Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,171 --> 00:00:05,881
They've almost reached my house.
2
00:00:08,634 --> 00:00:09,635
You scared me.
3
00:00:10,511 --> 00:00:11,512
What's wrong?
4
00:00:13,097 --> 00:00:14,098
What are you doing?
5
00:00:17,893 --> 00:00:19,061
How's that hairstyle?
6
00:01:05,858 --> 00:01:08,027
-You made the right choice. You need it.
-Hey.
7
00:02:02,790 --> 00:02:09,255
SALON DE NABI
8
00:02:15,719 --> 00:02:18,013
SALON DE NABI
9
00:02:18,681 --> 00:02:20,140
Hello. Welcome to Nabi.
10
00:02:21,141 --> 00:02:22,518
Hello. Welcome to Nabi.
11
00:02:23,352 --> 00:02:25,354
Welcome. I'll get you a gown.
12
00:02:26,021 --> 00:02:27,690
Hello. Welcome to Nabi.
13
00:02:32,027 --> 00:02:34,029
Hello. Welcome to Nabi.
Come this way, please.
14
00:02:37,324 --> 00:02:38,909
Gi-ppeum, show her to her seat.
15
00:02:47,585 --> 00:02:51,630
SALON DE NABI
16
00:03:07,396 --> 00:03:12,526
EPISODE 1: THE DARK HAIRDRESSER
17
00:03:17,448 --> 00:03:18,782
Thank you.
18
00:03:19,366 --> 00:03:21,619
Let us know if you need anything.
19
00:03:22,411 --> 00:03:23,412
What?
20
00:03:27,041 --> 00:03:29,460
Let us know if you need anything.
21
00:03:30,753 --> 00:03:33,547
-Excuse me.
-Yes? Do you need something?
22
00:03:34,089 --> 00:03:36,634
Did something happen to her today?
23
00:03:37,301 --> 00:03:38,427
Pardon?
24
00:03:39,053 --> 00:03:41,430
She looks really depressed,
25
00:03:41,513 --> 00:03:43,223
so I was wondering if something happened.
26
00:03:44,516 --> 00:03:46,894
It's only been three months
since our shop opened.
27
00:03:47,102 --> 00:03:48,604
But how many times is this?
28
00:03:49,063 --> 00:03:50,898
I keep telling you over and over again.
29
00:03:50,981 --> 00:03:53,651
There are three things
you must not do at a hair salon.
30
00:03:54,151 --> 00:03:55,235
One of them is...
31
00:03:55,903 --> 00:03:57,905
You must have good technique
as a hairdresser,
32
00:03:57,988 --> 00:03:59,907
but you must also provide good service.
33
00:03:59,990 --> 00:04:04,495
So there are three things
you must never do.
34
00:04:04,954 --> 00:04:08,624
3. LOOK DEPRESSED
35
00:04:09,208 --> 00:04:10,376
Smile.
36
00:04:10,793 --> 00:04:13,379
Do you think I smile
because I'm always happy?
37
00:04:13,629 --> 00:04:15,673
I do it because it's a part of my job,
and I'm a pro.
38
00:04:16,382 --> 00:04:18,300
Every morning,
I stand in front of the salon,
39
00:04:18,384 --> 00:04:19,885
leave Yu Mi-ok behind,
40
00:04:19,969 --> 00:04:21,637
and enter as the designer, Michelle.
41
00:04:21,971 --> 00:04:23,847
Why? Because I'm a pro.
42
00:04:28,268 --> 00:04:29,561
Am I annoying you?
43
00:04:34,441 --> 00:04:35,901
Ma'am. You have a customer.
44
00:04:36,485 --> 00:04:37,486
Okay.
45
00:04:40,030 --> 00:04:41,699
Why are you so dark?
46
00:04:41,740 --> 00:04:43,033
My gosh.
47
00:05:01,510 --> 00:05:02,678
What is this?
48
00:05:03,887 --> 00:05:05,848
Why are you looking at me like that?
49
00:05:06,849 --> 00:05:08,559
Did I do something to upset you?
50
00:05:08,642 --> 00:05:12,271
Did the person next to you
come from a funeral?
51
00:05:15,607 --> 00:05:16,692
Mom!
52
00:05:33,625 --> 00:05:35,836
HOW TO SMILE
53
00:05:35,919 --> 00:05:37,629
Hello, everyone!
54
00:05:37,713 --> 00:05:39,006
Today, I'm going to teach you
55
00:05:39,048 --> 00:05:42,468
some great tips on how to
make a pretty smile.
56
00:05:42,926 --> 00:05:45,471
First, you have to stretch
your facial muscles.
57
00:05:45,554 --> 00:05:50,350
While opening your mouth,
you want to raise your cheeks up.
58
00:05:50,392 --> 00:05:52,144
Next, make these sounds.
59
00:05:54,354 --> 00:05:55,481
Repeat after me.
60
00:06:07,242 --> 00:06:12,998
-Can you please be quiet?
-Repeat this five times and remember...
61
00:06:20,422 --> 00:06:22,049
VOCALIZATION METHODS
62
00:06:32,351 --> 00:06:33,936
Practice smiling.
63
00:06:35,312 --> 00:06:36,313
PRACTICE SMILING
64
00:06:36,355 --> 00:06:39,108
1. SMILE WITH YOUR EYES:
WINK 100 TIMES BEFORE BED
65
00:06:39,191 --> 00:06:41,360
2. STRENGTHEN FACIAL MUSCLES:
66
00:06:41,443 --> 00:06:43,987
PRACTICE OPENING YOUR MOUTH
AND SPEAKING WITH YOUR MOUTH OPEN
67
00:07:14,643 --> 00:07:15,769
Hello.
68
00:07:23,235 --> 00:07:24,236
What's wrong?
69
00:07:27,990 --> 00:07:29,241
I'm not late.
70
00:07:29,658 --> 00:07:32,035
What's up with her?
She's the one who's early.
71
00:07:34,371 --> 00:07:35,998
Hi!
72
00:07:50,596 --> 00:07:51,638
Hello.
73
00:07:54,600 --> 00:07:55,726
Are you in pain?
74
00:07:59,146 --> 00:08:00,105
Your teeth?
75
00:08:16,538 --> 00:08:17,539
Let's go.
76
00:08:51,823 --> 00:08:52,950
What's wrong?
77
00:08:54,159 --> 00:08:56,078
I was smiling before.
78
00:08:56,453 --> 00:08:57,537
What?
79
00:09:00,082 --> 00:09:01,124
I was smiling.
80
00:09:02,459 --> 00:09:03,627
You were?
81
00:09:05,462 --> 00:09:07,798
If you would tell me
what I'm doing wrong, I'd fix it.
82
00:09:12,010 --> 00:09:13,887
You really don't know?
83
00:09:17,641 --> 00:09:18,934
It's your bangs.
84
00:09:24,022 --> 00:09:25,691
You look dark
since we can't see your eyes.
85
00:09:31,905 --> 00:09:32,906
Goodness.
86
00:09:52,217 --> 00:09:53,677
About Gi-ppeum...
87
00:09:54,845 --> 00:09:56,555
I thought she was like that on purpose.
88
00:09:57,431 --> 00:09:59,474
Me too.
Like she was going for a goth look.
89
00:09:59,933 --> 00:10:02,060
How come she didn't know that?
90
00:10:02,602 --> 00:10:04,604
I guess nobody told her.
91
00:10:04,688 --> 00:10:06,315
Doesn't she have friends?
92
00:10:06,398 --> 00:10:08,650
I guess I've never heard her say
she was meeting friends.
93
00:10:33,633 --> 00:10:35,677
We have a lot of appointments today,
94
00:10:35,761 --> 00:10:38,305
so even if they're not your client,
make sure to support each other.
95
00:10:39,848 --> 00:10:41,725
We have two new clients.
96
00:10:41,808 --> 00:10:45,062
Make sure you pay
close attention to them...
97
00:10:46,938 --> 00:10:48,023
Excuse me?
98
00:10:49,191 --> 00:10:51,026
Who am I talking to right now?
99
00:10:53,779 --> 00:10:54,905
Also...
100
00:10:59,576 --> 00:11:02,079
Why is the shampoo station already dirty?
We're not even open yet.
101
00:11:02,788 --> 00:11:03,914
I'll fix it.
102
00:11:05,957 --> 00:11:08,752
Okay, then.
Let's say our cheer before we open.
103
00:11:09,211 --> 00:11:10,337
Fly high!
104
00:11:10,420 --> 00:11:11,463
-Nabi!
-Nabi!
105
00:11:12,589 --> 00:11:13,590
Mr. Woo.
106
00:11:17,177 --> 00:11:18,220
Gi-ppeum.
107
00:11:20,555 --> 00:11:21,598
Explain.
108
00:11:23,475 --> 00:11:24,476
Right.
109
00:11:25,560 --> 00:11:30,148
They said I look dark because of my bangs.
110
00:11:30,482 --> 00:11:32,567
Not that. Your intention.
111
00:11:34,736 --> 00:11:35,946
Are they full bangs?
112
00:11:36,655 --> 00:11:37,823
See-through bangs?
113
00:11:38,490 --> 00:11:41,993
Are they supposed to be to your eyes
or to your eyebrows?
114
00:11:42,661 --> 00:11:43,703
I didn't...
115
00:11:43,787 --> 00:11:45,580
What did you want to do?
116
00:11:46,665 --> 00:11:49,418
I just didn't want to look dark.
117
00:11:50,210 --> 00:11:51,962
I wanted to look bright and energetic.
118
00:12:20,198 --> 00:12:21,324
Oh, my.
119
00:12:22,033 --> 00:12:23,535
You should've done this sooner.
120
00:12:24,953 --> 00:12:27,581
Gosh, Gwang-su's the best.
121
00:12:28,957 --> 00:12:30,333
You look so pretty.
122
00:12:30,417 --> 00:12:32,961
Why did you have your hair
like that before?
123
00:12:34,004 --> 00:12:37,090
You have such big eyes.
You look so pretty.
124
00:12:38,008 --> 00:12:39,301
So cute.
125
00:12:40,719 --> 00:12:42,971
-I didn't know your eyes looked like this.
-I know.
126
00:12:43,054 --> 00:12:45,348
You have pretty eyebrows too.
127
00:12:45,432 --> 00:12:47,142
Gosh, you should've done this sooner!
128
00:13:01,698 --> 00:13:08,246
GOOD, NOT BAD, BAD
129
00:13:13,668 --> 00:13:17,130
This is how Gi-ppeum feels right now.
130
00:13:32,521 --> 00:13:38,527
ALLEGIANCE
131
00:13:51,206 --> 00:13:53,291
-Hey, are you mad?
-I'm sorry!
132
00:13:53,959 --> 00:13:55,919
-What the...
-Oh, my gosh.
133
00:13:56,336 --> 00:13:57,504
How gross.
134
00:14:29,452 --> 00:14:31,246
-Hello.
-Hello. Welcome to Nabi.
135
00:14:45,427 --> 00:14:46,553
Welcome.
136
00:14:47,178 --> 00:14:48,555
Do you have an appointment?
137
00:14:48,597 --> 00:14:50,807
Yes, at 1:30 p.m.
for Kang Tae-won and two others.
138
00:14:51,182 --> 00:14:52,934
I see. Come this way.
139
00:14:54,519 --> 00:14:56,813
-Do you have anything you need us to hold?
-No.
140
00:15:00,859 --> 00:15:02,861
Can you breathe?
Your buttons are about to pop.
141
00:15:02,944 --> 00:15:05,030
It's loose enough.
142
00:15:05,113 --> 00:15:06,615
Who are you kidding?
143
00:15:07,866 --> 00:15:09,326
You know I like to joke.
144
00:15:13,747 --> 00:15:15,040
Aren't your pants too tight?
145
00:15:22,922 --> 00:15:24,049
Are you undoing your belt?
146
00:15:24,132 --> 00:15:25,425
I'm taking out my cellphone.
147
00:15:25,467 --> 00:15:27,010
I'm going to open it.
148
00:15:27,093 --> 00:15:28,136
What are you doing?
149
00:15:28,762 --> 00:15:30,472
Gosh, how embarrassing!
150
00:15:30,722 --> 00:15:32,349
My gosh! Do you want to die?
151
00:15:32,432 --> 00:15:33,933
-Hey.
-Die! I hope you're poisoned.
152
00:15:34,017 --> 00:15:37,937
The second thing you must never do
while working at a hair salon is...
153
00:15:38,021 --> 00:15:39,189
2. LAUGH AT A CUSTOMER
154
00:15:39,230 --> 00:15:41,149
-I only go after one spot.
-Gosh.
155
00:15:45,904 --> 00:15:47,030
Thank you.
156
00:15:51,660 --> 00:15:53,036
Gi-ppeum, prepare the next customer.
157
00:16:03,838 --> 00:16:06,216
Excuse me, sir.
I'll show you to your seat.
158
00:16:10,679 --> 00:16:11,680
Excuse me, sir.
159
00:16:33,451 --> 00:16:35,537
-Can you give me a second?
-Sure.
160
00:17:02,480 --> 00:17:03,523
Gi-ppeum.
161
00:17:07,569 --> 00:17:09,612
I'm sorry. Sir?
162
00:17:26,796 --> 00:17:28,798
Excuse me. Sir?
163
00:17:39,768 --> 00:17:40,769
Excuse me.
164
00:17:46,316 --> 00:17:47,859
-Excuse me.
-Sir.
165
00:17:48,610 --> 00:17:49,611
Yes?
166
00:17:49,694 --> 00:17:51,946
-I'll show you to your seat.
-Okay.
167
00:17:52,489 --> 00:17:54,908
I'll show you...
168
00:17:55,825 --> 00:17:56,910
Okay.
169
00:18:10,131 --> 00:18:11,216
Here?
170
00:18:13,134 --> 00:18:15,386
I thought it was strange at first too.
171
00:18:16,095 --> 00:18:18,598
It's still a bit strange to me,
172
00:18:19,057 --> 00:18:21,226
but that means it's her personality.
173
00:18:21,601 --> 00:18:23,812
Even still,
wouldn't that be considered a disability?
174
00:18:26,731 --> 00:18:28,775
Is it wrong to say this?
175
00:18:30,401 --> 00:18:32,070
-Please have a seat here.
-Okay.
176
00:18:36,407 --> 00:18:37,992
-Hello.
-Hello.
177
00:18:38,034 --> 00:18:40,578
-What would you like done today?
-A glam perm.
178
00:18:42,956 --> 00:18:44,666
A glam perm?
179
00:18:45,834 --> 00:18:48,628
I see. Your hair...
180
00:18:50,463 --> 00:18:52,507
May I ask what you do for a living?
181
00:18:52,549 --> 00:18:55,176
That's a good question.
What do you think I do?
182
00:18:55,260 --> 00:18:57,595
Your hair and your style
183
00:18:57,679 --> 00:18:59,597
suggest you're not
a typical office worker.
184
00:18:59,639 --> 00:19:02,016
Some say it's typical,
some say it's special...
185
00:19:02,100 --> 00:19:03,393
We're musicians.
186
00:19:03,685 --> 00:19:06,479
-Oh, traditional music?
-Traditional music?
187
00:19:06,563 --> 00:19:07,564
We do rock.
188
00:19:07,605 --> 00:19:08,898
We're a band.
189
00:19:10,316 --> 00:19:12,694
Oh, a band? Right, a band.
190
00:19:13,486 --> 00:19:14,487
I see.
191
00:19:14,571 --> 00:19:19,075
Oh, my. Come to think of it,
I feel like I've seen you on TV before.
192
00:19:19,742 --> 00:19:20,994
Where did I see you?
193
00:19:30,587 --> 00:19:33,548
If it rains, get rained on
194
00:19:33,590 --> 00:19:35,550
-Rain
-Rain
195
00:19:35,592 --> 00:19:38,344
If it snows, get snowed...
196
00:19:39,888 --> 00:19:44,517
The second thing you must never do
while working at a hair salon is...
197
00:19:44,559 --> 00:19:45,602
2. LAUGH AT A CUSTOMER
198
00:19:46,227 --> 00:19:48,730
Have you heard it?
It's called "Don't You Worry".
199
00:19:48,813 --> 00:19:51,399
This song won a prize
at the 2003 College Musicians Festival.
200
00:19:51,482 --> 00:19:54,068
We have a gig,
so if you have time, come check it out.
201
00:19:54,152 --> 00:19:56,613
I see. What's your band called?
202
00:19:56,654 --> 00:19:57,697
X!
203
00:19:57,780 --> 00:19:58,823
GORGON!
204
00:20:02,410 --> 00:20:04,495
We're a visual rock group.
205
00:20:11,836 --> 00:20:13,212
Can you shampoo...
206
00:20:18,259 --> 00:20:19,928
Can I get a hot Americano?
207
00:20:20,011 --> 00:20:21,137
Sure.
208
00:20:29,979 --> 00:20:31,272
Look up at the sky, Dong-min.
209
00:20:32,315 --> 00:20:33,441
Isn't the weather nice?
210
00:20:34,025 --> 00:20:35,109
Look!
211
00:20:39,989 --> 00:20:41,032
Let's go.
212
00:20:46,829 --> 00:20:47,956
-Hey.
-Yes?
213
00:20:47,997 --> 00:20:50,166
I saw that you've started losing hair.
214
00:20:52,043 --> 00:20:53,378
You can't see anything. Where?
215
00:20:53,836 --> 00:20:54,963
Your hairline. It's receding.
216
00:20:56,089 --> 00:20:59,050
It's been like that
since elementary school.
217
00:20:59,133 --> 00:21:01,219
-Then it started receding early.
-Not true!
218
00:21:01,469 --> 00:21:03,012
Take care of yourself.
219
00:21:03,388 --> 00:21:05,223
You never know
when we'll get our big break.
220
00:21:05,264 --> 00:21:08,601
Park Chan-ho said grabbing on to chances
is what makes you first-rate.
221
00:21:09,060 --> 00:21:11,396
Why are you worrying about my hair?
222
00:21:11,437 --> 00:21:13,940
If you take such good care of yourself,
what's with your pot belly?
223
00:21:14,023 --> 00:21:15,066
Neutralize it.
224
00:21:16,484 --> 00:21:17,735
I'm not talking to you.
225
00:21:30,456 --> 00:21:31,749
I'm getting tired.
226
00:21:57,025 --> 00:22:02,697
X-GORGON 20TH ANNIVERSARY OF DEBU CONCERT
227
00:22:03,781 --> 00:22:07,785
YOU, ME POLLACK SOUP
228
00:22:09,579 --> 00:22:12,081
Mother, I'm back!
229
00:22:12,373 --> 00:22:14,876
You're here. So what?
230
00:22:14,959 --> 00:22:16,169
Doesn't my hair look nice?
231
00:22:16,210 --> 00:22:18,171
I ought to cut it all off.
232
00:22:18,254 --> 00:22:20,465
Look at your hair.
233
00:22:20,548 --> 00:22:23,134
People would think your parents were dead.
234
00:22:23,217 --> 00:22:24,510
It's a total mess.
235
00:22:25,428 --> 00:22:26,429
What?
236
00:22:27,096 --> 00:22:28,181
Nothing.
237
00:22:28,765 --> 00:22:30,224
-Did you eat?
-Of course.
238
00:22:30,308 --> 00:22:32,351
-Really?
-I'm lying.
239
00:22:34,562 --> 00:22:35,938
What a bunch of hobos.
240
00:22:35,980 --> 00:22:38,691
My gosh.
You guys look like a bunch of clowns.
241
00:22:38,775 --> 00:22:40,735
-Mom.
-Of course.
242
00:22:42,445 --> 00:22:44,447
Where are the intestines?
243
00:22:44,697 --> 00:22:46,949
I put in a lot. Move over.
244
00:22:54,123 --> 00:22:57,376
Gosh. If they were going to photoshop it,
they could've made my face slimmer.
245
00:22:57,835 --> 00:23:00,755
"X-GORGON 20th Anniversary of Debu."
246
00:23:01,422 --> 00:23:03,299
Debu? Debut?
247
00:23:03,382 --> 00:23:06,010
We should've released an album
for our 20th anniversary.
248
00:23:06,094 --> 00:23:09,055
A full-length album with all our songs.
249
00:23:09,097 --> 00:23:11,682
Who releases albums these days?
They just release tracks.
250
00:23:11,891 --> 00:23:13,267
That's the problem.
251
00:23:13,726 --> 00:23:15,061
Only the platforms make money.
252
00:23:15,103 --> 00:23:17,730
Creators like us take home pennies.
253
00:23:18,189 --> 00:23:20,191
Nobody even streams our music.
254
00:23:21,692 --> 00:23:23,820
-I'm just saying.
-We're in trouble.
255
00:23:25,530 --> 00:23:26,656
It's "debut."
256
00:23:27,156 --> 00:23:28,199
-Really?
-What?
257
00:23:28,699 --> 00:23:32,411
Wait. Is it too late to go back
and make a new one?
258
00:23:32,662 --> 00:23:35,248
-What should we do?
-What a huge problem.
259
00:23:35,706 --> 00:23:39,168
We ruined a good poster with a typo.
260
00:23:40,253 --> 00:23:41,546
Damn.
261
00:23:41,629 --> 00:23:43,631
What should we do about this?
We're in trouble.
262
00:23:44,590 --> 00:23:47,218
What if we reprint the word "debut" and...
263
00:23:47,301 --> 00:23:48,386
Are you serious?
264
00:23:48,803 --> 00:23:51,472
Why did we think "debut" was "debu"?
265
00:23:51,556 --> 00:23:53,850
-What if we covered it up...
-That's enough!
266
00:23:54,183 --> 00:23:56,894
If it's windy, let the wind blow
267
00:23:56,936 --> 00:23:58,521
-Wind
-Wind
268
00:23:58,604 --> 00:24:01,023
If you're hungry, eat some food
269
00:24:01,190 --> 00:24:02,900
-Food
-Food
270
00:24:02,984 --> 00:24:04,735
Gosh, you could change it to anything.
271
00:24:04,819 --> 00:24:07,405
If you're bored, play games
272
00:24:07,488 --> 00:24:09,073
-Games
-Games
273
00:24:10,867 --> 00:24:12,368
When are the hair dyes coming in?
274
00:24:14,203 --> 00:24:15,204
They're...
275
00:24:15,830 --> 00:24:17,081
What are you saying?
276
00:24:19,167 --> 00:24:21,377
Do you expect us to hear you?
277
00:24:22,044 --> 00:24:23,880
Why are you worse today?
278
00:24:24,338 --> 00:24:27,049
What's the point of changing your hair
if you don't change yourself?
279
00:24:27,133 --> 00:24:28,134
Darn it.
280
00:24:33,181 --> 00:24:34,599
This is all your fault.
281
00:24:35,641 --> 00:24:36,976
Gi-ppeum's bangs.
282
00:24:37,602 --> 00:24:40,146
You suddenly cut them so short,
and now she's stumbling about.
283
00:24:40,188 --> 00:24:43,274
The style, length, and texture...
284
00:24:43,983 --> 00:24:45,109
They're all perfect.
285
00:24:46,527 --> 00:24:48,946
That's why they say you don't care
about your customers.
286
00:24:49,530 --> 00:24:52,200
Who cares if you like it
if your customers aren't satisfied?
287
00:24:53,284 --> 00:24:56,412
Gi-ppeum, tell me. Are you dissatisfied?
288
00:24:57,622 --> 00:24:58,748
She says she's not.
289
00:24:58,831 --> 00:25:00,541
Is this how someone who's satisfied acts?
290
00:25:01,375 --> 00:25:02,960
I'm sorry.
291
00:25:09,467 --> 00:25:14,013
SALON DE NABI
292
00:25:18,434 --> 00:25:20,061
Good job. Get home safe.
293
00:25:20,144 --> 00:25:21,687
-Good job, everyone. Goodbye!
-Good job.
294
00:25:21,729 --> 00:25:23,314
-Good job.
-Bye.
295
00:25:39,956 --> 00:25:41,707
It's not just hair salons.
296
00:25:41,749 --> 00:25:44,502
It's the same in restaurants
and at companies.
297
00:25:44,919 --> 00:25:47,797
You should smile, be friendly,
and go up to people first.
298
00:25:48,589 --> 00:25:49,882
Is it really that hard?
299
00:25:57,098 --> 00:25:59,517
You don't look people in the face,
and you mumble.
300
00:25:59,558 --> 00:26:02,144
That's not a conversation.
You're just talking to yourself.
301
00:26:08,150 --> 00:26:11,445
If I had an ugly intern who smiled a lot
and a pretty intern who never smiled,
302
00:26:11,737 --> 00:26:13,197
I'd choose the ugly intern.
303
00:26:17,702 --> 00:26:20,204
Keep acting like this, and you'll
have problems as a designer too.
304
00:26:20,288 --> 00:26:22,957
How will you face your customers?
How will you do consultations?
305
00:26:50,151 --> 00:26:56,115
Analyze how the designers
at Nabi receive customers.
306
00:27:01,203 --> 00:27:03,581
DIRECTOR MICHELLE
307
00:27:03,664 --> 00:27:05,708
They say your forehead symbolizes
your later years.
308
00:27:06,125 --> 00:27:08,336
There's a reason
why celebrities get fillers
309
00:27:08,377 --> 00:27:09,754
to make their foreheads rounder.
310
00:27:10,546 --> 00:27:12,965
To be honest, I got some too.
311
00:27:13,174 --> 00:27:16,510
MERIT: TALKS A LOT
312
00:27:18,429 --> 00:27:20,473
Based on your face, your fortune...
313
00:27:20,514 --> 00:27:22,433
I'd like to read my book.
314
00:27:22,933 --> 00:27:24,810
Oh, of course.
315
00:27:24,894 --> 00:27:27,146
Demerit: Talks a lot.
316
00:27:27,813 --> 00:27:31,609
ZEN
317
00:27:31,692 --> 00:27:34,779
The engine wouldn't start, so I pushed
my motorcycle to the top of the hill!
318
00:27:34,820 --> 00:27:36,113
My legs were so sore!
319
00:27:36,197 --> 00:27:37,406
-Really?
-Yes.
320
00:27:37,448 --> 00:27:38,783
I've had that happen to me too.
321
00:27:40,284 --> 00:27:44,080
MERIT: SHE'S GOOD WITH REACTIONS
322
00:27:57,218 --> 00:28:02,098
Demerit: I can't imitate that.
323
00:28:05,601 --> 00:28:08,187
GWANG-SU
324
00:28:08,270 --> 00:28:11,857
You tie your hair too much.
325
00:28:11,941 --> 00:28:14,485
-You might lose a lot of hair.
-Look!
326
00:28:14,527 --> 00:28:16,987
-Really?
-Yes! Do you never let it down?
327
00:28:17,029 --> 00:28:19,573
-No, I don't.
-I see.
328
00:28:19,615 --> 00:28:21,492
My gosh, why are you so funny?
329
00:28:21,575 --> 00:28:23,619
-Should I?
-Sure, that'd be good.
330
00:28:23,702 --> 00:28:25,079
I was about to suggest that.
331
00:28:28,749 --> 00:28:31,127
Merit:
332
00:28:32,253 --> 00:28:35,172
Gwang-su? Can you tie it for me?
333
00:28:35,256 --> 00:28:37,925
He doesn't talk or smile.
334
00:28:38,092 --> 00:28:40,469
He doesn't seem that different from me.
335
00:28:41,178 --> 00:28:42,555
There is a difference.
336
00:28:42,596 --> 00:28:45,015
He's a designer, and we're interns.
337
00:28:49,019 --> 00:28:50,146
There's another one.
338
00:28:52,189 --> 00:28:54,400
You don't look people in the eyes.
339
00:28:55,359 --> 00:28:56,485
What's wrong with that?
340
00:28:57,736 --> 00:28:59,613
It's really important.
341
00:29:00,072 --> 00:29:01,699
Let's say you smile.
342
00:29:01,907 --> 00:29:04,743
When you look at someone as you smile,
it's an expression of friendliness.
343
00:29:07,621 --> 00:29:08,998
But if you smile like this...
344
00:29:12,126 --> 00:29:13,627
It's weird.
345
00:29:14,044 --> 00:29:17,006
-I'm not that bad.
-You're not looking at me right now.
346
00:29:18,299 --> 00:29:19,633
I am.
347
00:29:19,925 --> 00:29:22,011
Don't steal glances like that.
348
00:29:22,303 --> 00:29:23,721
Look at me for three seconds.
349
00:29:24,597 --> 00:29:28,058
Okay. Three, two...
350
00:29:31,687 --> 00:29:33,230
Why don't you look people in the eye?
351
00:29:34,356 --> 00:29:35,816
Are you hiding something?
352
00:29:37,193 --> 00:29:38,986
It's weird to stare at people.
353
00:29:39,069 --> 00:29:40,988
It's even weirder to avoid eye contact.
354
00:29:43,991 --> 00:29:45,701
That's nothing. If I wanted to...
355
00:29:45,784 --> 00:29:48,412
Try it. Look at me until I say stop.
356
00:29:49,997 --> 00:29:51,123
Look at me.
357
00:30:01,675 --> 00:30:04,678
What is it? What's wrong?
358
00:30:11,310 --> 00:30:13,479
Did you cause trouble again?
359
00:30:13,854 --> 00:30:15,606
She's young, but she's been here longer.
360
00:30:17,691 --> 00:30:20,778
Don't people usually assume something else
when they see something like this?
361
00:30:22,905 --> 00:30:24,073
Like what?
362
00:30:27,243 --> 00:30:29,411
Hello. Welcome to Nabi.
363
00:30:37,002 --> 00:30:38,629
Why don't you look people in the eye?
364
00:30:45,010 --> 00:30:47,555
-I'll show you...
-I'll show you to your seat.
365
00:30:47,596 --> 00:30:48,597
Okay.
366
00:30:59,650 --> 00:31:01,944
-Do you need anything else?
-No.
367
00:31:03,153 --> 00:31:04,154
Okay.
368
00:31:06,031 --> 00:31:08,200
Okay, you're done. You can get up.
369
00:31:08,284 --> 00:31:09,451
Thank you.
370
00:31:26,760 --> 00:31:28,262
I'm sorry.
371
00:31:28,804 --> 00:31:30,306
It's okay.
372
00:31:34,226 --> 00:31:35,603
I'll show you to the shampoo room.
373
00:31:40,441 --> 00:31:41,984
Come get me in 15 minutes.
374
00:31:46,822 --> 00:31:47,906
Excuse me.
375
00:31:49,116 --> 00:31:50,826
How much longer will this take?
376
00:31:54,455 --> 00:31:55,497
Well...
377
00:31:56,624 --> 00:31:59,293
I'll shampoo your hair and finish up
in about ten minutes.
378
00:31:59,376 --> 00:32:01,086
Isn't it exhausting to perm your hair?
379
00:32:01,128 --> 00:32:02,254
It's okay.
380
00:32:02,296 --> 00:32:05,424
You have to sit still,
so I'm sure it's exhausting.
381
00:32:08,510 --> 00:32:11,597
Oh, right. I forgot to tell you earlier,
382
00:32:11,639 --> 00:32:13,515
but you have a scratch on your forehead.
383
00:32:19,438 --> 00:32:20,939
Why do you keep looking at me like that?
384
00:32:23,400 --> 00:32:25,235
Did I say something wrong?
385
00:32:28,197 --> 00:32:31,784
Is it because I accidentally touched you
when I went to grab my coffee?
386
00:32:32,242 --> 00:32:35,537
I said it was a mistake, and I apologized.
387
00:32:36,497 --> 00:32:38,248
Excuse me. What's the problem?
388
00:32:38,332 --> 00:32:40,668
I'm sorry, but can I have someone else?
389
00:33:38,434 --> 00:33:40,519
I'll show you to the shampoo room.
390
00:33:41,729 --> 00:33:44,398
Please have a seat here.
391
00:33:46,024 --> 00:33:47,818
I'll give you a blanket.
392
00:33:56,493 --> 00:33:59,663
Our regulars don't think much of it,
393
00:33:59,747 --> 00:34:01,457
but people who come for the first time...
394
00:34:02,416 --> 00:34:04,418
Gi-ppeum doesn't get a lot of tips either.
395
00:34:04,501 --> 00:34:06,378
That's why we're the ones who suffer.
396
00:34:06,628 --> 00:34:09,339
We split all the tips
we get at the end of the day.
397
00:34:10,424 --> 00:34:13,093
We're pretty much dividing
three people's tips among four people.
398
00:34:14,762 --> 00:34:17,222
But I'm not complaining about it.
399
00:34:17,681 --> 00:34:19,308
I'm just saying.
400
00:34:19,475 --> 00:34:22,186
-Thank you. Have a nice day.
-Thank you.
401
00:34:23,687 --> 00:34:25,022
-Come again.
-Gi-ppeum.
402
00:34:28,275 --> 00:34:30,402
Goodness.
403
00:34:40,329 --> 00:34:41,580
Thank you.
404
00:34:46,668 --> 00:34:48,128
Do you have a wet wipe?
405
00:34:49,296 --> 00:34:50,798
Yes.
406
00:34:58,263 --> 00:34:59,765
Can you have a seat?
407
00:35:04,102 --> 00:35:05,103
Goodness.
408
00:35:05,938 --> 00:35:07,940
You didn't even know you had
hair dye on your face.
409
00:35:08,190 --> 00:35:09,858
Oh, I can do it.
410
00:35:09,900 --> 00:35:12,110
Just stay still.
411
00:35:14,696 --> 00:35:16,198
It's not coming off.
412
00:35:17,533 --> 00:35:19,701
By the way, do you have a fever?
413
00:35:20,744 --> 00:35:22,621
You keep touching your forehead.
414
00:35:23,288 --> 00:35:25,749
No, I don't.
415
00:35:27,000 --> 00:35:28,335
What do you mean?
416
00:35:30,295 --> 00:35:31,630
You do have a fever.
417
00:35:32,673 --> 00:35:35,509
Gosh, you can't even rest
when you're sick.
418
00:35:36,051 --> 00:35:39,137
It's not easy making money.
419
00:35:39,555 --> 00:35:40,597
Right?
420
00:35:41,807 --> 00:35:44,351
Did you take medicine?
421
00:35:45,561 --> 00:35:46,770
I'm okay...
422
00:35:51,608 --> 00:35:52,860
Excuse me.
423
00:36:00,993 --> 00:36:02,744
Maybe I shouldn't have said anything.
424
00:37:18,528 --> 00:37:21,531
I don't think this job suits you.
425
00:37:33,627 --> 00:37:35,212
If effort was all you needed,
426
00:37:35,295 --> 00:37:37,047
then everyone would be Kim Yu-na and BTS.
427
00:37:37,756 --> 00:37:38,966
You should just quit.
428
00:37:40,384 --> 00:37:42,552
You're only 21 years old.
429
00:37:42,636 --> 00:37:45,055
You should look into another profession
while you're young.
430
00:37:45,263 --> 00:37:46,723
Don't waste time.
431
00:37:48,934 --> 00:37:50,769
What I'm saying right now
might make you upset,
432
00:37:50,852 --> 00:37:52,813
but you'll think
it was for the best later.
433
00:37:54,231 --> 00:37:56,149
What is it?
434
00:38:03,991 --> 00:38:06,660
About earlier...
435
00:38:17,879 --> 00:38:19,423
Should we have dinner together?
436
00:38:20,173 --> 00:38:22,009
Really? What are we eating?
437
00:38:28,140 --> 00:38:30,225
-Should we go in?
-Let's go.
438
00:38:31,810 --> 00:38:33,937
Gosh, pollack soup?
439
00:38:35,272 --> 00:38:37,107
-Hello.
-Hello!
440
00:38:37,149 --> 00:38:39,443
-Welcome.
-Hello.
441
00:38:39,526 --> 00:38:41,319
We made a reservation for seven.
442
00:38:41,403 --> 00:38:42,779
Who's the reservation under?
443
00:38:42,863 --> 00:38:44,948
-Michelle.
-Oh, right. Over here.
444
00:38:45,157 --> 00:38:46,241
Okay.
445
00:38:54,624 --> 00:38:55,792
In here.
446
00:38:59,379 --> 00:39:00,672
It's a room.
447
00:39:01,548 --> 00:39:02,549
It is.
448
00:39:03,383 --> 00:39:05,302
Do you have any other tables?
449
00:39:06,011 --> 00:39:08,055
Why? It's nice and quiet.
450
00:39:11,600 --> 00:39:12,851
I guess we don't have a choice.
451
00:39:14,853 --> 00:39:16,646
I just happened to wear boots today.
452
00:39:38,335 --> 00:39:40,587
Let me tell you something.
453
00:39:44,382 --> 00:39:47,844
All hairdressers suffer from
some type of ailment due to their job.
454
00:39:49,638 --> 00:39:51,264
HERNIATED CERVICAL DISK, TECH NECK
455
00:39:52,641 --> 00:39:54,893
HERNIATED LUMBAR DISK
456
00:39:55,060 --> 00:39:56,645
ECZEMA
457
00:39:57,813 --> 00:39:58,897
VARICOSE VEINS
458
00:39:58,980 --> 00:40:02,317
Out of all of them,
the one that's most embarrassing
459
00:40:02,818 --> 00:40:04,486
is stinky feet.
460
00:40:04,986 --> 00:40:08,782
Hairdressers keep their shoes on all day,
461
00:40:08,824 --> 00:40:11,368
so the smell of their feet
is beyond imagination.
462
00:40:11,660 --> 00:40:15,330
They try to avoid places
where they must take off their shoes,
463
00:40:15,413 --> 00:40:18,083
and if they have to take off their shoes,
464
00:40:18,125 --> 00:40:21,503
they bare the shame
and go to the bathroom first.
465
00:40:24,881 --> 00:40:27,300
Oh, my! The rock band.
466
00:40:28,301 --> 00:40:29,803
Oh, yes.
467
00:40:30,846 --> 00:40:31,888
Do you have two jobs?
468
00:40:32,347 --> 00:40:34,766
No, I'm helping my mother out.
469
00:40:35,433 --> 00:40:36,434
I see.
470
00:40:37,269 --> 00:40:38,603
Would you like to order?
471
00:40:39,771 --> 00:40:41,898
Press the bell if you need anything.
472
00:40:53,910 --> 00:40:55,287
Shall we have a drink?
473
00:40:55,704 --> 00:40:57,497
Good job today.
474
00:40:57,581 --> 00:40:59,124
-Okay.
-Good job, everyone!
475
00:40:59,166 --> 00:41:00,959
-Good job.
-Good job.
476
00:41:04,546 --> 00:41:07,757
What happened with that male customer?
477
00:41:09,176 --> 00:41:13,013
I was practicing looking at people
in the eyes.
478
00:41:13,513 --> 00:41:16,099
-What?
-She was practicing making eye contact.
479
00:41:16,349 --> 00:41:17,976
Why would you practice that?
480
00:41:18,310 --> 00:41:19,644
You can just do it.
481
00:41:21,438 --> 00:41:24,191
I can't do it.
482
00:41:25,066 --> 00:41:26,484
What are you saying?
483
00:41:27,444 --> 00:41:29,279
She said that's hard for her.
484
00:41:29,946 --> 00:41:32,073
Just think of them
as a practice mannequin.
485
00:41:32,157 --> 00:41:35,619
How can I do that
when they're not mannequins?
486
00:41:35,869 --> 00:41:36,912
What did she say?
487
00:41:36,995 --> 00:41:39,706
She asked how she can do that
when they're not practice mannequins.
488
00:41:40,248 --> 00:41:42,667
Amazing. How do you understand her?
489
00:41:44,502 --> 00:41:45,545
I know.
490
00:41:47,756 --> 00:41:51,051
"How can I do that
when they're not mannequins?"
491
00:41:51,134 --> 00:41:54,179
Speak loud and clear.
Stop mumbling to yourself.
492
00:41:57,682 --> 00:41:58,850
Ms. Oh.
493
00:41:59,726 --> 00:42:02,187
No, Gi-ppeum.
494
00:42:03,355 --> 00:42:05,398
It's because I'm worried.
495
00:42:05,774 --> 00:42:07,442
You'll be a designer in a year,
496
00:42:07,484 --> 00:42:09,736
but who'd want to go to someone
who mumbles all the time?
497
00:42:09,903 --> 00:42:11,488
If she's good, then...
498
00:42:11,780 --> 00:42:13,490
There are 120,000 hair salons in Korea.
499
00:42:13,573 --> 00:42:15,075
The number of people in the industry...
500
00:42:16,117 --> 00:42:17,244
There are 170,000 people.
501
00:42:17,452 --> 00:42:20,121
Right. There are over 170,000 people.
502
00:42:20,205 --> 00:42:22,165
There are tons of skilled hairdressers.
503
00:42:22,249 --> 00:42:23,959
She could make it her character.
504
00:42:25,961 --> 00:42:28,129
The quiet hairdresser.
The silent hair salon.
505
00:42:28,213 --> 00:42:30,131
The hairdresser that doesn't smile.
506
00:42:30,507 --> 00:42:31,800
One who avoids eye contact.
507
00:42:32,092 --> 00:42:33,385
The dark hairdresser.
508
00:42:33,927 --> 00:42:36,304
Text me your requests.
509
00:42:37,555 --> 00:42:39,057
Don't call.
510
00:42:40,058 --> 00:42:41,851
My goodness.
511
00:42:43,270 --> 00:42:44,437
Where are you going?
512
00:42:44,729 --> 00:42:45,772
To the bathroom.
513
00:42:46,898 --> 00:42:48,108
Don't be long.
514
00:43:16,303 --> 00:43:17,429
Are you going to come?
515
00:43:18,972 --> 00:43:20,849
You're really stubborn.
516
00:43:21,182 --> 00:43:22,600
I have tenacity.
517
00:43:23,435 --> 00:43:25,937
If you save ten million won a year,
518
00:43:26,146 --> 00:43:28,148
you can save 200 million in 20 years.
519
00:43:28,940 --> 00:43:31,026
On top of that,
how much money did you waste
520
00:43:31,067 --> 00:43:32,610
on instruments and concerts?
521
00:43:33,194 --> 00:43:35,989
If you spent 10 million a year,
that's another 200 million.
522
00:43:36,698 --> 00:43:38,742
If you quit when I did,
523
00:43:38,825 --> 00:43:41,494
you would've made 400 million won by now.
524
00:43:41,536 --> 00:43:45,081
Really? If I wanted to,
I could've made 400 million won?
525
00:43:45,373 --> 00:43:46,541
That's incredible.
526
00:43:48,752 --> 00:43:50,337
You're 43 years old now.
527
00:43:50,545 --> 00:43:54,174
"If you have a dream, you're still young."
By Kang Tae-won.
528
00:43:54,257 --> 00:43:56,718
That's not a dream. It's a delusion.
529
00:43:56,801 --> 00:44:00,638
I'm trying. As long as I try,
the universe will help me.
530
00:44:00,722 --> 00:44:02,807
You've spent your entire life trying.
531
00:44:03,350 --> 00:44:07,854
I'm almost there. I really am.
I only have this much left to go.
532
00:44:07,937 --> 00:44:11,691
No matter how hard you try,
it won't happen. You're so frustrating.
533
00:44:12,108 --> 00:44:13,610
How are you so sure?
534
00:44:14,069 --> 00:44:15,153
Oh, my gosh.
535
00:44:17,280 --> 00:44:19,240
How are you so sure about that?
536
00:44:21,159 --> 00:44:22,243
What?
537
00:44:22,911 --> 00:44:25,372
How do you know if you can
538
00:44:26,289 --> 00:44:28,666
or cannot do something with effort?
539
00:44:34,172 --> 00:44:35,256
Hey, kid.
540
00:44:36,132 --> 00:44:39,386
Who knows if something
can't be done with effort?
541
00:44:40,720 --> 00:44:42,430
When do you find out?
542
00:44:43,598 --> 00:44:47,310
What can you do to find out?
543
00:44:47,352 --> 00:44:48,520
Hey, kid.
544
00:44:49,562 --> 00:44:53,191
There's a limit to your efforts.
545
00:44:53,274 --> 00:44:55,318
You can only go after your dreams
for so long.
546
00:44:55,402 --> 00:44:58,905
If you chase after your dreams
until you die but it amounts to nothing,
547
00:44:59,155 --> 00:45:01,074
what will you do then?
548
00:45:01,741 --> 00:45:03,368
I know,
549
00:45:03,743 --> 00:45:06,913
so how do you know
when you've reached your limit?
550
00:45:07,372 --> 00:45:08,873
What are you trying to do right now?
551
00:45:09,416 --> 00:45:11,167
Are you trying to start a fight?
552
00:45:11,626 --> 00:45:15,713
No. It's because I don't know,
but I would like to know.
553
00:45:15,797 --> 00:45:17,549
And I'm not a kid.
554
00:45:17,924 --> 00:45:18,925
Gi-ppeum.
555
00:45:20,385 --> 00:45:23,721
Hey. Stop drinking and go home.
556
00:45:23,805 --> 00:45:25,890
It's not that. This kid...
557
00:45:25,974 --> 00:45:29,727
This person came up to us and...
558
00:45:29,811 --> 00:45:33,148
-I'm sorry.
-And what makes you so great, you punk?
559
00:45:33,898 --> 00:45:35,900
I'm the only one who can scold my son.
560
00:45:35,984 --> 00:45:37,026
Ma'am.
561
00:45:39,279 --> 00:45:41,197
Tae-won. Make sure they pay.
562
00:45:44,659 --> 00:45:46,494
What's wrong? Are you drunk?
563
00:45:47,537 --> 00:45:49,038
You left while we were talking.
564
00:45:49,664 --> 00:45:50,790
Are you a bad drunk?
565
00:45:51,749 --> 00:45:53,793
I'm not drunk.
566
00:45:53,877 --> 00:45:55,920
I asked him because I was curious.
567
00:45:55,962 --> 00:45:57,839
I'd like someone to tell me
568
00:45:58,465 --> 00:46:01,342
to quit because I won't get anywhere
even if I try
569
00:46:01,426 --> 00:46:03,887
or that I can make it
if I try a little harder.
570
00:46:03,970 --> 00:46:06,014
Oh, my. She's finally talking.
571
00:46:06,264 --> 00:46:08,433
Why would you ask someone
at another table?
572
00:46:10,768 --> 00:46:12,520
Will you quit if we tell you to?
573
00:46:17,025 --> 00:46:18,318
Then quit.
574
00:46:20,278 --> 00:46:23,656
If you're willing to quit because someone
tells you to, there's no hope for you.
575
00:46:25,408 --> 00:46:26,576
Quit.
576
00:46:28,703 --> 00:46:29,704
Okay?
577
00:46:37,712 --> 00:46:39,130
Should we get going?
578
00:46:40,131 --> 00:46:41,466
We need to work tomorrow.
579
00:46:41,508 --> 00:46:42,634
-Okay.
-Okay.
580
00:46:43,593 --> 00:46:44,636
Thank you for dinner.
581
00:46:47,597 --> 00:46:48,640
Let's go.
582
00:46:49,724 --> 00:46:51,059
Goodbye!
583
00:46:54,354 --> 00:46:58,107
Okay. Get home safely.
584
00:46:58,149 --> 00:46:59,150
I'll see you tomorrow.
585
00:46:59,567 --> 00:47:01,778
-Okay. Goodbye.
-I'll see you tomorrow.
586
00:47:01,819 --> 00:47:03,613
Get home safely.
587
00:47:05,907 --> 00:47:08,243
-Take her home.
-Me? Why?
588
00:47:09,285 --> 00:47:10,453
Then should I go?
589
00:47:11,079 --> 00:47:13,039
-Hurry up.
-Gosh.
590
00:47:13,081 --> 00:47:14,415
-I don't want to.
-Hurry!
591
00:47:14,999 --> 00:47:16,376
My goodness. Hurry!
592
00:47:26,135 --> 00:47:27,136
Hello.
593
00:47:37,272 --> 00:47:39,357
I was told to take a girl home
because she's drunk.
594
00:47:40,567 --> 00:47:42,485
This is the only time
men and women are different.
595
00:48:04,674 --> 00:48:06,467
You don't have to take me home.
596
00:48:07,552 --> 00:48:08,970
Then you shouldn't have gotten drunk.
597
00:48:09,220 --> 00:48:10,722
I'm not drunk.
598
00:48:10,805 --> 00:48:12,807
Then don't pretend to be drunk.
599
00:48:16,352 --> 00:48:19,355
Is it true that if you can't
look people in the face,
600
00:48:19,981 --> 00:48:21,149
you're hiding something?
601
00:48:21,524 --> 00:48:22,567
Well...
602
00:48:23,568 --> 00:48:24,861
Isn't that usually the case?
603
00:48:27,697 --> 00:48:29,365
I think you're right.
604
00:48:30,074 --> 00:48:31,701
What are you hiding, Gi-ppeum?
605
00:48:33,828 --> 00:48:35,330
That I suck.
606
00:48:42,086 --> 00:48:44,422
Everyone's the same.
607
00:48:44,464 --> 00:48:45,715
Most people aren't that great.
608
00:48:46,341 --> 00:48:49,969
No, I think everyone's great besides me.
609
00:48:50,803 --> 00:48:52,388
Then what's so great about me?
610
00:48:53,973 --> 00:48:55,933
You're good at talking to customers.
611
00:48:57,602 --> 00:49:00,063
I've never seen an intern
hit on a customer before.
612
00:49:01,397 --> 00:49:02,440
What?
613
00:49:03,483 --> 00:49:07,236
When did I ever hit on a customer?
614
00:49:08,988 --> 00:49:11,324
I saw you last time in the parking lot.
615
00:49:18,498 --> 00:49:19,624
Give me a call.
616
00:49:21,292 --> 00:49:22,335
I'll call you.
617
00:49:27,507 --> 00:49:29,717
You're not going to tell Michelle,
are you?
618
00:50:06,212 --> 00:50:08,673
SEOWON GOSIWON
619
00:51:08,232 --> 00:51:09,567
It's so hot.
620
00:51:39,430 --> 00:51:42,099
What's up? Why'd you call us out
in the middle of the day?
621
00:51:42,141 --> 00:51:46,604
Hey. If what you have to tell us
isn't important, you're dead meat.
622
00:51:50,149 --> 00:51:52,819
Hey, what's wrong?
623
00:51:54,237 --> 00:51:55,446
I...
624
00:51:56,823 --> 00:51:58,199
have a gray hair.
625
00:52:00,868 --> 00:52:04,622
So you called us out this early in the day
626
00:52:04,664 --> 00:52:06,833
to tell us you have a gray hair
on your head?
627
00:52:06,874 --> 00:52:09,836
If I didn't dye my hair,
I'd probably be all gray!
628
00:52:10,211 --> 00:52:11,879
-Not on my head.
-Then where?
629
00:52:11,963 --> 00:52:14,090
What? Did you get a gray hair down there?
630
00:52:45,246 --> 00:52:46,414
Let's break up.
631
00:52:47,623 --> 00:52:50,543
What? Why?
632
00:52:51,335 --> 00:52:54,255
You want to break up because of that?
Are you serious?
633
00:52:55,548 --> 00:52:58,217
Would this moment be
when reality hits you?
634
00:52:58,759 --> 00:53:00,887
It's hard to explain,
635
00:53:01,053 --> 00:53:03,556
but the three rockers in their forties
636
00:53:03,639 --> 00:53:05,516
came to realize their youth was over
637
00:53:05,683 --> 00:53:09,270
while sitting on a bench
by a badminton court in some park.
638
00:53:09,979 --> 00:53:12,398
They knew it would end eventually,
639
00:53:12,648 --> 00:53:16,652
but they never thought
their youth would end so helplessly.
640
00:53:17,528 --> 00:53:22,325
In some ways, you could say they
enjoyed their youth longer than most.
641
00:53:23,284 --> 00:53:25,119
They listened to The Rolling Stones
642
00:53:25,202 --> 00:53:27,288
and dreamed of becoming Nirvana
in their youth.
643
00:53:27,663 --> 00:53:30,082
Criticisms about having their heads
in the clouds
644
00:53:30,166 --> 00:53:32,543
and the lectures
about not acting their age
645
00:53:32,585 --> 00:53:35,713
were all bearable
since they had their friends.
646
00:53:36,839 --> 00:53:38,716
The guilt they felt toward their families
647
00:53:38,758 --> 00:53:41,385
and the cold looks people gave them
couldn't overcome
648
00:53:41,427 --> 00:53:43,638
the passion they had for rock.
649
00:53:43,721 --> 00:53:46,724
But the thing that did was a gray hair
650
00:53:46,807 --> 00:53:48,601
that grew in the wrong place.
651
00:53:49,810 --> 00:53:53,272
I didn't realize gray hairs
grow down there too.
652
00:53:54,857 --> 00:53:55,900
I know.
653
00:53:57,360 --> 00:53:58,486
But...
654
00:53:59,862 --> 00:54:01,489
do they call those gray hairs too?
655
00:54:03,658 --> 00:54:04,659
Good question.
656
00:54:38,192 --> 00:54:40,569
-Brush it off here.
-They put so much sauce on it.
657
00:54:41,112 --> 00:54:42,196
Ketchup?
658
00:54:42,571 --> 00:54:44,031
I like mustard.
659
00:54:47,243 --> 00:54:49,829
How do you eat that with mustard?
660
00:54:49,870 --> 00:54:51,914
You must've been taken aback.
661
00:55:09,140 --> 00:55:14,186
X-GORGON 20TH ANNIVERSARY OF DEBU,
RETIREMENT CONCERT
662
00:56:31,097 --> 00:56:32,139
Sing with me!
663
00:56:34,141 --> 00:56:35,184
That's right!
664
00:56:39,105 --> 00:56:40,231
Thank you.
665
00:56:46,237 --> 00:56:47,947
-Dinner was so good.
-I know.
666
00:56:48,280 --> 00:56:50,449
-They're good, right?
-Let's go again.
667
00:56:51,784 --> 00:56:54,870
But I'm not sure if it was that good.
668
00:56:56,080 --> 00:56:58,290
-I didn't like it.
-No, it was good.
669
00:57:04,171 --> 00:57:06,090
Hello.
670
00:57:13,055 --> 00:57:14,431
Hello.
671
00:57:15,516 --> 00:57:18,727
My name is Oh Gi-ppeum.
672
00:57:26,527 --> 00:57:29,655
Sun-i from the town in front
673
00:57:32,825 --> 00:57:34,827
Yong-pal from the town in back
674
00:57:35,161 --> 00:57:39,248
A 17-year-old woman and a 19-year-old man
675
00:57:41,834 --> 00:57:45,754
On their way back
from washing their clothes
676
00:57:46,505 --> 00:57:49,300
They met each other's eyes
677
00:57:50,176 --> 00:57:52,344
The birds in the mountains
678
00:57:53,846 --> 00:57:56,390
The birds in the field
679
00:57:56,724 --> 00:57:59,268
-Are all singing merrily
-What's she doing?
680
00:57:59,810 --> 00:58:02,855
-What is it?
-When the stream in the valley
681
00:58:02,938 --> 00:58:04,815
And the grass in the wind
682
00:58:04,899 --> 00:58:07,735
All whisper to one another
683
00:58:09,028 --> 00:58:12,323
Oh, what am I to do?
684
00:58:12,656 --> 00:58:15,826
What am I to do in times like this?
685
00:58:15,910 --> 00:58:17,578
In the blue skies
686
00:58:17,620 --> 00:58:20,915
White clouds are floating around
687
00:59:11,298 --> 00:59:15,928
SALON DE NABI
688
00:59:15,970 --> 00:59:20,891
X-GORGON 20TH ANNIVERSARY OF DEBU,
RETIREMENT CONCERT
689
00:59:37,533 --> 00:59:40,202
Can you clean up right away
even if no one asks?
690
00:59:40,452 --> 00:59:43,455
The thing customers hate most
at hair salons is seeing a mess.
691
00:59:44,290 --> 00:59:45,958
Yesterday, it was unfriendliness.
692
00:59:51,088 --> 00:59:53,257
Don't forget
to take down the poster tonight.
693
00:59:53,340 --> 00:59:54,466
-Okay.
-Okay.
694
00:59:54,717 --> 00:59:56,593
Oh, right.
Does anyone want to go to the concert?
695
00:59:59,596 --> 01:00:00,723
They're free tickets.
696
01:00:01,807 --> 01:00:04,018
I'll go.
697
01:00:05,352 --> 01:00:08,272
What? Really?
698
01:00:08,856 --> 01:00:09,898
Alone?
699
01:00:10,107 --> 01:00:11,150
Well...
700
01:00:19,658 --> 01:00:20,701
Mu-yeol?
701
01:00:24,413 --> 01:00:25,539
Parking lot.
702
01:00:27,374 --> 01:00:28,792
Phone number.
703
01:00:31,879 --> 01:00:34,548
X-GORGON 20TH ANNIVERSARY OF DEBU,
RETIREMENT CONCERT
704
01:00:36,675 --> 01:00:37,926
This will be fun. Right?
705
01:00:53,525 --> 01:00:56,111
I'm glad they finally
came to their senses.
706
01:00:56,195 --> 01:00:59,865
I know. I wake up in the middle
of the night and dance for joy!
707
01:01:00,491 --> 01:01:02,910
Mrs. Kang! Over here.
708
01:01:02,993 --> 01:01:04,703
Goodness. Hello!
709
01:01:04,745 --> 01:01:06,830
Who is this? It's been ages!
710
01:01:06,872 --> 01:01:10,292
Thank you for coming.
Oh, I see you're here too.
711
01:01:10,376 --> 01:01:13,045
Thank you. It's not even worth watching.
712
01:01:13,253 --> 01:01:16,006
They don't even have chairs here?
713
01:01:16,048 --> 01:01:18,425
-I know.
-My son...
714
01:01:18,509 --> 01:01:21,553
-Grandma, I'm scared!
-Just wait a little.
715
01:01:40,948 --> 01:01:43,117
Damn it. It's so loud!
716
01:01:44,993 --> 01:01:46,787
My eardrums are about to pop, you punks!
717
01:02:20,154 --> 01:02:21,196
Hello?
718
01:02:21,572 --> 01:02:22,990
Hold on.
719
01:02:23,031 --> 01:02:24,408
No.
720
01:02:33,667 --> 01:02:34,835
Who are we?
721
01:02:36,170 --> 01:02:37,463
Who are we?
722
01:02:39,923 --> 01:02:41,425
All together!
723
01:02:49,725 --> 01:02:50,726
Don't do it.
724
01:02:57,316 --> 01:02:58,358
We're...
725
01:02:59,359 --> 01:03:02,070
X-GORGON!
726
01:03:02,154 --> 01:03:03,363
Hey!
727
01:03:05,240 --> 01:03:08,368
No one asked for an encore,
but they sang three songs anyway.
728
01:03:09,286 --> 01:03:11,288
They leaned back but couldn't stand up,
729
01:03:11,330 --> 01:03:13,499
so people helped them.
730
01:03:14,875 --> 01:03:17,586
That fat old guy stage dived...
731
01:03:17,669 --> 01:03:21,298
My gosh, you idiot!
You're the only son in our family!
732
01:03:22,716 --> 01:03:24,218
Are you okay? Hey!
733
01:03:26,678 --> 01:03:28,639
Hey. Did you get hurt?
734
01:03:29,139 --> 01:03:31,183
My gosh, that idiot. My legs hurt.
735
01:03:31,266 --> 01:03:33,519
-Let's go.
-This sucks.
736
01:03:33,602 --> 01:03:35,896
-Did you get hurt?
-I think I sprained my wrist.
737
01:03:36,063 --> 01:03:37,105
Damn it.
738
01:03:37,189 --> 01:03:38,232
Everyone.
739
01:03:40,776 --> 01:03:42,861
We're leaving the stage now.
740
01:03:44,821 --> 01:03:46,532
We'll wake up from our dreams now.
741
01:03:49,243 --> 01:03:50,619
It's been 20 years.
742
01:03:51,662 --> 01:03:54,206
For 20 years, we have loved music.
743
01:03:55,707 --> 01:03:57,793
I don't know if music loved us back,
744
01:03:58,710 --> 01:03:59,753
but we
745
01:04:00,879 --> 01:04:03,674
sincerely loved music. So...
746
01:04:13,183 --> 01:04:14,560
We were happy.
747
01:04:16,311 --> 01:04:19,606
Our last song is what created X-GORGON,
748
01:04:20,315 --> 01:04:22,484
and it's the song you all loved.
749
01:04:37,666 --> 01:04:41,503
-We are X-GORGON!
-X-GORGON!
750
01:04:51,597 --> 01:04:54,766
If it rains, get rained on
751
01:04:54,850 --> 01:04:56,602
-Rain
-Rain
752
01:04:56,685 --> 01:04:59,730
If it snows, get snowed on
753
01:04:59,813 --> 01:05:01,648
-Snow
-Snow
754
01:05:01,690 --> 01:05:04,860
If it's windy, let the wind blow
755
01:05:04,901 --> 01:05:06,612
-Wind
-Wind
756
01:05:06,695 --> 01:05:10,490
You can overcome all of it
757
01:05:10,532 --> 01:05:12,951
-You know what the most amazing part was?
-What?
758
01:05:14,494 --> 01:05:17,789
They were singing about the rain and wind,
759
01:05:18,373 --> 01:05:20,626
but why would she cry?
760
01:05:22,210 --> 01:05:26,798
At the end of this road
That even fools start walking
761
01:05:27,174 --> 01:05:30,927
There's no light and only darkness
762
01:05:32,387 --> 01:05:36,808
It's like a shadow filled with sighs
763
01:05:36,892 --> 01:05:40,771
I'm walking around aimlessly
764
01:05:46,568 --> 01:05:50,447
X-GORGON 20TH ANNIVERSARY OF DEBU,
RETIREMENT CONCERT
765
01:06:12,135 --> 01:06:14,054
Gosh, your hair is so nice.
766
01:06:14,137 --> 01:06:15,305
It's all thanks to you.
767
01:06:18,016 --> 01:06:20,394
Doesn't it feel nice after
you get a magic straight perm?
768
01:06:21,228 --> 01:06:23,605
Yes, it really does.
769
01:06:23,772 --> 01:06:25,107
Hold on.
770
01:06:31,571 --> 01:06:35,075
How nice would it be
if you could know if the path you're on
771
01:06:35,117 --> 01:06:36,576
is the one for you?
772
01:06:36,952 --> 01:06:40,831
If you could know right now
that if you tried again and again,
773
01:06:40,872 --> 01:06:42,541
you'd be able to fulfill your dream,
774
01:06:42,582 --> 01:06:45,377
you could try with all your might.
775
01:06:46,002 --> 01:06:49,047
Being unable to know anything
until you see it through
776
01:06:49,506 --> 01:06:51,550
must be life's trap.
777
01:06:55,220 --> 01:06:58,682
We may end up regretting our efforts.
778
01:06:58,849 --> 01:07:02,352
But then we might end up
regretting the fact
779
01:07:02,436 --> 01:07:03,854
that we didn't try harder.
780
01:07:09,651 --> 01:07:10,861
Sir.
781
01:07:15,323 --> 01:07:16,491
Sir.
782
01:07:18,618 --> 01:07:21,204
-Yes?
-I'll show you to your seat.
783
01:07:21,288 --> 01:07:22,414
Okay.
784
01:07:33,800 --> 01:07:36,595
Hello. How can I help you today?
785
01:07:39,681 --> 01:07:40,724
I'd like to do this.
786
01:07:42,726 --> 01:07:44,394
Sir.
787
01:07:44,686 --> 01:07:47,481
I know, but can you do it like this?
788
01:07:54,488 --> 01:07:55,655
Hold on.
789
01:07:58,158 --> 01:08:00,243
I'm going to do one, so can you do three?
790
01:08:03,830 --> 01:08:05,874
Her peace of mind was fleeting.
791
01:08:05,957 --> 01:08:07,959
Gi-ppeum's face is pale.
792
01:08:08,043 --> 01:08:10,378
1: BATHROOM, 3: CONVERSATION
793
01:08:10,670 --> 01:08:13,340
That's why I say Gwang-su's an asshole.
794
01:08:13,757 --> 01:08:16,343
If he has to do a hairstyle
he doesn't like, he gets a stomachache.
795
01:08:17,803 --> 01:08:21,097
The number one thing you must not do
while working
796
01:08:21,139 --> 01:08:22,599
at a hair salon
797
01:08:23,183 --> 01:08:25,602
is make your customer wait.
798
01:08:26,394 --> 01:08:28,730
Even if you have to make them wait,
799
01:08:28,814 --> 01:08:31,858
don't let them feel like they're waiting.
800
01:08:32,484 --> 01:08:35,278
What you need to do at this moment
is have a conversation.
801
01:08:36,071 --> 01:08:37,239
THE WEATHER TODAY...
802
01:08:37,322 --> 01:08:38,740
YOUR HAIR HAS GROWN A LOT
803
01:08:38,824 --> 01:08:39,991
YOU HAVE A LOT OF HAIR
804
01:08:40,033 --> 01:08:41,243
DID YOU WATCH BASEBALL...
805
01:08:41,326 --> 01:08:44,079
I SAW ON THE NEWS YESTERDAY...
806
01:08:45,163 --> 01:08:47,833
When's the designer getting back?
807
01:08:48,041 --> 01:08:50,210
Oh, my. These sneakers...
808
01:08:51,503 --> 01:08:53,630
-Aren't they limited-edition Jordans?
-Yes.
809
01:08:53,672 --> 01:08:56,842
My friend keeps his in a display case.
810
01:08:57,717 --> 01:09:00,720
I kept it in a display case
for about ten years,
811
01:09:01,346 --> 01:09:03,139
but I wanted to wear them before I died.
812
01:09:03,431 --> 01:09:05,308
Can you stand up for a second?
813
01:09:06,518 --> 01:09:07,936
-Should I?
-Please.
814
01:09:23,618 --> 01:09:26,997
Please have some of this. It's snack time.
815
01:09:27,205 --> 01:09:30,041
I prepared tea
that's good for stress today.
816
01:09:30,125 --> 01:09:31,501
Thank you.
817
01:09:31,543 --> 01:09:32,878
While the interns at Nabi
818
01:09:32,961 --> 01:09:35,672
are battling time with a smile,
819
01:09:36,089 --> 01:09:39,217
there was someone who was battling
with himself.
820
01:09:39,384 --> 01:09:40,385
I can do it.
821
01:09:41,678 --> 01:09:42,721
I can do it!
822
01:09:44,180 --> 01:09:45,181
Let's go.
823
01:09:49,185 --> 01:09:51,354
You must know the bakery
across from the school.
824
01:09:51,438 --> 01:09:53,273
Of course.
The sausage and vegetable bread?
825
01:09:53,315 --> 01:09:54,316
Yes.
826
01:09:56,151 --> 01:09:57,152
Right.
827
01:09:59,321 --> 01:10:00,572
Prepare the softening agent.
828
01:10:02,949 --> 01:10:05,243
-Thank you. Come again!
-Thank you. Come again!
829
01:10:24,304 --> 01:10:25,597
I see why you got sick.
830
01:10:35,690 --> 01:10:38,068
That guy with the perm was hilarious.
831
01:10:38,985 --> 01:10:41,529
How did you know to come in at that time?
832
01:10:41,738 --> 01:10:43,657
How could I not?
833
01:10:44,324 --> 01:10:46,493
Hey.
834
01:10:55,043 --> 01:10:56,628
Maybe I should try that hair.
835
01:11:03,802 --> 01:11:06,012
-Hello. Welcome to Nabi!
-Hello. Welcome to Nabi!
836
01:11:27,075 --> 01:11:31,413
SALON DE NABI
837
01:11:31,663 --> 01:11:32,664
Girl trouble?
838
01:11:32,706 --> 01:11:34,374
Because of girl trouble, of all things.
839
01:11:34,457 --> 01:11:36,668
-Of course. I'll give you a...
-Awesome!
840
01:11:36,918 --> 01:11:38,586
Mu-yeol's the worst.
841
01:11:38,670 --> 01:11:40,296
How could he run off during a shift?
842
01:11:40,380 --> 01:11:42,590
Everyone treats Mu-yeol so well.
843
01:11:42,632 --> 01:11:43,758
They're not like that with me.
844
01:11:43,800 --> 01:11:45,844
I'm here working my ass off,
845
01:11:45,885 --> 01:11:47,220
but you do everything half-assed.
846
01:11:47,303 --> 01:11:48,638
Does Park Mu-yeol work here?
847
01:11:49,014 --> 01:11:50,306
He's a friend of mine.
848
01:11:50,390 --> 01:11:52,183
Can I get his number?
849
01:11:52,642 --> 01:11:54,686
As if this is even worth all that trouble.
850
01:11:54,769 --> 01:11:56,312
Just die then.
851
01:11:56,980 --> 01:11:59,941
In memory of the late Kwon Tae-won
of the grip crew who always gave his best.
58842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.