All language subtitles for The Irrational S01E08 1080p WEB h264-ETHEL_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,718 --> 00:00:10,093 . 2 00:00:10,135 --> 00:00:11,302 - People are irrational but predictably so. 3 00:00:13,179 --> 00:00:16,349 I'm Alec Mercer. Welcome to Applied Psychology. 4 00:00:16,391 --> 00:00:17,809 - You're the science guy. - That's Bill Nye. 5 00:00:17,851 --> 00:00:19,602 I'm actually the behavioral science guy. 6 00:00:19,644 --> 00:00:23,356 - After 19 years, the FBI is officially reopening the case. 7 00:00:23,398 --> 00:00:25,859 Wes made the bomb. Peter planted the bomb. 8 00:00:25,900 --> 00:00:29,279 But this third guy, Matthias, was behind it all. 9 00:00:29,320 --> 00:00:31,865 The bomber met Matthias in an online chat room. 10 00:00:31,906 --> 00:00:33,324 - Who is Rose? 11 00:00:33,366 --> 00:00:35,118 - Another client emergency. 12 00:00:35,160 --> 00:00:36,661 - Mm. 13 00:00:36,703 --> 00:00:38,747 - I'm off to Paris. 14 00:00:39,497 --> 00:00:43,710 - I am a yes to the dean's brunch, 15 00:00:43,752 --> 00:00:46,212 a no to TED Talks. 16 00:00:46,254 --> 00:00:50,300 And, oh, call Cuban's people back 17 00:00:50,342 --> 00:00:53,553 and just tell them...[sighs] I'm too slammed. 18 00:00:53,595 --> 00:00:56,181 Oh, finally, if you want feedback 19 00:00:56,222 --> 00:00:58,808 on your Fesmekker Grant proposals, 20 00:00:58,850 --> 00:01:01,394 in hopes that one of you will be the pride of Wylton, 21 00:01:01,436 --> 00:01:03,229 I need them by lunch tomorrow. 22 00:01:03,271 --> 00:01:05,398 - Check your desk. - Teacher's pet. 23 00:01:05,440 --> 00:01:07,400 Rizwan, how's yours? 24 00:01:07,442 --> 00:01:11,112 - It's great, only, point of order, 25 00:01:11,154 --> 00:01:13,865 given I'm still newish. 26 00:01:13,907 --> 00:01:16,242 Since the Fesmekker Endowment doesn't need our proposals 27 00:01:16,284 --> 00:01:18,745 for over a month, wouldn't it be a bit early 28 00:01:18,787 --> 00:01:19,954 to show them to you? 29 00:01:19,996 --> 00:01:22,165 - If they were due in a month, it would be. 30 00:01:22,207 --> 00:01:24,376 - But they're due in 48 hours. 31 00:01:24,417 --> 00:01:26,920 - 48 hours? No. 32 00:01:26,961 --> 00:01:28,588 Yes? 33 00:01:28,630 --> 00:01:31,257 No. How did I mess that up? 34 00:01:31,299 --> 00:01:32,801 I really wanted to win. 35 00:01:32,842 --> 00:01:34,969 Last night, I even landed on the experiment I'm gonna run. 36 00:01:35,011 --> 00:01:36,930 - Yeah, it's OK. Mistakes happen. 37 00:01:36,971 --> 00:01:38,682 Maybe you'll learn something from this negative feeling. 38 00:01:38,723 --> 00:01:41,184 - There it is, Fesmekker Proposal due. 39 00:01:41,226 --> 00:01:42,602 One month, 48 hours from now. 40 00:01:42,644 --> 00:01:45,146 I am so paying to upgrade my calendar app. 41 00:01:45,188 --> 00:01:46,773 I'll never get this done in time. 42 00:01:46,815 --> 00:01:48,817 [phone rings and buzzes] 43 00:01:48,858 --> 00:01:51,945 [sighs] Professor Mercer's office. 44 00:01:51,986 --> 00:01:53,113 Dr. Choi. 45 00:01:53,154 --> 00:01:54,322 - Oh. 46 00:01:54,364 --> 00:01:56,032 [dramatic music] 47 00:01:56,074 --> 00:01:57,283 Dr. Choi. 48 00:01:57,325 --> 00:01:59,077 - Who's Dr. Choi? 49 00:01:59,119 --> 00:02:00,370 - His burn specialist. 50 00:02:00,412 --> 00:02:01,746 - It's about his burns? 51 00:02:01,788 --> 00:02:04,666 - No, most likely, it's about someone else's. 52 00:02:04,708 --> 00:02:07,669 [siren wailing] 53 00:02:07,711 --> 00:02:10,171 * * 54 00:02:10,213 --> 00:02:11,631 - Thanks for coming all the way here. 55 00:02:11,673 --> 00:02:13,508 I know it's a long drive out to the boonies. 56 00:02:13,550 --> 00:02:15,218 - How severe are her burns? 57 00:02:15,260 --> 00:02:19,139 - I'd say "you" severe, give or take. 58 00:02:19,180 --> 00:02:20,640 Plus, she lost someone. 59 00:02:20,682 --> 00:02:22,392 Thought you might be able to do your thing. 60 00:02:22,434 --> 00:02:23,643 - You want me to give her 61 00:02:23,685 --> 00:02:25,020 the "it's gonna be all right" speech. 62 00:02:25,061 --> 00:02:28,690 - She's gonna need any piece of hope we can give her. 63 00:02:28,732 --> 00:02:32,986 * * 64 00:02:33,028 --> 00:02:38,324 Izzy, this is my old friend and patient Dr. Alec Mercer. 65 00:02:38,366 --> 00:02:41,077 - Doctor as in minds, not bodies. 66 00:02:41,119 --> 00:02:43,371 It's nice to meet you, Izzy. 67 00:02:51,171 --> 00:02:54,007 - So you're the one who's gonna make everything OK, huh? 68 00:02:54,049 --> 00:02:55,342 - That's the plan. 69 00:02:55,383 --> 00:02:56,634 By the time I leave here, 70 00:02:56,676 --> 00:02:58,803 it'll be like I waved a magic wand. 71 00:02:58,845 --> 00:03:02,057 [chair clattering] 72 00:03:02,098 --> 00:03:03,683 * * 73 00:03:03,725 --> 00:03:06,227 You mind if we get real for a minute? 74 00:03:06,269 --> 00:03:10,815 First, I'm sorry for what happened to you, 75 00:03:10,857 --> 00:03:13,526 your boyfriend. 76 00:03:13,568 --> 00:03:15,945 I understand he didn't make it. 77 00:03:15,987 --> 00:03:19,032 I had a similar thing happen to me a long time ago. 78 00:03:19,074 --> 00:03:24,537 I had up to fifth-degree burns on 60% of me. 79 00:03:24,579 --> 00:03:26,373 - Got a couple sixes. 80 00:03:26,414 --> 00:03:29,334 It's, like, to the bone. 81 00:03:29,376 --> 00:03:32,212 - Ouch. 82 00:03:32,253 --> 00:03:35,173 The point is, I survived. 83 00:03:35,215 --> 00:03:37,384 You will too. 84 00:03:37,425 --> 00:03:42,097 Plus, since that bomb got me, 85 00:03:42,138 --> 00:03:46,935 the care's gotten 20 years better. 86 00:03:46,976 --> 00:03:49,229 If you can, feel. 87 00:03:49,270 --> 00:03:55,443 * * 88 00:03:55,485 --> 00:03:58,113 Your scars won't have to feel like this, 89 00:03:58,154 --> 00:04:01,408 and that's just one example. 90 00:04:01,449 --> 00:04:04,244 You can come through this with a good life. 91 00:04:04,285 --> 00:04:06,413 - I don't deserve to. 92 00:04:06,454 --> 00:04:08,415 I did this. 93 00:04:08,456 --> 00:04:10,792 It's my fault Chris is dead. 94 00:04:10,834 --> 00:04:12,919 - [sighs] 95 00:04:12,961 --> 00:04:16,423 * * 96 00:04:16,464 --> 00:04:18,341 You want to tell me what happened? 97 00:04:18,383 --> 00:04:20,802 [ominous music] 98 00:04:20,844 --> 00:04:23,763 - Me and Chris, we were supposed to go 99 00:04:23,805 --> 00:04:26,516 to some dumb house party. 100 00:04:26,558 --> 00:04:30,895 But I was all, let's go be alone somewhere, 101 00:04:30,937 --> 00:04:33,690 which is pretty much impossible in this town, 102 00:04:33,732 --> 00:04:35,525 where everyone knows everyone. 103 00:04:35,567 --> 00:04:39,696 But Mr. Rixton died, and that house was sitting there empty 104 00:04:39,738 --> 00:04:42,240 while they were fixing it up. 105 00:04:42,282 --> 00:04:44,659 We got in. 106 00:04:44,701 --> 00:04:49,080 I lit some candles. 107 00:04:49,122 --> 00:04:51,207 I don't know, we must have-- must have 108 00:04:51,249 --> 00:04:53,793 knocked one over, 'cause next I knew... 109 00:04:53,835 --> 00:04:56,421 [fire whooshing] 110 00:04:56,463 --> 00:04:58,048 * * 111 00:04:58,089 --> 00:05:00,133 I killed Chris. 112 00:05:00,175 --> 00:05:01,634 It was that drink I spilled. 113 00:05:01,676 --> 00:05:03,094 It must have hit one of the candles, 114 00:05:03,136 --> 00:05:05,013 and that's how the room went up so fast. 115 00:05:05,055 --> 00:05:06,848 [dramatic music] 116 00:05:06,890 --> 00:05:09,726 - [sighs] Except there wasn't nearly enough alcohol 117 00:05:09,768 --> 00:05:12,854 in your vodka soda to catch flame. 118 00:05:12,896 --> 00:05:15,106 - I don't-- I don't understand. 119 00:05:15,148 --> 00:05:17,484 - You said the fire blasted up from the floor. 120 00:05:17,525 --> 00:05:18,943 Did you tell the authorities that? 121 00:05:18,985 --> 00:05:20,695 - No, I said it was the candles, 122 00:05:20,737 --> 00:05:22,322 that it was my fault. 123 00:05:22,364 --> 00:05:23,656 - Of course you did. 124 00:05:23,698 --> 00:05:25,492 With a trauma like yours, 125 00:05:25,533 --> 00:05:30,538 the mind wants to regain some sense of control, 126 00:05:30,580 --> 00:05:33,667 power over an uncontrollable world. 127 00:05:33,708 --> 00:05:37,128 I think that's why you're feeling so guilty. 128 00:05:37,170 --> 00:05:42,425 Your mind wants to tell a story that at least makes sense, 129 00:05:42,467 --> 00:05:44,719 so it's blaming you for the fire. 130 00:05:44,761 --> 00:05:46,846 - So are you saying I didn't do this? 131 00:05:46,888 --> 00:05:49,015 - I'm not sure what happened here, 132 00:05:49,057 --> 00:05:52,143 but I do know a little bit more than I'd like to 133 00:05:52,185 --> 00:05:54,187 about how fire behaves. 134 00:05:54,229 --> 00:05:56,856 * * 135 00:05:56,898 --> 00:06:00,026 And this-- 136 00:06:00,068 --> 00:06:02,237 this doesn't add up. 137 00:06:02,278 --> 00:06:08,451 * * 138 00:06:08,493 --> 00:06:09,994 - You're worried there's a crime here? 139 00:06:10,036 --> 00:06:12,372 - That's what you can help me figure out. 140 00:06:12,414 --> 00:06:16,084 There is a chance that my empathy for Izzy 141 00:06:16,126 --> 00:06:17,544 is skewing my point of view. 142 00:06:17,585 --> 00:06:20,839 Plus, since I never got closure in my bombing, 143 00:06:20,880 --> 00:06:24,676 it's possible I've got a touch of patternicity. 144 00:06:24,718 --> 00:06:26,553 - Patternicity, that's minds making connections 145 00:06:26,594 --> 00:06:27,721 that aren't really there. 146 00:06:27,762 --> 00:06:28,972 - Conspiracy theories 147 00:06:29,014 --> 00:06:30,974 are partly built on the phenomenon. 148 00:06:31,016 --> 00:06:32,392 - Maybe we should look at the physical evidence 149 00:06:32,434 --> 00:06:33,893 they sent over. 150 00:06:33,935 --> 00:06:36,896 - Says here the gas and power were off. 151 00:06:36,938 --> 00:06:38,565 And the accelerant was paraffin. 152 00:06:38,606 --> 00:06:41,234 - Could point to Izzy's candles, but... 153 00:06:41,276 --> 00:06:44,279 if it started on the main floor, like she said-- 154 00:06:44,320 --> 00:06:47,240 - Fire spreads out and up. 155 00:06:47,282 --> 00:06:49,242 But look at the upper story. 156 00:06:49,284 --> 00:06:52,370 It's nearly untouched versus the basement, 157 00:06:52,412 --> 00:06:54,080 which looks like-- 158 00:06:54,122 --> 00:06:55,749 - My old charcoal grill. 159 00:06:55,790 --> 00:06:57,083 That's why the fire shot up through the floor at them. 160 00:06:57,125 --> 00:06:58,501 It must have started down below. 161 00:06:58,543 --> 00:06:59,753 - Poor Izzy. 162 00:06:59,794 --> 00:07:02,964 - Paraffin could also be camp fuel. 163 00:07:03,006 --> 00:07:06,051 I think it was poured out and lit in the basement. 164 00:07:06,092 --> 00:07:07,677 - That'd be arson, then. 165 00:07:07,719 --> 00:07:09,471 - And since Chris died, 166 00:07:09,512 --> 00:07:11,056 that would also make it a homicide. 167 00:07:16,102 --> 00:07:16,311 . 168 00:07:16,353 --> 00:07:16,811 [dramatic music] 169 00:07:19,397 --> 00:07:21,316 - Sorry about the-- 170 00:07:21,358 --> 00:07:22,984 everything. 171 00:07:23,026 --> 00:07:25,278 Puck County'S been renovating the old municipal building 172 00:07:25,320 --> 00:07:29,157 for two years, so we've learned to walk sideways. 173 00:07:29,199 --> 00:07:31,659 That is, when my... boss is here. 174 00:07:31,701 --> 00:07:33,328 - Who's also your dad, right? 175 00:07:33,370 --> 00:07:34,662 You hesitated on "boss," 176 00:07:34,704 --> 00:07:37,540 and this guy here at the Nirvana concert 177 00:07:37,582 --> 00:07:40,293 looks like you but with different hair. 178 00:07:40,335 --> 00:07:41,878 - Yeah, that's Dad. 179 00:07:41,920 --> 00:07:43,380 Fires are the family biz. 180 00:07:43,421 --> 00:07:46,216 I only moved from fighting to investigating them 181 00:07:46,257 --> 00:07:49,135 six months ago, which is no excuse. 182 00:07:49,177 --> 00:07:51,304 My dad was unreachable on a scuba trip, 183 00:07:51,346 --> 00:07:53,139 so I handled Izzy's fire. 184 00:07:53,181 --> 00:07:55,642 Her candle story seemed straightforward. 185 00:07:55,684 --> 00:07:56,893 - Room for one more? 186 00:07:56,935 --> 00:07:59,437 - Marisa, thanks for coming. 187 00:07:59,479 --> 00:08:01,898 Deputy Fire Marshal Ford, this is-- 188 00:08:01,940 --> 00:08:03,566 - Special Agent Marisa Clark. 189 00:08:03,608 --> 00:08:04,609 - Please call me Tyler. 190 00:08:04,651 --> 00:08:06,528 - I'm with the FBI. - FBI? 191 00:08:06,569 --> 00:08:07,862 How much trouble am I in? 192 00:08:07,904 --> 00:08:09,698 - You're not in any trouble, Tyler. 193 00:08:09,739 --> 00:08:11,825 The bureau consults on arsons all the time, 194 00:08:11,866 --> 00:08:14,786 and I've opened this case as an official arson homicide. 195 00:08:14,828 --> 00:08:16,496 - So you did agree with my take. 196 00:08:16,538 --> 00:08:17,872 - Mm-hmm. 197 00:08:17,914 --> 00:08:21,167 That said, it does help when local authorities 198 00:08:21,209 --> 00:08:24,087 ask for the bureau's support, kind of how you 199 00:08:24,129 --> 00:08:26,214 have to invite a vampire into your house. 200 00:08:26,256 --> 00:08:29,384 - I clearly need all the help I can get. 201 00:08:29,426 --> 00:08:31,052 I still want to fix it. 202 00:08:31,094 --> 00:08:34,055 So before you guys got here, I reexamined the scene. 203 00:08:34,097 --> 00:08:35,598 Izzy's candles didn't start the fire. 204 00:08:35,640 --> 00:08:37,183 They were soy-based. 205 00:08:37,225 --> 00:08:39,561 I made a bad assumption, given the paraffin residue 206 00:08:39,602 --> 00:08:41,604 that I found around the house. 207 00:08:41,646 --> 00:08:43,356 - So we were right about the accelerant? 208 00:08:43,398 --> 00:08:45,859 - Yeah, there was a heavy debris pile in the basement. 209 00:08:45,900 --> 00:08:48,737 The floor underneath was soaked with liquid paraffin. 210 00:08:48,778 --> 00:08:50,905 I'm sure you guys are five steps ahead of me. 211 00:08:50,947 --> 00:08:53,742 But anytime I've seen arson, it's been 212 00:08:53,783 --> 00:08:55,577 the owner chasing insurance money. 213 00:08:55,618 --> 00:08:56,995 - No, it's a good point. 214 00:08:57,037 --> 00:08:59,039 Izzy said the house's owner died. 215 00:08:59,080 --> 00:09:00,999 Any idea who inherited it? 216 00:09:01,041 --> 00:09:03,293 - That'd be the Rixton sisters. 217 00:09:03,335 --> 00:09:07,797 - I admit I felt real anger towards Izzy and Chris, 218 00:09:07,839 --> 00:09:10,091 and I know they paid a horrible price. 219 00:09:10,133 --> 00:09:12,677 I rounded in the burn unit on my surgical residency. 220 00:09:12,719 --> 00:09:13,970 But I had thought that this was on them 221 00:09:14,012 --> 00:09:17,140 for busting into our dead father's-- 222 00:09:17,182 --> 00:09:18,767 our house. 223 00:09:18,808 --> 00:09:20,643 But if it's arson-- - They weren't at fault. 224 00:09:20,685 --> 00:09:23,730 I'm sure this is an emotionally confusing time for you. 225 00:09:23,772 --> 00:09:26,858 - If it wasn't their fault, then-- 226 00:09:26,900 --> 00:09:28,902 I told you this was on me. 227 00:09:28,943 --> 00:09:30,612 - Molly, you have to let that go. 228 00:09:30,653 --> 00:09:31,946 - Why would you blame yourself? 229 00:09:31,988 --> 00:09:33,406 - Because it was me 230 00:09:33,448 --> 00:09:36,785 living in that house for the last five years. 231 00:09:36,826 --> 00:09:39,871 Dad had late-stage Parkinson's. 232 00:09:39,913 --> 00:09:42,791 Caring for him was an all-hours job. 233 00:09:42,832 --> 00:09:44,751 So when the fire code got updated, 234 00:09:44,793 --> 00:09:47,629 I punted on making the required upgrades, 235 00:09:47,671 --> 00:09:49,297 like sprinklers. 236 00:09:49,339 --> 00:09:51,675 And--and maybe if they had been in there, then-- 237 00:09:52,842 --> 00:09:54,803 - Caroline, what the hell? 238 00:09:54,844 --> 00:09:56,930 You said someone else wanted to talk to us, 239 00:09:56,971 --> 00:09:59,265 not the flipping' Men in Black. 240 00:09:59,307 --> 00:10:00,809 - You must be Anna. 241 00:10:00,850 --> 00:10:03,353 Special Agent Clark, FBI. 242 00:10:03,395 --> 00:10:04,771 Dr. Mercer consulting. 243 00:10:04,813 --> 00:10:05,980 - I'm confused. 244 00:10:06,022 --> 00:10:08,233 Izzy and Chris burned down the house. 245 00:10:08,274 --> 00:10:09,776 - Actually, we believe it was arson. 246 00:10:09,818 --> 00:10:12,070 And as a matter of course, we have to ask 247 00:10:12,112 --> 00:10:13,655 about the insurance money. 248 00:10:13,697 --> 00:10:15,156 - Well, that's easy. 249 00:10:15,198 --> 00:10:16,616 There is none. 250 00:10:16,658 --> 00:10:19,536 - Assessor had the value of the home pegged at $600,000? 251 00:10:19,577 --> 00:10:21,454 - True. But it wasn't insurable. 252 00:10:21,496 --> 00:10:23,331 - We get a lot of wildfires. 253 00:10:23,373 --> 00:10:25,750 Insurance wouldn't cover us until we got the upgrades, 254 00:10:25,792 --> 00:10:27,877 which is never gonna happen now. 255 00:10:27,919 --> 00:10:29,671 - Dad wanted it split evenly. 256 00:10:29,713 --> 00:10:31,423 We couldn't all live there. 257 00:10:31,464 --> 00:10:32,799 So it made sense to sell. 258 00:10:32,841 --> 00:10:35,510 - Of course, we'll only get land value now. 259 00:10:35,552 --> 00:10:39,180 With a three-way split, we each lost a big chunk of change. 260 00:10:39,222 --> 00:10:41,266 Awesome. - Then I'll throw it to you. 261 00:10:41,307 --> 00:10:43,852 Any idea who might have burned your house? 262 00:10:43,893 --> 00:10:46,146 - A couple weeks ago, I found a spent campfire 263 00:10:46,187 --> 00:10:48,314 in the basement, a squatter. 264 00:10:48,356 --> 00:10:50,442 Then some local teens got in one night. 265 00:10:50,483 --> 00:10:51,818 They threw a party. 266 00:10:51,860 --> 00:10:54,237 It could be someone came back, 267 00:10:54,279 --> 00:10:56,197 set the fire by accident or maybe-- 268 00:10:56,239 --> 00:10:58,908 - Anna, I'm pretty good at reading micro-expressions. 269 00:10:58,950 --> 00:11:01,536 When she said "teens," your lower lip tensed. 270 00:11:01,578 --> 00:11:02,704 That's anger. 271 00:11:02,746 --> 00:11:04,372 Do you suspect someone? 272 00:11:04,414 --> 00:11:05,832 - No, I'm good. 273 00:11:07,751 --> 00:11:09,794 Fine. [sighs] 274 00:11:09,836 --> 00:11:12,505 Have you looked into Kat Schmitt? 275 00:11:12,547 --> 00:11:14,215 She's Chris' ex. 276 00:11:14,257 --> 00:11:16,134 I was working a couple weeks back at my diner 277 00:11:16,176 --> 00:11:18,386 when she and him got into it. 278 00:11:18,428 --> 00:11:19,471 - What about? 279 00:11:19,512 --> 00:11:21,181 - Chris dumping her for Izzy. 280 00:11:21,222 --> 00:11:23,308 Clearly, she's not over it, 281 00:11:23,350 --> 00:11:25,226 since she kind of threatened to kill him. 282 00:11:25,268 --> 00:11:28,188 * * 283 00:11:28,229 --> 00:11:31,441 - I bring sustenance... and orders. 284 00:11:31,483 --> 00:11:34,903 The professor needs us to check Kat Schmitt's socials. 285 00:11:34,944 --> 00:11:36,446 He called them "the Insta." 286 00:11:36,488 --> 00:11:38,114 - Yeah, looking for threats, boasts, 287 00:11:38,156 --> 00:11:39,741 anything that links to the fire. 288 00:11:39,783 --> 00:11:41,701 He called me too. 289 00:11:41,743 --> 00:11:44,162 [sniffs] 290 00:11:44,204 --> 00:11:45,955 Did you let mayo touch this bread? 291 00:11:45,997 --> 00:11:47,999 - You know, some theorize food aversions, 292 00:11:48,041 --> 00:11:50,543 like your little mayo thing, can be overcome 293 00:11:50,585 --> 00:11:53,338 by slowly adding those foods into your diet. 294 00:11:53,380 --> 00:11:56,299 - So interesting. 295 00:11:56,341 --> 00:11:58,510 Maybe you should write your grant proposal on that. 296 00:11:58,551 --> 00:12:01,096 Oh, wait, you already did. 297 00:12:01,137 --> 00:12:02,764 - You read my grant proposal? - Oh, come on. 298 00:12:02,806 --> 00:12:04,140 You tried to use me as a guinea pig. 299 00:12:04,182 --> 00:12:05,517 - No I didn't. I mean, I guess I did. 300 00:12:05,558 --> 00:12:07,477 But I wasn't thinking of it that way. 301 00:12:07,519 --> 00:12:12,982 So dare I ask, how was it? 302 00:12:13,024 --> 00:12:15,568 - I'd say, given the rush, it was solid. 303 00:12:15,610 --> 00:12:16,945 - Solid? 304 00:12:16,986 --> 00:12:18,488 Oh, no. - What? 305 00:12:18,530 --> 00:12:20,573 Solid is solid. 306 00:12:20,615 --> 00:12:23,743 Seriously, come on. Let's check out that Insta. 307 00:12:23,785 --> 00:12:28,957 * * 308 00:12:28,998 --> 00:12:30,375 [knocking] 309 00:12:33,628 --> 00:12:36,006 - Hey, stop! 310 00:12:36,047 --> 00:12:39,259 * * 311 00:12:39,300 --> 00:12:41,094 - There's another one? What the hell? 312 00:12:41,136 --> 00:12:43,763 FBI! Stop! - Come on. 313 00:12:43,805 --> 00:12:45,682 - Don't move. - [grunting] 314 00:12:45,724 --> 00:12:48,018 I said don't move. 315 00:12:48,059 --> 00:12:49,519 - Wait a sec. Kat? 316 00:12:49,561 --> 00:12:50,687 - Who's your blonde friend? 317 00:12:50,729 --> 00:12:52,439 - [spits] Eat it, pig! 318 00:12:52,480 --> 00:12:54,607 All cops are bastards! 319 00:13:01,197 --> 00:13:01,364 . 320 00:13:01,406 --> 00:13:02,240 - So am I going to jail or what? 321 00:13:03,408 --> 00:13:04,993 - Well, yeah, Kat. You just assaulted a fed. 322 00:13:05,035 --> 00:13:06,286 - Maybe worse. 323 00:13:06,327 --> 00:13:07,996 We're still trying to decide where to book you, 324 00:13:08,038 --> 00:13:10,123 here with the cops or in D.C. with the FBI. 325 00:13:10,165 --> 00:13:11,624 - My vote's FBI all day. 326 00:13:11,666 --> 00:13:13,293 - D.C.'s a long drive. 327 00:13:13,335 --> 00:13:15,462 You'd prefer two hours in those zip ties 328 00:13:15,503 --> 00:13:17,464 over a five-minute trip to the cops? 329 00:13:17,505 --> 00:13:19,799 You don't want the local authorities involved, 330 00:13:19,841 --> 00:13:21,176 and I think I know why. 331 00:13:21,217 --> 00:13:23,011 You created a distraction 332 00:13:23,053 --> 00:13:25,055 so that that other young woman could get away. 333 00:13:25,096 --> 00:13:26,973 You were protecting someone you cared about. 334 00:13:27,015 --> 00:13:28,475 The other girl, the blonde-- 335 00:13:28,516 --> 00:13:30,101 she's your girlfriend, isn't she? 336 00:13:30,143 --> 00:13:32,103 - Wait, is that why you've been showing up in the stands 337 00:13:32,145 --> 00:13:33,521 at lacrosse games? 338 00:13:33,563 --> 00:13:34,814 You're dating Dara Deacons? 339 00:13:34,856 --> 00:13:37,317 - Tyler, shut up. 340 00:13:37,359 --> 00:13:40,653 Please, you cannot tell anybody that Dara's gay. 341 00:13:40,695 --> 00:13:42,322 OK, if her parents find out, 342 00:13:42,364 --> 00:13:43,406 she's gonna get kicked out of the house. 343 00:13:43,448 --> 00:13:45,825 - Dara's secret is safe with us, 344 00:13:45,867 --> 00:13:47,035 but you've been ranting 345 00:13:47,077 --> 00:13:48,620 about how you want Chris and Izzy dead. 346 00:13:48,661 --> 00:13:50,830 That fire has made half your wish come true. 347 00:13:50,872 --> 00:13:53,833 - What? Chris and Izzy are my-- 348 00:13:53,875 --> 00:13:56,503 were my friends. 349 00:13:56,544 --> 00:13:58,338 [dramatic music] 350 00:13:58,380 --> 00:14:00,548 OK, truth-- 351 00:14:00,590 --> 00:14:02,342 Chris didn't dump me. 352 00:14:02,384 --> 00:14:04,636 I broke up with him when Dara happened, 353 00:14:04,678 --> 00:14:05,804 but we stayed friends. 354 00:14:05,845 --> 00:14:07,472 And it was, like, totally his idea 355 00:14:07,514 --> 00:14:10,100 that I troll him online like some crazy ex-girlfriend, 356 00:14:10,141 --> 00:14:11,351 you know, so that no one would suspect 357 00:14:11,393 --> 00:14:13,186 that Dara and I were a thing. 358 00:14:13,228 --> 00:14:15,480 - Dara's family is super traditional. 359 00:14:15,522 --> 00:14:16,731 Makes sense. 360 00:14:16,773 --> 00:14:18,024 - You ask me, I think some pyro 361 00:14:18,066 --> 00:14:19,651 just wanted to torch the place. 362 00:14:19,693 --> 00:14:21,069 - [sighs] 363 00:14:21,111 --> 00:14:27,534 * * 364 00:14:27,575 --> 00:14:30,245 [mellow music playing over stereo] 365 00:14:30,286 --> 00:14:32,330 - [chuckles] This mess is not gonna help 366 00:14:32,372 --> 00:14:33,915 your houseguest user rating. 367 00:14:33,957 --> 00:14:36,126 - Sorry. Izzy hit a big low. 368 00:14:36,167 --> 00:14:37,669 She got her first look in a mirror. 369 00:14:37,711 --> 00:14:40,380 So I pulled some newer burn and stem cell studies 370 00:14:40,422 --> 00:14:42,882 from our med library to share with her. 371 00:14:42,924 --> 00:14:45,176 - Is this good for you, 372 00:14:45,218 --> 00:14:46,761 seeing how much better they can do for Izzy 373 00:14:46,803 --> 00:14:48,096 than they did for you? 374 00:14:48,138 --> 00:14:50,640 - Maybe not, but it's not about me. 375 00:14:50,682 --> 00:14:52,976 - You look stressed, 376 00:14:53,018 --> 00:14:55,979 and we don't want you falling prey to compassion fatigue. 377 00:14:56,021 --> 00:14:58,857 - Nice use of "compassion fatigue." 378 00:14:58,898 --> 00:15:03,445 * * 379 00:15:03,486 --> 00:15:07,032 - You know, those first weeks after the bomb, 380 00:15:07,073 --> 00:15:11,161 we practically lived in the burn unit. 381 00:15:11,202 --> 00:15:14,039 But you were so-- 382 00:15:14,080 --> 00:15:18,626 I'm not sure anything I did or said helped. 383 00:15:18,668 --> 00:15:22,297 I feel like I let you down, failed. 384 00:15:22,339 --> 00:15:27,177 - Sis, you in no way failed me. 385 00:15:27,218 --> 00:15:28,386 If I had to face that alone, 386 00:15:28,428 --> 00:15:31,473 I don't know if I'd be here at all. 387 00:15:31,514 --> 00:15:33,475 * * 388 00:15:33,516 --> 00:15:34,976 So proof. 389 00:15:35,018 --> 00:15:37,270 But with Izzy, what's the point of going through all that 390 00:15:37,312 --> 00:15:38,605 if I can't do more? 391 00:15:38,646 --> 00:15:42,776 I need to find a way to give her hope. 392 00:15:42,817 --> 00:15:44,027 I just don't know how. 393 00:15:44,069 --> 00:15:48,406 * * 394 00:15:48,448 --> 00:15:50,992 - No, Chris and I didn't tell anyone 395 00:15:51,034 --> 00:15:52,911 where we were going that night. 396 00:15:52,952 --> 00:15:55,538 - Because you wanted some alone time? 397 00:15:55,580 --> 00:16:00,543 - To make things dumber, we parked up a side road 398 00:16:00,585 --> 00:16:03,880 and walked into the house to guarantee 399 00:16:03,922 --> 00:16:05,965 the horror movie ending. - [laughs] 400 00:16:06,007 --> 00:16:10,595 So there's no way you could imagine someone followed you? 401 00:16:10,637 --> 00:16:12,972 - Far as I know, our only stalker was Kat. 402 00:16:13,014 --> 00:16:15,266 And that was fake, like she said. 403 00:16:15,308 --> 00:16:17,977 - That was admirable, by the way. 404 00:16:18,019 --> 00:16:19,270 You're a good friend. 405 00:16:19,312 --> 00:16:22,107 - Did you tell her that? 406 00:16:22,148 --> 00:16:24,901 Did she tell you why she hasn't come to see me? 407 00:16:24,943 --> 00:16:26,861 - Well, we had her preoccupied. 408 00:16:26,903 --> 00:16:30,365 But now that her story's clear, I'm happy to. 409 00:16:30,407 --> 00:16:33,368 - It's just, I don't get it. 410 00:16:33,410 --> 00:16:35,495 Like, where is everybody? 411 00:16:35,537 --> 00:16:38,164 A handful of my friends came right away for, like, 412 00:16:38,206 --> 00:16:40,667 ten minutes, and that was it. 413 00:16:40,709 --> 00:16:43,628 - People have a natural tendency 414 00:16:43,670 --> 00:16:46,548 to exhibit disease-avoidant behavior, 415 00:16:46,589 --> 00:16:49,134 even with something like burns. 416 00:16:49,175 --> 00:16:51,094 But give it time. 417 00:16:51,136 --> 00:16:52,846 Listen, when I was in a world of hurt, 418 00:16:52,887 --> 00:16:55,223 one thing that helped was 419 00:16:55,265 --> 00:16:59,352 working to catch whoever did that to me. 420 00:16:59,394 --> 00:17:02,772 So you maybe want to keep going over this stuff? 421 00:17:02,814 --> 00:17:03,857 [door clicks open] 422 00:17:03,898 --> 00:17:05,525 - Excuse us. 423 00:17:05,567 --> 00:17:06,943 We're gonna need to borrow the amazing Ms. Coldby. 424 00:17:06,985 --> 00:17:09,320 - Oh, bandage change, right? 425 00:17:09,362 --> 00:17:10,864 I'll come back afterwards. 426 00:17:10,905 --> 00:17:14,242 [dramatic music] 427 00:17:14,284 --> 00:17:18,913 - Hey, you see Kat, tell her don't come. 428 00:17:18,955 --> 00:17:21,166 I don't want to see her. 429 00:17:21,207 --> 00:17:22,917 - OK. 430 00:17:22,959 --> 00:17:24,961 [elevator bell dings] 431 00:17:25,003 --> 00:17:28,173 [sighs] 432 00:17:28,214 --> 00:17:30,383 - Hey. - Caroline, hey. 433 00:17:30,425 --> 00:17:31,926 - Is it true? You arrested Kat? 434 00:17:31,968 --> 00:17:33,803 - [sighs] She was released. 435 00:17:33,845 --> 00:17:35,013 We don't think she did it. 436 00:17:35,055 --> 00:17:37,432 - Released--fantastic. 437 00:17:37,474 --> 00:17:39,142 Oh, don't get me wrong. 438 00:17:39,184 --> 00:17:40,352 I can sleep just fine with or without 439 00:17:40,393 --> 00:17:41,895 someone's head on a spike. 440 00:17:41,936 --> 00:17:43,188 - I get the sense that something's 441 00:17:43,229 --> 00:17:44,564 been keeping you up. - The estate. 442 00:17:44,606 --> 00:17:46,232 The sooner we're allowed to clear the rubble, 443 00:17:46,274 --> 00:17:47,609 the sooner we can sell. 444 00:17:47,650 --> 00:17:49,235 We're not gonna get much, but it'll be worth it 445 00:17:49,277 --> 00:17:50,779 to finally move on from all this. 446 00:17:50,820 --> 00:17:52,906 - In other words, someone could get this land 447 00:17:52,947 --> 00:17:54,491 for less than it's worth. 448 00:17:54,532 --> 00:17:56,326 - You think that could be the motive? 449 00:17:56,368 --> 00:17:58,745 - They'd need to know about the insurance lapse. 450 00:17:58,787 --> 00:18:00,705 - Well, you met Anna-- no filter. 451 00:18:00,747 --> 00:18:02,749 She probably told everyone in the county. 452 00:18:02,791 --> 00:18:06,419 You know, there was this one thing my dad told me. 453 00:18:06,461 --> 00:18:08,713 A local church dogged him a while back 454 00:18:08,755 --> 00:18:10,173 about selling to them. 455 00:18:10,215 --> 00:18:12,175 They wanted to build a big retreat center on the land. 456 00:18:12,217 --> 00:18:13,802 - Do you know which one? 457 00:18:13,843 --> 00:18:15,428 - The Presbyterian on 2nd. 458 00:18:15,470 --> 00:18:18,139 They were super aggressive. 459 00:18:19,974 --> 00:18:23,186 - I told Reverend Snyder, leave the man alone. 460 00:18:23,228 --> 00:18:24,938 He's sick. 461 00:18:24,979 --> 00:18:28,650 - So it was Reverend Snyder who was pushing to buy the land? 462 00:18:28,692 --> 00:18:29,693 - Mm-hmm. 463 00:18:29,734 --> 00:18:30,694 - And how'd he take the rejection? 464 00:18:30,735 --> 00:18:33,697 - He was sore until I found him 465 00:18:33,738 --> 00:18:36,825 this parcel of land a few towns over. 466 00:18:36,866 --> 00:18:40,620 Just put the foundation in for the retreat center last week. 467 00:18:40,662 --> 00:18:42,914 - So no need to resort to arson. 468 00:18:42,956 --> 00:18:46,126 - [laughing] Heavens, no. 469 00:18:46,167 --> 00:18:47,711 Not that he ever would. 470 00:18:47,752 --> 00:18:50,463 By any chance, are you aware of the situation 471 00:18:50,505 --> 00:18:52,465 with the unhoused? - No, why? 472 00:18:52,507 --> 00:18:55,635 - We've had some issues, fires getting out of hand. 473 00:18:55,677 --> 00:18:57,554 Last one was a few months ago. 474 00:18:57,595 --> 00:18:59,222 Burned the Riveras' stable. 475 00:18:59,264 --> 00:19:01,808 It's right by the local unhoused camp. 476 00:19:01,850 --> 00:19:03,727 Six horses died. 477 00:19:03,768 --> 00:19:05,186 - Do you know if anyone specific 478 00:19:05,228 --> 00:19:06,479 was seen setting fires? 479 00:19:06,521 --> 00:19:09,190 - Sorry, wish I could help more. 480 00:19:09,232 --> 00:19:10,567 All I know is what I've heard 481 00:19:10,608 --> 00:19:12,694 from our Mercy Meadow volunteers. 482 00:19:12,736 --> 00:19:13,987 - Mercy Meadow? 483 00:19:14,029 --> 00:19:16,239 - They're a multi-church community outreach group, 484 00:19:16,281 --> 00:19:18,450 do a lot of work with the unhoused. 485 00:19:18,491 --> 00:19:20,118 I can get you their card. 486 00:19:20,160 --> 00:19:21,703 - That would be helpful. 487 00:19:21,745 --> 00:19:22,954 Thank you. 488 00:19:22,996 --> 00:19:25,749 [phone ringing and buzzing] 489 00:19:25,790 --> 00:19:27,876 This is Jace. I should take it. 490 00:19:30,420 --> 00:19:32,422 What's the latest on the Wes Banning case? 491 00:19:32,464 --> 00:19:34,674 Did Cyber finally deliver? - Oh, yeah. 492 00:19:34,716 --> 00:19:36,634 Headline is, over a few short days, 493 00:19:36,676 --> 00:19:38,219 Matthias systematically chipped away 494 00:19:38,261 --> 00:19:39,804 Peter Shelby's reservations 495 00:19:39,846 --> 00:19:41,848 and convinced him to set that bomb. 496 00:19:41,890 --> 00:19:44,934 - So Matthias was driving the train on the whole damn plot. 497 00:19:44,976 --> 00:19:46,144 - The guy was careful, too, 498 00:19:46,186 --> 00:19:48,355 broke the talks up over multiple chat rooms. 499 00:19:48,396 --> 00:19:50,482 - If we're right and Matthias was the one 500 00:19:50,523 --> 00:19:52,692 who scared Wes Banning at his parole hearing-- 501 00:19:52,734 --> 00:19:54,778 - At the least, Wes can describe the guy. 502 00:19:54,819 --> 00:19:56,071 - Thanks, Jace. 503 00:19:56,112 --> 00:19:57,530 Got to go. 504 00:19:57,572 --> 00:19:59,949 - Did I hear "Wes Banning"? - It's been confirmed. 505 00:19:59,991 --> 00:20:01,701 Matthias is our mastermind. 506 00:20:01,743 --> 00:20:03,787 I'm hoping, now that I have more ammo, 507 00:20:03,828 --> 00:20:08,291 Wes will see his only... play is-- 508 00:20:08,333 --> 00:20:09,876 Another fire? 509 00:20:09,918 --> 00:20:11,586 [sirens wailing] 510 00:20:11,628 --> 00:20:13,880 - Make that two fires. 511 00:20:13,922 --> 00:20:16,883 [horn blaring] 512 00:20:16,925 --> 00:20:19,344 * * 513 00:20:19,386 --> 00:20:21,304 - And a third. 514 00:20:27,435 --> 00:20:27,644 . 515 00:20:27,686 --> 00:20:28,144 [dramatic music] 516 00:20:30,438 --> 00:20:31,398 * * 517 00:20:31,439 --> 00:20:34,317 - [sniffs] 518 00:20:34,359 --> 00:20:35,902 Liquid paraffin. 519 00:20:35,944 --> 00:20:39,197 Makes three for three. 520 00:20:39,239 --> 00:20:40,699 Thankfully, no casualties. 521 00:20:40,740 --> 00:20:43,868 - Same as the scrapyard and that railroad outbuilding. 522 00:20:43,910 --> 00:20:46,496 If we're dealing with a serial arsonist, 523 00:20:46,538 --> 00:20:47,789 they've gone hot. 524 00:20:47,831 --> 00:20:49,624 - That church secretary sent a location 525 00:20:49,666 --> 00:20:52,252 on the local unhoused encampment. 526 00:20:52,293 --> 00:20:53,461 - Center of the fire triangle. 527 00:20:53,503 --> 00:20:55,505 - Guess we go check out that camp? 528 00:20:55,547 --> 00:20:58,842 - I might have a better idea. 529 00:20:58,883 --> 00:21:01,886 [birds chirping] 530 00:21:01,928 --> 00:21:03,972 [indistinct chatter] 531 00:21:04,014 --> 00:21:05,306 - You're welcome. 532 00:21:05,348 --> 00:21:07,058 - Thank you. - Thanks. 533 00:21:07,100 --> 00:21:10,020 [indistinct chatter] 534 00:21:19,320 --> 00:21:20,280 - Well, I appreciate it. 535 00:21:20,321 --> 00:21:22,073 - What are you up to? 536 00:21:22,115 --> 00:21:24,159 You think I can't see you with your case face on, 537 00:21:24,200 --> 00:21:27,662 floating questions with that soothing voice of yours? 538 00:21:27,704 --> 00:21:29,414 - Soothing? I'm touched. 539 00:21:29,456 --> 00:21:30,540 - I'm serious. 540 00:21:30,582 --> 00:21:32,375 You said this was a day of outreach. 541 00:21:32,417 --> 00:21:33,585 I even got my boy Spiro 542 00:21:33,626 --> 00:21:37,005 to discount the food for Mercy Meadow. 543 00:21:37,047 --> 00:21:38,381 Fess up. 544 00:21:38,423 --> 00:21:39,674 Are you manipulating these folks? 545 00:21:39,716 --> 00:21:41,968 - Is that what it looks like? - Yes. 546 00:21:42,010 --> 00:21:44,095 - I can see how it might be mistaken 547 00:21:44,137 --> 00:21:45,347 for a reciprocity play, 548 00:21:45,388 --> 00:21:47,015 giving in hopes of getting back. 549 00:21:47,057 --> 00:21:49,100 You're right. 550 00:21:49,142 --> 00:21:51,478 Thank you. 551 00:21:51,519 --> 00:21:53,021 Excuse me, folks. 552 00:21:53,063 --> 00:21:56,858 I've been made aware that it might look like 553 00:21:56,900 --> 00:21:59,527 there's a catch here, that we're only here 554 00:21:59,569 --> 00:22:01,863 to get you to answer questions. 555 00:22:01,905 --> 00:22:05,533 The truth is, we are looking for an arsonist. 556 00:22:05,575 --> 00:22:07,410 And we would like you to share. 557 00:22:07,452 --> 00:22:09,120 I just thought we should earn the right 558 00:22:09,162 --> 00:22:10,413 to take up your time. 559 00:22:10,455 --> 00:22:13,166 Either way, thank you. 560 00:22:13,208 --> 00:22:15,710 And dinner is on us. 561 00:22:15,752 --> 00:22:18,171 [indistinct chatter] 562 00:22:35,480 --> 00:22:37,565 Hey. 563 00:22:37,607 --> 00:22:39,734 - Look at you, feeding people and pets. 564 00:22:39,776 --> 00:22:41,903 - I get you have no reason to trust me, 565 00:22:41,945 --> 00:22:44,447 but there's a girl that's going through hell 566 00:22:44,489 --> 00:22:46,574 with burns like mine. 567 00:22:46,616 --> 00:22:48,618 And word is, your community 568 00:22:48,660 --> 00:22:50,412 might have a problem with fire. 569 00:22:50,453 --> 00:22:52,122 - What's that got to do with me? 570 00:22:52,163 --> 00:22:54,457 - The church told every other person with an animal 571 00:22:54,499 --> 00:22:58,086 to eat outside, but they let you and your friend right in. 572 00:22:58,128 --> 00:22:59,796 Clearly, you have sway with this group. 573 00:22:59,838 --> 00:23:01,006 - So you want me to tell you 574 00:23:01,047 --> 00:23:02,674 which one of us crazies is your firebug? 575 00:23:02,716 --> 00:23:04,426 - I bring no judgments. 576 00:23:04,467 --> 00:23:05,885 After I was burned, I volunteered 577 00:23:05,927 --> 00:23:07,929 with a lot of people in hard circumstances, 578 00:23:07,971 --> 00:23:09,431 and they never made me feel judged. 579 00:23:09,472 --> 00:23:11,891 I'm Alec, by the way. 580 00:23:13,518 --> 00:23:14,602 - They call me King. 581 00:23:14,644 --> 00:23:16,438 Look, you're wrong about one thing. 582 00:23:16,479 --> 00:23:19,441 Folks around here, they don't have a problem with fires. 583 00:23:19,482 --> 00:23:21,026 We had a problem with Pinter. 584 00:23:21,067 --> 00:23:22,152 - Who's Pinter? 585 00:23:22,193 --> 00:23:24,320 - He's a dark seed, hates everyone, 586 00:23:24,362 --> 00:23:26,197 beats on animals. 587 00:23:26,239 --> 00:23:28,700 Only people he'd talk to were them church ladies. 588 00:23:28,742 --> 00:23:30,201 Guess what he likes. 589 00:23:30,243 --> 00:23:33,288 Fires and matches. 590 00:23:33,329 --> 00:23:35,248 Guy was obsessed with matches. 591 00:23:35,290 --> 00:23:38,001 That's why this camp, we booted his scrawny ass. 592 00:23:38,043 --> 00:23:40,128 - Any idea where he went since? 593 00:23:40,170 --> 00:23:42,630 - He lives in a leaky old RV, parks on the back roads. 594 00:23:42,672 --> 00:23:44,758 Can't miss it. 595 00:23:44,799 --> 00:23:47,010 - Whatever Pinter might have done in life, 596 00:23:47,052 --> 00:23:50,263 no one deserves to go like this. 597 00:23:50,305 --> 00:23:52,974 - Fire started here. 598 00:23:53,016 --> 00:23:55,643 Looks like Pinter was burning some rags 599 00:23:55,685 --> 00:23:57,645 when he knocked over a jug of liquid paraffin. 600 00:23:57,687 --> 00:23:59,564 - And ignited a few other jugs. 601 00:23:59,606 --> 00:24:01,649 - It all points to him as our fire starter, 602 00:24:01,691 --> 00:24:03,568 but it's too neat. 603 00:24:03,610 --> 00:24:04,736 Even if he couldn't get to the door, 604 00:24:04,778 --> 00:24:05,862 there would have been a window here 605 00:24:05,904 --> 00:24:07,197 big enough to squeeze through. 606 00:24:07,238 --> 00:24:08,448 Then there's this. 607 00:24:08,490 --> 00:24:10,116 - His burn pit. 608 00:24:10,158 --> 00:24:11,659 - Guy's careful enough to set up a fire break 609 00:24:11,701 --> 00:24:13,411 but accidentally lights up his own van? 610 00:24:13,453 --> 00:24:16,039 - Alec, did King say that Pinter 611 00:24:16,081 --> 00:24:17,832 starts his fires with a lighter? 612 00:24:17,874 --> 00:24:21,836 - No, matches, specifically matches, 613 00:24:21,878 --> 00:24:24,339 which is no small thing. 614 00:24:24,381 --> 00:24:25,924 With pyromaniacs like Pinter, 615 00:24:25,965 --> 00:24:28,176 the specific tools they use to start the fires 616 00:24:28,218 --> 00:24:31,012 can become an inseparable part of the compulsion. 617 00:24:31,054 --> 00:24:32,847 - I think this lighter was planted, 618 00:24:32,889 --> 00:24:35,975 and there's empty liquor bottles next to the body. 619 00:24:36,017 --> 00:24:38,019 - Could be he's passed out drunk 620 00:24:38,061 --> 00:24:39,729 when the real arsonist showed up, 621 00:24:39,771 --> 00:24:42,065 lit some rags, dumped the jug. 622 00:24:42,107 --> 00:24:45,110 - And staged his death, which means that Pinter was framed. 623 00:24:45,151 --> 00:24:47,195 - Chris' death might have been an accident. 624 00:24:47,237 --> 00:24:48,863 The arsonist might not have known 625 00:24:48,905 --> 00:24:50,949 that Chris and Izzy were there, but this-- 626 00:24:50,990 --> 00:24:53,159 this was straight-up murder. 627 00:24:58,957 --> 00:24:59,124 . 628 00:24:59,165 --> 00:24:59,708 [indistinct chatter] 629 00:25:01,459 --> 00:25:02,711 - Who benefits? 630 00:25:02,752 --> 00:25:03,920 - That is the question. 631 00:25:03,962 --> 00:25:06,881 The FBI techs combed Pinter's van. 632 00:25:06,923 --> 00:25:08,341 There were no prints. 633 00:25:08,383 --> 00:25:10,385 There were no tire tracks. 634 00:25:10,427 --> 00:25:11,845 Place was wiped clean. 635 00:25:11,886 --> 00:25:13,930 - FBI's still looking into liquid paraffin purchases. 636 00:25:13,972 --> 00:25:15,932 But in camp areas like Puck County, 637 00:25:15,974 --> 00:25:17,559 lots of folks stock up on it. 638 00:25:17,600 --> 00:25:19,936 - We ask again, who benefits? [computer chimes] 639 00:25:19,978 --> 00:25:21,938 - I can tell you one person who benefits-- 640 00:25:21,980 --> 00:25:24,107 because she won the Fesmekker Grant, that is. 641 00:25:24,149 --> 00:25:25,150 Phoebe. - Oh, my God. 642 00:25:25,191 --> 00:25:27,110 They just announced? - Yeah. 643 00:25:27,152 --> 00:25:28,862 - Amazing. 644 00:25:28,903 --> 00:25:31,114 I had every confidence. - Thank you. 645 00:25:31,156 --> 00:25:33,783 - And happily, Phoebe's not the only person 646 00:25:33,825 --> 00:25:35,285 who benefits today. 647 00:25:35,326 --> 00:25:38,705 I had a chance to look through Mr. Asadi's proposal. 648 00:25:38,747 --> 00:25:40,165 - Wait, I mean, you did? 649 00:25:40,206 --> 00:25:41,958 - Your central premise is great. 650 00:25:42,000 --> 00:25:43,460 Rookie mistakes in structure. 651 00:25:43,501 --> 00:25:44,627 Tell you what. 652 00:25:44,669 --> 00:25:47,047 If you're up for some revisions, 653 00:25:47,088 --> 00:25:51,760 I will fund your work through the "Alec Mercer Endowment." 654 00:25:51,801 --> 00:25:53,386 - Is this serious? 655 00:25:53,428 --> 00:25:55,096 - Do you want me to be joking? 656 00:25:55,138 --> 00:25:56,806 - No, no, just, I can't believe it. 657 00:25:56,848 --> 00:25:58,475 Thank you. 658 00:25:58,516 --> 00:26:01,728 [quirky music] 659 00:26:01,770 --> 00:26:08,693 * * 660 00:26:08,735 --> 00:26:10,862 [knocking] 661 00:26:10,904 --> 00:26:13,114 - You got a minute? 662 00:26:13,156 --> 00:26:15,450 [sighs] 663 00:26:15,492 --> 00:26:20,121 I couldn't help but sense that my offer to Rizwan 664 00:26:20,163 --> 00:26:22,665 didn't land well with you. 665 00:26:22,707 --> 00:26:25,043 - What? No, it's great. [chuckles] 666 00:26:31,091 --> 00:26:33,677 - I didn't mean to steal your thunder. 667 00:26:33,718 --> 00:26:37,555 Winning Fesmekker is big. 668 00:26:37,597 --> 00:26:39,349 I'm so very proud of you. 669 00:26:39,391 --> 00:26:41,309 - Thanks. 670 00:26:41,351 --> 00:26:43,019 I appreciate that. 671 00:26:47,649 --> 00:26:50,443 It's just... 672 00:26:50,485 --> 00:26:53,655 [sighs] I worked so hard for that prize. 673 00:26:53,697 --> 00:26:54,781 Makes me feel like-- 674 00:26:54,823 --> 00:26:56,199 - You didn't need to do any of that? 675 00:26:56,241 --> 00:26:58,576 - I know it's petty and irrational. 676 00:26:58,618 --> 00:27:00,036 And I really like Rizwan 677 00:27:00,078 --> 00:27:02,205 and want to be happy for him, but... 678 00:27:04,791 --> 00:27:09,546 Not everybody who plays should get a trophy, you know? 679 00:27:09,587 --> 00:27:13,425 - Doesn't feel fair. 680 00:27:13,466 --> 00:27:15,218 [sighs] - What? 681 00:27:15,260 --> 00:27:16,803 - Phoebe, I'm sorry. I hate to do this to you. 682 00:27:16,845 --> 00:27:18,054 But can we pause for a second? 683 00:27:18,096 --> 00:27:21,141 Because your very valid feelings 684 00:27:21,182 --> 00:27:24,561 may be the key to us finding this arsonist 685 00:27:24,602 --> 00:27:27,147 before they strike again. 686 00:27:27,188 --> 00:27:29,065 Cui bono-- who benefits-- 687 00:27:29,107 --> 00:27:30,734 that's the wrong question for this case 688 00:27:30,775 --> 00:27:32,444 because no one benefits. 689 00:27:32,485 --> 00:27:35,113 [dramatic music] 690 00:27:35,155 --> 00:27:39,576 The right question to ask is, cui malo? 691 00:27:39,617 --> 00:27:42,245 - Who was harmed? 692 00:27:42,287 --> 00:27:45,248 - We've been looking at the house itself as the target. 693 00:27:45,290 --> 00:27:47,584 Since no one benefited from its burning, 694 00:27:47,625 --> 00:27:50,628 we've turned to asking who that would have hurt most. 695 00:27:50,670 --> 00:27:51,838 - That would be you three. 696 00:27:51,880 --> 00:27:54,215 Is there anyone that you can think of 697 00:27:54,257 --> 00:27:56,801 that would want to make you suffer? 698 00:27:56,843 --> 00:27:59,012 - Maybe my ex. He's not a good guy. 699 00:27:59,054 --> 00:28:01,139 - Lord, it's not Aaron. 700 00:28:01,181 --> 00:28:04,434 He's in Maui on some bro trip, posting nonstop. 701 00:28:04,476 --> 00:28:06,144 - Wait, you didn't unfriend him? 702 00:28:06,186 --> 00:28:09,230 - Caroline, you said you agreed to sell after the fire, 703 00:28:09,272 --> 00:28:10,940 implying you disagreed before. 704 00:28:10,982 --> 00:28:12,400 What did you disagree over? 705 00:28:12,442 --> 00:28:13,693 - What to do with it. 706 00:28:13,735 --> 00:28:16,154 Anna had the wild idea to convert it into a B&B, 707 00:28:16,196 --> 00:28:20,241 and Molly wanted to live there and open an animal refuge. 708 00:28:20,283 --> 00:28:21,785 - Rescue. 709 00:28:21,826 --> 00:28:23,161 It's been a dream for years, 710 00:28:23,203 --> 00:28:25,246 but I had to put it on hold for Dad. 711 00:28:25,288 --> 00:28:27,290 - Course, neither my pick or Molly's 712 00:28:27,332 --> 00:28:28,875 could happen without those upgrades. 713 00:28:28,917 --> 00:28:30,794 But sawbones here wouldn't pony up for those 714 00:28:30,835 --> 00:28:32,379 until we called a realtor. 715 00:28:32,420 --> 00:28:33,963 - Because selling and splitting the money 716 00:28:34,005 --> 00:28:35,215 was the only fair move. 717 00:28:35,256 --> 00:28:38,009 - And how did that make you feel? 718 00:28:40,470 --> 00:28:41,971 - Pissed, obviously. 719 00:28:42,013 --> 00:28:43,890 I mean, she doesn't-- - Anna. 720 00:28:45,016 --> 00:28:46,518 I don't know what this is, 721 00:28:46,559 --> 00:28:48,645 but we're not continuing without a lawyer. 722 00:28:48,687 --> 00:28:49,938 - Mm-hmm. 723 00:28:49,979 --> 00:28:51,815 - You clearly think one of them did it. 724 00:28:51,856 --> 00:28:54,818 Which one? 725 00:28:54,859 --> 00:28:56,820 - It depends. 726 00:28:56,861 --> 00:28:58,571 - That's a Mercy Meadows sticker. 727 00:29:00,573 --> 00:29:02,283 - Whose car is this? 728 00:29:04,285 --> 00:29:05,662 - That car is Molly's. 729 00:29:05,704 --> 00:29:07,080 It's her. 730 00:29:07,122 --> 00:29:08,540 - Just got off with Mercy Meadow. 731 00:29:08,581 --> 00:29:10,166 Molly knew Pinter. 732 00:29:10,208 --> 00:29:12,460 She volunteered with him, teamed up with a social worker 733 00:29:12,502 --> 00:29:14,462 to help Pinter stop setting fires. 734 00:29:14,504 --> 00:29:16,464 But when that horse stable burned down, 735 00:29:16,506 --> 00:29:18,299 she physically attacked the guy 736 00:29:18,341 --> 00:29:20,343 for murdering innocent animals. 737 00:29:20,385 --> 00:29:22,053 She always seemed so even-keeled. 738 00:29:22,095 --> 00:29:23,555 - Everybody's got a breaking point. 739 00:29:23,596 --> 00:29:25,640 Pinter with his cruelty to animals-- 740 00:29:25,682 --> 00:29:29,185 he must have felt like the morally tolerable option 741 00:29:29,227 --> 00:29:31,688 to scapegoat and kill. 742 00:29:31,730 --> 00:29:32,939 - And a convenient one. 743 00:29:32,981 --> 00:29:34,357 After spending all that time with him, 744 00:29:34,399 --> 00:29:36,067 Molly must have thought that she saw 745 00:29:36,109 --> 00:29:38,028 enough details of his fire setting to frame him. 746 00:29:38,069 --> 00:29:39,362 - That tracks. 747 00:29:39,404 --> 00:29:40,780 But the first fire-- I don't understand 748 00:29:40,822 --> 00:29:43,825 why she would do that to her sisters or herself. 749 00:29:43,867 --> 00:29:45,618 - Mm. 750 00:29:45,660 --> 00:29:47,537 [quirky music] 751 00:29:47,579 --> 00:29:48,913 Marisa? - Hmm. 752 00:29:48,955 --> 00:29:55,211 - I want you to divide this... 753 00:29:55,253 --> 00:29:59,549 $500 between you and Tyler, any way you like. 754 00:29:59,591 --> 00:30:02,802 If he accepts your proposal, you each keep your share. 755 00:30:02,844 --> 00:30:05,930 If he rejects it, I keep it. 756 00:30:05,972 --> 00:30:07,182 - Seriously? - Mm. 757 00:30:07,223 --> 00:30:08,767 - 500 bucks? - Yes. 758 00:30:08,808 --> 00:30:11,644 - All right, I'm game. 759 00:30:11,686 --> 00:30:13,063 - 20 bucks sound good to you? 760 00:30:13,104 --> 00:30:14,647 - 20 bucks? - Mm. 761 00:30:14,689 --> 00:30:17,275 - 2-0 and you get 480? 762 00:30:17,317 --> 00:30:18,693 - Mm. 763 00:30:18,735 --> 00:30:20,028 - Is that your final answer? 764 00:30:20,070 --> 00:30:21,446 - Mm-hmm. 765 00:30:21,488 --> 00:30:23,907 * * 766 00:30:23,948 --> 00:30:25,158 - Then you keep it. 767 00:30:25,200 --> 00:30:26,785 Burn it, for all I care. 768 00:30:26,826 --> 00:30:28,703 - [chuckles] Exactly. 769 00:30:28,745 --> 00:30:32,165 Humans have an innate fairness instinct. 770 00:30:32,207 --> 00:30:33,750 If you treat someone unfairly, 771 00:30:33,792 --> 00:30:35,627 they'll feel the need to balance the scales, 772 00:30:35,669 --> 00:30:38,755 even if it means they suffer a loss themselves 773 00:30:38,797 --> 00:30:40,090 in the process. 774 00:30:40,131 --> 00:30:42,759 It's irrational, but it's what makes us human. 775 00:30:42,801 --> 00:30:45,303 - Then I guess Molly felt like her sisters 776 00:30:45,345 --> 00:30:47,305 treated her super unfairly. 777 00:30:47,347 --> 00:30:48,723 - She torched the house to punish them. 778 00:30:48,765 --> 00:30:50,392 - Now we just need the evidence to prove it. 779 00:30:50,433 --> 00:30:51,768 - You think another visit to Molly? 780 00:30:51,810 --> 00:30:53,019 [phone dings] 781 00:30:53,061 --> 00:30:54,646 - You're getting good at this. 782 00:30:56,648 --> 00:30:58,900 - Uh-uh. It's Izzy. 783 00:30:58,942 --> 00:31:01,111 She's not doing well. 784 00:31:01,152 --> 00:31:02,987 You guys go ahead. 785 00:31:03,029 --> 00:31:06,116 This is gonna take time. 786 00:31:06,157 --> 00:31:08,952 No, no, no, no, I hear you. 787 00:31:08,993 --> 00:31:11,621 Why don't we try-- 788 00:31:11,663 --> 00:31:13,373 how about distraction? 789 00:31:13,415 --> 00:31:15,208 I can update you on the case. 790 00:31:15,250 --> 00:31:18,628 - I can't take it. The pain is so bad. 791 00:31:18,670 --> 00:31:20,213 [sighs] 792 00:31:20,255 --> 00:31:21,756 [dramatic music] 793 00:31:21,798 --> 00:31:23,466 I don't think I can do this. 794 00:31:23,508 --> 00:31:26,928 - I'll come back as soon as possible. 795 00:31:26,970 --> 00:31:30,306 [ominous music] 796 00:31:30,348 --> 00:31:33,059 We'll figure it out together. 797 00:31:33,101 --> 00:31:38,606 * * 798 00:31:38,648 --> 00:31:42,610 [fire whooshing] 799 00:31:42,652 --> 00:31:43,778 - Are you OK? 800 00:31:43,820 --> 00:31:44,821 - I'm fine. 801 00:31:44,863 --> 00:31:46,531 I'll call you back soon. 802 00:31:46,573 --> 00:31:49,034 * * 803 00:31:49,075 --> 00:31:51,036 Molly! Is that you out there? 804 00:31:51,077 --> 00:31:52,537 Don't do this! Let me out! 805 00:31:52,579 --> 00:31:54,831 [tires squealing] 806 00:31:54,873 --> 00:31:56,291 Molly! 807 00:31:57,542 --> 00:31:59,169 Damn it! 808 00:32:04,591 --> 00:32:04,799 . 809 00:32:04,841 --> 00:32:05,258 [fire crackling] 810 00:32:06,926 --> 00:32:11,139 - [coughing] 811 00:32:11,181 --> 00:32:13,933 [breathing heavily] 812 00:32:13,975 --> 00:32:16,936 [tense music] 813 00:32:16,978 --> 00:32:18,313 * * 814 00:32:18,355 --> 00:32:21,816 [alarm ringing] 815 00:32:21,858 --> 00:32:24,736 [gasps, coughs] 816 00:32:24,778 --> 00:32:31,701 * * 817 00:32:42,003 --> 00:32:43,129 Damn it. 818 00:32:43,171 --> 00:32:49,386 * * 819 00:32:50,887 --> 00:32:53,848 [coughing] 820 00:32:53,890 --> 00:33:00,855 * * 821 00:33:06,361 --> 00:33:10,156 [metal groaning] 822 00:33:10,198 --> 00:33:15,995 * * 823 00:33:16,037 --> 00:33:18,998 [dramatic music] 824 00:33:19,040 --> 00:33:23,169 * * 825 00:33:23,211 --> 00:33:26,381 [breathing deeply] 826 00:33:33,221 --> 00:33:35,390 [coughing] - Dr. Mercer. 827 00:33:35,432 --> 00:33:38,059 Dr. Mercer. Cops got Molly. 828 00:33:38,101 --> 00:33:40,478 I figured you'd want her transferred into FBI custody. 829 00:33:40,520 --> 00:33:42,355 Is Agent Clark here yet? 830 00:33:42,397 --> 00:33:43,773 More importantly, are you OK? 831 00:33:43,815 --> 00:33:45,191 - Am I? 832 00:33:45,233 --> 00:33:46,359 - Your vitals look good. 833 00:33:46,401 --> 00:33:49,029 Just take it easy the next day or two. 834 00:33:49,070 --> 00:33:50,280 - Don't you worry about me. 835 00:33:50,321 --> 00:33:52,032 Did you get that hard evidence on Molly? 836 00:33:52,073 --> 00:33:54,242 - Paraffin residue in her car. 837 00:33:54,284 --> 00:33:56,202 We got her. - Good work, Tyler. 838 00:33:56,244 --> 00:33:58,246 I'm sure your boss will be proud. 839 00:33:58,288 --> 00:33:59,956 - Thank you. 840 00:34:03,168 --> 00:34:04,586 - Molly! 841 00:34:07,380 --> 00:34:09,591 Lack of eye contact is an indication 842 00:34:09,632 --> 00:34:11,843 that you feel guilty, and that's a good thing. 843 00:34:11,885 --> 00:34:13,470 It means you're not a psychopath. 844 00:34:13,511 --> 00:34:15,013 - My sister's getting me a lawyer. 845 00:34:15,055 --> 00:34:16,264 - Better be sure it's a good one, 846 00:34:16,306 --> 00:34:18,224 because I think you're going to go to prison 847 00:34:18,266 --> 00:34:19,976 for a very long time. 848 00:34:20,018 --> 00:34:21,978 I know the deck was stacked against you, 849 00:34:22,020 --> 00:34:24,731 but you could have made better decisions. 850 00:34:30,612 --> 00:34:31,821 - I just heard there was a fire. 851 00:34:31,863 --> 00:34:33,198 I didn't know if you were alive or dead. 852 00:34:33,239 --> 00:34:34,407 - [laughs] 853 00:34:34,449 --> 00:34:35,533 For a minute there, neither did I. 854 00:34:35,575 --> 00:34:37,369 - Are you-- - I'm OK, Marisa. 855 00:34:37,410 --> 00:34:39,287 - What about the sensitive area? 856 00:34:39,329 --> 00:34:40,580 - Mm. 857 00:34:40,622 --> 00:34:42,540 - I mean, with all that heat, 858 00:34:42,582 --> 00:34:44,793 maybe the paramedics need to take a second look. 859 00:34:44,834 --> 00:34:46,086 - You know it's not your job anymore. 860 00:34:46,127 --> 00:34:48,088 - [scoffs] 861 00:34:48,129 --> 00:34:49,547 You want me to call Rose? 862 00:34:49,589 --> 00:34:52,425 - Rose is in Paris on a case. 863 00:34:52,467 --> 00:34:54,386 Anyways, it doesn't matter. 864 00:34:54,427 --> 00:34:57,180 Paramedic says I'm fine, couple scrapes, 865 00:34:57,222 --> 00:34:58,598 little smoke inhalation. 866 00:34:58,640 --> 00:34:59,891 It's nothing, right? 867 00:34:59,933 --> 00:35:01,893 - Hey, you fool, it's me. 868 00:35:01,935 --> 00:35:04,437 - I promise, when I have something 869 00:35:04,479 --> 00:35:06,147 to say about all this, I will. 870 00:35:06,189 --> 00:35:10,610 * * 871 00:35:10,652 --> 00:35:12,946 - I better go deal with her. 872 00:35:12,987 --> 00:35:14,989 * * 873 00:35:15,031 --> 00:35:16,157 [sighs] 874 00:35:16,199 --> 00:35:23,331 * * 875 00:35:28,169 --> 00:35:32,340 - I wanted you to know I'm turning down the money. 876 00:35:32,382 --> 00:35:34,092 - You're what? Why? 877 00:35:34,134 --> 00:35:35,343 - 'Cause I didn't earn it. 878 00:35:35,385 --> 00:35:37,721 That's why. [chuckles] 879 00:35:37,762 --> 00:35:39,055 You won the Fesmekker Grant 880 00:35:39,097 --> 00:35:42,267 because you were organized and prepared 881 00:35:42,308 --> 00:35:43,393 and delivered great work. 882 00:35:43,435 --> 00:35:44,978 I didn't live up to that. 883 00:35:45,020 --> 00:35:46,855 - It's still a really good opportunity, Rizwan. 884 00:35:46,896 --> 00:35:51,860 - I'm gonna take his notes so I can keep learning. 885 00:35:51,901 --> 00:35:54,904 Maybe next time, I'll make sure to plan better, like you did. 886 00:35:54,946 --> 00:35:57,115 So you don't have to be mad at me. 887 00:35:57,157 --> 00:35:59,075 - I'm not mad at you. 888 00:35:59,117 --> 00:36:03,580 I'll admit, I was a little upset for a minute. 889 00:36:03,621 --> 00:36:07,000 But that was about me needing to be... 890 00:36:07,042 --> 00:36:10,378 seen and recognized. 891 00:36:10,420 --> 00:36:12,005 - Trust me, everyone sees you. 892 00:36:12,047 --> 00:36:14,174 It's probably why I've felt even more imposter syndrome 893 00:36:14,215 --> 00:36:15,884 than usual lately. 894 00:36:15,925 --> 00:36:17,677 [upbeat music playing over speakers] 895 00:36:17,719 --> 00:36:19,179 Are we overanalyzing our behavior? 896 00:36:19,220 --> 00:36:22,015 * * 897 00:36:22,057 --> 00:36:23,391 both: Nah. 898 00:36:23,433 --> 00:36:24,559 [laughter] 899 00:36:24,601 --> 00:36:27,062 [knock at door] 900 00:36:27,103 --> 00:36:28,104 - Heard about the fire. 901 00:36:28,146 --> 00:36:29,439 Is Alec OK? 902 00:36:29,481 --> 00:36:30,857 - Yeah, he will be. - I'm glad. 903 00:36:30,899 --> 00:36:33,860 Speaking of, Wes Banning is too scared to make a peep. 904 00:36:33,902 --> 00:36:38,114 So could another run at motive be the path to Matthias? 905 00:36:38,156 --> 00:36:39,324 - OK, what's your angle? 906 00:36:39,366 --> 00:36:41,242 - Well, there's one exchange in the chats 907 00:36:41,284 --> 00:36:43,745 from Matthias to Peter that just won't leave me alone. 908 00:36:43,787 --> 00:36:46,206 - "It has to be in three days, an hour after Sanford speaks." 909 00:36:46,247 --> 00:36:47,540 I saw that too. 910 00:36:47,582 --> 00:36:49,501 It verifies what Peter Shelby's mom told us, 911 00:36:49,542 --> 00:36:51,336 that Peter set the bomb off early by mistake. 912 00:36:51,378 --> 00:36:53,630 - And it was never their plan to hurt anybody at the event. 913 00:36:53,672 --> 00:36:56,841 - But that just makes the motive less clear to me 914 00:36:56,883 --> 00:36:58,927 because it obviously rules out assassination. 915 00:36:58,968 --> 00:37:00,553 - Along with hate crime, I'd say. 916 00:37:00,595 --> 00:37:02,263 Matthias is way too insistent on the when. 917 00:37:02,305 --> 00:37:04,766 - Right, if you want to send a political message 918 00:37:04,808 --> 00:37:06,351 without the bloodshed, 919 00:37:06,393 --> 00:37:09,562 why risk the body count of doing it that night? 920 00:37:09,604 --> 00:37:12,232 - Oh, I see I have you hooked. 921 00:37:12,273 --> 00:37:13,775 Go with me. 922 00:37:15,652 --> 00:37:18,613 With our best rational theories of the crime out, 923 00:37:18,655 --> 00:37:21,950 what if I pull an Alec 924 00:37:21,991 --> 00:37:24,327 and pitch something irrational? 925 00:37:24,369 --> 00:37:25,704 Before the bomb, the best polls 926 00:37:25,745 --> 00:37:27,664 had Sanford at a dead heat with his opponent, 927 00:37:27,706 --> 00:37:29,624 and the worst, three points down. 928 00:37:29,666 --> 00:37:32,669 - Jace, no. 929 00:37:32,711 --> 00:37:34,587 - But after the bomb, 930 00:37:34,629 --> 00:37:36,506 the Black community turns out huge, 931 00:37:36,548 --> 00:37:38,633 and the man wins by five points. 932 00:37:38,675 --> 00:37:42,595 - You honestly think that Sanford would set off a bomb 933 00:37:42,637 --> 00:37:44,305 at his own campaign event? 934 00:37:44,347 --> 00:37:46,766 I mean, I know politicians will do anything to win, 935 00:37:46,808 --> 00:37:48,893 but that's a little-- - Far-fetched? 936 00:37:48,935 --> 00:37:50,061 - Yeah. - Of course. 937 00:37:50,103 --> 00:37:51,771 But 20 years on, 938 00:37:51,813 --> 00:37:54,607 with all of our other theories in the trash, 939 00:37:54,649 --> 00:37:56,985 how do we not pursue? 940 00:37:57,027 --> 00:37:59,988 [dramatic music] 941 00:38:00,030 --> 00:38:01,281 - All right. 942 00:38:01,322 --> 00:38:03,450 You're right. I'm in. 943 00:38:03,491 --> 00:38:05,660 But if we're gonna go down this road 944 00:38:05,702 --> 00:38:10,290 with a four-term sitting Senator, 945 00:38:10,331 --> 00:38:14,294 best buy some tap shoes. 946 00:38:14,336 --> 00:38:16,379 - So it really wasn't my fault. 947 00:38:16,421 --> 00:38:17,672 - No. 948 00:38:17,714 --> 00:38:20,633 You and Chris were simply in the wrong place 949 00:38:20,675 --> 00:38:23,053 at the wrong time, just like I was. 950 00:38:23,094 --> 00:38:25,180 - Then why do I still feel guilty? 951 00:38:25,221 --> 00:38:26,681 - [sighs] 952 00:38:26,723 --> 00:38:28,725 Survivor's guilt. 953 00:38:28,767 --> 00:38:30,769 You survived when someone else didn't 954 00:38:30,810 --> 00:38:33,813 and for no good reason. 955 00:38:33,855 --> 00:38:35,982 But that's not what I came here to say. 956 00:38:36,024 --> 00:38:39,861 I came here to say I'm sorry. 957 00:38:39,903 --> 00:38:42,155 - Why? 958 00:38:42,197 --> 00:38:44,699 You are the only person besides my parents 959 00:38:44,741 --> 00:38:46,451 who actually comes by. 960 00:38:46,493 --> 00:38:48,828 - I have been trying to give you hope. 961 00:38:48,870 --> 00:38:52,165 In doing that, I haven't been honest with you, 962 00:38:52,207 --> 00:38:56,378 not because I wanted to spare your feelings but... 963 00:38:56,419 --> 00:38:59,339 because I wanted to spare mine. 964 00:38:59,381 --> 00:39:01,299 I guess I didn't... 965 00:39:01,341 --> 00:39:06,179 think that I could go through this again, 966 00:39:06,221 --> 00:39:09,349 reliving the-- 967 00:39:09,391 --> 00:39:12,102 the pain 968 00:39:12,143 --> 00:39:15,397 and the fear and... 969 00:39:15,438 --> 00:39:18,608 this helplessness. 970 00:39:18,650 --> 00:39:21,695 It was easier to... 971 00:39:21,736 --> 00:39:25,490 placate you with promises that it gets better. 972 00:39:25,532 --> 00:39:28,493 * * 973 00:39:28,535 --> 00:39:30,328 - So what does that mean? 974 00:39:30,370 --> 00:39:35,417 - It means that 20 years on, 975 00:39:35,458 --> 00:39:39,379 I still have a lot of emotional ground to cover. 976 00:39:39,421 --> 00:39:41,673 * * 977 00:39:41,715 --> 00:39:43,425 That's how hard it is, 978 00:39:43,466 --> 00:39:46,761 and I know that's not what you want to hear. 979 00:39:46,803 --> 00:39:50,890 But the truth is, 980 00:39:50,932 --> 00:39:53,309 what you're going through right now... 981 00:39:53,351 --> 00:39:56,229 * * 982 00:39:56,271 --> 00:40:00,191 it was-- 983 00:40:00,233 --> 00:40:03,695 it's the worst I've ever felt. 984 00:40:03,737 --> 00:40:05,321 - * Ooh, child * 985 00:40:05,363 --> 00:40:06,948 - And on top of that... 986 00:40:06,990 --> 00:40:09,242 - * Things are gonna get easier * 987 00:40:09,284 --> 00:40:14,080 - The person that you were, the old Izzy-- 988 00:40:14,122 --> 00:40:19,586 she's gone, and you have to grieve her. 989 00:40:19,627 --> 00:40:21,254 - But what if I don't want to? 990 00:40:21,296 --> 00:40:23,256 - Doesn't matter. 991 00:40:23,298 --> 00:40:25,342 You don't have a choice. 992 00:40:25,383 --> 00:40:29,929 The thing is, once I accepted that, 993 00:40:29,971 --> 00:40:32,223 I realized something. 994 00:40:32,265 --> 00:40:34,726 The worst thing that could happen to me 995 00:40:34,768 --> 00:40:37,729 already happened. 996 00:40:37,771 --> 00:40:41,232 And in a way, 997 00:40:41,274 --> 00:40:43,401 that's a superpower. 998 00:40:43,443 --> 00:40:45,987 [chuckles] It's true. 999 00:40:46,029 --> 00:40:47,489 I had nothing to lose. 1000 00:40:47,530 --> 00:40:48,740 The old Alec was gone. 1001 00:40:48,782 --> 00:40:50,825 And the new Alec... 1002 00:40:50,867 --> 00:40:53,286 * * 1003 00:40:53,328 --> 00:40:55,663 Tried things the old Alec 1004 00:40:55,705 --> 00:40:57,957 would never have tried, 1005 00:40:57,999 --> 00:41:02,587 took risks the old Alec never would have. 1006 00:41:02,629 --> 00:41:05,340 It made me love my life again, 1007 00:41:05,382 --> 00:41:07,717 the wonder of it all. 1008 00:41:07,759 --> 00:41:10,595 * * 1009 00:41:10,637 --> 00:41:15,350 So...if I can get through the hard part... 1010 00:41:15,392 --> 00:41:19,270 - * Ooh, child * 1011 00:41:19,312 --> 00:41:20,647 - You can too. 1012 00:41:20,689 --> 00:41:21,981 - * Get easier * 1013 00:41:22,023 --> 00:41:23,650 - But what if I can't? 1014 00:41:23,692 --> 00:41:24,901 - You can. 1015 00:41:24,943 --> 00:41:26,695 - * Ooh, child * 1016 00:41:26,736 --> 00:41:30,782 - If you can get to the other side of this, 1017 00:41:30,824 --> 00:41:33,868 you can do anything you want. 1018 00:41:33,910 --> 00:41:35,161 - * Ooh, child * 1019 00:41:35,203 --> 00:41:37,497 - I want to get out of this bed. 1020 00:41:37,539 --> 00:41:43,670 * Things are gonna get easier * 1021 00:41:43,712 --> 00:41:48,466 * Ooh, child * 1022 00:41:48,508 --> 00:41:54,848 * Get brighter * 71501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.