-shooter and general fuckin' Outback legend. 485 01:20:03,966 --> 01:20:05,889 Right. Cheers. 486 01:20:05,884 --> 01:20:08,728 - You ready to rock 'n' roll? - Yeah. 487 01:20:17,896 --> 01:20:19,944 What's that for, Mick? 488 01:20:20,399 --> 01:20:22,151 Oh, I forgot to mention. 489 01:20:24,069 --> 01:20:27,915 For each one that you get wrong, I get to grind off a finger. 490 01:20:31,160 --> 01:20:35,131 So, 1 O questions, 10 fingers. Kind of fitting, you know what I mean? 491 01:20:35,414 --> 01:20:36,757 Of course. 492 01:20:40,502 --> 01:20:42,596 So it's sort of like Who Wants To Be a Millionaire? 493 01:20:42,588 --> 01:20:43,805 Yeah! 494 01:20:43,797 --> 01:20:46,346 Except you don't get to phone a friend if you get one wrong 495 01:20:46,425 --> 01:20:50,020 because you'll be too busy screaming in fucking agony. 496 01:20:55,726 --> 01:20:57,103 All right. 497 01:20:58,687 --> 01:21:00,155 Let's rock 'n' roll then. 498 01:21:01,440 --> 01:21:04,284 All right. We'll start off with an easy one. 499 01:21:04,985 --> 01:21:08,831 What Aboriginal term meaning "waterhole" 500 01:21:09,198 --> 01:21:13,624 is also the name of an Australian surf clothing company? 501 01:21:23,462 --> 01:21:24,463 Billabong. 502 01:21:26,298 --> 01:21:27,299 Very good. 503 01:21:28,300 --> 01:21:30,018 - Next one's a bit harder. - Right. 504 01:21:30,010 --> 01:21:32,012 But you're a stinkin' Pom, so you'll be all right. 505 01:21:32,471 --> 01:21:37,819 In what year did the British settle in Australia? 506 01:21:44,066 --> 01:21:45,067 Oh, um... 507 01:21:49,696 --> 01:21:53,496 After Lieutenant James Cook discovered the east coast 508 01:21:53,575 --> 01:21:55,828 and mapped it in 1770, 509 01:21:57,079 --> 01:21:59,832 the First Fleet arrived and settled on 510 01:22:00,499 --> 01:22:04,345 26th of January, 1788. 511 01:22:07,673 --> 01:22:09,516 Does that answer your question? 512 01:22:09,883 --> 01:22:13,353 Jesus! You are a smart cunt. 513 01:22:13,971 --> 01:22:17,066 I might have to let you go on that answer alone. 514 01:22:18,892 --> 01:22:21,236 Where'd you learn all that shit? 515 01:22:21,311 --> 01:22:22,563 I'm majoring in history. 516 01:22:22,771 --> 01:22:26,025 Majoring in history? That's a fucking coincidence, isn't it, eh? 517 01:22:29,027 --> 01:22:31,906 But I am a man of my word, and either way, you know, 518 01:22:31,905 --> 01:22:34,784 I did say 10... 519 01:22:35,784 --> 01:22:36,785 Here we go. 520 01:22:41,540 --> 01:22:42,712 Okay- 521 01:22:47,087 --> 01:22:48,134 Mmm. 522 01:22:49,339 --> 01:22:50,841 Rightio. 523 01:22:51,008 --> 01:22:57,766 In what year did the British start deporting convicts to Australia? 524 01:22:59,766 --> 01:23:02,986 The first 11 ships of the First Fleet arrived with their cargo 525 01:23:03,061 --> 01:23:07,282 of around 780 British convicts in Botany Bay, New South Wales. 526 01:23:08,400 --> 01:23:12,906 And a further two convict fleets arrived in 1790 and 1791. 527 01:23:14,823 --> 01:23:18,043 The first free settlers arrived in 1793. 528 01:23:20,204 --> 01:23:21,421 Mick? 529 01:23:23,332 --> 01:23:24,504 Mick? 530 01:23:24,625 --> 01:23:26,252 That's right. Isn't it? 531 01:23:26,502 --> 01:23:28,129 I know it is. 532 01:23:30,339 --> 01:23:31,511 Why? 533 01:23:34,176 --> 01:23:35,177 Um... 534 01:23:37,012 --> 01:23:40,516 I'm not really sure I understand the question. 535 01:23:41,266 --> 01:23:46,989 Why did the British deport convicts to Australia? 536 01:23:48,774 --> 01:23:49,991 Why? Um... 537 01:23:51,610 --> 01:23:52,611 Uh... 538 01:23:54,238 --> 01:23:57,117 Come on, you dumb fuck. 539 01:23:57,115 --> 01:23:58,662 Time waits for no man. 540 01:23:58,742 --> 01:24:01,461 - No, no, no! -Tick, took, tick, took, tick... 541 01:24:01,995 --> 01:24:03,963 First, first... First of all, 542 01:24:04,790 --> 01:24:06,713 after the British lost the 13 colonies 543 01:24:06,792 --> 01:24:10,046 they'd lost their penal settlements in Virginia, in the United States. 544 01:24:10,128 --> 01:24:13,177 And they needed somewhere to put all the criminals 545 01:24:13,173 --> 01:24:14,470 that were stacking up in England. 546 01:24:14,466 --> 01:24:16,685 There were... There were just too many of these people, 547 01:24:16,677 --> 01:24:19,977 and they were just spreading disease and wasting resources. 548 01:24:20,097 --> 01:24:22,191 And, second of all, they... 549 01:24:22,766 --> 01:24:25,690 And just, Australia looked to be as rich in resources 550 01:24:25,686 --> 01:24:26,858 as the Americas. 551 01:24:26,937 --> 01:24:29,736 And obviously the British wanted to settle this before the French did. 552 01:24:30,649 --> 01:24:32,117 Or the Dutch. 553 01:24:33,151 --> 01:24:35,153 Something like that? 554 01:24:36,196 --> 01:24:38,324 Mick, no. What the fuck, man? That's right! 555 01:24:38,407 --> 01:24:42,002 What are you doing? Mick! Fuck! That's the right fucking answer! 556 01:24:42,619 --> 01:24:44,496 What do you want me to fucking... 557 01:24:44,830 --> 01:24:46,958 Fuck! Mick, that's right! 558 01:24:47,833 --> 01:24:50,052 Fuck! That's the right fucking answer, Mick! 559 01:24:50,043 --> 01:24:53,297 Mick! Jesus Christ! No! I got two. Come on! 560 01:24:53,672 --> 01:24:56,221 You don't need to fucking do this! I got them all right. 561 01:24:56,300 --> 01:24:58,598 It's the right fucking answer! 562 01:25:15,068 --> 01:25:16,866 It was fucking right! 563 01:25:16,945 --> 01:25:19,949 - No, it wasn't. - Yes, it was the right fucking... 564 01:25:20,032 --> 01:25:21,375 No, it wasn't. 565 01:25:22,909 --> 01:25:25,082 The right answer is 566 01:25:25,162 --> 01:25:30,589 because they are a pack of Pommy cunts. 567 01:25:36,715 --> 01:25:40,219 No, seriously, you're right, you know, technically. 568 01:25:41,720 --> 01:25:45,224 And that gives me the shits. 569 01:25:51,897 --> 01:25:54,446 Come on. Calm down. Calm down. 570 01:25:54,983 --> 01:25:57,327 Jesus Christ, you're going on like a big girl. 571 01:25:57,444 --> 01:25:58,741 It fucking hurt. 572 01:25:59,154 --> 01:26:02,533 Knock those tears off. Knock 'em off, you bloody suck. 573 01:26:07,120 --> 01:26:08,793 - You all right? - Yeah. 574 01:26:08,872 --> 01:26:12,593 Jesus H. Christ, boy. You all right? You all right? 575 01:26:13,001 --> 01:26:14,218 Yeah. 576 01:26:15,253 --> 01:26:17,381 Right? All right? 577 01:26:21,510 --> 01:26:22,511 All right. 578 01:26:23,428 --> 01:26:28,309 Just one more quick one. An easy one and then I'll get us another drink. 579 01:26:28,308 --> 01:26:30,231 And you can be on your way. Eh? 580 01:26:31,103 --> 01:26:34,607 You're doing real well, mate. You're doing real well. 581 01:26:38,068 --> 01:26:39,570 Cheers. 582 01:26:43,573 --> 01:26:49,125 Now, who's Australia's most famous cricketer? 583 01:26:49,538 --> 01:26:52,166 And not Shane fucking Warne. 584 01:26:57,003 --> 01:26:58,004 Come on. 585 01:27:07,013 --> 01:27:08,105 Come on. 586 01:27:10,350 --> 01:27:13,604 I don't know anything about fucking cricket. 587 01:27:14,938 --> 01:27:17,236 Can you ask me a football question? 588 01:27:17,649 --> 01:27:21,153 You don't have to know about cricket to know who this bloke is. 589 01:27:21,153 --> 01:27:22,905 Just give me a clue. 590 01:27:22,988 --> 01:27:25,707 Well, he's the greatest cricketer of all time. 591 01:27:25,699 --> 01:27:28,043 The Muhammad Ali of fucking cricket! 592 01:27:28,160 --> 01:27:30,208 Oh, shit. Come on, Paul. 593 01:27:30,579 --> 01:27:32,547 It's on the tip of my fucking tongue! 594 01:27:32,539 --> 01:27:35,713 Yeah, well, look. This will be on the tip of your bloody tongue in a minute! 595 01:27:35,709 --> 01:27:38,337 What kind of a bloody idiot you take me for? 596 01:27:38,336 --> 01:27:40,509 What letter does it fucking start with? 597 01:27:40,839 --> 01:27:42,341 CID-II 598 01:27:42,507 --> 01:27:45,511 D... D... D... 599 01:27:46,178 --> 01:27:48,727 - Douglas Jardine. - Fucking Pommy, you idiot. 600 01:27:53,685 --> 01:27:55,687 Dennis... Dennis Lillee. 601 01:27:55,687 --> 01:27:56,779 Not fucking Dennis Lillee. 602 01:27:56,855 --> 01:27:58,698 -It's Dennis fucking Lillee. -It's not Dennis Lillee. 603 01:27:58,690 --> 01:27:59,862 A famous cricketer that starts with "D." 604 01:27:59,941 --> 01:28:02,990 It's not fucking Dennis fucking Lillee. 605 01:28:03,487 --> 01:28:06,036 What the fuck is it then if it's not... 606 01:28:06,114 --> 01:28:08,116 Fuck this! Fuck you! 607 01:28:08,366 --> 01:28:11,415 No, no, no! Please! Please! Jesus Christ, the other hand! 608 01:28:11,411 --> 01:28:13,880 - Eh'? - Use the fucking other hand, Mick! 609 01:28:13,955 --> 01:28:16,799 Is that your wanking hand, is it? 610 01:28:17,834 --> 01:28:19,256 Please yourself. 611 01:28:19,336 --> 01:28:21,714 Mick, it's Dennis fucking Lillee! 612 01:28:22,047 --> 01:28:24,470 Dennis fucking Lillee! Please! 613 01:28:24,549 --> 01:28:28,053 Please! Please! Mick! Mick! Mick! 614 01:28:28,345 --> 01:28:30,222 It's Dennis Lillee... 615 01:28:30,806 --> 01:28:32,103 Give me that fucking hand 616 01:28:32,182 --> 01:28:36,232 or I'll knock your fucking teeth right down your fucking throat. 617 01:28:36,520 --> 01:28:38,363 You understand me? Eh? Eh? 618 01:28:49,157 --> 01:28:51,034 Oh, fuck! Oh, fuck! 619 01:28:52,035 --> 01:28:53,161 Oh, no! 620 01:29:30,490 --> 01:29:31,912 Please. 621 01:29:32,617 --> 01:29:34,836 Just let me out of here. 622 01:29:35,078 --> 01:29:36,751 Of course I am going to let you out of there, mate. 623 01:29:36,913 --> 01:29:38,961 You've been a real good sport. 624 01:29:39,749 --> 01:29:43,094 But first I'm going to grab us another drink. All right? 625 01:30:20,498 --> 01:30:22,842 You're going to let me go now? 626 01:30:23,001 --> 01:30:24,719 Yeah, of course I will. 627 01:30:24,711 --> 01:30:27,214 Yeah, I'm going to let you out of here 628 01:30:27,756 --> 01:30:29,850 and then I'm going to take you somewhere else. 629 01:30:29,925 --> 01:30:32,178 - Down there. - No! 630 01:30:33,637 --> 01:30:37,141 'Cause you see, no one really gets out of here. 631 01:30:37,933 --> 01:30:40,186 Well, not in one piece, you know. 632 01:30:41,853 --> 01:30:43,855 Figuratively speaking. 633 01:30:55,825 --> 01:30:57,793 That would just be crazy. 634 01:30:57,869 --> 01:31:00,247 What the fuck is this? 635 01:31:03,959 --> 01:31:06,633 You said you were a man of your word. 636 01:31:06,711 --> 01:31:08,213 I am. I am, mate. 637 01:31:09,881 --> 01:31:13,385 As I said, you owe me, boy. 638 01:31:14,803 --> 01:31:16,555 You took away my plaything. 639 01:31:16,554 --> 01:31:20,980 And so, you'rejust going to have to stand in for a bit. 640 01:31:21,059 --> 01:31:22,561 Okey dokey? 641 01:31:23,728 --> 01:31:27,653 No. You're some fucking faggot freak. 642 01:31:27,857 --> 01:31:29,074 You... 643 01:31:30,527 --> 01:31:32,325 Don't you ever fucking say that! 644 01:31:32,404 --> 01:31:34,998 Don't you ever say that! 645 01:31:35,073 --> 01:31:36,120 Hey! 646 01:31:38,326 --> 01:31:40,749 This will turn you into a woman. 647 01:31:40,745 --> 01:31:45,091 I didn't mean it like that. 648 01:31:47,627 --> 01:31:50,096 - Hey, Mick. 649 01:31:59,514 --> 01:32:00,811 It's Don Bradman, bitch. 650 01:32:09,190 --> 01:32:10,908 You'll have to do better than that, 651 01:32:11,276 --> 01:32:14,029 you Pommy cunt! 652 01:32:32,964 --> 01:32:35,968 Oi! That really bloody hurt! 653 01:32:36,426 --> 01:32:37,928 I think you cracked me skull! 654 01:32:38,511 --> 01:32:41,811 I got claret coming out of me bloody skull, all over the place! 655 01:32:41,890 --> 01:32:43,312 There's blood everywhere! 656 01:32:43,433 --> 01:32:45,811 I hope you're happy with yourself, mate! 657 01:33:01,618 --> 01:33:05,088 Yeah, I reckon by now you ought to have found the dead end. 658 01:33:06,039 --> 01:33:08,963 People have been dying to get out of here. 659 01:33:14,339 --> 01:33:15,431 Fuck! 660 01:33:18,843 --> 01:33:20,436 Oh, Danny boy 661 01:33:21,346 --> 01:33:25,146 The pipes, the pipes are calling 662 01:33:26,267 --> 01:33:28,645 From glen to glen 663 01:33:29,229 --> 01:33:31,152 And down the mountain side 664 01:33:31,439 --> 01:33:36,366 The summer's gone and all the flowers are dying 665 01:33:40,698 --> 01:33:43,167 You've got to be fucking joking. 666 01:34:00,844 --> 01:34:03,267 Here comes Uncle Mick! 667 01:34:07,100 --> 01:34:09,853 Make it stop! Please! 668 01:34:10,270 --> 01:34:12,568 Please, don't leave me! 669 01:34:13,231 --> 01:34:15,154 I'll come back! I'll come back! 670 01:34:16,025 --> 01:34:17,322 Please! 671 01:34:18,945 --> 01:34:21,494 Help me! 672 01:35:17,962 --> 01:35:20,966 Now, about all them bodies. 673 01:35:21,925 --> 01:35:23,427 They deserved it. 674 01:35:23,801 --> 01:35:25,303 All of 'em. 675 01:35:25,303 --> 01:35:26,930 Foreign bastards! 676 01:35:29,807 --> 01:35:32,026 Noxious, bloody weak. 677 01:35:43,905 --> 01:35:46,658 Somebody's gotta keep Australia beautiful! 678 01:35:49,494 --> 01:35:50,495 Fuck! 679 01:35:58,503 --> 01:36:00,426 We're having such a good time. 680 01:36:00,505 --> 01:36:04,351 Singing, and drinking, and carrying on. 681 01:36:04,676 --> 01:36:06,849 Tie me kangaroo down, sport 682 01:36:06,844 --> 01:36:09,347 Tie me kangaroo down Tie me... 683 01:36:09,430 --> 01:36:11,182 - Ah, fuck ya! 684 01:36:11,724 --> 01:36:13,692 Come on! Come on! 685 01:36:13,768 --> 01:36:17,773 Get out of here! Get him! Go on, get away up there. Get on him! 686 01:36:42,880 --> 01:36:43,881 No! 687 01:36:59,022 --> 01:37:01,400 Come on, mate. Where do you think you're going? 688 01:37:01,399 --> 01:37:04,744 I told ya, there's no way out of here. 689 01:37:28,176 --> 01:37:30,770 Fee-fi-fo-fum 690 01:37:31,679 --> 01:37:34,728 I smell the blood of a stinkin' Porn! 691 01:38:07,507 --> 01:38:08,554 Bit rough, ain't it? 692 01:38:12,387 --> 01:38:14,890 Now, where were we? 693 01:38:16,349 --> 01:38:18,647 Yeah, that's right. 694 01:38:20,103 --> 01:38:22,606 You see, in this world, 695 01:38:23,147 --> 01:38:27,118 there's people like me and there's people like you. 696 01:38:27,985 --> 01:38:32,536 And people like me eat people like you for breakfast 697 01:38:32,532 --> 01:38:34,250 and shit 'em out. 698 01:38:36,160 --> 01:38:39,585 You're nothing but foreign vermin. 699 01:38:40,289 --> 01:38:43,543 A stinking introduced species. 700 01:38:44,085 --> 01:38:48,181 And it's up to my kind to wipe your kind out. 701 01:38:51,008 --> 01:38:53,978 And that makes me the winner. 702 01:38:55,179 --> 01:38:56,601 Which makes you... 703 01:40:09,462 --> 01:40:10,679 You got to help me. 704 01:40:11,672 --> 01:40:12,798 You got to help me. 705 01:40:12,823 --> 01:42:12,823 SDH -English - Hope it helped -> bozxphd 69351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.