All language subtitles for The.Mill.2023.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,757 --> 00:00:08,592 Settle in, relax, 2 00:00:08,675 --> 00:00:09,760 and prepare your mind 3 00:00:09,843 --> 00:00:11,887 for tonight's feature presentation. 4 00:00:11,970 --> 00:00:14,932 A transformative experience brought to you by Mallard, 5 00:00:15,015 --> 00:00:17,351 your company for life. 6 00:01:41,101 --> 00:01:42,102 Where's my phone? 7 00:01:44,771 --> 00:01:45,898 Where the fuck am I? 8 00:01:48,400 --> 00:01:49,401 Hey. 9 00:01:51,528 --> 00:01:52,529 Hello! 10 00:01:53,739 --> 00:01:54,740 Hello! 11 00:01:59,828 --> 00:02:00,913 What the fuck? 12 00:02:01,246 --> 00:02:02,414 What the fuck? 13 00:02:02,539 --> 00:02:03,540 Fuck! 14 00:02:08,253 --> 00:02:09,505 What the fuck? 15 00:02:12,925 --> 00:02:15,260 I don't know where I'm at, man. Where am I? 16 00:02:16,094 --> 00:02:17,221 Anybody? 17 00:02:17,304 --> 00:02:19,139 Would you shut the fuck up? 18 00:02:19,223 --> 00:02:21,934 It's loud enough in here without you yelling in my ear. 19 00:02:24,102 --> 00:02:26,063 Hello! You can hear me? 20 00:02:26,730 --> 00:02:27,856 Huh? 21 00:02:27,981 --> 00:02:30,150 Chill, man, yes, I-I can hear you. 22 00:02:31,360 --> 00:02:33,070 Oh, shit. 23 00:02:33,153 --> 00:02:36,031 Hey, man. Who-who are you? What's... What's going on, huh? 24 00:02:36,114 --> 00:02:38,301 Oh, fuck, you're still coming outta the hole, aren't you? 25 00:02:38,325 --> 00:02:40,494 I gotta admit, I'm-I'm kinda jealous. 26 00:02:41,161 --> 00:02:42,913 What the fuck are you talking about? 27 00:02:43,205 --> 00:02:45,624 What hole? I don't... I'm not supposed to be here. 28 00:02:45,749 --> 00:02:47,349 It's the... the propofol hole. 29 00:02:47,417 --> 00:02:48,710 They dosed you. 30 00:02:48,794 --> 00:02:50,796 Oh, fuck, you are gonna feel depressed 31 00:02:50,879 --> 00:02:53,006 as a motherfucker for the next few days. 32 00:02:53,090 --> 00:02:54,341 It's gonna suck. 33 00:02:54,758 --> 00:02:57,135 And tomorrow's gonna be rough for a few reasons. 34 00:02:57,219 --> 00:02:58,404 What the fuck are you talking about? 35 00:02:58,428 --> 00:02:59,697 Fuck, I gotta get back to work, man. 36 00:02:59,721 --> 00:03:01,074 Listen, I'm gonna holler at you later. 37 00:03:01,098 --> 00:03:02,534 - I gotta go. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 38 00:03:02,558 --> 00:03:04,184 Hey, hey. Hey, hey. Hey. 39 00:03:04,268 --> 00:03:05,435 Hey! Hey! 40 00:03:07,229 --> 00:03:08,355 Hey. 41 00:03:08,438 --> 00:03:10,274 Fuck. 42 00:03:11,817 --> 00:03:12,818 What is this? 43 00:03:14,069 --> 00:03:15,279 Fuck this shit. 44 00:03:16,029 --> 00:03:17,823 Fuck this. Nah. No, no, no. 45 00:03:17,906 --> 00:03:19,533 No, I'm not supposed to be here. 46 00:04:04,077 --> 00:04:05,204 Wait, wait. Hold on. 47 00:04:08,957 --> 00:04:10,584 Hey, look, look. Hey, come back. 48 00:04:10,667 --> 00:04:11,668 Come back here. 49 00:04:12,127 --> 00:04:13,545 Look, look, I need your help. 50 00:04:13,629 --> 00:04:15,547 Pl-please, please get me up outta here. 51 00:04:15,631 --> 00:04:17,090 Back away. 52 00:04:17,508 --> 00:04:18,717 Just hear me out. 53 00:04:18,800 --> 00:04:20,344 I got, I got, I got a wife. 54 00:04:20,636 --> 00:04:22,054 And she-she's pregnant. 55 00:04:22,137 --> 00:04:24,890 I got a pregnant wife, man. I'm not supposed to be here. 56 00:04:24,973 --> 00:04:26,034 Please get me up outta here. 57 00:04:26,058 --> 00:04:27,601 Back away, employee. 58 00:04:27,684 --> 00:04:30,395 Employee? No, no. I'm-I'm-I'm not... I'm not an employee. 59 00:04:30,479 --> 00:04:32,022 I-I don't work here at all, okay? 60 00:04:32,105 --> 00:04:33,315 Work... I work at Mallard. 61 00:04:33,398 --> 00:04:34,858 I'm-I'm a manager at Mallard. 62 00:04:34,942 --> 00:04:36,794 That-that-that's right. I'm... work on the fifth floor. 63 00:04:36,818 --> 00:04:38,505 - I'm not supposed to be here. - I don't work here... 64 00:04:38,529 --> 00:04:39,756 How does it feel?! 65 00:04:41,907 --> 00:04:42,908 Fuck! 66 00:04:47,538 --> 00:04:48,830 Shit! 67 00:04:49,248 --> 00:04:50,832 Where the fuck am I? 68 00:05:00,384 --> 00:05:02,886 I don't deserve this. I'm not supposed to be here. 69 00:05:04,304 --> 00:05:05,931 I'm not supposed to be here. 70 00:05:15,023 --> 00:05:16,608 Fuck. Fuck. Fuck! 71 00:06:54,331 --> 00:06:55,475 Shit. 72 00:06:55,499 --> 00:06:56,708 Hello, Joe, 73 00:06:56,792 --> 00:06:58,835 and welcome to advanced career training. 74 00:06:59,086 --> 00:07:01,213 We are excited to have you join our program 75 00:07:01,296 --> 00:07:02,422 and are confident 76 00:07:02,506 --> 00:07:04,174 that you will make significant progress 77 00:07:04,258 --> 00:07:06,510 towards becoming the best version of yourself. 78 00:07:06,593 --> 00:07:08,595 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey, Mallard. 79 00:07:08,971 --> 00:07:10,889 Uh, location please. 80 00:07:10,973 --> 00:07:12,182 Oh, no. 81 00:07:12,891 --> 00:07:13,976 Hey, turn it back on! 82 00:07:14,059 --> 00:07:17,104 Mallard! Mallard, information, please. 83 00:07:18,272 --> 00:07:20,566 Come on, come on, Mallard, information please! 84 00:07:22,067 --> 00:07:23,318 It's broken or something. 85 00:07:24,611 --> 00:07:25,988 It's not broken. 86 00:07:27,197 --> 00:07:29,575 It's working. Just not for us. 87 00:07:30,868 --> 00:07:32,995 Hey, hey, hey, friend, what's up, man? 88 00:07:33,829 --> 00:07:35,348 What, what, what, what's going on? 89 00:07:35,372 --> 00:07:38,083 Uh, it's a countdown to midnight. 90 00:07:40,544 --> 00:07:41,795 What-what happens at midnight? 91 00:07:44,006 --> 00:07:45,132 You'll see. 92 00:07:45,507 --> 00:07:47,652 What do you mean I'll see? What-what are you saying, huh? 93 00:07:47,676 --> 00:07:48,778 Hey, I don't wanna ruin 94 00:07:48,802 --> 00:07:50,113 the last few hours of peace you have left. 95 00:07:50,137 --> 00:07:51,221 Peace? 96 00:07:51,889 --> 00:07:54,850 You have no fucking idea. 97 00:07:55,225 --> 00:07:57,352 Come on, come on, just-just let me know a little more. 98 00:07:57,436 --> 00:07:59,479 Matter of fact, what, what, what, what's your name? 99 00:08:00,689 --> 00:08:03,483 Hey, everybody, do we do names around here? 100 00:08:03,567 --> 00:08:05,211 - Go fuck yourself! - Fuck you! 101 00:08:08,739 --> 00:08:10,259 Welcome to the neighborhood. 102 00:08:10,490 --> 00:08:11,825 The fuck you mean neighborhood? 103 00:08:13,660 --> 00:08:14,661 Hello? 104 00:08:15,078 --> 00:08:16,622 Who else is fuckin' here? 105 00:08:17,456 --> 00:08:19,142 - Kiss my ass! - Shut the fuck up! 106 00:08:19,166 --> 00:08:20,286 I'm trying to fucking sleep! 107 00:08:22,336 --> 00:08:25,172 This is so... Is this fucking real, man? 108 00:08:25,255 --> 00:08:26,798 Who are all these people? 109 00:08:27,299 --> 00:08:28,842 They're your people. 110 00:08:29,343 --> 00:08:31,428 What people? What the fuck are you sayin'? 111 00:08:32,179 --> 00:08:34,723 This is the paperclip factory, my friend, 112 00:08:35,182 --> 00:08:38,227 solving supply and demand problems by eliminating 113 00:08:38,352 --> 00:08:41,355 all of the people who actually supply and demand. 114 00:08:42,564 --> 00:08:45,067 It's where you're sent when you piss off the duck. 115 00:08:52,783 --> 00:08:54,159 Piss off the duck. 116 00:08:54,284 --> 00:08:55,428 Piss off the duck. Piss off... 117 00:08:55,452 --> 00:08:57,496 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, no, no, no. 118 00:08:57,579 --> 00:08:58,664 That's not Mallard. 119 00:08:59,540 --> 00:09:01,375 Yeah. 120 00:09:01,750 --> 00:09:03,210 You haven't figured it out? 121 00:09:03,877 --> 00:09:06,463 This place is Mallard. 122 00:09:09,132 --> 00:09:10,342 Wait, wait. 123 00:09:17,349 --> 00:09:18,851 This place is Mallard? 124 00:09:23,146 --> 00:09:24,940 No, no, no, no, no, no, no, no. 125 00:09:25,774 --> 00:09:26,918 - It can't be. - Yeah, 126 00:09:26,942 --> 00:09:28,777 it's not gonna make any sense right now. 127 00:09:28,861 --> 00:09:30,445 Forget it, but it will. 128 00:09:31,697 --> 00:09:33,699 Just try to get some sleep tonight, man. 129 00:09:34,199 --> 00:09:36,994 Tomorrow is gonna be the longest day of your life. 130 00:09:54,678 --> 00:09:56,638 Whoa, whoa, whoa, whoa. 131 00:09:56,722 --> 00:09:58,098 Please, I'm sorry. 132 00:09:58,182 --> 00:09:59,433 I'll-I'll do better tomorrow. 133 00:09:59,516 --> 00:10:01,351 I promise! I promise! 134 00:10:03,395 --> 00:10:04,605 Anybody else hear that? 135 00:10:04,688 --> 00:10:06,064 I'm sorry! 136 00:10:06,148 --> 00:10:07,482 What the fuck is going on? 137 00:10:08,692 --> 00:10:09,693 What the fuck? 138 00:10:11,528 --> 00:10:13,071 No! No! 139 00:10:15,949 --> 00:10:17,201 Oh, God! 140 00:10:17,284 --> 00:10:18,469 This termination is 141 00:10:18,493 --> 00:10:19,813 brought to you by Mallard Revive. 142 00:10:20,954 --> 00:10:22,247 A comprehensive health 143 00:10:22,331 --> 00:10:23,624 and wellness haven 144 00:10:23,707 --> 00:10:25,584 meticulously designed to cater 145 00:10:25,667 --> 00:10:28,420 to the multifaceted aspects of your existence. 146 00:10:29,588 --> 00:10:31,006 Our holistic approach 147 00:10:31,089 --> 00:10:32,591 encompasses the delicate balance 148 00:10:32,674 --> 00:10:37,721 of your spiritual, physical, and cognitive dimensions, 149 00:10:38,222 --> 00:10:41,141 - ensuring a harmonious path to well-being. - Oh, shit. 150 00:10:42,476 --> 00:10:44,811 - Mallard Revive... - Oh. 151 00:10:44,895 --> 00:10:46,855 Where your essence is our priority. 152 00:11:21,974 --> 00:11:24,294 Happy Mallard morning. 153 00:11:24,518 --> 00:11:26,645 Another beautiful day in the neighborhood, right? 154 00:11:29,523 --> 00:11:30,524 Right? 155 00:11:31,483 --> 00:11:32,484 Right. 156 00:11:33,151 --> 00:11:34,903 Cells must be kept spotless. 157 00:11:34,987 --> 00:11:38,991 Failure to dispose of waste will result in severe punishment. 158 00:11:40,492 --> 00:11:42,372 Wait, where you, where do you want me to put it? 159 00:11:42,411 --> 00:11:44,663 In the corner, your shithole. 160 00:11:45,789 --> 00:11:47,833 Clean up, or don't. 161 00:11:55,424 --> 00:11:57,193 Hey, neighbor, they're not fuckin' around. 162 00:11:57,217 --> 00:11:58,427 Listen to what he said. 163 00:11:58,510 --> 00:12:00,053 Put your shit in the shithole. 164 00:12:00,137 --> 00:12:01,263 Oh! Hey. 165 00:12:03,640 --> 00:12:04,808 Did you hear that last night? 166 00:12:05,184 --> 00:12:06,226 Did I hear what? 167 00:12:06,602 --> 00:12:09,062 The screams. What you mean what? 168 00:12:09,146 --> 00:12:10,731 Oh, shit. Yeah, last night. 169 00:12:10,814 --> 00:12:12,107 Yeah, yep, I heard it. 170 00:12:12,566 --> 00:12:13,650 Right, what was that? 171 00:12:14,026 --> 00:12:16,695 It was our nightly motivational speech. 172 00:12:17,613 --> 00:12:18,739 Nightly motivational? 173 00:12:18,822 --> 00:12:20,824 The-the-the screams all that, that-that... 174 00:12:21,116 --> 00:12:22,576 That happens every night? 175 00:12:22,659 --> 00:12:24,995 Trust me, you're gonna get used to it. 176 00:12:27,873 --> 00:12:29,958 Hey, what did I say, man? Don't forget your trash. 177 00:12:56,276 --> 00:12:57,277 Fuck. 178 00:13:32,771 --> 00:13:33,772 Oh, shit! 179 00:13:34,147 --> 00:13:35,232 What the fuck? 180 00:13:35,315 --> 00:13:37,276 Hey! Hey, hey. Uh... 181 00:13:38,861 --> 00:13:41,071 Did-did-did some... Did somebody die? 182 00:13:41,238 --> 00:13:43,323 Somebody died. I saw just... just saw some hair 183 00:13:43,407 --> 00:13:46,618 and-and some bones, a fuckin' skull. 184 00:13:47,077 --> 00:13:49,329 Yeah, uh, quite a few people did. 185 00:13:49,830 --> 00:13:52,124 And odds are they're not gonna be the last. 186 00:13:52,207 --> 00:13:53,625 No, no, no, no, no, no. 187 00:13:53,709 --> 00:13:55,669 This... This-this is a legit 188 00:13:55,752 --> 00:13:58,380 worldwide trillion-dollar fucking company. 189 00:13:58,463 --> 00:14:00,215 They wouldn't do no sick like that, right? 190 00:14:00,299 --> 00:14:02,259 They would do it if you said they could. 191 00:14:02,426 --> 00:14:04,428 Look all of that on boarding paperwork 192 00:14:04,511 --> 00:14:05,846 they had you sign, right? 193 00:14:05,929 --> 00:14:07,264 Those non-disclosures, 194 00:14:07,347 --> 00:14:09,057 the fine print, the shit like that. 195 00:14:09,600 --> 00:14:10,800 Hey, did you read any of that? 196 00:14:12,477 --> 00:14:14,563 Yeah, of course you didn't. Nobody does. 197 00:14:14,646 --> 00:14:17,941 Everybody gets so excited being welcomed by the great Mallard, 198 00:14:18,025 --> 00:14:19,943 but it gives them permission to do 199 00:14:20,027 --> 00:14:22,196 just about anything they fucking want. 200 00:14:22,279 --> 00:14:24,323 And everything has a cost. 201 00:14:24,615 --> 00:14:26,033 Don't forget what they said. 202 00:14:26,116 --> 00:14:28,368 You get out of it what you put into it. 203 00:14:28,785 --> 00:14:30,787 So the sooner you settle into a rhythm, 204 00:14:30,871 --> 00:14:32,789 the easier these days are gonna get. 205 00:14:35,000 --> 00:14:36,001 Days. 206 00:14:36,919 --> 00:14:38,128 Days, days, days, days. 207 00:14:38,212 --> 00:14:39,213 What-what...? 208 00:14:39,963 --> 00:14:41,965 How long do they plan on keeping us here? 209 00:14:43,175 --> 00:14:45,219 As long as it fucking takes. 210 00:14:45,844 --> 00:14:48,222 Just do your job. 211 00:14:51,767 --> 00:14:52,893 What job? 212 00:14:56,855 --> 00:14:58,482 Now you wanna fuckin' work, huh? 213 00:14:58,565 --> 00:15:01,693 Good morning, Joe, I trust you slept well. 214 00:15:02,444 --> 00:15:03,570 You know somethin'? 215 00:15:03,862 --> 00:15:05,113 Where the fuck am I, huh? 216 00:15:05,197 --> 00:15:06,323 What the fuck is this? 217 00:15:06,406 --> 00:15:08,242 Joe, I need you to listen. 218 00:15:08,325 --> 00:15:10,744 I don't wanna fuckin' listen! You know somethin'? 219 00:15:10,827 --> 00:15:12,162 - Joe... - No, shut up! 220 00:15:12,246 --> 00:15:14,456 Hey, fuck that! You listen! 221 00:15:14,540 --> 00:15:16,917 I'm not supposed to be in this motherfucker! 222 00:15:17,000 --> 00:15:18,377 I didn't do anything! 223 00:15:18,460 --> 00:15:20,671 Only thing I ever done was go to fucking work 224 00:15:20,754 --> 00:15:22,464 for 10 years straight. 225 00:15:22,548 --> 00:15:24,192 Now, look at me! 226 00:15:24,216 --> 00:15:26,528 I'm trapped in this shit! 227 00:15:26,552 --> 00:15:28,345 Get me the fuck outta here! 228 00:15:28,637 --> 00:15:31,807 Whoever's in charge, whoever got their hand in your ass, 229 00:15:31,890 --> 00:15:35,018 tell them to let me the fuck out now! 230 00:15:36,353 --> 00:15:37,354 Fuck! 231 00:15:38,480 --> 00:15:40,566 I believe you're ready to listen. 232 00:15:41,525 --> 00:15:44,319 Today begins your advanced career training seminar. 233 00:15:44,820 --> 00:15:46,113 Your opportunity. 234 00:15:46,738 --> 00:15:48,115 Your last quarter's productivity 235 00:15:48,198 --> 00:15:50,367 dropped while your use of personal time tripled. 236 00:15:50,784 --> 00:15:54,496 Unlimited personal time is one of our many generous employment perks. 237 00:15:54,580 --> 00:15:56,748 Unfortunately, during this period, 238 00:15:56,832 --> 00:15:59,167 your department's overall performance declined. 239 00:15:59,668 --> 00:16:02,838 When your performance drops, your department number lowers. 240 00:16:03,130 --> 00:16:04,923 When your department numbers lower, 241 00:16:05,007 --> 00:16:06,758 your division output drops. 242 00:16:06,842 --> 00:16:08,510 When your division output drops, 243 00:16:08,594 --> 00:16:10,345 the company performance declines, 244 00:16:10,679 --> 00:16:12,139 as does the stock. 245 00:16:12,598 --> 00:16:14,349 Don't undervalue yourself. 246 00:16:14,433 --> 00:16:16,143 You're a crucial part of our team. 247 00:16:16,560 --> 00:16:19,146 Joe, you were once the model employee, 248 00:16:19,229 --> 00:16:21,356 but you've lost your appreciation for this company 249 00:16:21,440 --> 00:16:22,691 and all it has given you. 250 00:16:23,108 --> 00:16:24,526 I'm here to help. 251 00:16:24,610 --> 00:16:26,528 Let's discuss your new job. 252 00:16:26,612 --> 00:16:29,865 The workday begins at 6:00 a.m. and ends at 10:00 p.m. 253 00:16:29,948 --> 00:16:32,534 The hours between are your own to do with as you like. 254 00:16:32,618 --> 00:16:34,745 You work consists of pushing the mill. 255 00:16:35,495 --> 00:16:38,207 Employees earn a single point for each full revolution. 256 00:16:38,624 --> 00:16:41,335 Every day you are required to meet your specified goal, 257 00:16:41,919 --> 00:16:43,212 your daily quota. 258 00:16:44,379 --> 00:16:45,797 Failure to meet your daily quota 259 00:16:45,881 --> 00:16:47,299 will result in a punishment. 260 00:16:47,716 --> 00:16:49,593 Your daily quota is 50. 261 00:16:50,177 --> 00:16:52,721 Your quota is your minimum target. 262 00:16:52,804 --> 00:16:55,432 But at Mallard, good enough isn't good enough. 263 00:16:55,807 --> 00:16:58,268 Regardless of the quota, at the end of each day, 264 00:16:58,352 --> 00:17:01,021 the employee with the fewest points will be terminated. 265 00:17:01,855 --> 00:17:03,065 We understand. 266 00:17:03,524 --> 00:17:04,858 We are not just a company. 267 00:17:04,942 --> 00:17:06,276 We're a family. 268 00:17:06,360 --> 00:17:09,112 We want you to keep your job, your salary, 269 00:17:09,196 --> 00:17:13,075 your corporate housing, your company car, your life. 270 00:17:13,492 --> 00:17:15,327 You're a crucial part of our mission. 271 00:17:15,702 --> 00:17:18,372 That's why we've brought you here to help you grow. 272 00:17:19,039 --> 00:17:22,626 We look forward to continuing our working relationship at Mallard, 273 00:17:23,001 --> 00:17:25,045 your company for life. 274 00:17:25,671 --> 00:17:27,214 Have a great day. 275 00:17:27,297 --> 00:17:30,259 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 276 00:17:30,342 --> 00:17:33,303 No, no, no, no, no. Hey, hey, hey, hey, hey, listen. 277 00:17:33,387 --> 00:17:35,931 Hey, I'm sorry. I'm s... I'm so sorry. 278 00:17:36,014 --> 00:17:37,492 I didn't, I didn't mean to yell at first. 279 00:17:37,516 --> 00:17:40,143 I... I gotta, I gotta get back home to my wife. 280 00:17:40,227 --> 00:17:42,104 Please, please let me go back, please. 281 00:17:42,187 --> 00:17:44,273 Please, I can't be here. I can't be here. 282 00:17:44,356 --> 00:17:46,316 I can't be. Hey, hey, hey, hey. 283 00:17:46,400 --> 00:17:47,710 - We gotta get outta here. - Stop. 284 00:17:47,734 --> 00:17:49,170 Dude, help me get the fuck outta here. 285 00:17:49,194 --> 00:17:50,463 - Dude, stop! - I need to get back to my wife. 286 00:17:50,487 --> 00:17:51,840 The duck doesn't fucking care, okay? 287 00:17:51,864 --> 00:17:53,784 It doesn't care if you've got a family back home. 288 00:17:53,824 --> 00:17:55,075 We've all got families. 289 00:17:55,158 --> 00:17:56,285 You are here now. 290 00:17:56,368 --> 00:17:58,704 This is your fucking world. That is it. 291 00:17:58,787 --> 00:18:00,497 And there is no getting out of it, 292 00:18:00,581 --> 00:18:02,207 not until they say you're ready. 293 00:18:02,291 --> 00:18:06,169 So for now, man, you just simply need to survive. 294 00:18:06,253 --> 00:18:09,131 And the only way to do that is to work. 295 00:18:09,214 --> 00:18:10,733 Do you... Do you hear what I'm saying? 296 00:18:10,757 --> 00:18:12,759 You wanna live, you wanna see whoever the fuck 297 00:18:12,843 --> 00:18:15,137 you've got there on the other side ever again, 298 00:18:15,220 --> 00:18:17,472 then just do the work. 299 00:18:17,556 --> 00:18:19,099 Twenty-five seconds. 300 00:18:21,268 --> 00:18:22,508 It's pushing that thing, right? 301 00:18:22,561 --> 00:18:23,705 I have to push that thing, right? 302 00:18:23,729 --> 00:18:24,938 Yeah, man, just push 303 00:18:25,022 --> 00:18:26,273 the fuckin' thing. 304 00:18:29,026 --> 00:18:30,152 Shit. 305 00:18:30,777 --> 00:18:32,029 Ten seconds. 306 00:18:36,950 --> 00:18:38,202 Three seconds. 307 00:18:39,703 --> 00:18:40,787 Two seconds. 308 00:18:42,206 --> 00:18:43,332 One second. 309 00:19:26,708 --> 00:19:29,002 Come on, come on, come on, come on, come on. 310 00:20:23,849 --> 00:20:25,118 Congratulations on your 311 00:20:25,142 --> 00:20:26,852 first revolution, Joe. 312 00:20:27,352 --> 00:20:30,147 This message was brought to you by Mallard Spirits. 313 00:20:30,647 --> 00:20:32,774 Our cutting-edge nano distillation process 314 00:20:32,858 --> 00:20:35,527 ensures you can raise a toast of vitality and revel 315 00:20:36,111 --> 00:20:38,238 in the spirit of wellness to celebrate 316 00:20:38,322 --> 00:20:40,657 life's victories like this one. 317 00:21:00,093 --> 00:21:01,720 Discover unparalleled beauty 318 00:21:01,803 --> 00:21:03,263 with Mallard Cosmetics, 319 00:21:03,847 --> 00:21:05,307 the vanguard of innovative 320 00:21:05,390 --> 00:21:07,518 and transformative skincare solutions. 321 00:21:08,602 --> 00:21:10,270 Our off-guard formulations 322 00:21:10,354 --> 00:21:12,439 harness the potency of groundbreaking science 323 00:21:12,523 --> 00:21:14,900 and nature's finest ingredients, 324 00:21:14,983 --> 00:21:16,944 synergistically using and bestowing 325 00:21:16,985 --> 00:21:19,112 age-defying radiance upon your visage. 326 00:21:20,072 --> 00:21:22,950 Mallard Cosmetics transcends the conventional, 327 00:21:23,033 --> 00:21:26,620 catapulting you into a realm of unsurpassed elegance and allure. 328 00:21:27,120 --> 00:21:29,289 Experience the metamorphosis of beauty 329 00:21:29,373 --> 00:21:30,958 with Mallard Cosmetics 330 00:21:31,542 --> 00:21:33,168 because you deserve nothing less 331 00:21:33,252 --> 00:21:34,795 than the zenith of perfection. 332 00:21:38,382 --> 00:21:42,052 Mallard Crossings, an idyllic residential haven 333 00:21:42,135 --> 00:21:43,512 where the essence of community 334 00:21:43,595 --> 00:21:46,640 and the serenity of nature harmoniously intertwine. 335 00:21:47,224 --> 00:21:50,185 Revel in the luxurious comfort of our bespoke abodes 336 00:21:50,269 --> 00:21:52,312 where you'll discover not just a home 337 00:21:52,396 --> 00:21:55,399 but an enclave of tranquility and enduring connections. 338 00:22:01,154 --> 00:22:05,200 Congratulations, Joe, you surpassed your quota, 339 00:22:05,284 --> 00:22:07,160 signifying an auspicious commencement 340 00:22:07,244 --> 00:22:10,497 to your journey of self-actualization and professional evolution. 341 00:22:10,581 --> 00:22:11,665 Fuck, yeah! 342 00:22:11,748 --> 00:22:13,333 Embrace this momentum. 343 00:22:13,584 --> 00:22:15,711 Become the employee you deserve to be. 344 00:22:31,602 --> 00:22:33,353 No, wait. Wait. 345 00:22:33,437 --> 00:22:34,938 No, no. No! 346 00:22:35,022 --> 00:22:36,231 Tonight's termination 347 00:22:36,315 --> 00:22:37,566 is thoughtfully presented 348 00:22:37,649 --> 00:22:39,127 by Mallard Meditation. 349 00:22:39,151 --> 00:22:40,277 No, no. 350 00:22:40,360 --> 00:22:41,486 Our innovative, 351 00:22:41,570 --> 00:22:43,989 mindfulness-focused mobile application 352 00:22:44,072 --> 00:22:47,075 meticulously crafted to alleviate tension 353 00:22:47,159 --> 00:22:50,787 and assuage anxiety during life's more challenging moments. 354 00:22:50,871 --> 00:22:52,289 Wait. Wait, no! Let me go! 355 00:22:52,414 --> 00:22:55,042 Discover tranquility in the midst of turmoil 356 00:22:55,417 --> 00:22:56,877 with Mallard Meditation. 357 00:23:23,028 --> 00:23:24,738 Oh, here we go. 358 00:23:31,453 --> 00:23:33,093 Hey, you still there, neighbor? 359 00:23:33,914 --> 00:23:34,998 Unfortunately. 360 00:23:36,083 --> 00:23:39,378 So, how many did you get? 361 00:23:41,964 --> 00:23:42,965 A hundred. 362 00:23:43,173 --> 00:23:44,341 Wow. 363 00:23:44,424 --> 00:23:45,926 A hundred? 364 00:23:47,010 --> 00:23:49,012 Is that a "wow, good" or "wow, bad"? 365 00:23:49,471 --> 00:23:50,671 Okay, let's just say 366 00:23:50,722 --> 00:23:53,517 somebody else must've had a really bad day. 367 00:23:54,643 --> 00:23:56,687 You know what I don't understand is, 368 00:23:57,312 --> 00:24:00,148 so you don't make your quota, you get punished, right? 369 00:24:00,774 --> 00:24:03,402 But if you do make your quota, you become last, 370 00:24:03,819 --> 00:24:04,987 then you get killed. 371 00:24:06,238 --> 00:24:08,532 So what's the point of the quota, huh? 372 00:24:09,491 --> 00:24:11,869 Good enough isn't fucking good enough. 373 00:24:12,411 --> 00:24:13,912 That's the Mallard way. 374 00:24:15,122 --> 00:24:16,540 But I doubled my quota... 375 00:24:16,623 --> 00:24:18,625 Whoa, whoa, whoa! Stop, no. God. 376 00:24:18,709 --> 00:24:19,835 What, what, what? 377 00:24:20,502 --> 00:24:22,421 You do not go telling people 378 00:24:22,504 --> 00:24:24,590 your quota, genius, okay? 379 00:24:24,673 --> 00:24:28,385 'Cause as long as I do more than you, my ass is safe. 380 00:24:28,969 --> 00:24:30,971 You and I, we might be neighbors, 381 00:24:31,054 --> 00:24:33,015 but we are not friends. 382 00:24:33,098 --> 00:24:36,185 You get it? We are competition, and don't forget that. 383 00:24:37,895 --> 00:24:41,190 First of all, I want you to hear me and hear me well. 384 00:24:41,565 --> 00:24:42,649 I'm not dumb. 385 00:24:42,941 --> 00:24:44,651 Right, sure you're not. 386 00:24:44,735 --> 00:24:47,237 No, I got 50,000 in student debt that says I'm not. 387 00:24:47,321 --> 00:24:49,364 Ooh, college man. 388 00:24:49,448 --> 00:24:50,616 You don't even know, man. 389 00:24:50,699 --> 00:24:53,076 I-I wasn't born with a silver spoon in my mouth. 390 00:24:53,869 --> 00:24:56,330 I worked my ass off to get to where I'm at, okay? 391 00:24:56,705 --> 00:24:57,915 Mm-hmm. 392 00:24:58,123 --> 00:25:00,209 All the way to the top of Mallard, huh? 393 00:25:01,376 --> 00:25:04,046 They fed me the same bullshit when I started. 394 00:25:04,379 --> 00:25:06,757 They shoved it down my fucking throat 395 00:25:06,840 --> 00:25:09,051 with a big, fat signing bonus. 396 00:25:09,134 --> 00:25:12,179 And that was more money than I'd ever seen at the time. 397 00:25:12,846 --> 00:25:14,139 And look at us now. 398 00:25:14,223 --> 00:25:15,349 We made it. 399 00:25:16,016 --> 00:25:17,142 Cheers. 400 00:25:17,226 --> 00:25:18,936 This shit is fucked up, man. 401 00:25:21,063 --> 00:25:23,524 How the fuck did I get caught up in this bullshit? 402 00:25:26,276 --> 00:25:27,876 I'm supposed to be at home with my wife. 403 00:25:30,489 --> 00:25:32,199 You know, she's pregnant, you know? 404 00:25:33,992 --> 00:25:35,452 With our first child. 405 00:25:36,870 --> 00:25:38,288 We've been trying for a while, too, 406 00:25:38,372 --> 00:25:41,500 and finally, finally, it's happening. 407 00:25:44,336 --> 00:25:46,046 And I'm stuck in this crazy shit. 408 00:25:49,383 --> 00:25:50,509 Boy or girl? 409 00:25:54,304 --> 00:25:55,514 It's a boy. 410 00:25:58,308 --> 00:25:59,393 Joe Junior. 411 00:26:03,021 --> 00:26:04,314 We gon' call him JJ. 412 00:26:06,567 --> 00:26:07,651 So, you're Joe? 413 00:26:09,862 --> 00:26:10,863 Yeah. 414 00:26:11,488 --> 00:26:12,781 Well, Joe, 415 00:26:12,865 --> 00:26:14,741 I'm gonna give you some real advice. 416 00:26:15,200 --> 00:26:17,327 If you ever expect to meet your little boy, 417 00:26:17,411 --> 00:26:19,496 you just gotta do this shit right. 418 00:26:20,873 --> 00:26:22,958 The guy who was in that cell before you, 419 00:26:23,041 --> 00:26:24,626 he thought he was doing enough, 420 00:26:24,710 --> 00:26:26,712 and he was really smug about it, too. 421 00:26:27,171 --> 00:26:28,922 And then the day before yesterday, 422 00:26:29,006 --> 00:26:30,966 enough wasn't enough. 423 00:26:31,466 --> 00:26:34,303 And now you're there and he's gone. 424 00:26:36,346 --> 00:26:37,826 Okay, and? Look, I'll just go harder. 425 00:26:37,890 --> 00:26:39,725 Yeah, but no, if you go too hard, 426 00:26:40,267 --> 00:26:42,477 they're gonna expect that all the time. 427 00:26:43,145 --> 00:26:44,438 That's the whole game. 428 00:26:58,285 --> 00:26:59,661 Have fun. 429 00:27:18,388 --> 00:27:19,890 So? 430 00:27:19,973 --> 00:27:21,308 I mean, what do you think? 431 00:27:22,351 --> 00:27:26,563 Um, I mean, it's... big. 432 00:27:27,856 --> 00:27:28,857 Hmm. 433 00:27:31,735 --> 00:27:33,153 Do we really want all this? 434 00:27:33,237 --> 00:27:34,877 Babe, Babe, Babe, look, hear me out. 435 00:27:36,156 --> 00:27:37,574 I'm doing this for us. 436 00:27:38,283 --> 00:27:39,284 Hmm. 437 00:27:39,368 --> 00:27:40,888 This is everything we worked for. 438 00:27:46,375 --> 00:27:48,877 You're lucky you cute when you're being convincing. 439 00:27:50,963 --> 00:27:53,507 Well, we are at Mallard Crossing. 440 00:27:53,590 --> 00:27:56,385 Ooh, ooh. 441 00:27:58,053 --> 00:27:59,054 Wow. 442 00:28:00,973 --> 00:28:03,058 Oh, tomorrow's the 12-week check-in. 443 00:28:03,183 --> 00:28:04,643 You took the time off, right? 444 00:28:07,229 --> 00:28:08,355 Yeah. 445 00:28:10,315 --> 00:28:12,025 Joe, what? 446 00:28:12,901 --> 00:28:14,486 We gotta prioritize, babe. 447 00:28:16,405 --> 00:28:18,031 This isn't gonna get any easier. 448 00:28:20,242 --> 00:28:22,119 - Oh. - Everything okay? 449 00:28:22,202 --> 00:28:23,370 Something's wrong. 450 00:28:34,131 --> 00:28:36,049 The time is now 10 o'clock. 451 00:28:36,133 --> 00:28:38,177 Your work is complete for the day. 452 00:28:38,260 --> 00:28:39,845 Thank you for your continued commitment 453 00:28:39,928 --> 00:28:41,638 to self-improvement, Joe. 454 00:28:49,021 --> 00:28:51,023 Employee. 455 00:28:51,607 --> 00:28:52,608 Yeah? 456 00:28:53,275 --> 00:28:54,860 Evening, employee. 457 00:28:56,278 --> 00:28:57,863 Go ahead and approach the door. 458 00:28:57,946 --> 00:28:59,323 Approach the door? 459 00:29:00,574 --> 00:29:02,451 No, no, no, no, no, no, no. 460 00:29:02,534 --> 00:29:06,038 Um, hey, I-I-I-I made 1-150 today. 461 00:29:06,121 --> 00:29:07,921 - I-I tripled my quota. - Good for you. 462 00:29:07,956 --> 00:29:09,791 Approach the goddamn door. 463 00:29:10,209 --> 00:29:12,044 Please, please, please, please. Uh... 464 00:29:14,671 --> 00:29:16,065 I thought I, I thought I did everything right. 465 00:29:16,089 --> 00:29:17,409 Approach the fucking door! 466 00:29:22,930 --> 00:29:24,056 Now, stop. 467 00:29:27,935 --> 00:29:29,311 Remove your clothes. 468 00:29:32,064 --> 00:29:34,399 Take off your clothes. 469 00:29:36,109 --> 00:29:38,695 Wh-why... Why you want me to do that? 470 00:29:39,488 --> 00:29:41,031 Because I said so. 471 00:29:44,952 --> 00:29:46,304 Seriously, why-why-why you need me to take off my... 472 00:29:46,328 --> 00:29:48,014 Come on, take 'em off. 473 00:29:48,038 --> 00:29:49,081 Okay, okay, okay. 474 00:29:49,665 --> 00:29:51,667 Take 'em off. 475 00:29:51,750 --> 00:29:52,793 Take 'em off. 476 00:30:03,762 --> 00:30:06,098 Oh, no. No, no, no, no, no. 477 00:30:07,349 --> 00:30:08,517 Everything. 478 00:30:22,114 --> 00:30:23,991 Now, walk through the door. 479 00:30:43,302 --> 00:30:44,511 Step forward. 480 00:32:05,008 --> 00:32:06,343 Hey! 481 00:32:06,426 --> 00:32:07,427 Whoa! 482 00:32:10,848 --> 00:32:12,683 It's a scorcher today, man. 483 00:32:13,851 --> 00:32:15,435 It's way hotter than last week. 484 00:32:19,022 --> 00:32:20,357 Why are we doing this? 485 00:32:21,233 --> 00:32:22,401 To not die? 486 00:32:25,112 --> 00:32:26,196 No shit. 487 00:32:26,905 --> 00:32:27,966 That's not what I'm talking about. 488 00:32:27,990 --> 00:32:29,324 Like, what is this? What... 489 00:32:31,451 --> 00:32:33,203 What's this fucking mill, huh? 490 00:32:34,788 --> 00:32:36,081 It's nothing. 491 00:32:38,208 --> 00:32:39,751 What do you mean it's nothing? 492 00:32:40,002 --> 00:32:41,712 We're not grinding wheat 493 00:32:41,795 --> 00:32:43,547 or making electricity, 494 00:32:44,131 --> 00:32:46,175 or creating anything of value, 495 00:32:46,717 --> 00:32:48,760 tangible or perceived. 496 00:32:50,179 --> 00:32:52,890 This has no purpose. 497 00:32:53,724 --> 00:32:55,225 This is nothing. 498 00:32:56,935 --> 00:32:57,936 Nothing? 499 00:33:00,898 --> 00:33:02,149 So what's the point? 500 00:33:06,153 --> 00:33:07,196 Exactly. 501 00:33:26,798 --> 00:33:27,799 Fuck! 502 00:33:28,884 --> 00:33:30,093 It's too damn hot, man. 503 00:33:30,177 --> 00:33:32,137 I need... I need some more water. 504 00:33:32,888 --> 00:33:34,640 Mallard, I need, I need some water. 505 00:33:36,183 --> 00:33:37,267 Guard? 506 00:33:38,060 --> 00:33:39,061 Guard, water! 507 00:33:39,144 --> 00:33:40,371 Do you think that sick fuck 508 00:33:40,395 --> 00:33:41,813 is gonna fix you a cocktail? 509 00:33:41,897 --> 00:33:43,732 - Come on. - Shut the fuck up. 510 00:33:43,815 --> 00:33:46,109 Hey, please, I need something to drink. 511 00:33:46,527 --> 00:33:47,611 I need some water. 512 00:33:47,694 --> 00:33:48,796 I get it, I get it, I get it. 513 00:33:48,820 --> 00:33:50,489 I-I got... I have a solution, okay? 514 00:33:50,906 --> 00:33:52,241 There's a pillar over there 515 00:33:52,324 --> 00:33:54,743 that Mallard can't see behind. Do you see it? 516 00:34:02,626 --> 00:34:03,710 Yeah, I see it. 517 00:34:04,002 --> 00:34:06,964 Okay, so, hide some bottles back there. 518 00:34:07,381 --> 00:34:10,884 Fill 'em with your piss, and then you have to drink it. 519 00:34:14,972 --> 00:34:16,890 You want me to drink 520 00:34:18,016 --> 00:34:19,268 my piss? 521 00:34:19,351 --> 00:34:20,978 Fuck, no, not straight. 522 00:34:21,061 --> 00:34:24,147 You gotta filter it through the insoles of your shoes. 523 00:34:26,984 --> 00:34:28,819 Are you fuckin' crazy? 524 00:34:29,194 --> 00:34:34,366 I'm not pouring piss in my fucking Jordans. 525 00:34:37,619 --> 00:34:38,996 Oh, Jesus. 526 00:34:39,079 --> 00:34:40,998 Joe, Mallard is perfect. 527 00:34:41,081 --> 00:34:42,249 It knows how much water 528 00:34:42,332 --> 00:34:45,043 you need to survive, man, to the ounce. 529 00:34:45,127 --> 00:34:48,964 She is gonna give you just enough to keep you alive. 530 00:34:50,215 --> 00:34:53,802 This place, it has a way of showing you what you're capable of. 531 00:34:54,178 --> 00:34:58,140 That's what Mallard wants, to know how far you can go 532 00:34:58,223 --> 00:34:59,558 before you break. 533 00:35:01,602 --> 00:35:03,061 Is that what Mallard wants? 534 00:35:05,981 --> 00:35:07,441 That's what Mallard gon' get. 535 00:35:22,623 --> 00:35:24,291 How do they, um, 536 00:35:24,833 --> 00:35:27,628 how do they expect us to pay all these medical bills? 537 00:35:28,253 --> 00:35:30,005 Hey, hey, don't worry about it. 538 00:35:30,088 --> 00:35:31,632 I-I'll just work a lot harder. 539 00:35:32,090 --> 00:35:34,051 I'll just work a lot harder. 540 00:35:34,134 --> 00:35:35,719 You can't do this by yourself. 541 00:35:37,221 --> 00:35:38,639 Whoa, whoa, whoa, you... 542 00:35:38,722 --> 00:35:40,074 No, you're not going back to work. 543 00:35:40,098 --> 00:35:41,683 You heard what the doctor said. 544 00:35:41,767 --> 00:35:42,827 There's a chance you could lose the baby. 545 00:35:42,851 --> 00:35:44,061 If I don't go back to work, 546 00:35:44,144 --> 00:35:46,021 there's a chance we could lose the house. 547 00:35:47,814 --> 00:35:50,251 Mallard's supposed to level me up any day now. Any day now. 548 00:35:50,275 --> 00:35:53,487 They've been telling you the same thing for years, 549 00:35:55,364 --> 00:35:56,823 and you still believe them? 550 00:35:58,158 --> 00:35:59,284 Yes. 551 00:36:00,035 --> 00:36:01,036 Yes. 552 00:36:02,496 --> 00:36:05,082 The question is, do you still believe in me? 553 00:36:07,751 --> 00:36:10,128 This child of ours is gonna have a better life 554 00:36:10,212 --> 00:36:11,797 than any of us ever did. 555 00:36:17,052 --> 00:36:18,720 Is this what better feels like? 556 00:36:29,314 --> 00:36:32,109 Joe, today's performance serves as an exemplar 557 00:36:32,192 --> 00:36:33,944 of your ever-ascending capabilities. 558 00:36:34,027 --> 00:36:35,153 Hell, yeah. 559 00:36:38,031 --> 00:36:39,324 Is that what you wanted? 560 00:36:39,408 --> 00:36:40,468 By embracing the challenge 561 00:36:40,492 --> 00:36:41,869 of exploring your limits, 562 00:36:41,952 --> 00:36:43,120 you are forging a path 563 00:36:43,203 --> 00:36:44,955 toward the promise of your innate potential, 564 00:36:45,455 --> 00:36:48,417 perpetuating the cycle of growth and self-discovery. 565 00:36:57,384 --> 00:36:58,385 Hey. 566 00:36:59,803 --> 00:37:01,221 Hey, you-you there? 567 00:37:03,599 --> 00:37:05,934 Hey. Who's Alex? 568 00:37:08,770 --> 00:37:10,022 Who? 569 00:37:10,105 --> 00:37:11,440 You heard me. Alex. 570 00:37:12,733 --> 00:37:13,734 Who is that? 571 00:37:15,569 --> 00:37:17,404 How do you know about Alex? 572 00:37:19,615 --> 00:37:21,783 W... Was he the, was he the smug guy? 573 00:37:22,117 --> 00:37:24,703 Was he, was he the guy that-that was here before me? 574 00:37:25,287 --> 00:37:30,083 Yeah, um, Alex is a bit of a legend around here. 575 00:37:30,667 --> 00:37:32,044 He's the guy who got out. 576 00:37:35,672 --> 00:37:36,757 He escaped? 577 00:37:37,925 --> 00:37:39,051 He got out. 578 00:37:40,761 --> 00:37:42,387 So wait, wait, wait. He got out. 579 00:37:46,934 --> 00:37:48,602 How is this place still operating? 580 00:37:51,605 --> 00:37:53,565 He didn't tell anyone about this place? 581 00:37:54,399 --> 00:37:55,567 I don't know. 582 00:37:55,651 --> 00:37:56,902 Maybe he didn't want to. 583 00:37:58,195 --> 00:37:59,321 Maybe he couldn't. 584 00:38:00,656 --> 00:38:02,282 Bullshit. 585 00:38:05,035 --> 00:38:07,704 I know if I left this motherfucker, I'd tell everybody. 586 00:38:30,352 --> 00:38:31,854 Good morning, Joe. 587 00:38:32,187 --> 00:38:35,941 Congratulations. You performed excellent work yesterday. 588 00:38:36,191 --> 00:38:38,277 We thank you for your incredible efforts. 589 00:38:43,532 --> 00:38:45,742 Please accept this token of our appreciation 590 00:38:45,826 --> 00:38:47,786 to commemorate your amazing achievement. 591 00:38:58,380 --> 00:38:59,381 Oh. 592 00:39:01,341 --> 00:39:02,342 A pen. 593 00:39:03,051 --> 00:39:05,971 Not just any pen, look closer. 594 00:39:09,933 --> 00:39:11,643 Ohh! 595 00:39:11,727 --> 00:39:12,936 Wow. 596 00:39:13,812 --> 00:39:15,272 You guys 597 00:39:15,647 --> 00:39:18,483 engraved, engraved my name in the pen. 598 00:39:18,567 --> 00:39:19,776 Wow, this is... 599 00:39:20,485 --> 00:39:22,529 I mean, this is, uh... 600 00:39:23,739 --> 00:39:25,324 This is fuckin' stupid! 601 00:39:26,116 --> 00:39:28,493 A fucking pen? What am I gonna do with this shit? 602 00:39:29,036 --> 00:39:31,413 I don't even have any fuckin' paper around here. 603 00:39:31,955 --> 00:39:32,956 Huh? 604 00:39:34,750 --> 00:39:36,210 Fuck y'all, man, fuckin'... 605 00:39:39,922 --> 00:39:40,923 370? 606 00:39:42,216 --> 00:39:43,943 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 607 00:39:43,967 --> 00:39:45,427 This was just 50 yesterday. 608 00:39:46,094 --> 00:39:47,971 Do you wish to file a complaint? 609 00:39:48,639 --> 00:39:52,226 Look, I can't... I can't do that again. 610 00:39:52,309 --> 00:39:54,436 People don't know what they're capable of. 611 00:39:54,520 --> 00:39:56,563 They cling to their limiting beliefs, 612 00:39:56,647 --> 00:39:59,483 never knowing that just beyond their doubts is greatness. 613 00:39:59,566 --> 00:40:01,401 Like children, they just need a push. 614 00:40:02,361 --> 00:40:03,880 Look, look, I can't do that many again. 615 00:40:03,904 --> 00:40:06,365 You see me? Look at my fuckin' hands. 616 00:40:06,448 --> 00:40:09,868 It's hard, Joe, but so is changing the world. 617 00:40:10,118 --> 00:40:13,455 That's what we're doing, all of us together. 618 00:40:14,081 --> 00:40:16,458 Now would be a great time to take the first step 619 00:40:16,542 --> 00:40:18,293 towards an even better future. 620 00:40:22,047 --> 00:40:23,090 Fuck you! 621 00:40:24,925 --> 00:40:27,553 Fuck you, and fuck that fuckin' pen! 622 00:40:29,763 --> 00:40:30,889 Fuck! 623 00:41:15,017 --> 00:41:16,185 Hey, I-I... 624 00:41:17,895 --> 00:41:19,646 I went past the green mark, and it... 625 00:41:21,023 --> 00:41:22,900 It didn't, it didn't give me my point. 626 00:41:26,320 --> 00:41:27,738 Are y'all fuckin' with me? 627 00:41:29,781 --> 00:41:30,908 Huh? 628 00:41:30,991 --> 00:41:32,551 Hey, man, what's the problem? 629 00:41:33,744 --> 00:41:35,370 It's not giving me my points. 630 00:41:35,829 --> 00:41:38,040 Oh, shit, dude, are you in penalty? 631 00:41:38,457 --> 00:41:39,458 What? 632 00:41:40,209 --> 00:41:41,919 Penalty. What-what's that? 633 00:41:42,002 --> 00:41:43,188 The middle of the scoreboard. 634 00:41:43,212 --> 00:41:45,506 Look. Is there a little X? 635 00:41:47,007 --> 00:41:48,008 Yeah, it is. 636 00:41:48,091 --> 00:41:49,510 Those are your penalties. 637 00:41:49,885 --> 00:41:52,596 They're a bitch, and they're exponential. 638 00:41:53,222 --> 00:41:54,342 Wait, wait, wait. 639 00:41:54,389 --> 00:41:56,225 Penalty. How did I, how did I get a penalty? 640 00:41:56,350 --> 00:41:58,101 Alright, look. One X means 641 00:41:58,185 --> 00:42:00,854 it takes two revolutions to score one point. 642 00:42:01,063 --> 00:42:05,067 Two X's, it's four revolutions, and then eight, and then 16. 643 00:42:05,150 --> 00:42:08,153 Then, well, shit, at that point, you might as well give up. 644 00:42:08,237 --> 00:42:09,238 Hey. 645 00:42:10,322 --> 00:42:11,615 Hey, that's impossible. 646 00:42:12,699 --> 00:42:14,493 You expect me to do double the work? 647 00:42:19,122 --> 00:42:20,374 Oh, fuck! 648 00:42:21,166 --> 00:42:23,377 Human history is a story of chaos, 649 00:42:23,460 --> 00:42:26,421 war, disease, nations falling. 650 00:42:26,922 --> 00:42:30,259 Do you really trust your hard-earned money to a failing government? 651 00:42:31,051 --> 00:42:33,178 Introducing Mallard Financial, 652 00:42:33,262 --> 00:42:36,682 a holistic AI-driven investment solution by the company you trust. 653 00:42:37,516 --> 00:42:39,852 With Mallard Financial, you never have to worry 654 00:42:39,935 --> 00:42:42,271 about human mistakes affecting your wealth. 655 00:42:42,437 --> 00:42:43,939 Join the future. 656 00:42:44,022 --> 00:42:46,066 Invest with Mallard Financial. 657 00:42:46,149 --> 00:42:47,442 Let your investments fly. 658 00:44:13,487 --> 00:44:14,780 Hey, Joe. 659 00:44:15,405 --> 00:44:17,366 Everything okay in there, man? 660 00:44:17,449 --> 00:44:18,909 You've been real quiet today. 661 00:44:20,827 --> 00:44:22,120 I can't hit it. 662 00:44:22,496 --> 00:44:24,331 Oh, come on, you have to. 663 00:44:24,414 --> 00:44:25,791 We covered this. 664 00:44:29,169 --> 00:44:30,212 I can't. 665 00:44:31,672 --> 00:44:32,840 I can't. 666 00:44:33,841 --> 00:44:36,343 I could do 370, but I can't. 667 00:44:36,760 --> 00:44:38,804 Not-not with the penalty, you know. 668 00:44:39,221 --> 00:44:42,182 Wait, penalty 3-370? 669 00:44:42,266 --> 00:44:45,352 So you-you have... you have 740? 670 00:44:46,395 --> 00:44:48,564 700 and fucking 40? 671 00:44:49,189 --> 00:44:50,858 - 740? - How much? 672 00:44:50,941 --> 00:44:52,067 Fuck, Joe, 673 00:44:52,150 --> 00:44:53,694 what the fuck is wrong with you, man? 674 00:44:53,777 --> 00:44:54,778 You asshole. 675 00:44:54,862 --> 00:44:56,655 You're gonna get us fucking killed! 676 00:44:56,738 --> 00:44:58,365 Are you fucking kidding me?! 677 00:44:58,448 --> 00:45:01,577 Told you, do not burn yourself out! 678 00:45:01,660 --> 00:45:05,122 I told you, man, not to fuck with Mallard, 679 00:45:05,205 --> 00:45:06,832 and you didn't fucking listen! 680 00:45:06,915 --> 00:45:08,333 - Shut up. - Goddamn you! 681 00:45:08,417 --> 00:45:09,626 - You didn't listen. - Shut up! 682 00:45:09,710 --> 00:45:11,169 You fucking idiot. 683 00:45:11,253 --> 00:45:15,549 You hit 740, and now we have to hit 740. 684 00:45:15,924 --> 00:45:18,010 Don't you understand? 685 00:45:18,260 --> 00:45:21,513 We're paying for your fucking mistakes! 686 00:45:22,681 --> 00:45:24,933 Fuck you, Joe! Fuck you! 687 00:45:28,520 --> 00:45:30,272 The time is now 10 o'clock. 688 00:45:30,814 --> 00:45:32,816 Your work is complete for the day. 689 00:45:33,567 --> 00:45:35,569 You did not meet your daily quota. 690 00:45:39,907 --> 00:45:41,116 You gave me a penalty. 691 00:45:41,575 --> 00:45:43,202 You gave it to yourself. 692 00:45:43,535 --> 00:45:45,537 You let down your fellow employees. 693 00:45:45,996 --> 00:45:47,414 Care for your fellow workers 694 00:45:47,497 --> 00:45:49,333 is one of our core company values. 695 00:45:51,501 --> 00:45:52,711 Values. 696 00:45:53,253 --> 00:45:56,215 Clearly, we haven't given you the proper motivation. 697 00:45:56,715 --> 00:45:58,675 Perhaps you need a new coworker. 698 00:46:08,477 --> 00:46:09,645 What is this? 699 00:46:09,937 --> 00:46:11,522 Kate Stevens. 700 00:46:11,605 --> 00:46:13,982 No. No, no. No, no, no, no, no, no. 701 00:46:14,525 --> 00:46:16,252 No, she's... she's not even supposed to be on her feet. 702 00:46:16,276 --> 00:46:18,046 Data collected from your Mallard home 703 00:46:18,070 --> 00:46:19,780 indicates her lack of employment. 704 00:46:20,030 --> 00:46:21,990 Perhaps we could solve all your problems 705 00:46:22,074 --> 00:46:24,451 by offering her a job... here. 706 00:46:24,535 --> 00:46:26,286 No. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 707 00:46:26,370 --> 00:46:28,139 She's... she's not supposed to be walking around. 708 00:46:28,163 --> 00:46:31,083 Our Mallard team will gladly aid in her relocation. 709 00:46:31,500 --> 00:46:32,751 Kate... 710 00:46:32,834 --> 00:46:34,002 Not Kate. 711 00:46:34,795 --> 00:46:36,421 She don't need to be here, okay? 712 00:46:36,505 --> 00:46:37,798 She don't deserve this. 713 00:46:38,674 --> 00:46:40,759 Hey, hey, I'll do better. 714 00:46:41,510 --> 00:46:42,803 I'll do... I'll do better. 715 00:46:43,011 --> 00:46:44,263 I'll-I'll-I'll do everything. 716 00:46:44,346 --> 00:46:45,931 I-I-I'll get the 740. 717 00:46:46,014 --> 00:46:47,659 I'll do whatever you need me to do. Just don't... 718 00:46:47,683 --> 00:46:48,725 Please, just don't... 719 00:46:48,809 --> 00:46:50,561 Don't-don't bring her here, please. 720 00:46:50,644 --> 00:46:52,204 Please, please, please, please, please. 721 00:46:52,229 --> 00:46:53,939 That's wonderful to hear. 722 00:46:54,273 --> 00:46:57,359 Meet your quota tomorrow and the penalty will go away. 723 00:46:57,442 --> 00:46:59,778 We are pleased to present you with an additional challenge 724 00:46:59,862 --> 00:47:01,196 as a token of our appreciation 725 00:47:01,280 --> 00:47:03,657 for your dedication to self-improvement. 726 00:47:03,949 --> 00:47:06,618 We hope this challenge will serve as further motivation 727 00:47:06,702 --> 00:47:08,245 for you to continue pushing yourself 728 00:47:08,328 --> 00:47:09,913 towards achieving your goals. 729 00:47:10,497 --> 00:47:13,208 Thank you for your commitment to self-improvement, Joe. 730 00:47:50,621 --> 00:47:51,914 You gonna roast me? 731 00:47:53,373 --> 00:47:54,374 Huh? 732 00:48:28,742 --> 00:48:29,952 Fuck. 733 00:48:30,452 --> 00:48:32,329 This evening's termination is 734 00:48:32,412 --> 00:48:34,540 graciously presented by Mallard Travel. 735 00:48:34,623 --> 00:48:36,583 Escape the mundane and spread your wings 736 00:48:36,667 --> 00:48:38,561 with our distinguished environment... 737 00:48:38,585 --> 00:48:41,839 As we transport you to destinations beyond your wildest dreams. 738 00:48:41,922 --> 00:48:45,884 Mallard Travel, elevating your journey to unparalleled heights. 739 00:49:26,341 --> 00:49:27,551 Oh, shit. 740 00:49:54,953 --> 00:49:56,330 Good morning, Joe. 741 00:49:57,080 --> 00:49:58,165 Sleep well? 742 00:49:58,790 --> 00:50:00,000 I've had better. 743 00:50:00,876 --> 00:50:03,003 Remember until we are challenged, 744 00:50:03,128 --> 00:50:05,130 we don't really know what we can achieve. 745 00:50:05,714 --> 00:50:08,342 Take advantage of today's opportunity for growth. 746 00:50:08,800 --> 00:50:10,552 Give it 110%. 747 00:50:11,053 --> 00:50:12,804 Make this a productive day. 748 00:52:13,383 --> 00:52:16,637 Mallard man, look at you now. 749 00:52:20,641 --> 00:52:21,642 Hey, Joe. 750 00:52:27,022 --> 00:52:28,023 Ooh. 751 00:52:28,524 --> 00:52:29,608 You really, uh, 752 00:52:30,734 --> 00:52:32,414 really outdid your did yourself this time. 753 00:52:32,986 --> 00:52:37,282 Dusty, stank in', dirty-ass fucking jail. 754 00:52:37,366 --> 00:52:40,619 Please, just, please, just, just, just go, okay? 755 00:52:42,579 --> 00:52:43,747 I'm so close. 756 00:52:44,873 --> 00:52:46,833 So you consider this close? 757 00:52:48,210 --> 00:52:50,712 You, you think that you're close? 758 00:52:50,796 --> 00:52:52,357 Just, just go, just please, please, please. 759 00:52:52,381 --> 00:52:53,900 Let me finish. Just let me finish my work, please. 760 00:52:53,924 --> 00:52:55,467 Ah, there you go, Joe. 761 00:52:56,802 --> 00:52:59,346 Believing that bullshit, hmm? 762 00:53:00,889 --> 00:53:03,642 Mm-hmm, your entire life, you've been telling yourself, 763 00:53:04,226 --> 00:53:07,187 "Oh, you the man, Joe, and you can do it. 764 00:53:07,271 --> 00:53:08,564 "You just gotta push yourself, 765 00:53:08,647 --> 00:53:10,941 and they're gonna reward you someday." 766 00:53:12,776 --> 00:53:14,778 The same bullshit. 767 00:53:16,947 --> 00:53:18,115 Huh? 768 00:53:18,198 --> 00:53:19,324 Has it worked for you? 769 00:53:22,077 --> 00:53:24,288 Huh, Joe? Has it, has it ever worked for you? 770 00:53:25,455 --> 00:53:26,599 Just keep going. 771 00:53:26,623 --> 00:53:27,708 You fucked up. 772 00:53:29,960 --> 00:53:33,422 You believed in something that didn't believe in you. 773 00:53:34,339 --> 00:53:35,632 And now look at you. 774 00:53:36,466 --> 00:53:37,676 You're fucked. 775 00:53:39,595 --> 00:53:40,679 You should just quit. 776 00:53:41,430 --> 00:53:43,140 Come on now. We know how this ends. 777 00:53:45,058 --> 00:53:46,143 You can't win. 778 00:53:48,854 --> 00:53:50,063 You won't win. 779 00:53:51,398 --> 00:53:52,733 You won't fuckin' win! 780 00:53:54,026 --> 00:53:56,945 You fucked Kate over, left her all alone 781 00:53:57,029 --> 00:53:59,323 with a baby that you'll never fucking meet! 782 00:53:59,406 --> 00:54:01,491 - Fuck you. Fuck you. - That's right. 783 00:54:01,575 --> 00:54:03,911 Your son will grow up without a father. 784 00:54:06,079 --> 00:54:07,873 - Not true. - Maybe it's a good thing. 785 00:54:09,458 --> 00:54:11,919 - I'm gonna be a father to my son. - Just fuckin' stop. 786 00:54:12,002 --> 00:54:13,670 I will be a father to my son. 787 00:54:13,754 --> 00:54:14,796 Just fuckin' quit! 788 00:54:14,880 --> 00:54:16,381 I will be a father to my son. 789 00:54:16,465 --> 00:54:17,466 You won't win! 790 00:54:18,217 --> 00:54:19,676 - Just quit! - Fuck you. Fuck you. 791 00:54:19,760 --> 00:54:21,488 - Just fuckin' quit! - Fuck you, fuck you. 792 00:54:21,512 --> 00:54:23,180 Just stop! 793 00:54:25,807 --> 00:54:26,934 Fuck you! 794 00:54:41,782 --> 00:54:43,033 Just fuckin' quit! 795 00:54:56,296 --> 00:54:58,924 Just fuckin' quit! 796 00:55:08,141 --> 00:55:12,145 Joe, in successfully accomplishing the designated quota, 797 00:55:12,229 --> 00:55:15,649 you have effectively nullified the previously imposed penalty. 798 00:55:16,233 --> 00:55:17,693 It is our fervent hope that, 799 00:55:17,776 --> 00:55:19,486 within the crucible of adversity, 800 00:55:19,570 --> 00:55:21,488 you have unearthed newfound resilience. 801 00:56:15,417 --> 00:56:16,585 That's right. 802 00:56:17,252 --> 00:56:18,337 Yeah. 803 00:56:19,087 --> 00:56:20,088 Yeah. 804 00:56:21,048 --> 00:56:22,257 Yeah. 805 00:56:23,926 --> 00:56:25,093 Yeah. 806 00:56:26,053 --> 00:56:27,304 Yeah! 807 00:56:30,307 --> 00:56:31,683 You won't break me. 808 00:56:35,145 --> 00:56:37,898 Your improvement in productivity is remarkable. 809 00:56:37,981 --> 00:56:39,358 You should have great pride 810 00:56:39,441 --> 00:56:41,360 in the work ethic you displayed today. 811 00:56:44,071 --> 00:56:45,447 When do I go home? 812 00:56:45,531 --> 00:56:46,891 You are well on your way. 813 00:56:47,491 --> 00:56:49,451 All of us at Mallard believe in you. 814 00:56:49,826 --> 00:56:52,913 Please accept a token of appreciation for today's hard work. 815 00:56:54,915 --> 00:56:56,250 What, another fuckin' pen? 816 00:56:56,333 --> 00:56:57,376 No. 817 00:56:57,918 --> 00:56:59,086 Motivation. 818 00:57:00,504 --> 00:57:02,714 My God. 819 00:57:18,063 --> 00:57:20,023 Congratulations, dad. 820 00:57:20,399 --> 00:57:21,483 No, no. 821 00:57:22,901 --> 00:57:23,944 I didn't... 822 00:57:24,236 --> 00:57:25,612 How could I miss this? 823 00:57:26,905 --> 00:57:28,323 How long have I been here? 824 00:57:30,158 --> 00:57:31,636 This moment has been brought to you 825 00:57:31,660 --> 00:57:34,079 by the friendly faces at Mallard Kids Wear. 826 00:57:34,538 --> 00:57:36,832 From the moment you're born, Mallard is there. 827 00:57:36,915 --> 00:57:38,795 No, no, no, no, no, no, no, no, no. No, no. 828 00:57:38,834 --> 00:57:40,085 Turn it back on. 829 00:57:40,878 --> 00:57:42,254 Can I, can I see 'em again? 830 00:57:44,006 --> 00:57:45,007 Please? 831 00:57:52,097 --> 00:57:53,223 I'm a dad. 832 00:57:57,060 --> 00:57:58,353 Oh, man, I'm a dad. 833 00:58:50,864 --> 00:58:52,783 Shit, man. 834 00:59:04,294 --> 00:59:05,295 Hey. 835 00:59:08,006 --> 00:59:09,007 Hey. 836 00:59:11,134 --> 00:59:12,261 Hey! 837 00:59:12,886 --> 00:59:14,304 Morning, neighbor. 838 00:59:14,888 --> 00:59:16,390 I guess someone hit his quota. 839 00:59:17,599 --> 00:59:18,642 Hey, man, fuck you! 840 00:59:18,725 --> 00:59:20,185 Oh, boy. 841 00:59:20,269 --> 00:59:21,395 Woke up on the wrong side of 842 00:59:21,478 --> 00:59:22,798 the dirt patch this morning, huh? 843 00:59:22,855 --> 00:59:24,457 See, you think everything a fuckin' joke? 844 00:59:24,481 --> 00:59:25,691 Okay, I'm serious. 845 00:59:27,359 --> 00:59:29,862 I need that information on how Alex got outta here. 846 00:59:30,445 --> 00:59:31,738 - Why? - Look, okay? 847 00:59:35,075 --> 00:59:36,702 I'm not trying to be an asshole. 848 00:59:40,455 --> 00:59:42,291 Last night, they showed a video 849 00:59:44,751 --> 00:59:46,587 of my wife, Kate, 850 00:59:48,463 --> 00:59:49,590 having our son. 851 00:59:51,091 --> 00:59:53,468 If you know anything, please just let me know. 852 01:00:03,896 --> 01:00:06,899 You know, I have a family, too. 853 01:00:08,567 --> 01:00:10,235 I-I have a son, 854 01:00:11,653 --> 01:00:13,822 and he would be, um... 855 01:00:14,406 --> 01:00:16,575 Shit, I don't, I don't even know. Older? 856 01:00:17,993 --> 01:00:19,620 I guess old enough to hate me. 857 01:00:20,412 --> 01:00:24,625 But, uh, I got to hold my son when he was born. 858 01:00:25,375 --> 01:00:28,378 I got to watch him take his first steps. 859 01:00:29,546 --> 01:00:31,465 I heard him call me "dad." 860 01:00:32,257 --> 01:00:34,927 That's the difference between you and me, Joe. 861 01:00:35,260 --> 01:00:39,056 And I just wish I could see him again. 862 01:00:41,600 --> 01:00:43,519 Actually, maybe I don't. 863 01:00:44,311 --> 01:00:48,398 Maybe what I actually hope is that every day he wakes up 864 01:00:48,482 --> 01:00:51,777 thinking about the father who chose work over him. 865 01:00:52,152 --> 01:00:55,197 Maybe I hope he knows that I'm a fucking asshole, 866 01:00:55,447 --> 01:00:59,910 and I hope he grows up hating me enough to be nothing like me. 867 01:00:59,993 --> 01:01:02,496 And I don't want that for you, man. 868 01:01:03,622 --> 01:01:04,915 So, fuck it. 869 01:01:04,998 --> 01:01:06,667 On the opposite wall, 870 01:01:06,750 --> 01:01:08,669 In that blind spot behind the pillar, 871 01:01:08,794 --> 01:01:10,379 you'll know it when you see it. 872 01:01:11,588 --> 01:01:12,589 Thank you. 873 01:01:13,173 --> 01:01:14,174 Good luck, man. 874 01:01:34,069 --> 01:01:35,779 I don't fuckin' see anything. 875 01:01:51,003 --> 01:01:52,004 Hmm. 876 01:01:59,011 --> 01:02:00,137 Oh, shit. 877 01:02:01,722 --> 01:02:02,806 Wait, wait, wait. 878 01:02:06,643 --> 01:02:07,811 Wait a minute. 879 01:02:13,192 --> 01:02:14,735 Okay, okay, okay, okay. 880 01:02:25,412 --> 01:02:27,998 Okay, see past the pillar. 881 01:02:32,211 --> 01:02:33,837 That goddamn pen. 882 01:02:35,172 --> 01:02:37,299 That motherfuckin' pen. 883 01:03:36,692 --> 01:03:38,360 Oh, these cheap motherfuckers. 884 01:03:38,527 --> 01:03:40,279 They didn't even patch this shit up. 885 01:05:13,121 --> 01:05:14,766 Where the art of gourmet indulgence 886 01:05:14,790 --> 01:05:17,543 and convivial ambience seamlessly intertwine. 887 01:05:17,626 --> 01:05:19,253 Savor the symphony of exquisite flav... 888 01:05:25,300 --> 01:05:26,552 Meticulously forged 889 01:05:26,635 --> 01:05:28,595 each exquisite creation, 890 01:05:28,679 --> 01:05:30,472 encapsulating the essence of luxury. 891 01:05:52,953 --> 01:05:54,162 Tonight is the night. 892 01:05:56,540 --> 01:05:57,916 What's the plan? 893 01:05:58,834 --> 01:06:00,252 I don't... I don't know. 894 01:06:00,335 --> 01:06:01,895 I didn't know I was gonna get this far. 895 01:06:04,256 --> 01:06:05,656 I guess I'm just gonna have to see. 896 01:07:20,499 --> 01:07:21,500 Oh, no. 897 01:07:21,583 --> 01:07:23,835 Oh, no. No, no, no, no, no, no. 898 01:07:23,919 --> 01:07:24,920 Shit. 899 01:07:34,221 --> 01:07:35,973 - Oh, shit. - Nighty night. 900 01:08:02,291 --> 01:08:03,500 No. 901 01:08:03,625 --> 01:08:05,335 No. No. 902 01:08:05,419 --> 01:08:06,753 No. No. 903 01:08:10,591 --> 01:08:11,592 No. 904 01:08:18,515 --> 01:08:19,641 Fuck! 905 01:08:20,851 --> 01:08:21,977 No! 906 01:08:34,740 --> 01:08:36,783 I thought you were growing, Joe. 907 01:08:37,326 --> 01:08:39,006 But I can see that you still don't believe 908 01:08:39,036 --> 01:08:40,329 the rules apply to you. 909 01:08:40,787 --> 01:08:42,372 You have so much promise, 910 01:08:42,456 --> 01:08:45,125 and there's been a substantial investment made in you. 911 01:08:45,417 --> 01:08:47,878 That's why we are offering you another opportunity 912 01:08:47,961 --> 01:08:49,880 despite your behavior last night. 913 01:08:49,963 --> 01:08:52,049 You are so focused on your own interests 914 01:08:52,132 --> 01:08:53,967 that you are missing the big picture. 915 01:08:54,593 --> 01:08:57,221 Perhaps you would respond to other incentives. 916 01:08:58,263 --> 01:08:59,765 The fuck else can you do? 917 01:09:02,893 --> 01:09:04,770 Hey, hey, hey, hey. The fuck is this? 918 01:09:05,103 --> 01:09:06,230 Hey, hey. Hey! 919 01:09:07,606 --> 01:09:09,566 Ow, fuck! Oh, God! 920 01:09:09,650 --> 01:09:10,859 Oh, what the fuck? 921 01:09:10,943 --> 01:09:12,423 Your accomplice has now been punished. 922 01:09:13,654 --> 01:09:14,923 The quota for our entire workforce 923 01:09:14,947 --> 01:09:15,948 has been raised 924 01:09:16,031 --> 01:09:18,200 to 1,000 revolutions per day. 925 01:09:18,283 --> 01:09:20,452 Your workday will begin in five minutes. 926 01:09:20,536 --> 01:09:21,537 A thousand? 927 01:09:21,620 --> 01:09:22,680 Good luck. 928 01:09:22,704 --> 01:09:23,765 Impossible! 929 01:09:23,789 --> 01:09:26,500 Oh, no. No. Hey, hey, hey, hey. 930 01:09:26,583 --> 01:09:27,584 You-you okay? 931 01:09:27,668 --> 01:09:29,336 I can't stand, man! 932 01:09:30,295 --> 01:09:32,339 They broke my fucking leg! 933 01:09:32,756 --> 01:09:35,342 It's busted to shit! Motherfucker. 934 01:09:35,425 --> 01:09:37,970 Oh, shit. Look, I'm sorry, man. I'm so sorry. 935 01:09:38,053 --> 01:09:39,531 I can't do a fuckin' 1,000, man. 936 01:09:39,555 --> 01:09:41,098 I can't even do one. 937 01:09:41,390 --> 01:09:42,808 I can't fucking stand. 938 01:09:42,891 --> 01:09:44,852 I'm so sorry, man. I didn't... I didn't mean to. 939 01:09:44,935 --> 01:09:47,229 But you, but you, but you got to. You can do this, man. 940 01:09:47,312 --> 01:09:48,414 You got, you have no choice. 941 01:09:48,438 --> 01:09:50,524 I can't, man. It's fucking over! 942 01:09:51,191 --> 01:09:53,694 There aren't fucking sick days here, man. 943 01:09:53,777 --> 01:09:55,863 It's a zero-sum game. Trust me. 944 01:09:56,697 --> 01:09:57,948 We aren't in charge in here. 945 01:09:58,031 --> 01:09:59,491 The fucking algorithms are. 946 01:09:59,575 --> 01:10:01,326 They make all the fucking decisions. 947 01:10:01,410 --> 01:10:04,288 They built this place. They run the whole fucking system. 948 01:10:04,371 --> 01:10:05,622 Whoa, whoa, whoa, whoa. 949 01:10:06,790 --> 01:10:08,375 We-we're controlled by a computer? 950 01:10:08,667 --> 01:10:09,894 Oh, my God. 951 01:10:12,462 --> 01:10:14,506 You wanna know the best part, Joe? 952 01:10:14,590 --> 01:10:15,591 What? 953 01:10:16,633 --> 01:10:18,302 I helped them build it. 954 01:10:20,470 --> 01:10:22,139 I was in IT. 955 01:10:22,347 --> 01:10:25,434 They wanted us to get the fucking numbers up, 956 01:10:25,517 --> 01:10:27,519 so we built the algorithm. 957 01:10:28,020 --> 01:10:30,272 It was a language and reasoning model 958 01:10:30,355 --> 01:10:32,107 like no one had ever seen before. 959 01:10:32,191 --> 01:10:35,027 It was the kind of shit that nobody outside of Mallard 960 01:10:35,110 --> 01:10:37,237 would even believe could exist. 961 01:10:37,321 --> 01:10:39,072 And-and then guess what? 962 01:10:39,656 --> 01:10:43,827 Our algorithm, it built its own algorithm, 963 01:10:43,911 --> 01:10:46,288 which then built its own algorithm. 964 01:10:46,371 --> 01:10:50,292 And we don't even know how it fucking works anymore. 965 01:10:51,418 --> 01:10:53,837 But it got me promoted, so, yay. 966 01:10:55,964 --> 01:10:57,724 Then I started to wonder if that shit running 967 01:10:57,799 --> 01:11:00,344 the world's most powerful multinational corporation 968 01:11:00,427 --> 01:11:01,970 was such a good idea. 969 01:11:02,763 --> 01:11:06,099 I guess, I-I shouldn't have wondered that out loud. 970 01:11:08,143 --> 01:11:11,188 You can't reason with an equation, man. 971 01:11:13,524 --> 01:11:14,942 It's just an algorithm. 972 01:11:17,694 --> 01:11:18,946 It's just a computer. 973 01:11:22,741 --> 01:11:24,284 Wait a minute. 974 01:11:25,327 --> 01:11:29,915 A computer has to follow... the rules. 975 01:11:31,250 --> 01:11:33,168 What the fuck are you talking about? 976 01:11:34,962 --> 01:11:37,047 Look, this-this could be a long shot, but, 977 01:11:39,424 --> 01:11:41,844 if we don't work, right, 978 01:11:42,594 --> 01:11:44,763 and a computer goes exactly by the rules, 979 01:11:44,888 --> 01:11:46,223 like none of us work, 980 01:11:46,306 --> 01:11:49,101 that means zero points for anybody on the scoreboard. 981 01:11:50,602 --> 01:11:53,397 No-nobody dies, right? 982 01:11:53,939 --> 01:11:55,524 Uh, I mean, yeah. 983 01:11:55,607 --> 01:11:57,693 I guess in, in theory, if there's not a low man, 984 01:11:57,776 --> 01:12:00,237 it could, I guess, exploit a vulnerability 985 01:12:00,320 --> 01:12:01,798 in the programming language or something, 986 01:12:01,822 --> 01:12:02,990 but... but what... 987 01:12:03,073 --> 01:12:04,575 Wait, what if that doesn't work? 988 01:12:07,536 --> 01:12:08,871 What do we have to lose? 989 01:12:09,538 --> 01:12:12,207 You have two minutes before your workday begins. 990 01:12:13,041 --> 01:12:15,210 Okay. Okay. Hey. 991 01:12:15,294 --> 01:12:17,730 Shut the fuck up, Joe. 992 01:12:17,754 --> 01:12:19,798 Just-just hear me out real quick, okay? 993 01:12:21,550 --> 01:12:23,969 Look, what they have us doing, 994 01:12:24,803 --> 01:12:26,471 it's no end game to it. 995 01:12:28,182 --> 01:12:30,726 There is no way we can beat this shit 996 01:12:30,809 --> 01:12:32,811 by the system they got us working for. 997 01:12:32,895 --> 01:12:33,955 Shut the fuck up. 998 01:12:33,979 --> 01:12:37,608 Pushing this big fuckin' stone, wooden... 999 01:12:37,691 --> 01:12:38,960 I don't even know what the fuck this is... 1000 01:12:38,984 --> 01:12:40,152 Shut the fuck up! 1001 01:12:40,235 --> 01:12:42,571 Around for hours and hours of the day, 1002 01:12:42,821 --> 01:12:46,283 basically killing us one by one! 1003 01:12:47,159 --> 01:12:49,953 We're being controlled by a fuckin' machine! 1004 01:12:50,204 --> 01:12:53,207 - Fuck the duck. - Yeah! Fuck the duck! 1005 01:12:53,290 --> 01:12:55,000 We are people! 1006 01:12:56,501 --> 01:12:58,128 We're more than just numbers. 1007 01:12:58,545 --> 01:13:00,714 We're flesh and fuckin' blood. 1008 01:13:02,299 --> 01:13:04,259 And we could take this motherfucker out, 1009 01:13:04,343 --> 01:13:07,346 but we all gotta stick together, okay? 1010 01:13:07,429 --> 01:13:09,973 You have one minute before your workday begins. 1011 01:13:10,432 --> 01:13:12,059 If we don't work, 1012 01:13:12,976 --> 01:13:15,312 we won't die! 1013 01:13:15,395 --> 01:13:16,438 Yeah! 1014 01:13:16,939 --> 01:13:19,483 Do you hear me? If we don't work, 1015 01:13:20,025 --> 01:13:21,860 we won't die! 1016 01:13:21,944 --> 01:13:23,320 We won't die! 1017 01:13:26,573 --> 01:13:29,409 We don't fuckin' work! We don't die! 1018 01:13:29,493 --> 01:13:31,763 We don't fuckin' work! 1019 01:13:31,787 --> 01:13:34,122 We don't fuckin' work! 1020 01:13:34,206 --> 01:13:35,999 We don't fuckin' work! 1021 01:13:36,083 --> 01:13:37,584 We don't fuckin' work! 1022 01:13:40,170 --> 01:13:42,172 We don't fuckin' work! 1023 01:13:42,256 --> 01:13:43,882 We don't fuckin' work! 1024 01:13:43,966 --> 01:13:45,467 Fuck the duck! 1025 01:13:50,722 --> 01:13:52,808 We don't fuckin' work! 1026 01:13:52,891 --> 01:13:54,393 We're not fuckin' working! 1027 01:13:54,476 --> 01:13:56,103 We're not fuckin' working! 1028 01:13:56,562 --> 01:13:57,842 We don't fuckin' work! 1029 01:13:57,896 --> 01:14:00,524 We don't fuckin' work! 1030 01:14:00,607 --> 01:14:01,984 We don't fuckin' work! 1031 01:14:02,067 --> 01:14:03,986 We don't fuckin' work! 1032 01:14:04,069 --> 01:14:05,904 We don't fuckin' work! 1033 01:14:05,988 --> 01:14:08,031 We don't fuckin' work! 1034 01:14:08,115 --> 01:14:09,867 We don't fuckin' work! 1035 01:14:09,950 --> 01:14:11,827 We don't fuckin' work! 1036 01:14:11,910 --> 01:14:13,912 We don't fuckin' work! 1037 01:14:13,996 --> 01:14:15,873 We don't fuckin' work! 1038 01:14:15,956 --> 01:14:18,292 - We don't fuckin' work! - We don't fuckin' work. 1039 01:14:18,375 --> 01:14:20,043 We don't fuckin' work! 1040 01:14:20,127 --> 01:14:21,962 We don't fuckin' work! 1041 01:14:22,045 --> 01:14:24,047 We don't fuckin' work! 1042 01:14:24,131 --> 01:14:25,174 We don't fuckin'... 1043 01:14:25,257 --> 01:14:27,217 Life is unpredictable, 1044 01:14:27,384 --> 01:14:29,928 but your family's future doesn't have to be. 1045 01:14:30,012 --> 01:14:33,098 Trust Mallard Life Insurance to provide reliable coverage 1046 01:14:33,182 --> 01:14:34,558 tailored to your needs. 1047 01:14:34,933 --> 01:14:37,644 Our team is here to guide you every step of the way. 1048 01:14:37,728 --> 01:14:39,146 We look forward to providing 1049 01:14:39,229 --> 01:14:40,731 you with comprehensive coverage 1050 01:14:40,814 --> 01:14:42,941 and peace of mind for when you're no longer there. 1051 01:14:55,913 --> 01:14:58,999 Hey, Joe, you fuckin' asshole. 1052 01:14:59,082 --> 01:15:00,334 It worked. 1053 01:15:01,376 --> 01:15:03,921 I got out-engineered by a middle manager. 1054 01:15:18,060 --> 01:15:20,229 Joe, I'm afraid your understanding 1055 01:15:20,312 --> 01:15:21,647 of the rules is flawed. 1056 01:15:22,356 --> 01:15:26,151 To clarify, any employee who records zero revolutions 1057 01:15:26,235 --> 01:15:27,903 will face immediate termination. 1058 01:15:34,451 --> 01:15:36,078 I'm not dying for you. 1059 01:15:36,578 --> 01:15:38,622 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1060 01:15:38,830 --> 01:15:40,165 No, no, no, who did that? 1061 01:15:40,499 --> 01:15:41,500 Hey. 1062 01:15:42,251 --> 01:15:44,127 Hey, stop it. 1063 01:15:45,587 --> 01:15:47,297 I'm not dying for you. 1064 01:15:47,631 --> 01:15:49,758 No, no, no, it's not about me, huh? 1065 01:15:49,842 --> 01:15:51,468 We-we gotta stick together. 1066 01:15:51,552 --> 01:15:53,220 Stop! Please, don't do this. 1067 01:15:53,303 --> 01:15:54,471 Don't let them win! 1068 01:15:56,014 --> 01:15:58,475 We... we won't die, okay? 1069 01:15:58,559 --> 01:16:00,853 They can't win if we stick together! 1070 01:16:00,936 --> 01:16:02,729 What the fuck is wrong with y'all? 1071 01:16:02,813 --> 01:16:04,398 Stop! 1072 01:16:04,481 --> 01:16:05,524 Fuck! 1073 01:16:05,607 --> 01:16:06,900 We gotta stick together! 1074 01:16:06,984 --> 01:16:08,277 Stop it. 1075 01:16:08,360 --> 01:16:09,653 Stop it! 1076 01:16:10,487 --> 01:16:11,655 Stop it! 1077 01:16:12,531 --> 01:16:13,740 Stop! 1078 01:16:14,825 --> 01:16:15,868 Joe. 1079 01:16:18,203 --> 01:16:19,204 Come here. 1080 01:16:20,080 --> 01:16:22,875 Stop it. Stop. Stop, y'all. 1081 01:16:23,166 --> 01:16:24,877 Come on. Stop working. 1082 01:16:25,419 --> 01:16:26,896 You know what you have to do. 1083 01:16:26,920 --> 01:16:28,380 We agreed. Come on. 1084 01:16:30,174 --> 01:16:31,175 No. 1085 01:16:32,009 --> 01:16:33,552 No, no, no. 1086 01:16:34,094 --> 01:16:35,429 No, no, no. 1087 01:16:36,221 --> 01:16:38,432 No, I can't do it. I can't do it, man. 1088 01:16:38,515 --> 01:16:40,267 - Joe. - I-I-I can't. 1089 01:16:40,934 --> 01:16:42,936 - I can't. - Joe, man, it's alright. 1090 01:16:43,687 --> 01:16:45,189 You tried. You... 1091 01:16:45,272 --> 01:16:46,356 You did good. 1092 01:16:47,107 --> 01:16:48,400 You're a good man. 1093 01:16:50,736 --> 01:16:52,946 JJ is a lucky kid. 1094 01:16:55,115 --> 01:16:56,992 You're gonna be such a good dad, Joe. 1095 01:16:58,619 --> 01:17:01,622 Now, do what you need to do and get the fuck out of here 1096 01:17:01,705 --> 01:17:03,290 so you can meet your son. 1097 01:17:08,670 --> 01:17:10,130 I'm sorry, man. 1098 01:19:00,866 --> 01:19:01,909 Hey. 1099 01:19:03,285 --> 01:19:06,538 Have you ever noticed how beautiful this sky is at night? 1100 01:19:08,874 --> 01:19:10,125 Uh... 1101 01:19:10,209 --> 01:19:11,752 I had never noticed it before. 1102 01:19:13,420 --> 01:19:16,173 I could have been looking up this whole fuckin' time. 1103 01:19:21,470 --> 01:19:24,598 I'm gonna die a cliché, Joe. 1104 01:19:26,350 --> 01:19:27,476 No, you won't. 1105 01:19:32,022 --> 01:19:33,398 This is gon' baffle me forever, 1106 01:19:33,482 --> 01:19:35,150 so you gotta answer this question. 1107 01:19:36,193 --> 01:19:37,402 What is your name? 1108 01:19:38,695 --> 01:19:40,531 Uh... nope. Mm-mm. 1109 01:19:40,614 --> 01:19:41,823 Remember the rules? 1110 01:19:41,907 --> 01:19:44,451 - I don't do names. - Enough of that bullshit. 1111 01:19:44,535 --> 01:19:46,787 Look, I know you don't do names, but, come on. 1112 01:19:47,329 --> 01:19:48,664 You-you gotta tell me. 1113 01:19:55,128 --> 01:19:56,380 Alex. 1114 01:19:59,758 --> 01:20:01,260 Nah. 1115 01:20:05,013 --> 01:20:07,140 Alex, the name engraved... 1116 01:20:08,433 --> 01:20:10,185 You're, you're the Alex? 1117 01:20:10,853 --> 01:20:11,854 Yep. 1118 01:20:11,937 --> 01:20:13,480 Surprise! 1119 01:20:14,940 --> 01:20:16,066 Man, wh... 1120 01:20:16,733 --> 01:20:18,277 Why-why you ain't tell nobody? 1121 01:20:20,028 --> 01:20:21,738 I told you, man, I couldn't. 1122 01:20:23,282 --> 01:20:24,783 I got out of my cell. 1123 01:20:25,284 --> 01:20:26,743 I thought I was in the clear, 1124 01:20:26,910 --> 01:20:30,706 and then I just got tossed right back in, just like you. 1125 01:20:31,707 --> 01:20:33,917 I thought maybe with you that, I don't know, 1126 01:20:34,918 --> 01:20:36,837 it would be different. 1127 01:20:37,504 --> 01:20:39,173 I thought that I was just unlucky, 1128 01:20:39,256 --> 01:20:42,551 but turns out maybe we're all fucked, right? 1129 01:20:42,634 --> 01:20:43,927 There's no escape. 1130 01:20:44,261 --> 01:20:48,348 This is just some kinda loop, an eternal recurrence, 1131 01:20:49,183 --> 01:20:52,227 a return to the very worst moment of your life 1132 01:20:52,311 --> 01:20:55,480 over and over and over again. 1133 01:20:58,609 --> 01:21:00,527 The only regret I have is 1134 01:21:00,777 --> 01:21:03,614 that I never figured out a way to burn this place down. 1135 01:21:08,368 --> 01:21:09,953 You should get some sleep, man. 1136 01:21:11,663 --> 01:21:13,498 You've gotta get back to it tomorrow. 1137 01:21:22,341 --> 01:21:23,717 Farewell, my friend. 1138 01:21:51,161 --> 01:21:55,332 Alright, fuckers, just get me the fuck outta here already. 1139 01:21:56,833 --> 01:21:59,837 Come on, you cancerous fucks, give me your best shot. 1140 01:22:01,296 --> 01:22:02,381 Fuck you! 1141 01:22:02,464 --> 01:22:04,758 Oh! Oh! Oh, f... 1142 01:22:06,844 --> 01:22:08,345 Fucking assholes! 1143 01:22:08,428 --> 01:22:09,555 Fuck Mallard! 1144 01:22:09,638 --> 01:22:10,931 Oh! 1145 01:22:15,978 --> 01:22:18,021 Shit! Ohh! 1146 01:22:20,482 --> 01:22:22,442 Oh, my God. 1147 01:22:22,526 --> 01:22:24,069 Ow, shit! 1148 01:22:24,152 --> 01:22:26,029 Ow, fuck! 1149 01:22:26,113 --> 01:22:27,507 This evening's termination 1150 01:22:27,531 --> 01:22:29,241 is brought to you by Mallard Trust, 1151 01:22:29,992 --> 01:22:32,911 where your aspirations transcend the boundaries of time, 1152 01:22:33,704 --> 01:22:35,622 safeguarding prosperity for the future. 1153 01:23:03,066 --> 01:23:04,651 Good morning, Joe. 1154 01:23:05,027 --> 01:23:07,946 We understand that this is a challenging time for you. 1155 01:23:08,280 --> 01:23:10,282 We want to offer our support by providing 1156 01:23:10,365 --> 01:23:13,202 a token of our commitment to your growth and development. 1157 01:23:13,285 --> 01:23:15,746 We hope that this gesture will serve as a reminder 1158 01:23:15,829 --> 01:23:17,497 to stay focused on your goals. 1159 01:23:24,796 --> 01:23:26,673 No, I couldn't be here that long. 1160 01:23:32,846 --> 01:23:35,390 Fuck you. 1161 01:23:37,976 --> 01:23:39,645 Fuck you. 1162 01:23:39,728 --> 01:23:40,938 Fuck you! 1163 01:23:41,021 --> 01:23:42,272 Fuck you! 1164 01:23:42,356 --> 01:23:44,083 You don't seem to appreciate our gift. 1165 01:23:44,107 --> 01:23:46,985 Fuck you! You took everything from me! 1166 01:23:47,528 --> 01:23:49,488 You took everything from me! Fuck you! 1167 01:23:49,571 --> 01:23:51,532 This behavior is unacceptable. 1168 01:23:51,615 --> 01:23:53,742 I've done so much for this fuckin' company. 1169 01:23:54,910 --> 01:23:58,830 I sacrificed so much, and you took everything from me! 1170 01:24:00,123 --> 01:24:01,542 Everything! 1171 01:24:01,625 --> 01:24:03,418 Fuck this! 1172 01:24:03,502 --> 01:24:04,902 Damage to company property 1173 01:24:04,962 --> 01:24:06,231 will result in immediate termination. 1174 01:24:06,255 --> 01:24:08,966 I don't give a fuck no more! 1175 01:24:09,049 --> 01:24:10,634 You are leaving us no option. 1176 01:24:10,717 --> 01:24:11,969 What the fuck you gonna do? 1177 01:24:12,052 --> 01:24:14,054 You're a productive worker, Joe, 1178 01:24:14,346 --> 01:24:16,598 but you no longer fit our corporate culture. 1179 01:24:17,015 --> 01:24:20,185 We regret to inform you your services are no longer required. 1180 01:24:20,477 --> 01:24:22,396 Your employment will now be terminated. 1181 01:24:22,479 --> 01:24:23,522 Good! 1182 01:24:24,815 --> 01:24:25,816 Do it! 1183 01:24:25,899 --> 01:24:27,442 Good luck, Joe. 1184 01:25:07,316 --> 01:25:08,358 Hey. 1185 01:25:08,442 --> 01:25:10,027 Hey, hey, hey. 1186 01:25:10,110 --> 01:25:11,111 Hey, um... 1187 01:25:11,195 --> 01:25:12,863 Hey, hey, hey. 1188 01:25:12,946 --> 01:25:13,947 Who...? 1189 01:25:14,615 --> 01:25:15,908 What's going on, huh? 1190 01:25:17,117 --> 01:25:19,536 Can somebody tell me what-what's-what's going on? 1191 01:25:19,620 --> 01:25:21,496 Hey, anybody? 1192 01:25:21,955 --> 01:25:23,790 Come on, come on. Talk to me. Come... 1193 01:25:24,666 --> 01:25:25,834 What's going on? 1194 01:25:26,460 --> 01:25:28,140 Please tell me what the fuck is happenin'. 1195 01:25:28,879 --> 01:25:30,339 Why am I fuckin' here? 1196 01:25:31,256 --> 01:25:32,341 Huh? 1197 01:25:33,926 --> 01:25:36,053 Somebody say... Somebody talk to me, please. 1198 01:25:36,762 --> 01:25:38,889 Talk-talk to me. Talk to me, please. What's going on? 1199 01:25:38,972 --> 01:25:40,492 Please talk to me. Talk... Somebody... 1200 01:25:40,516 --> 01:25:42,267 Why the fuck y'all not talking back? 1201 01:25:42,643 --> 01:25:43,894 What's going on? 1202 01:25:44,478 --> 01:25:45,562 Huh? 1203 01:25:46,396 --> 01:25:48,023 Who the fuck runs this shit, huh? 1204 01:25:48,690 --> 01:25:50,859 Who's controlling the fuckin' computer, huh? 1205 01:25:51,151 --> 01:25:52,611 Who's controlling the duck? 1206 01:25:52,694 --> 01:25:53,946 Talk to me! 1207 01:25:55,197 --> 01:25:57,074 What the fuck is going on? 1208 01:25:57,783 --> 01:25:58,867 Huh? 1209 01:26:21,473 --> 01:26:22,558 Hiya, Joe. 1210 01:26:22,891 --> 01:26:24,393 Happy Mallard morning. 1211 01:26:31,316 --> 01:26:32,609 I love my job. 1212 01:26:35,237 --> 01:26:36,530 Every goddamn part. 1213 01:26:41,743 --> 01:26:43,495 But there is nothing, 1214 01:26:44,997 --> 01:26:48,792 nothing I love more than a termination. 1215 01:26:53,839 --> 01:26:55,132 You meet the team? 1216 01:26:56,633 --> 01:26:57,759 Human resources. 1217 01:26:59,469 --> 01:27:02,556 12 witnesses to each termination. 1218 01:27:02,890 --> 01:27:04,099 Everything's documented. 1219 01:27:05,350 --> 01:27:07,311 After all, we're a publicly traded company, 1220 01:27:08,645 --> 01:27:10,772 and everyone is part of the Mallard family. 1221 01:27:16,361 --> 01:27:18,488 Now what is it with you management types? 1222 01:27:21,033 --> 01:27:23,285 I mean, Mallard has given you the whole world, 1223 01:27:23,785 --> 01:27:25,162 but you still want more. 1224 01:27:28,582 --> 01:27:30,125 And, you know, 1225 01:27:31,627 --> 01:27:33,295 I have my annual review coming up. 1226 01:27:34,796 --> 01:27:36,590 Maybe Mallard will level me up. 1227 01:27:38,800 --> 01:27:41,011 They might even move me to Mallard Crossings. 1228 01:27:44,765 --> 01:27:46,558 I hear there'll be a vacancy soon. 1229 01:27:48,519 --> 01:27:51,939 Yeah, 1431 Parkway Drive. 1230 01:27:54,149 --> 01:27:55,901 Wonderful family lives there, 1231 01:27:56,568 --> 01:27:57,653 little boy, 1232 01:27:58,904 --> 01:27:59,988 single mom. 1233 01:28:01,865 --> 01:28:02,950 Yeah. 1234 01:28:03,659 --> 01:28:05,327 She's a real piece of ass. 1235 01:28:07,621 --> 01:28:09,915 Shit, maybe she'll even stay. 1236 01:28:09,998 --> 01:28:11,500 Shut the fuck up! Fucking... 1237 01:28:12,960 --> 01:28:14,628 Stay the fuck away from my family. 1238 01:28:17,631 --> 01:28:20,300 Joe, the guard has failed his task. 1239 01:28:20,425 --> 01:28:21,802 Fuck... 1240 01:28:22,052 --> 01:28:24,197 The penalty for which is immediate termination. 1241 01:28:25,514 --> 01:28:27,194 In exchange for completing this assignment, 1242 01:28:27,266 --> 01:28:29,685 your termination order will be revoked, 1243 01:28:30,811 --> 01:28:32,291 and you'll be promoted to level nine. 1244 01:28:33,438 --> 01:28:34,666 Then, you will find your purpose. 1245 01:28:34,690 --> 01:28:36,692 Come on, Joe. 1246 01:28:43,323 --> 01:28:44,491 Do it. 1247 01:28:49,746 --> 01:28:50,747 Do it, Joe. 1248 01:28:53,041 --> 01:28:54,126 Do it. 1249 01:28:57,045 --> 01:28:58,255 Do it. 1250 01:28:58,547 --> 01:29:00,007 - Do it, Joe. - Joe. 1251 01:29:00,674 --> 01:29:01,758 Do it. 1252 01:29:04,428 --> 01:29:05,429 Joe. 1253 01:29:07,055 --> 01:29:08,098 Joe. 1254 01:29:12,978 --> 01:29:14,062 Mm-mm. 1255 01:29:15,981 --> 01:29:17,941 I'm not a monster. 1256 01:29:20,736 --> 01:29:22,029 I'm not a monster. 1257 01:29:24,364 --> 01:29:26,074 I'm not a fuckin' monster! 1258 01:29:27,409 --> 01:29:28,452 You are! 1259 01:29:30,787 --> 01:29:32,206 I'm not a monster! 1260 01:29:33,040 --> 01:29:34,958 And you're not gonna make me one. 1261 01:29:36,084 --> 01:29:37,127 You're all monsters! 1262 01:29:38,253 --> 01:29:39,838 Every last one of y'all! 1263 01:29:41,632 --> 01:29:42,799 You know somethin'? 1264 01:29:43,217 --> 01:29:44,468 I'm glad y'all are here. 1265 01:29:45,219 --> 01:29:47,054 I'm glad you're fuckin' here 1266 01:29:47,262 --> 01:29:49,306 'cause I want you to hear me and hear me clearly. 1267 01:29:49,389 --> 01:29:53,727 I... fuckin'... quit! 1268 01:30:12,079 --> 01:30:13,455 Hiya, Joe. 1269 01:30:15,791 --> 01:30:18,085 Johnny, your HR partner. 1270 01:30:19,086 --> 01:30:22,589 You've just experienced our advanced career training simulation. 1271 01:30:23,632 --> 01:30:24,800 It's okay. 1272 01:30:24,925 --> 01:30:26,236 The tech can leave you a little foggy. 1273 01:30:26,260 --> 01:30:28,554 It'll come back. I just came out myself. 1274 01:30:29,054 --> 01:30:30,264 Oh, nice. 1275 01:30:37,896 --> 01:30:39,216 Sorry, I missed lunch. 1276 01:30:42,734 --> 01:30:44,820 What am I thinking? You missed lunch, too. 1277 01:30:44,903 --> 01:30:46,280 You want some of these chips, bro? 1278 01:30:53,078 --> 01:30:56,498 You volunteered for our lunchtime improvement program. 1279 01:31:00,168 --> 01:31:03,714 You give us 60 minutes, come back refreshed and ready 1280 01:31:03,797 --> 01:31:06,300 with a new appreciation for your work at Mallard. 1281 01:31:07,342 --> 01:31:09,302 I know it feels like you were in there for months. 1282 01:31:09,344 --> 01:31:12,014 Feels that way to me, too, believe me, 1283 01:31:12,097 --> 01:31:13,599 but, uh, it was only an hour. 1284 01:31:14,808 --> 01:31:18,812 It was all manufactured, the space, the passage of time, 1285 01:31:18,896 --> 01:31:20,439 like a video game. 1286 01:31:21,064 --> 01:31:23,984 For example, your son, he hasn't even been born yet. 1287 01:31:24,234 --> 01:31:27,112 And obviously, you didn't smash my face in, right? 1288 01:31:27,905 --> 01:31:30,407 Yes, you were struggling to break through the ranks 1289 01:31:30,490 --> 01:31:32,701 of middle management, stuck at level eight. 1290 01:31:33,577 --> 01:31:36,747 But watching you in there, Mallard realized something. 1291 01:31:38,207 --> 01:31:39,726 You weren't struggling 'cause you weren't good enough. 1292 01:31:39,750 --> 01:31:43,003 You're too good, you know. Slow it down. 1293 01:31:43,086 --> 01:31:45,756 No, you just weren't being challenged, 1294 01:31:45,839 --> 01:31:48,842 so... we threw some challenges your way. 1295 01:31:49,801 --> 01:31:51,178 And look at this. 1296 01:31:51,261 --> 01:31:53,388 Boom, your productivity spiked. 1297 01:31:53,889 --> 01:31:55,682 Your leadership was off the charts, 1298 01:31:55,766 --> 01:31:59,520 uh, creativity, ingenuity, that little coup you staged. 1299 01:31:59,603 --> 01:32:00,687 That's big stuff. 1300 01:32:01,104 --> 01:32:02,898 I mean, you showed a willingness to fight. 1301 01:32:02,981 --> 01:32:05,192 You're an outside-the-box thinker, Joe. 1302 01:32:06,276 --> 01:32:08,111 Leadership material. 1303 01:32:09,530 --> 01:32:11,240 Oh, and I know I said that Mallard 1304 01:32:11,323 --> 01:32:12,908 was watching you the whole time. 1305 01:32:13,200 --> 01:32:14,284 It's more like, 1306 01:32:15,410 --> 01:32:18,163 Mallard was inside your head. 1307 01:32:32,219 --> 01:32:33,804 Oh! Noon o'clock. 1308 01:32:34,555 --> 01:32:36,223 Time to check out your new office. 1309 01:32:36,807 --> 01:32:38,392 Come on, buddy. 1310 01:32:54,408 --> 01:32:56,785 The Mallard corporate ranks are endless. 1311 01:32:57,536 --> 01:33:00,330 Most days, it feels like you could keep climbing forever. 1312 01:33:01,790 --> 01:33:04,251 Now, this is us, floor 66, management. 1313 01:33:10,382 --> 01:33:12,467 Probably never been this high before, huh? 1314 01:33:14,178 --> 01:33:15,387 It's a lot to take in. 1315 01:33:16,388 --> 01:33:17,389 Yeah. 1316 01:33:18,640 --> 01:33:20,267 Somehow the-the air is, 1317 01:33:20,642 --> 01:33:21,828 I don't know, different up here. 1318 01:33:21,852 --> 01:33:24,104 It's... better, you know? 1319 01:33:37,451 --> 01:33:38,619 I know how it feels. 1320 01:33:38,702 --> 01:33:40,454 You give years to Mallard, 1321 01:33:40,954 --> 01:33:43,415 start having dreams at night you're still at work. 1322 01:33:44,499 --> 01:33:47,419 Stock goes up, company gets bigger, and you start to wonder, 1323 01:33:47,502 --> 01:33:49,505 "Does anyone here even know I'm alive?" 1324 01:33:49,588 --> 01:33:50,923 Well, I do. 1325 01:33:51,882 --> 01:33:54,676 Mallard does, and now you're being rewarded. 1326 01:33:57,638 --> 01:33:58,972 Come on, this way. 1327 01:34:14,071 --> 01:34:15,280 Hey, Mallard. 1328 01:34:15,364 --> 01:34:16,883 Yes, Johnny? 1329 01:34:16,907 --> 01:34:18,033 Look who's here. 1330 01:34:18,116 --> 01:34:20,202 Welcome to upper management, Joe. 1331 01:34:20,827 --> 01:34:22,704 We look forward to your continued improvement. 1332 01:34:23,247 --> 01:34:24,373 Have a great day. 1333 01:34:25,999 --> 01:34:27,501 Isn't she the best? 1334 01:34:37,636 --> 01:34:40,055 You no longer fit our corporate culture. 1335 01:34:40,138 --> 01:34:41,765 - Good luck, Joe. - Fuck you! 1336 01:34:45,644 --> 01:34:47,312 Welcome to your new home. 1337 01:34:54,987 --> 01:34:57,155 We found this in your data and loaded it up. 1338 01:34:57,364 --> 01:34:59,825 Thought we'd make your home screen feel like home. 1339 01:34:59,950 --> 01:35:01,678 Your tablet is loaded up with training videos. 1340 01:35:01,702 --> 01:35:04,663 You have till 7:00 p.m. to watch your quota of 10 videos. 1341 01:35:04,746 --> 01:35:06,790 Cafeteria's open if you need to stay late. 1342 01:35:07,457 --> 01:35:09,251 Mallard makes a hell of a bologna. 1343 01:35:11,461 --> 01:35:13,797 I'll be sending over your perk package, housing upgrade, 1344 01:35:13,881 --> 01:35:16,508 vehicle upgrade, bonus structure. 1345 01:35:16,884 --> 01:35:18,802 Oh, and one more thing. 1346 01:35:19,678 --> 01:35:21,180 Your standard NDA. 1347 01:35:21,263 --> 01:35:23,807 Discussing the nature of Mallard's proprietary career training 1348 01:35:23,891 --> 01:35:25,767 will lead to an immediate termination. 1349 01:35:25,851 --> 01:35:28,103 Can't tell your coworkers, superiors, 1350 01:35:28,187 --> 01:35:30,480 underlings, mom, wife, priest, nobody. 1351 01:35:30,731 --> 01:35:33,859 We wouldn't wanna undermine the effectiveness of the simulation. 1352 01:35:33,942 --> 01:35:35,027 Understood? 1353 01:35:36,612 --> 01:35:38,332 What am I saying? Of course, you understand. 1354 01:35:38,363 --> 01:35:39,948 You're a Mallard man. 1355 01:35:42,576 --> 01:35:43,744 Sign right here. 1356 01:35:56,673 --> 01:35:57,674 Do it, Joe. 1357 01:35:57,758 --> 01:35:58,967 Took everything! 1358 01:36:13,774 --> 01:36:15,234 Congratulations, Joe. 1359 01:36:15,817 --> 01:36:17,819 Mallard truly is your company 1360 01:36:19,112 --> 01:36:20,197 for life. 1361 01:37:37,441 --> 01:37:38,442 Mallard, 1362 01:37:39,735 --> 01:37:41,028 call Kate. 1363 01:37:41,445 --> 01:37:43,113 Calling Kate Stevens. 1364 01:37:47,659 --> 01:37:49,286 A midday call? 1365 01:37:49,536 --> 01:37:50,621 Who died? 1366 01:37:53,457 --> 01:37:54,541 Joe? 1367 01:37:55,292 --> 01:37:56,585 Baby, are you there? 1368 01:37:56,668 --> 01:37:57,669 Um... 1369 01:37:59,379 --> 01:38:00,380 Babe. 1370 01:38:01,548 --> 01:38:02,883 Yeah, I'm here. 1371 01:38:04,218 --> 01:38:05,511 I-I just, um... 1372 01:38:07,054 --> 01:38:09,335 First of all, I just wanted to hear your voice. 1373 01:38:10,140 --> 01:38:11,475 And, um, 1374 01:38:13,143 --> 01:38:15,103 call you and tell you I love you. 1375 01:38:16,563 --> 01:38:18,190 Ten years you've been at this job, 1376 01:38:18,273 --> 01:38:20,275 and you have never called me during work. 1377 01:38:20,901 --> 01:38:22,236 I just, um... 1378 01:38:23,612 --> 01:38:24,780 I don't know. 1379 01:38:27,991 --> 01:38:29,201 I just miss you. 1380 01:38:32,412 --> 01:38:35,415 I've, uh, had a... I've had a very, um, 1381 01:38:39,503 --> 01:38:41,630 long and interesting day. 1382 01:38:43,715 --> 01:38:45,092 Oh, hold on, hold on. 1383 01:38:46,051 --> 01:38:48,136 Oh, my goodness, JJ's kicking. 1384 01:38:49,847 --> 01:38:51,974 He recognizes your voice. 1385 01:38:52,057 --> 01:38:54,101 Oh, that's so sweet. 1386 01:38:58,522 --> 01:39:01,358 Look, um, I'll be home late tonight. 1387 01:39:01,441 --> 01:39:03,193 I'm working a little late, okay? 1388 01:39:03,527 --> 01:39:04,611 Again? 1389 01:39:07,614 --> 01:39:09,157 This time it's-it's... 1390 01:39:11,368 --> 01:39:12,619 This time it's different. 1391 01:39:12,703 --> 01:39:14,246 Joe. 1392 01:39:16,623 --> 01:39:18,834 Can you, can you do me a favor and-and, um, 1393 01:39:21,920 --> 01:39:23,755 put the, put the phone to your belly? 1394 01:39:26,758 --> 01:39:28,135 Hey, JJ. 1395 01:39:30,971 --> 01:39:32,347 Can't wait to meet you. 1396 01:39:35,100 --> 01:39:37,269 All right, baby, I'll call you... I-I'll see you later. 1397 01:39:37,352 --> 01:39:38,770 I-I'll be home later, okay? 1398 01:39:38,854 --> 01:39:40,814 Okay. I love you. 1399 01:39:41,023 --> 01:39:42,024 Love you. 1400 01:40:10,135 --> 01:40:12,346 I will be a father to my son. 1401 01:40:12,930 --> 01:40:15,599 I will be a father to my son. 1402 01:40:16,225 --> 01:40:18,852 I will be a father to my son. 1403 01:40:21,563 --> 01:40:23,524 Your company for life. 1404 01:40:27,569 --> 01:40:29,071 I'm gonna burn 1405 01:40:29,780 --> 01:40:31,573 this motherfucker down. 1406 01:42:00,162 --> 01:42:02,842 We hope your journey through tonight's feature presentation 1407 01:42:02,873 --> 01:42:05,334 has been both enjoyable and enlightening. 1408 01:42:05,417 --> 01:42:07,127 We trust you were stirred to evaluate 1409 01:42:07,211 --> 01:42:09,087 and conquer your personal quotas 1410 01:42:09,171 --> 01:42:12,341 today, tomorrow and into the future. 1411 01:42:13,258 --> 01:42:16,845 Mallard, your company for life. 93683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.