All language subtitles for T H H S02E10 1080p WEB h264-DiRT (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:03,628 - max, would you come on? 2 00:00:03,712 --> 00:00:07,173 You know, for a superhero, You move super slowly. 3 00:00:07,257 --> 00:00:09,676 - I am a super-villain, Thank you. 4 00:00:09,759 --> 00:00:11,678 And you're starting To remind me of my sister. 5 00:00:11,761 --> 00:00:13,722 It's not a compliment. 6 00:00:13,805 --> 00:00:15,223 - we have to find amanda 7 00:00:15,306 --> 00:00:17,851 And delete that picture of us Before scott sees it. 8 00:00:17,934 --> 00:00:20,061 - so he sees a photo of us. 9 00:00:20,145 --> 00:00:21,688 What's the big deal? 10 00:00:21,771 --> 00:00:23,273 - I'm kind of new To the couple thing, 11 00:00:23,356 --> 00:00:24,357 But I'm pretty sure Number one rule is, 12 00:00:24,441 --> 00:00:27,736 "Don't hold hands With other guys." 13 00:00:27,819 --> 00:00:29,112 - look, phone girl. 14 00:00:29,195 --> 00:00:32,866 Watch the master Take care of business. 15 00:00:32,949 --> 00:00:36,161 - wait, max. 16 00:00:36,244 --> 00:00:38,288 - oh, my gosh, That was so great, max. 17 00:00:38,371 --> 00:00:42,792 - that's what I do. - too bad it was the wrong girl. 18 00:00:42,876 --> 00:00:44,169 [phone beeping] [gasps] 19 00:00:44,252 --> 00:00:47,005 - what now? - amanda posted the picture. 20 00:00:47,088 --> 00:00:51,009 Scott's going to see it. My life is over. 21 00:00:51,092 --> 00:00:54,721 - taylor, you need to focus On the positive. 22 00:00:54,804 --> 00:00:55,930 - which is? 23 00:00:56,014 --> 00:00:58,224 - how great do I look In this picture? 24 00:01:09,569 --> 00:01:11,029 - [ghoul voice] Heat breath? 25 00:01:11,112 --> 00:01:15,033 Oh, this is fun. Like a new toy. 26 00:01:15,116 --> 00:01:17,160 - get out of me, 27 00:01:17,243 --> 00:01:19,162 You green slime ball. 28 00:01:19,245 --> 00:01:21,247 - why are you hitting yourself? Stop hitting yourself. 29 00:01:21,331 --> 00:01:24,501 Why are you Hitting yourself? 30 00:01:24,584 --> 00:01:26,044 - [sighs] 31 00:01:26,127 --> 00:01:28,505 - looks like some people Just can't hold their candy. 32 00:01:28,588 --> 00:01:30,757 Oh, phoebe. 33 00:01:30,840 --> 00:01:33,134 I looked everywhere, But no sign of your phone. 34 00:01:33,218 --> 00:01:35,512 - be gone, Pesky little boy. 35 00:01:35,595 --> 00:01:38,348 - pheebs, I'm sensing You're not loving 36 00:01:38,431 --> 00:01:40,475 The whole sidekick idea. 37 00:01:40,558 --> 00:01:44,354 May I point out that I could be A very valuable asset? 38 00:01:44,437 --> 00:01:47,690 I'm a level five ghost. 39 00:01:47,774 --> 00:01:50,109 - well, I'm a level 13. 40 00:01:50,193 --> 00:01:56,407 - so we're not going To apple-bob? 41 00:01:56,491 --> 00:01:59,953 - see you around, pp boy. 42 00:02:00,036 --> 00:02:03,790 You should really Change that. 43 00:02:08,962 --> 00:02:10,171 - this is pretty awesome. 44 00:02:10,255 --> 00:02:12,882 But don't let success Go to our heads. 45 00:02:12,966 --> 00:02:14,509 - bow to us, peasants. 46 00:02:14,592 --> 00:02:18,137 Lady mannequin and piece Of sushi rule the night! 47 00:02:18,221 --> 00:02:20,181 - yeah, that is more fun. 48 00:02:20,265 --> 00:02:24,227 Kneel before Your candy lords! 49 00:02:24,310 --> 00:02:25,270 - look at this haul. 50 00:02:25,353 --> 00:02:27,730 We looped the neighborhood 17 times, 51 00:02:27,814 --> 00:02:31,192 Thanks to billy's Super-speed costume changes. 52 00:02:34,362 --> 00:02:37,866 - I don't know Who I am anymore. 53 00:02:37,949 --> 00:02:40,201 - come on, frankie. It's getting late. 54 00:02:40,285 --> 00:02:42,245 Let's go back And enjoy our candy. 55 00:02:42,328 --> 00:02:45,498 These full-size babies Are calling my name. 56 00:02:45,582 --> 00:02:46,666 - not yet. 57 00:02:46,749 --> 00:02:48,167 I'm going back to city hall 58 00:02:48,251 --> 00:02:54,132 To show "Mayor mcthreechins" Who really runs this town. 59 00:02:54,215 --> 00:02:55,800 Billy, make a u-ey. 60 00:02:55,884 --> 00:02:59,053 - you got it. 61 00:02:59,137 --> 00:03:01,180 [wagon snaps] 62 00:03:03,308 --> 00:03:05,351 - oh, my gosh, are you okay? 63 00:03:05,435 --> 00:03:07,103 - I think so. 64 00:03:07,186 --> 00:03:11,107 - I was talking To the candy. 65 00:03:11,190 --> 00:03:15,111 - I'm no wagon mechanic, But this baby's toast. 66 00:03:15,194 --> 00:03:16,946 - shh, do you hear something? 67 00:03:17,030 --> 00:03:19,866 [children murmuring] 68 00:03:19,949 --> 00:03:22,368 - look. Those kids are glaring at us. 69 00:03:22,452 --> 00:03:23,494 - maybe they're coming To congratulate us 70 00:03:23,578 --> 00:03:26,706 On snagging All the neighborhood candy. 71 00:03:26,789 --> 00:03:28,917 - yeah, I don't think so. 72 00:03:29,000 --> 00:03:30,084 What do we do? 73 00:03:30,168 --> 00:03:32,211 - we pray, sushi. 74 00:03:32,295 --> 00:03:34,297 We pray. 75 00:03:38,176 --> 00:03:41,346 - boom! Demonite power. 76 00:03:41,429 --> 00:03:43,181 The cage is set And ready for the ghoul 77 00:03:43,264 --> 00:03:44,390 When he comes for me. 78 00:03:44,474 --> 00:03:44,933 - well, it's looking great. 79 00:03:45,016 --> 00:03:47,310 Both: thank you. 80 00:03:47,393 --> 00:03:51,147 - ray, I know you're trying To prove something to miles, 81 00:03:51,230 --> 00:03:52,649 But so far All you've done 82 00:03:52,732 --> 00:03:54,692 Is glue a wrench To my back. 83 00:03:54,776 --> 00:03:56,319 - excuse me? 84 00:03:56,402 --> 00:03:59,447 Who built This state-of-the-art doorbell? 85 00:03:59,530 --> 00:04:03,201 - first of all, what ghost cage Needs a doorbell? 86 00:04:03,284 --> 00:04:07,372 And second of all, that is A buzzer from a board game. 87 00:04:07,455 --> 00:04:08,373 [buzzing] 88 00:04:08,456 --> 00:04:09,624 Don't buzz me. 89 00:04:09,707 --> 00:04:10,416 - oh, I'm buzzing you. [buzzing] 90 00:04:10,500 --> 00:04:11,626 - quit it. [buzzing] 91 00:04:11,709 --> 00:04:14,003 - I'm not quitting. - quit buzzing me, ray. 92 00:04:14,087 --> 00:04:15,004 [buzzing] Stop it. 93 00:04:15,088 --> 00:04:16,339 Stop with your buzzing. Stop it! 94 00:04:16,422 --> 00:04:20,843 Stop it, stop, stop! [electricity crackling] 95 00:04:20,927 --> 00:04:23,805 - you kids are giving me A headache. 96 00:04:25,848 --> 00:04:26,849 - hey, son, Why aren't you out 97 00:04:26,933 --> 00:04:28,810 Trick-or-treating With the other kids? 98 00:04:28,893 --> 00:04:31,562 - because they think I'm a good-for-nothing ghost. 99 00:04:31,646 --> 00:04:32,939 - oh, come on, Sweetie. 100 00:04:33,022 --> 00:04:34,691 I mean, I know I've only just met you, 101 00:04:34,774 --> 00:04:36,859 But so far, I've seen you do Lots of great ghosting stuff, 102 00:04:36,943 --> 00:04:40,113 Like that pizza thing And... 103 00:04:40,196 --> 00:04:42,699 I like those sneakers. 104 00:04:42,782 --> 00:04:44,117 - people, we have A problem. 105 00:04:44,200 --> 00:04:47,286 What is-- Never mind. 106 00:04:47,370 --> 00:04:49,414 I was checking The security camera 107 00:04:49,497 --> 00:04:50,540 To see what happened To a big plate 108 00:04:50,623 --> 00:04:51,791 Of lemon squares I made, 109 00:04:51,874 --> 00:04:54,460 And look what I saw. 110 00:04:54,544 --> 00:04:56,212 - hank ate The whole plate? 111 00:04:56,295 --> 00:04:58,715 - she put little raspberries On them. 112 00:04:58,798 --> 00:05:00,049 I'm not made of stone. 113 00:05:00,133 --> 00:05:04,387 - I'll just--I'll just Scan past the eating. 114 00:05:04,470 --> 00:05:07,765 Bear with me. 115 00:05:07,849 --> 00:05:09,726 So you guys thinking Of taking in any sights 116 00:05:09,809 --> 00:05:11,019 While you're in town? 117 00:05:11,102 --> 00:05:12,311 Oh, wait, here it is. 118 00:05:12,395 --> 00:05:13,896 That's chad, 119 00:05:13,980 --> 00:05:15,857 The boy who's hosting The kids' halloween party. 120 00:05:15,940 --> 00:05:17,483 - why are His eyes glowing? 121 00:05:17,567 --> 00:05:18,693 - I've seen Those eyes before. 122 00:05:18,776 --> 00:05:19,736 That's the green ghoul. 123 00:05:19,819 --> 00:05:21,571 - he's possessing that kid. 124 00:05:21,654 --> 00:05:22,822 - so he can go After our kids. 125 00:05:22,905 --> 00:05:23,948 I need the address To that party. 126 00:05:24,032 --> 00:05:25,324 - taylor left the invitation On my desk. 127 00:05:25,408 --> 00:05:29,162 - I'm on it, michelle. Catch. 128 00:05:29,245 --> 00:05:30,496 - no, no, no, no, no, no! 129 00:05:30,580 --> 00:05:34,959 - relax, I'll just Hand you the invite. 130 00:05:35,043 --> 00:05:37,503 Drama queen. 131 00:05:37,587 --> 00:05:38,838 - not that. I built this cage-- 132 00:05:38,921 --> 00:05:40,048 - we built it. 133 00:05:40,131 --> 00:05:42,425 - we built this cage, 134 00:05:42,508 --> 00:05:44,260 So only non-ghosts Can open it from the outside. 135 00:05:44,343 --> 00:05:47,764 We're all trapped. - he built it. 136 00:05:47,847 --> 00:05:49,515 - you--you mean We can't get out? 137 00:05:49,599 --> 00:05:50,933 - we need to warn the kids About chad. 138 00:05:51,017 --> 00:05:53,394 - don't worry. The l-train is on it. 139 00:05:53,478 --> 00:05:55,813 To the party! 140 00:05:59,442 --> 00:06:02,695 I'm having a bad day. 141 00:06:04,280 --> 00:06:05,698 - dang it. 142 00:06:05,782 --> 00:06:08,284 Can't seem to get a location On that second ghost. 143 00:06:08,367 --> 00:06:11,788 - in news that matters, 144 00:06:11,871 --> 00:06:12,997 I need to explain That picture to scott, 145 00:06:13,081 --> 00:06:14,957 But he's not answering His phone, texts, 146 00:06:15,041 --> 00:06:15,917 Or instant messages. 147 00:06:16,000 --> 00:06:19,921 - have you tried A carrier pigeon? 148 00:06:20,004 --> 00:06:22,048 - very funny. 149 00:06:22,131 --> 00:06:24,133 Do you have one? 150 00:06:24,217 --> 00:06:26,469 [beeping] - wait. 151 00:06:26,552 --> 00:06:28,096 The ghost zapper's Got something. 152 00:06:28,179 --> 00:06:31,891 I think he's right over-- - hey. 153 00:06:31,974 --> 00:06:34,185 - oh, come on! 154 00:06:34,268 --> 00:06:35,728 - louie, what are You doing here? 155 00:06:35,812 --> 00:06:37,980 - where's miles And your sister, jocelyn? 156 00:06:38,064 --> 00:06:39,941 - you mean phoebe? 157 00:06:40,024 --> 00:06:42,944 - phoebe? Are you sure? 158 00:06:43,027 --> 00:06:43,986 - louie. - right. 159 00:06:44,070 --> 00:06:45,029 We have a problem. 160 00:06:45,113 --> 00:06:47,824 The green ghoul's Possessing chad. 161 00:06:47,907 --> 00:06:49,951 - I knew there was Something weird 162 00:06:50,034 --> 00:06:51,744 About that kid. 163 00:06:51,828 --> 00:06:54,622 He liked phoebe. Always a red flag. 164 00:06:54,705 --> 00:06:56,999 - chad took phoebe Out to the courtyard. 165 00:06:57,083 --> 00:06:59,335 We have to warn her. 166 00:06:59,418 --> 00:07:01,504 - who's jocelyn? 167 00:07:05,174 --> 00:07:07,218 - we're outnumbered Five to one. 168 00:07:07,301 --> 00:07:10,221 - and they have Lots more people. 169 00:07:10,304 --> 00:07:11,848 How do we hold them off? 170 00:07:11,931 --> 00:07:13,141 - attack! 171 00:07:13,224 --> 00:07:14,684 - switching to battle mode. 172 00:07:14,767 --> 00:07:17,061 Start with the apples And low-sugar snacks. 173 00:07:17,145 --> 00:07:22,024 [all grunting] 174 00:07:23,317 --> 00:07:26,195 - this will slow them down. 175 00:07:29,907 --> 00:07:33,661 Or not. 176 00:07:36,664 --> 00:07:39,292 - hey, ghoul. Tell me where my sister is. 177 00:07:39,375 --> 00:07:40,710 - I don't know. 178 00:07:40,793 --> 00:07:43,129 I'm not even sure What I'm doing out here. 179 00:07:43,212 --> 00:07:44,839 What the-- 180 00:07:44,922 --> 00:07:47,383 I was supposed to be dressed As ryan seacrest. 181 00:07:47,466 --> 00:07:50,094 - drop the act. - max, wait. 182 00:07:50,178 --> 00:07:51,846 I don't think the ghoul's In there anymore. 183 00:07:51,929 --> 00:07:55,141 How would he know every year Chad goes as ryan seacrest? 184 00:07:55,224 --> 00:07:57,143 - that makes no sense. 185 00:07:57,226 --> 00:07:58,561 - I know It sounds weird, 186 00:07:58,644 --> 00:07:59,478 But he puts on a blond wig And skinny jeans 187 00:07:59,562 --> 00:08:02,231 And sort of Pulls it off. 188 00:08:02,315 --> 00:08:04,108 - no, I meant Why would the ghoul leave? 189 00:08:04,192 --> 00:08:07,904 - I think I know why. 190 00:08:07,987 --> 00:08:10,823 - did a talking bunny Just pop out of your backpack? 191 00:08:10,907 --> 00:08:14,994 - oh, look, it's the girl Who's cheating on scott. 192 00:08:17,205 --> 00:08:21,250 That's right. Everybody's talking about it. 193 00:08:21,334 --> 00:08:22,418 - how dare you? I would never-- 194 00:08:22,501 --> 00:08:26,005 - talk to the paw, Girlfriend. 195 00:08:26,088 --> 00:08:29,508 - guys, enough. We need to find phoebe. 196 00:08:29,592 --> 00:08:32,595 - I'm right here, Brother. 197 00:08:32,678 --> 00:08:35,598 - found her. 198 00:08:35,681 --> 00:08:36,891 - he's possessed phoebe. 199 00:08:36,974 --> 00:08:39,852 - you're not going anywhere, Ghoul. 200 00:08:39,936 --> 00:08:41,938 - ow! 201 00:08:42,021 --> 00:08:44,649 - come on, max, you wouldn't Hurt your own sister. 202 00:08:44,732 --> 00:08:46,817 - check the bite marks On your ankle. 203 00:08:46,901 --> 00:08:48,444 They're mine, And they're recent. 204 00:08:48,527 --> 00:08:51,447 - fine. You want to play? 205 00:08:51,530 --> 00:08:53,241 Let's play. 206 00:08:53,324 --> 00:08:58,496 - okay, that voice does not Go with that blouse. 207 00:08:58,579 --> 00:09:00,039 - well, that wasn't Very nice. 208 00:09:00,122 --> 00:09:03,334 Guess I'll just have to take You down old-school style. 209 00:09:03,417 --> 00:09:06,212 Step back. 210 00:09:16,264 --> 00:09:17,765 [both grunting] 211 00:09:24,105 --> 00:09:27,733 [both grunting] 212 00:09:30,236 --> 00:09:32,989 - you're braver Than I thought, max. 213 00:09:33,072 --> 00:09:36,993 How about you join me In taking down your old man? 214 00:09:37,076 --> 00:09:39,412 - I don't think so, ghoul. - now, hang on. 215 00:09:39,495 --> 00:09:41,998 Let's hear him out. It's only polite. 216 00:09:46,544 --> 00:09:50,089 - I thought I sensed The darkness in you, max. 217 00:09:50,172 --> 00:09:52,508 I could have shaped you Into a true villain. 218 00:09:52,591 --> 00:09:54,677 But I guess You're just a pretender. 219 00:09:59,390 --> 00:10:02,018 - [mumbling] - miles? 220 00:10:02,101 --> 00:10:05,062 - [mumbling] 221 00:10:05,146 --> 00:10:09,358 Phoebe's possessed By the green ghoul! 222 00:10:09,442 --> 00:10:12,194 - thanks for the news flash. 223 00:10:12,278 --> 00:10:13,446 - max, are you okay? 224 00:10:13,529 --> 00:10:14,447 You have a cut On your lip. 225 00:10:14,530 --> 00:10:17,158 - aw, does max Have a boo-boo? 226 00:10:17,241 --> 00:10:20,369 I was frozen! 227 00:10:20,453 --> 00:10:22,163 - miles, you need to poof Back to the bakery 228 00:10:22,246 --> 00:10:24,415 And warn thunder man that the Green ghoul's coming for him. 229 00:10:24,498 --> 00:10:26,876 - on it. [snaps fingers] 230 00:10:26,959 --> 00:10:28,336 I can't poof. 231 00:10:28,419 --> 00:10:31,005 Being frozen must have Messed with my ghost powers. 232 00:10:31,088 --> 00:10:33,799 Hmm, life of a sidekick, Am I right? 233 00:10:36,469 --> 00:10:38,304 - taylor? - scott? 234 00:10:38,387 --> 00:10:40,973 - busted! 235 00:10:42,058 --> 00:10:43,392 - what are you doing here? 236 00:10:43,476 --> 00:10:45,936 - I saw a picture of you Holding hands with a guy. 237 00:10:46,020 --> 00:10:48,064 That guy. - I can explain. 238 00:10:48,147 --> 00:10:49,732 This is just A huge misunderstanding. 239 00:10:49,815 --> 00:10:52,360 - really? I mean, I do get confused a lot, 240 00:10:52,443 --> 00:10:55,196 But this does not look good. 241 00:10:56,614 --> 00:10:57,907 - you can stay here, But I got to go take care 242 00:10:57,990 --> 00:11:01,369 Of the problem Back at the bakery. 243 00:11:01,452 --> 00:11:04,497 - I need go. Max, wait, I'm coming with you. 244 00:11:04,580 --> 00:11:08,084 I swear, He means nothing to me. 245 00:11:08,167 --> 00:11:10,378 Max! 246 00:11:11,587 --> 00:11:14,382 - still very confused. 247 00:11:18,719 --> 00:11:21,847 - oh, phoebe, You're okay. 248 00:11:21,931 --> 00:11:22,848 - of course I'm okay. 249 00:11:22,932 --> 00:11:24,308 I'm "Totally groovy," 250 00:11:24,392 --> 00:11:25,935 As the kids In modern society say. 251 00:11:26,018 --> 00:11:28,896 - phoebe, we accidentally Got stuck in here. 252 00:11:28,979 --> 00:11:30,648 Let me out, so I can Head off the green ghoul. 253 00:11:30,731 --> 00:11:33,692 - sure, dad, Let me get that for you. 254 00:11:33,776 --> 00:11:36,028 [chuckles] 255 00:11:36,112 --> 00:11:38,781 - oh, just to clarify, Sweetie, 256 00:11:38,864 --> 00:11:41,450 I think He meant all of us. 257 00:11:41,534 --> 00:11:44,412 - phoebe, You feeling okay? 258 00:11:44,495 --> 00:11:45,871 - never better. 259 00:11:45,955 --> 00:11:48,624 I'm about to do What I've been dreaming about 260 00:11:48,707 --> 00:11:50,167 For 20 years. 261 00:11:50,251 --> 00:11:54,880 - ooh, the teen years, Am I right? 262 00:11:54,964 --> 00:11:56,132 - you're the green ghoul. 263 00:11:56,215 --> 00:11:59,176 - just like old times, Eh, thunder man? 264 00:11:59,260 --> 00:12:03,639 [roars] 265 00:12:03,722 --> 00:12:06,809 - cage stayed up. [chuckles] 266 00:12:06,892 --> 00:12:09,311 That's all me. 267 00:12:10,813 --> 00:12:12,314 - leave my daughter Out of this. 268 00:12:12,398 --> 00:12:14,358 Come out and fight me Face-to-face. 269 00:12:14,442 --> 00:12:17,653 - sorry, can't do that. 270 00:12:17,736 --> 00:12:21,031 Ghost powers... 271 00:12:21,115 --> 00:12:24,326 Plus superpowers... 272 00:12:24,410 --> 00:12:26,662 Equals unstoppable. 273 00:12:26,745 --> 00:12:30,249 [maniacal laugh] 274 00:12:32,668 --> 00:12:33,919 - no, Not the marshmallow bar. 275 00:12:34,003 --> 00:12:39,133 Ugh. There will be No winners tonight. 276 00:12:39,216 --> 00:12:41,177 - I guess It's game over. 277 00:12:41,260 --> 00:12:43,971 Frankie, it's been a pleasure Serving with you. 278 00:12:44,054 --> 00:12:46,348 - you as well. 279 00:12:46,432 --> 00:12:48,684 In fact... 280 00:12:48,767 --> 00:12:51,312 I want you To have my mask. 281 00:12:53,439 --> 00:12:56,358 - nah, I'm good. 282 00:12:56,442 --> 00:12:59,904 - did somebody call For a hero? 283 00:12:59,987 --> 00:13:03,324 - what? No, we're giving up. 284 00:13:03,407 --> 00:13:04,575 - no, you're not. 285 00:13:04,658 --> 00:13:07,203 Frankie, you're supposed To be my best friend. 286 00:13:07,286 --> 00:13:09,205 But tonight Instead of believing in me, 287 00:13:09,288 --> 00:13:10,206 You turned your back On me. 288 00:13:10,289 --> 00:13:12,833 I believe it was the dad From full house 289 00:13:12,917 --> 00:13:15,794 Who once wisely said-- 290 00:13:15,878 --> 00:13:19,215 - can you please Get to the point? 291 00:13:19,298 --> 00:13:22,843 - my point is, despite your Complete lack of faith in me, 292 00:13:22,927 --> 00:13:24,637 I have come To save the day. 293 00:13:24,720 --> 00:13:28,724 Form of, A flying saucer. 294 00:13:28,807 --> 00:13:30,476 Please don't be A princess dress. 295 00:13:30,559 --> 00:13:33,354 Please don't Be a princess dress. 296 00:13:33,437 --> 00:13:35,898 Yes! 297 00:13:35,981 --> 00:13:39,610 Now stand back And let me do my thing. 298 00:13:39,693 --> 00:13:42,196 - whoa! It's a ufo. 299 00:13:42,279 --> 00:13:45,407 - it's definitely not a ghost, That is for sure. 300 00:13:45,491 --> 00:13:47,576 - shh. - puny earthlings. 301 00:13:47,660 --> 00:13:49,662 Surrender your candy, 302 00:13:49,745 --> 00:13:54,083 Or face My intergalactic wrath. 303 00:13:54,166 --> 00:13:55,417 - candy-stealing alien! 304 00:13:55,501 --> 00:14:00,339 Run for your lives! 305 00:14:00,422 --> 00:14:02,716 - he did it. He's saving our loot. 306 00:14:02,800 --> 00:14:04,301 Louie, wait, don't go yet. 307 00:14:04,385 --> 00:14:05,928 There's something I need to say. 308 00:14:06,011 --> 00:14:07,346 - what's that? 309 00:14:07,429 --> 00:14:09,348 - you were right. I should have believed in you. 310 00:14:09,431 --> 00:14:11,976 I was a bad friend, But you still had my back. 311 00:14:12,059 --> 00:14:13,519 I'm sorry. 312 00:14:13,602 --> 00:14:17,648 - I forgive you! 313 00:14:17,731 --> 00:14:19,775 - he has no control Of that thing, does he? 314 00:14:19,858 --> 00:14:22,194 - not even a little. 315 00:14:23,696 --> 00:14:26,282 - don't worry, thunder man. 316 00:14:26,365 --> 00:14:29,285 I'll make this as painful As possible for you. 317 00:14:29,368 --> 00:14:32,121 - [yells] - [screams] 318 00:14:32,204 --> 00:14:34,623 My husband! - my coffee table! 319 00:14:34,707 --> 00:14:39,420 I mean your husband! 320 00:14:39,503 --> 00:14:43,132 - yo, hank, any time you want to Use your superpowers, big guy. 321 00:14:43,215 --> 00:14:45,259 - he can do What he wants to me. 322 00:14:45,342 --> 00:14:46,927 I'm not going to fight My daughter. 323 00:14:47,011 --> 00:14:50,264 - then how about You fight your son? 324 00:14:50,347 --> 00:14:51,432 - max? 325 00:14:51,515 --> 00:14:52,975 What are you doing? 326 00:14:53,058 --> 00:14:55,853 - proving that I'm no "Pretend" super-villain. 327 00:14:55,936 --> 00:14:57,396 You said I had potential, ghoul. 328 00:14:57,479 --> 00:14:59,898 I'm ready to learn From the best. 329 00:14:59,982 --> 00:15:01,025 - you're joining The green ghoul? 330 00:15:01,108 --> 00:15:04,737 But he's an ugly, Vile subcreature. 331 00:15:04,820 --> 00:15:08,073 - uh, standing right here. 332 00:15:08,157 --> 00:15:10,117 If you're truly ready To embrace evil, 333 00:15:10,200 --> 00:15:13,579 Then you won't mind If I hurl your father 334 00:15:13,662 --> 00:15:16,957 Into the farthest reaches Of the universe. 335 00:15:19,543 --> 00:15:22,171 - nope, all good. Let her rip. 336 00:15:22,254 --> 00:15:25,132 - max. - I told you, dad. 337 00:15:25,215 --> 00:15:27,343 This is who I am. 338 00:15:27,426 --> 00:15:28,886 But before you go, You should know one thing, 339 00:15:28,969 --> 00:15:31,055 I'd never turn Against you. 340 00:15:31,138 --> 00:15:33,265 - [yelling] - miles, now! 341 00:15:33,349 --> 00:15:34,850 - miles, What are you doing? 342 00:15:34,933 --> 00:15:36,018 - fighting for justice. 343 00:15:36,101 --> 00:15:39,104 My powers are back. 344 00:15:39,188 --> 00:15:40,064 - [heaving] 345 00:15:40,147 --> 00:15:41,315 - son, get out of there. 346 00:15:41,398 --> 00:15:42,733 Two ghosts possessing The same thing 347 00:15:42,816 --> 00:15:44,151 Is way too dangerous. 348 00:15:44,234 --> 00:15:47,446 - I can do this! 349 00:15:50,991 --> 00:15:53,535 - phoebe, Is that you? 350 00:15:53,619 --> 00:15:55,913 - I could have been hanging At a sweet halloween party 351 00:15:55,996 --> 00:15:58,082 Back home, but no. 352 00:15:58,165 --> 00:16:00,668 - yeah, that's her. That's her. 353 00:16:00,751 --> 00:16:03,253 - mom, are you okay? - I'm fine. 354 00:16:03,337 --> 00:16:04,713 - good, because you will never Believe my night. 355 00:16:04,797 --> 00:16:06,215 This girl amanda 356 00:16:06,298 --> 00:16:06,840 Took a picture of me and max, And now scott thinks-- 357 00:16:06,924 --> 00:16:08,842 - later, sweetie, 358 00:16:08,926 --> 00:16:10,052 After we're sure The evil ghost villain 359 00:16:10,135 --> 00:16:11,387 Is out of the house. 360 00:16:11,470 --> 00:16:16,850 - [laughs evilly] Oh, I'm not going anywhere. 361 00:16:16,934 --> 00:16:18,769 - you're outnumbered. Get in the ghost cage. 362 00:16:18,852 --> 00:16:23,607 - who's going to make me? I'm the green ghoul. 363 00:16:23,691 --> 00:16:26,902 You're just a sad collection Of ex-superheroes, 364 00:16:26,985 --> 00:16:29,029 Low-level ghosts, and... 365 00:16:29,113 --> 00:16:32,783 I'm not even sure Who you are. 366 00:16:32,866 --> 00:16:34,660 - single mom trying To make it on her own 367 00:16:34,743 --> 00:16:37,579 In a new city, Thank you very much. 368 00:16:37,663 --> 00:16:39,456 - he's still got Ghost powers. 369 00:16:39,540 --> 00:16:41,583 - not if he can't snap. I got this. 370 00:16:41,667 --> 00:16:45,671 - [grunting] 371 00:16:45,754 --> 00:16:48,257 - I can't hold him Much longer. 372 00:16:48,340 --> 00:16:50,008 - phoebe, double-freeze breath. - what? 373 00:16:50,092 --> 00:16:52,594 Max, if our two blasts touch, We'll freeze the whole city. 374 00:16:52,678 --> 00:16:55,556 - then don't let them touch. 375 00:16:59,977 --> 00:17:02,771 - hey! - it worked! 376 00:17:04,148 --> 00:17:06,442 - that's for messing With my husband. 377 00:17:06,525 --> 00:17:10,112 - this is for my coffee table. 378 00:17:10,195 --> 00:17:12,990 - let's put him In the cage. 379 00:17:13,073 --> 00:17:14,783 [both grunting] 380 00:17:14,867 --> 00:17:17,786 - man, he--he's heavy. - I got this. 381 00:17:17,870 --> 00:17:19,163 Stand back. 382 00:17:25,544 --> 00:17:27,254 Back to prison, ghoul. 383 00:17:27,337 --> 00:17:29,339 [shattering] 384 00:17:29,423 --> 00:17:31,717 - no! 385 00:17:33,510 --> 00:17:36,472 - now I see why thunder man's Your number one hero. 386 00:17:36,555 --> 00:17:38,182 - come on, pops. I never said number one. 387 00:17:38,265 --> 00:17:41,685 That spot's always been taken. - aww! 388 00:17:41,769 --> 00:17:43,729 - hey, is that the buzzer From my board game? 389 00:17:43,812 --> 00:17:45,272 - shh! 390 00:17:45,355 --> 00:17:47,983 - that was incredible. You kids are amazing. 391 00:17:48,067 --> 00:17:49,651 True superheroes. 392 00:17:49,735 --> 00:17:51,445 - thanks, dad. 393 00:17:51,528 --> 00:17:53,155 - max, I know you don't like The "Hero" word, 394 00:17:53,238 --> 00:17:55,657 But I was wrong to think You couldn't handle yourself. 395 00:17:55,741 --> 00:17:59,453 You can. I'm sorry. 396 00:17:59,536 --> 00:18:02,915 - all hail, The green ghoul! 397 00:18:02,998 --> 00:18:04,374 Oh, uh, 398 00:18:04,458 --> 00:18:07,669 I mean, I knew You could do it, buddy. 399 00:18:07,753 --> 00:18:13,759 - we're back. What up, captain lightning bolt? 400 00:18:13,842 --> 00:18:16,345 - best halloween ever. 401 00:18:16,428 --> 00:18:18,347 - stomachache, here I come! 402 00:18:18,430 --> 00:18:21,058 - I don't want to be modest, So I won't. 403 00:18:21,141 --> 00:18:24,019 Louie preston Saved the day, again. 404 00:18:24,102 --> 00:18:27,189 Now, billy, open up this cage, So we can protect our candy. 405 00:18:27,272 --> 00:18:27,940 All: no! 406 00:18:28,023 --> 00:18:31,944 - fine. Drama queens. 407 00:18:36,949 --> 00:18:38,116 - I still can't believe I was On a mission with thunder man. 408 00:18:38,200 --> 00:18:40,869 - well, I gotta say, If I ever need a sidekick, 409 00:18:40,953 --> 00:18:44,039 The pulverizing phantom's Going to be my first call. 410 00:18:44,122 --> 00:18:46,667 - or you can summon me By illuminating 411 00:18:46,750 --> 00:18:50,045 A huge bow tie signal In the sky. 412 00:18:50,128 --> 00:18:53,632 - calling's probably easier. 413 00:18:53,715 --> 00:18:55,425 - come on, taylor, Cheer up. 414 00:18:55,509 --> 00:18:57,302 We took down the green ghoul Tonight, remember? 415 00:18:57,386 --> 00:19:00,472 - yeah, and I might have lost A guy in the process. 416 00:19:00,556 --> 00:19:02,057 A really good guy. 417 00:19:02,140 --> 00:19:05,894 He's a member of pappf. 418 00:19:05,978 --> 00:19:07,062 - taylor. 419 00:19:07,145 --> 00:19:09,022 - scott, oh, my gosh, We need to talk. 420 00:19:09,106 --> 00:19:11,900 - yeah, we do. What the heck is going on? 421 00:19:11,984 --> 00:19:13,527 Sorry for cursing. 422 00:19:13,610 --> 00:19:14,862 - if you'd just Let me explain, 423 00:19:14,945 --> 00:19:17,698 The truth is, These guys are super... 424 00:19:17,781 --> 00:19:21,076 Old friends from sweden. 425 00:19:21,159 --> 00:19:24,580 - yeah, I like-a The meatballs. 426 00:19:26,206 --> 00:19:30,419 - welcome to our country. 427 00:19:30,502 --> 00:19:32,880 That still doesn't explain Why you ran off with this guy. 428 00:19:32,963 --> 00:19:35,841 - it's because I lied to her, Okay. 429 00:19:35,924 --> 00:19:37,801 I told her There was an emergency, 430 00:19:37,885 --> 00:19:40,387 And I had to take her home, But the truth is, 431 00:19:40,470 --> 00:19:42,264 I was trying to keep her Away from you 432 00:19:42,347 --> 00:19:45,058 Because I like her. - what? 433 00:19:45,142 --> 00:19:48,478 - yeah, but the whole night, all She could talk about was you. 434 00:19:48,562 --> 00:19:52,816 How cool scott is, How funny scott is. 435 00:19:52,900 --> 00:19:54,860 She's really into you, dude. 436 00:19:54,943 --> 00:19:57,529 Can't blame me for trying, Right? 437 00:19:59,865 --> 00:20:01,408 - you said all that stuff About me? 438 00:20:01,491 --> 00:20:04,286 - sure. 439 00:20:04,369 --> 00:20:06,580 Can you give me a second? 440 00:20:08,790 --> 00:20:10,459 Thanks. 441 00:20:10,542 --> 00:20:11,793 Maybe you're not Such a bad guy after all. 442 00:20:11,877 --> 00:20:13,754 - hey, keep that to yourself. 443 00:20:13,837 --> 00:20:15,923 I have a reputation to uphold. 444 00:20:19,176 --> 00:20:20,594 - hey, so what happened? 445 00:20:20,677 --> 00:20:24,473 Did scott dump taylor? Give me the deets. 446 00:20:24,556 --> 00:20:26,808 - no, I told him what happened, 447 00:20:26,892 --> 00:20:28,685 And they're going To stay together. 448 00:20:28,769 --> 00:20:30,312 - ugh. 449 00:20:30,395 --> 00:20:31,897 First you save your father. 450 00:20:31,980 --> 00:20:33,148 Then you save taylor. 451 00:20:33,231 --> 00:20:37,152 You deserve what I've done In your backpack. 452 00:20:37,235 --> 00:20:40,405 [straining] Trick and treat. 453 00:20:40,489 --> 00:20:42,032 [laughs] 454 00:20:42,115 --> 00:20:45,827 Oh, no, I'll be good. Come on! I'm scared of the dark. 455 00:21:28,328 --> 00:21:29,329 [thunder] 32080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.