Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,018 --> 00:01:47,018
♪ Fixed & Synced by ♪
♪ bozxphd.Enjoy the Movie ♪
2
00:02:31,151 --> 00:02:32,573
Shit. It's under.
3
00:02:34,029 --> 00:02:35,781
He doesn't know that.
4
00:02:39,242 --> 00:02:40,710
Yes!
5
00:03:00,514 --> 00:03:02,266
Oh, yeah.
6
00:04:08,039 --> 00:04:09,040
G'day.
7
00:04:10,959 --> 00:04:12,381
Get out of the vehicle.
8
00:04:13,128 --> 00:04:14,471
No worries.
9
00:04:26,725 --> 00:04:28,443
Know how fast you were going?
10
00:04:28,852 --> 00:04:31,196
Faster than I was supposed to,
if you blokes pulled me up.
11
00:04:32,355 --> 00:04:33,356
You shoot pigs for a living?
12
00:04:34,775 --> 00:04:35,992
Bet your life.
13
00:04:39,029 --> 00:04:40,030
Can you read?
14
00:04:41,573 --> 00:04:44,417
Well, get a bit stuck on the big words
every now and then, but you know.
15
00:04:45,035 --> 00:04:46,582
Yeah, I can read pretty good.
16
00:04:47,287 --> 00:04:49,255
Then you'd be able to
read the sign back there
17
00:04:49,247 --> 00:04:52,126
with the big one-fuckin'-double-zero
on it, wouldn't you?
18
00:04:52,876 --> 00:04:57,757
You know, I could've sworn I was, you
know, sittin' under 100 there. You know.
19
00:05:00,175 --> 00:05:01,643
You think I'm talking shit?
20
00:05:03,261 --> 00:05:06,561
Struth no. No, sorry, mate. No.
21
00:05:07,182 --> 00:05:08,900
No, look, won't happen
again, all right?
22
00:05:12,646 --> 00:05:14,239
Where the fuck you
think you're going?
23
00:05:19,236 --> 00:05:22,080
You bastards. You're
putting me on, aren't you?
24
00:05:22,489 --> 00:05:24,082
You're not really going
to book me, are you?
25
00:05:27,244 --> 00:05:29,212
Can I see your license, please?
26
00:05:49,015 --> 00:05:50,562
You're a long way
from home, aren't ya?
27
00:05:51,393 --> 00:05:55,114
Look, always travel up north when I'm
doing a bit of hunting, you know.
28
00:05:55,313 --> 00:05:58,863
Get away from it all. Not
a lot of pigs down south.
29
00:06:01,736 --> 00:06:02,737
Ooh!
30
00:06:05,657 --> 00:06:07,830
This, plus a speeding ticket.
31
00:06:08,743 --> 00:06:10,791
It's an order to take
this car off the road
32
00:06:11,746 --> 00:06:12,747
for good.
33
00:06:13,707 --> 00:06:16,802
- Tires are as bald as a baby's ass.
34
00:06:16,877 --> 00:06:18,424
Amazed it's even running.
35
00:06:19,754 --> 00:06:22,132
Body looks like you've thrown
it off a fuckin' cliff!
36
00:06:22,132 --> 00:06:23,133
Aw...
37
00:06:25,302 --> 00:06:26,303
Come on.
38
00:06:27,762 --> 00:06:30,686
Now you take this piece
of shit back to town,
39
00:06:31,182 --> 00:06:33,651
and then you get the fuck
back where you came from.
40
00:06:34,644 --> 00:06:37,944
I don't want to see your ugly
mug around here ever again.
41
00:06:39,566 --> 00:06:41,318
You understand?
42
00:06:45,238 --> 00:06:47,616
Or is that too many
big words for you?
43
00:06:55,290 --> 00:06:57,088
Mate, you sure you
want to give me this?
44
00:06:57,834 --> 00:06:59,211
Bet your life.
45
00:07:03,798 --> 00:07:05,641
You have a nice day.
46
00:07:06,301 --> 00:07:07,302
Ta!
47
00:07:37,874 --> 00:07:41,378
You fuckin' asshole. Oh, man.
48
00:07:41,378 --> 00:07:43,551
That's how we keep our
quotas up out here, son.
49
00:07:43,546 --> 00:07:45,219
Oh, man. "You sure you
want to give me this?"
50
00:07:45,882 --> 00:07:49,477
Yeah. Pretty sure you just got that rusted
piece of shit taken off the road, too.
51
00:07:49,803 --> 00:07:50,895
Fuckin' dickhead.
52
00:07:50,887 --> 00:07:53,561
Oh, man, did you see
the look on his face?
53
00:07:54,557 --> 00:07:56,525
What a redneck moron.
54
00:08:02,107 --> 00:08:04,451
Jesus! Fuck! Fuck!
55
00:08:04,901 --> 00:08:05,948
Fuck, the...
56
00:08:09,239 --> 00:08:10,240
Fuck!
57
00:08:57,620 --> 00:08:58,621
Shot!
58
00:09:20,810 --> 00:09:23,108
Where the bloody hell do
you think you're going?
59
00:09:26,941 --> 00:09:28,193
You're crazy, mate!
60
00:09:29,110 --> 00:09:30,612
Not me leg. I think it's broken.
61
00:09:31,112 --> 00:09:32,284
Yeah.
62
00:09:35,992 --> 00:09:37,915
Ah, shut up, you big crybaby.
63
00:09:43,291 --> 00:09:44,383
That'll do, pig.
64
00:09:44,375 --> 00:09:45,797
What do you think
you're fuckin' doing?
65
00:09:50,256 --> 00:09:51,974
You know, your
little mate's right.
66
00:09:52,175 --> 00:09:53,768
I am a pig shooter.
67
00:09:54,844 --> 00:09:57,597
You know what I do to pigs
who won't stop squealing?
68
00:10:01,017 --> 00:10:02,610
I make 'em stop!
69
00:10:17,033 --> 00:10:18,660
Fuck me.
70
00:10:19,202 --> 00:10:22,046
You stupid pair of bastards.
71
00:10:22,997 --> 00:10:27,047
Look at the fuckin' mess you made, huh?
Now, I gotta clean it up.
72
00:10:29,462 --> 00:10:31,305
They'll fuckin' find us!
73
00:10:31,381 --> 00:10:33,804
They'll find the fuckin'
car and then they'll...
74
00:10:41,015 --> 00:10:42,016
Fuck.
75
00:10:52,443 --> 00:10:53,911
I want to see my kids.
76
00:10:59,742 --> 00:11:00,743
Why?
77
00:11:04,747 --> 00:11:07,250
Mate... Mate, wait.
78
00:11:07,584 --> 00:11:09,552
I can make the ticket
go away, mate.
79
00:11:10,879 --> 00:11:14,258
Or I can make you go away.
80
00:12:35,463 --> 00:12:37,841
Let's go! You are
seriously a hero.
81
00:15:03,653 --> 00:15:04,905
Hello.
82
00:15:21,045 --> 00:15:22,046
Cool.
83
00:15:44,861 --> 00:15:49,492
Hey! Thank you! Thank you!
84
00:16:09,218 --> 00:16:10,561
Have a good trip.
85
00:17:38,266 --> 00:17:39,267
Awesome.
86
00:17:41,686 --> 00:17:44,485
They are so cute. I love them.
87
00:17:44,647 --> 00:17:45,648
What are they called again?
88
00:17:45,940 --> 00:17:48,113
The little black one's
called Nutella.
89
00:17:48,401 --> 00:17:49,402
Yeah, we have that
in Europe, too.
90
00:17:49,485 --> 00:17:52,830
I know it's brown, but it's my
little daughter's idea of a joke.
91
00:17:53,281 --> 00:17:56,000
And the little one with the
broken horn is called Casper.
92
00:17:56,075 --> 00:17:58,669
And, uh, the other
one, that's Marley.
93
00:17:59,662 --> 00:18:01,289
- Okay.
- Thank you so much.
94
00:18:01,497 --> 00:18:03,420
- It's all right.
- Here we are.
95
00:18:05,126 --> 00:18:06,673
Bye-bye, kids.
96
00:18:11,299 --> 00:18:13,176
- Thank you. Auf Wiedersehen.
- See ya. Okay.
97
00:18:14,510 --> 00:18:15,853
- See ya, love.
- Thank you very much.
98
00:19:37,635 --> 00:19:39,808
So cool.
99
00:20:04,620 --> 00:20:05,621
Oops.
100
00:20:10,167 --> 00:20:12,465
- Hello, and, uh, goodbye.
101
00:20:15,339 --> 00:20:18,434
All right, if you keep fighting
you're gonna go back to the car.
102
00:20:40,239 --> 00:20:41,240
Motherfucker!
103
00:20:44,994 --> 00:20:47,088
What's wrong with you people'?
You afraid to stop or something?
104
00:22:42,111 --> 00:22:43,112
Yahtzee.
105
00:24:54,410 --> 00:24:57,038
What the bloody hell are you
buggers doing out here?
106
00:24:57,746 --> 00:25:00,044
This is a national park.
You can't camp here, mate.
107
00:25:02,876 --> 00:25:03,877
Uh...
108
00:25:04,503 --> 00:25:08,883
Sorry, we did not know that was the case.
About national parks, I mean.
109
00:25:09,091 --> 00:25:10,718
No signs here.
110
00:25:11,760 --> 00:25:13,928
Oh, well, don't get your
knickers in a knot,
111
00:25:13,954 --> 00:25:15,881
mate, I'm not a ranger
or anything. Eh?
112
00:25:16,265 --> 00:25:19,519
Look at this bloody fire, mate.
You haven't put it out properly.
113
00:25:19,601 --> 00:25:22,946
All this bloody saltbush around
here is dry as a nun's nasty.
114
00:25:23,022 --> 00:25:25,445
You know, one spark, the whole
bloody place will go up!
115
00:25:25,858 --> 00:25:27,110
Ah. I...
116
00:25:27,192 --> 00:25:28,785
I did put some water on it.
117
00:25:29,278 --> 00:25:30,279
Yeah?
118
00:25:30,988 --> 00:25:34,117
Well, for all the good you've done, you
may as well have pissed on it, eh?
119
00:25:35,868 --> 00:25:37,415
It was a good thing
I found you, huh?
120
00:25:37,786 --> 00:25:39,254
Name's Mick.
121
00:25:39,621 --> 00:25:40,622
Rutger.
122
00:25:41,790 --> 00:25:43,667
Rutger. Rutger! Eh?
123
00:25:44,626 --> 00:25:45,627
Kraut, are ya?
124
00:25:46,295 --> 00:25:48,138
I'm, um... From Germany.
125
00:25:48,213 --> 00:25:50,056
They usually are.
126
00:25:53,427 --> 00:25:54,428
Okay-
127
00:25:54,970 --> 00:25:55,971
Oh...
128
00:25:56,597 --> 00:25:59,225
Heii, Fréulein.
129
00:25:59,725 --> 00:26:00,726
Hi.
130
00:26:02,061 --> 00:26:03,313
Little bit of German for you.
131
00:26:04,063 --> 00:26:05,315
It's good, Fréulein.
132
00:26:05,814 --> 00:26:09,739
As I was saying, mate, if
the rangers did find you,
133
00:26:10,694 --> 00:26:12,992
you'd be charged, right'? You
wouldn't want that, would you?
134
00:26:14,490 --> 00:26:15,491
No.
135
00:26:15,574 --> 00:26:17,997
As a matter of fact, mate,
I'm going back through town,
136
00:26:17,993 --> 00:26:19,836
so I can give you a lift, okay?
137
00:26:20,329 --> 00:26:23,048
You know, and set you up in a
caravan park for the night.
138
00:26:24,416 --> 00:26:25,759
Right? Yeah?
139
00:26:25,834 --> 00:26:28,587
You wouldn't want to be hiking
back into town, would you'?
140
00:26:28,837 --> 00:26:32,262
No, we were hoping to
get lift tomorrow.
141
00:26:32,925 --> 00:26:37,101
Like I said, there's no signs here, so did
not think we were doing anything wrong.
142
00:26:38,680 --> 00:26:41,229
Well, I'm offering you a
lift, mate, you know.
143
00:26:41,225 --> 00:26:42,602
So you won't get caught.
144
00:26:43,685 --> 00:26:44,686
Um...
145
00:26:44,853 --> 00:26:47,527
Are you sure there's no camping here?
I checked on the map.
146
00:26:51,110 --> 00:26:52,862
I just said so, didn't I?
147
00:26:55,531 --> 00:26:57,249
Well, yes, but...
148
00:26:58,826 --> 00:27:01,500
Well, you calling me a liar?
149
00:27:03,539 --> 00:27:04,540
Um...
150
00:27:04,665 --> 00:27:09,262
Look, I'm gonna give you one
last chance to help you out.
151
00:27:09,711 --> 00:27:10,712
All right?
152
00:27:17,886 --> 00:27:20,230
Thank you, but,
um, we will stay.
153
00:27:21,056 --> 00:27:24,105
Sorry about the fire and for
making you come out of your way.
154
00:27:24,726 --> 00:27:27,275
Don't you turn your back
on me, you Nazi bastard!
155
00:27:37,322 --> 00:27:40,701
So, let me hear you talk
back now, you dopey cunt.
156
00:27:41,076 --> 00:27:43,420
Rutger!
157
00:27:43,871 --> 00:27:44,997
Rutger!
158
00:27:45,914 --> 00:27:46,915
Rutger!
159
00:27:48,250 --> 00:27:49,251
Rutger!
160
00:27:51,170 --> 00:27:52,217
Let me go!
161
00:27:52,421 --> 00:27:53,923
Let me go!
162
00:28:01,346 --> 00:28:02,893
Eh?
163
00:28:08,353 --> 00:28:12,358
Keep still. Keep still.
Keep fucking still!
164
00:28:13,734 --> 00:28:14,826
Now put your hands together.
165
00:28:15,777 --> 00:28:21,034
Put your fucking hands together, or I'll
spread your nose all over your face.
166
00:28:22,201 --> 00:28:23,202
Huh?
167
00:28:24,661 --> 00:28:26,663
Now look, I didn't
want to do you here,
168
00:28:27,164 --> 00:28:30,634
but your stupid fucking
boyfriend forced me.
169
00:28:31,543 --> 00:28:33,716
And now, why wait, eh?
170
00:28:41,720 --> 00:28:44,348
Anyways, my name's Mick Taylor.
171
00:28:45,891 --> 00:28:47,484
Pleased to meet you.
172
00:28:50,062 --> 00:28:51,063
You know...
173
00:28:51,480 --> 00:28:55,610
I still don't know what you friggin'
tourists see in this place.
174
00:28:57,486 --> 00:29:01,286
I mean, is this the way you
spend your life, Fréulein?
175
00:29:01,365 --> 00:29:02,366
Eh?
176
00:29:03,200 --> 00:29:06,670
Coming out here and
shitting in our backyard?
177
00:29:08,413 --> 00:29:09,790
Is that what it's all about, eh?
178
00:29:10,874 --> 00:29:11,875
Is it, eh?
179
00:29:12,000 --> 00:29:13,001
I'm talking to you.
180
00:29:13,377 --> 00:29:14,629
Talking to you!
181
00:29:16,171 --> 00:29:19,220
- On...
182
00:29:21,009 --> 00:29:22,010
Oh, look at that, eh?
183
00:29:40,779 --> 00:29:41,780
Cookies!
184
00:29:45,909 --> 00:29:46,910
Rutger!
185
00:29:57,713 --> 00:29:58,885
Rutger!
186
00:30:00,465 --> 00:30:02,388
Rutger, no!
187
00:30:24,239 --> 00:30:25,240
Eh?
188
00:30:45,469 --> 00:30:46,470
Shit!
189
00:30:46,803 --> 00:30:48,931
He's tougher than a pig.
190
00:30:49,431 --> 00:30:52,184
Where you crawling
off to, Fréulein?
191
00:30:58,774 --> 00:30:59,991
Now,
192
00:31:01,276 --> 00:31:02,823
I promise you.
193
00:31:03,320 --> 00:31:10,295
We're gonna spend a nice,
long, few months together.
194
00:32:10,220 --> 00:32:12,063
There we go!
195
00:32:13,974 --> 00:32:15,351
Non-smoker.
196
00:32:18,937 --> 00:32:20,689
Gutless Kraut now, huh?
197
00:32:24,401 --> 00:32:25,402
Jesus!
198
00:32:25,777 --> 00:32:29,202
Rutger, what are you,
part bloody donkey?
199
00:32:29,698 --> 00:32:33,077
Who's the lucky girl, then? That'd
make your eyes water, wouldn't it?
200
00:32:35,537 --> 00:32:37,210
Here's a little piggy,
here's his snout.
201
00:32:37,956 --> 00:32:40,300
Slit him open and
his guts fail out.
202
00:32:47,799 --> 00:32:49,551
Get your fucking
head out of there.
203
00:32:51,595 --> 00:32:53,313
All good.
204
00:32:53,430 --> 00:32:54,727
The dogs'll like that.
205
00:32:55,891 --> 00:32:57,393
Oh, you mongrel bastard.
206
00:33:01,730 --> 00:33:02,947
Oh, Jesus.
207
00:33:03,565 --> 00:33:04,987
Come on!
208
00:33:05,275 --> 00:33:06,276
Come on.
209
00:33:07,736 --> 00:33:10,910
Quickest way to a man's heart
is through his chest, eh?
210
00:33:12,240 --> 00:33:15,710
Doesn't look fucking easy getting through
that fucking breastplate, does it?
211
00:33:16,578 --> 00:33:18,706
Can you fucking believe it?
There we are.
212
00:33:22,125 --> 00:33:24,048
Oh, no. Rip your heart out.
213
00:33:25,170 --> 00:33:26,171
There we go!
214
00:34:00,622 --> 00:34:03,626
Hide and seek, is it?
215
00:34:26,314 --> 00:34:27,782
Hey, come on, girly.
216
00:34:29,150 --> 00:34:30,652
Up the ass.
217
00:34:36,992 --> 00:34:38,790
Wait, wait.
218
00:34:43,832 --> 00:34:45,550
You have to run
faster than that.
219
00:34:57,804 --> 00:34:59,181
Clever bitch, eh?
220
00:35:45,060 --> 00:35:47,154
- Beck?
221
00:35:47,604 --> 00:35:49,072
Becky?
222
00:35:49,064 --> 00:35:50,361
Hello, Angel?
223
00:35:52,567 --> 00:35:55,741
I can't hear you, babe.
224
00:35:57,530 --> 00:35:58,531
Um...
225
00:35:58,698 --> 00:35:59,699
Becky.
226
00:36:04,871 --> 00:36:05,918
Bollocks.
227
00:36:11,211 --> 00:36:12,679
Holy shit!
228
00:36:15,757 --> 00:36:17,100
Help me!
229
00:36:19,928 --> 00:36:20,929
Hey. hey, hey, hey!
230
00:36:21,763 --> 00:36:23,060
What happened?
231
00:36:23,556 --> 00:36:24,557
Did you get hit?
232
00:36:26,434 --> 00:36:27,481
What?
233
00:36:27,477 --> 00:36:29,696
It's all right. Come on! We're gonna
get you out of here, all right?
234
00:36:33,358 --> 00:36:34,359
All right.
235
00:36:34,818 --> 00:36:35,819
Whoa.
236
00:36:37,904 --> 00:36:39,872
Hey, is there anyone else?
ls there anyone...
237
00:36:41,074 --> 00:36:43,042
Who did this shit to you?
238
00:36:43,493 --> 00:36:44,836
Hang on, hang on,
hang on, hang on!
239
00:36:45,453 --> 00:36:46,921
Give me your hand, all right?
240
00:36:47,288 --> 00:36:49,131
I don't understand you!
241
00:36:53,795 --> 00:36:55,889
Who's this fucking maggot?
242
00:37:08,977 --> 00:37:10,650
Who was that? Who was that?
243
00:37:12,272 --> 00:37:14,491
What the fuck is going on here?
244
00:37:55,648 --> 00:37:57,491
You'll have to do better
than that, asshole!
245
00:38:20,882 --> 00:38:22,850
Oh, shit! It's all right!
246
00:38:23,051 --> 00:38:27,898
Hey, little pigs, little pigs!
Let me come in!
247
00:38:31,559 --> 00:38:32,651
It's all right!
248
00:38:39,609 --> 00:38:40,735
Come on, you fucker!
249
00:38:44,739 --> 00:38:45,740
Whoa!
250
00:38:49,494 --> 00:38:50,916
Fuck! Fuck!
251
00:39:09,430 --> 00:39:10,431
Hold on!
252
00:39:19,858 --> 00:39:20,859
Oh, God!
253
00:39:37,584 --> 00:39:39,882
It's all right. Hang on.
It's all right.
254
00:39:43,381 --> 00:39:46,100
See you in hell, cunt!
255
00:39:47,969 --> 00:39:48,970
Jesus.
256
00:39:49,762 --> 00:39:50,763
Yeah!
257
00:39:50,930 --> 00:39:52,273
Oh, shit!
258
00:39:58,688 --> 00:39:59,689
Are you all right?
259
00:40:06,863 --> 00:40:07,864
Oh, shit!
260
00:40:27,175 --> 00:40:28,176
Fuck!
261
00:40:28,259 --> 00:40:29,852
For fuck's sake, Mick!
262
00:40:40,688 --> 00:40:42,281
Don't!
263
00:41:07,048 --> 00:41:08,049
Fuck!
264
00:43:19,764 --> 00:43:20,765
I\\
265
00:43:28,189 --> 00:43:29,190
I'm sorry.
266
00:45:54,293 --> 00:45:55,294
Shit!
267
00:45:55,795 --> 00:45:58,969
Shit, shit, shit!
268
00:46:00,883 --> 00:46:01,884
Uh...
269
00:46:16,941 --> 00:46:17,942
Hey!
270
00:46:22,488 --> 00:46:23,740
-- Oh, shit!
271
00:46:33,708 --> 00:46:36,837
What the fuck's wrong
with you, you pricks?
272
00:46:37,545 --> 00:46:40,048
Stop, you fucking bastards!
273
00:46:52,476 --> 00:46:53,477
Okay-
274
00:47:00,901 --> 00:47:01,902
Okay-
275
00:47:25,509 --> 00:47:26,510
Hey!
276
00:47:27,762 --> 00:47:28,763
Hey!
277
00:47:30,931 --> 00:47:31,932
Stop!
278
00:47:34,518 --> 00:47:36,771
Here! Hey!
279
00:47:50,117 --> 00:47:51,710
Oh, fuck me.
280
00:47:59,460 --> 00:48:00,837
Oh, shit!
281
00:48:22,441 --> 00:48:24,614
Thanks for the
truck, blubber guts.
282
00:48:24,985 --> 00:48:26,157
Let's play, eh?
283
00:48:34,286 --> 00:48:35,788
Come on!
284
00:49:15,953 --> 00:49:16,954
Oh, shit!
285
00:49:21,750 --> 00:49:22,751
Whoops.
286
00:49:31,719 --> 00:49:32,720
Bit of music, eh?
287
00:50:09,298 --> 00:50:10,800
Oh, shit!
288
00:50:17,598 --> 00:50:18,599
Oh, shit!
289
00:50:20,351 --> 00:50:24,697
Hey! Shit! Flying kangaroo!
290
00:50:26,815 --> 00:50:29,910
Oh! Sorry, Skippy.
291
00:50:34,281 --> 00:50:35,578
Hey!
292
00:50:43,123 --> 00:50:45,592
Welcome to Australia,
cocksucker.
293
00:50:59,974 --> 00:51:00,975
Come on.
294
00:51:30,337 --> 00:51:31,338
Oh!
295
00:52:34,276 --> 00:52:35,573
Come on!
296
00:53:00,469 --> 00:53:02,221
Shit!
297
00:53:53,355 --> 00:53:56,484
You'll have to do
better than that!
298
01:00:59,781 --> 01:01:01,749
He's got to be
hungry, I know that.
299
01:01:02,409 --> 01:01:04,582
We didn't know
whether to wake you.
300
01:01:05,245 --> 01:01:09,125
We're heading to town as soon
as you've eaten something.
301
01:01:16,423 --> 01:01:17,595
Phone?
302
01:01:17,591 --> 01:01:19,593
No phones.
303
01:01:19,676 --> 01:01:21,553
We got shortwave
if it was working.
304
01:01:22,679 --> 01:01:26,309
It's the magnets. Something
weird in the ground.
305
01:01:26,308 --> 01:01:29,403
Even the TV goes on the
blink now and again.
306
01:01:29,853 --> 01:01:32,026
Ah, you got to be
self-sufficient out here.
307
01:01:34,941 --> 01:01:36,113
It's all right.
308
01:01:38,153 --> 01:01:39,826
You're safe now.
309
01:02:39,172 --> 01:02:40,515
I'm Lil.
310
01:02:42,217 --> 01:02:43,719
This is Jack.
311
01:02:45,262 --> 01:02:46,684
Paul.
312
01:02:52,310 --> 01:02:55,860
Come on, son. Eat up.
You'll need your strength.
313
01:03:17,127 --> 01:03:19,926
I made it special for you.
314
01:03:27,971 --> 01:03:29,223
You in there, hero?
315
01:03:32,976 --> 01:03:34,978
You don't want anyone else
to get hurt, do you, eh?
316
01:03:36,730 --> 01:03:38,027
He's here.
317
01:03:43,570 --> 01:03:46,540
Don't you worry, mate.
I'll see to it.
318
01:04:14,601 --> 01:04:16,274
Get off my property.
319
01:04:16,895 --> 01:04:19,944
Hey, mate. The boy.
Hand him over.
320
01:04:21,358 --> 01:04:25,079
I said get the hell
away from here.
321
01:04:30,283 --> 01:04:31,580
Now get.
322
01:04:55,141 --> 01:04:56,142
He's gone.
323
01:04:56,226 --> 01:04:58,194
No. No, he's...
324
01:04:59,771 --> 01:05:00,818
He's not.
325
01:05:01,648 --> 01:05:03,946
He will be if I see him again.
326
01:05:05,235 --> 01:05:07,203
The car's at the front.
327
01:05:07,278 --> 01:05:09,246
We'll all go out together.
328
01:05:09,781 --> 01:05:10,828
You got the keys, no?
329
01:05:11,157 --> 01:05:12,158
I can't.
330
01:05:25,588 --> 01:05:26,760
Shit.
331
01:06:17,307 --> 01:06:18,604
Hey, baby.
332
01:06:18,683 --> 01:06:21,232
We could have had a
good time, you and me.
333
01:09:57,110 --> 01:09:58,453
Please!
334
01:09:59,529 --> 01:10:00,781
Just leave me alone.
335
01:10:03,032 --> 01:10:04,784
Fucking Pommy, eh?
336
01:10:04,867 --> 01:10:06,119
- L...
337
01:10:08,454 --> 01:10:11,628
- Huh. Definitely a Pommy.
- Weak as piss.
338
01:11:21,277 --> 01:11:25,407
Obviously don't know the
first rule of the Outback, hero.
339
01:11:26,741 --> 01:11:30,837
You never, ever stop.
340
01:11:32,872 --> 01:11:36,217
Could have saved yourself
a whole lot of trouble.
341
01:11:42,381 --> 01:11:44,383
Why you here, Pommy?
342
01:11:49,305 --> 01:11:50,557
Please...
343
01:11:53,142 --> 01:11:55,486
I asked you a question.
344
01:11:55,937 --> 01:11:58,565
- Why are you here?
- Please...
345
01:11:59,982 --> 01:12:01,859
Please... I didn't...
346
01:12:02,693 --> 01:12:05,116
I didn't mean to interfere.
347
01:12:06,739 --> 01:12:10,209
I should have just left her there
and minded my own business.
348
01:12:11,786 --> 01:12:14,790
Well, maybe I can
answer it for you, huh?
349
01:12:15,248 --> 01:12:17,501
- You're here for an adventure.
350
01:12:18,417 --> 01:12:21,261
You're here for a bit
of excitement, hmm?
351
01:12:23,172 --> 01:12:26,096
- For the thrill, hey? Hey?
- Yes. Yes! Yes!
352
01:12:26,175 --> 01:12:27,643
- Something a bit different!
- Please.
353
01:12:27,635 --> 01:12:31,265
Please!
Just let me out of here.
354
01:12:31,931 --> 01:12:34,229
- And I'll just walk away.
355
01:12:34,600 --> 01:12:36,318
That's a good one.
356
01:12:36,853 --> 01:12:40,107
You expect to come to
my fucking country,
357
01:12:40,106 --> 01:12:43,280
waltz around like you
own the bloody place,
358
01:12:43,276 --> 01:12:47,452
come between a man and his
meal and "just walk away," eh?
359
01:12:47,446 --> 01:12:48,789
Just like that?
360
01:12:48,865 --> 01:12:51,288
Please! Don't!
361
01:12:54,495 --> 01:12:56,589
You owe me, boy.
362
01:12:57,498 --> 01:13:00,217
What made you think you could
just take her away from me, huh?
363
01:13:00,293 --> 01:13:01,966
Just wanted to...
364
01:13:01,961 --> 01:13:03,679
Hey? Hey, hey, hey?
365
01:13:03,838 --> 01:13:07,308
Where's your famous
English wit, now? Huh?
366
01:13:08,301 --> 01:13:12,898
Even harder to be a smartass
with no fucking tongue.
367
01:13:14,181 --> 01:13:16,479
There once was a lad from York,
368
01:13:16,767 --> 01:13:18,861
who picked his nose with a fork.
369
01:13:18,853 --> 01:13:21,481
And when it got stuck, he
cried, "I don't give a fuck,"
370
01:13:21,647 --> 01:13:24,400
and walked around
looking like a dork.
371
01:13:25,985 --> 01:13:29,535
There once was a man,
uh, from Kansas,
372
01:13:29,614 --> 01:13:32,083
whose nuts were made of brass.
373
01:13:32,158 --> 01:13:34,060
In stormy weather, he'd
clack them together,
374
01:13:34,086 --> 01:13:35,733
and lightning would
shoot out his ass.
375
01:13:37,496 --> 01:13:39,874
What are you doing, Pom? Hmm?
376
01:13:41,208 --> 01:13:44,587
There once was an old lady from
Wheeling, who had a peculiar feeling.
377
01:13:44,670 --> 01:13:48,265
And she lied on her back,
and tickled her crack,
378
01:13:48,507 --> 01:13:50,680
and pissed all over the ceiling.
379
01:13:55,389 --> 01:13:57,483
"Pissed all over the ceiling."
380
01:13:57,558 --> 01:13:59,526
You're a funny little
fuck, aren't ya, eh?
381
01:13:59,644 --> 01:14:01,863
English wit, mate.
382
01:14:02,355 --> 01:14:04,028
Where'd you learn those?
383
01:14:04,440 --> 01:14:05,862
Boarding school.
384
01:14:06,567 --> 01:14:07,784
Boarding school, huh?
385
01:14:07,860 --> 01:14:09,783
Pants-down, botty-whackers, eh?
386
01:14:09,862 --> 01:14:12,365
- Only on weekends.
387
01:14:13,908 --> 01:14:16,127
You still know fuck
all about my country,
388
01:14:16,202 --> 01:14:18,500
eh, you little Pommy ponce?
389
01:14:18,746 --> 01:14:21,966
There once was an
Australian stockman,
390
01:14:22,208 --> 01:14:25,212
lying, dying-
391
01:14:27,088 --> 01:14:29,762
And he got up on one elbow
392
01:14:29,757 --> 01:14:33,853
and he turned to his mates who had
all gathered around and he said...
393
01:14:34,804 --> 01:14:37,182
Watch me
Wallabies feed, mate
394
01:14:37,848 --> 01:14:39,896
Watch me Wallabies feed
395
01:14:40,184 --> 01:14:42,482
They're a dangerous breed, mate
396
01:14:42,561 --> 01:14:43,778
So watch me Wallabies feed
397
01:14:43,980 --> 01:14:45,106
All together now!
398
01:14:45,106 --> 01:14:47,575
Tie me kangaroo down, sport
399
01:14:47,650 --> 01:14:49,573
Tie me kangaroo down
400
01:14:49,986 --> 01:14:52,455
Tie me kangaroo down, sport
401
01:14:52,446 --> 01:14:54,073
Tie me kangaroo down
402
01:14:54,657 --> 01:14:57,080
Keep me cockatoo cool, Curl
403
01:14:57,076 --> 01:14:58,794
Keep me cockatoo cool
404
01:14:59,203 --> 01:15:01,752
Don't go acting a fool, Curl
405
01:15:01,747 --> 01:15:04,296
Just keep me cockatoo
cool AH together now!
406
01:15:04,375 --> 01:15:06,377
Tie me kangaroo down, sport
407
01:15:06,669 --> 01:15:08,387
Tie me kangaroo down
408
01:15:09,130 --> 01:15:11,508
Tie me kangaroo down, sport
409
01:15:11,590 --> 01:15:13,137
Tie me kangaroo down
410
01:15:13,843 --> 01:15:16,096
Take me koala back, Jack
411
01:15:16,095 --> 01:15:17,813
Take me koala back
412
01:15:17,888 --> 01:15:20,266
He lives somewhere out
on the track, Mac
413
01:15:20,266 --> 01:15:21,859
So take me koala back
414
01:15:21,934 --> 01:15:23,106
All together now!
415
01:15:23,185 --> 01:15:25,153
Tie me kangaroo down, sport
416
01:15:25,229 --> 01:15:26,981
Tie me kangaroo down
417
01:15:27,481 --> 01:15:29,825
Tie me kangaroo down, sport
418
01:15:29,817 --> 01:15:31,615
Tie me kangaroo down
419
01:15:32,028 --> 01:15:34,497
Play your didgeridoo, Blue
420
01:15:34,572 --> 01:15:36,324
Play your didgeridoo
421
01:15:36,323 --> 01:15:38,872
Keep playing 'til I
shoot through, Blue
422
01:15:38,951 --> 01:15:40,294
Play your didgeridoo
423
01:15:40,286 --> 01:15:41,629
All together...
424
01:15:43,998 --> 01:15:48,094
Tan me hide when I'm dead, Fred
425
01:15:49,003 --> 01:15:51,973
Tan me hide when I'm dead
426
01:15:53,132 --> 01:15:55,555
So we tanned his hide
when he died, Clyde
427
01:15:55,634 --> 01:15:57,728
And that's it hanging on the shed!
Hey!
428
01:16:03,476 --> 01:16:04,819
Fuck me.
429
01:16:07,354 --> 01:16:10,153
You mad little British bastard.
430
01:16:10,608 --> 01:16:11,825
Well, you know...
431
01:16:12,109 --> 01:16:14,032
Where do you know
that song from?
432
01:16:14,028 --> 01:16:15,951
Uh... My mother had the record.
433
01:16:16,447 --> 01:16:18,620
- Oh.
- We'd listen to it endlessly as kids.
434
01:16:20,618 --> 01:16:22,461
My word, eh?
435
01:16:23,329 --> 01:16:27,004
You are a knowledgeable little prick, eh?
436
01:16:38,844 --> 01:16:39,936
I'll tell you what, mate.
437
01:16:41,472 --> 01:16:43,566
Let's have a fucking drink, eh?
438
01:16:45,226 --> 01:16:47,354
I thought you'd never
fucking ask, mate.
439
01:16:47,436 --> 01:16:50,030
"I thought you'd
never fucking ask."
440
01:17:19,385 --> 01:17:23,435
Tie me kangaroo down, sport
Tie me kangaroo down
441
01:17:26,517 --> 01:17:28,940
There you are, son. Let's wrap the
laughing gear around this one, eh?
442
01:17:29,562 --> 01:17:31,735
Oh. Thanks. It'd be better
to have a free hand.
443
01:17:32,273 --> 01:17:35,322
Oh. Thanks for mentioning that. I
would never have thought. You know.
444
01:17:35,693 --> 01:17:36,694
There we go.
445
01:17:39,029 --> 01:17:40,531
- Thank you.
- Okay.
446
01:17:48,914 --> 01:17:50,962
- Get that up, son.
- Thank you.
447
01:17:50,958 --> 01:17:52,175
Please.
448
01:17:58,007 --> 01:18:00,009
Here's looking up ya bum.
449
01:18:05,222 --> 01:18:06,269
Whoo...
450
01:18:06,765 --> 01:18:08,108
All right, isn't it?
451
01:18:08,100 --> 01:18:11,775
Tastes like camel's piss but, Jesus,
it gives a man a fuckin' buzz.
452
01:18:11,770 --> 01:18:14,489
Rum. It's all me and my mates
used to drink back home.
453
01:18:14,565 --> 01:18:16,818
Yeah? Rum, eh?
Here's a good one.
454
01:18:16,817 --> 01:18:19,946
My name is old Jack
Palmer I once dug for gold
455
01:18:19,945 --> 01:18:22,619
The song I'm 'bout to sing
ya Recalls the days of old
456
01:18:22,698 --> 01:18:25,372
When I'd plenty mates around me
and the mates would fairly hum
457
01:18:25,451 --> 01:18:28,455
As we all sat together
round the old keg of rum
458
01:18:28,913 --> 01:18:32,133
The old keg of rum,
the old keg of rum
459
01:18:32,124 --> 01:18:35,594
As we all sat together
round the old keg of rum
460
01:18:36,503 --> 01:18:38,301
The old keg of rum...
461
01:18:39,131 --> 01:18:44,638
Australians all, let us rejoice
462
01:18:44,970 --> 01:18:49,851
For we are young and free
463
01:18:50,476 --> 01:18:55,778
With golden soil and
wealth for toil
464
01:18:56,148 --> 01:19:00,028
Our home is girt by sea
465
01:19:02,446 --> 01:19:05,165
I hate that fucking song.
466
01:19:05,241 --> 01:19:06,868
"Girt by sea."
467
01:19:06,867 --> 01:19:07,868
Who's "Gert"?
468
01:19:07,952 --> 01:19:10,046
Some fucking big butch lesbian
469
01:19:10,120 --> 01:19:12,498
standing astride Sydney
fucking heads or something.
470
01:19:12,581 --> 01:19:14,003
It's a fucking shit song.
471
01:19:17,002 --> 01:19:18,003
Hmm...
472
01:19:18,295 --> 01:19:19,547
Oh, shit.
473
01:19:25,261 --> 01:19:31,439
Now, seeing as you're such an amusing
fucking Einstein know-it-all bastard,
474
01:19:32,017 --> 01:19:34,236
I got this little game
we can play, huh?
475
01:19:34,311 --> 01:19:36,313
- Kind of like a quiz. Yeah.
- Right.
476
01:19:36,397 --> 01:19:40,027
I call it Aussie history.
477
01:19:41,527 --> 01:19:44,747
I ask you 10 questions, you get
half of 'em right, so, five,
478
01:19:44,863 --> 01:19:46,581
and then I'll let you go.
479
01:19:46,573 --> 01:19:48,325
Does that sound
all right to you?
480
01:19:50,703 --> 01:19:53,923
That's... That sounds
fucking brilliant.
481
01:19:53,998 --> 01:19:55,341
Really?
482
01:19:56,583 --> 01:19:58,381
Sorry. I didn't get
your name, mate.
483
01:19:58,669 --> 01:20:00,387
Ah. Mick Taylor's the name.
484
01:20:01,171 --> 01:20:03,890
Pig-shooter and general
fuckin' Outback legend.
485
01:20:03,966 --> 01:20:05,889
Right. Cheers.
486
01:20:05,884 --> 01:20:08,728
- You ready to rock 'n' roll?
- Yeah.
487
01:20:17,896 --> 01:20:19,944
What's
that for, Mick?
488
01:20:20,399 --> 01:20:22,151
Oh, I forgot to mention.
489
01:20:24,069 --> 01:20:27,915
For each one that you get wrong,
I get to grind off a finger.
490
01:20:31,160 --> 01:20:35,131
So, 1 O questions, 10 fingers. Kind
of fitting, you know what I mean?
491
01:20:35,414 --> 01:20:36,757
Of course.
492
01:20:40,502 --> 01:20:42,596
So it's sort of like Who
Wants To Be a Millionaire?
493
01:20:42,588 --> 01:20:43,805
Yeah!
494
01:20:43,797 --> 01:20:46,346
Except you don't get to phone
a friend if you get one wrong
495
01:20:46,425 --> 01:20:50,020
because you'll be too busy
screaming in fucking agony.
496
01:20:55,726 --> 01:20:57,103
All right.
497
01:20:58,687 --> 01:21:00,155
Let's rock 'n' roll then.
498
01:21:01,440 --> 01:21:04,284
All right. We'll start
off with an easy one.
499
01:21:04,985 --> 01:21:08,831
What Aboriginal term
meaning "waterhole"
500
01:21:09,198 --> 01:21:13,624
is also the name of an Australian
surf clothing company?
501
01:21:23,462 --> 01:21:24,463
Billabong.
502
01:21:26,298 --> 01:21:27,299
Very good.
503
01:21:28,300 --> 01:21:30,018
- Next one's a bit harder.
- Right.
504
01:21:30,010 --> 01:21:32,012
But you're a stinkin' Pom,
so you'll be all right.
505
01:21:32,471 --> 01:21:37,819
In what year did the British
settle in Australia?
506
01:21:44,066 --> 01:21:45,067
Oh, um...
507
01:21:49,696 --> 01:21:53,496
After Lieutenant James Cook
discovered the east coast
508
01:21:53,575 --> 01:21:55,828
and mapped it in 1770,
509
01:21:57,079 --> 01:21:59,832
the First Fleet arrived
and settled on
510
01:22:00,499 --> 01:22:04,345
26th of January, 1788.
511
01:22:07,673 --> 01:22:09,516
Does that answer your question?
512
01:22:09,883 --> 01:22:13,353
Jesus! You are a smart cunt.
513
01:22:13,971 --> 01:22:17,066
I might have to let you
go on that answer alone.
514
01:22:18,892 --> 01:22:21,236
Where'd you learn all that shit?
515
01:22:21,311 --> 01:22:22,563
I'm majoring in history.
516
01:22:22,771 --> 01:22:26,025
Majoring in history? That's a
fucking coincidence, isn't it, eh?
517
01:22:29,027 --> 01:22:31,906
But I am a man of my word,
and either way, you know,
518
01:22:31,905 --> 01:22:34,784
I did say 10...
519
01:22:35,784 --> 01:22:36,785
Here we go.
520
01:22:41,540 --> 01:22:42,712
Okay-
521
01:22:47,087 --> 01:22:48,134
Mmm.
522
01:22:49,339 --> 01:22:50,841
Rightio.
523
01:22:51,008 --> 01:22:57,766
In what year did the British start
deporting convicts to Australia?
524
01:22:59,766 --> 01:23:02,986
The first 11 ships of the First
Fleet arrived with their cargo
525
01:23:03,061 --> 01:23:07,282
of around 780 British convicts
in Botany Bay, New South Wales.
526
01:23:08,400 --> 01:23:12,906
And a further two convict fleets
arrived in 1790 and 1791.
527
01:23:14,823 --> 01:23:18,043
The first free settlers
arrived in 1793.
528
01:23:20,204 --> 01:23:21,421
Mick?
529
01:23:23,332 --> 01:23:24,504
Mick?
530
01:23:24,625 --> 01:23:26,252
That's right. Isn't it?
531
01:23:26,502 --> 01:23:28,129
I know it is.
532
01:23:30,339 --> 01:23:31,511
Why?
533
01:23:34,176 --> 01:23:35,177
Um...
534
01:23:37,012 --> 01:23:40,516
I'm not really sure I
understand the question.
535
01:23:41,266 --> 01:23:46,989
Why did the British deport
convicts to Australia?
536
01:23:48,774 --> 01:23:49,991
Why? Um...
537
01:23:51,610 --> 01:23:52,611
Uh...
538
01:23:54,238 --> 01:23:57,117
Come on, you dumb fuck.
539
01:23:57,115 --> 01:23:58,662
Time waits for no man.
540
01:23:58,742 --> 01:24:01,461
- No, no, no! -Tick, took,
tick, took, tick...
541
01:24:01,995 --> 01:24:03,963
First, first... First of all,
542
01:24:04,790 --> 01:24:06,713
after the British
lost the 13 colonies
543
01:24:06,792 --> 01:24:10,046
they'd lost their penal settlements
in Virginia, in the United States.
544
01:24:10,128 --> 01:24:13,177
And they needed somewhere
to put all the criminals
545
01:24:13,173 --> 01:24:14,470
that were stacking
up in England.
546
01:24:14,466 --> 01:24:16,685
There were... There were just
too many of these people,
547
01:24:16,677 --> 01:24:19,977
and they were just spreading
disease and wasting resources.
548
01:24:20,097 --> 01:24:22,191
And, second of all, they...
549
01:24:22,766 --> 01:24:25,690
And just, Australia looked
to be as rich in resources
550
01:24:25,686 --> 01:24:26,858
as the Americas.
551
01:24:26,937 --> 01:24:29,736
And obviously the British wanted to
settle this before the French did.
552
01:24:30,649 --> 01:24:32,117
Or the Dutch.
553
01:24:33,151 --> 01:24:35,153
Something like that?
554
01:24:36,196 --> 01:24:38,324
Mick, no. What the fuck, man?
That's right!
555
01:24:38,407 --> 01:24:42,002
What are you doing? Mick! Fuck!
That's the right fucking answer!
556
01:24:42,619 --> 01:24:44,496
What do you want me to fucking...
557
01:24:44,830 --> 01:24:46,958
Fuck! Mick, that's right!
558
01:24:47,833 --> 01:24:50,052
Fuck! That's the right
fucking answer, Mick!
559
01:24:50,043 --> 01:24:53,297
Mick! Jesus Christ! No!
I got two. Come on!
560
01:24:53,672 --> 01:24:56,221
You don't need to fucking do this!
I got them all right.
561
01:24:56,300 --> 01:24:58,598
It's the right fucking answer!
562
01:25:15,068 --> 01:25:16,866
It was fucking right!
563
01:25:16,945 --> 01:25:19,949
- No, it wasn't.
- Yes, it was the right fucking...
564
01:25:20,032 --> 01:25:21,375
No, it wasn't.
565
01:25:22,909 --> 01:25:25,082
The right answer is
566
01:25:25,162 --> 01:25:30,589
because they are a
pack of Pommy cunts.
567
01:25:36,715 --> 01:25:40,219
No, seriously, you're right,
you know, technically.
568
01:25:41,720 --> 01:25:45,224
And that gives me the shits.
569
01:25:51,897 --> 01:25:54,446
Come on. Calm down. Calm down.
570
01:25:54,983 --> 01:25:57,327
Jesus Christ, you're going
on like a big girl.
571
01:25:57,444 --> 01:25:58,741
It fucking hurt.
572
01:25:59,154 --> 01:26:02,533
Knock those tears off. Knock
'em off, you bloody suck.
573
01:26:07,120 --> 01:26:08,793
- You all right?
- Yeah.
574
01:26:08,872 --> 01:26:12,593
Jesus H. Christ, boy. You all right?
You all right?
575
01:26:13,001 --> 01:26:14,218
Yeah.
576
01:26:15,253 --> 01:26:17,381
Right? All right?
577
01:26:21,510 --> 01:26:22,511
All right.
578
01:26:23,428 --> 01:26:28,309
Just one more quick one. An easy one
and then I'll get us another drink.
579
01:26:28,308 --> 01:26:30,231
And you can be on your way. Eh?
580
01:26:31,103 --> 01:26:34,607
You're doing real well, mate.
You're doing real well.
581
01:26:38,068 --> 01:26:39,570
Cheers.
582
01:26:43,573 --> 01:26:49,125
Now, who's Australia's
most famous cricketer?
583
01:26:49,538 --> 01:26:52,166
And not Shane fucking Warne.
584
01:26:57,003 --> 01:26:58,004
Come on.
585
01:27:07,013 --> 01:27:08,105
Come on.
586
01:27:10,350 --> 01:27:13,604
I don't know anything
about fucking cricket.
587
01:27:14,938 --> 01:27:17,236
Can you ask me a
football question?
588
01:27:17,649 --> 01:27:21,153
You don't have to know about
cricket to know who this bloke is.
589
01:27:21,153 --> 01:27:22,905
Just give me a clue.
590
01:27:22,988 --> 01:27:25,707
Well, he's the greatest
cricketer of all time.
591
01:27:25,699 --> 01:27:28,043
The Muhammad Ali of
fucking cricket!
592
01:27:28,160 --> 01:27:30,208
Oh, shit. Come on, Paul.
593
01:27:30,579 --> 01:27:32,547
It's on the tip of
my fucking tongue!
594
01:27:32,539 --> 01:27:35,713
Yeah, well, look. This will be on the
tip of your bloody tongue in a minute!
595
01:27:35,709 --> 01:27:38,337
What kind of a bloody
idiot you take me for?
596
01:27:38,336 --> 01:27:40,509
What letter does it
fucking start with?
597
01:27:40,839 --> 01:27:42,341
CID-II
598
01:27:42,507 --> 01:27:45,511
D... D... D...
599
01:27:46,178 --> 01:27:48,727
- Douglas Jardine.
- Fucking Pommy, you idiot.
600
01:27:53,685 --> 01:27:55,687
Dennis... Dennis Lillee.
601
01:27:55,687 --> 01:27:56,779
Not fucking Dennis Lillee.
602
01:27:56,855 --> 01:27:58,698
-It's Dennis fucking Lillee.
-It's not Dennis Lillee.
603
01:27:58,690 --> 01:27:59,862
A famous cricketer
that starts with "D."
604
01:27:59,941 --> 01:28:02,990
It's not fucking
Dennis fucking Lillee.
605
01:28:03,487 --> 01:28:06,036
What the fuck is it
then if it's not...
606
01:28:06,114 --> 01:28:08,116
Fuck this! Fuck you!
607
01:28:08,366 --> 01:28:11,415
No, no, no! Please! Please!
Jesus Christ, the other hand!
608
01:28:11,411 --> 01:28:13,880
- Eh'?
- Use the fucking other hand, Mick!
609
01:28:13,955 --> 01:28:16,799
Is that your wanking
hand, is it?
610
01:28:17,834 --> 01:28:19,256
Please yourself.
611
01:28:19,336 --> 01:28:21,714
Mick, it's Dennis
fucking Lillee!
612
01:28:22,047 --> 01:28:24,470
Dennis fucking Lillee! Please!
613
01:28:24,549 --> 01:28:28,053
Please! Please! Mick!
Mick! Mick!
614
01:28:28,345 --> 01:28:30,222
It's Dennis Lillee...
615
01:28:30,806 --> 01:28:32,103
Give me that fucking hand
616
01:28:32,182 --> 01:28:36,232
or I'll knock your fucking teeth
right down your fucking throat.
617
01:28:36,520 --> 01:28:38,363
You understand me? Eh? Eh?
618
01:28:49,157 --> 01:28:51,034
Oh, fuck! Oh, fuck!
619
01:28:52,035 --> 01:28:53,161
Oh, no!
620
01:29:30,490 --> 01:29:31,912
Please.
621
01:29:32,617 --> 01:29:34,836
Just let me out of here.
622
01:29:35,078 --> 01:29:36,751
Of course I am going to let
you out of there, mate.
623
01:29:36,913 --> 01:29:38,961
You've been a real good sport.
624
01:29:39,749 --> 01:29:43,094
But first I'm going to grab
us another drink. All right?
625
01:30:20,498 --> 01:30:22,842
You're going to let me go now?
626
01:30:23,001 --> 01:30:24,719
Yeah, of course I will.
627
01:30:24,711 --> 01:30:27,214
Yeah, I'm going to
let you out of here
628
01:30:27,756 --> 01:30:29,850
and then I'm going to
take you somewhere else.
629
01:30:29,925 --> 01:30:32,178
- Down there.
- No!
630
01:30:33,637 --> 01:30:37,141
'Cause you see, no one
really gets out of here.
631
01:30:37,933 --> 01:30:40,186
Well, not in one
piece, you know.
632
01:30:41,853 --> 01:30:43,855
Figuratively speaking.
633
01:30:55,825 --> 01:30:57,793
That would just be crazy.
634
01:30:57,869 --> 01:31:00,247
What the fuck is this?
635
01:31:03,959 --> 01:31:06,633
You said you were a
man of your word.
636
01:31:06,711 --> 01:31:08,213
I am. I am, mate.
637
01:31:09,881 --> 01:31:13,385
As I said, you owe me, boy.
638
01:31:14,803 --> 01:31:16,555
You took away my plaything.
639
01:31:16,554 --> 01:31:20,980
And so, you'rejust going to
have to stand in for a bit.
640
01:31:21,059 --> 01:31:22,561
Okey dokey?
641
01:31:23,728 --> 01:31:27,653
No. You're some
fucking faggot freak.
642
01:31:27,857 --> 01:31:29,074
You...
643
01:31:30,527 --> 01:31:32,325
Don't you ever fucking say that!
644
01:31:32,404 --> 01:31:34,998
Don't you ever say that!
645
01:31:35,073 --> 01:31:36,120
Hey!
646
01:31:38,326 --> 01:31:40,749
This will turn you into a woman.
647
01:31:40,745 --> 01:31:45,091
I didn't mean it like that.
648
01:31:47,627 --> 01:31:50,096
- Hey, Mick.
649
01:31:59,514 --> 01:32:00,811
It's Don Bradman, bitch.
650
01:32:09,190 --> 01:32:10,908
You'll have to do
better than that,
651
01:32:11,276 --> 01:32:14,029
you Pommy cunt!
652
01:32:32,964 --> 01:32:35,968
Oi! That really bloody hurt!
653
01:32:36,426 --> 01:32:37,928
I think you cracked me skull!
654
01:32:38,511 --> 01:32:41,811
I got claret coming out of me
bloody skull, all over the place!
655
01:32:41,890 --> 01:32:43,312
There's blood everywhere!
656
01:32:43,433 --> 01:32:45,811
I hope you're happy
with yourself, mate!
657
01:33:01,618 --> 01:33:05,088
Yeah, I reckon by now you ought
to have found the dead end.
658
01:33:06,039 --> 01:33:08,963
People have been dying
to get out of here.
659
01:33:14,339 --> 01:33:15,431
Fuck!
660
01:33:18,843 --> 01:33:20,436
Oh, Danny boy
661
01:33:21,346 --> 01:33:25,146
The pipes, the pipes are calling
662
01:33:26,267 --> 01:33:28,645
From glen to glen
663
01:33:29,229 --> 01:33:31,152
And down the mountain side
664
01:33:31,439 --> 01:33:36,366
The summer's gone and all
the flowers are dying
665
01:33:40,698 --> 01:33:43,167
You've got to be fucking joking.
666
01:34:00,844 --> 01:34:03,267
Here comes Uncle Mick!
667
01:34:07,100 --> 01:34:09,853
Make it stop! Please!
668
01:34:10,270 --> 01:34:12,568
Please, don't leave me!
669
01:34:13,231 --> 01:34:15,154
I'll come back! I'll come back!
670
01:34:16,025 --> 01:34:17,322
Please!
671
01:34:18,945 --> 01:34:21,494
Help me!
672
01:35:17,962 --> 01:35:20,966
Now, about all them bodies.
673
01:35:21,925 --> 01:35:23,427
They deserved it.
674
01:35:23,801 --> 01:35:25,303
All of 'em.
675
01:35:25,303 --> 01:35:26,930
Foreign bastards!
676
01:35:29,807 --> 01:35:32,026
Noxious, bloody weak.
677
01:35:43,905 --> 01:35:46,658
Somebody's gotta keep
Australia beautiful!
678
01:35:49,494 --> 01:35:50,495
Fuck!
679
01:35:58,503 --> 01:36:00,426
We're having such a good time.
680
01:36:00,505 --> 01:36:04,351
Singing, and drinking,
and carrying on.
681
01:36:04,676 --> 01:36:06,849
Tie me
kangaroo down, sport
682
01:36:06,844 --> 01:36:09,347
Tie me kangaroo down Tie me...
683
01:36:09,430 --> 01:36:11,182
- Ah, fuck ya!
684
01:36:11,724 --> 01:36:13,692
Come on! Come on!
685
01:36:13,768 --> 01:36:17,773
Get out of here! Get him! Go on,
get away up there. Get on him!
686
01:36:42,880 --> 01:36:43,881
No!
687
01:36:59,022 --> 01:37:01,400
Come on, mate. Where do
you think you're going?
688
01:37:01,399 --> 01:37:04,744
I told ya, there's
no way out of here.
689
01:37:28,176 --> 01:37:30,770
Fee-fi-fo-fum
690
01:37:31,679 --> 01:37:34,728
I smell the blood
of a stinkin' Porn!
691
01:38:07,507 --> 01:38:08,554
Bit rough, ain't it?
692
01:38:12,387 --> 01:38:14,890
Now, where were we?
693
01:38:16,349 --> 01:38:18,647
Yeah, that's right.
694
01:38:20,103 --> 01:38:22,606
You see, in this world,
695
01:38:23,147 --> 01:38:27,118
there's people like me and
there's people like you.
696
01:38:27,985 --> 01:38:32,536
And people like me eat people
like you for breakfast
697
01:38:32,532 --> 01:38:34,250
and shit 'em out.
698
01:38:36,160 --> 01:38:39,585
You're nothing but
foreign vermin.
699
01:38:40,289 --> 01:38:43,543
A stinking introduced species.
700
01:38:44,085 --> 01:38:48,181
And it's up to my kind
to wipe your kind out.
701
01:38:51,008 --> 01:38:53,978
And that makes me the winner.
702
01:38:55,179 --> 01:38:56,601
Which makes you...
703
01:40:09,462 --> 01:40:10,679
You got to help me.
704
01:40:11,672 --> 01:40:12,798
You got to help me.
705
01:40:12,823 --> 01:42:12,823
♪ SDH -English
- Hope it helped -> bozxphd ♪
69351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.