Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,590 --> 00:00:27,331
- Oh!
- Dispatch,
2
00:00:27,462 --> 00:00:28,419
this is van 19.
We got a problem.
3
00:00:37,733 --> 00:00:38,690
Dispatch, this is van 19.
4
00:00:38,821 --> 00:00:41,519
We've been robbed.
5
00:00:53,314 --> 00:00:54,706
♪ Oh, oh, let's go ♪
6
00:00:57,970 --> 00:00:59,189
Look out!
7
00:00:59,320 --> 00:01:00,756
What's this guy
think he's doing?
8
00:01:03,454 --> 00:01:05,239
♪ Oh, oh, let's go ♪
9
00:01:07,719 --> 00:01:09,460
They split up.
Stay on the yellow bike.
10
00:01:29,741 --> 00:01:31,656
♪ Let's go ♪
11
00:01:37,880 --> 00:01:39,577
Hands where we can see 'em!
12
00:01:41,057 --> 00:01:42,102
Hey!
13
00:01:45,888 --> 00:01:47,368
♪ Oh, oh, let's go ♪
14
00:01:51,633 --> 00:01:52,721
♪ Let's go ♪
15
00:01:56,899 --> 00:01:58,857
♪ Let's go. ♪
16
00:02:11,522 --> 00:02:12,610
Okay, so, to recap:
parent-teacher conference
17
00:02:12,741 --> 00:02:14,743
on Tuesday,
team snack on Wednesday,
18
00:02:14,873 --> 00:02:16,527
call the roof repair guy
19
00:02:16,658 --> 00:02:18,486
for what was supposed
to be done yesterday.
20
00:02:18,616 --> 00:02:20,705
Hey, wait, did Jake
lose his retainer?
21
00:02:20,836 --> 00:02:22,664
Oh, hey, I got to go.
22
00:02:22,794 --> 00:02:24,318
Love you. Bye.
23
00:02:24,448 --> 00:02:27,103
Wow. Getting some real
super dad vibes here.
24
00:02:27,234 --> 00:02:29,801
You know, it's all about
efficient storage capacity.
25
00:02:29,932 --> 00:02:31,934
Three kids,
three different hobbies,
26
00:02:32,064 --> 00:02:34,545
room for everything
in its own compartment.
27
00:02:34,676 --> 00:02:36,982
But, yeah, that's, uh, neither
28
00:02:37,113 --> 00:02:39,463
here nor there. 'Sup?
29
00:02:39,594 --> 00:02:41,857
Oh. Thank you.
30
00:02:41,987 --> 00:02:42,858
Rough morning?
31
00:02:42,988 --> 00:02:44,425
Let's just say
32
00:02:44,555 --> 00:02:46,905
a trifecta
of the kid kerfuffles,
33
00:02:47,036 --> 00:02:48,168
involving ruined
science project,
34
00:02:48,298 --> 00:02:50,300
Gracie's favorite sweater
35
00:02:50,431 --> 00:02:51,823
and an emergency visit
to the vet.
36
00:02:51,954 --> 00:02:53,260
Is Pixie okay?
37
00:02:53,390 --> 00:02:55,914
Yeah, she'll be fine.
Eventually.
38
00:02:56,045 --> 00:02:58,003
Look, have you ever considered
taking a night off?
39
00:02:58,134 --> 00:03:00,049
You know, maybe getting
some Jesse time?
40
00:03:00,180 --> 00:03:02,225
Yeah, I consider it every day.
41
00:03:02,356 --> 00:03:04,532
What do we got here, boss?
42
00:03:04,662 --> 00:03:06,316
Perfectly
planned heist.
43
00:03:06,447 --> 00:03:08,231
Started with
a motorcycle chase
44
00:03:08,362 --> 00:03:10,015
and ended with
one of our thieves
45
00:03:10,146 --> 00:03:12,061
cliff jumping
and escaping
46
00:03:12,192 --> 00:03:13,410
onto a waiting Jet Ski.
47
00:03:14,411 --> 00:03:15,760
- Seriously?
- Yeah.
48
00:03:15,891 --> 00:03:17,197
What happened
to the other suspects?
49
00:03:17,327 --> 00:03:19,068
I don't know.
They got away.
50
00:03:19,199 --> 00:03:21,201
This is our only
piece of evidence.
51
00:03:21,331 --> 00:03:22,332
Whoa.
52
00:03:22,463 --> 00:03:23,986
This isn't any
old evidence.
53
00:03:24,116 --> 00:03:26,118
This is a custom
TN EN 300.
54
00:03:26,249 --> 00:03:27,859
Yeah, she's a beauty.
55
00:03:27,990 --> 00:03:29,557
Handmade in Italy.
56
00:03:29,687 --> 00:03:31,385
I mean, pound for
pound the most
57
00:03:31,515 --> 00:03:33,387
capable dual sport bike
on the market.
58
00:03:33,517 --> 00:03:35,040
And the most expensive.
59
00:03:35,171 --> 00:03:37,042
I didn't know you were a rider.
60
00:03:37,173 --> 00:03:40,481
Yeah, you know, I was really
into motocross in my youth,
61
00:03:40,611 --> 00:03:43,571
and then I had kids
and a cat named Pixie.
62
00:03:43,701 --> 00:03:46,400
That's probably for the best.
Looks dangerous.
63
00:03:46,530 --> 00:03:48,837
And fun. Dangerous and fun.
64
00:03:48,967 --> 00:03:49,838
Robbing banks?
65
00:03:49,968 --> 00:03:52,319
It's totally dangerous and fun.
66
00:03:55,539 --> 00:03:56,497
For criminals.
67
00:03:59,891 --> 00:04:01,458
Well, not a lot of leads
from the site of the cash grab.
68
00:04:01,589 --> 00:04:03,373
Suspects stole about $150K,
69
00:04:03,504 --> 00:04:05,854
special money earmarked
for Pearl Harbor MWR.
70
00:04:05,984 --> 00:04:07,725
Our jumper was the distraction.
71
00:04:07,856 --> 00:04:10,380
Lead HPD away so the other two
could escape with the cash.
72
00:04:11,686 --> 00:04:13,296
So, our guys are clever.
73
00:04:13,427 --> 00:04:15,167
And possibly clairvoyant.
74
00:04:15,298 --> 00:04:18,258
Bank manager said this wasn't
a regularly scheduled deposit.
75
00:04:18,388 --> 00:04:21,565
Heist crew have someone
- on the inside?
- Don't know.
76
00:04:21,696 --> 00:04:24,002
My team is questioning everyone
who had knowledge of the drop.
77
00:04:24,133 --> 00:04:27,354
Okay. Jesse, get the CCTV
footage from the parking lot.
78
00:04:27,484 --> 00:04:29,007
Let's get this bike
to forensics.
79
00:04:29,138 --> 00:04:30,357
These guys were good,
80
00:04:30,487 --> 00:04:32,097
but even masters make mistakes.
81
00:04:39,061 --> 00:04:41,150
That's impressive.
82
00:04:41,281 --> 00:04:43,631
Illegal,
but totally impressive.
83
00:04:43,761 --> 00:04:46,286
Navy Credit Union is near
a busy shopping area
84
00:04:46,416 --> 00:04:48,592
down the block from
a police dispatch center.
85
00:04:48,723 --> 00:04:51,160
I mean, 70 different ways
this heist goes wrong.
86
00:04:51,291 --> 00:04:53,728
That's a lot of risk
for $150K.
87
00:04:53,858 --> 00:04:55,512
There was another $250,000
88
00:04:55,643 --> 00:04:56,774
in the back of the truck
they didn't take.
89
00:04:56,905 --> 00:04:58,515
Was that a mistake?
90
00:04:58,646 --> 00:05:00,387
No. Not a mistake.
91
00:05:00,517 --> 00:05:02,693
The thieves were smart,
not greedy.
92
00:05:02,824 --> 00:05:05,305
They took what was available,
they appeared to be unarmed,
93
00:05:05,435 --> 00:05:07,568
seemed to have a blast
the whole time.
94
00:05:07,698 --> 00:05:09,352
Was more about the thrill
than profit.
95
00:05:09,483 --> 00:05:11,398
Is that from Zen and the
Art of Office Supplies?
96
00:05:11,528 --> 00:05:13,443
Just a theory.
97
00:05:13,574 --> 00:05:16,316
Not that it's
any of my business.
98
00:05:16,446 --> 00:05:18,840
Forensics has some info on
the bike. I'll keep you posted.
99
00:05:24,062 --> 00:05:25,194
So, is this what you do now?
100
00:05:25,325 --> 00:05:28,023
Hang out here and staple?
101
00:05:29,416 --> 00:05:31,374
No, sometimes I collate.
102
00:05:32,680 --> 00:05:35,247
I'm teaching a multi-agency
seminar here at Pearl.
103
00:05:35,378 --> 00:05:36,771
Oh. That's cool.
104
00:05:36,901 --> 00:05:38,250
On what?
105
00:05:38,381 --> 00:05:40,644
Unconventional Tactics
in Modern Law Enforcement.
106
00:05:40,775 --> 00:05:43,430
Really?
Really.
107
00:05:43,560 --> 00:05:46,476
Why? Don't like the title?
108
00:05:49,000 --> 00:05:51,699
Oh, no. It's a great title.
I-I-I'm sure you're an excellent
109
00:05:51,829 --> 00:05:53,657
source on all kinds
of tactics. Conventional.
110
00:05:53,788 --> 00:05:56,225
Unconventional. Somewhere
in the middle. Anyway...
111
00:05:56,356 --> 00:05:58,270
See you later, Ernie.
112
00:06:03,885 --> 00:06:04,625
Psst.
113
00:06:06,061 --> 00:06:06,757
Yes, Ernie?
114
00:06:08,280 --> 00:06:10,326
Sam tell you about
the seminar he's teaching?
115
00:06:10,457 --> 00:06:12,937
- He did.
- He's telling everyone.
116
00:06:13,068 --> 00:06:14,678
You think
it's suspicious?
117
00:06:14,809 --> 00:06:16,071
At the very least,
it's odd.
118
00:06:16,201 --> 00:06:18,508
NCIS sends their top OSP agent
119
00:06:18,639 --> 00:06:20,510
all the way to Hawai'i
to teach a class?
120
00:06:27,256 --> 00:06:30,085
Yeah. I had the same feeling.
121
00:06:30,215 --> 00:06:31,434
So, should we...
122
00:06:33,349 --> 00:06:35,351
Yeah, you're right.
I'll just go back to work.
123
00:06:36,874 --> 00:06:38,659
Hey.
Hey.
124
00:06:38,789 --> 00:06:40,791
- How's boat life?
- Eh, it's quiet and peaceful.
125
00:06:40,922 --> 00:06:42,314
Maybe a little too quiet
and peaceful.
126
00:06:42,445 --> 00:06:43,881
I get that.
Missing the action.
127
00:06:44,012 --> 00:06:46,014
Not really.
128
00:06:46,144 --> 00:06:48,103
- Focused on my seminar.
- Seminar?
129
00:06:49,147 --> 00:06:51,149
Oh, yeah.
130
00:06:51,280 --> 00:06:53,804
You know, I would love
to, uh, to attend.
131
00:06:53,935 --> 00:06:55,110
See you do your thing.
132
00:06:55,240 --> 00:06:56,633
Unfortunately, you can't.
133
00:06:56,764 --> 00:06:59,593
Really?
134
00:06:59,723 --> 00:07:01,072
And why's that, Sam?
135
00:07:01,203 --> 00:07:03,684
Fully booked.
136
00:07:05,294 --> 00:07:07,557
Well, that's too bad.
137
00:07:09,298 --> 00:07:12,257
You know, you are free
to use our coffee,
138
00:07:12,388 --> 00:07:14,172
paper clips, staples,
whatever you need.
139
00:07:14,303 --> 00:07:17,785
My bullpen
is your bullpen.
140
00:07:24,531 --> 00:07:25,836
I've looked through
every criminal database
141
00:07:25,967 --> 00:07:27,185
in the last 18 months.
142
00:07:27,316 --> 00:07:28,839
Nothing even close
to a motorbike heist.
143
00:07:28,970 --> 00:07:30,580
Guess I'll go back farther?
144
00:07:30,711 --> 00:07:33,627
Don't waste your time.
Sam Hanna had an idea.
145
00:07:33,757 --> 00:07:35,411
- Sam Hanna's still here?
- He's teaching a seminar.
146
00:07:35,542 --> 00:07:37,369
- Ooh. On what?
- That's not the point.
147
00:07:37,500 --> 00:07:39,197
Sam thinks the heist
was more about
148
00:07:39,328 --> 00:07:40,634
the art of the steal
than the money.
149
00:07:40,764 --> 00:07:41,983
Meaning?
150
00:07:42,113 --> 00:07:43,767
Look at the means, not the end.
151
00:07:43,898 --> 00:07:45,943
I've expanded our search
152
00:07:46,074 --> 00:07:48,380
to crimes involving all sorts
of adrenaline stunts,
153
00:07:48,511 --> 00:07:50,818
not just motorcycles.
$50,000
154
00:07:50,948 --> 00:07:53,516
in luxury watches stolen
from a high-rise in Dallas.
155
00:07:53,647 --> 00:07:55,562
Yeah, the suspects escaped
156
00:07:55,692 --> 00:07:57,520
hang gliding off
the apartment's balcony.
157
00:07:57,651 --> 00:07:59,566
That's definitely
dramatic.
158
00:07:59,696 --> 00:08:01,698
What else you got?
159
00:08:01,829 --> 00:08:03,831
Mexico City. Two weeks ago.
160
00:08:03,961 --> 00:08:07,269
The thieves base jumped
off the Museum of Modern Art.
161
00:08:07,399 --> 00:08:08,705
With a painting
or something?
162
00:08:08,836 --> 00:08:12,100
No. $30K from
the museum safe.
163
00:08:12,230 --> 00:08:14,319
So, Sam's right.
It's about the thrill.
164
00:08:14,450 --> 00:08:16,191
If these cases
are connected.
165
00:08:16,321 --> 00:08:18,149
They got to be connected.
We just need to prove it.
166
00:08:19,499 --> 00:08:21,196
Oh, it's Kai.
167
00:08:21,326 --> 00:08:24,504
Forensics just recovered
a faded sticker from the bike.
168
00:08:24,634 --> 00:08:26,331
Looks like part of a barcode.
Can you trace it?
169
00:08:27,985 --> 00:08:30,248
It's a tracking label from an
international trucking company.
170
00:08:30,379 --> 00:08:31,772
They do concerts and expos.
171
00:08:33,034 --> 00:08:34,818
Looks like the bike
was transported
172
00:08:34,949 --> 00:08:37,125
to the Port of Los Angeles
from Mexico City a week ago.
173
00:08:37,255 --> 00:08:38,343
Where the museum
was robbed.
174
00:08:38,474 --> 00:08:42,173
See? Connected.
Sounds like our guys.
175
00:08:42,304 --> 00:08:45,307
Can you figure out who picked up
the bike in Hawai'i?
176
00:08:47,222 --> 00:08:48,484
It was delivered
177
00:08:48,615 --> 00:08:51,400
to a parking lot
outside Aloha Stadium.
178
00:08:51,531 --> 00:08:53,315
Why would an expensive
custom bike
179
00:08:53,445 --> 00:08:55,056
be sent to a parking lot?
180
00:08:56,971 --> 00:08:59,756
♪ Step aside,
here comes trouble ♪
181
00:08:59,887 --> 00:09:01,018
♪ Taking names... ♪
182
00:09:01,149 --> 00:09:03,543
It's called
the Hyperdrome Tour.
183
00:09:03,673 --> 00:09:05,893
♪ Unleash the beast,
ready to feast ♪
184
00:09:06,023 --> 00:09:08,896
♪ Let me tell you little
something bout me, me, me... ♪
185
00:09:09,026 --> 00:09:10,898
Guess we found
our adrenaline junkies.
186
00:09:20,168 --> 00:09:22,779
What exactly
is a Hyperdrome Tour?
187
00:09:22,910 --> 00:09:25,434
It's the mecca
of extreme sports touring shows
188
00:09:25,565 --> 00:09:27,697
with some of the best athletes
in the world.
189
00:09:27,828 --> 00:09:29,960
I mean, I had no idea
they were coming to Hawai'i.
190
00:09:30,091 --> 00:09:31,353
Sensing you're a fan.
191
00:09:31,483 --> 00:09:32,659
According to
their website,
192
00:09:32,789 --> 00:09:34,835
they hit as many
as 35 cities a year.
193
00:09:34,965 --> 00:09:37,751
Doing dirt bike racing,
uh, motocross,
194
00:09:37,881 --> 00:09:39,622
and something involving
inflatable ducks.
195
00:09:39,753 --> 00:09:42,320
Oh, that last one
isn't an actual sport,
196
00:09:42,451 --> 00:09:44,018
but it's totally awesome.
197
00:09:44,148 --> 00:09:46,020
So, it's like
a daredevil circus.
198
00:09:47,804 --> 00:09:50,067
Yeah, and the
suspect circus as well.
199
00:09:50,198 --> 00:09:51,895
Any one of these athletes
is skilled enough
200
00:09:52,026 --> 00:09:53,767
to be part of
our heist team,
201
00:09:53,897 --> 00:09:55,203
not to mention
some of the crew and fans.
202
00:09:55,333 --> 00:09:57,031
Okay, so we split up.
203
00:09:57,161 --> 00:09:58,902
See if we can recon the crowd.
Suss out some intel.
204
00:10:00,774 --> 00:10:02,036
What? You don't want
to split up?
205
00:10:02,166 --> 00:10:04,255
No, that's a good idea,
206
00:10:04,386 --> 00:10:06,649
but I'm just not sure
how much intel
207
00:10:06,780 --> 00:10:07,955
you're gonna suss
dressed like that.
208
00:10:08,085 --> 00:10:09,957
You may want to just
go back to the car
209
00:10:10,087 --> 00:10:11,828
and, uh, just change.
210
00:10:13,134 --> 00:10:14,048
Change what?
211
00:10:15,745 --> 00:10:16,790
Everything.
212
00:10:22,273 --> 00:10:23,884
Point taken.
213
00:10:24,014 --> 00:10:26,016
ANNOUNCER [over speakers]:
Attention, all riders.
214
00:10:26,147 --> 00:10:27,496
Report to the staging area
for...
215
00:10:27,627 --> 00:10:28,932
Hey, what are you doing, bro?
216
00:10:30,542 --> 00:10:32,283
Hey, I was just checking out
the carburetor
217
00:10:32,414 --> 00:10:34,068
on this SV650.
This a prototype?
218
00:10:34,198 --> 00:10:36,287
We call it a "back the hell up
and mind your own business."
219
00:10:36,418 --> 00:10:37,506
Darrow, chill out, man.
220
00:10:37,637 --> 00:10:39,682
Guy's just admiring the sleds.
221
00:10:39,813 --> 00:10:41,597
- Let him check out the goods.
- Yeah, whatever.
222
00:10:41,728 --> 00:10:43,077
He comes close to the
Dream Machine again,
223
00:10:43,207 --> 00:10:43,991
I'll break his fingers.
224
00:10:46,733 --> 00:10:49,692
Sorry about that, brother.
225
00:10:49,823 --> 00:10:51,259
We, uh, we had a couple bikes
stolen last night.
226
00:10:51,389 --> 00:10:52,869
Everyone's a little
on edge, you know?
227
00:10:53,000 --> 00:10:54,436
Aw, I'm sorry.
228
00:10:54,566 --> 00:10:56,917
That sucks. Any idea who did it?
229
00:10:57,047 --> 00:10:58,396
Not a clue.
But to answer your question,
230
00:10:58,527 --> 00:10:59,397
she is a prototype.
231
00:10:59,528 --> 00:11:01,443
Gets up to
75 horsepower.
232
00:11:02,662 --> 00:11:05,577
I'm sorry,
are you TJ Shaw,
233
00:11:05,708 --> 00:11:07,057
three-time motocross champion?
234
00:11:07,188 --> 00:11:08,624
Guilty as charged.
235
00:11:08,755 --> 00:11:10,365
No way.
236
00:11:10,495 --> 00:11:12,628
I saw you win
the Budds Creek National in '03.
237
00:11:12,759 --> 00:11:13,890
Oh, my God.
238
00:11:14,021 --> 00:11:15,326
Now you're just
aging yourself, man.
239
00:11:15,457 --> 00:11:17,328
Nobody did the Kiss of Death
flip like you.
240
00:11:17,459 --> 00:11:18,503
And when I was riding,
241
00:11:18,634 --> 00:11:19,635
I'd always have
your voice in my head,
242
00:11:19,766 --> 00:11:21,985
"Make every
turn your first turn."
243
00:11:22,116 --> 00:11:24,074
Never lose focus or momentum.
I still tell the boys that.
244
00:11:24,205 --> 00:11:25,467
Are you coaching now?
245
00:11:25,597 --> 00:11:26,903
No, actually, I'm, uh...
246
00:11:27,034 --> 00:11:28,122
...head mechanic.
247
00:11:28,252 --> 00:11:29,514
So I get to
work on these beauties
248
00:11:29,645 --> 00:11:30,820
all day and night.
249
00:11:30,951 --> 00:11:32,256
You still ride?
250
00:11:33,954 --> 00:11:37,522
I wish, but you know,
wife, kids, job
251
00:11:37,653 --> 00:11:38,959
all kind of got in the way.
252
00:11:39,089 --> 00:11:40,874
I wouldn't know, actually.
253
00:11:41,004 --> 00:11:43,267
I ran away to the circus
and never came back.
254
00:11:45,269 --> 00:11:46,270
That sounds...
255
00:11:48,664 --> 00:11:52,146
Hey, TJ, it was an honor, man.
256
00:11:52,276 --> 00:11:53,887
Yeah, you, too.
257
00:11:54,017 --> 00:11:55,802
Hope you can stick around,
see these bad boys in action.
258
00:11:55,932 --> 00:11:58,239
- All right?
- Will do.
259
00:12:00,502 --> 00:12:02,460
Wow, way to
take the note.
260
00:12:02,591 --> 00:12:05,115
Yeah, well, blending in worked.
261
00:12:05,246 --> 00:12:06,900
I learned there were some bikes
stolen last night.
262
00:12:07,030 --> 00:12:08,858
Yeah, I heard
the same thing. Any leads?
263
00:12:08,989 --> 00:12:09,946
Eh, no.
264
00:12:10,077 --> 00:12:11,339
The security cameras
were switched off
265
00:12:11,469 --> 00:12:12,644
and no guards were around.
266
00:12:12,775 --> 00:12:14,385
Thinking inside job?
267
00:12:14,516 --> 00:12:15,517
Likely.
268
00:12:15,647 --> 00:12:16,648
Spoke to the road manager,
269
00:12:16,779 --> 00:12:17,475
he gave me an
employment roster of
270
00:12:17,606 --> 00:12:18,563
everyone who works on the tour.
271
00:12:18,694 --> 00:12:20,000
He also give you
a full-time job?
272
00:12:22,567 --> 00:12:24,091
So, we ran
background checks on
273
00:12:24,221 --> 00:12:26,441
all the Hyperdrome
employees and athletes.
274
00:12:26,571 --> 00:12:28,138
Any frontrunners
for bike theft
and bank heist?
275
00:12:28,269 --> 00:12:29,357
Oh, about 30.
276
00:12:29,487 --> 00:12:31,402
That's a lot
of suspects.
277
00:12:33,317 --> 00:12:35,232
Is there a classified briefing
I wasn't made aware of?
278
00:12:35,363 --> 00:12:36,756
Not that I know of.
279
00:12:36,886 --> 00:12:37,800
Who's in my war room?
280
00:12:41,761 --> 00:12:43,719
Special Agent Hanna.
281
00:12:44,938 --> 00:12:46,287
Hope you weren't
waiting too long.
282
00:12:46,417 --> 00:12:49,290
Everything okay?
283
00:12:49,420 --> 00:12:51,248
Oh, yeah. I was checking in with
Kensi and Deeks back in LA.
284
00:12:51,379 --> 00:12:54,164
Getting some details
- about a past case.
- Let me guess,
285
00:12:54,295 --> 00:12:55,470
- for your seminar.
- For my seminar.
286
00:12:55,600 --> 00:12:58,212
Okay. That required
SCIF-level protection?
287
00:12:58,342 --> 00:12:59,169
Safety first.
288
00:13:01,563 --> 00:13:03,304
That's a lot
of suspects.
289
00:13:03,434 --> 00:13:04,958
All with
criminal records.
290
00:13:05,088 --> 00:13:07,003
Everything from drug charges
to grand theft auto
291
00:13:07,134 --> 00:13:09,832
to, uh, crashing
the New York City Marathon.
292
00:13:09,963 --> 00:13:12,922
Look, I figure we bring
them all in for questioning.
293
00:13:13,053 --> 00:13:15,272
Not sure that will be
overly effective.
294
00:13:15,403 --> 00:13:16,839
Yeah, this isn't a "talk
to authorities" type of crowd.
295
00:13:16,970 --> 00:13:18,667
Best to meet them on their turf.
296
00:13:18,798 --> 00:13:19,755
Somewhere they're comfortable,
297
00:13:19,886 --> 00:13:21,583
where they can
let their guard down.
298
00:13:21,713 --> 00:13:22,976
Yeah, I heard some of the
Hyperdromers were hanging out
299
00:13:23,106 --> 00:13:25,239
at Petey's on the Beach
after their shows.
300
00:13:25,369 --> 00:13:26,718
That sounds good.
Leave your badge,
301
00:13:26,849 --> 00:13:29,243
buy a few rounds,
get the tour gossip.
302
00:13:29,373 --> 00:13:30,635
Grab Whistler
and Jesse.
303
00:13:30,766 --> 00:13:32,115
See what you
guys can get.
304
00:13:32,246 --> 00:13:34,291
You are more than welcome
to join if you want.
305
00:13:34,422 --> 00:13:35,771
I would but, you know...
306
00:13:35,902 --> 00:13:37,294
Yeah.
307
00:13:41,211 --> 00:13:42,952
Okay, so what's the plan here?
308
00:13:43,083 --> 00:13:44,562
We, uh, we cross-reference
our suspect list,
309
00:13:44,693 --> 00:13:46,564
then go one by one,
infiltrating their
conversations?
310
00:13:46,695 --> 00:13:49,785
Maybe grab
some fingerprints
for good measure?
311
00:13:50,830 --> 00:13:52,396
Or we do nothing.
312
00:13:53,397 --> 00:13:54,616
Nothing?
313
00:13:54,746 --> 00:13:56,487
Not nothing nothing.
314
00:13:56,618 --> 00:13:59,360
Just... we watch and we wait.
315
00:13:59,490 --> 00:14:01,101
See what comes to us.
316
00:14:01,231 --> 00:14:02,450
How will we know
where to start?
317
00:14:02,580 --> 00:14:04,234
Yo, people!
318
00:14:04,365 --> 00:14:05,627
Who's ready to have some fun?
319
00:14:05,757 --> 00:14:08,586
Drinks are on me!
320
00:14:14,941 --> 00:14:18,074
That guy.
That is where we start.
321
00:14:21,208 --> 00:14:24,124
Wow.
Whoa.
322
00:14:24,254 --> 00:14:25,342
- All right.
- Ballin'.
323
00:14:25,473 --> 00:14:27,649
You know it.
324
00:14:30,826 --> 00:14:34,134
Yo. The show tonight
was awesome.
325
00:14:34,264 --> 00:14:35,657
Audience was lit.
326
00:14:35,787 --> 00:14:36,701
Budds Creek '03.
327
00:14:36,832 --> 00:14:39,095
Thought
that was you, man.
328
00:14:39,226 --> 00:14:40,314
TJ.
329
00:14:40,444 --> 00:14:41,924
Utah, get me two.
330
00:14:42,055 --> 00:14:43,621
Oh, thanks, man.
331
00:14:44,796 --> 00:14:47,669
This place
is, uh, jamming.
332
00:14:47,799 --> 00:14:49,714
Is "jamming"
even a thing anymore?
333
00:14:49,845 --> 00:14:50,715
Who knows?
334
00:14:50,846 --> 00:14:51,542
I'm just glad to
be talking to
335
00:14:51,673 --> 00:14:53,936
an actual
bike enthusiast.
336
00:14:54,067 --> 00:14:55,416
These hotheads,
they just live in
337
00:14:55,546 --> 00:14:57,331
eight-second increments they
can post on social media.
338
00:14:57,461 --> 00:14:58,941
Like that kid
339
00:14:59,072 --> 00:15:00,769
buying everybody
drinks?
Exactly like him.
340
00:15:00,900 --> 00:15:02,423
He started on the tour
a few months ago.
341
00:15:02,553 --> 00:15:04,077
He already thinks he's
the next Ricky Carmichael.
342
00:15:04,207 --> 00:15:05,774
Oh, man.
343
00:15:05,905 --> 00:15:07,341
Acting like
he won the lotto.
344
00:15:07,471 --> 00:15:10,170
Well, probably spent
his whole paycheck
in just one night.
345
00:15:10,300 --> 00:15:11,562
These guys, they just
live for the moment.
346
00:15:11,693 --> 00:15:13,173
They don't think about tomorrow.
347
00:15:13,303 --> 00:15:16,611
Might make you do some
pretty crazy things, right?
348
00:15:16,741 --> 00:15:17,960
You remember
what it's like.
349
00:15:18,091 --> 00:15:20,832
Taking wild risks,
doing stupid crap
350
00:15:20,963 --> 00:15:22,312
just to make
your friends laugh.
351
00:15:22,443 --> 00:15:23,835
Man, they're having a blast now,
352
00:15:23,966 --> 00:15:25,576
but they're gonna
pay the price in 20 years.
353
00:15:25,707 --> 00:15:28,101
What kind of price
we talking?
354
00:15:29,450 --> 00:15:31,060
Everything.
355
00:15:31,191 --> 00:15:32,627
Your body, your soul.
356
00:15:34,281 --> 00:15:36,805
I dedicated 18 years of my life
to riding bikes.
357
00:15:36,936 --> 00:15:39,155
Broke my heart
when I got injured.
358
00:15:39,286 --> 00:15:41,070
I never even imagined
doing anything else.
359
00:15:42,419 --> 00:15:43,507
Lucky for me,
360
00:15:43,638 --> 00:15:45,553
I found the
next best thing.
361
00:15:45,683 --> 00:15:46,902
Life on the road?
362
00:15:47,033 --> 00:15:49,339
Life in the wind, man.
363
00:15:49,470 --> 00:15:50,340
I couldn't ask
for anything more.
364
00:15:54,040 --> 00:15:56,216
I think I was always
thinking about tomorrow,
365
00:15:56,346 --> 00:15:58,348
to be honest,
even when I was their age.
366
00:15:58,479 --> 00:16:00,655
Sounds like you need a little
spontaneity in your life.
367
00:16:02,570 --> 00:16:05,355
I guess. Yeah, I guess I do.
368
00:16:05,486 --> 00:16:06,748
Great.
Let's go, then.
369
00:16:06,878 --> 00:16:09,925
Hey, Darrow,
he's coming with.
370
00:16:10,926 --> 00:16:12,406
Coming? With where?
371
00:16:12,536 --> 00:16:14,408
Well, uh, Darrow managed to...
372
00:16:14,538 --> 00:16:15,713
to borrow a couple speedboats
373
00:16:15,844 --> 00:16:17,367
and we're gonna race 'em.
374
00:16:19,108 --> 00:16:20,153
Tonight?
375
00:16:20,283 --> 00:16:22,329
It's kind of dangerous, no?
376
00:16:22,459 --> 00:16:24,461
These are the best
precision racers in the world.
377
00:16:24,592 --> 00:16:25,723
Totally dangerous.
378
00:16:25,854 --> 00:16:27,116
Wouldn't be fun otherwise.
379
00:16:27,247 --> 00:16:28,291
You in?
380
00:16:30,250 --> 00:16:32,034
Yeah. Yeah, I'm in.
381
00:16:32,165 --> 00:16:33,035
My man.
382
00:16:33,166 --> 00:16:34,297
- Let's go.
- Come on.
383
00:16:40,912 --> 00:16:42,784
Where do you think he's going?
384
00:16:42,914 --> 00:16:44,394
I don't know, but he's got
half the suspect roster
385
00:16:44,525 --> 00:16:45,352
going with him.
386
00:16:52,707 --> 00:16:54,317
Morning. Coffee?
387
00:16:54,448 --> 00:16:55,623
Oh, yeah.
That'd be great.
388
00:16:55,753 --> 00:16:57,233
Thank you.
389
00:16:58,887 --> 00:16:59,888
How'd it go?
390
00:17:00,019 --> 00:17:01,890
Yeah, I was
racing boats
391
00:17:02,021 --> 00:17:03,239
with TJ Shaw and
his boys all night.
392
00:17:03,370 --> 00:17:05,154
Until we ran out of gas.
393
00:17:05,285 --> 00:17:06,938
Literally.
We had to get towed in.
394
00:17:07,069 --> 00:17:08,897
I recognize
that look in your eyes.
395
00:17:09,028 --> 00:17:11,291
You been out all night
making trouble, huh, Boone?
396
00:17:11,421 --> 00:17:13,467
Well, I mean,
I was working the case.
397
00:17:13,597 --> 00:17:14,468
Looks a lot better
398
00:17:14,598 --> 00:17:15,773
on a 21-year-old Navy SEAL
399
00:17:15,904 --> 00:17:17,297
than... whatever this is.
400
00:17:19,777 --> 00:17:22,084
These guys are incredible.
401
00:17:22,215 --> 00:17:23,868
I mean, they've
been everywhere.
402
00:17:23,999 --> 00:17:25,740
One day, they're
surfing in Fiji,
403
00:17:25,870 --> 00:17:27,524
then snow boarding
in Niseko,
404
00:17:27,655 --> 00:17:29,222
then partying
in Croatia.
405
00:17:29,352 --> 00:17:31,137
Hmm. I've been to
all those places.
406
00:17:31,267 --> 00:17:34,183
Me, too. Sunsets in
Dubrovnik, am I right?
407
00:17:37,447 --> 00:17:39,406
Why am I the only one
who hasn't been anywhere?
408
00:17:39,536 --> 00:17:41,582
Is this what happens
when you have kids young?
409
00:17:41,712 --> 00:17:42,844
We have kids.
410
00:17:42,974 --> 00:17:44,063
And we're pretty young.
411
00:17:45,803 --> 00:17:47,457
I don't get it.
412
00:17:47,588 --> 00:17:51,026
One minute,
I was racing motorbikes,
413
00:17:51,157 --> 00:17:53,594
and then, suddenly,
18 years went by
414
00:17:53,724 --> 00:17:56,205
and now I'm
in charge of team snack.
415
00:17:56,336 --> 00:17:57,815
Long days and short years,
my friend.
416
00:17:57,946 --> 00:17:59,730
Enjoy the blessings you have.
417
00:17:59,861 --> 00:18:01,471
Okay, can we just pause
this mid-life crisis
418
00:18:01,602 --> 00:18:02,733
and talk about
the case?
419
00:18:02,864 --> 00:18:05,084
Can any of these guys
pull off a heist?
420
00:18:05,214 --> 00:18:07,825
All of them, frankly.
421
00:18:07,956 --> 00:18:10,132
I mean, they have the skills,
the attitude...
422
00:18:11,525 --> 00:18:13,614
This one guy Darrow
seems really good for it.
423
00:18:13,744 --> 00:18:16,269
You know, alpha energy,
prison tats.
424
00:18:16,399 --> 00:18:18,749
Sound's promising.
Any actual evidence?
425
00:18:18,880 --> 00:18:20,273
More of a gut feeling,
426
00:18:20,403 --> 00:18:22,579
but I got a call into
his former parole officer.
427
00:18:22,710 --> 00:18:24,581
I doubt the procurement
of last night's boats
428
00:18:24,712 --> 00:18:26,801
was exactly legit.
429
00:18:26,931 --> 00:18:27,845
Oh, yeah?
430
00:18:27,976 --> 00:18:29,456
While you were playing
431
00:18:29,586 --> 00:18:30,935
Grand Theft Speedboat,
432
00:18:31,066 --> 00:18:32,633
we got an actual break
in the case.
433
00:18:32,763 --> 00:18:34,200
Xavier Duvall.
434
00:18:35,723 --> 00:18:37,507
Oh, that's, uh,
435
00:18:37,638 --> 00:18:39,683
that's the guy from last night
throwing money around.
436
00:18:39,814 --> 00:18:41,337
He didn't come racing.
437
00:18:41,468 --> 00:18:43,383
No. Turns out,
438
00:18:43,513 --> 00:18:44,993
he's not staying at the hotel
with the other athletes.
439
00:18:45,124 --> 00:18:46,516
Whistler and I followed him
440
00:18:46,647 --> 00:18:48,475
to an apartment
- last night.
- He got a local friend?
441
00:18:48,605 --> 00:18:51,042
Gina Martinez.
442
00:18:51,173 --> 00:18:53,871
An administrator at
the Uniformed Navy Credit Union.
443
00:18:54,002 --> 00:18:55,438
She'd definitely know
444
00:18:55,569 --> 00:18:56,961
the where and when
of special cash drops.
445
00:18:57,092 --> 00:18:58,398
All right, Kai,
take Whistler
446
00:18:58,528 --> 00:18:59,312
to talk to Gina Martinez.
447
00:18:59,442 --> 00:19:00,487
Jesse?
448
00:19:00,617 --> 00:19:02,228
Yeah?
449
00:19:02,358 --> 00:19:04,317
Think about
my life choices?
No.
450
00:19:04,447 --> 00:19:06,623
Why don't you take a nap?
451
00:19:06,754 --> 00:19:08,495
Maybe a shower.
452
00:19:10,279 --> 00:19:11,367
I saw clips of Xavier
453
00:19:11,498 --> 00:19:12,586
doing some
pretty crazy
454
00:19:12,716 --> 00:19:14,240
aerial stunts
on his bike.
Mmm.
455
00:19:14,370 --> 00:19:15,676
Guy's got
nerves of steel.
456
00:19:15,806 --> 00:19:17,634
Oh, yeah.
Makes cliff diving
457
00:19:17,765 --> 00:19:18,809
in a motorcycle helmet
458
00:19:18,940 --> 00:19:20,550
seem like
a piece of cake.
459
00:19:20,681 --> 00:19:22,900
Hey, you ever do any
daredevil stuff in the Marines?
460
00:19:23,031 --> 00:19:25,120
Uh, yeah, if you consider
461
00:19:25,251 --> 00:19:26,513
being shot at
by deadly combatants
462
00:19:26,643 --> 00:19:27,601
in the middle of the desert
463
00:19:27,731 --> 00:19:28,950
during two
different deployments
464
00:19:29,080 --> 00:19:31,518
- daredevil stuff.
- Yeah, I do.
465
00:19:31,648 --> 00:19:34,434
What about you?
Any extreme sports?
466
00:19:34,564 --> 00:19:36,392
I've gone skydiving
a few times.
467
00:19:36,523 --> 00:19:37,828
Wait, a few?
468
00:19:37,959 --> 00:19:41,180
Yeah, and bungee jumping,
hang gliding,
469
00:19:41,310 --> 00:19:43,182
- cage diving with sharks.
- Really?
470
00:19:43,312 --> 00:19:45,009
I-I never would have guessed.
471
00:19:45,140 --> 00:19:47,360
Why? I'm fun.
472
00:19:47,490 --> 00:19:49,188
I mean, don't I seem fun?
473
00:19:50,493 --> 00:19:52,016
Uh...
474
00:19:52,147 --> 00:19:53,757
Xavier, ten o'clock.
475
00:19:53,888 --> 00:19:55,933
- Gina Martinez?
- Yeah?
476
00:19:56,064 --> 00:19:57,283
- We're Federal agents.
- Hey.
477
00:19:57,413 --> 00:19:58,632
We'd like to
ask you...
Hey!
478
00:20:00,373 --> 00:20:01,765
Hey, hey! Stop, stop!
479
00:20:05,726 --> 00:20:07,467
Xavier, stop!
480
00:20:10,948 --> 00:20:12,298
Xavier!
481
00:20:29,837 --> 00:20:31,447
I can't believe this
is happening to me.
482
00:20:31,578 --> 00:20:32,361
Well, you better
start believing.
483
00:20:32,492 --> 00:20:34,363
You work for the Uniformed
Navy Credit Union
484
00:20:34,494 --> 00:20:35,930
which just got robbed,
485
00:20:36,060 --> 00:20:37,540
and we found you with
one of the suspected thieves.
486
00:20:37,671 --> 00:20:40,195
Xavier and I just,
we hung out a few times.
487
00:20:40,326 --> 00:20:41,588
Long enough for you to tell him
488
00:20:41,718 --> 00:20:43,633
about the Navy's
unscheduled cash drop?
489
00:20:43,764 --> 00:20:46,767
No. I mean...
490
00:20:46,897 --> 00:20:48,595
maybe? I don't know.
491
00:20:48,725 --> 00:20:50,161
Now's not the time
for "I don't know."
492
00:20:50,292 --> 00:20:51,424
You need to think hard
493
00:20:51,554 --> 00:20:53,252
and answer honestly.
494
00:20:56,646 --> 00:20:59,910
Look, I meet this guy, okay?
495
00:21:00,041 --> 00:21:02,826
He's super into me.
We-we party pretty hard.
496
00:21:02,957 --> 00:21:05,220
Does he ask me about my work?
Sure, I guess,
497
00:21:05,351 --> 00:21:06,221
but I just thought
that he was,
498
00:21:06,352 --> 00:21:07,744
like, really
interested in me.
499
00:21:07,875 --> 00:21:09,355
He wasn't, Gina.
500
00:21:10,617 --> 00:21:12,488
Well, my mom's gonna love this.
501
00:21:12,619 --> 00:21:14,447
She says that I always
go for the bad boys,
502
00:21:14,577 --> 00:21:16,144
and this one, well,
he's a criminal
503
00:21:16,275 --> 00:21:18,625
who got hit by
a garbage truck.
504
00:21:18,755 --> 00:21:19,930
And now
I'm in trouble.
505
00:21:20,061 --> 00:21:23,020
You don't have to be. Hey.
506
00:21:24,848 --> 00:21:27,590
You can turn
this situation around.
507
00:21:28,939 --> 00:21:30,898
I-I'll do anything.
508
00:21:31,028 --> 00:21:33,248
We need to know
where the money is.
509
00:21:33,379 --> 00:21:35,816
I don't know
about any money, I swear.
510
00:21:35,946 --> 00:21:37,687
Okay. Look...
511
00:21:37,818 --> 00:21:40,342
You got to give me something.
512
00:21:40,473 --> 00:21:42,605
Where's he been?
Who are his friends?
513
00:21:42,736 --> 00:21:44,433
Details, Gina.
514
00:21:44,564 --> 00:21:47,088
He's either been
at-at the Hyperdrome,
515
00:21:47,218 --> 00:21:49,569
the bar or my place
the last few days.
516
00:21:49,699 --> 00:21:51,571
All right, and when he's
at the bar, who's he with?
517
00:21:52,920 --> 00:21:54,400
A group of guys.
518
00:21:54,530 --> 00:21:56,227
I don't know all their names.
519
00:21:56,358 --> 00:21:58,229
But I would recognize them.
520
00:21:58,360 --> 00:21:59,753
Like, if you
showed me photos?
521
00:21:59,883 --> 00:22:02,669
All right.
522
00:22:02,799 --> 00:22:05,411
I'll get you photos. And, hey.
523
00:22:06,412 --> 00:22:07,848
Make your mom happy.
524
00:22:07,978 --> 00:22:10,241
Lay off the bad boys
from now on.
525
00:22:12,243 --> 00:22:14,115
Gina said these
are the guys from tour
526
00:22:14,245 --> 00:22:15,377
that Xavier hung out with.
527
00:22:15,508 --> 00:22:16,073
I recognize
a few from the bar,
528
00:22:16,204 --> 00:22:17,640
and our main suspect list.
529
00:22:17,771 --> 00:22:19,512
All right. Pull their
cell phone records.
530
00:22:19,642 --> 00:22:21,122
See if any pinged near
the heist location.
531
00:22:21,252 --> 00:22:22,341
They're smart.
They probably turned
532
00:22:22,471 --> 00:22:23,124
their phones off for the heist.
533
00:22:23,254 --> 00:22:24,517
But maybe not when they scouted
534
00:22:24,647 --> 00:22:26,083
the credit union ahead of time.
535
00:22:26,214 --> 00:22:27,781
Yo! My ladies.
536
00:22:27,911 --> 00:22:29,913
"Yo, my ladies"?
537
00:22:30,044 --> 00:22:31,437
Sorry, I'm just trying
to get into character.
538
00:22:31,567 --> 00:22:33,439
I need someone
who speaks dude stat.
539
00:22:33,569 --> 00:22:35,571
You may have come
to the wrong bullpen.
540
00:22:35,702 --> 00:22:37,747
Yeah, we're gonna need a
little more information.
541
00:22:37,878 --> 00:22:39,532
This is Xavier Duvall's phone.
542
00:22:39,662 --> 00:22:41,925
I was examining it
when it started blowing up.
543
00:22:42,056 --> 00:22:44,406
"WTM?" "Same same." "Crisp"?
544
00:22:44,537 --> 00:22:46,495
- What is this?
- Best I can tell, they're
confirming some kind of meet,
545
00:22:46,626 --> 00:22:49,150
but I'm not totally conversant
in bro code.
546
00:22:49,280 --> 00:22:50,586
Could be another heist.
547
00:22:50,717 --> 00:22:52,196
Yeah, and so far,
they don't know Xavier's dead,
548
00:22:52,327 --> 00:22:54,634
so... We have an opportunity here.
549
00:22:54,764 --> 00:22:56,375
Why don't you just ask them
for a time and place?
550
00:22:56,505 --> 00:22:57,898
'Cause if it were that easy,
I wouldn't be here.
551
00:22:58,028 --> 00:22:59,943
I can't just say, "Remind me
where we're meeting."
552
00:23:00,074 --> 00:23:01,510
The wording needs to be precise,
553
00:23:01,641 --> 00:23:03,120
or they'll be hip
that I'm not Xavier.
554
00:23:03,251 --> 00:23:05,122
"Wassup? Where's it going down?"
555
00:23:07,342 --> 00:23:09,039
Okay, come on.
Guys, I'm trying.
556
00:23:09,170 --> 00:23:10,824
Maybe something
a little less 1997.
557
00:23:10,954 --> 00:23:12,347
All right, how about,
558
00:23:12,478 --> 00:23:15,176
"Dude. Deets. Pronto."
559
00:23:15,306 --> 00:23:18,048
Okay, not bad. "Dude" or "bro"?
560
00:23:18,179 --> 00:23:19,572
Oh, good question.
561
00:23:19,702 --> 00:23:20,790
Pretty sure bros
are tighter than dudes.
562
00:23:20,921 --> 00:23:22,488
So "bro." Or maybe "brah"?
563
00:23:22,618 --> 00:23:24,228
Hmm.
564
00:23:24,359 --> 00:23:25,578
No, not local. No "brah."
565
00:23:25,708 --> 00:23:27,057
Copy. "Bro" it is.
566
00:23:32,454 --> 00:23:35,457
Dope.
567
00:23:35,588 --> 00:23:36,806
Meet's in the middle
of downtown.
568
00:23:36,937 --> 00:23:38,895
Lots of potential heist targets
in that area.
569
00:23:39,026 --> 00:23:40,549
Grab Jesse and Kai.
Let's get eyes on them.
570
00:23:40,680 --> 00:23:42,551
See if we can catch
them in the act.
571
00:23:42,682 --> 00:23:43,596
I'm on it.
572
00:23:45,380 --> 00:23:46,512
Got you.
573
00:23:46,642 --> 00:23:48,514
A break in the case?
574
00:23:48,644 --> 00:23:49,776
Not this case.
575
00:23:49,906 --> 00:23:51,647
Sam Hanna just used
his visitor I.D.
576
00:23:51,778 --> 00:23:53,997
to access the old admin basement
across the street.
577
00:23:54,128 --> 00:23:55,738
Place hasn't been used
since World War II.
578
00:23:55,869 --> 00:23:57,697
Wait a minute.
579
00:23:57,827 --> 00:23:59,046
You're monitoring Sam's I.D.?
580
00:23:59,176 --> 00:24:00,482
Possibly.
581
00:24:00,613 --> 00:24:01,744
Interesting.
582
00:24:01,875 --> 00:24:03,050
Look, he is a guest.
583
00:24:03,180 --> 00:24:04,443
I want to make sure
he doesn't get lost.
584
00:24:06,183 --> 00:24:07,750
And it's within
my purview as SAC.
585
00:24:07,881 --> 00:24:09,752
Plus, you think
he's up to something.
586
00:24:09,883 --> 00:24:11,362
I know he is, Ernie,
and I'm about to prove it.
587
00:24:19,545 --> 00:24:21,677
Got you now, Sam.
588
00:24:29,598 --> 00:24:31,470
That's perfect timing,
Special Agent in Charge Tennant.
589
00:24:31,600 --> 00:24:33,080
I was just telling the group,
in law enforcement,
590
00:24:33,210 --> 00:24:35,517
you never know what's
on the other side of the door.
591
00:24:36,910 --> 00:24:40,000
Right, yes.
592
00:24:40,130 --> 00:24:42,655
That is the truth.
593
00:24:42,785 --> 00:24:44,874
You're welcome to sit down
if you like. Take my seat.
594
00:24:45,005 --> 00:24:47,181
Oh, that's okay.
No, thanks. I, um...
595
00:24:47,311 --> 00:24:50,576
Look, I just wanted
to wish you good luck
596
00:24:50,706 --> 00:24:53,840
with the seminar,
and, um...
597
00:24:53,970 --> 00:24:56,843
tell you guys
you're learning from the best.
598
00:24:56,973 --> 00:24:58,105
So, good luck.
599
00:24:58,235 --> 00:25:01,325
And, um... yeah.
600
00:25:01,456 --> 00:25:02,892
All right.
601
00:25:10,117 --> 00:25:12,206
There's a lot of banks
and jewelry stores in this area.
602
00:25:12,336 --> 00:25:14,382
Any one could be the target.
603
00:25:14,513 --> 00:25:15,644
Got HPD on call in case
they make a move.
604
00:25:15,775 --> 00:25:17,994
We'll scoop them up.
605
00:25:18,125 --> 00:25:19,909
I don't know. I mean, these guys
never hit the same town twice.
606
00:25:20,040 --> 00:25:21,476
Why change it up?
607
00:25:21,607 --> 00:25:23,522
Well, they're in it
for the thrill.
608
00:25:23,652 --> 00:25:25,349
Getting reckless, maybe?
609
00:25:25,480 --> 00:25:27,569
It's not tracking for me.
610
00:25:37,448 --> 00:25:40,495
Hey, there's Darrow,
your favorite jackass.
611
00:25:40,626 --> 00:25:41,888
Still think this is innocent?
612
00:25:42,018 --> 00:25:44,064
Darrow's a
douche, no doubt.
613
00:25:44,194 --> 00:25:45,892
I spoke to his former PO,
614
00:25:46,022 --> 00:25:47,676
he's not surprised to hear
he could be pulling heists.
615
00:25:48,982 --> 00:25:50,026
Look at that body language.
616
00:25:50,157 --> 00:25:50,984
They're pumped.
617
00:25:51,114 --> 00:25:52,463
This could be it.
618
00:25:52,594 --> 00:25:54,944
Four, five, that's six.
Six guys.
619
00:25:55,075 --> 00:25:56,467
Our crew is four.
620
00:25:56,598 --> 00:25:57,904
We need more information.
621
00:26:00,080 --> 00:26:01,995
Hey, wh... Hey,
what are you doing?
622
00:26:03,300 --> 00:26:04,606
I'm going in.
623
00:26:04,737 --> 00:26:06,303
They don't know Xavier's dead.
I can use that.
624
00:26:06,434 --> 00:26:08,262
I thought the plan
was to observe and report.
625
00:26:08,392 --> 00:26:10,481
We don't even know
what they're up to yet.
626
00:26:10,612 --> 00:26:12,745
Well, we're about to find out.
627
00:26:36,943 --> 00:26:38,684
Found the masks and the helmets.
628
00:26:38,814 --> 00:26:40,381
Our guys are here.
629
00:26:42,905 --> 00:26:43,863
What the hell are
you doing here?
630
00:26:45,255 --> 00:26:46,909
What's up, Darrow?
631
00:26:47,040 --> 00:26:49,303
Uh, Xavier texted.
He told me I had to come.
632
00:26:49,433 --> 00:26:50,521
Xavier texted you?
633
00:26:50,652 --> 00:26:53,568
Yeah. Yeah, what's going down?
634
00:26:53,699 --> 00:26:55,439
Xavier didn't tell you?
635
00:26:55,570 --> 00:26:57,746
Guess he knew I could handle
whatever you guys have planned.
636
00:26:57,877 --> 00:27:00,183
What are we,
borrowing some more boats?
637
00:27:00,314 --> 00:27:02,490
If Xavier invited you,
how come he's not here?
638
00:27:04,535 --> 00:27:06,842
Isn't that exactly like Xavier?
639
00:27:08,235 --> 00:27:09,584
Look, I can just bounce.
640
00:27:09,715 --> 00:27:12,021
- Uh, no biggie.
- No way, bro.
641
00:27:12,152 --> 00:27:14,371
Xavier said you should come,
you should definitely come.
642
00:27:14,502 --> 00:27:16,809
Let's go.
That's not good.
643
00:27:23,990 --> 00:27:26,296
Tennant, we got a problem.
644
00:27:33,260 --> 00:27:34,653
All right,
645
00:27:34,783 --> 00:27:36,219
you want to tell me
where we're headed?
646
00:27:36,350 --> 00:27:37,656
Didn't anyone teach you
not to get into strange vans
647
00:27:37,786 --> 00:27:38,918
if you don't know
where you're going?
648
00:27:40,528 --> 00:27:42,530
Didn't really have a
choice.
649
00:27:42,661 --> 00:27:43,879
Go with the flow, brother.
650
00:27:44,010 --> 00:27:45,968
Few have experienced
what you're about to.
651
00:27:49,363 --> 00:27:51,147
What is that, exactly?
652
00:27:51,278 --> 00:27:53,976
Let's see if you survive first.
653
00:27:54,107 --> 00:27:56,152
The vans are heading away
from Honolulu.
654
00:27:56,283 --> 00:27:57,545
You want us to stop them, boss?
655
00:27:57,676 --> 00:27:58,851
How's Jesse doing?
656
00:27:58,981 --> 00:28:00,809
He doesn't sound too stressed.
657
00:28:00,940 --> 00:28:03,420
Yeah, I think he wants
to play it out.
658
00:28:03,551 --> 00:28:04,595
All right, let's do that.
659
00:28:06,423 --> 00:28:09,035
We just went off-road.
660
00:28:09,165 --> 00:28:10,297
Where are we?
661
00:28:10,427 --> 00:28:13,387
End of the line, brother.
662
00:28:19,959 --> 00:28:21,134
Time to see what you're made of,
663
00:28:21,264 --> 00:28:22,265
old-timer.
664
00:28:24,659 --> 00:28:25,791
Jess?
665
00:28:27,270 --> 00:28:28,707
Look at you,
speedboating till dawn
666
00:28:28,837 --> 00:28:30,926
and hitting the waves
by afternoon.
667
00:28:31,057 --> 00:28:32,580
Uh, you did say
I needed more spontaneity.
668
00:28:32,711 --> 00:28:34,408
Big props to you.
669
00:28:34,538 --> 00:28:36,715
When you commit,
you go all in, huh?
670
00:28:36,845 --> 00:28:38,629
This here is called
the Demon's Kiss.
671
00:28:38,760 --> 00:28:41,763
More blown-out knees here
than anywhere on the island.
672
00:28:42,851 --> 00:28:44,287
Awesome.
673
00:28:44,418 --> 00:28:46,681
This is gonna be epic, dude.
Here.
674
00:28:46,812 --> 00:28:48,639
You're gonna need these.
675
00:28:56,909 --> 00:28:59,825
Listen up. Our suspects
are definitely here.
676
00:28:59,955 --> 00:29:03,002
I'm trying to figure out
who's involved.
677
00:29:03,132 --> 00:29:05,526
And how are you
planning on doing that?
678
00:29:11,532 --> 00:29:13,186
Jesse.
679
00:29:23,022 --> 00:29:25,676
♪ I got more trouble
than I ever need ♪
680
00:29:25,807 --> 00:29:30,203
♪ And less money than I know
what to do with ♪
681
00:29:30,333 --> 00:29:34,120
♪ Hard living like
to bring me to my knees ♪
682
00:29:34,250 --> 00:29:38,167
♪ I got to have, I got
to have some of that ♪
683
00:29:38,298 --> 00:29:40,953
♪ Sweet life ♪
684
00:29:42,215 --> 00:29:45,305
♪ Sweet life. ♪
685
00:29:56,577 --> 00:29:58,013
Jesse!
686
00:29:58,144 --> 00:30:00,320
Man, you were really
ripping out there, bro.
687
00:30:00,450 --> 00:30:02,104
I don't know
how you keep up with those guys.
688
00:30:02,235 --> 00:30:04,324
Oh, man, it gets harder
and harder every year.
689
00:30:04,454 --> 00:30:05,847
You surf a lot?
690
00:30:05,978 --> 00:30:08,241
Uh, you know, when I can.
691
00:30:08,371 --> 00:30:10,765
I mean, mainly with my daughter,
you know?
692
00:30:10,896 --> 00:30:12,027
Nothing like this.
693
00:30:12,158 --> 00:30:13,550
How old is she?
694
00:30:14,900 --> 00:30:16,684
Almost 18.
Heading to college soon.
695
00:30:16,815 --> 00:30:18,251
- Whoa.
- Yeah.
696
00:30:18,381 --> 00:30:20,035
Must be cool,
watching her grow up.
697
00:30:21,384 --> 00:30:22,516
And terrifying.
698
00:30:22,646 --> 00:30:25,736
No kids for you?
699
00:30:25,867 --> 00:30:28,000
Uh, just wasn't in the cards.
700
00:30:28,130 --> 00:30:29,958
I chose this life, you know?
701
00:30:30,089 --> 00:30:32,265
I don't regret it.
These-these young bucks?
702
00:30:32,395 --> 00:30:33,657
They're my family.
703
00:30:37,096 --> 00:30:40,708
Yeah, that's the thing
about family, though, you know?
704
00:30:40,839 --> 00:30:42,971
It's our job to keep them safe.
705
00:30:43,102 --> 00:30:45,931
Yeah, well, it ain't easy
with this crew.
706
00:30:47,280 --> 00:30:48,368
Even harder when
they're doing things
707
00:30:48,498 --> 00:30:50,065
that are gonna get them killed.
708
00:30:51,806 --> 00:30:52,938
Yeah, we're daredevils,
though, you know?
709
00:30:53,068 --> 00:30:54,287
We signed up for it.
710
00:30:54,417 --> 00:30:57,377
I'm not talking about
the Hyperdrome, TJ.
711
00:30:59,248 --> 00:31:01,642
Navy Credit Union was
hit yesterday morning
712
00:31:01,772 --> 00:31:04,166
by a daredevil
crew on bikes.
713
00:31:04,297 --> 00:31:05,733
But...
714
00:31:05,864 --> 00:31:07,691
I don't need to tell you that.
715
00:31:07,822 --> 00:31:09,389
Like I said,
we had some bikes stolen.
716
00:31:09,519 --> 00:31:12,044
Yeah, by some of the
guys on this beach.
717
00:31:12,174 --> 00:31:13,523
None of them
would be that stupid.
718
00:31:13,654 --> 00:31:16,657
Come on, man. Xavier Duvall?
719
00:31:16,787 --> 00:31:18,615
Definitely that stupid.
720
00:31:18,746 --> 00:31:21,444
And I'm gonna guess Darrow, too.
721
00:31:21,575 --> 00:31:24,143
You know, Darrow had you pegged.
722
00:31:24,273 --> 00:31:26,797
He swore, he swore
you were a cop.
723
00:31:26,928 --> 00:31:27,755
And I said,
"No way, man, you're crazy.
724
00:31:27,886 --> 00:31:29,452
He's just,
he's just a fan."
725
00:31:30,758 --> 00:31:32,368
You really played me, man.
726
00:31:32,499 --> 00:31:34,022
It's not a game, TJ.
727
00:31:34,153 --> 00:31:35,981
I-I am a fan.
728
00:31:36,111 --> 00:31:38,070
But I'm also law enforcement.
729
00:31:38,200 --> 00:31:39,767
And I need your help before
anybody else gets hurt.
730
00:31:39,898 --> 00:31:41,595
Look, I had nothing
to do with it.
731
00:31:41,725 --> 00:31:43,902
Y-You already got Xavier.
Let him be the snitch.
732
00:31:44,032 --> 00:31:45,555
Xavier's dead.
733
00:31:47,949 --> 00:31:49,733
Yeah, he got killed
trying to get away.
734
00:31:50,821 --> 00:31:52,388
I'm sorry.
735
00:31:55,522 --> 00:31:57,350
These aren't bad kids, you know.
736
00:31:57,480 --> 00:32:00,396
Which is why we gotta make sure
no one else gets hurt.
737
00:32:00,527 --> 00:32:02,746
Now, you gotta tell me
who was working with Xavier
738
00:32:02,877 --> 00:32:03,878
and help me bring them in.
739
00:32:04,009 --> 00:32:06,228
I tried talking to these boys.
740
00:32:06,359 --> 00:32:08,143
I really did.
741
00:32:09,840 --> 00:32:11,625
You can only teach them so much.
742
00:32:15,281 --> 00:32:18,110
Darrow's who you want, right?
743
00:32:18,240 --> 00:32:21,635
And Graff and Hudsick, too.
744
00:32:21,765 --> 00:32:23,680
You might be too late.
745
00:32:24,986 --> 00:32:25,987
What do you mean?
746
00:32:26,118 --> 00:32:28,163
Darrow wanted me to
come down here
747
00:32:28,294 --> 00:32:30,165
to distract you
while they took off.
748
00:32:31,906 --> 00:32:35,214
Off? Like off the island?
749
00:32:35,344 --> 00:32:36,824
Sorry, brother.
750
00:32:42,003 --> 00:32:43,178
Kai and Whistler
followed the van
751
00:32:43,309 --> 00:32:44,440
that you and Darrow were in.
752
00:32:44,571 --> 00:32:46,268
They pulled it over
two minutes ago,
753
00:32:46,399 --> 00:32:48,053
but Darrow and the other
suspects weren't in it.
754
00:32:48,183 --> 00:32:49,532
Darrow must have
switched vehicles
755
00:32:49,663 --> 00:32:50,838
and taken the second van.
756
00:32:50,969 --> 00:32:52,057
I got a hit on that van
757
00:32:52,187 --> 00:32:54,233
through HPD's automatic
license plate reader
758
00:32:54,363 --> 00:32:55,843
on Sand Island Access Road.
759
00:32:55,974 --> 00:32:56,975
That's right by the marina.
760
00:32:57,105 --> 00:32:58,019
They're making their escape.
761
00:32:58,150 --> 00:32:59,673
Where are Kai and Whistler now?
762
00:32:59,803 --> 00:33:00,935
On the other side of the island.
763
00:33:01,066 --> 00:33:02,154
They'll never make it in time.
764
00:33:02,284 --> 00:33:03,372
I can go.
765
00:33:03,503 --> 00:33:04,417
Make sure they don't escape
766
00:33:04,547 --> 00:33:05,505
before the cavalry arrives.
767
00:33:05,635 --> 00:33:07,246
- You sure?
- It's the least I can do
768
00:33:07,376 --> 00:33:09,552
after the aloha hospitality
you've shown me.
769
00:33:11,076 --> 00:33:12,077
All right, we'll send a team
to meet you there, okay?
770
00:33:12,207 --> 00:33:13,643
Just try not to get hurt.
771
00:33:13,774 --> 00:33:14,644
Wouldn't want to disappoint
all those agents
772
00:33:14,775 --> 00:33:15,819
taking your seminar.
773
00:33:18,909 --> 00:33:21,086
Jesse, bring TJ in.
774
00:33:21,216 --> 00:33:22,304
We need to know exactly
what he can tell us
775
00:33:22,435 --> 00:33:24,437
about Darrow and his crew.
776
00:33:24,567 --> 00:33:27,701
Actually, that may be a problem.
777
00:33:30,573 --> 00:33:32,488
Let's get on the boat
and get out of here.
778
00:33:32,619 --> 00:33:34,360
We'll be off the grid before
they know we're gone, dudes.
779
00:33:34,490 --> 00:33:35,665
It's the real real.
780
00:33:35,796 --> 00:33:37,754
Change of plans, fellas.
781
00:33:37,885 --> 00:33:39,017
I'm gonna need you to
drop those bags,
782
00:33:39,147 --> 00:33:40,279
and I think you know
what to do from there.
783
00:33:40,409 --> 00:33:42,455
What are you, a cop?
784
00:33:42,585 --> 00:33:44,544
Federal agent.
785
00:33:45,936 --> 00:33:47,547
You're alone, though.
786
00:33:49,070 --> 00:33:50,941
- I am.
- And there's three of us.
787
00:33:51,072 --> 00:33:53,596
Yeah. It's not
really fair, right?
788
00:33:53,727 --> 00:33:54,858
I almost feel bad for you.
789
00:34:10,526 --> 00:34:12,093
Ah!
790
00:34:18,273 --> 00:34:20,623
Federal agents! Nobody m--
791
00:34:20,754 --> 00:34:22,234
Move.
792
00:34:22,364 --> 00:34:24,497
Yeah, I don't think
they're going anywhere.
793
00:34:24,627 --> 00:34:26,107
I did warn 'em.
794
00:34:32,722 --> 00:34:37,162
Well... they would have had
an ugly surprise anyway.
795
00:34:37,292 --> 00:34:39,599
The cash they were getting
away with is just paper.
796
00:34:39,729 --> 00:34:42,123
Guess their buddy TJ's not
so clear on the bro code.
797
00:34:55,441 --> 00:34:56,659
Check the east hangar.
I'll check these.
798
00:34:56,790 --> 00:34:57,965
Shaw's phone pinged
off the towers,
799
00:34:58,096 --> 00:35:00,315
so he's got to
- be here somewhere.
- Copy.
800
00:35:06,974 --> 00:35:08,628
Jesse, did you locate TJ?
801
00:35:08,758 --> 00:35:10,064
Yeah, I found him.
He's at the west apron.
802
00:35:10,195 --> 00:35:12,153
All right, I'm five minutes out.
803
00:35:12,284 --> 00:35:13,198
I don't think
I have five minutes.
804
00:35:13,328 --> 00:35:14,634
I'll make sure
he doesn't get away.
805
00:35:14,764 --> 00:35:15,939
Be careful, Jesse.
806
00:35:27,864 --> 00:35:28,909
What are you doing?
807
00:35:30,476 --> 00:35:32,478
Hey, man, don't worry, okay?
808
00:35:32,608 --> 00:35:34,262
These things basically
fly themselves.
809
00:35:38,005 --> 00:35:39,963
You got no play here, TJ.
810
00:35:40,094 --> 00:35:41,835
- We know you're involved.
- Yeah?
811
00:35:41,965 --> 00:35:44,316
Well, there's no way
I'm going to prison, so...
812
00:35:44,446 --> 00:35:45,926
You know, I guess
it's true what they say.
813
00:35:46,056 --> 00:35:47,362
You should never meet
your heroes.
814
00:35:47,493 --> 00:35:49,538
This was all your idea,
wasn't it?
815
00:35:49,669 --> 00:35:52,019
You think Darrow could have
designed these heists? No way.
816
00:35:52,150 --> 00:35:53,760
Best gags I ever
pulled, man.
817
00:35:53,890 --> 00:35:54,978
Just for the rush, huh?
818
00:35:55,109 --> 00:35:57,503
The rush is the juice.
819
00:35:57,633 --> 00:35:59,244
But the cash...
the cash doesn't suck either.
820
00:35:59,374 --> 00:36:02,247
Okay, TJ, playtime's over,
you know.
821
00:36:02,377 --> 00:36:05,075
I told you, I'm not
going to prison!
822
00:36:05,206 --> 00:36:08,209
What exactly are you
gonna do, TJ, shoot me?
823
00:36:08,340 --> 00:36:10,864
I mean, we're 10,000 feet
above the Pacific Ocean.
824
00:36:10,994 --> 00:36:13,432
Always got a plan, Jess.
825
00:36:13,562 --> 00:36:15,477
This one involves a parachute
and a bag of cash.
826
00:36:15,608 --> 00:36:17,175
I'm gonna live free, man.
827
00:36:18,480 --> 00:36:21,091
You know, sadly, I only
brought the one chute.
828
00:36:21,222 --> 00:36:22,963
Probably should have stayed
in the slow lane, Jess.
829
00:36:28,229 --> 00:36:32,320
Not everyone's meant to
live on the edge, buddy. Whoo!
830
00:36:42,417 --> 00:36:44,637
This is bad.
This is really bad.
831
00:36:48,815 --> 00:36:51,470
TJ Shaw, this is NCIS
Special Agent Jane Tennant.
832
00:36:51,600 --> 00:36:52,601
Thank God. Hey, boss,
833
00:36:52,732 --> 00:36:53,907
is that you?
834
00:36:54,037 --> 00:36:56,475
Jesse? What's happening there?
835
00:36:56,605 --> 00:36:57,998
Oh, you know, not much.
836
00:36:58,128 --> 00:37:00,000
TJ jumped out of the plane.
837
00:37:00,130 --> 00:37:02,350
It's just me and a bunch
of levers and gauges
838
00:37:02,481 --> 00:37:03,569
that look scary as hell.
839
00:37:03,699 --> 00:37:05,223
Okay.
840
00:37:05,353 --> 00:37:06,224
Okay, look, this is fine.
841
00:37:06,354 --> 00:37:07,442
Is it?!
842
00:37:07,573 --> 00:37:10,097
I'm definitely wishing
I followed through
843
00:37:10,228 --> 00:37:12,534
on all those times
I wanted to learn to fly.
844
00:37:12,665 --> 00:37:14,362
Well, now's your chance.
845
00:37:14,493 --> 00:37:16,059
Whoa, whoa, whoa, whoa.
846
00:37:16,190 --> 00:37:17,539
Hold it steady,
Jesse, all right?
847
00:37:17,670 --> 00:37:18,584
You can do this.
848
00:37:18,714 --> 00:37:20,412
Can I?
849
00:37:20,542 --> 00:37:22,283
Look, flying is not that hard.
850
00:37:22,414 --> 00:37:23,545
I flew routes all over
Southeast Asia
851
00:37:23,676 --> 00:37:25,286
- right out of college.
- Right.
852
00:37:25,417 --> 00:37:27,767
Wait, didn't you crash
a couple times?
853
00:37:29,072 --> 00:37:30,204
Which means you're not gonna.
854
00:37:31,379 --> 00:37:33,642
Excuse me, sir.
Can you clear that runway
855
00:37:33,773 --> 00:37:35,209
and get Emergency Rescue
on their way now?
856
00:37:37,516 --> 00:37:40,736
Jesse, first we need
to get you level.
857
00:37:40,867 --> 00:37:42,260
I need you to locate
858
00:37:42,390 --> 00:37:44,000
the attitude indicator.
859
00:37:44,131 --> 00:37:46,699
Blue half-circle on top,
just like the horizon.
860
00:37:46,829 --> 00:37:48,222
Okay, got it.
861
00:37:48,353 --> 00:37:49,354
All right, once
you've got that settled,
862
00:37:49,484 --> 00:37:50,746
we're gonna turn you around.
863
00:37:50,877 --> 00:37:52,574
Now, you're gonna
shut off autopilot.
864
00:37:52,705 --> 00:37:55,795
It is a red toggle, upper right.
865
00:37:55,925 --> 00:37:59,755
Aw, boss, suddenly this is
feeling like a really bad idea.
866
00:37:59,886 --> 00:38:01,104
It's the only idea.
867
00:38:04,978 --> 00:38:06,501
You're doing great, Jesse.
868
00:38:06,632 --> 00:38:08,721
Okay,
I've turned around, I guess.
869
00:38:08,851 --> 00:38:10,157
I mean, I see land.
870
00:38:10,288 --> 00:38:11,811
Good job, Jesse.
871
00:38:13,247 --> 00:38:15,597
All right, look, these planes
basically fly themselves.
872
00:38:15,728 --> 00:38:17,469
Yeah, TJ said the same thing.
873
00:38:17,599 --> 00:38:18,600
But they don't land themselves.
874
00:38:18,731 --> 00:38:20,167
At least not the one
that you're in.
875
00:38:20,298 --> 00:38:21,429
Isn't that the hardest part?
876
00:38:21,560 --> 00:38:22,474
It's the only part we're gonna
worry about.
877
00:38:22,604 --> 00:38:26,347
I know you can do this.
I need you to slow down.
878
00:38:26,478 --> 00:38:29,132
See that kind of makes me
feel like this tin can
879
00:38:29,263 --> 00:38:30,308
is just gonna fall
out of the sky.
880
00:38:30,438 --> 00:38:33,006
It's not. Locate the brake.
881
00:38:33,136 --> 00:38:35,965
It's the top half of the pedal
on the floor.
882
00:38:36,096 --> 00:38:37,532
All right.
883
00:38:37,663 --> 00:38:41,057
Slow and steady,
just ease up on that throttle.
884
00:38:41,188 --> 00:38:42,972
All right, now,
you're gonna feel like...
885
00:38:43,103 --> 00:38:44,496
Whoa! Whoa!
886
00:38:44,626 --> 00:38:48,021
Okay, that runway is
coming up very fast.
887
00:38:48,151 --> 00:38:49,544
...that the runway's
coming up fast.
888
00:38:49,675 --> 00:38:51,416
But it's okay, all right?
Take a deep breath,
889
00:38:51,546 --> 00:38:53,635
ease your way through it.
890
00:38:53,766 --> 00:38:55,768
When you're about ten feet
from the ground,
891
00:38:55,898 --> 00:38:59,772
you're gonna raise the nose
just a little.
892
00:38:59,902 --> 00:39:01,426
Ten feet, huh?
893
00:39:01,556 --> 00:39:03,819
Try to be precise, Jesse.
894
00:39:03,950 --> 00:39:06,344
I don't want to know what
happens at nine feet, right?
895
00:39:06,474 --> 00:39:08,737
Listen, the moment
896
00:39:08,868 --> 00:39:12,219
you feel the wheels
touch the pavement,
897
00:39:12,350 --> 00:39:15,178
reduce power
and apply the brake.
898
00:39:15,309 --> 00:39:17,485
A lot of instructions, boss.
899
00:39:19,487 --> 00:39:21,533
You got this, Jesse.
900
00:39:53,129 --> 00:39:54,653
Okay.
901
00:39:57,656 --> 00:39:59,397
Whoo!
902
00:40:13,933 --> 00:40:16,152
Hey, how you doing, Jesse?
903
00:40:16,283 --> 00:40:18,981
It still feels like the ground
under me is moving.
904
00:40:19,112 --> 00:40:20,418
Hey, any word on TJ?
905
00:40:20,548 --> 00:40:22,637
Ah, nothing.
906
00:40:22,768 --> 00:40:24,291
Looks like he pulled
a D.B. Cooper.
907
00:40:24,422 --> 00:40:25,858
Darrow and the boys
don't know where he might be?
908
00:40:25,988 --> 00:40:27,163
Fooled them, too.
909
00:40:28,208 --> 00:40:29,818
- He'll turn up.
- Yeah.
910
00:40:29,949 --> 00:40:31,951
TJ's too into the thrill
- to give it up.
- Yeah.
911
00:40:32,081 --> 00:40:33,648
Hey, how about you?
912
00:40:33,779 --> 00:40:35,824
Landing that plane must have
been pretty exciting.
913
00:40:37,260 --> 00:40:39,741
Absolutely terrifying, actually.
914
00:40:39,872 --> 00:40:42,352
I got my fill of the thrill.
915
00:40:42,483 --> 00:40:45,181
Come on, man, I saw you
surfing out there.
916
00:40:45,312 --> 00:40:46,792
Never looked happier.
917
00:40:46,922 --> 00:40:48,402
That was epic.
918
00:40:48,533 --> 00:40:49,882
Heather keeps trying
to convince me
919
00:40:50,012 --> 00:40:52,145
to go on one of these,
like, jungle vacations,
920
00:40:52,275 --> 00:40:54,321
eco-tourism thing
in Costa Rica.
921
00:40:54,452 --> 00:40:55,931
Maybe we should. I mean,
922
00:40:56,062 --> 00:40:57,672
once I'm willing to
get back on a plane.
923
00:41:04,244 --> 00:41:05,375
Aloha.
924
00:41:05,506 --> 00:41:06,594
Hey.
925
00:41:06,725 --> 00:41:08,814
Brought you something
nicer than lager,
926
00:41:08,944 --> 00:41:11,120
if you got time.
927
00:41:11,251 --> 00:41:13,993
Well, I'm never too busy
for a friend.
928
00:41:14,123 --> 00:41:16,169
It is a Gaja nebbiolo.
929
00:41:16,299 --> 00:41:17,997
Supposedly the best in a decade.
930
00:41:18,127 --> 00:41:19,389
Mmm.
931
00:41:19,520 --> 00:41:22,915
I know you're somewhat
of an oenophile,
932
00:41:23,045 --> 00:41:24,786
so...
933
00:41:24,917 --> 00:41:27,049
I do appreciate
a complex red.
934
00:41:29,574 --> 00:41:32,141
Well, consider it
a peace offering.
935
00:41:32,272 --> 00:41:34,056
Were we at war?
936
00:41:34,187 --> 00:41:37,538
No, but...
937
00:41:37,669 --> 00:41:41,107
I have been suspicious as to
your intent on my island.
938
00:41:42,804 --> 00:41:44,153
Sorry to be boring,
but the seminar's
939
00:41:44,284 --> 00:41:45,764
the only intent I have.
940
00:41:47,809 --> 00:41:52,379
As far as official cover goes,
it's a pretty good one.
941
00:41:52,510 --> 00:41:54,381
You still think it's a cover?
942
00:41:54,512 --> 00:41:56,514
I spent half my life
as a CIA officer, Sam.
943
00:41:56,644 --> 00:41:57,863
I know cover.
944
00:41:57,993 --> 00:42:01,214
I literally instructed 12 agents
in front of you.
945
00:42:01,344 --> 00:42:03,172
I didn't say that you weren't
100% committed.
946
00:42:03,303 --> 00:42:06,611
So, either it was a bad cover,
and you don't believe it,
947
00:42:06,741 --> 00:42:08,613
or it's a great cover,
and you don't believe it.
948
00:42:08,743 --> 00:42:10,745
It doesn't matter
what I believe.
949
00:42:10,876 --> 00:42:15,184
Okay, what matters...
is that I trust you.
950
00:42:18,927 --> 00:42:20,755
And I know that you will tell me
why you're really in Hawai'i
951
00:42:20,886 --> 00:42:22,148
when you can.
952
00:42:24,063 --> 00:42:26,631
How about I just decant this
fine wine you brought, huh?
953
00:42:26,761 --> 00:42:31,592
I can't think of a better way
to enjoy a spectacular sunset.
954
00:42:39,687 --> 00:42:42,560
Captioning sponsored by CBS
955
00:42:42,690 --> 00:42:45,388
and TOYOTA.
956
00:42:45,519 --> 00:42:49,519
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
64585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.