All language subtitles for T H H S02E18 1080p WEB h264-DiRT (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,545 --> 00:00:04,754 - morning, miles. 2 00:00:04,838 --> 00:00:05,672 Morning, ray. 3 00:00:05,755 --> 00:00:09,592 Morning, bowl of fruit. 4 00:00:09,676 --> 00:00:10,844 Whoo-hoo! 5 00:00:10,927 --> 00:00:12,971 - wow, what's put you In such a good mood? 6 00:00:13,054 --> 00:00:15,682 - I have big news. Really big. 7 00:00:15,765 --> 00:00:16,933 It's ginormous. 8 00:00:17,016 --> 00:00:19,936 Dare I say, gi-mungus? 9 00:00:20,019 --> 00:00:24,399 - it must be, for you to mangle The english language that way. 10 00:00:24,482 --> 00:00:27,318 - scott invited me to his house For dinner to meet his parents. 11 00:00:27,402 --> 00:00:30,321 - [gasps] Do you realize what that means? 12 00:00:30,405 --> 00:00:33,158 - yeah, he doesn't have to pay For the meal. 13 00:00:33,241 --> 00:00:37,120 - no, it's a huge step In your relationship! 14 00:00:37,203 --> 00:00:39,748 You only get one chance To make a good first impression. 15 00:00:39,831 --> 00:00:41,124 Nothing can go wrong. 16 00:00:41,207 --> 00:00:42,792 - mom's invited, too. 17 00:00:42,876 --> 00:00:45,628 - something just went wrong. 18 00:00:45,712 --> 00:00:48,631 - come on, I'm sure michelle Can make it through one night 19 00:00:48,715 --> 00:00:51,050 Without doing anything Embarrassing. 20 00:00:51,134 --> 00:00:53,303 - hi-zees. 21 00:00:53,386 --> 00:00:56,723 - I'm gonna miss scott. 22 00:00:56,806 --> 00:01:00,101 - look what I found, My first chef's uniform. 23 00:01:00,185 --> 00:01:02,103 Am I rocking this look Or what? 24 00:01:02,187 --> 00:01:04,105 - [chuckling] Or what. 25 00:01:07,150 --> 00:01:09,277 - mom, we've both Been invited to dinner 26 00:01:09,360 --> 00:01:10,695 With scott's parents tomorrow. 27 00:01:10,779 --> 00:01:12,530 - free eats At the boyfriend's house? 28 00:01:12,614 --> 00:01:15,492 Jackpot! 29 00:01:15,575 --> 00:01:18,328 - mom, please. 30 00:01:18,411 --> 00:01:20,163 Please, please, Don't embarrass me... 31 00:01:20,246 --> 00:01:23,500 Please. - for heaven's sake, taylor. 32 00:01:23,583 --> 00:01:24,751 Don't worry. 33 00:01:24,834 --> 00:01:26,503 Everything will be fine. 34 00:01:26,586 --> 00:01:28,713 Or as we used to say In the food court, 35 00:01:28,797 --> 00:01:32,342 "Hot diggity, hot diggity, Hot diggity dog!" 36 00:01:32,425 --> 00:01:35,470 - looks like it's going To be a rough night. 37 00:01:35,553 --> 00:01:37,555 Glad I won't be there To see it. 38 00:01:37,639 --> 00:01:39,516 - miles, you have to come keep An eye on mom. 39 00:01:39,599 --> 00:01:42,727 - I already know What I'm going to wear. 40 00:01:42,811 --> 00:01:45,146 [spooky rock music] 41 00:01:45,230 --> 00:01:48,274 - ♪ don't know How we ended up this way ♪ 42 00:01:48,358 --> 00:01:50,026 - ♪ but I guess You could call us ♪ 43 00:01:50,109 --> 00:01:51,277 - ♪ the haunted hathaways ♪ 44 00:01:55,907 --> 00:01:58,535 - whoa, what went wrong here? 45 00:01:58,618 --> 00:02:01,704 - what makes you think Something went wrong? 46 00:02:01,788 --> 00:02:06,709 - gee, someone's got A baaaad attitude. 47 00:02:06,793 --> 00:02:08,211 - ha ha. 48 00:02:08,294 --> 00:02:09,170 I was trying to turn off the tv, 49 00:02:09,254 --> 00:02:11,297 And I may have Messed up a little. 50 00:02:11,381 --> 00:02:12,924 - everyone makes mistakes. 51 00:02:13,007 --> 00:02:16,719 No need to be sheepish. 52 00:02:16,803 --> 00:02:18,304 - I'm leaving. 53 00:02:18,388 --> 00:02:21,057 For your information, I have To go prepare a lesson plan 54 00:02:21,140 --> 00:02:21,683 For my student. 55 00:02:21,766 --> 00:02:24,227 I am a tutor. 56 00:02:24,310 --> 00:02:25,603 - oh, I know. 57 00:02:25,687 --> 00:02:28,398 I hear your toots every time You eat ghost beans. 58 00:02:28,481 --> 00:02:31,401 - not that kind of tooter. A mentor. 59 00:02:31,484 --> 00:02:34,821 A girl in my class asked me To help her with ghosting, 60 00:02:34,904 --> 00:02:36,030 And I agreed. 61 00:02:36,114 --> 00:02:37,740 - a ghost wants help from you? 62 00:02:37,824 --> 00:02:40,785 What's her name, Fake-y make-believe-erson? 63 00:02:40,869 --> 00:02:42,370 - no, it's delaney, 64 00:02:42,453 --> 00:02:45,081 And you'll see her tomorrow When she comes over 65 00:02:45,164 --> 00:02:47,750 To learn from the master. 66 00:02:47,834 --> 00:02:49,043 [clacks hooves] 67 00:02:49,127 --> 00:02:52,297 I can't snap with these things! 68 00:02:52,380 --> 00:02:54,215 I'll take the stairs. 69 00:02:58,511 --> 00:03:00,680 - mom, why don't we just bring A pie to scott's? 70 00:03:00,763 --> 00:03:01,848 - too easy. 71 00:03:01,931 --> 00:03:05,852 Besides, this is my best Gourmet salad recipe. 72 00:03:05,935 --> 00:03:09,439 Wait, where are the croutons? 73 00:03:09,522 --> 00:03:10,773 - I'm sure it'll be fine Without them. 74 00:03:10,857 --> 00:03:15,069 - no! Without croutons this Salad is absolute garbage! 75 00:03:15,153 --> 00:03:20,158 Go grab some. Quickly. 76 00:03:20,241 --> 00:03:22,368 - ma'am, that's $46.23. 77 00:03:22,452 --> 00:03:25,371 - sorry, but my daughter Is getting some croutons. 78 00:03:25,455 --> 00:03:27,874 She'll be right back. 79 00:03:32,587 --> 00:03:34,964 - could you just cancel Your transaction 80 00:03:35,048 --> 00:03:36,466 And let me go ahead of you? 81 00:03:36,549 --> 00:03:38,384 - yeah, but you're hauling Enough food 82 00:03:38,468 --> 00:03:39,719 To feed a small country, 83 00:03:39,802 --> 00:03:42,931 And aunt betty's Pretty slow here, so... 84 00:03:43,014 --> 00:03:45,767 - her name's dolores. 85 00:03:45,850 --> 00:03:48,811 And I applaud senior citizens Who still play a vital role 86 00:03:48,895 --> 00:03:50,063 In our community. 87 00:03:50,146 --> 00:03:53,107 - oh, yeah, me too. 88 00:03:53,191 --> 00:03:56,319 You are a treasure, dolores. 89 00:03:56,402 --> 00:03:59,197 - your daughter is still Not back yet. 90 00:03:59,280 --> 00:04:00,657 May I please... 91 00:04:00,740 --> 00:04:03,493 - she's close and my meter Is about to expire. 92 00:04:03,576 --> 00:04:05,870 Crazy, the number of quarters You got to put in there, 93 00:04:05,954 --> 00:04:07,121 Am I right? 94 00:04:07,205 --> 00:04:09,624 - those quarters pay For our city's roads. 95 00:04:09,707 --> 00:04:13,836 Do you have something Against new orleans? 96 00:04:13,920 --> 00:04:15,254 - no, no... 97 00:04:15,338 --> 00:04:18,299 Just judgmental know-it-alls. 98 00:04:18,383 --> 00:04:19,801 - ma'am, do you have Your own bags? 99 00:04:19,884 --> 00:04:21,344 - no, I forgot them. 100 00:04:21,427 --> 00:04:23,554 - unbelievable. 101 00:04:23,638 --> 00:04:26,349 Not only do you Inconvenience people, 102 00:04:26,432 --> 00:04:28,184 You're also destroying The planet. 103 00:04:28,267 --> 00:04:30,937 Everyone needs to use Reusable bags. 104 00:04:31,020 --> 00:04:32,480 - you're right. 105 00:04:32,563 --> 00:04:35,650 - planet's looking Better already. 106 00:04:35,733 --> 00:04:37,652 - I found the croutons. - we're leaving. 107 00:04:40,989 --> 00:04:43,032 - when does your student Get here, professor louie? 108 00:04:43,116 --> 00:04:48,037 - henceforth, ergo, indubitably. 109 00:04:48,121 --> 00:04:50,999 - can you even use one of those Words in a sentence? 110 00:04:51,082 --> 00:04:53,876 - but of course, when you fart, 111 00:04:53,960 --> 00:04:57,046 Where does the "Ergo?" 112 00:04:57,130 --> 00:04:58,881 - [yells] 113 00:04:58,965 --> 00:05:00,967 - she's here! 114 00:05:03,761 --> 00:05:06,222 - are those bunny pajamas And a tutu? 115 00:05:06,305 --> 00:05:09,559 - aw, man, it was supposed to be A matching skirt and blazer. 116 00:05:09,642 --> 00:05:11,894 - don't worry, I got this. 117 00:05:11,978 --> 00:05:15,690 [snaps fingers] 118 00:05:15,773 --> 00:05:16,691 - brilliant. 119 00:05:16,774 --> 00:05:18,359 You switched our outfits To teach me 120 00:05:18,443 --> 00:05:19,861 That appearances don't matter, 121 00:05:19,944 --> 00:05:22,071 It's what's on the inside That counts. 122 00:05:22,155 --> 00:05:25,908 - exactly. A-plus. 123 00:05:25,992 --> 00:05:29,328 And now my teaching assistant Will fix this. 124 00:05:29,412 --> 00:05:32,915 Dad, that's you. - oh, okay. 125 00:05:32,999 --> 00:05:34,167 [snaps fingers] 126 00:05:34,250 --> 00:05:36,878 - thank you, mr. Preston. 127 00:05:36,961 --> 00:05:37,837 My pleasure, sweetie. 128 00:05:37,920 --> 00:05:41,591 She's adorable. 129 00:05:41,674 --> 00:05:42,592 - oh, is this your student? 130 00:05:42,675 --> 00:05:46,220 - indeed. That's smart for "Yes." 131 00:05:46,304 --> 00:05:49,390 Delaney, This is my best bud, frankie. 132 00:05:49,474 --> 00:05:51,434 She's a human, But a pretty cool one. 133 00:05:51,517 --> 00:05:54,270 - nice to meet you. - you, too. 134 00:05:54,353 --> 00:05:56,689 Mind if I watch Your train wreck-- 135 00:05:56,773 --> 00:05:58,900 I mean, lesson? 136 00:05:58,983 --> 00:06:01,194 - don't mind her. 137 00:06:01,277 --> 00:06:04,280 We'll begin with levitation. 138 00:06:04,363 --> 00:06:05,740 Try and lift that book. 139 00:06:05,823 --> 00:06:09,619 [air whooshing] 140 00:06:11,204 --> 00:06:13,998 - sorry! Let me try again. 141 00:06:14,082 --> 00:06:16,375 [air whooshing] 142 00:06:18,169 --> 00:06:19,295 - hey! 143 00:06:19,378 --> 00:06:20,963 - we all make mistakes. 144 00:06:21,047 --> 00:06:22,131 There was actually a time When I even struggled 145 00:06:22,215 --> 00:06:24,634 With the simplest ghost trick. 146 00:06:24,717 --> 00:06:26,969 - it seemed like Just this morning. 147 00:06:27,053 --> 00:06:28,012 Oh, wait, it was. 148 00:06:28,096 --> 00:06:29,972 - [laughs] Oh, you. 149 00:06:30,056 --> 00:06:34,143 She likes to kid. 150 00:06:34,227 --> 00:06:35,895 - let me try that book again. 151 00:06:35,978 --> 00:06:38,815 [air whooshing] 152 00:06:38,898 --> 00:06:39,398 - [grunts] 153 00:06:41,984 --> 00:06:43,820 Ouch. 154 00:06:43,903 --> 00:06:45,154 - sorry. 155 00:06:45,238 --> 00:06:46,656 I'm just the worst ghost In the world. 156 00:06:46,739 --> 00:06:49,158 - oh, louie, maybe you And delaney should practice 157 00:06:49,242 --> 00:06:51,160 Where there aren't So many distractions. 158 00:06:51,244 --> 00:06:52,537 - excellent idea. 159 00:06:52,620 --> 00:06:54,956 Follow me to the lecture hall. 160 00:06:55,039 --> 00:06:58,626 That's the living room. 161 00:07:01,129 --> 00:07:05,466 - have you noticed every one Of her mistakes ended up on me? 162 00:07:05,550 --> 00:07:07,009 There's something off About that girl. 163 00:07:07,093 --> 00:07:09,262 - ah, come on, frankie. 164 00:07:09,345 --> 00:07:11,848 She may be a bad ghost, But she's a sweetheart. 165 00:07:11,931 --> 00:07:16,435 You know, it's fun having A little girl around the house. 166 00:07:16,519 --> 00:07:18,980 - what am I? 167 00:07:19,063 --> 00:07:22,692 - I mean, you know what I mean, A cute little girl. 168 00:07:22,775 --> 00:07:26,112 And by cute, I mean-- 169 00:07:29,907 --> 00:07:31,242 - you look great. You ready? 170 00:07:31,325 --> 00:07:34,412 - yup, let's do this. 171 00:07:34,495 --> 00:07:37,248 - I was talking to my daughter. 172 00:07:37,331 --> 00:07:40,918 - can we all just focus on Making a good impression here? 173 00:07:41,002 --> 00:07:42,378 [doorbell rings] 174 00:07:42,461 --> 00:07:46,632 - in that case, someone else Might want to hold the salad. 175 00:07:46,716 --> 00:07:50,887 - taylor, miss hathaway, Come on in. 176 00:07:50,970 --> 00:07:54,098 - scott, Your home is so beautiful. 177 00:07:54,182 --> 00:07:57,560 - thanks, it's built entirely From recycled materials. 178 00:07:57,643 --> 00:08:02,064 - oh, nice, I guess one man's Trash is another man's house. 179 00:08:02,148 --> 00:08:04,358 - we brought salad. 180 00:08:04,442 --> 00:08:04,901 - croutons? 181 00:08:04,984 --> 00:08:07,486 I love croutons. 182 00:08:07,570 --> 00:08:09,405 They're like recycled bread. 183 00:08:09,488 --> 00:08:12,783 I'll tell my mom you're here. 184 00:08:12,867 --> 00:08:16,204 - mom, please, please, please. 185 00:08:16,287 --> 00:08:18,497 - what? It was a compliment. 186 00:08:18,581 --> 00:08:20,082 - eh, not really. 187 00:08:20,166 --> 00:08:21,334 - everyone relax. 188 00:08:21,417 --> 00:08:22,752 In social situations, 189 00:08:22,835 --> 00:08:25,421 I know when to turn on The old hathaway charm. 190 00:08:25,504 --> 00:08:27,006 [gasps] 191 00:08:27,089 --> 00:08:30,426 It's that horrible woman From the grocery store. 192 00:08:30,509 --> 00:08:31,761 - that's scott's mom. 193 00:08:31,844 --> 00:08:35,598 - I stuffed scott's mom's head In a bag. 194 00:08:35,681 --> 00:08:38,601 - ah, the old hathaway charm. 195 00:08:38,684 --> 00:08:40,895 - so sorry to keep you waiting. 196 00:08:40,978 --> 00:08:44,482 - she's coming, miles. Do something. 197 00:08:44,565 --> 00:08:46,734 - oh, goodness, Now how did that happen? 198 00:08:50,613 --> 00:08:52,698 - mom, I'd like you To meet taylor. 199 00:08:52,782 --> 00:08:54,617 - very nice to meet you, Mrs. Baghead. 200 00:08:54,700 --> 00:08:58,663 Baglinson. Tomlinson. 201 00:08:58,746 --> 00:09:00,831 - that embarrassed me, And I'm invisible. 202 00:09:00,915 --> 00:09:03,042 - it is so nice To meet you, taylor. 203 00:09:03,125 --> 00:09:05,628 Scott has told me So much about you. 204 00:09:05,711 --> 00:09:06,921 - where'd your mom go? 205 00:09:07,004 --> 00:09:08,798 - she had to step Into the bathroom 206 00:09:08,881 --> 00:09:13,177 For as long as she needs to. 207 00:09:13,261 --> 00:09:14,470 - okay. 208 00:09:14,553 --> 00:09:18,975 I guess you can just join us In the dining room. 209 00:09:19,058 --> 00:09:23,187 - please go in there and help My mom figure out what to do. 210 00:09:23,271 --> 00:09:24,272 - I don't know, taylor. 211 00:09:24,355 --> 00:09:25,773 Let's give her A few more minutes 212 00:09:25,856 --> 00:09:28,234 To sort things out On her own. 213 00:09:31,487 --> 00:09:32,572 - okay, student, Your next lesson 214 00:09:32,655 --> 00:09:35,324 Will be moving objects Across the room 215 00:09:35,408 --> 00:09:37,493 With speed and accuracy. 216 00:09:37,576 --> 00:09:40,162 - wow, you can do that? 217 00:09:40,246 --> 00:09:42,123 - uh, yeah, I can do that. 218 00:09:42,206 --> 00:09:44,166 See that peacock? 219 00:09:44,250 --> 00:09:46,669 Catch. 220 00:09:46,752 --> 00:09:51,507 [crash] [alarm sounds] 221 00:09:51,591 --> 00:09:53,718 I like to teach by showing What not to do. 222 00:09:53,801 --> 00:09:56,512 On an unrelated note, I'll be right back. 223 00:09:56,596 --> 00:09:59,098 Teaching assistant. 224 00:09:59,181 --> 00:10:00,850 - that's the fifth lamp This month. 225 00:10:00,933 --> 00:10:03,644 - not in front of the student. 226 00:10:08,482 --> 00:10:09,483 - delaney. 227 00:10:09,567 --> 00:10:11,027 How are the lessons coming? 228 00:10:11,110 --> 00:10:15,031 - great, louie's the best Teacher in the world. 229 00:10:15,114 --> 00:10:17,616 He's, like, a ghosting genius. 230 00:10:17,700 --> 00:10:21,912 - all right, Cut the bambi act, sister. 231 00:10:21,996 --> 00:10:23,456 - what are you talking about? 232 00:10:23,539 --> 00:10:27,335 - no one puts louie and genius In the same sentence. 233 00:10:27,418 --> 00:10:28,627 You're up to something. 234 00:10:28,711 --> 00:10:31,172 It's no accident All your ghosting tricks 235 00:10:31,255 --> 00:10:32,590 Backfired onto me. 236 00:10:32,673 --> 00:10:36,052 I think you're a better ghost Than you're letting on. 237 00:10:36,135 --> 00:10:39,263 - well, I think you should Mind your own business. 238 00:10:39,347 --> 00:10:41,640 [air whooshing] 239 00:10:46,979 --> 00:10:51,317 - okay, so you got Levitating down pretty good. 240 00:10:51,400 --> 00:10:53,903 - stay out of my way. 241 00:10:53,986 --> 00:10:55,529 - hey, open up. [knock on door] 242 00:10:55,613 --> 00:10:57,573 - you're a ghost, louie. 243 00:10:57,656 --> 00:10:59,325 - oh, right. 244 00:10:59,408 --> 00:11:00,826 Open up or I'll haunt you. 245 00:11:00,910 --> 00:11:02,036 [continues knocking] 246 00:11:02,119 --> 00:11:05,164 [air whooshing] 247 00:11:06,832 --> 00:11:08,417 - everything okay in here? 248 00:11:08,501 --> 00:11:10,044 - sure. [laughs] 249 00:11:10,127 --> 00:11:13,089 Frankie and I were just getting To know each other. 250 00:11:13,172 --> 00:11:17,093 Right, frankie? 251 00:11:17,176 --> 00:11:19,553 - [groans] 252 00:11:19,637 --> 00:11:21,931 Let's hope michelle doesn't Notice this new lamp. 253 00:11:22,014 --> 00:11:25,184 Lucky for us, someone was Throwing away this beauty. 254 00:11:25,267 --> 00:11:27,770 Boom! 255 00:11:27,853 --> 00:11:30,147 - okay, Ready to get back to work? 256 00:11:30,231 --> 00:11:32,233 - I got to go home for dinner, But I'll be back later. 257 00:11:32,316 --> 00:11:36,278 I still need lots of help if I'm Ever gonna be as good as you. 258 00:11:36,362 --> 00:11:40,825 - delaney, it's probably best If you set realistic goals. 259 00:11:41,700 --> 00:11:43,786 - don't say a word to louie. 260 00:11:43,869 --> 00:11:47,248 You have no idea What I'm capable of. 261 00:11:47,331 --> 00:11:48,707 I have my eyes on you. 262 00:11:59,885 --> 00:12:02,805 - you know, pops, I think I have a gift for teaching. 263 00:12:02,888 --> 00:12:03,806 Probably because I'm good At telling things 264 00:12:03,889 --> 00:12:05,808 In a way that people Can figure out 265 00:12:05,891 --> 00:12:08,894 What I'm trying to say About the thing. 266 00:12:08,978 --> 00:12:10,479 - you mean, you're articulate? 267 00:12:10,563 --> 00:12:14,984 - ergo. 268 00:12:15,067 --> 00:12:18,446 Louie, ray, I may be Putting myself at risk, 269 00:12:18,529 --> 00:12:19,321 But you have to know the truth. 270 00:12:19,405 --> 00:12:23,117 Delaney is lying. 271 00:12:23,200 --> 00:12:26,579 - I know what's going on here. You're jealous. 272 00:12:26,662 --> 00:12:27,997 - jealous? I'm trying to protect you. 273 00:12:28,080 --> 00:12:30,833 - you just can't stand That I have a friend 274 00:12:30,916 --> 00:12:34,003 Who compliments My fine ghosting. 275 00:12:34,086 --> 00:12:35,504 - but they're lies. Your ghosting stinks. 276 00:12:35,588 --> 00:12:39,008 Everybody knows that. 277 00:12:39,091 --> 00:12:41,302 - wow. 278 00:12:41,385 --> 00:12:42,303 - I didn't mean that. 279 00:12:42,386 --> 00:12:45,306 I meant it stinks In a good way. 280 00:12:45,389 --> 00:12:47,850 Like garlic fries. 281 00:12:47,933 --> 00:12:49,852 - you know, if I have to choose 282 00:12:49,935 --> 00:12:52,271 Between a friend who respects me And one who insults me, 283 00:12:52,354 --> 00:12:54,815 I pick respect. 284 00:12:59,028 --> 00:13:00,821 - uh-oh. 285 00:13:05,910 --> 00:13:07,828 - teaching assistant! 286 00:13:10,247 --> 00:13:12,458 - I'm sorry scott's dad Couldn't be here. 287 00:13:12,541 --> 00:13:14,919 He got held up at the hospital. 288 00:13:15,002 --> 00:13:18,380 - I didn't know your dad Was a doctor. 289 00:13:18,464 --> 00:13:19,548 - he's not. 290 00:13:19,632 --> 00:13:20,841 He likes to play the accordion 291 00:13:20,925 --> 00:13:22,885 And sing to newborn babies. 292 00:13:22,968 --> 00:13:26,430 Oh, taylor, This is my grandpa ed. 293 00:13:26,514 --> 00:13:30,601 - nice to meet you, grandpa ed. 294 00:13:30,684 --> 00:13:32,728 He seems nice. 295 00:13:32,811 --> 00:13:34,813 - I do hope your mother Is all right. 296 00:13:34,897 --> 00:13:36,899 She's been in there Quite a while. 297 00:13:36,982 --> 00:13:39,777 - oh, I'm sure she's just... 298 00:13:39,860 --> 00:13:44,281 Concentrating. 299 00:13:44,365 --> 00:13:45,282 - this is a disaster! 300 00:13:45,366 --> 00:13:47,743 What should I do? 301 00:13:47,826 --> 00:13:48,994 I can't just leave. 302 00:13:49,078 --> 00:13:51,205 I don't want to be a rude guest. 303 00:13:51,288 --> 00:13:52,540 By the way, Did I tell you what's 304 00:13:52,623 --> 00:13:55,918 In their medicine cabinet? 305 00:13:56,001 --> 00:13:57,586 - you know, I could always use ghosting 306 00:13:57,670 --> 00:13:59,171 To change your appearance, 307 00:13:59,255 --> 00:14:00,589 Just enough so mrs. Tomlinson Doesn't recognize you. 308 00:14:00,673 --> 00:14:02,174 - that's better than my idea. 309 00:14:02,258 --> 00:14:05,177 All I could come up with Was throw a bag on her head 310 00:14:05,261 --> 00:14:05,928 And run for the border. 311 00:14:06,011 --> 00:14:07,805 Okay, let's get to work. 312 00:14:07,888 --> 00:14:10,307 - maybe we should start Without her. 313 00:14:10,391 --> 00:14:13,102 I wouldn't want the salad To get... 314 00:14:13,185 --> 00:14:14,353 Cold. 315 00:14:14,436 --> 00:14:15,688 - here I am! 316 00:14:15,771 --> 00:14:20,609 - ah, so glad You could join us! 317 00:14:20,693 --> 00:14:22,111 - michelle hathaway. 318 00:14:22,194 --> 00:14:25,990 So nice to meet you For the very first time. 319 00:14:26,073 --> 00:14:28,325 Wow, ms. Hathaway? What's with your hair? 320 00:14:28,409 --> 00:14:30,494 - scott, manners. 321 00:14:30,578 --> 00:14:33,497 I think it looks lovely. 322 00:14:33,581 --> 00:14:36,125 - I think it looks like Our next door neighbor's wig. 323 00:14:36,208 --> 00:14:37,876 - we need to get that back on Her head before she wakes up. 324 00:14:43,841 --> 00:14:46,885 - there's my teaching assistant. 325 00:14:46,969 --> 00:14:51,390 - your assistant needs A free period. 326 00:14:51,473 --> 00:14:55,728 This is why our educational System is in the dumps. 327 00:14:55,811 --> 00:14:59,481 Okay, delaney, illusion time. 328 00:14:59,565 --> 00:15:01,275 Giant scorpions on three. 329 00:15:01,358 --> 00:15:03,360 One, two, three! 330 00:15:03,444 --> 00:15:05,487 [snaps fingers] 331 00:15:05,571 --> 00:15:07,990 - aw, I goofed again. 332 00:15:08,073 --> 00:15:09,783 But thanks for cheering me up With the hula skirt. 333 00:15:09,867 --> 00:15:13,495 - extra credit For picking up on that. 334 00:15:13,579 --> 00:15:17,958 Teaching assistant! 335 00:15:18,042 --> 00:15:19,960 - now where did I put that? 336 00:15:20,044 --> 00:15:21,003 Oh, hey, guys, don't mind me. 337 00:15:21,086 --> 00:15:23,380 I'm just looking For my music book. 338 00:15:23,464 --> 00:15:24,965 - haven't seen it. You can leave now. 339 00:15:25,049 --> 00:15:26,550 - ooh, there it is on the piano. 340 00:15:26,634 --> 00:15:28,802 Mind if I play something I've been working on? 341 00:15:28,886 --> 00:15:29,678 - we're kind of In the middle of something-- 342 00:15:29,762 --> 00:15:33,182 - don't mind if I do. 343 00:15:33,265 --> 00:15:37,436 Let's see, it goes A little something like this. 344 00:15:37,519 --> 00:15:40,272 ["Pop the weasel" playing] 345 00:15:40,356 --> 00:15:42,691 ♪ ♪ 346 00:15:42,775 --> 00:15:44,151 [roar] 347 00:15:44,234 --> 00:15:46,362 - [screams] 348 00:15:46,445 --> 00:15:48,864 - [yelling] 349 00:15:48,947 --> 00:15:52,910 - delaney, nice moves For a beginner. 350 00:15:52,993 --> 00:15:54,620 - delaney? How'd you do that? 351 00:15:54,703 --> 00:15:58,707 - it's all thanks to you. 352 00:15:58,791 --> 00:16:01,043 You're such an amazing teacher. 353 00:16:01,126 --> 00:16:02,544 And I can't thank you Enough for-- 354 00:16:02,628 --> 00:16:04,213 - out with it! 355 00:16:04,296 --> 00:16:06,465 - fine. I'm a level six ghost. 356 00:16:06,548 --> 00:16:08,717 - [gasps] Six? 357 00:16:08,801 --> 00:16:10,719 - frankie, you were right. 358 00:16:10,803 --> 00:16:16,016 I should probably apologize. 359 00:16:16,100 --> 00:16:19,478 Um... [snaps fingers] 360 00:16:19,561 --> 00:16:23,565 - so you were just messing With me this whole time? 361 00:16:23,649 --> 00:16:24,858 - I had a really good reason. 362 00:16:24,942 --> 00:16:26,860 - oh, yeah? What is it? 363 00:16:26,944 --> 00:16:30,447 - oh, I like him. 364 00:16:30,531 --> 00:16:31,699 I like-him, like-him. 365 00:16:31,782 --> 00:16:34,910 - you what-me what-me? 366 00:16:34,993 --> 00:16:36,578 - I thought if I pretend To be a bad ghost, 367 00:16:36,662 --> 00:16:38,080 You'd spend time with me. 368 00:16:38,163 --> 00:16:39,915 I made us matching bracelets So we could be a couple! 369 00:16:39,998 --> 00:16:44,086 - ew, no way! So gross! 370 00:16:44,169 --> 00:16:47,131 I knew the reason Was going to be bad, 371 00:16:47,214 --> 00:16:49,466 But this is worse Than I thought. 372 00:16:49,550 --> 00:16:53,762 - oh, quiet, you. 373 00:16:53,846 --> 00:16:54,972 - hey, put my friend down! 374 00:16:55,055 --> 00:16:57,599 - not until you put on The bracelet. 375 00:16:57,683 --> 00:16:58,809 - don't do it! 376 00:16:58,892 --> 00:17:00,853 It's probably got cooties. 377 00:17:00,936 --> 00:17:03,021 - stay away from me, you! 378 00:17:03,105 --> 00:17:05,524 This was not in today's Lesson planner. 379 00:17:05,607 --> 00:17:06,984 - put it on! 380 00:17:07,067 --> 00:17:09,445 You're mine! All mine! 381 00:17:09,528 --> 00:17:13,282 - [yells] 382 00:17:13,365 --> 00:17:17,953 - mmm, these scallops Are ever so lovely. 383 00:17:18,037 --> 00:17:19,621 - your voice sounds funny, Ms. H. 384 00:17:19,705 --> 00:17:21,290 - she has allergies. 385 00:17:21,373 --> 00:17:23,125 - oh, we have an inhaler For our cat, 386 00:17:23,208 --> 00:17:26,086 But I'm sure he wouldn't mind If you use it. 387 00:17:26,170 --> 00:17:28,130 - she's fine. 388 00:17:28,213 --> 00:17:30,591 - I got the scallops At gibson's market. 389 00:17:30,674 --> 00:17:33,427 They have great seafood, But I am never going back. 390 00:17:33,510 --> 00:17:34,803 Yesterday I had a run in With this woman 391 00:17:34,887 --> 00:17:38,682 Who was a real piece of work. 392 00:17:38,766 --> 00:17:40,601 - piece of work? 393 00:17:40,684 --> 00:17:41,810 - she held up the whole line 394 00:17:41,894 --> 00:17:43,395 While her daughter Was looking for croutons. 395 00:17:43,479 --> 00:17:46,064 - [coughs] 396 00:17:46,148 --> 00:17:49,777 - and when I asked To go ahead of her, 397 00:17:49,860 --> 00:17:52,863 She assaulted me With my own bag. 398 00:17:52,946 --> 00:17:56,700 - maybe she was just doing Her best not to throttle you. 399 00:17:56,784 --> 00:17:57,951 - excuse me? 400 00:17:58,035 --> 00:18:00,496 - okay, time for an ice breaker! 401 00:18:00,579 --> 00:18:02,164 [clapping] ♪ I'm taylor from thailand ♪ 402 00:18:02,247 --> 00:18:03,749 ♪ and I eat trail mix ♪ 403 00:18:03,832 --> 00:18:05,000 ♪ go, mom ♪ 404 00:18:05,083 --> 00:18:06,752 - I'm just saying, Maybe she didn't like 405 00:18:06,835 --> 00:18:10,756 Being insulted by some Holier-than-thou busybody! 406 00:18:10,839 --> 00:18:13,133 - you! You're the crazy lady. 407 00:18:13,217 --> 00:18:15,803 I'd recognize That rude tone anywhere! 408 00:18:15,886 --> 00:18:17,721 - oh, how dare you. - who are you to talk about-- 409 00:18:17,805 --> 00:18:20,182 [both talking at once] 410 00:18:20,265 --> 00:18:22,184 - you're scallops Are overcooked! 411 00:18:22,267 --> 00:18:23,560 - your lack of salad making Skills! 412 00:18:23,644 --> 00:18:25,479 - do something. 413 00:18:25,562 --> 00:18:30,651 - ♪ I'm miles from malaysia And I eat mangos ♪ 414 00:18:30,734 --> 00:18:31,902 - about the fight! 415 00:18:31,985 --> 00:18:33,362 - oh, right. 416 00:18:36,198 --> 00:18:40,953 - all right, that's enough! Shut your pieholes! 417 00:18:41,036 --> 00:18:43,205 You ought to be ashamed. 418 00:18:43,288 --> 00:18:47,209 These two whippersnappers are Trying to start a relationship, 419 00:18:47,292 --> 00:18:49,086 And you biddies Are muckin' it up 420 00:18:49,169 --> 00:18:50,546 With your petty squabblin'. 421 00:18:50,629 --> 00:18:53,048 - grandpa. 422 00:18:53,131 --> 00:18:56,468 That's the first time You've ever spoken english! 423 00:18:56,552 --> 00:18:58,679 He's hungarian. 424 00:18:58,762 --> 00:19:02,182 - I guess that message Must have been important to him. 425 00:19:02,266 --> 00:19:05,227 - now you two fools make up. 426 00:19:05,310 --> 00:19:09,690 Do it or I'll throw My dentures at ya! 427 00:19:09,773 --> 00:19:11,775 - well, that was certainly odd. 428 00:19:11,859 --> 00:19:14,319 But he's right. 429 00:19:14,403 --> 00:19:15,612 I should never have asked To skip ahead of you in line. 430 00:19:15,696 --> 00:19:17,614 I'm sorry. 431 00:19:17,698 --> 00:19:18,782 - no, I was wrong To hold you up. 432 00:19:18,866 --> 00:19:21,577 It's my fault. 433 00:19:21,660 --> 00:19:22,995 Can we start over? 434 00:19:23,078 --> 00:19:25,414 - yes. 435 00:19:25,497 --> 00:19:27,958 - I guess this could Have gone worse. 436 00:19:28,041 --> 00:19:29,585 - are you kidding? This was great. 437 00:19:29,668 --> 00:19:32,170 We found out we have more In common than we thought. 438 00:19:32,254 --> 00:19:34,631 We both have crazy moms. 439 00:19:34,715 --> 00:19:40,053 - tonight was a big step For you wacky kids. 440 00:19:41,054 --> 00:19:43,265 I'm glad I was here to see it. 441 00:19:43,348 --> 00:19:47,019 Thanks for inviting us, scott. 442 00:19:47,102 --> 00:19:49,771 - you live here, grandpa. 443 00:19:49,855 --> 00:19:53,233 - yes. Yes, I do. 444 00:19:55,193 --> 00:19:57,029 - you are so getting expelled. 445 00:19:57,112 --> 00:20:00,282 Bad student, Bad student! 446 00:20:00,365 --> 00:20:02,367 Stop acting childish. 447 00:20:02,451 --> 00:20:04,119 Let me break it down for you. 448 00:20:04,202 --> 00:20:06,496 Girls are icky! 449 00:20:06,580 --> 00:20:09,458 - ugh, fine. 450 00:20:09,541 --> 00:20:13,295 I'm just going to give The bracelet to teddy. 451 00:20:13,378 --> 00:20:15,923 - yeah, you do that. 452 00:20:16,006 --> 00:20:18,342 - he has his own bike. With a bell. 453 00:20:21,511 --> 00:20:22,804 - thank goodness she's gone. 454 00:20:22,888 --> 00:20:24,848 - yeah, great. 455 00:20:24,932 --> 00:20:27,601 - what's with you? 456 00:20:27,684 --> 00:20:30,228 - it's just that it was nice To have someone 457 00:20:30,312 --> 00:20:32,314 To look up to me for once. 458 00:20:32,397 --> 00:20:35,150 You know, there was a time When you looked up to me. 459 00:20:35,233 --> 00:20:36,401 I was kind of like your hero. 460 00:20:36,485 --> 00:20:37,861 - you mean those First 20 minutes 461 00:20:37,945 --> 00:20:41,448 Before I really got to know you? 462 00:20:41,531 --> 00:20:45,410 - yeah, that was a special time. 463 00:20:45,494 --> 00:20:47,871 But now you just think I'm a clown. 464 00:20:47,955 --> 00:20:50,332 - that's not true. 465 00:20:50,415 --> 00:20:51,959 I may joke around, But I've never stopped thinking 466 00:20:52,042 --> 00:20:53,502 You're super cool. 467 00:20:53,585 --> 00:20:57,130 Even when you make mistakes, They're totally awesome. 468 00:20:57,214 --> 00:20:58,674 - you really think so? 469 00:20:58,757 --> 00:21:02,219 - yeah, and you were right When you said I was jealous. 470 00:21:02,302 --> 00:21:04,012 It was hard seeing you With a new friend. 471 00:21:04,096 --> 00:21:05,764 You're my best bud. 472 00:21:05,847 --> 00:21:08,517 I guess I should tell you that More often. 473 00:21:08,600 --> 00:21:10,310 - thanks, frankie, I feel a lot better. 474 00:21:10,394 --> 00:21:14,106 Let's watch tv, And I'll turn it on. 475 00:21:14,189 --> 00:21:15,565 [snaps fingers] 476 00:21:15,649 --> 00:21:18,402 - like I said, Totally awesome. 477 00:21:22,781 --> 00:21:25,409 [traditional hungarian music] 478 00:21:25,492 --> 00:21:28,370 - boy, grandpa's really Kicking up his heels tonight. 479 00:21:32,165 --> 00:21:35,502 - well, this night had a little Bit of everything. 480 00:21:35,585 --> 00:21:36,503 We should go. 481 00:21:40,048 --> 00:21:44,344 - miles, let's go. 482 00:21:44,428 --> 00:21:46,430 - now that was a fun night. 483 00:21:49,141 --> 00:21:51,435 - [speaking hungarian] 484 00:21:52,936 --> 00:21:55,564 - what did he just say? 485 00:21:55,647 --> 00:21:56,565 - I don't know. 486 00:21:56,648 --> 00:22:00,569 I really need To learn hungarian. 34260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.