All language subtitles for Team.Picture.2007.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,205 --> 00:00:02,872 (engine idling) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:20,596 --> 00:00:22,317 (alarm ringing) 5 00:00:22,317 --> 00:00:23,606 Morning, guys. 6 00:00:23,606 --> 00:00:24,606 Hi, David. 7 00:00:26,379 --> 00:00:27,286 (man knocking) 8 00:00:27,286 --> 00:00:28,980 - Hey, David. - Morning. 9 00:00:28,980 --> 00:00:29,980 Hey, your mom told you I wanna take 10 00:00:29,980 --> 00:00:31,690 you guys out for your birthday on Sunday, right? 11 00:00:31,690 --> 00:00:32,672 Yeah, she told me. 12 00:00:32,672 --> 00:00:33,870 Well, have you given it any thought? 13 00:00:33,870 --> 00:00:34,820 Where do you wanna go? 14 00:00:34,820 --> 00:00:36,340 Oh, I don't care. 15 00:00:36,340 --> 00:00:37,720 It doesn't matter. 16 00:00:37,720 --> 00:00:39,605 - Ah, come on, it's your birthday, you gotta choose. 17 00:00:39,605 --> 00:00:41,563 Yeah, it's a tough one. 18 00:00:42,420 --> 00:00:43,920 Shoot. 19 00:00:43,920 --> 00:00:45,446 Yeah, anywhere's fine, I don't... 20 00:00:45,446 --> 00:00:46,800 [Steve] Your mom and I been going 21 00:00:46,800 --> 00:00:48,800 to this new Mexican place, Chapultepec 22 00:00:48,800 --> 00:00:50,150 it's pretty good. 23 00:00:50,150 --> 00:00:51,232 Okay, yeah, we can go there. 24 00:00:51,232 --> 00:00:52,610 - That's all right? - Yeah. 25 00:00:52,610 --> 00:00:53,443 Yeah, but you know what? 26 00:00:53,443 --> 00:00:54,276 It's really close to us. 27 00:00:54,276 --> 00:00:55,693 It'll be a long drive for you. 28 00:00:56,826 --> 00:00:57,990 How about where you are? 29 00:00:57,990 --> 00:00:59,650 Any good places you've been to? 30 00:00:59,650 --> 00:01:02,145 Um, hmm. 31 00:01:02,145 --> 00:01:02,978 I'm trying to think. 32 00:01:02,978 --> 00:01:05,303 I don't go out to eat very often. 33 00:01:06,500 --> 00:01:08,897 You know, this place, the place you mentioned, that's fine. 34 00:01:08,897 --> 00:01:10,770 You know, I can make the drive. 35 00:01:10,770 --> 00:01:12,150 All right, well. 36 00:01:12,150 --> 00:01:14,240 Um, let me talk to your mom, 37 00:01:14,240 --> 00:01:15,230 see what she has to say 38 00:01:15,230 --> 00:01:17,210 and we can find a place in between, 39 00:01:17,210 --> 00:01:18,465 make it easy on both of us. 40 00:01:18,465 --> 00:01:21,132 (water running) 41 00:01:32,865 --> 00:01:34,240 I'm gonna be up there a little later. 42 00:01:34,240 --> 00:01:35,750 All right. 43 00:01:35,750 --> 00:01:37,550 [David] You need help with anything? 44 00:01:37,550 --> 00:01:38,383 Like what? 45 00:01:40,626 --> 00:01:41,459 I don't know, carrying pictures, 46 00:01:41,459 --> 00:01:42,790 I guess you already did that. 47 00:01:42,790 --> 00:01:44,310 [Jess] Yeah, I already did that. 48 00:01:44,310 --> 00:01:45,170 All right, I guess you don't need help 49 00:01:45,170 --> 00:01:47,420 with anything, that's cool. 50 00:01:53,720 --> 00:01:55,100 Pick up, pick up, pick up. 51 00:01:55,100 --> 00:01:57,903 Hey, hello, this is Eric. 52 00:01:58,890 --> 00:02:00,533 Your name is Hilary, right? 53 00:02:01,560 --> 00:02:03,393 Yeah, hey, hello, how are you? 54 00:02:04,820 --> 00:02:07,240 No, yeah, we were hanging out the other day. 55 00:02:07,240 --> 00:02:08,690 Yeah, we were having a blast. 56 00:02:09,530 --> 00:02:10,523 Really great time. 57 00:02:12,900 --> 00:02:15,890 At the Declare House. 58 00:02:15,890 --> 00:02:17,340 No, yeah, yeah, I was that guy, 59 00:02:17,340 --> 00:02:19,640 the real tall guy with the really cool personality. 60 00:02:19,640 --> 00:02:21,693 You thought I had a really good personality. 61 00:02:22,750 --> 00:02:24,220 No, I know you didn't say that, 62 00:02:24,220 --> 00:02:25,903 but you thought that in your head. 63 00:02:27,040 --> 00:02:28,783 You're wondering how I got your number. 64 00:02:29,700 --> 00:02:30,703 You gave it to me. 65 00:02:32,827 --> 00:02:34,890 No, yeah, you pretty much gave it to me. 66 00:02:34,890 --> 00:02:35,723 Well, I know you don't remember that 67 00:02:35,723 --> 00:02:37,660 because you didn't give it to me, but... 68 00:02:41,318 --> 00:02:42,718 Well, it's pretty much true. 69 00:02:44,380 --> 00:02:46,438 I think it's pretty much true. 70 00:02:46,438 --> 00:02:48,210 I mean, it's kind of true, it's true enough. 71 00:02:48,210 --> 00:02:49,043 [Jess] This group together, 72 00:02:49,043 --> 00:02:50,813 they do definitely look like sheep. 73 00:02:52,010 --> 00:02:52,843 A spontaneous thing. 74 00:02:52,843 --> 00:02:53,810 If you didn't see the penitentiary, 75 00:02:53,810 --> 00:02:54,673 you'd almost think it was a farm. 76 00:02:54,673 --> 00:02:55,627 Hey, hello. 77 00:02:55,627 --> 00:02:56,460 Oh, hey, how's it going? 78 00:02:56,460 --> 00:02:57,960 How's it going? 79 00:02:57,960 --> 00:02:59,140 Ruby, this is my boyfriend, David. 80 00:02:59,140 --> 00:02:59,973 Hi, David, I'm Ruby. 81 00:02:59,973 --> 00:03:00,806 - Hello, Ruby. - Nice to meet you. 82 00:03:00,806 --> 00:03:01,639 Nice to meet you. 83 00:03:01,639 --> 00:03:02,895 - You have an extremely talented girlfriend. 84 00:03:02,895 --> 00:03:03,728 Oh, okay. 85 00:03:03,728 --> 00:03:04,561 Yeah. 86 00:03:04,561 --> 00:03:05,394 Looks good. 87 00:03:06,276 --> 00:03:07,855 You think everything's going good? 88 00:03:07,855 --> 00:03:10,280 Yeah, I think it's going pretty good. 89 00:03:10,280 --> 00:03:11,113 Good, good. 90 00:03:12,250 --> 00:03:13,870 Well, I didn't mean to interrupt you guys. 91 00:03:13,870 --> 00:03:14,895 I'm sure you guys maybe have been talk- 92 00:03:14,895 --> 00:03:16,034 No, no, you're fine, stay, talk. 93 00:03:16,034 --> 00:03:17,940 Talk about the art with us. 94 00:03:17,940 --> 00:03:20,810 Ooh, yeah, maybe not. 95 00:03:20,810 --> 00:03:22,770 Oh, come on what? You're not an artist? 96 00:03:22,770 --> 00:03:25,159 Well, um, no. 97 00:03:25,159 --> 00:03:26,926 (Ruby laughs) 98 00:03:26,926 --> 00:03:29,570 I'm not a business man. 99 00:03:29,570 --> 00:03:32,420 I don't know what that makes me. 100 00:03:32,420 --> 00:03:33,647 Oh, I'm sure you're something. 101 00:03:33,647 --> 00:03:36,316 Well, yeah, I don't know, maybe I am. 102 00:03:36,316 --> 00:03:37,340 You think I'm anything? 103 00:03:37,340 --> 00:03:38,343 Oh. 104 00:03:38,343 --> 00:03:39,850 (women laughing) 105 00:03:39,850 --> 00:03:40,890 She thinks I'm nothing. 106 00:03:40,890 --> 00:03:42,503 [Ruby] I'm sure you're something, David. 107 00:03:42,503 --> 00:03:45,033 Well, I don't know, maybe I am. 108 00:03:47,230 --> 00:03:48,400 All right, guys. 109 00:03:48,400 --> 00:03:49,895 You guys pick this back up. 110 00:03:49,895 --> 00:03:53,620 I'm gonna walk away. 111 00:03:53,620 --> 00:03:55,220 Yeah, you could go swim in it. 112 00:03:57,140 --> 00:03:58,847 Did you, does she like you now? 113 00:04:00,520 --> 00:04:03,100 No, I'm at a art show with my friend. 114 00:04:03,100 --> 00:04:05,530 Me and my friend are about to leave now. 115 00:04:05,530 --> 00:04:09,943 And if you wanna come and swim tomorrow, right? 116 00:04:12,300 --> 00:04:13,973 So do we have a plan finally? 117 00:04:15,620 --> 00:04:16,780 Yeah, tomorrow at 2. 118 00:04:16,780 --> 00:04:18,880 You can come over and bring your swimmies. 119 00:04:20,110 --> 00:04:20,943 Sweet. 120 00:04:23,980 --> 00:04:25,530 That's a good topic. 121 00:04:25,530 --> 00:04:26,380 It doesn't reach. 122 00:04:28,360 --> 00:04:29,610 Well, that's an interesting problem. 123 00:04:29,610 --> 00:04:31,559 Is that why it's over here in the shade 124 00:04:31,559 --> 00:04:33,649 instead of somewhere else 125 00:04:33,649 --> 00:04:35,480 where it would be a little sunnier. 126 00:04:35,480 --> 00:04:36,313 Yeah, that's right. 127 00:04:36,313 --> 00:04:38,114 [David] I guess that's the right. 128 00:04:38,114 --> 00:04:39,820 Hey, why don't you go next door 129 00:04:39,820 --> 00:04:40,690 and borrow one of theirs. 130 00:04:40,690 --> 00:04:42,154 They love to share. 131 00:04:42,154 --> 00:04:44,400 [David] Borrow one of their what? 132 00:04:44,400 --> 00:04:45,432 Hoses. 133 00:04:45,432 --> 00:04:46,265 Uh-oh. 134 00:04:47,130 --> 00:04:51,340 That is Jessica, David's girlfriend. 135 00:04:52,940 --> 00:04:55,960 And they don't have a good relationship. 136 00:04:55,960 --> 00:04:57,440 Hi, Jess. 137 00:04:57,440 --> 00:04:58,411 Some show last night. 138 00:04:58,411 --> 00:04:59,244 [Jess] Thanks. 139 00:05:00,240 --> 00:05:01,610 [Eric] You think it went pretty good? 140 00:05:01,610 --> 00:05:02,837 - [Jess] Yeah, I think it went pretty well. 141 00:05:02,837 --> 00:05:05,220 [Eric] Wanna meet my friend, Hilary? 142 00:05:05,220 --> 00:05:06,109 Hey, Hilary, I'm Jessica. 143 00:05:06,109 --> 00:05:08,433 [Hilary] Hey, nice to meet you. 144 00:05:14,855 --> 00:05:16,753 Notice how she didn't talk to David. 145 00:05:19,380 --> 00:05:21,530 What are you doing in that gross water over there? 146 00:05:21,530 --> 00:05:23,400 - [Hilary] It's kind of gross in here too, though. 147 00:05:23,400 --> 00:05:24,953 [Eric] No, this is clean. 148 00:05:26,179 --> 00:05:28,820 You don't find it clean? 149 00:05:28,820 --> 00:05:29,653 I guess. 150 00:05:29,653 --> 00:05:32,334 That's all I'm saying, kind of clean. 151 00:05:32,334 --> 00:05:33,167 Come here dog. 152 00:05:36,220 --> 00:05:37,219 You wanna get in. 153 00:05:37,219 --> 00:05:38,414 [Jess] David, I don't think 154 00:05:38,414 --> 00:05:39,993 we should be seeing each other anymore. 155 00:05:44,700 --> 00:05:45,683 Yeah, why? 156 00:05:47,870 --> 00:05:50,270 - First off, I can't believe you just said that. 157 00:05:51,118 --> 00:05:51,951 What? 158 00:05:51,951 --> 00:05:55,313 I mean, aren't you supposed to give reasons? 159 00:05:56,550 --> 00:05:57,800 I mean I kind of agree. 160 00:06:03,120 --> 00:06:04,730 What? 161 00:06:04,730 --> 00:06:06,380 Yeah, okay. 162 00:06:06,380 --> 00:06:07,673 You've obviously seen I've been upset 163 00:06:07,673 --> 00:06:09,703 for the past week. 164 00:06:12,550 --> 00:06:13,860 Okay. 165 00:06:13,860 --> 00:06:16,073 - [Jess] Weren't you gonna come and say anything? 166 00:06:19,230 --> 00:06:21,593 So I was supposed to, 167 00:06:22,890 --> 00:06:24,520 what was I supposed to do? 168 00:06:24,520 --> 00:06:26,620 I don't know, maybe come and talk to me. 169 00:06:28,707 --> 00:06:30,409 About what? 170 00:06:30,409 --> 00:06:31,363 David. 171 00:06:32,910 --> 00:06:37,910 If I saw someone who was obviously upset, 172 00:06:38,350 --> 00:06:40,520 I think I would make an effort 173 00:06:43,470 --> 00:06:48,470 to go talk to them and see if they're okay. 174 00:06:50,120 --> 00:06:55,120 So, if I were to have, I don't know, 175 00:06:55,200 --> 00:06:56,597 come talk to you and kind of made sure 176 00:06:56,597 --> 00:06:58,973 you were all right, then, 177 00:06:59,980 --> 00:07:01,580 that's the thing, that's what? 178 00:07:02,595 --> 00:07:03,845 [Jess] Maybe. 179 00:07:06,798 --> 00:07:08,706 I didn't know that's what you wanted. 180 00:07:08,706 --> 00:07:10,585 [Jess] Who doesn't want that? 181 00:07:10,585 --> 00:07:12,400 - I don't think I want people to do that to me. 182 00:07:12,400 --> 00:07:13,450 [Jessica] Bullshit. 183 00:07:14,489 --> 00:07:16,000 My opinion? 184 00:07:16,000 --> 00:07:17,630 That's not your opinion. 185 00:07:17,630 --> 00:07:18,810 (scoffs) What is it? 186 00:07:18,810 --> 00:07:20,713 You're just trying to prove a point. 187 00:07:22,640 --> 00:07:23,473 What point? 188 00:07:25,250 --> 00:07:26,633 - What point? - Fuck it. 189 00:07:28,320 --> 00:07:29,320 It doesn't matter. 190 00:07:30,642 --> 00:07:32,283 Well, I agree with that. 191 00:07:36,770 --> 00:07:38,630 Why'd you say you thought you agreed 192 00:07:38,630 --> 00:07:39,943 we should break up? 193 00:07:46,760 --> 00:07:47,593 I don't know. 194 00:07:48,580 --> 00:07:49,413 I don't... 195 00:07:51,220 --> 00:07:52,310 Mm. 196 00:07:52,310 --> 00:07:56,025 Maybe, uh, I don't think we're that compatible 197 00:07:56,025 --> 00:08:01,025 or that we are, that it makes sense 198 00:08:03,110 --> 00:08:04,080 that we're around each other. 199 00:08:04,080 --> 00:08:06,496 I mean, I don't think we really understand each other. 200 00:08:06,496 --> 00:08:08,751 (engine revving) 201 00:08:08,751 --> 00:08:09,918 You leaving? 202 00:08:16,760 --> 00:08:18,760 Your girlfriend left without saying bye. 203 00:08:20,470 --> 00:08:22,113 Does that mean you guys had a fight? 204 00:08:27,631 --> 00:08:31,129 (Eric whistling) 205 00:08:31,129 --> 00:08:35,129 So you think David's girlfriend is nice or mean? 206 00:08:37,060 --> 00:08:38,090 [David] Hey, Steve. 207 00:08:38,090 --> 00:08:39,337 Birthday boy, hey, how are you doing? 208 00:08:39,337 --> 00:08:40,580 I'm doing good, how are you? 209 00:08:40,580 --> 00:08:41,413 Oh, good, good. 210 00:08:41,413 --> 00:08:42,246 Good to see you. 211 00:08:42,246 --> 00:08:44,100 - Yeah, your mom just went to the bathroom. 212 00:08:44,100 --> 00:08:45,380 She'll be right back. 213 00:08:45,380 --> 00:08:46,930 She'll be excited to see you. 214 00:08:46,930 --> 00:08:48,161 Yeah, you guys been here long? 215 00:08:48,161 --> 00:08:50,960 Nah, good timing, we just got here. 216 00:08:50,960 --> 00:08:51,949 What kind of beer you want? 217 00:08:51,949 --> 00:08:54,157 Um, what do you got there? 218 00:08:54,157 --> 00:08:55,574 Oh, just a Bud. 219 00:08:58,230 --> 00:08:59,930 Let me run down the waiter. 220 00:08:59,930 --> 00:09:00,990 - Bud good? - Yeah. 221 00:09:00,990 --> 00:09:01,823 I'll get the waiter for you. 222 00:09:01,823 --> 00:09:02,819 All right, I'll be right back. 223 00:09:02,819 --> 00:09:03,819 Thank you. 224 00:09:08,463 --> 00:09:09,635 Hey, Mom. 225 00:09:09,635 --> 00:09:11,450 Hey, happy birthday. 226 00:09:11,450 --> 00:09:12,482 How you doing sweetheart? 227 00:09:12,482 --> 00:09:14,187 Doing good. 228 00:09:14,187 --> 00:09:17,130 David, your hair's getting so long. 229 00:09:17,130 --> 00:09:18,070 Nah, it's short. 230 00:09:18,070 --> 00:09:19,277 Isn't your head like really hot 231 00:09:19,277 --> 00:09:21,570 under all that hair? 232 00:09:21,570 --> 00:09:23,750 - My head? I never noticed my head was hot. 233 00:09:23,750 --> 00:09:25,520 My whole body is hot all the time. 234 00:09:25,520 --> 00:09:27,120 Hey, Bud's on the way. 235 00:09:27,120 --> 00:09:28,490 Cool, man, thanks. 236 00:09:28,490 --> 00:09:29,770 No problem. 237 00:09:29,770 --> 00:09:31,260 Oh, did you see that home run? 238 00:09:31,260 --> 00:09:32,110 No, I didn't catch it. 239 00:09:32,110 --> 00:09:33,930 - Oh, man, Pujols, straight away, center field. 240 00:09:33,930 --> 00:09:35,670 That guy is tough. 241 00:09:35,670 --> 00:09:36,503 Yeah. 242 00:09:36,503 --> 00:09:37,336 Oh, yeah, absolutely. 243 00:09:37,336 --> 00:09:38,169 Cool. 244 00:09:38,169 --> 00:09:39,620 So did Jessica have to work tonight? 245 00:09:39,620 --> 00:09:40,453 Yeah, she had to work. 246 00:09:40,453 --> 00:09:41,430 She couldn't be with us. 247 00:09:41,430 --> 00:09:44,160 [Mother] Oh, well, um... 248 00:09:44,160 --> 00:09:46,820 She took off 'cause she had to, 249 00:09:46,820 --> 00:09:49,307 she had to, um, she took off right 250 00:09:49,307 --> 00:09:50,630 after her art show, right, 251 00:09:50,630 --> 00:09:53,782 so she had to work tonight. 252 00:09:53,782 --> 00:09:54,760 Well, how did that go? 253 00:09:54,760 --> 00:09:55,787 I mean, is she just trying 254 00:09:55,787 --> 00:09:57,260 to get some exposure? 255 00:09:57,260 --> 00:09:59,160 Is she trying to sell some of her work? 256 00:09:59,160 --> 00:10:01,010 - I don't think she's really selling anything. 257 00:10:01,010 --> 00:10:03,147 I actually, yeah, I don't know. 258 00:10:03,147 --> 00:10:04,761 I don't know what she's doing. 259 00:10:04,761 --> 00:10:06,355 Yeah, she might be trying to sell it, 260 00:10:06,355 --> 00:10:07,358 I don't know. 261 00:10:07,358 --> 00:10:08,723 - [Mother] Have you talked to her about it? 262 00:10:08,723 --> 00:10:11,230 (David laughs nervously) 263 00:10:11,230 --> 00:10:13,333 Um, yeah, I talked to her. 264 00:10:14,405 --> 00:10:15,340 [Steve] She should try to sell it. 265 00:10:15,340 --> 00:10:16,954 I mean, they'll pay good money for art. 266 00:10:16,954 --> 00:10:18,270 Really? 267 00:10:18,270 --> 00:10:20,207 A buddy of mine I went to college with, 268 00:10:20,207 --> 00:10:22,133 I haven't seen this guy in probably, 269 00:10:22,133 --> 00:10:24,180 jeez, I don't know, 20 years. 270 00:10:24,180 --> 00:10:25,795 But he was doing well selling the art in New York. 271 00:10:25,795 --> 00:10:27,222 He painted, too. 272 00:10:27,222 --> 00:10:28,620 But that's where you gotta be 273 00:10:28,620 --> 00:10:29,740 to make it in that business. 274 00:10:29,740 --> 00:10:30,846 You gotta be in New York City. 275 00:10:30,846 --> 00:10:31,679 Well, I wonder if she knows that. 276 00:10:31,679 --> 00:10:33,770 [Steve] Yeah, the apple's where it's at. 277 00:10:34,808 --> 00:10:35,710 Yeah, somebody should tell her. 278 00:10:35,710 --> 00:10:36,543 [Waiter] Hey, guys, how you doing? 279 00:10:36,543 --> 00:10:37,376 [Steve] Hey, what's up. 280 00:10:37,376 --> 00:10:39,288 Hey, you guys are ready to order? 281 00:10:39,288 --> 00:10:40,280 [David] I don't know. 282 00:10:40,280 --> 00:10:41,750 - Why don't you give us a few more minutes. 283 00:10:41,750 --> 00:10:43,870 All right, thanks a lot, appreciate it. 284 00:10:43,870 --> 00:10:45,624 So, how's Eric doing? 285 00:10:45,624 --> 00:10:47,988 He's good I guess. 286 00:10:47,988 --> 00:10:49,400 Is he, is he getting ready 287 00:10:49,400 --> 00:10:51,133 to move up to St. Louis? 288 00:10:52,237 --> 00:10:53,592 - Uh, he was thinking about that a while ago. 289 00:10:53,592 --> 00:10:54,425 I don't know. 290 00:10:55,393 --> 00:10:57,300 I don't know if he's really thinking about that anymore. 291 00:10:57,300 --> 00:10:59,690 I thought, I thought he applied 292 00:10:59,690 --> 00:11:01,103 to some school up there. 293 00:11:02,020 --> 00:11:03,617 Um, yeah, I guess 294 00:11:03,617 --> 00:11:04,830 that was the plan a long time ago. 295 00:11:04,830 --> 00:11:06,230 I don't know if he ever did that. 296 00:11:06,230 --> 00:11:08,720 I thought he told me he applied. 297 00:11:08,720 --> 00:11:09,771 Oh. 298 00:11:09,771 --> 00:11:11,120 Well, yeah, maybe he did. 299 00:11:11,120 --> 00:11:12,530 I don't know for sure. 300 00:11:12,530 --> 00:11:14,250 Where did, uh, you apply to again? 301 00:11:14,250 --> 00:11:15,650 You were looking at Memphis State, right? 302 00:11:15,650 --> 00:11:17,437 Yeah, I was looking at it. 303 00:11:17,437 --> 00:11:19,450 And you're leaning away from it now? 304 00:11:19,450 --> 00:11:21,277 Um, yeah. 305 00:11:21,277 --> 00:11:24,730 [Steve] Yeah? You wanna go away I guess. 306 00:11:24,730 --> 00:11:26,490 Um, well... 307 00:11:27,330 --> 00:11:28,430 You know, I don't really know. 308 00:11:28,430 --> 00:11:30,370 Again, where else did you apply to? 309 00:11:30,370 --> 00:11:32,080 - I didn't ended up applying anywhere else. 310 00:11:32,080 --> 00:11:35,820 - Huh, so Memphis State's your only option, I guess. 311 00:11:35,820 --> 00:11:38,641 - Well, yeah, I actually didn't apply there either. 312 00:11:38,641 --> 00:11:41,770 What? 313 00:11:41,770 --> 00:11:43,390 [Steve] When's the deadline? 314 00:11:43,390 --> 00:11:45,033 It's, uh, it's passed. 315 00:11:48,970 --> 00:11:50,219 David's coming. 316 00:11:50,219 --> 00:11:51,452 [David] David's here. 317 00:11:51,452 --> 00:11:53,890 David is here and he's getting his car, 318 00:11:53,890 --> 00:11:55,019 he's coming up the steps. 319 00:11:55,019 --> 00:11:56,780 Just make sure when he comes here. 320 00:11:56,780 --> 00:11:58,520 All right, me. 321 00:11:58,520 --> 00:12:00,827 Cool, when he gets here, shh, quiet down 322 00:12:00,827 --> 00:12:02,313 a little bit, but then. 323 00:12:03,377 --> 00:12:04,507 He's coming up the steps. 324 00:12:04,507 --> 00:12:06,545 Be quiet, shh, don't tell him I told you this. 325 00:12:06,545 --> 00:12:07,880 Go. 326 00:12:07,880 --> 00:12:09,947 Me. 327 00:12:09,947 --> 00:12:12,207 [Man] Hey, David. 328 00:12:12,207 --> 00:12:13,040 Oh, hey. 329 00:12:13,040 --> 00:12:14,223 David. 330 00:12:15,180 --> 00:12:18,580 Holy crap, how are you doing today, man? 331 00:12:18,580 --> 00:12:20,219 It's your birthday. 332 00:12:20,219 --> 00:12:21,369 We gotta make it count. 333 00:12:22,520 --> 00:12:24,420 And we're gonna play round two any minute. 334 00:12:24,420 --> 00:12:27,350 So, once you go to room and get all the coins, 335 00:12:27,350 --> 00:12:28,332 you come back out here 336 00:12:28,332 --> 00:12:31,370 and we'll be ready to egg you on. 337 00:12:31,370 --> 00:12:32,690 All right, so just come here 338 00:12:32,690 --> 00:12:33,940 with a handful of coins 339 00:12:33,940 --> 00:12:37,143 and we'll be ready for round two. 340 00:12:39,100 --> 00:12:41,600 - Hello, everyone tonight, hello everyone tonight. 341 00:12:43,770 --> 00:12:44,603 It's probably not night. 342 00:12:44,603 --> 00:12:46,580 It's probably 7:30. 343 00:12:46,580 --> 00:12:48,030 It's pretty close to night. 344 00:12:48,030 --> 00:12:50,930 This is, uh, I wanna play a song that I wrote today. 345 00:12:50,930 --> 00:12:52,763 It's based on a decision I made, 346 00:12:53,620 --> 00:12:55,130 a life decision. 347 00:12:55,130 --> 00:12:58,110 It's called, "I'm Gonna Quit My Job Tomorrow." 348 00:12:58,110 --> 00:13:00,940 It's a true life kind of thing 349 00:13:02,230 --> 00:13:04,640 and if you're keeping score at home, 350 00:13:04,640 --> 00:13:07,623 this is my first time I've sung into a microphone. 351 00:13:09,210 --> 00:13:10,710 Go ahead and get this started. 352 00:13:12,191 --> 00:13:16,704 ♪ Someone once never said to me ♪ 353 00:13:16,704 --> 00:13:20,886 ♪ Find a road you like ♪ 354 00:13:20,886 --> 00:13:23,043 ♪ And once you're there ♪ 355 00:13:23,043 --> 00:13:28,043 ♪ And it's nice, unload and find shade ♪ 356 00:13:30,007 --> 00:13:33,539 ♪ And once you're there and it's nice ♪ 357 00:13:33,539 --> 00:13:38,539 ♪ Unload and find shade ♪ 358 00:13:39,459 --> 00:13:43,192 ♪ Someone once never said to me ♪ 359 00:13:43,192 --> 00:13:47,981 ♪ 'Cause nothing was ever clear to me ♪ 360 00:13:47,981 --> 00:13:51,885 ♪ If I told you one thing it'd be ♪ 361 00:13:51,885 --> 00:13:54,498 ♪ Do what you please ♪ 362 00:13:54,498 --> 00:13:58,466 ♪ If I told one thing it'd be ♪ 363 00:13:58,466 --> 00:14:03,426 ♪ Do what you need ♪ 364 00:14:03,426 --> 00:14:07,380 ♪ So I'm gonna quit my job ♪ 365 00:14:07,380 --> 00:14:10,780 ♪ Tomorrow you'll see ♪ 366 00:14:10,780 --> 00:14:13,809 ♪ I'm gonna quit my job ♪ 367 00:14:13,809 --> 00:14:17,211 ♪ Tomorrow you'll see ♪ 368 00:14:17,211 --> 00:14:20,348 ♪ I'm gonna quit my job ♪ 369 00:14:20,348 --> 00:14:23,515 ♪ Tomorrow you'll see ♪ 370 00:14:34,410 --> 00:14:35,813 Hey, Steve, where is Steve? 371 00:14:36,772 --> 00:14:37,930 [Man] I hadn't seen him. 372 00:14:37,930 --> 00:14:39,640 He might be back there, though. 373 00:14:39,640 --> 00:14:40,771 - Back in his office? - Yeah. 374 00:14:40,771 --> 00:14:41,803 All right, man. 375 00:14:43,379 --> 00:14:45,437 [Steve] You guys, all of you. 376 00:14:45,437 --> 00:14:46,453 It was all right? 377 00:14:47,606 --> 00:14:49,000 Hey, Steve. 378 00:14:49,000 --> 00:14:50,110 [Steve] Hey, David, what's up? 379 00:14:50,110 --> 00:14:51,700 Uh, you really busy? 380 00:14:51,700 --> 00:14:52,830 No, no, have a seat. 381 00:14:52,830 --> 00:14:54,000 What do you need bud? 382 00:14:54,000 --> 00:14:55,070 Well, I actually just wanted 383 00:14:55,070 --> 00:14:55,903 to come in and tell you 384 00:14:55,903 --> 00:14:58,153 that I'm gonna quit working here. 385 00:14:58,153 --> 00:14:59,980 I just wanted to let you know that. 386 00:14:59,980 --> 00:15:00,813 Quit? 387 00:15:02,370 --> 00:15:03,640 Wow. 388 00:15:03,640 --> 00:15:06,059 Um, sorry to hear that. 389 00:15:06,059 --> 00:15:07,591 Did you get a new job? 390 00:15:07,591 --> 00:15:11,521 - No, I just, I have, I have some money saved up now 391 00:15:11,521 --> 00:15:15,940 and I'm just gonna not work for a little bit. 392 00:15:15,940 --> 00:15:17,713 [Steve] So any particular reason? 393 00:15:20,070 --> 00:15:23,063 Um, well, I just, uh, 394 00:15:24,650 --> 00:15:26,050 I don't know exactly how to, 395 00:15:27,520 --> 00:15:29,450 I just kind of want to be in my own world 396 00:15:29,450 --> 00:15:30,320 for a little while. 397 00:15:30,320 --> 00:15:31,790 I mean, explore some things 398 00:15:31,790 --> 00:15:34,090 that I'm more interested in, you know. 399 00:15:34,090 --> 00:15:34,923 Nothing against you. 400 00:15:34,923 --> 00:15:36,220 It's just I'm not too interested 401 00:15:36,220 --> 00:15:39,920 in this environment and sporting goods. 402 00:15:39,920 --> 00:15:41,060 But, you know, I appreciate 403 00:15:41,060 --> 00:15:41,893 you giving me this job 404 00:15:41,893 --> 00:15:45,020 and I enjoyed it. 405 00:15:45,020 --> 00:15:47,930 Well, you did a nice job for us. 406 00:15:47,930 --> 00:15:52,067 Um, look, uh, I understand. 407 00:15:52,067 --> 00:15:53,190 You're at that age 408 00:15:53,190 --> 00:15:54,023 where you should be able 409 00:15:54,023 --> 00:15:55,620 to try some different things out if you want. 410 00:15:55,620 --> 00:15:59,440 Yeah, that's basically what this is. 411 00:15:59,440 --> 00:16:00,611 I get it. 412 00:16:00,611 --> 00:16:02,280 I was young once. 413 00:16:02,280 --> 00:16:05,700 Yeah. 414 00:16:05,700 --> 00:16:06,850 [Steve] Now your mom. 415 00:16:08,100 --> 00:16:09,990 It's a whole other story. 416 00:16:09,990 --> 00:16:11,223 Yeah, she worries. 417 00:16:12,080 --> 00:16:13,960 I'd say she worries. 418 00:16:13,960 --> 00:16:16,239 So, um, you gonna tell her 419 00:16:16,239 --> 00:16:17,553 or am I gonna have to? 420 00:16:19,110 --> 00:16:20,490 Yeah, yeah, I'll tell her, I mean, 421 00:16:20,490 --> 00:16:23,322 yeah, I'm a grownup boy, I'll tell her. 422 00:16:23,322 --> 00:16:24,908 Yeah, you are a grownup boy. 423 00:16:24,908 --> 00:16:26,910 Well, David, I hate to hear that, 424 00:16:26,910 --> 00:16:29,700 but I appreciate you confiding in me. 425 00:16:29,700 --> 00:16:31,070 I appreciate your honesty. 426 00:16:31,070 --> 00:16:32,021 - Well, I appreciate you giving me this job 427 00:16:32,021 --> 00:16:33,513 and I enjoyed it. 428 00:16:33,513 --> 00:16:36,080 All right, well, um, you know what, 429 00:16:36,080 --> 00:16:38,750 let me, uh, I'm going to Little Rock today. 430 00:16:38,750 --> 00:16:39,924 When I get back, let's talk again. 431 00:16:39,924 --> 00:16:40,800 Okay. 432 00:16:40,800 --> 00:16:41,633 - All right? - Okay. 433 00:16:41,633 --> 00:16:42,640 All right, man, I appreciate it. 434 00:16:42,640 --> 00:16:44,027 Okay, no problem. 435 00:16:44,027 --> 00:16:46,777 (water sloshing) 436 00:16:54,075 --> 00:16:57,075 (crickets chirping) 437 00:17:00,800 --> 00:17:02,440 Hello. 438 00:17:02,440 --> 00:17:03,540 I'm borrowing your hose for a second, 439 00:17:03,540 --> 00:17:04,883 I know these people. 440 00:17:05,787 --> 00:17:07,587 Why are you here? 441 00:17:07,587 --> 00:17:08,633 For a visit. 442 00:17:10,060 --> 00:17:11,366 For a visit, who are you visiting? 443 00:17:11,366 --> 00:17:13,030 [Sarah] Becca. 444 00:17:13,030 --> 00:17:13,863 She's in there? 445 00:17:13,863 --> 00:17:15,157 No, she left. 446 00:17:22,040 --> 00:17:26,363 Um, why you coming out of that door? 447 00:17:26,363 --> 00:17:27,930 [Sarah] I don't know. 448 00:17:27,930 --> 00:17:30,150 - Well, I just never saw anybody use that door. 449 00:17:30,150 --> 00:17:30,983 No biggie. 450 00:17:32,280 --> 00:17:33,603 Do you live here? 451 00:17:33,603 --> 00:17:35,270 No, I live next door. 452 00:17:35,270 --> 00:17:36,500 I had to come over and borrow a hose 453 00:17:36,500 --> 00:17:40,293 'cause, well, it's gonna be a long story. 454 00:17:41,806 --> 00:17:43,273 A stupid story. 455 00:17:46,862 --> 00:17:47,695 You leaving? 456 00:17:47,695 --> 00:17:48,843 Um, I don't know yet. 457 00:17:52,530 --> 00:17:54,440 Well, I guess luck on your decision. 458 00:17:54,440 --> 00:17:57,663 I'm gonna get going on this stupid long story. 459 00:17:59,943 --> 00:18:01,143 What's the long story? 460 00:18:02,375 --> 00:18:03,840 It's a short story. 461 00:18:03,840 --> 00:18:05,480 Basically, I just gotta fill up my baby pool 462 00:18:05,480 --> 00:18:09,141 with, uh, water, but I gotta have it reach. 463 00:18:09,141 --> 00:18:12,307 My other hose doesn't reach. 464 00:18:12,307 --> 00:18:13,557 So I need a second hose. 465 00:18:13,557 --> 00:18:15,557 This is the second hose. 466 00:18:17,867 --> 00:18:18,893 Sounds enjoyable. 467 00:18:20,020 --> 00:18:21,603 Well, yeah, I mean it's great. 468 00:18:25,653 --> 00:18:28,343 Do you, uh, do you like enjoyment? 469 00:18:29,451 --> 00:18:32,520 There's actually room for more than one enjoyer. 470 00:18:32,520 --> 00:18:33,810 I don't know what you're doing. 471 00:18:33,810 --> 00:18:34,770 You're probably doing something, 472 00:18:34,770 --> 00:18:35,970 sitting up and standing. 473 00:18:49,077 --> 00:18:51,060 Is that your car over there? 474 00:18:51,060 --> 00:18:51,893 Yeah. 475 00:18:51,893 --> 00:18:54,472 Can you take me home later? 476 00:18:54,472 --> 00:18:55,399 Yeah. 477 00:18:55,399 --> 00:18:56,232 Okay. 478 00:19:05,805 --> 00:19:07,388 Here's your seat. 479 00:19:12,278 --> 00:19:15,111 (train whistling) 480 00:19:26,189 --> 00:19:27,917 [Eric] Hey, David. 481 00:19:27,917 --> 00:19:29,880 [David] What? 482 00:19:29,880 --> 00:19:31,810 [Eric] What are you doing? 483 00:19:31,810 --> 00:19:33,460 [David] Um, I'm making some changes 484 00:19:33,460 --> 00:19:34,603 around my room. 485 00:19:35,610 --> 00:19:36,443 You cleaning? 486 00:19:39,250 --> 00:19:40,600 What are you doing tonight? 487 00:19:41,800 --> 00:19:42,803 Don't know, man. 488 00:19:43,770 --> 00:19:45,400 Hilary's coming over. 489 00:19:45,400 --> 00:19:47,090 I think she's almost my girlfriend. 490 00:19:47,090 --> 00:19:49,123 Hey, dude, can I come in? 491 00:19:49,123 --> 00:19:51,790 (Eric knocking) 492 00:19:54,923 --> 00:19:55,756 Whoa. 493 00:19:58,827 --> 00:19:59,660 What about you, man? 494 00:19:59,660 --> 00:20:01,543 Who's that girl who was just here today? 495 00:20:02,470 --> 00:20:04,290 [David] Uh, her name is Sarah? 496 00:20:04,290 --> 00:20:05,123 Sarah? 497 00:20:05,960 --> 00:20:08,653 She, uh, she pretty? 498 00:20:09,850 --> 00:20:10,820 You know, I saw her come in, 499 00:20:10,820 --> 00:20:12,497 but I had my eyes pretty much closed 500 00:20:12,497 --> 00:20:13,513 the whole time. 501 00:20:15,207 --> 00:20:17,148 Yeah, she's pretty. 502 00:20:17,148 --> 00:20:17,981 She's real pretty. 503 00:20:17,981 --> 00:20:19,670 [Eric] Is she your friend? 504 00:20:19,670 --> 00:20:20,980 [David] I just met her. 505 00:20:20,980 --> 00:20:22,780 Cool, is she gonna be your friend? 506 00:20:24,100 --> 00:20:25,550 [David] We'll see. 507 00:20:25,550 --> 00:20:27,820 - Well, is she gonna be your friend friend? 508 00:20:27,820 --> 00:20:29,363 If you know what I mean. 509 00:20:29,363 --> 00:20:30,223 I don't know. 510 00:20:32,680 --> 00:20:34,290 - All right, well, you don't have to answer me. 511 00:20:34,290 --> 00:20:35,470 Besides, all these guest are about 512 00:20:35,470 --> 00:20:38,500 to come over, including Hilary. 513 00:20:38,500 --> 00:20:39,333 Oh, shit. 514 00:20:39,333 --> 00:20:40,453 The guests are here. 515 00:20:42,470 --> 00:20:43,303 Hello. 516 00:20:43,303 --> 00:20:45,000 Hey, hey. 517 00:20:45,000 --> 00:20:45,970 What's going on? 518 00:20:45,970 --> 00:20:47,476 I'm gonna go do some kitchen business real quick 519 00:20:47,476 --> 00:20:50,349 and we'll be ready to G-O get outta here. 520 00:20:50,349 --> 00:20:51,479 Okay. 521 00:20:51,479 --> 00:20:54,062 (guitar music) 522 00:21:00,596 --> 00:21:01,716 What did we agree on? 523 00:21:01,716 --> 00:21:02,846 Yeah, I know. 524 00:21:02,846 --> 00:21:03,790 We're getting out of here. 525 00:21:03,790 --> 00:21:04,850 We're leaving. 526 00:21:04,850 --> 00:21:06,440 Let's go. 527 00:21:06,440 --> 00:21:08,010 You ready, we're leaving. 528 00:21:08,010 --> 00:21:09,560 [David] Where are you leaving to? 529 00:21:09,560 --> 00:21:10,920 Poetry night, man, ring a bell? 530 00:21:10,920 --> 00:21:12,484 Get your bags packed. 531 00:21:12,484 --> 00:21:13,317 Let's go. 532 00:21:13,317 --> 00:21:14,570 Yeah, I'm gonna stay here, man. 533 00:21:14,570 --> 00:21:15,403 What? 534 00:21:15,403 --> 00:21:16,236 Are you nuts? 535 00:21:16,236 --> 00:21:19,160 I thought you wanted to have fun tonight, bro. 536 00:21:19,160 --> 00:21:20,190 Suit yourself, man. 537 00:21:20,190 --> 00:21:23,080 Guess you'll be busy being bored. 538 00:21:23,080 --> 00:21:23,913 Let's go. 539 00:21:23,913 --> 00:21:24,750 [Eric] No, you're not. 540 00:21:24,750 --> 00:21:27,160 Hey, Hilary, you wanna leave out this door? 541 00:21:27,160 --> 00:21:27,993 Yeah. 542 00:21:27,993 --> 00:21:30,760 - [Eric] All right, I'm gonna wait for you guys. 543 00:21:30,760 --> 00:21:31,593 Waiting. 544 00:21:32,824 --> 00:21:34,653 I'm waiting. 545 00:21:35,670 --> 00:21:36,523 [Becca] Let's go. 546 00:21:38,158 --> 00:21:39,491 See you, Dave. 547 00:21:54,648 --> 00:21:56,803 - [Eric] Did I tell you how awesome it was last night? 548 00:21:57,830 --> 00:21:58,663 Yeah, you did. 549 00:22:00,260 --> 00:22:01,850 That's 'cause it was. 550 00:22:01,850 --> 00:22:03,090 [David] Cool, man. 551 00:22:03,090 --> 00:22:03,923 Where you going? 552 00:22:03,923 --> 00:22:06,614 Gotta go cut my mom's grass. 553 00:22:06,614 --> 00:22:07,690 (door closes) 554 00:22:07,690 --> 00:22:09,390 Cool, well, tell Moms hi for me. 555 00:22:10,706 --> 00:22:13,206 (engine revs) 556 00:22:23,730 --> 00:22:26,563 (bottle clanking) 557 00:22:27,910 --> 00:22:29,540 - Just so you know, I told Steve this already, 558 00:22:29,540 --> 00:22:30,860 but this is gonna be my last week working 559 00:22:30,860 --> 00:22:32,100 over at Steve's. 560 00:22:32,100 --> 00:22:32,933 What? 561 00:22:37,309 --> 00:22:39,380 Why? Did you get another job? 562 00:22:39,380 --> 00:22:40,640 - No, I'm just not gonna work anymore for a little while. 563 00:22:40,640 --> 00:22:42,173 I got some money saved up. 564 00:22:44,722 --> 00:22:47,133 Oh, Dave, why are you doing this? 565 00:22:48,570 --> 00:22:49,679 'Cause I don't like that job. 566 00:22:49,679 --> 00:22:52,603 I don't wanna work there anymore. 567 00:22:53,740 --> 00:22:57,240 So all of a sudden you don't this job? 568 00:22:57,240 --> 00:22:59,070 No, I always didn't like it. 569 00:22:59,070 --> 00:23:00,263 Did something happen? 570 00:23:02,130 --> 00:23:03,693 Uh, no, nothing happened. 571 00:23:04,730 --> 00:23:07,531 Well, I didn't know any of this. 572 00:23:07,531 --> 00:23:08,870 I mean, this is the first time 573 00:23:08,870 --> 00:23:09,963 you've said anything. 574 00:23:10,810 --> 00:23:11,643 Well, yeah. 575 00:23:14,170 --> 00:23:15,173 Did something happen? 576 00:23:15,173 --> 00:23:16,620 Mom, what are you even talking about? 577 00:23:16,620 --> 00:23:18,120 Nothing happened. 578 00:23:18,120 --> 00:23:19,642 I just never complain about it 579 00:23:19,642 --> 00:23:20,810 'cause there's no point 580 00:23:20,810 --> 00:23:23,060 but I never was gonna continue to work there. 581 00:23:26,935 --> 00:23:27,768 What? 582 00:23:36,840 --> 00:23:38,501 I had no idea. 583 00:23:38,501 --> 00:23:40,543 I wish you'd have told me this before. 584 00:23:42,693 --> 00:23:45,003 So this, this sucks. 585 00:23:46,420 --> 00:23:47,453 I feel bad. 586 00:23:49,320 --> 00:23:50,862 But... 587 00:23:50,862 --> 00:23:53,273 I'm not gonna be able to go to Chicago. 588 00:23:54,150 --> 00:23:55,620 I thought I had off work, 589 00:23:55,620 --> 00:23:58,117 but apparently there's some banquet 590 00:23:58,117 --> 00:24:03,117 and everybody has to work 591 00:24:05,360 --> 00:24:10,003 and maybe, maybe I could go next weekend. 592 00:24:14,590 --> 00:24:15,800 Shit. 593 00:24:15,800 --> 00:24:17,273 No, that won't work either. 594 00:24:19,832 --> 00:24:21,450 Fuck. 595 00:24:21,450 --> 00:24:22,283 I'm sorry. 596 00:24:28,010 --> 00:24:33,010 - I, I would, I would drive if you still wanted to go. 597 00:24:33,390 --> 00:24:34,290 [Eric] Hey, bro. 598 00:24:35,362 --> 00:24:37,040 You wanna go to the lake this weekend, 599 00:24:37,040 --> 00:24:38,371 'cause I think that I'm gonna get 600 00:24:38,371 --> 00:24:40,013 a lot of people to go. 601 00:24:42,275 --> 00:24:44,650 What do you think about the lake idea? 602 00:24:44,650 --> 00:24:45,860 [David] I don't know man. 603 00:24:45,860 --> 00:24:46,936 [Eric] Well, you can think about it, 604 00:24:46,936 --> 00:24:49,214 but I'm pretty sure you'll have the time of your life. 605 00:24:49,214 --> 00:24:51,533 Should be an easy answer. 606 00:24:58,120 --> 00:24:59,720 Did you make your life decision? 607 00:25:01,840 --> 00:25:03,201 Yeah, man, I would go, but I'm gonna be 608 00:25:03,201 --> 00:25:07,450 in Illinois this weekend it turns out. 609 00:25:07,450 --> 00:25:09,080 [Eric] What? 610 00:25:09,080 --> 00:25:09,913 Yeah, I'm going up to Illinois 611 00:25:09,913 --> 00:25:11,884 with the girl next door that I like. 612 00:25:11,884 --> 00:25:12,963 That sucks. 613 00:25:13,990 --> 00:25:15,993 Well, I guess that's something you want to do. 614 00:25:16,940 --> 00:25:18,040 When did that happen? 615 00:25:18,040 --> 00:25:19,783 Uh, it just happened. 616 00:25:21,287 --> 00:25:23,687 - [Eric] You're just gonna go up with her alone? 617 00:25:24,970 --> 00:25:25,803 Yeah. 618 00:25:27,050 --> 00:25:29,783 You, uh, bummer, I don't know, 619 00:25:29,783 --> 00:25:31,917 but I guess I wanted to stay here 620 00:25:31,917 --> 00:25:34,363 and hang out with Hilary anyway. 621 00:25:35,680 --> 00:25:37,580 Well, will you at least be back by Monday 622 00:25:37,580 --> 00:25:39,053 so we can play with Mike? 623 00:25:41,630 --> 00:25:44,683 - I don't know, I don't know when we're coming back. 624 00:25:45,840 --> 00:25:47,703 Damn, why don't you know. 625 00:25:47,703 --> 00:25:48,760 Why don't you just come back 626 00:25:48,760 --> 00:25:53,513 on at least Tuesday so we can have open mike night? 627 00:25:58,980 --> 00:25:59,813 Fuck. 628 00:26:00,840 --> 00:26:03,963 Well, can you at least try to be here by Tuesday? 629 00:26:13,300 --> 00:26:15,493 Yeah, I'll try to be back by Tuesday. 630 00:26:17,801 --> 00:26:18,803 [Eric] Cool. 631 00:26:18,803 --> 00:26:21,386 (guitar music) 632 00:26:59,880 --> 00:27:01,750 They only had rooms with one bed. 633 00:27:01,750 --> 00:27:03,150 Will you sleep on the floor? 634 00:27:05,320 --> 00:27:06,383 Um, yeah. 635 00:27:15,760 --> 00:27:17,370 You tired? 636 00:27:17,370 --> 00:27:18,560 [Sarah] Yeah, you? 637 00:27:23,817 --> 00:27:25,673 I don't know, not really. 638 00:27:25,673 --> 00:27:26,873 I slept all that time. 639 00:27:54,950 --> 00:27:55,783 Thanks. 640 00:28:16,894 --> 00:28:19,480 Goodnight. 641 00:28:19,480 --> 00:28:22,250 You mind if I turn the TV on? 642 00:28:22,250 --> 00:28:25,243 Actually, I'm not gonna do that at all. 643 00:28:44,041 --> 00:28:46,624 (door squeaks) 644 00:28:48,073 --> 00:28:50,573 (door closes) 645 00:28:57,894 --> 00:28:59,144 Good morning. 646 00:29:00,513 --> 00:29:02,430 [David] Good morning. 647 00:29:03,267 --> 00:29:05,563 - I'm gonna go take a look at some of these places. 648 00:29:06,670 --> 00:29:07,622 I'll call you later. 649 00:29:07,622 --> 00:29:08,872 [David] Okay. 650 00:29:10,350 --> 00:29:12,070 Um, if you wanna go anywhere, 651 00:29:12,070 --> 00:29:15,836 the redline is down that way. 652 00:29:15,836 --> 00:29:16,669 Okay. 653 00:29:17,681 --> 00:29:18,514 Bye-bye. 654 00:29:20,604 --> 00:29:23,104 (door closes) 655 00:29:54,544 --> 00:29:57,211 (train rattles) 656 00:30:32,548 --> 00:30:33,881 [Woman] Sorry. 657 00:30:36,590 --> 00:30:39,173 (guitar music) 658 00:30:45,742 --> 00:30:46,755 You see the city? 659 00:30:46,755 --> 00:30:47,588 Yep. 660 00:30:49,572 --> 00:30:50,410 What do you think about it? 661 00:30:50,410 --> 00:30:51,566 You think it's pretty or? 662 00:30:51,566 --> 00:30:53,047 Yeah, I mean. 663 00:30:53,047 --> 00:30:55,214 You think it's gorgeous? 664 00:30:56,055 --> 00:30:58,850 They got some pretty flowers. 665 00:30:58,850 --> 00:30:59,683 Flowers? 666 00:31:01,180 --> 00:31:02,594 You know what, I always liked flowers. 667 00:31:02,594 --> 00:31:03,890 Really? 668 00:31:03,890 --> 00:31:04,723 Yeah. 669 00:31:04,723 --> 00:31:06,133 I don't see you liking flowers. 670 00:31:07,682 --> 00:31:10,265 (David scoffs) 671 00:31:13,830 --> 00:31:15,780 Well, I don't see you liking flowers. 672 00:31:20,371 --> 00:31:22,883 Let's not get started on the wrong foot here. 673 00:31:25,154 --> 00:31:28,553 Let's just, you know, let's drop it. 674 00:31:28,553 --> 00:31:30,613 Let's drop the effin' flowers. 675 00:31:33,256 --> 00:31:34,089 Okay. 676 00:31:35,150 --> 00:31:36,087 [David] Did you like that whiskey? 677 00:31:36,087 --> 00:31:36,920 [Sarah] No, it's gross. 678 00:31:36,920 --> 00:31:38,063 Yeah, it's not good. 679 00:31:39,136 --> 00:31:43,667 You have the correct interpretation of this whiskey. 680 00:31:51,400 --> 00:31:52,550 Why did you close it? 681 00:31:54,930 --> 00:31:57,230 - 'Cause sometimes I just don't think straight 682 00:31:59,420 --> 00:32:00,253 and I'm sorry. 683 00:32:03,970 --> 00:32:05,890 So I think I'm gonna up a lot of this, 684 00:32:05,890 --> 00:32:08,695 uh, a lot of some of this into this coffee cup 685 00:32:08,695 --> 00:32:12,113 that I acquired through purchase. 686 00:32:15,200 --> 00:32:17,218 Should I have poured that coffee out? 687 00:32:17,218 --> 00:32:19,463 Yeah, you don't wanna taint the whiskey. 688 00:32:21,260 --> 00:32:23,340 This wonderful whiskey. 689 00:32:23,340 --> 00:32:24,616 Ah, man, I tainted it- 690 00:32:24,616 --> 00:32:25,449 Did you spill it? 691 00:32:25,449 --> 00:32:26,299 By spilling it. 692 00:32:27,935 --> 00:32:28,971 Do you think I should put this top on? 693 00:32:28,971 --> 00:32:29,804 Yeah. 694 00:32:29,804 --> 00:32:30,980 You don't wanna spill it 695 00:32:30,980 --> 00:32:33,070 'cause you've already spilled it once. 696 00:32:33,070 --> 00:32:34,485 I like you, you're smart. 697 00:32:34,485 --> 00:32:37,652 (Sarah clears throat) 698 00:32:39,327 --> 00:32:41,727 - Is it dark like looking through those glasses? 699 00:32:46,505 --> 00:32:48,223 No, it's the exact same almost. 700 00:32:50,559 --> 00:32:51,781 (Sarah laughs) 701 00:32:51,781 --> 00:32:53,123 You smooshed my nose. 702 00:32:57,102 --> 00:32:57,935 Ah. 703 00:32:59,190 --> 00:33:01,200 Do you know how tall you are? 704 00:33:01,200 --> 00:33:02,297 - Five six-ish. 705 00:33:02,297 --> 00:33:03,783 And your birthday is? 706 00:33:06,120 --> 00:33:06,953 May 31st? 707 00:33:08,644 --> 00:33:11,560 And your, and your, um... 708 00:33:13,580 --> 00:33:14,413 Gemini. 709 00:33:15,690 --> 00:33:16,790 What does that mean? 710 00:33:17,790 --> 00:33:19,800 I have two personalities. 711 00:33:19,800 --> 00:33:21,100 So what's the other one. 712 00:33:22,390 --> 00:33:23,933 Or what's the first one? 713 00:33:24,887 --> 00:33:26,663 I can't really tell you that. 714 00:33:27,703 --> 00:33:29,310 I thought it would be dark by now. 715 00:33:29,310 --> 00:33:32,640 What time is it? 716 00:34:06,338 --> 00:34:07,171 Fine. 717 00:34:23,403 --> 00:34:24,600 Does my knee sound like that 718 00:34:24,600 --> 00:34:25,926 if you tried it like that? 719 00:34:25,926 --> 00:34:28,604 Your fingernail is digging into my knee. 720 00:34:28,604 --> 00:34:30,840 I'm not gonna do it to you. 721 00:34:30,840 --> 00:34:32,720 I'd like you to try. 722 00:34:32,720 --> 00:34:35,964 - My fingernail would hurt you like yours hurt mine. 723 00:34:35,964 --> 00:34:37,183 Nail's hurting you? 724 00:34:37,183 --> 00:34:39,046 That's not my fingernail, that's my finger. 725 00:34:39,046 --> 00:34:40,734 No, that was your fingernail. 726 00:34:40,734 --> 00:34:42,701 Look, wait, hold on a second. 727 00:34:42,701 --> 00:34:45,284 You see that? Fingernail marks. 728 00:34:46,563 --> 00:34:47,560 I feel bad now, 729 00:34:47,560 --> 00:34:49,070 but will you do it for me, though? 730 00:34:49,070 --> 00:34:51,303 Do you really want me to? No. 731 00:34:53,482 --> 00:34:54,463 I don't want to. 732 00:34:56,963 --> 00:34:58,723 (Sarah laughs) 733 00:34:58,723 --> 00:35:00,273 Stop. 734 00:35:00,273 --> 00:35:01,743 I can't do anything. 735 00:35:03,817 --> 00:35:05,878 I feel so restricted. 736 00:35:05,878 --> 00:35:10,495 That's 'cause you have your hat on. 737 00:35:10,495 --> 00:35:12,277 I feel so restricted. 738 00:35:12,277 --> 00:35:13,763 It should be gone. 739 00:35:14,971 --> 00:35:16,592 (David sucks teeth) 740 00:35:16,592 --> 00:35:17,800 I don't like that noise. 741 00:35:17,800 --> 00:35:18,633 Does it sound like a sprinkler? 742 00:35:18,633 --> 00:35:19,654 No, it's not a good noise. 743 00:35:19,654 --> 00:35:20,912 Does it sound like a sprinkler? 744 00:35:20,912 --> 00:35:23,495 (guitar music) 745 00:35:46,100 --> 00:35:47,600 Hello? 746 00:35:47,600 --> 00:35:48,433 Hey, Dad. 747 00:35:50,260 --> 00:35:52,093 Yeah, I'm doing good, how are you? 748 00:35:54,350 --> 00:35:56,443 Well, that's good. 749 00:36:01,446 --> 00:36:03,090 Well, that sounds real good. 750 00:36:03,090 --> 00:36:04,823 I'd like to really get out there. 751 00:36:08,150 --> 00:36:10,800 Okay, Pa, okay, Pa. 752 00:36:10,800 --> 00:36:13,150 I know you don't wanna be talking on the phone. 753 00:36:14,020 --> 00:36:17,880 So I'll, uh, yeah, just, you know, 754 00:36:17,880 --> 00:36:21,286 probably I'd say maybe Wednesday evening sometime 755 00:36:21,286 --> 00:36:22,555 or maybe on Tuesday, 756 00:36:22,555 --> 00:36:25,713 but I'll call you back when I figure it out. 757 00:36:27,100 --> 00:36:28,730 All right, Dad. 758 00:36:28,730 --> 00:36:29,730 Okay, bye, bye, bye. 759 00:36:31,725 --> 00:36:32,558 That's my dad. 760 00:36:33,655 --> 00:36:35,407 I'm gonna go visit him. 761 00:37:01,160 --> 00:37:06,160 - How I love to sing of love in Francois, of course. 762 00:37:06,390 --> 00:37:08,173 French is the language of love. 763 00:37:09,504 --> 00:37:11,730 (speaking foreign language) 764 00:37:11,730 --> 00:37:14,680 I needed to sing of my broken heart. 765 00:37:14,680 --> 00:37:18,363 To die for love twice a night. 766 00:37:19,656 --> 00:37:20,661 Thank you. 767 00:37:20,661 --> 00:37:24,554 (audience applauding) 768 00:37:24,554 --> 00:37:26,858 I skipped a really big part. 769 00:37:26,858 --> 00:37:28,960 Okay, great we have people 770 00:37:28,960 --> 00:37:30,770 from all sorts of backgrounds. 771 00:37:30,770 --> 00:37:34,010 First up on the list is Eric, 772 00:37:34,010 --> 00:37:36,639 who has a poem, so Eric. 773 00:37:36,639 --> 00:37:37,472 Thank you. 774 00:37:39,470 --> 00:37:42,440 Knock, knock, knock, down the chimney. 775 00:37:42,440 --> 00:37:43,890 Is is Santa Claus? 776 00:37:43,890 --> 00:37:45,030 Who could know? 777 00:37:45,030 --> 00:37:47,070 Well, are the cookies gone? 778 00:37:47,070 --> 00:37:48,850 What about the milk? 779 00:37:48,850 --> 00:37:50,003 Are the presents here? 780 00:37:50,920 --> 00:37:52,610 What about the stockings? 781 00:37:52,610 --> 00:37:54,530 Are the bows tied tight? 782 00:37:54,530 --> 00:37:58,610 Are the, uh, lights strung straight? 783 00:37:58,610 --> 00:38:00,810 Has the snow touched the ground? 784 00:38:00,810 --> 00:38:02,330 Is it Christmas? 785 00:38:02,330 --> 00:38:03,363 Is it Santa Claus? 786 00:38:04,240 --> 00:38:07,903 Only may I say if you believe. 787 00:38:10,500 --> 00:38:13,107 That one's called, "Is It Santa Claus." 788 00:38:14,173 --> 00:38:15,400 That's only part one. 789 00:38:15,400 --> 00:38:17,730 Next week is gonna be part two of that one, 790 00:38:17,730 --> 00:38:18,563 it's a series. 791 00:38:27,013 --> 00:38:29,580 So Hilary's coming up here? 792 00:38:29,580 --> 00:38:30,870 Yeah, she said maybe. 793 00:38:30,870 --> 00:38:32,230 I think that... 794 00:38:33,730 --> 00:38:36,430 I'll just call her back later, we can go. 795 00:38:36,430 --> 00:38:37,263 Do you want to? 796 00:38:37,263 --> 00:38:38,096 Yeah. 797 00:38:42,000 --> 00:38:44,410 All right, so what's the deal with your girl, man? 798 00:38:44,410 --> 00:38:46,110 She's cool, man. 799 00:38:46,110 --> 00:38:47,150 Real cool I think. 800 00:38:47,150 --> 00:38:48,189 Really, you think so? 801 00:38:48,189 --> 00:38:49,192 Yeah. 802 00:38:49,192 --> 00:38:50,025 Awesome. 803 00:38:50,025 --> 00:38:51,783 Yeah, man, I like her. 804 00:38:51,783 --> 00:38:54,599 - [Eric] So what's the deal, you think you love her? 805 00:38:54,599 --> 00:38:55,432 [David] What? 806 00:38:55,432 --> 00:38:56,290 Seriously, do you love her? 807 00:38:56,290 --> 00:38:57,240 [David] Fuck, man. 808 00:38:57,240 --> 00:38:59,950 All right, you don't have to answer me. 809 00:38:59,950 --> 00:39:02,070 You know me and Hilary, though, 810 00:39:02,070 --> 00:39:04,663 are totally perfect for each other. 811 00:39:05,740 --> 00:39:08,070 I mean, totally perfect for each other. 812 00:39:08,070 --> 00:39:10,000 We're totally in love. 813 00:39:10,000 --> 00:39:10,950 She's really great. 814 00:39:11,963 --> 00:39:14,843 And you know, I think that she's nervous about something. 815 00:39:16,850 --> 00:39:18,150 I mean, but why shouldn't she be? 816 00:39:18,150 --> 00:39:20,200 She's got something, I don't know, 817 00:39:20,200 --> 00:39:22,105 she just needs to loosen up, man. 818 00:39:22,105 --> 00:39:23,340 I don't know what the deal is, 819 00:39:23,340 --> 00:39:24,760 but I think she just needs to loosen up 820 00:39:24,760 --> 00:39:27,210 and I think it's gonna be smooth sailing from here. 821 00:39:27,210 --> 00:39:30,243 She's totally in love with me, though, I know that. 822 00:39:31,790 --> 00:39:35,197 Do you, um, did you like Hilary when you met her? 823 00:39:59,154 --> 00:40:01,654 (door closes) 824 00:40:04,740 --> 00:40:05,781 [David] This is really good. 825 00:40:05,781 --> 00:40:06,698 Oh, good. 826 00:40:07,550 --> 00:40:08,587 Yeah, this steak is pretty cheap, 827 00:40:08,587 --> 00:40:10,410 but it's usually pretty good. 828 00:40:10,410 --> 00:40:11,531 Yeah, it'd good, everything's good. 829 00:40:11,531 --> 00:40:14,230 Linda, did I tell you that David plays 830 00:40:14,230 --> 00:40:16,650 the guitar now? 831 00:40:16,650 --> 00:40:17,663 Yeah, I think you told me that. 832 00:40:17,663 --> 00:40:18,496 Yeah. 833 00:40:20,280 --> 00:40:22,360 That's pretty interesting. 834 00:40:22,360 --> 00:40:24,420 I mean, nobody in my family 835 00:40:24,420 --> 00:40:26,410 ever made any kind of music. 836 00:40:26,410 --> 00:40:27,770 That's really good then. 837 00:40:27,770 --> 00:40:28,603 Yeah. 838 00:40:28,603 --> 00:40:29,699 I think everybody should play some kind 839 00:40:29,699 --> 00:40:30,583 of an instrument. 840 00:40:31,870 --> 00:40:32,770 I think so, too. 841 00:40:34,600 --> 00:40:35,433 So you trying to be like 842 00:40:35,433 --> 00:40:36,863 a singer songwriter type? 843 00:40:39,600 --> 00:40:40,463 Yeah, I guess. 844 00:40:41,443 --> 00:40:43,700 I actually have been writing songs. 845 00:40:43,700 --> 00:40:45,510 - Yeah? - Mm-hmm. 846 00:40:45,510 --> 00:40:47,725 - And singing them? - Yeah. 847 00:40:47,725 --> 00:40:50,392 (Father laughs) 848 00:40:51,450 --> 00:40:52,307 Why are you laughing. 849 00:40:52,307 --> 00:40:55,210 That's just very, it's funny. 850 00:40:55,210 --> 00:40:58,122 I mean, he's never had any interest in singing. 851 00:40:58,122 --> 00:41:01,390 Have you ever shown any interest in singing. 852 00:41:01,390 --> 00:41:03,040 No, I sang in musicals, 853 00:41:03,040 --> 00:41:06,957 but, yeah, I don't know, never though about it 854 00:41:06,957 --> 00:41:09,463 too much but started. 855 00:41:10,860 --> 00:41:12,640 Do you have anything recorded? 856 00:41:12,640 --> 00:41:15,250 No, not right now, but, yeah, 857 00:41:15,250 --> 00:41:16,170 I'm gonna try to do that pretty soon. 858 00:41:16,170 --> 00:41:17,820 [Linda] Oh, I think you should. 859 00:41:20,620 --> 00:41:21,620 That's surprising. 860 00:41:23,060 --> 00:41:24,077 No, but it's great, that's great. 861 00:41:24,077 --> 00:41:25,833 David, I'm glad you're doing it. 862 00:41:31,230 --> 00:41:32,063 What about you? 863 00:41:32,063 --> 00:41:35,513 You still, uh, are you settled in Memphis? 864 00:41:37,550 --> 00:41:39,860 Um, I don't know. 865 00:41:39,860 --> 00:41:43,373 Actually I think, I'm thinking now maybe is 866 00:41:43,373 --> 00:41:45,313 a good time to leave. 867 00:41:46,430 --> 00:41:47,263 Yeah? 868 00:41:50,370 --> 00:41:51,670 You got someplace in mind? 869 00:41:53,101 --> 00:41:53,934 I don't know. 870 00:41:58,750 --> 00:42:03,373 Maybe, maybe Chicago. 871 00:42:04,361 --> 00:42:05,194 Chicago? 872 00:42:06,691 --> 00:42:07,524 That'd be cool. 873 00:42:08,400 --> 00:42:09,430 You know anybody there? 874 00:42:09,430 --> 00:42:11,123 I know one person. 875 00:42:15,670 --> 00:42:16,670 Chicago'd be cool. 876 00:42:18,620 --> 00:42:19,453 Yeah. 877 00:42:27,630 --> 00:42:28,480 [Father] David. 878 00:42:29,720 --> 00:42:30,553 Check this out. 879 00:42:33,261 --> 00:42:34,553 Hmm. 880 00:42:34,553 --> 00:42:35,853 Linda does these. 881 00:42:37,380 --> 00:42:38,380 Cool. 882 00:42:38,380 --> 00:42:40,140 Braille paintings. 883 00:42:40,140 --> 00:42:40,973 Oh, really? 884 00:42:40,973 --> 00:42:42,390 Yeah, for people who can't see. 885 00:42:42,390 --> 00:42:43,223 Touch them. 886 00:42:46,282 --> 00:42:47,450 Wow. 887 00:42:47,450 --> 00:42:48,283 That's cool. 888 00:42:50,770 --> 00:42:51,603 Yeah. 889 00:42:53,077 --> 00:42:53,910 Definitely. 890 00:43:02,690 --> 00:43:03,648 So are you going to, uh, 891 00:43:03,648 --> 00:43:06,280 are you working tomorrow? 892 00:43:06,280 --> 00:43:09,440 Yeah, yeah, I'm going in. 893 00:43:09,440 --> 00:43:13,417 I get up around seven, leave around 8:30. 894 00:43:13,417 --> 00:43:15,793 Okay, I guess just wake me up. 895 00:43:16,800 --> 00:43:18,370 When I'm leaving? 896 00:43:18,370 --> 00:43:19,203 All right. 897 00:43:20,160 --> 00:43:21,118 Thanks again for having me out. 898 00:43:21,118 --> 00:43:23,060 I'll see you in the morning. 899 00:43:23,060 --> 00:43:24,165 Yeah, okay. 900 00:43:24,165 --> 00:43:24,998 Okay. 901 00:43:24,998 --> 00:43:26,998 - Goodnight. - Goodnight. 902 00:43:35,085 --> 00:43:37,668 (guitar music) 903 00:43:59,280 --> 00:44:01,029 [Eric] What? You can't leave right now. 904 00:44:01,029 --> 00:44:02,382 Yeah. 905 00:44:02,382 --> 00:44:04,175 I gotta tell you something. 906 00:44:04,175 --> 00:44:05,298 What? 907 00:44:05,298 --> 00:44:06,371 [Becca] Sounds important. 908 00:44:06,371 --> 00:44:07,788 Just something. 909 00:44:10,333 --> 00:44:13,463 Just, uh, stay here for just a second. 910 00:44:20,859 --> 00:44:23,442 (upbeat music) 911 00:44:25,671 --> 00:44:27,254 You like this song? 912 00:44:34,180 --> 00:44:37,410 Uh, I don't, I don't know what it is. 913 00:44:37,410 --> 00:44:38,372 What is it? 914 00:44:38,372 --> 00:44:40,122 You'll recognizes it in a second. 915 00:44:41,348 --> 00:44:43,931 (upbeat music) 916 00:44:59,270 --> 00:45:00,103 What's wrong? 917 00:45:00,103 --> 00:45:01,813 Nothing, I just wanna know what 918 00:45:01,813 --> 00:45:04,010 you wanted to tell me. 919 00:45:04,010 --> 00:45:05,103 Looks like something's wrong. 920 00:45:05,103 --> 00:45:06,916 No, I'm fine. 921 00:45:06,916 --> 00:45:09,910 Just wondering what it was that you wanted to say. 922 00:45:09,910 --> 00:45:11,603 Do you know that, uh, 923 00:45:13,170 --> 00:45:16,832 this is a chicken feather. 924 00:45:16,832 --> 00:45:17,665 Mm. 925 00:45:18,840 --> 00:45:21,157 Why do you have a chicken feather. 926 00:45:21,157 --> 00:45:23,610 'Cause I have chicken feathers. 927 00:45:23,610 --> 00:45:25,800 Do you have a chicken in the backyard? 928 00:45:25,800 --> 00:45:28,782 - No, what I'm saying is I've got chicken feathers. 929 00:45:28,782 --> 00:45:29,966 (both laughs) 930 00:45:29,966 --> 00:45:31,263 Stupid. 931 00:45:31,263 --> 00:45:35,443 So, come on, what did you want to talk about? 932 00:45:38,958 --> 00:45:40,200 Eric. 933 00:45:40,200 --> 00:45:41,439 What are you doing? 934 00:45:41,439 --> 00:45:42,655 Um.... 935 00:45:42,655 --> 00:45:44,905 What, why did you say that? 936 00:45:46,239 --> 00:45:47,989 Well, I don't know. 937 00:45:48,833 --> 00:45:51,135 I mean, I just thought we were friends. 938 00:45:51,135 --> 00:45:54,772 I don't know, I just kind of felt weird, I don't know. 939 00:45:54,772 --> 00:45:56,228 Oh. 940 00:45:56,228 --> 00:45:59,020 - I just, I mean, I just through we were friends. 941 00:45:59,020 --> 00:46:00,519 I mean, it's not a bad thing. 942 00:46:00,519 --> 00:46:02,547 I mean, I don't know. 943 00:46:02,547 --> 00:46:03,510 I'm just gonna leave 944 00:46:03,510 --> 00:46:04,660 'cause I don't know what to say 945 00:46:04,660 --> 00:46:07,127 and I feel weird and I don't know. 946 00:46:08,206 --> 00:46:09,709 So... 947 00:46:09,709 --> 00:46:11,633 If you leave I'm gonna die. 948 00:46:12,580 --> 00:46:14,480 [Hilary] You're not gonna die, Eric. 949 00:46:15,460 --> 00:46:17,689 I mean, we'll just talk about this again. 950 00:46:17,689 --> 00:46:18,772 I don't know. 951 00:46:20,089 --> 00:46:21,742 I don't know what you want me to say. 952 00:46:21,742 --> 00:46:23,364 I think I'm gonna die. 953 00:46:23,364 --> 00:46:26,120 [Hilary] Eric, you're not gonna die. 954 00:46:26,120 --> 00:46:27,900 Look, we'll, I'll just talk to you 955 00:46:27,900 --> 00:46:29,373 about this tomorrow. 956 00:46:30,230 --> 00:46:31,139 All right? 957 00:46:31,139 --> 00:46:32,540 Are you gonna be okay? 958 00:46:34,935 --> 00:46:36,220 I'll see you tomorrow. 959 00:46:36,220 --> 00:46:37,723 And we'll talk about it. 960 00:46:39,065 --> 00:46:40,569 I gotta go all right. 961 00:46:40,569 --> 00:46:43,902 We'll just talk about it tomorrow, okay? 962 00:46:48,665 --> 00:46:49,498 Dead. 963 00:47:02,700 --> 00:47:07,394 ♪ Passing bucks are all that says ♪ 964 00:47:07,394 --> 00:47:11,906 ♪ We challenge every road you take ♪ 965 00:47:11,906 --> 00:47:15,446 ♪ Now I can't live without mistakes ♪ 966 00:47:15,446 --> 00:47:18,613 ♪ Don't let them know ♪ 967 00:47:20,024 --> 00:47:21,262 Like I said, you know, 968 00:47:21,262 --> 00:47:24,299 any time you wanna come out here and get away. 969 00:47:24,299 --> 00:47:25,930 Key's under the mat. 970 00:47:25,930 --> 00:47:26,839 It's a good offer. 971 00:47:26,839 --> 00:47:27,672 Yeah. 972 00:47:29,942 --> 00:47:31,195 Good to see you. 973 00:47:31,195 --> 00:47:32,303 Take care. 974 00:47:35,480 --> 00:47:37,576 Stick that guitar, too, huh, that's great. 975 00:47:37,576 --> 00:47:38,826 [David] Okay. 976 00:47:42,052 --> 00:47:44,552 (engine revs) 977 00:47:49,018 --> 00:47:51,518 (bird cawing) 978 00:48:46,287 --> 00:48:48,954 (door clicking) 979 00:48:59,373 --> 00:49:01,956 (door squeaks) 980 00:49:04,293 --> 00:49:05,653 You all right, man. 981 00:49:07,790 --> 00:49:09,193 I'm just fucked up. 982 00:49:12,880 --> 00:49:14,203 You're fucked up? 983 00:49:16,420 --> 00:49:17,253 [Eric] I just went through 984 00:49:17,253 --> 00:49:18,453 a fucked up situation. 985 00:49:19,940 --> 00:49:20,773 What was it? 986 00:49:28,500 --> 00:49:31,203 Got my heart broken by Hilary. 987 00:49:39,890 --> 00:49:40,790 That's terrible. 988 00:49:43,160 --> 00:49:44,163 She tore me up. 989 00:49:49,230 --> 00:49:50,363 Sorry, man. 990 00:49:52,220 --> 00:49:53,310 Nah, I'm sorry. 991 00:49:53,310 --> 00:49:54,766 I shouldn't, I should have known 992 00:49:54,766 --> 00:49:56,223 she wasn't the right girl. 993 00:49:58,310 --> 00:50:01,413 I thought I loved her, but fuck. 994 00:50:03,390 --> 00:50:05,433 - [David] Maybe it just wasn't the right time, man. 995 00:50:07,710 --> 00:50:10,713 - No, it was never gonna be the right time. 996 00:50:17,750 --> 00:50:18,583 Oh, my God. 997 00:50:19,920 --> 00:50:21,720 How am I supposed to deal with this? 998 00:50:24,900 --> 00:50:27,123 I'm serious, how am I supposed to deal with this? 999 00:50:28,570 --> 00:50:29,403 I'm asking. 1000 00:50:37,753 --> 00:50:39,420 I don't know, man. 1001 00:50:49,784 --> 00:50:52,367 (upbeat music) 1002 00:51:03,863 --> 00:51:06,060 ♪ Your front porch never looked so good ♪ 1003 00:51:06,060 --> 00:51:10,977 ♪ The sun shines down where you once stood ♪ 1004 00:51:18,753 --> 00:51:21,503 (David knocking) 1005 00:51:25,900 --> 00:51:27,712 Hey, man, is Sarah here? 1006 00:51:27,712 --> 00:51:29,813 No, man, she went to Chicago. 1007 00:51:33,860 --> 00:51:36,400 - Um, well, yeah, I know she was up there this weekend, 1008 00:51:36,400 --> 00:51:39,765 but, uh, she came back this Monday. 1009 00:51:39,765 --> 00:51:40,884 [Brian] Yeah, I know, she came back, 1010 00:51:40,884 --> 00:51:41,893 but she left again. 1011 00:51:44,710 --> 00:51:46,170 [David] You, you say, wait a minute, 1012 00:51:46,170 --> 00:51:47,003 you saw, you saw her, 1013 00:51:47,003 --> 00:51:48,980 I mean she came back like this Monday and then... 1014 00:51:48,980 --> 00:51:50,147 [Brian] Yeah, man, she came back, 1015 00:51:50,147 --> 00:51:51,830 but she moved to Chicago. 1016 00:51:51,830 --> 00:51:53,591 You saw, you saw when she came back. 1017 00:51:53,591 --> 00:51:55,560 I mean she was just here like two days ago. 1018 00:51:55,560 --> 00:51:57,260 Yeah, man, she moved to Chicago. 1019 00:51:59,740 --> 00:52:00,573 Anything else? 1020 00:52:02,849 --> 00:52:03,756 Who are you? 1021 00:52:03,756 --> 00:52:04,633 No, man, thanks. 1022 00:52:04,633 --> 00:52:06,313 - All right, man, bye-bye. 1023 00:52:19,189 --> 00:52:21,772 (upbeat music) 1024 00:52:50,614 --> 00:52:51,914 What are you doing, man? 1025 00:52:54,580 --> 00:52:56,033 Uh, I can't sleep. 1026 00:52:56,896 --> 00:52:58,496 [Eric] Oh, wait, just like me? 1027 00:53:02,570 --> 00:53:03,923 Yeah, I guess so. 1028 00:53:15,987 --> 00:53:18,134 All right, chair coming through alert. 1029 00:53:18,134 --> 00:53:19,801 Move out of the way. 1030 00:53:20,640 --> 00:53:22,333 Oh, I think you're clear. 1031 00:53:24,680 --> 00:53:26,685 Good thing, uh, good thing it's morning 1032 00:53:26,685 --> 00:53:27,960 or else I'd be running 1033 00:53:27,960 --> 00:53:29,933 into all sorts of people with this chair. 1034 00:53:33,090 --> 00:53:34,390 - You'd be crazy to walk through here during 1035 00:53:34,390 --> 00:53:35,840 the day with that chair, man. 1036 00:53:38,340 --> 00:53:40,340 You think anybody's even up right now? 1037 00:53:41,520 --> 00:53:42,353 I don't think so. 1038 00:53:42,353 --> 00:53:43,900 I don't know who it would be. 1039 00:53:43,900 --> 00:53:45,370 I think uh, I think you're right. 1040 00:53:45,370 --> 00:53:46,490 I think we're the only people up 1041 00:53:46,490 --> 00:53:47,890 in the whole city right now. 1042 00:53:50,710 --> 00:53:52,330 [David] I think you're right. 1043 00:53:52,330 --> 00:53:54,046 No one else is up. 1044 00:53:54,046 --> 00:53:55,596 I think you're right, no one. 1045 00:54:12,970 --> 00:54:15,803 So you still planning on moving somewhere, man? 1046 00:54:18,360 --> 00:54:21,163 - Yeah, I'd say I probably still plan on that. 1047 00:54:22,210 --> 00:54:24,407 When are you thinking about it? 1048 00:54:26,630 --> 00:54:29,080 - Uh, probably I'm thinking about it pretty soon. 1049 00:54:31,803 --> 00:54:33,787 You know I'm ready to, uh, 1050 00:54:34,660 --> 00:54:37,610 pretty much leave really soon. 1051 00:54:37,610 --> 00:54:38,674 I'm ready to tell the landlord 1052 00:54:38,674 --> 00:54:41,823 that this is our last month paying rent. 1053 00:54:45,430 --> 00:54:46,263 Yeah? 1054 00:54:46,263 --> 00:54:47,910 [Eric] What do you think about that? 1055 00:54:51,104 --> 00:54:53,521 I'd say that's about right. 1056 00:54:57,860 --> 00:54:58,760 So it's settled. 1057 00:55:05,880 --> 00:55:08,093 I guess it's settled all of a sudden. 1058 00:55:09,660 --> 00:55:11,530 Thank God because all this business talk 1059 00:55:11,530 --> 00:55:12,363 has made me feel like 1060 00:55:12,363 --> 00:55:13,973 a real business talking man. 1061 00:55:16,050 --> 00:55:17,603 You know, we need to enjoy this beauty 1062 00:55:17,603 --> 00:55:20,863 instead of worrying about our future, you know? 1063 00:55:26,730 --> 00:55:28,380 We're gonna worry out future out. 1064 00:55:33,290 --> 00:55:35,013 The early morning, man. 1065 00:55:37,070 --> 00:55:37,903 Boy, oh, boy. 1066 00:55:39,760 --> 00:55:41,260 I could write a poem about it. 1067 00:55:42,200 --> 00:55:43,050 About the beauty. 1068 00:55:48,370 --> 00:55:49,220 [Caroline] I remember rushing home 1069 00:55:49,220 --> 00:55:50,642 from school every day it was raining 1070 00:55:50,642 --> 00:55:52,446 and praying the coach would call 1071 00:55:52,446 --> 00:55:53,860 and cancel practice. 1072 00:55:53,860 --> 00:55:55,613 - [Mother] Okay, I know you didn't like the practices, 1073 00:55:55,613 --> 00:55:58,270 but you liked the games, didn't you? 1074 00:55:58,270 --> 00:55:59,840 - [Caroline] No, the games were terrible, too. 1075 00:55:59,840 --> 00:56:02,074 Well, I don't think that's true. 1076 00:56:02,074 --> 00:56:03,790 [Caroline] Well, it is. 1077 00:56:03,790 --> 00:56:06,472 I remember very distinctly hating it. 1078 00:56:06,472 --> 00:56:07,770 That's pretty funny. 1079 00:56:07,770 --> 00:56:10,589 Well, I still think it's good for kids. 1080 00:56:10,589 --> 00:56:13,618 The other day I came across your photo album, 1081 00:56:13,618 --> 00:56:15,890 you know, with your team pictures 1082 00:56:15,890 --> 00:56:17,320 and it's really good. 1083 00:56:17,320 --> 00:56:19,140 Actually, I'm gonna go get it. 1084 00:56:19,140 --> 00:56:20,069 We need to take a look at it. 1085 00:56:20,069 --> 00:56:21,181 [Steve] Oh, gosh. 1086 00:56:21,181 --> 00:56:22,248 - We need to take a look at it right now, huh? 1087 00:56:22,248 --> 00:56:23,081 [Mother] Right now. 1088 00:56:23,081 --> 00:56:24,400 [Steve] She showed me it the other day. 1089 00:56:24,400 --> 00:56:26,910 Um, she did some hard work on that, though. 1090 00:56:26,910 --> 00:56:27,793 Yeah, it's extensive. 1091 00:56:27,793 --> 00:56:28,626 Yeah. 1092 00:56:28,626 --> 00:56:29,459 Well, it was. 1093 00:56:29,459 --> 00:56:30,292 I mean, team photos from what, 1094 00:56:30,292 --> 00:56:31,429 you're like four or five to 14. 1095 00:56:31,429 --> 00:56:34,608 It was funny, though. 1096 00:56:34,608 --> 00:56:36,680 I love all the different haircuts, too. 1097 00:56:36,680 --> 00:56:37,513 Oh, yeah. 1098 00:56:37,513 --> 00:56:39,509 Well, from the other kids, my haircut was similar. 1099 00:56:39,509 --> 00:56:40,507 [Mother] There you go. 1100 00:56:40,507 --> 00:56:41,960 You really need to look at this. 1101 00:56:41,960 --> 00:56:42,810 [Steve] There it is. 1102 00:56:42,810 --> 00:56:43,813 You really need to look at it right now. 1103 00:56:43,813 --> 00:56:44,770 [Mother] Yes. 1104 00:56:44,770 --> 00:56:46,710 All right, I guess I'll oblige. 1105 00:56:46,710 --> 00:56:47,543 Here we go. 1106 00:56:48,506 --> 00:56:50,064 (laughs) Oh, my God. 1107 00:56:50,064 --> 00:56:51,860 [Mother] It's really cute. 1108 00:56:51,860 --> 00:56:53,500 There's some good pictures in there. 1109 00:56:53,500 --> 00:56:54,693 It's cute, Mom. 1110 00:56:55,767 --> 00:56:56,890 All the other kids. 1111 00:56:56,890 --> 00:56:58,487 Not this kid. 1112 00:56:58,487 --> 00:56:59,490 [Mother] Okay. 1113 00:56:59,490 --> 00:57:01,100 There's some funny ones, too. 1114 00:57:01,100 --> 00:57:02,956 There's some funny ones. 1115 00:57:02,956 --> 00:57:04,471 - It's cute, Mom. - Mm-hmm. 1116 00:57:04,471 --> 00:57:06,297 Good old picture day. 1117 00:57:13,314 --> 00:57:15,897 (somber music) 1118 00:57:59,601 --> 00:58:01,863 ♪ My fever is up ♪ 1119 00:58:01,863 --> 00:58:04,337 ♪ I'm hot like black coals ♪ 1120 00:58:04,337 --> 00:58:06,172 ♪ Sending up dark smoke ♪ 1121 00:58:06,172 --> 00:58:08,327 ♪ It's high as a pole ♪ 1122 00:58:08,327 --> 00:58:12,743 ♪ My skin on the pole feels red to the touch ♪ 1123 00:58:12,743 --> 00:58:15,463 ♪ It burns just to look ♪ 1124 00:58:15,463 --> 00:58:17,959 ♪ The bug overtook ♪ 1125 00:58:17,959 --> 00:58:19,857 ♪ And now here it spreads ♪ 1126 00:58:19,857 --> 00:58:21,991 ♪ All into the blood ♪ 1127 00:58:21,991 --> 00:58:23,974 ♪ All fiery red ♪ 1128 00:58:23,974 --> 00:58:26,257 ♪ All head down to foot ♪ 1129 00:58:26,257 --> 00:58:28,497 ♪ It's fine if you look ♪ 1130 00:58:28,497 --> 00:58:31,079 ♪ But don't make no contact ♪ 1131 00:58:31,079 --> 00:58:32,849 ♪ Unless you wanna fight back ♪ 1132 00:58:32,849 --> 00:58:35,889 ♪ Unless you choose don't give up ♪ 1133 00:58:35,889 --> 00:58:39,964 ♪ I came down with the perseverance ♪ 1134 00:58:39,964 --> 00:58:44,572 ♪ The perseverance ♪ 1135 00:58:44,572 --> 00:58:48,428 ♪ I came down with the perseverance ♪ 1136 00:58:48,428 --> 00:58:53,590 ♪ The perseverance ♪ 1137 00:59:22,449 --> 00:59:25,032 (upbeat music) 70623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.