Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:03,502
[cymbals crash]
2
00:00:03,504 --> 00:00:06,504
[light percussive music]
3
00:00:06,506 --> 00:00:09,507
♪ ♪
4
00:00:09,509 --> 00:00:10,492
- OOPH!
5
00:00:10,494 --> 00:00:11,760
♪ ♪
6
00:00:11,762 --> 00:00:12,861
[gasps]
7
00:00:17,150 --> 00:00:18,767
[twins giggle]
8
00:00:18,769 --> 00:00:26,708
♪ ♪
9
00:00:28,362 --> 00:00:30,529
- [gasps]
10
00:00:30,531 --> 00:00:31,897
- [groans]
11
00:00:31,899 --> 00:00:33,532
UGH.
12
00:00:33,534 --> 00:00:40,655
♪ ♪
13
00:00:40,657 --> 00:00:41,639
[milk squishes]
14
00:00:53,820 --> 00:00:56,821
[bright adventurous music]
15
00:00:56,823 --> 00:01:03,562
♪ ♪
16
00:01:03,564 --> 00:01:07,232
- NOW, THIS BOOK IS ONE OF
MY PERSONAL FAVORITES, SPROUTS.
17
00:01:07,234 --> 00:01:10,269
HEROES AND OUTLAWS OF THE WILD, WILD WEST.
18
00:01:10,271 --> 00:01:11,653
[laughs]
19
00:01:11,655 --> 00:01:14,255
COURSE, THEY HAVEN'T GOT
ALL THE STORIES RIGHT.
20
00:01:14,257 --> 00:01:16,858
BUT FORTUNATELY,
I MET A LOT OF THESE FELLAS
21
00:01:16,860 --> 00:01:20,378
DURING MY 15 YEARS
WRANGLING DOGGIES
22
00:01:20,380 --> 00:01:22,030
DOWN ON THE PRAIRIE.
23
00:01:22,032 --> 00:01:25,534
YESSIR, LIKE THIS FELLA,
WILD BILL HICKOK.
24
00:01:25,536 --> 00:01:28,770
NOW, HE WAS A TRUE FRIEND
OF THE NATIVE AMERICANS.
25
00:01:28,772 --> 00:01:30,838
IN FACT, THAT'S HIM SHARING
A PEACE PIPE
26
00:01:30,840 --> 00:01:32,740
WITH SOME OF HIS BUDDIES.
27
00:01:32,742 --> 00:01:35,877
AND THIS GENT'S NAME
WAS WYATT EARP,
28
00:01:35,879 --> 00:01:38,029
AND THIS YOUNG LADY WAS
A SWEETHEART
29
00:01:38,031 --> 00:01:40,181
NAMED CALAMITY JANE.
30
00:01:40,183 --> 00:01:43,518
BUT FOR EVERY GOOD GUY AND GAL
ON THE OPEN RANGE,
31
00:01:43,520 --> 00:01:45,854
YOU HAD YOUR VILLAINS TOO,
32
00:01:45,856 --> 00:01:47,889
LIKE CACTUS KATE.
33
00:01:47,891 --> 00:01:52,627
SHE WAS THE MEANEST OUTLAW
THAT THE WILD WEST HAD TO OFFER.
34
00:01:52,629 --> 00:01:54,629
[yawns]
35
00:01:54,631 --> 00:01:56,264
[snoring]
36
00:01:56,266 --> 00:02:00,352
[both grunting]
37
00:02:00,354 --> 00:02:01,519
rip!
38
00:02:01,521 --> 00:02:02,604
- ANGELICA!
39
00:02:02,606 --> 00:02:04,522
THAT DOESN'T BELONG TO YOU.
40
00:02:04,524 --> 00:02:08,777
- BUT I NEED SOMETHING TO CUT
WITH MY CYNTHIA SAFETY SCISSORS.
41
00:02:08,779 --> 00:02:11,145
- WELL, YOU'LL JUST HAVE
TO MAKE DO, ANGELICA.
42
00:02:11,147 --> 00:02:12,914
NOW WHERE WERE WE?
43
00:02:12,916 --> 00:02:14,599
[stammers]
OH, OH, YES.
44
00:02:14,601 --> 00:02:19,003
IN 1872, CACTUS KATE ROBBED
THE BANK IN CHEYENNE
45
00:02:19,005 --> 00:02:20,839
ALL BY HER LONESOME.
46
00:02:20,841 --> 00:02:23,675
SHE WAS SO MEAN
THAT THE ONLY ONES BRAVE ENOUGH
47
00:02:23,677 --> 00:02:26,778
TO CHASE AFTER HER WERE
WILD BILL HICKOK,
48
00:02:26,780 --> 00:02:29,364
WYATT EARP, AND CALAMITY JANE.
49
00:02:29,366 --> 00:02:32,517
[yawns]
50
00:02:32,519 --> 00:02:36,137
HER TRAIL LED THEM ACROSS
A RAGING RIVER,
51
00:02:36,139 --> 00:02:38,824
THEN THROUGH A DARK FOREST
52
00:02:38,826 --> 00:02:40,492
AND UP A ROCKY MOUNTAIN...
53
00:02:40,494 --> 00:02:43,194
[yawning]
54
00:02:43,196 --> 00:02:47,599
BEFORE THEY FINALLY GOT
TO CACTUS KATE'S SECRET HIDEOUT.
55
00:02:47,601 --> 00:02:49,350
AND ONCE THEY GOT THERE,
56
00:02:49,352 --> 00:02:53,789
THEY HAD TO FIGURE--
FIGURE OUT HOW TO...
57
00:02:53,791 --> 00:02:57,042
[snoring]
58
00:02:57,044 --> 00:02:59,511
- THERE'S GOT TO BE SOME PAPER
AROUND HERE SOMEWHERE.
59
00:02:59,513 --> 00:03:01,113
- COUPONS!
60
00:03:01,115 --> 00:03:02,764
HEY, GET YOUR COUPONS
RIGHT HERE!
61
00:03:02,766 --> 00:03:05,500
- HEY, HE'S GIVING PAPER
TO THOSE KIDS.
62
00:03:05,502 --> 00:03:07,436
I WANT SOME!
63
00:03:08,639 --> 00:03:11,339
[honking horn]
64
00:03:11,341 --> 00:03:14,175
- [snoring]
65
00:03:14,177 --> 00:03:16,545
- I THINK IT'S NAPTIME.
66
00:03:16,547 --> 00:03:18,563
- COUPONS!
67
00:03:18,565 --> 00:03:20,698
COUPONS! COUPONS!
68
00:03:20,700 --> 00:03:22,034
HEY, GET YOUR COUPONS
RIGHT HERE!
69
00:03:22,036 --> 00:03:23,068
[horn honking]
70
00:03:23,070 --> 00:03:24,503
COUPON!
71
00:03:24,505 --> 00:03:25,670
- HEY, CAN I HAVE
ONE OF THOSE?
72
00:03:25,672 --> 00:03:28,240
- SURE THING.
73
00:03:28,242 --> 00:03:31,043
- OOH, I WOULDN'T DO THAT
IF I WERE YOU.
74
00:03:31,045 --> 00:03:32,160
- WHY NOT?
75
00:03:32,162 --> 00:03:34,245
- BECAUSE THESE COUPONS
76
00:03:34,247 --> 00:03:36,114
ARE FOR FREE ICE CREAM CONES
77
00:03:36,116 --> 00:03:38,383
FROM THAT LITTLE TRUCK
THAT COMES AROUND.
78
00:03:38,385 --> 00:03:42,087
HEE-HEE, WELL, THAT COVERS
THE POOL KIDS.
79
00:03:42,089 --> 00:03:44,005
BREAK TIME.
80
00:03:48,062 --> 00:03:50,828
- HEY, MISTER!
81
00:03:50,830 --> 00:03:53,414
UM, THANKS FOR THE COUPON.
82
00:03:54,751 --> 00:03:56,284
- MM-HMM.
83
00:03:56,286 --> 00:03:58,319
- [laughs]
84
00:03:58,321 --> 00:03:59,804
- ANGELICA!
85
00:03:59,806 --> 00:04:01,005
THOSE WERE SUPPOSED TO BE
86
00:04:01,007 --> 00:04:03,157
FOR ALL THE BABIES
ON THE PLAYGROUND.
87
00:04:03,159 --> 00:04:05,393
YOU CAN'T TAKE THEM ALL
FOR YOURSELF.
88
00:04:05,395 --> 00:04:08,447
- OH, YEAH?
I CAN, AND I WILL.
89
00:04:08,449 --> 00:04:09,914
AND WHEN THAT TRUCK GETS HERE,
90
00:04:09,916 --> 00:04:13,251
I'M GONNA EAT ALL
THOSE ICE CREAM CONES MYSELF.
91
00:04:13,253 --> 00:04:15,220
[laughs]
92
00:04:15,222 --> 00:04:17,055
NOW GET OUT OF MY WAY, BABIES.
93
00:04:17,057 --> 00:04:18,890
I'M HEADING
TO THE BESTEST HIDEOUT
94
00:04:18,892 --> 00:04:19,874
IN THE WHOLE PARK,
95
00:04:19,876 --> 00:04:21,960
AND I DARE YOU OR ANYBODY ELSE
96
00:04:21,962 --> 00:04:23,879
TO TRY AND STOP ME.
97
00:04:23,881 --> 00:04:25,646
- IN THE NAME OF THE SLAW,
98
00:04:25,648 --> 00:04:28,550
WE'RE HERE TO STOP YOU,
CACTUS KATE!
99
00:04:28,552 --> 00:04:31,703
- CACTUS KATE, THE ROBBER?
100
00:04:31,705 --> 00:04:33,338
- THAT'S RIGHT.
101
00:04:33,340 --> 00:04:36,191
AND I'M WILD BILL HICCUP.
102
00:04:36,193 --> 00:04:38,527
AND THESE ARE MY FRIENDS,
103
00:04:38,529 --> 00:04:40,028
WILE BURP
104
00:04:40,030 --> 00:04:42,914
AND, UM, CLAMMY JANE!
105
00:04:42,916 --> 00:04:44,248
- WE ARE?
- WE ARE?
106
00:04:44,250 --> 00:04:46,968
- YUP!
AND THESE ARE YOUR HORSIES.
107
00:04:46,970 --> 00:04:49,254
- YOU CALL THOSE HORSIES?
108
00:04:49,256 --> 00:04:50,588
- UH, YUP.
109
00:04:50,590 --> 00:04:53,208
- WELL, HORSEY OR NO HORSEY,
110
00:04:53,210 --> 00:04:55,610
YOU'LL NEVER CATCH ME, HICCUP.
111
00:04:55,612 --> 00:04:57,445
[laughs]
112
00:04:57,447 --> 00:04:58,446
[honks horn]
113
00:04:58,448 --> 00:05:00,131
- ARE YOU WITH ME, GUYS?
114
00:05:00,133 --> 00:05:03,067
- LET'S HEAD OUT.
115
00:05:09,409 --> 00:05:11,909
- [laughs]
116
00:05:13,363 --> 00:05:15,630
- YOU TWO KICKED BUTT!
117
00:05:15,632 --> 00:05:19,418
I ALWAYS KNEW MY KIDS WOULD BE
THE FASTEST IN SWIM CLASS.
118
00:05:19,420 --> 00:05:22,370
[both slurping]
119
00:05:22,372 --> 00:05:24,122
- HEY, SLEEPING
ON THE JOB THERE, LOU?
120
00:05:24,124 --> 00:05:26,040
- HUH?
ME, SLEEPING?
121
00:05:26,042 --> 00:05:28,126
NOPE, NO, SIRREE.
122
00:05:28,128 --> 00:05:29,394
JUST TELLING
THE SPROUTS THERE
123
00:05:29,396 --> 00:05:31,763
ABOUT THE HEROES
OF THE OLD WEST.
124
00:05:31,765 --> 00:05:34,482
- AW, THEY'RE NOT GONNA
UNDERSTAND ANY OF THAT STUFF.
125
00:05:34,484 --> 00:05:35,650
[horn honking]
126
00:05:35,652 --> 00:05:38,837
- HEY!
- YOU MESSED UP OUR BLANKIE.
127
00:05:40,958 --> 00:05:42,223
- [gasps]
LOOK!
128
00:05:42,225 --> 00:05:44,476
CACTUS KATE'S GONNA CROSS
THE RIVER.
129
00:05:44,478 --> 00:05:47,562
- HOW ARE WE EVER
GONNA CATCH HER?
130
00:05:47,564 --> 00:05:50,148
- THE NAKIE AMERICANS
CAN HELP US!
131
00:05:50,150 --> 00:05:52,300
- NAKIE AMERICANS?
132
00:05:52,302 --> 00:05:55,536
THEY LOOK SCARY.
133
00:05:55,538 --> 00:05:57,505
- THEY'RE NOT SCARY, CHUCKIE.
134
00:05:57,507 --> 00:06:00,074
DON'T YOU REMEMBER GRANDPA
TELLING US ABOUT THEM?
135
00:06:00,076 --> 00:06:02,477
THEY'RE OUR FRIENDS.
136
00:06:03,847 --> 00:06:05,096
[horse chuffs]
137
00:06:05,098 --> 00:06:06,331
HOWDY, FRIENDS.
138
00:06:06,333 --> 00:06:07,565
- HI.
139
00:06:07,567 --> 00:06:09,701
- ARE YOU PLAYING WITCHES?
140
00:06:09,703 --> 00:06:11,386
- NO, WE'RE COWBOYS,
141
00:06:11,388 --> 00:06:12,871
AND YOU'RE THE NAKIE AMERICANS
142
00:06:12,873 --> 00:06:15,273
WHO ARE GONNA HELP US
GET CACTUS KATE.
143
00:06:15,275 --> 00:06:17,943
- CACTUS KATE?
144
00:06:17,945 --> 00:06:23,315
- THE MEANEST, MOSTEST SELFISH
COWBOY IN THE WILD, WILD WEST.
145
00:06:23,317 --> 00:06:25,883
- WHOA!
146
00:06:25,885 --> 00:06:29,237
[grumbling]
147
00:06:29,239 --> 00:06:32,023
- SO DO YOU GUYS KNOW A WAY
WE CAN CROSS THE RIVER?
148
00:06:32,025 --> 00:06:34,526
both: UH...
149
00:06:36,163 --> 00:06:39,498
- DON'T YOU HAVE A TREES POP
FOR US TO SHARE BEFORE WE LEAVE?
150
00:06:39,500 --> 00:06:41,199
- TREES POP?
151
00:06:41,201 --> 00:06:43,218
- I THINK I GOT ONE.
152
00:06:43,220 --> 00:06:44,653
HMM.
153
00:06:46,122 --> 00:06:49,424
[tribal drumming]
154
00:06:49,426 --> 00:06:50,358
- [slurps]
155
00:06:51,445 --> 00:06:52,377
- [slurps]
156
00:06:54,964 --> 00:06:56,330
- YOU'VE GOTS TO, CHUCKIE.
157
00:06:56,332 --> 00:06:58,015
IT'S THE TREES POP.
158
00:06:58,017 --> 00:06:59,684
- D'OH, ALL RIGHT.
159
00:06:59,686 --> 00:07:00,785
[slurps]
160
00:07:00,787 --> 00:07:02,820
MM, THIS IS GOOD.
161
00:07:02,822 --> 00:07:04,756
[both strain]
162
00:07:04,758 --> 00:07:06,157
- BYE!
- BYE!
163
00:07:11,164 --> 00:07:14,466
- TOMMY, I THINK
WE GOT A PROBLEM.
164
00:07:14,468 --> 00:07:16,017
- [gasps]
165
00:07:16,019 --> 00:07:19,304
LOOK, YOU GUYS!
SPLASH!
166
00:07:19,306 --> 00:07:21,990
[suspenseful music]
167
00:07:21,992 --> 00:07:23,475
[all yelp]
168
00:07:23,477 --> 00:07:24,476
- [gasps]
169
00:07:24,478 --> 00:07:25,993
[air sputtering]
170
00:07:25,995 --> 00:07:29,781
[all gasp]
171
00:07:29,783 --> 00:07:32,383
- QUICK, THE TREES POP!
172
00:07:32,385 --> 00:07:33,318
[grunts]
173
00:07:34,438 --> 00:07:35,487
[all grunt]
174
00:07:37,741 --> 00:07:39,224
- WILD BILL HICCUP,
175
00:07:39,226 --> 00:07:41,660
JUST 'CAUSE YOU MADE IT
ACROSS THE RIVER
176
00:07:41,662 --> 00:07:43,995
DOESN'T MEAN
YOU'RE GONNA GET ME!
177
00:07:43,997 --> 00:07:47,649
THE ICE CREAM IS ALL MINE!
178
00:07:47,651 --> 00:07:49,183
- COME ON!
179
00:07:49,185 --> 00:07:50,785
- I DON'T KNOW, GUYS.
180
00:07:50,787 --> 00:07:53,171
IT LOOKS PRETTY DARK IN THERE.
181
00:07:53,173 --> 00:07:56,340
WHAT IF WE GET LOST
FROM EACH OTHER?
182
00:07:57,427 --> 00:07:59,393
- HEY!
- JUST HOLD THE ROPE.
183
00:07:59,395 --> 00:08:01,162
THAT WAY WE'LL STICK TOGETHER.
184
00:08:01,164 --> 00:08:05,150
♪ ♪
185
00:08:05,152 --> 00:08:08,386
- MAYBE I SHOULD JUST WAIT HERE
WITH THE CANOE.
186
00:08:08,388 --> 00:08:15,009
♪ ♪
187
00:08:15,011 --> 00:08:18,213
- [laughs]
188
00:08:18,215 --> 00:08:20,115
- TOMMY?
189
00:08:20,117 --> 00:08:22,750
SUSIE?
190
00:08:22,752 --> 00:08:23,985
HELP.
191
00:08:23,987 --> 00:08:26,921
- [laughs]
192
00:08:29,192 --> 00:08:30,725
- THERE SHE IS!
193
00:08:30,727 --> 00:08:32,761
- [wailing]
HELP!
194
00:08:32,763 --> 00:08:35,396
- CHUCKIE.
HE'S STILL IN THE FOREST.
195
00:08:35,398 --> 00:08:37,081
WE GOTS TO SAVE HIM.
196
00:08:37,083 --> 00:08:39,951
- SO LONG, SUCKERS!
197
00:08:39,953 --> 00:08:41,386
- HOLD THE ROPE.
198
00:08:41,388 --> 00:08:43,255
IT'LL HELP ME GET BACK
AFTER I FIND CHUCKIE.
199
00:08:43,257 --> 00:08:44,672
CHUCKIE!
200
00:08:44,674 --> 00:08:46,341
- OVER HERE!
201
00:08:46,343 --> 00:08:47,509
- WHERE?
202
00:08:47,511 --> 00:08:48,543
- HERE!
203
00:08:48,545 --> 00:08:49,611
- WHERE?
204
00:08:49,613 --> 00:08:51,178
[both grunt]
205
00:08:51,180 --> 00:08:53,514
- RIGHT HERE.
206
00:08:53,516 --> 00:08:56,535
THANKS FOR FINDING ME, HICCUP.
207
00:08:57,704 --> 00:09:01,456
- [sighs]
OKAY, I'LL GO FIRSTEST.
208
00:09:01,458 --> 00:09:03,691
[gasps]
209
00:09:03,693 --> 00:09:06,711
[bright adventurous music]
210
00:09:06,713 --> 00:09:08,580
♪ ♪
211
00:09:08,582 --> 00:09:10,031
[ominous musical flourish]
212
00:09:10,033 --> 00:09:11,499
- TOMMY, COME ON!
213
00:09:11,501 --> 00:09:12,500
- WHOA!
[whimpers]
214
00:09:12,502 --> 00:09:13,852
- [laughs]
215
00:09:13,854 --> 00:09:16,922
- CHUCKIE, YOU GOT
TO HELP TOMMY.
216
00:09:16,924 --> 00:09:18,823
- [wails]
217
00:09:18,825 --> 00:09:20,825
- [whimpers]
- HURRY!
218
00:09:20,827 --> 00:09:22,978
- [whimpers]
219
00:09:22,980 --> 00:09:24,745
[stammering]
220
00:09:24,747 --> 00:09:25,780
GOT YOU!
221
00:09:25,782 --> 00:09:27,599
[both grunting]
222
00:09:27,601 --> 00:09:29,568
- THANKS, BURP.
223
00:09:29,570 --> 00:09:31,969
- OH, WHAT ARE WE GONNA DO NOW?
224
00:09:31,971 --> 00:09:33,872
- WHAT I DO BEST.
225
00:09:33,874 --> 00:09:36,140
CRAWL!
226
00:09:36,142 --> 00:09:38,126
FOLLOW ME.
227
00:09:38,128 --> 00:09:45,984
♪ ♪
228
00:09:45,986 --> 00:09:47,986
[suspenseful music]
229
00:09:47,988 --> 00:09:49,037
- [gasps]
230
00:09:51,792 --> 00:09:52,924
- [gasps]
231
00:09:52,926 --> 00:09:55,377
THE ICE CREAM COUPONS.
232
00:09:55,379 --> 00:09:58,129
- BUT WHERE'S CACTUS KATE?
233
00:09:58,131 --> 00:10:00,164
- MAYBE SHE FIGURED
THAT WE'D CATCH HER
234
00:10:00,166 --> 00:10:02,166
UNLESS SHE LEFT THEM BEHIND.
235
00:10:02,168 --> 00:10:03,802
- YOU MEAN WE SCARED HER?
236
00:10:03,804 --> 00:10:06,004
- I'M NOT SO SURE.
237
00:10:06,006 --> 00:10:07,305
[all grunt]
238
00:10:07,307 --> 00:10:09,357
- [laughs]
239
00:10:09,359 --> 00:10:12,143
DID YOU REALLY THINK
YOU WERE SMARTER THAN ME,
240
00:10:12,145 --> 00:10:13,811
YOU DUMB BABIES?
241
00:10:13,813 --> 00:10:16,147
NOW I'LL LEAVE YOU HERE
242
00:10:16,149 --> 00:10:18,400
AND GET ALL THE ICE CREAM
FOR MYSELF.
243
00:10:18,402 --> 00:10:20,101
- YOU CAN'T BEAT US!
244
00:10:20,103 --> 00:10:22,087
WE'RE THE GOOD GUYS.
245
00:10:22,089 --> 00:10:25,357
- YOU'VE BEEN LISTENING
TO THE WRONG STORIES, HICCUP.
246
00:10:25,359 --> 00:10:27,859
THE BAD GUYS WIN LOTS OF TIMES,
247
00:10:27,861 --> 00:10:32,797
AND NOW THERE'S NOTHING
YOU CAN DO
248
00:10:32,799 --> 00:10:37,135
EXCEPT WAIT FOR MY FRIENDS
TO FIND YOU.
249
00:10:37,137 --> 00:10:38,637
- [gasps]
- FRIENDS?
250
00:10:38,639 --> 00:10:39,971
[rattling]
251
00:10:39,973 --> 00:10:42,390
all: RATTLE SKATES!
252
00:10:42,392 --> 00:10:44,359
- IT WAS NICE DOING BUSINESS
WITH YOU.
253
00:10:44,361 --> 00:10:45,360
SO LONG.
254
00:10:45,362 --> 00:10:46,361
[people whooping]
255
00:10:46,363 --> 00:10:47,378
- OH, NO!
256
00:10:47,380 --> 00:10:49,063
[whooping continues]
257
00:10:49,065 --> 00:10:51,015
NAKIE AMERICANS!
258
00:10:51,017 --> 00:10:54,368
- CACTUS KATE,
YOU LET OUR FRIENDS GO!
259
00:10:56,123 --> 00:10:58,089
- [snoring]
- [straining]
260
00:10:58,091 --> 00:11:00,975
- HMM, DIDN'T REALIZE
THAT ANGELICA WAS SO POPULAR
261
00:11:00,977 --> 00:11:02,377
WITH THE LITTLE ONES.
262
00:11:02,379 --> 00:11:05,580
- SO WHAT ARE YOU GONNA DO
TO ME?
263
00:11:05,582 --> 00:11:09,400
- NOTHING,
IF YOU SAY THE MAGIC WORDS.
264
00:11:09,402 --> 00:11:11,286
- NEVER!
265
00:11:11,288 --> 00:11:15,757
- SAY IT OR ELSE.
266
00:11:15,759 --> 00:11:17,391
[suspenseful music]
267
00:11:17,393 --> 00:11:18,393
- NO!
268
00:11:18,395 --> 00:11:21,162
NOT BABY KISSES!
BLAH!
269
00:11:21,164 --> 00:11:23,314
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
ALL RIGHT!
270
00:11:23,316 --> 00:11:26,584
I'M--I'M--I'M SORRY!
271
00:11:26,586 --> 00:11:29,320
- THANKS, YOU GUYS.
272
00:11:29,322 --> 00:11:31,622
THESE COUPONS ARE FOR EVERYBODY.
273
00:11:31,624 --> 00:11:34,559
- WHAT DO WE DO WITH THEM?
274
00:11:34,561 --> 00:11:36,043
- HEY, ONE FOR YOU
275
00:11:36,045 --> 00:11:40,214
AND ONE FOR YOU AND ONE FOR YOU,
YOU LITTLE WHIPPERSNAPPER.
276
00:11:40,216 --> 00:11:43,033
AND ONE FOR YOU
AND ONE FOR ANGELICA
277
00:11:43,035 --> 00:11:46,521
AND ONE FOR ME, TUTTI FRUTTI.
278
00:11:46,523 --> 00:11:49,306
- GEE, ANGELICA,
THANKS FOR SHARING.
279
00:11:49,308 --> 00:11:50,341
[laughter]
280
00:11:50,343 --> 00:11:51,442
- YEAH.
281
00:12:01,504 --> 00:12:04,505
[dubious twinkling music]
282
00:12:04,507 --> 00:12:10,444
♪ ♪
283
00:12:19,338 --> 00:12:21,105
- I DON'T CARE!
284
00:12:21,107 --> 00:12:24,041
I WANT ICE CREAM,
AND I WANT IT NOW!
285
00:12:25,745 --> 00:12:27,145
- [chuckles]
286
00:12:27,147 --> 00:12:29,129
WOULDN'T WANT TO BE
IN THAT GUY'S SHOES.
287
00:12:29,131 --> 00:12:31,299
- ANGELICA, HOW COME YOUR DADDY
DOESN'T LIKE
288
00:12:31,301 --> 00:12:32,951
THAT OTHER DADDY'S SHOES?
289
00:12:32,953 --> 00:12:35,503
- DON'T YOU BABIES
KNOW ANYTHING?
290
00:12:35,505 --> 00:12:38,239
IF YOU WEAR
SOMEBODY ELSE'S SHOES,
291
00:12:38,241 --> 00:12:40,141
YOU START BEING JUST LIKE THEM,
292
00:12:40,143 --> 00:12:43,577
AND MY DADDY WOULD NEVER WANT
TO BE LIKE THAT MEAN DADDY
293
00:12:43,579 --> 00:12:46,814
THAT WON'T GIVE
HIS LITTLE PRINCESS ICE CREAM.
294
00:12:46,816 --> 00:12:48,266
- OH.
295
00:12:48,268 --> 00:12:50,000
- [panting]
296
00:12:50,002 --> 00:12:52,637
- SO IF I PUT ON HIS SHOES,
297
00:12:52,639 --> 00:12:54,688
I'D WANT TO RUN EVERY PLACE?
298
00:12:54,690 --> 00:12:56,324
- IF I PUT ON HER SHOES,
299
00:12:56,326 --> 00:12:59,193
I'D WANT ALL MY FRIENDS
TO BE BIRDS?
300
00:12:59,195 --> 00:13:00,928
- MM, SOMETHING LIKE THAT.
301
00:13:00,930 --> 00:13:03,931
NOW IF YOU'RE DONE WITH
YOUR DUMB LITTLE BABY QUESTIONS,
302
00:13:03,933 --> 00:13:06,484
I'M GONNA GO PLAY
AT BIG KID MOUNTAIN.
303
00:13:06,486 --> 00:13:09,654
- UM, WHAT'S BIG KID MOUNTAIN,
ANGELICA?
304
00:13:09,656 --> 00:13:13,057
- ONLY THE BESTEST PLACE TO PLAY
IN THE WHOLE PARK.
305
00:13:13,059 --> 00:13:15,527
BUT YOU BABIES ARE TOO LITTLE
TO PLAY THERE,
306
00:13:15,529 --> 00:13:18,996
SO YOU JUST STAY HERE AND PLAY
WITH YOUR BABY TOYS.
307
00:13:18,998 --> 00:13:22,233
[humming]
308
00:13:22,235 --> 00:13:24,335
[kids laughing]
309
00:13:24,337 --> 00:13:25,670
- WOW.
310
00:13:25,672 --> 00:13:26,871
- COME ON, CHUCKIE.
311
00:13:26,873 --> 00:13:28,940
I WANT TO PLAY
ON BIG KID MOUNTAIN TOO.
312
00:13:28,942 --> 00:13:31,559
- UM, BUT ANGELICA SAID
WE'RE TOO LITTLE.
313
00:13:31,561 --> 00:13:34,762
- CHUCKIE, ANGELICA'S THE ONE
WHO TOLD US
314
00:13:34,764 --> 00:13:36,297
WE'D FLOAT AWAY TO THE MOON
315
00:13:36,299 --> 00:13:38,999
UNLESS WE PUT SAND
IN OUR POCKETS.
316
00:13:39,001 --> 00:13:40,934
NOW COME ON.
317
00:13:46,776 --> 00:13:50,745
[wondrous music]
318
00:13:50,747 --> 00:13:51,729
- [gasps]
319
00:13:53,500 --> 00:13:56,066
[laughter]
320
00:13:56,068 --> 00:13:57,752
LET'S GO, CHUCKIE.
321
00:13:57,754 --> 00:14:00,988
[suspenseful music]
322
00:14:00,990 --> 00:14:02,190
CHUCKIE.
323
00:14:02,192 --> 00:14:04,708
- UM, UM, WELL, UM,
YOU DON'T--
324
00:14:04,710 --> 00:14:06,327
LOOK, TOMMY.
325
00:14:06,329 --> 00:14:08,129
THERE'S A GREAT MUD PUDDLE
OVER THERE.
326
00:14:08,131 --> 00:14:09,464
LET'S MAKE MUD HOUSES,
327
00:14:09,466 --> 00:14:11,732
AND MAYBE WE CAN CLIMB
THE MOUNTAIN LATER,
328
00:14:11,734 --> 00:14:13,918
LIKE TOMORROW OR NEVER.
329
00:14:13,920 --> 00:14:15,770
- BUT...
330
00:14:15,772 --> 00:14:17,505
OH, OKAY.
331
00:14:17,507 --> 00:14:19,473
- TOO BAD, TOMMY.
332
00:14:19,475 --> 00:14:23,411
IF YOUR DUMB LITTLE BABY FRIEND
WAS MORE BRAVER LIKE ME,
333
00:14:23,413 --> 00:14:25,747
MAYBE YOU'D HAVE
A FUNNER TIME.
334
00:14:25,749 --> 00:14:28,583
[laughs]
335
00:14:28,585 --> 00:14:30,184
- I'M SORRY, TOMMY.
336
00:14:30,186 --> 00:14:32,503
- EH, THAT'S OKAY, CHUCKIE.
337
00:14:32,505 --> 00:14:35,406
I'LL GET SOME STICKS,
AND YOU GET SOME GRASS,
338
00:14:35,408 --> 00:14:37,342
AND WE'LL MAKE
THE BESTEST MUD HOUSES
339
00:14:37,344 --> 00:14:38,910
IN THE WHOLE WORLD.
340
00:14:38,912 --> 00:14:40,478
- OKAY.
341
00:14:40,480 --> 00:14:43,414
[humming]
342
00:14:44,751 --> 00:14:46,634
- HEY, WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
343
00:14:46,636 --> 00:14:49,236
- OH, I'M JUST GETTING
SOME GRASS
344
00:14:49,238 --> 00:14:50,755
TO MAKE MUD HOUSES.
345
00:14:50,757 --> 00:14:53,258
- YEAH?
WELL, THIS IS OUR GRASS.
346
00:14:53,260 --> 00:14:54,959
SO JUST GET OFF IT!
347
00:14:54,961 --> 00:14:56,360
- [gulps]
348
00:14:56,362 --> 00:15:00,464
OKAY, MR. BIG KID, SIR.
349
00:15:00,466 --> 00:15:02,416
OKAY, I'LL JUST PUT THIS BACK.
350
00:15:02,418 --> 00:15:05,520
SORRY FOR WALKING
ON YOUR GRASS.
351
00:15:05,522 --> 00:15:08,039
- SOMETHING WRONG, CHUCKIE?
- NO.
352
00:15:08,041 --> 00:15:10,274
I-I JUST DIDN'T KNOW ALL
THE GRASS BELONGS
353
00:15:10,276 --> 00:15:11,842
TO THOSE TWO BABIES.
354
00:15:11,844 --> 00:15:13,344
- NO, IT DOESN'T.
355
00:15:13,346 --> 00:15:15,196
THE GRASS BELONGS
TO EVERYBODY.
356
00:15:15,198 --> 00:15:19,099
- WELL, SORT OF, BUT IT REALLY
BELONGS MORE TO THEM,
357
00:15:19,101 --> 00:15:22,186
'CAUSE THEY'RE, UM,
BIG AND MEAN.
358
00:15:22,188 --> 00:15:25,656
- CHUCKIE, YOU CAN'T JUST BE
SCARED ALL THE TIME.
359
00:15:25,658 --> 00:15:26,641
COME ON.
360
00:15:26,643 --> 00:15:28,175
[martial drumming]
361
00:15:28,177 --> 00:15:29,743
- COME ON, KIDS.
TIME FOR YOUR NAP.
362
00:15:29,745 --> 00:15:31,179
- WHEW.
363
00:15:31,181 --> 00:15:33,380
JUST IN THE NECK OF TIME.
364
00:15:35,135 --> 00:15:38,269
- DADDY, I'M GONNA GO PLAY
IN THE SAND BOX.
365
00:15:38,271 --> 00:15:39,687
- SURE, PRINCESS.
366
00:15:44,460 --> 00:15:46,126
- SORRY, TOMMY.
367
00:15:46,128 --> 00:15:49,664
MAYBE I WON'T BE SO SCARED
AFTER MY NAP.
368
00:15:49,666 --> 00:15:50,848
[snores]
369
00:15:50,850 --> 00:15:52,750
- IF YOUR DUMB
LITTLE BABY FRIEND
370
00:15:52,752 --> 00:15:54,752
WAS MORE BRAVER LIKE ME,
371
00:15:54,754 --> 00:15:57,655
MAYBE YOU'D HAVE
A FUNNER TIME.
372
00:15:57,657 --> 00:15:59,290
- [sighs]
373
00:15:59,292 --> 00:16:02,226
[snoring]
374
00:16:04,597 --> 00:16:06,947
- HEY, SPORT.
TIME TO WAKE UP.
375
00:16:06,949 --> 00:16:10,451
- [yawns]
376
00:16:10,453 --> 00:16:12,536
WHAT DO YOU WANT TO DO, TOMMY?
377
00:16:12,538 --> 00:16:15,706
- WE'RE GONNA CLIMB
BIG KID MOUNTAIN!
378
00:16:15,708 --> 00:16:18,843
- BUT WE TRIED THAT ONCE,
DON'T YOU 'MEMBER?
379
00:16:18,845 --> 00:16:21,312
- I KNOW YOU WERE SCARED
LAST TIME, CHUCKIE,
380
00:16:21,314 --> 00:16:23,431
BUT THIS TIME,
YOU WON'T BE.
381
00:16:23,433 --> 00:16:25,600
- I WON'T?
WHY NOT?
382
00:16:25,602 --> 00:16:26,867
- REMEMBER WHAT ANGELICA SAID
383
00:16:26,869 --> 00:16:28,869
ABOUT WEARING
OTHER PEOPLE'S SHOES?
384
00:16:28,871 --> 00:16:32,640
- UM, YOU MEAN THAT YOU START
BEING JUST LIKE THEM?
385
00:16:32,642 --> 00:16:36,077
- RIGHT, SO WE IF PUT
ANGELICA'S SHOES ON YOU,
386
00:16:36,079 --> 00:16:37,761
YOU'LL BE JUST LIKE HER,
387
00:16:37,763 --> 00:16:40,598
AND YOU WON'T BE AS SCARED
TO CLIMB THE MOUNTAIN.
388
00:16:40,600 --> 00:16:43,368
- TOMMY, IF I PUT ON
ANGELICA'S SHOES,
389
00:16:43,370 --> 00:16:45,536
THE ONLY THING
THAT'S GONNA HAPPEN IS
390
00:16:45,538 --> 00:16:47,988
THAT SHE'S GONNA GET
REALLY, REALLY MAD.
391
00:16:47,990 --> 00:16:51,409
- BUT YOU WON'T BE SCARED OF HER
BECAUSE YOU'LL BE JUST LIKE HER.
392
00:16:51,411 --> 00:16:53,393
- I DON'T KNOW, TOMMY.
393
00:16:53,395 --> 00:16:54,712
- LET'S JUST TRY IT.
394
00:16:54,714 --> 00:16:56,130
- [sighs]
395
00:17:01,755 --> 00:17:03,588
- DO YOU FEEL ANY DIFFERENT?
396
00:17:03,590 --> 00:17:05,473
- WHAT AM I SUPPOSED
TO FEEL LIKE?
397
00:17:05,475 --> 00:17:09,460
- MM, MAYBE LIKE YOU WANT
TO BE MEAN TO SOMEONE?
398
00:17:09,462 --> 00:17:11,178
- NOPE.
- MM.
399
00:17:11,180 --> 00:17:12,796
MAYBE WE NEED TO TIE
THE STRINGS.
400
00:17:12,798 --> 00:17:15,065
- AND WHO'S GONNA
TIE 'EM, TOMMY?
401
00:17:15,067 --> 00:17:17,385
A DUMB LITTLE BABY LIKE YOU?
402
00:17:17,387 --> 00:17:18,486
- IT WORKED, CHUCKIE!
403
00:17:18,488 --> 00:17:20,805
YOU'RE BEING JUST LIKE ANGELICA.
404
00:17:20,807 --> 00:17:23,257
- I AM?
- UH, UM, UM...
405
00:17:23,259 --> 00:17:25,226
DO YOU WANT TO PLAY
ON BIG KID MOUNTAIN?
406
00:17:25,228 --> 00:17:26,460
[dramatic musical tones]
407
00:17:26,462 --> 00:17:29,396
- YEAH!
I DO.
408
00:17:35,121 --> 00:17:37,037
- THAT WAS GREAT, CHUCKIE.
409
00:17:37,039 --> 00:17:38,489
YOU CLIMBED THE MOUNTAIN.
410
00:17:38,491 --> 00:17:41,125
- OF COURSE I CLIMBED
THE MOUNTAIN.
411
00:17:41,127 --> 00:17:42,710
WHAT'S THE BIG DEAL?
412
00:17:42,712 --> 00:17:44,878
EVERYONE CAN CLIMB
THE MOUNTAIN
413
00:17:44,880 --> 00:17:48,949
EXCEPT FOR LITTLE
SCAREDY BABIES.
414
00:17:48,951 --> 00:17:50,435
- HEY, FINSTER!
415
00:17:50,437 --> 00:17:51,769
WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING?
416
00:17:51,771 --> 00:17:53,538
GIVE ME MY SHOES!
417
00:17:53,540 --> 00:17:56,507
- UH, GO EAT THE MUD, PICKLES!
418
00:17:56,509 --> 00:17:59,644
THESE AREN'T YOURS NO MORE!
419
00:17:59,646 --> 00:18:03,114
- OH, IS HE IN BIG TROUBLE.
420
00:18:03,116 --> 00:18:04,215
OW!
421
00:18:04,217 --> 00:18:06,150
[groans]
422
00:18:06,152 --> 00:18:08,235
GOOD THING HE HAS BIG DUMB FEET,
423
00:18:08,237 --> 00:18:10,804
'CAUSE WHEN I GET AHOLD
OF HIM--
424
00:18:10,806 --> 00:18:15,142
UM, OR MAYBE
I'LL JUST STAY HERE.
425
00:18:15,144 --> 00:18:18,745
I'M SURE HE'LL BRING
MY SHOES BACK SOON.
426
00:18:18,747 --> 00:18:21,749
DO YOU WANT TO PLAY PEEKABOO
WHILE WE WAIT, TOMMY?
427
00:18:21,751 --> 00:18:23,551
[shimmering tones]
428
00:18:23,553 --> 00:18:25,352
- UH, ANGELICA?
429
00:18:25,354 --> 00:18:28,272
ARE YOU FEELING, UM, FUNNY?
430
00:18:28,274 --> 00:18:31,475
- FUNNY?
MM, NO, TOMMY.
431
00:18:31,477 --> 00:18:33,844
UM, THANK YOU FOR ASKING.
432
00:18:33,846 --> 00:18:36,580
- I THINK I BETTER GO
GET YOUR SHOES BACK FROM CHUCKIE
433
00:18:36,582 --> 00:18:38,348
BEFORE HE GETS IN TROUBLE.
434
00:18:38,350 --> 00:18:40,368
- TOMMY, WAIT!
- WHAT'S THE MATTER?
435
00:18:40,370 --> 00:18:43,937
- I DON'T THINK I WANT TO BE
UP HERE ALL BY MYSELF.
436
00:18:43,939 --> 00:18:46,607
- WELL, UH, OKAY.
437
00:18:46,609 --> 00:18:48,309
I GUESS YOU BETTER COME WITH ME.
438
00:18:48,311 --> 00:18:50,243
- THANKS, TOMMY.
439
00:18:51,430 --> 00:18:52,530
- YOU KNOW...
440
00:18:52,532 --> 00:18:53,914
[all gasp]
441
00:18:53,916 --> 00:18:56,183
- I REALLY DON'T THINK
DIGGING IN THAT SAND
442
00:18:56,185 --> 00:18:58,602
IS A VERY GOOD IDEA.
443
00:18:58,604 --> 00:18:59,903
- WHY NOT?
444
00:18:59,905 --> 00:19:01,872
- IT'S USUALLY NOTHING
TO WORRY ABOUT
445
00:19:01,874 --> 00:19:04,909
UNLESS A BIG SAND WORM
CRAWLS OUT AND EATS YOU UP!
446
00:19:04,911 --> 00:19:06,793
[all scream]
447
00:19:06,795 --> 00:19:08,362
- [laughs]
448
00:19:08,364 --> 00:19:10,631
NOW IT'S ALL MINE.
449
00:19:10,633 --> 00:19:12,583
- CHUCKIE, THAT WAS MEAN!
450
00:19:12,585 --> 00:19:14,785
- AH, BROTHER, YOU AGAIN?
451
00:19:14,787 --> 00:19:17,905
WHY DON'T YOU GO SUCK
ON BOTTLES SOMEWHERES?
452
00:19:17,907 --> 00:19:20,207
- WE NEVER
SHOULD'VE DONE THIS, CHUCKIE.
453
00:19:20,209 --> 00:19:22,743
NOW GIVE ME THOSE SHOES
AND PUT YOUR OWN SHOES BACK ON.
454
00:19:22,745 --> 00:19:23,945
- NO WAY!
455
00:19:23,947 --> 00:19:26,630
THESE SHOES ARE A LOT MORE FUN.
456
00:19:26,632 --> 00:19:28,032
- COME ON, ANGELICA!
457
00:19:28,034 --> 00:19:29,200
WE GOT TO GO.
458
00:19:29,202 --> 00:19:31,569
- WHAT ABOUT
THE SAND WORMS, TOMMY?
459
00:19:31,571 --> 00:19:33,887
THEY COULD CRAWL UP AND EAT US.
460
00:19:33,889 --> 00:19:35,189
- [groans]
461
00:19:35,191 --> 00:19:36,423
I GOT AN IDEA.
462
00:19:36,425 --> 00:19:38,358
COME ON, ANGELICA.
463
00:19:40,797 --> 00:19:44,215
- AND YOU TELL YOUR MOMMIES
AND DADDIES
464
00:19:44,217 --> 00:19:47,868
THAT THE ONLYEST WAY
YOU CAN PLAY ON BIG KID MOUNTAIN
465
00:19:47,870 --> 00:19:49,870
IS IF YOU BRING ME
LOTS OF COOKIES.
466
00:19:49,872 --> 00:19:53,874
- BOY, THIS MUD SURE IS FUN!
467
00:19:53,876 --> 00:19:56,860
- WHAT'S HE UP TO NOW?
468
00:19:56,862 --> 00:19:58,128
- YUP!
469
00:19:58,130 --> 00:20:02,065
THIS IS THE BESTEST MUD
IN THE WHOLE WORLD!
470
00:20:02,067 --> 00:20:04,852
- WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING, PICKLES?
471
00:20:04,854 --> 00:20:06,787
- JUST PLAYING IN THIS MUD.
472
00:20:06,789 --> 00:20:09,690
THE BESTEST PART IS TAKING OFF
YOUR SHOES
473
00:20:09,692 --> 00:20:12,476
AND WIGGLING YOUR TOES IN IT.
474
00:20:12,478 --> 00:20:15,379
MM, OF COURSE, SOME PEOPLE
ARE TOO SCARED
475
00:20:15,381 --> 00:20:17,364
TO PLAY IN THE MUD.
476
00:20:17,366 --> 00:20:19,466
- YEAH?
WELL, I AIN'T ONE OF 'EM!
477
00:20:19,468 --> 00:20:20,551
WATCH OUT.
478
00:20:22,788 --> 00:20:24,388
- HEY!
479
00:20:24,390 --> 00:20:25,606
- UH-OH.
- OH, NO.
480
00:20:25,608 --> 00:20:27,508
MEAN BULLIES.
HIDE ME, TOMMY.
481
00:20:27,510 --> 00:20:29,110
- ANGELICA, STOP!
482
00:20:29,112 --> 00:20:32,546
BOY, I NEVER THOUGHT I'D MISS
THE OLD ANGELICA.
483
00:20:32,548 --> 00:20:36,416
- I THOUGHT I TOLD YOU
TO GET OFF OUR GRASS!
484
00:20:36,418 --> 00:20:39,086
- THIS GRASS?
OH, SORRY.
485
00:20:39,088 --> 00:20:41,588
I FORGOT IT WAS YOURS.
486
00:20:41,590 --> 00:20:43,640
HERE YOU GO.
487
00:20:43,642 --> 00:20:46,610
splat! splat!
488
00:20:46,612 --> 00:20:48,095
- [gasps]
489
00:20:48,097 --> 00:20:52,633
- [crying]
DADDY!
490
00:20:52,635 --> 00:20:56,303
HE GOT ME ALL WET AND DIRTY!
491
00:20:56,305 --> 00:20:58,822
- LET'S GET OUT OF HERE.
THAT KID'S CRAZY.
492
00:20:58,824 --> 00:21:00,941
- DUMB BABIES.
- [crying]
493
00:21:00,943 --> 00:21:02,192
- NOW WHERE WAS WE?
494
00:21:02,194 --> 00:21:04,394
- UM, UH, YOU WERE GONNA PLAY
495
00:21:04,396 --> 00:21:06,613
IN THIS REAL GREAT MUD WITH ME.
496
00:21:06,615 --> 00:21:08,182
- OH, YEAH.
497
00:21:08,184 --> 00:21:11,501
HEY, WAIT A MINUTE.
498
00:21:11,503 --> 00:21:13,553
YOU'RE TRYING TO TRICK ME,
AREN'T YOU?
499
00:21:13,555 --> 00:21:16,923
YOU WANT ME TO TAKE
THESE SHOES OFF, HUH?
500
00:21:16,925 --> 00:21:19,493
- I-I TOLD HIM IT WAS
A BAD IDEA, MR. FINSTER, SIR.
501
00:21:19,495 --> 00:21:20,878
- ANGELICA!
502
00:21:20,880 --> 00:21:22,930
- I'LL TEACH YOU TO PLAY TRICKS.
503
00:21:22,932 --> 00:21:23,998
- [screams]
504
00:21:24,000 --> 00:21:25,533
RUN, ANGELICA!
505
00:21:25,535 --> 00:21:27,485
- [yells]
506
00:21:27,487 --> 00:21:28,953
- [panting]
- OOH!
507
00:21:28,955 --> 00:21:31,956
splat!
508
00:21:31,958 --> 00:21:34,908
[deflating musical tones]
509
00:21:34,910 --> 00:21:35,993
[dramatic music]
510
00:21:35,995 --> 00:21:38,862
YOU MADE ME LOSE MY SHOES!
511
00:21:38,864 --> 00:21:41,365
NOW I'M REALLY MAD.
512
00:21:41,367 --> 00:21:43,567
[growling]
513
00:21:43,569 --> 00:21:45,836
- OH, NO!
HE'S STUCK LIKE THAT.
514
00:21:45,838 --> 00:21:49,390
OH, WHY DID I TRY
TO CHANGE HIM?
515
00:21:49,392 --> 00:21:50,408
HUH!
516
00:21:50,410 --> 00:21:52,242
OOMPH!
517
00:21:52,244 --> 00:21:54,278
[grumbling]
518
00:21:54,280 --> 00:21:56,597
IT WAS JUST A DREAM?
519
00:21:56,599 --> 00:21:58,465
- [snoring]
520
00:21:58,467 --> 00:22:00,601
- CHUCKIE, IS THAT YOU?
521
00:22:00,603 --> 00:22:02,335
ARE YOU STILL CHUCKIE?
522
00:22:02,337 --> 00:22:04,405
- HEY, QUICK SHAKING ME.
523
00:22:04,407 --> 00:22:05,773
- OH, NO!
524
00:22:05,775 --> 00:22:07,574
YOU'RE STILL ANGELICA.
525
00:22:07,576 --> 00:22:10,560
I'M SORRY, CHUCKIE.
I'M SORRY.
526
00:22:10,562 --> 00:22:14,331
- OH, NO, I'M SORRY, TOMMY.
527
00:22:14,333 --> 00:22:17,634
I'M ALWAYS A LITTLE CRANKY
WHEN I GET UP FROM MY NAP.
528
00:22:17,636 --> 00:22:20,070
- CHUCKIE, IS THAT YOU?
529
00:22:20,072 --> 00:22:22,706
- [giggles]
WHO ELSE WOULD I BE?
530
00:22:22,708 --> 00:22:24,608
- OH, CHUCKIE!
531
00:22:24,610 --> 00:22:26,459
I HAD A TERRIBLE DREAM.
532
00:22:26,461 --> 00:22:27,961
YOU WERE LIKE ANGELICA,
533
00:22:27,963 --> 00:22:30,898
AND ANGELICA WAS LIKE YOU.
534
00:22:32,401 --> 00:22:34,951
I DON'T EVER WANT YOU
TO CHANGE, CHUCKIE.
535
00:22:34,953 --> 00:22:37,153
I LIKE YOU JUST THE WAY YOU ARE.
536
00:22:37,155 --> 00:22:39,339
- LOOK OUT, YOU DUMB BABIES!
537
00:22:39,341 --> 00:22:42,709
YOU'RE STANDING ON
MY CYNTHIA'S MALIBU BEACH HOUSE.
538
00:22:42,711 --> 00:22:47,347
- ANGELICA, YOU'RE MEAN AGAIN!
539
00:22:47,349 --> 00:22:48,782
- HEY, CUT THAT OUT.
540
00:22:48,784 --> 00:22:50,284
- OOH, MEAN, MEAN, MEAN GIRL.
541
00:22:50,286 --> 00:22:51,885
- BABY GERMS.
EW!
542
00:22:51,887 --> 00:22:52,953
GET AWAY!
543
00:22:52,955 --> 00:22:54,171
STOP IT, TOMMY!
544
00:22:54,173 --> 00:22:55,305
[screeching]
545
00:22:55,307 --> 00:22:57,041
EW! GET AWAY!
546
00:22:57,043 --> 00:22:58,141
YUCK!
547
00:23:43,072 --> 00:23:46,073
- OOH, YOU MEAN,
MEAN, MEAN GIRL!
38007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.