Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:01:02,462 --> 00:01:06,173
Five years since the
terrorist attack in Mumbai,
2
00:01:06,293 --> 00:01:08,824
and there are many other disasters.
3
00:01:18,990 --> 00:01:23,049
A grim reminder of what happened
at the Taj on November 26th.
4
00:01:26,079 --> 00:01:29,109
***
5
00:01:41,333 --> 00:01:47,038
...Still searchingthe second floor of the Taj.
6
00:01:51,209 --> 00:01:53,110
Amelia, where are you?
7
00:01:57,449 --> 00:01:59,950
...Shot people needlesslyin cold blood.
8
00:02:07,626 --> 00:02:09,627
...The 12 coordinated attacks
9
00:02:09,628 --> 00:02:12,530
killed 166 victimsfrom 10 countries.
10
00:02:12,531 --> 00:02:14,131
I'm just rubbing my eyes here.
11
00:02:14,132 --> 00:02:17,468
In just a few minutes, thiswhole building has caught fire.
12
00:02:17,469 --> 00:02:18,469
10 dead!
13
00:02:48,567 --> 00:02:51,635
Hey, mom. Hey, dad.We miss you.
14
00:02:51,636 --> 00:02:52,903
She's mine now, dad.
15
00:02:54,072 --> 00:02:55,406
How could you?
16
00:03:20,365 --> 00:03:22,867
Can you explain
why you were trespassing
17
00:03:22,868 --> 00:03:24,034
on government property?
18
00:03:26,538 --> 00:03:30,040
At 18:00 hours, we were alerted
to a level-one Sigint breach
19
00:03:30,041 --> 00:03:32,476
on a highly-protected
military geosync satellite.
20
00:03:35,180 --> 00:03:36,847
We sourced the signal to you,
21
00:03:36,848 --> 00:03:39,383
yet we found no communication
equipment on your person,
22
00:03:39,384 --> 00:03:41,719
let alone something with the
processing power...
23
00:03:41,720 --> 00:03:44,188
...to break through
a helio-encrypted firewall.
24
00:03:44,189 --> 00:03:45,623
Can you explain that?
25
00:03:45,624 --> 00:03:49,894
You know, she doesn't like
the attention you give her.
26
00:03:49,895 --> 00:03:52,563
What are you talking about?
27
00:03:52,564 --> 00:03:55,466
That woman
who brought you coffee.
28
00:03:55,467 --> 00:03:57,535
She's married,
and you make her uncomfortable.
29
00:03:57,536 --> 00:04:01,138
In fact, she's afraid of you.
30
00:04:01,139 --> 00:04:03,340
Why is that, Badri?
31
00:04:03,341 --> 00:04:05,976
I haven't told you our names.
32
00:04:16,121 --> 00:04:18,489
Did you just do that?
33
00:06:01,556 --> 00:06:12,133
Sync & corrections by honeybunny
www.MY-SUBS.com
34
00:06:20,740 --> 00:06:25,244
Albert,
when I was at NASA in '81,
35
00:06:25,364 --> 00:06:26,811
we sent the space shuttle
into orbit.
36
00:06:27,172 --> 00:06:30,842
A cellphone today has a thousand
times more processing power
37
00:06:30,843 --> 00:06:32,544
than we put in that spacecraft.
38
00:06:32,545 --> 00:06:35,480
Technology is not revolutionary.
39
00:06:35,481 --> 00:06:36,948
It's evolutionary.
40
00:06:36,949 --> 00:06:38,550
Ah, that's pretty good.
41
00:06:38,551 --> 00:06:41,452
I like that.
42
00:06:41,453 --> 00:06:43,988
Oh, boy. Looks like
our raccoons are back.
43
00:06:43,989 --> 00:06:46,424
All right,
I think I'll keep you inside.
44
00:06:52,364 --> 00:06:54,299
Please, take whatever you want.
45
00:07:03,742 --> 00:07:06,210
Identification, please.
46
00:07:20,125 --> 00:07:23,795
Pete,
I don't work for Langley.
47
00:07:23,796 --> 00:07:25,530
You want me to move assets
on that kind of intel,
48
00:07:25,531 --> 00:07:27,298
it'll have to
come directly from 1600.
49
00:07:27,299 --> 00:07:29,767
Agent Neal's here.
Thank you, everyone. That'll be all.
50
00:07:34,306 --> 00:07:38,242
Riley.
Lillian Strand.
51
00:07:38,243 --> 00:07:40,178
Ms. Strand.
Pleasure to meet you.
52
00:07:40,179 --> 00:07:42,780
We met once before, didn't we?
53
00:07:42,781 --> 00:07:45,850
Yes. On air force one.
I didn't think you'd remember.
54
00:07:45,851 --> 00:07:47,185
Riley, you have been
vetted for months
55
00:07:47,186 --> 00:07:49,187
for a job
you neither applied for,
56
00:07:49,188 --> 00:07:50,688
nor are even aware of.
57
00:07:50,689 --> 00:07:52,857
We narrowed
the list of candidates to six.
58
00:07:52,858 --> 00:07:56,294
And in the end, you're
the only one I brought here.
59
00:07:56,295 --> 00:07:59,764
Ma'am, I'm flattered,
but I already have a job.
60
00:07:59,765 --> 00:08:01,933
Take a walk with me.
61
00:08:03,669 --> 00:08:06,404
What do you know
about Cybercom?
62
00:08:06,405 --> 00:08:08,673
You're responsible
for deepnet salvage,
63
00:08:08,674 --> 00:08:11,309
cryptanalysis,
cyber defense, data mining...
64
00:08:11,310 --> 00:08:13,878
and a program called
"Clockwork."
65
00:08:13,879 --> 00:08:17,715
In 1939, the Nazis began
developing a doomsday weapon.
66
00:08:17,716 --> 00:08:20,051
The U.S. response
was an unprecedented
67
00:08:20,052 --> 00:08:22,620
mobilization of resources
called the Manhattan Project,
68
00:08:22,621 --> 00:08:26,491
resulting in the most
devastating weapon ever built.
69
00:08:26,492 --> 00:08:29,427
Now we face new
and even more insidious threats.
70
00:08:29,428 --> 00:08:33,264
Clockwork is this generation's
Manhattan Project.
71
00:08:33,265 --> 00:08:35,166
It's been active for six months
72
00:08:35,167 --> 00:08:38,002
and has enjoyed
a 100% success rate,
73
00:08:38,003 --> 00:08:40,338
included in that success
74
00:08:40,339 --> 00:08:42,507
is the thwarting
of the Super Bowl bomber.
75
00:08:42,508 --> 00:08:44,742
I thought
that was C.I.A.?
76
00:08:44,743 --> 00:08:47,173
You haven't been cleared
to think anything different...
77
00:08:47,293 --> 00:08:48,472
until now.
78
00:08:49,229 --> 00:08:51,816
Last year, "60 Minutes" aired
a story about a quadriplegic
79
00:08:51,817 --> 00:08:54,986
who could operate a robotic arm
with her mind.
80
00:08:54,987 --> 00:08:56,988
The microchip
that made that possible
81
00:08:56,989 --> 00:08:59,757
was created right here.
82
00:08:59,758 --> 00:09:01,092
While other agencies
have been busy
83
00:09:01,093 --> 00:09:03,761
trying to make artificial
intelligence more human,
84
00:09:03,762 --> 00:09:05,930
we gave a human
the kind of power
85
00:09:05,931 --> 00:09:08,733
that had previously
only been found in a machine.
86
00:09:08,734 --> 00:09:11,384
We created a man
who's the first of his kind --
87
00:09:11,504 --> 00:09:14,639
an advanced intelligence agent.
88
00:09:21,380 --> 00:09:23,047
We're almost done.
89
00:09:23,048 --> 00:09:25,283
We haven't found
any residual virus.
90
00:09:25,284 --> 00:09:26,350
What kind of virus?
91
00:09:27,759 --> 00:09:28,520
Stuxnet --
92
00:09:28,640 --> 00:09:30,555
the world's first
weaponized cyber worm.
93
00:09:30,556 --> 00:09:32,857
The computer virus?
Boo-yah.
94
00:09:32,858 --> 00:09:34,859
Of course, the only way
to plant it in an isolated,
95
00:09:34,860 --> 00:09:36,761
bunkerized system
in the middle of the Himalayas
96
00:09:36,762 --> 00:09:39,630
was for Gabriel to
carry it in himself,
97
00:09:39,631 --> 00:09:41,566
which is why we're making sure
none of the code burrowed in.
98
00:09:41,567 --> 00:09:44,969
Burrowed into what?
Is he under anesthesia?
99
00:09:44,970 --> 00:09:46,270
I wish.
100
00:09:46,271 --> 00:09:48,206
Gabriel, you're done.
101
00:09:48,207 --> 00:09:52,276
Finally.
102
00:09:52,277 --> 00:09:55,113
Riley, you've changed
your hair color.
103
00:09:55,114 --> 00:09:56,814
I don't believe we've met.
104
00:09:57,892 --> 00:10:00,918
Wow, that photo you e-mailed
your boyfriend in college --
105
00:10:00,919 --> 00:10:02,653
got to be careful what
you send out there in the world.
106
00:10:02,654 --> 00:10:04,689
It's called digital permanence.
Right, Amos?
107
00:10:04,690 --> 00:10:06,457
Don't worry, he can't print.
108
00:10:06,458 --> 00:10:08,226
By the way, I'm Amos Pembroke,
Gabriel's pri-tech.
109
00:10:08,227 --> 00:10:09,894
Primary technician.
110
00:10:09,895 --> 00:10:12,130
Nobody around here uses more
syllables than they have to.
111
00:10:12,131 --> 00:10:13,631
You'll fit right in.
112
00:10:13,632 --> 00:10:15,266
What's that supposed to mean?
113
00:10:15,267 --> 00:10:19,437
1060 on your S.A.T.s?
Come on.
114
00:10:19,438 --> 00:10:21,272
I was a bad test taker.
115
00:10:21,273 --> 00:10:24,041
And who the hell
do you think you are?
116
00:10:24,042 --> 00:10:27,044
Whoa, a sealed juvenile record.
What's that about?
117
00:10:27,045 --> 00:10:29,046
Gabriel, don't open that file.
Fine.
118
00:10:29,047 --> 00:10:31,149
What's in it?
Shoplifting?
119
00:10:31,150 --> 00:10:33,785
Tell me, how's the daughter
of a surgeon and chemist
120
00:10:33,786 --> 00:10:37,087
become a secret service agent?
121
00:10:37,584 --> 00:10:39,690
Youngest woman ever appointed
to presidential detail --
122
00:10:39,691 --> 00:10:41,872
now, that's the beginning
of a storied career.
123
00:10:41,992 --> 00:10:42,989
But now what?
124
00:10:43,547 --> 00:10:44,595
Following around
a charming devil
125
00:10:44,596 --> 00:10:46,097
with a microchip in his brain?
126
00:10:46,098 --> 00:10:49,967
Impressive. Almost every word
of that was accurate.
127
00:10:49,968 --> 00:10:51,769
Almost?
Which word I get wrong?
128
00:10:51,770 --> 00:10:54,605
"Charming."
129
00:10:54,606 --> 00:10:56,507
Whatever the job is,
130
00:10:56,508 --> 00:10:58,843
I think
you should find someone else.
131
00:10:58,844 --> 00:11:00,178
Bye.
132
00:11:00,179 --> 00:11:02,079
Nice try.
133
00:11:02,080 --> 00:11:04,849
But you're not gonna
scare this one off.
134
00:11:07,853 --> 00:11:09,821
Riley.
135
00:11:12,457 --> 00:11:15,293
That guy is your
advanced intelligence agent?
136
00:11:15,294 --> 00:11:17,528
That guy was delta force,
tier one.
137
00:11:17,529 --> 00:11:20,698
Five tours in Iraq
and Afghanistan. He's a hero.
138
00:11:20,699 --> 00:11:22,233
He's also reckless,
unpredictable,
139
00:11:22,234 --> 00:11:23,501
and insubordinate.
140
00:11:23,502 --> 00:11:25,169
And you put a computer
in his head.
141
00:11:25,170 --> 00:11:26,671
We connected a human being
142
00:11:26,672 --> 00:11:28,506
directly
to the information grid --
143
00:11:28,507 --> 00:11:30,741
Internet, wi-fi,
telephone, satellite.
144
00:11:30,742 --> 00:11:32,009
I'm a secret service agent.
145
00:11:32,010 --> 00:11:33,845
What could you possibly
want me for?
146
00:11:33,846 --> 00:11:35,680
This is the most valuable
piece of technology
147
00:11:35,681 --> 00:11:36,981
this country has ever created.
148
00:11:36,982 --> 00:11:40,084
I want you
to protect it for us.
149
00:11:40,085 --> 00:11:41,319
You can't be serious.
150
00:11:41,320 --> 00:11:42,954
You think
protecting the president
151
00:11:42,955 --> 00:11:44,488
is more important than this?
152
00:11:44,489 --> 00:11:47,625
Respectfully, ma'am,
it is more important.
153
00:11:47,626 --> 00:11:51,462
Funny.
He didn't think so.
154
00:11:55,968 --> 00:11:57,869
Didn't work with the last one.
155
00:11:57,870 --> 00:11:59,871
It won't work now.
I don't need a babysitter.
156
00:11:59,872 --> 00:12:01,339
No? What about
your Himalayan adventure?
157
00:12:01,340 --> 00:12:03,841
I sent you there
to plant a virus,
158
00:12:03,842 --> 00:12:05,409
not to look for Amelia.
159
00:12:06,879 --> 00:12:09,213
As painful as it is to say,
160
00:12:09,214 --> 00:12:11,883
your wife took part in an attack
she was sent to prevent,
161
00:12:11,884 --> 00:12:14,051
and she died
in the same attack.
162
00:12:14,052 --> 00:12:15,753
The Indian D.I.A. files
make no mention of her death.
163
00:12:15,754 --> 00:12:18,756
But they did identify her
as one of the attackers.
164
00:12:18,757 --> 00:12:20,191
That doesn't mean she turned.
165
00:12:20,192 --> 00:12:22,326
The C.I.A. had her deep black
for two years.
166
00:12:22,327 --> 00:12:23,761
For all we know,
she's still dark.
167
00:12:23,762 --> 00:12:27,832
A lot of bodies were incinerated
in that fire in Mumbai,
168
00:12:27,833 --> 00:12:30,301
- and she never reported in or showed up
on the grid again. - And that's your evidence?
169
00:12:30,302 --> 00:12:32,803
If I go to bed at night and
there's no snow on the ground
170
00:12:32,804 --> 00:12:35,606
and in the morning
I'm shoveling, it snowed.
171
00:12:35,607 --> 00:12:37,341
Great.
172
00:12:37,342 --> 00:12:40,678
Gabriel, it's been five years.
173
00:12:40,679 --> 00:12:43,381
I'm not gonna let you
bang and burn your own agency
174
00:12:43,382 --> 00:12:45,182
in pursuit of this fairy tale
that you're clinging to.
175
00:12:45,183 --> 00:12:47,585
Whatever became of Amelia,
she's gone.
176
00:12:47,586 --> 00:12:49,453
I'm sorry,
but it's time to move on.
177
00:12:49,454 --> 00:12:51,622
Move on?
178
00:12:51,623 --> 00:12:53,991
You ever cared for anyone
in your life, Lillian?
179
00:12:53,992 --> 00:12:55,426
Careful.
180
00:13:00,165 --> 00:13:02,266
So, that girl's supposed to
keep me in line, huh?
181
00:13:02,267 --> 00:13:04,335
Let me tell you something
about that girl.
182
00:13:04,336 --> 00:13:06,137
She was attacked
in a restroom last year
183
00:13:06,138 --> 00:13:07,672
while protecting
the president's children.
184
00:13:07,673 --> 00:13:10,174
Stabbed multiple times.
185
00:13:10,175 --> 00:13:12,677
She incapacitated all four men
186
00:13:12,678 --> 00:13:14,478
and still managed to
get those girls home for dinner.
187
00:13:14,479 --> 00:13:15,947
Yes?
188
00:13:15,948 --> 00:13:17,782
The deputy director of
National Intelligence is here.
189
00:13:17,783 --> 00:13:19,550
Is this on the calendar?
190
00:13:19,551 --> 00:13:21,285
No, ma'am.
191
00:13:21,286 --> 00:13:22,987
Well, send him in.
192
00:13:24,990 --> 00:13:26,490
Lillian.
193
00:13:26,491 --> 00:13:27,992
Carl.
194
00:13:27,993 --> 00:13:29,226
Sorry for the surprise.
195
00:13:29,227 --> 00:13:30,695
I know we don't usually
do this in person,
196
00:13:30,696 --> 00:13:32,367
but this one's special.
197
00:13:32,627 --> 00:13:35,366
What do we have?
Kidnapping -- high value.
198
00:13:35,367 --> 00:13:39,637
And he's one of yours.
Dr. Shen Cassidy.
199
00:13:48,447 --> 00:13:49,847
Eyes up front.
200
00:13:49,848 --> 00:13:51,349
What you are about
to see is a kidnapping.
201
00:13:51,350 --> 00:13:53,117
Victim is priority red.
202
00:13:54,686 --> 00:13:56,787
It's hard to make him out
in the video,
203
00:13:56,788 --> 00:13:58,155
but that's
Dr. Shenendoah Cassidy.
204
00:13:58,156 --> 00:14:01,359
As most of you know,
until his retirement this year,
205
00:14:01,360 --> 00:14:03,027
Dr. Cassidy was not only
our top neuroscientist,
206
00:14:03,028 --> 00:14:05,262
he was the leading member
of the Clockwork team.
207
00:14:05,263 --> 00:14:06,864
Where's this video from?
An E.P.A. camera-trap
208
00:14:06,865 --> 00:14:08,466
intended to monitor
the Chesapeake dwarf bat.
209
00:14:08,467 --> 00:14:10,634
Has it been scrubbed?
Working on it.
210
00:14:10,635 --> 00:14:11,769
No facial rec yet.
211
00:14:11,770 --> 00:14:13,371
What about the van's plates?
212
00:14:13,372 --> 00:14:15,873
Looks like we may be able to
dig out a partial.
213
00:14:15,874 --> 00:14:17,942
Amos, I want you to
go out there with them,
214
00:14:17,943 --> 00:14:19,443
make sure his computers
aren't compromised.
215
00:14:19,444 --> 00:14:21,479
Will do, but I'm not concerned.
216
00:14:21,480 --> 00:14:22,980
I created
the encryption protocol.
217
00:14:22,981 --> 00:14:24,782
20-40 bit. Impregnable.
218
00:14:24,783 --> 00:14:27,218
Unless they torture him
for the password.
219
00:14:27,219 --> 00:14:28,819
If they do gain access,
they could learn about Gabriel.
220
00:14:28,820 --> 00:14:30,354
He could be a target already.
221
00:14:30,355 --> 00:14:32,523
Well, it's good thing we have
Riley here to protect me.
222
00:14:32,524 --> 00:14:34,025
Listen up.
223
00:14:34,026 --> 00:14:37,028
This isn't like any kidnapping
we've handled before.
224
00:14:37,029 --> 00:14:38,462
The clock always ticks
on the victim.
225
00:14:38,463 --> 00:14:41,132
This time, it ticks on us, too.
226
00:14:41,133 --> 00:14:43,868
Get to work.
227
00:14:51,276 --> 00:14:53,978
So, what's in that
sealed file of yours?
228
00:14:53,979 --> 00:14:56,180
I'm surprised
you didn't read it already.
229
00:14:56,181 --> 00:14:58,182
What am I, an animal?
230
00:14:58,183 --> 00:15:00,184
Was it drugs?
231
00:15:00,185 --> 00:15:02,219
You robbed a liquor store.
232
00:15:02,220 --> 00:15:03,721
Come on.
233
00:15:03,722 --> 00:15:05,723
I thought this was the part
where we share and bond.
234
00:15:05,724 --> 00:15:07,725
Seems like the part
where I find out
235
00:15:07,726 --> 00:15:09,393
how much of a pain in the ass
you are.
236
00:15:09,394 --> 00:15:12,396
What is it?
237
00:15:12,397 --> 00:15:14,432
The kidnappers are Chinese.
238
00:15:14,433 --> 00:15:16,600
How could you possibly
know that?
239
00:15:16,601 --> 00:15:20,905
There you are.
240
00:15:20,906 --> 00:15:22,106
Cassidy's pocket recorder.
241
00:15:22,107 --> 00:15:24,775
I caught it when we walked up.
242
00:15:24,776 --> 00:15:26,944
Bluetooth.
243
00:15:26,945 --> 00:15:31,015
Oh, boy. Looks likeour raccoons are back.
244
00:15:31,016 --> 00:15:32,783
All right,I think I'll keep you inside.
245
00:15:36,354 --> 00:15:38,189
There's your Chinese.
Translation?
246
00:15:38,190 --> 00:15:39,757
"Bring the box."
247
00:15:39,758 --> 00:15:41,025
"Bring the box"?
248
00:15:41,026 --> 00:15:42,660
Where did you learn mandarin?
249
00:15:42,661 --> 00:15:44,595
I didn't.
I got an app for that.
250
00:15:44,596 --> 00:15:45,930
You need an upgrade.
251
00:15:45,931 --> 00:15:47,398
"Xiang ze" means "box," yes,
252
00:15:47,399 --> 00:15:48,899
but "bao shen xiang ze"
means "safe."
253
00:15:48,900 --> 00:15:50,234
"Bring the safe."
254
00:15:51,570 --> 00:15:54,004
Gabriel.
255
00:15:54,005 --> 00:15:56,941
I'm so glad you're here.
256
00:15:56,942 --> 00:15:59,076
Now I know
we're gonna find him.
257
00:15:59,077 --> 00:16:01,912
What was in the safe?
258
00:16:01,913 --> 00:16:04,081
I don't know. Nothing.
Just dad's laptop.
259
00:16:04,082 --> 00:16:06,050
The computer was in the safe?
260
00:16:06,051 --> 00:16:08,819
Yeah. He was real paranoid
about his memoirs.
261
00:16:08,820 --> 00:16:09,987
He's been dictating them
for months.
262
00:16:09,988 --> 00:16:12,556
He said it was easier
to talk to a cat,
263
00:16:12,557 --> 00:16:14,725
so I made the recorder
voice-activated,
264
00:16:14,726 --> 00:16:18,129
even had it
auto-upload to his laptop.
265
00:16:18,130 --> 00:16:20,731
That's why it was sending out
the signal Gabriel picked up.
266
00:16:20,732 --> 00:16:23,734
It was trying to log in.
Mm-hmm.
267
00:16:23,735 --> 00:16:26,003
Is there anything compromising
in those memoirs?
268
00:16:26,004 --> 00:16:27,505
No.
269
00:16:27,506 --> 00:16:30,941
No way. We know the rules
about black intel.
270
00:16:30,942 --> 00:16:32,910
Plus, you guys took back
all the classified material
271
00:16:32,911 --> 00:16:35,246
when we left Cybercom.
Can I ask a question?
272
00:16:35,247 --> 00:16:36,814
No.
I'll ask it.
273
00:16:36,815 --> 00:16:38,983
If there was nothing
compromising on the computer
274
00:16:38,984 --> 00:16:41,585
and it was encrypted, why did it
have to be in a safe?
275
00:16:41,586 --> 00:16:43,521
So, either there's something
else on that computer...
276
00:16:43,522 --> 00:16:45,689
Or the computer's not
the only thing in that safe.
277
00:16:54,533 --> 00:16:56,033
What would
your government do to you
278
00:16:56,034 --> 00:16:58,269
if they learned
you made a second chip?
279
00:16:58,270 --> 00:17:01,038
Nothing.
280
00:17:01,039 --> 00:17:03,340
Because it doesn't work.
281
00:17:03,341 --> 00:17:05,509
I hope that's not true, doctor.
282
00:17:11,616 --> 00:17:13,617
You will find
this operating room
283
00:17:13,618 --> 00:17:16,353
has been outfitted
with everything you will need.
284
00:17:16,354 --> 00:17:18,255
Everything I'll need?
285
00:17:18,256 --> 00:17:21,325
Everything I'll need for what?
286
00:17:21,326 --> 00:17:24,228
I couldn't do this
even if I wanted to.
287
00:17:24,229 --> 00:17:26,564
I cannot see
without my glasses.
288
00:17:26,565 --> 00:17:29,567
Actually...
289
00:17:29,568 --> 00:17:32,970
I believe you wear these
for this operation.
290
00:17:32,971 --> 00:17:35,172
You think I'm going to implant
an untested,
291
00:17:35,173 --> 00:17:37,841
possibly defective chip
in a live human?
292
00:17:37,842 --> 00:17:39,410
No.
293
00:17:41,613 --> 00:17:45,049
Okay,
I-I don't know why I lied.
294
00:17:45,050 --> 00:17:46,984
Okay, I-I was --
I was scared.
295
00:17:46,985 --> 00:17:48,719
Gabriel,
I should have told you.
296
00:17:48,720 --> 00:17:50,921
He made another chip?
Why?
297
00:17:50,922 --> 00:17:54,158
Well, did you really think his
brain would just stop working?
298
00:17:54,159 --> 00:17:55,593
He's always perfecting.
You know that.
299
00:17:55,594 --> 00:17:57,261
Look, we were gonna
give it to Cybercom.
300
00:17:57,262 --> 00:17:59,897
Nelson,
tell us about the Chinese.
301
00:17:59,898 --> 00:18:02,700
Chinese? What Chinese?
The men who took your father.
302
00:18:02,701 --> 00:18:04,368
What?!
303
00:18:05,420 --> 00:18:08,072
Wait...what...
304
00:18:08,073 --> 00:18:10,941
You guys think I had something to do with this?!
Did the deal go bad?
305
00:18:10,942 --> 00:18:12,276
No, no, no! No!
Guys, come on!
306
00:18:12,277 --> 00:18:14,278
What are you talking about?!
I would never!
307
00:18:14,279 --> 00:18:16,780
Amos?
Just tell them the truth, bro.
308
00:18:16,781 --> 00:18:18,415
Guys.
309
00:18:18,416 --> 00:18:20,784
Do we have an asset
across the lake?
310
00:18:20,785 --> 00:18:22,453
Southwest tree line.
311
00:18:22,454 --> 00:18:26,257
This is a live image
from a Chinese m99 sniper rifle.
312
00:18:26,258 --> 00:18:28,092
As you can see,
both of your sons
313
00:18:28,093 --> 00:18:30,094
have joined us
this morning --
314
00:18:30,095 --> 00:18:34,198
the biological one
and your precious Pinocchio.
315
00:18:34,199 --> 00:18:36,133
Don't worry.
316
00:18:36,134 --> 00:18:38,902
I'm not a monster.
317
00:18:38,903 --> 00:18:40,604
I will only kill one today.
318
00:18:40,605 --> 00:18:43,674
No, please.
319
00:18:44,976 --> 00:18:47,278
I'm getting something.
320
00:18:47,279 --> 00:18:49,747
They're broadcasting a signal.
321
00:18:55,120 --> 00:18:56,253
Sniper!
Down!
322
00:19:06,382 --> 00:19:07,782
Please, I will do
whatever you want.
323
00:19:07,783 --> 00:19:09,783
But you have got to understand
why this can't work.
324
00:19:10,974 --> 00:19:13,643
How do I explain this?
325
00:19:13,644 --> 00:19:17,769
We are coaxing neurotransmitters
to create a sixth sense.
326
00:19:17,889 --> 00:19:20,416
To do that, we discovered
the candidate had to possess
327
00:19:20,417 --> 00:19:22,185
an extremely rare
genetic mutation.
328
00:19:22,186 --> 00:19:23,953
It's called Athens-4u7r.
329
00:19:23,954 --> 00:19:26,022
Do you understand?
330
00:19:26,023 --> 00:19:29,125
Gabriel was a gift.
331
00:19:37,334 --> 00:19:39,669
This is Mei Chen.
332
00:19:39,670 --> 00:19:44,207
She possesses the gene mutation,
Athens-4u7r.
333
00:19:51,848 --> 00:19:53,516
Look,
you're wasting time.
334
00:19:53,517 --> 00:19:55,952
My father's
still out there somewhere.
335
00:19:55,953 --> 00:19:57,987
Have you all lost your mind?!
336
00:19:57,988 --> 00:20:00,890
Since when does Lillian
run an interrogation?
337
00:20:00,891 --> 00:20:03,226
That chip is vital to national
security. Since it got personal.
338
00:20:03,227 --> 00:20:05,194
There's no digital signpost
he's involved.
339
00:20:05,195 --> 00:20:07,597
No e-mails, voicemails,
nothing.
340
00:20:07,598 --> 00:20:09,031
He runs his father's lab --
that means
341
00:20:09,032 --> 00:20:11,033
he knows exactly how to
avoid those traps, right?
342
00:20:11,034 --> 00:20:14,403
I like the new girl.
She's not the new girl.
343
00:20:14,404 --> 00:20:16,305
In fact, there's a coffee room
down the hall.
344
00:20:16,306 --> 00:20:18,641
I'm pretty sure I'm safe here.
These are my people.
345
00:20:18,642 --> 00:20:20,910
Wasn't Nelson
one of your people?
346
00:20:20,911 --> 00:20:23,246
He was gonna give it to you.
347
00:20:23,247 --> 00:20:26,282
He was just gonna hand itover to us, just like that?
348
00:20:26,283 --> 00:20:28,851
Well, loyalty doesn't always
go both ways.
349
00:20:28,852 --> 00:20:31,320
Oh, you think I was disloyal?
You could have kept him on.
350
00:20:31,321 --> 00:20:34,490
He did his job, you did yours,
and we are grateful for that.
351
00:20:34,491 --> 00:20:37,093
But the project
entered the deployment phase.
352
00:20:37,094 --> 00:20:38,995
He had more to give.
353
00:20:38,996 --> 00:20:40,830
Now, the new chiphasn't been tested,
354
00:20:40,831 --> 00:20:42,932
but Moore's Law dictatesit will be significantly
355
00:20:42,933 --> 00:20:45,501
faster and more robust
than the original.
356
00:20:45,502 --> 00:20:47,670
And you've just given that
to a foreign government.
357
00:20:47,671 --> 00:20:50,206
Why would I put
my own father in danger?!
358
00:20:50,207 --> 00:20:51,540
To get back at him.
For what?
359
00:20:51,541 --> 00:20:53,542
For Gabriel.
360
00:20:53,543 --> 00:20:55,011
Who could blame you?
361
00:20:55,012 --> 00:20:58,347
The way your fatherdoted over him
362
00:20:58,348 --> 00:20:59,615
as if Gabriel were his own son.
363
00:21:01,752 --> 00:21:03,719
This is insane.
364
00:21:11,896 --> 00:21:13,538
We scrubbed the video,
and we got a partial plate.
365
00:21:13,658 --> 00:21:14,767
Maryland -- "H-B."
366
00:21:14,887 --> 00:21:17,099
Doesn't match any white vans
in the database, though.
367
00:21:17,100 --> 00:21:20,670
What if the plates were
lifted from another car?
368
00:21:20,671 --> 00:21:22,705
I'm in
the D.M.V. database now.
369
00:21:25,175 --> 00:21:27,710
A blue '88 Chevy Caprice
370
00:21:27,711 --> 00:21:29,945
parked on the 2300 block
of Castor Road
371
00:21:29,946 --> 00:21:32,114
reported stolen plates
that begin with "H-B."
372
00:21:32,115 --> 00:21:33,983
That is a great party trick.
373
00:21:33,984 --> 00:21:35,885
How many white Chevy vans
374
00:21:35,886 --> 00:21:38,587
are in a 30-mile radius of that Caprice?
27.
375
00:21:38,588 --> 00:21:40,456
Ours is a '98 Chevy Astro.
376
00:21:42,125 --> 00:21:45,127
That narrows it to two vans.
377
00:21:45,128 --> 00:21:47,630
One was towed for unpaid
parking tickets six weeks ago
378
00:21:47,631 --> 00:21:48,931
and still sits
in the impound lot.
379
00:21:48,932 --> 00:21:50,633
The other
is registered to a business
380
00:21:50,634 --> 00:21:52,134
called "Bullseye Paintball."
381
00:21:53,170 --> 00:21:54,170
The video revealed
paint splatters
382
00:21:54,171 --> 00:21:55,838
on one side of the van.
383
00:21:55,839 --> 00:21:58,240
Guess where
Bullseye Paintball is?
384
00:21:59,509 --> 00:22:01,510
Chinatown.
385
00:22:12,856 --> 00:22:15,091
This place is huge.
386
00:22:15,092 --> 00:22:17,026
Yeah. We're getting
a satellite feed.
387
00:22:17,027 --> 00:22:18,527
Infrared
will get us a head count
388
00:22:18,528 --> 00:22:20,096
and any basement
where they might be hiding him.
389
00:22:20,097 --> 00:22:21,464
How long till
the satellite's in position?
390
00:22:21,465 --> 00:22:23,866
Amos says 15 minutes.
391
00:22:23,867 --> 00:22:25,468
Let's take a look around.
392
00:22:25,469 --> 00:22:27,136
We should
wait for the tac team.
393
00:22:27,137 --> 00:22:28,304
You ever been held captive?
394
00:22:28,305 --> 00:22:30,639
15 minutes
can seem like a lifetime.
395
00:22:37,147 --> 00:22:38,147
Say it.
396
00:22:38,148 --> 00:22:42,051
You were right.
397
00:23:06,243 --> 00:23:07,676
Auto theft?
398
00:23:08,712 --> 00:23:10,479
Your sealed file.
399
00:23:11,982 --> 00:23:14,116
Those are Cassidy's.
400
00:23:14,117 --> 00:23:16,152
Hey!
You're trespassing!
401
00:23:25,228 --> 00:23:27,663
Hello, Huang Fu.
402
00:23:28,698 --> 00:23:30,366
Federal agents!
Hands in the air!
403
00:23:32,502 --> 00:23:33,702
Gun!
404
00:23:37,374 --> 00:23:39,275
Aah!
405
00:23:42,245 --> 00:23:43,913
You took a bullet for me?
What the hell are you doing?
406
00:23:43,914 --> 00:23:45,047
My job.
407
00:23:47,717 --> 00:23:49,518
Aah.
408
00:23:49,519 --> 00:23:51,220
Gabriel, talk to me.
409
00:23:51,221 --> 00:23:53,756
Riley's been hit!
Repeat, Riley's been hit!
410
00:23:53,757 --> 00:23:55,257
Tac team is five minutes out.
411
00:23:55,258 --> 00:23:57,793
Gonzo and Jameson are
trying to reach your location.
412
00:23:57,794 --> 00:23:59,795
No time. Can't stay here.
413
00:24:07,137 --> 00:24:09,238
Everybody out, now!
414
00:24:09,239 --> 00:24:10,573
Go, go, go! Go!
415
00:24:22,886 --> 00:24:24,687
I need that satellite!
416
00:24:24,688 --> 00:24:26,622
Amos, where's that bird?
417
00:24:26,623 --> 00:24:28,357
Moving five tons of metal
through space
418
00:24:28,358 --> 00:24:29,391
isn't like ordering a pizza.
419
00:24:29,392 --> 00:24:31,093
Now would be good, Amos.
420
00:24:35,899 --> 00:24:38,567
Gabriel,
satellite in five, four,
421
00:24:38,568 --> 00:24:40,469
three, two...
422
00:24:43,406 --> 00:24:45,107
I've got satellite infrared.
423
00:25:01,258 --> 00:25:02,691
Let's go!
424
00:25:14,104 --> 00:25:17,406
Got any cash on you?
425
00:25:17,407 --> 00:25:19,508
The Romans said it's bad luck
not to give something
426
00:25:19,509 --> 00:25:20,943
to the person
that saved your life.
427
00:25:20,944 --> 00:25:22,878
I've heard that.
428
00:25:22,879 --> 00:25:24,680
I think a 20
should about cover it.
429
00:25:24,681 --> 00:25:26,782
You think I'm paying you?
I saved your life.
430
00:25:26,783 --> 00:25:28,117
I'm bleeding.
431
00:25:28,118 --> 00:25:29,885
It's just a flesh wound.
Don't be dramatic.
432
00:25:31,721 --> 00:25:33,188
Hey, no sign of Cassidy.
He's not here.
433
00:25:33,189 --> 00:25:35,190
You'll never guess
who that clown's cousin is.
434
00:25:37,460 --> 00:25:38,861
Jin Cong.
435
00:25:38,862 --> 00:25:40,863
Are you serious?
436
00:25:40,864 --> 00:25:42,164
Who the hell is Jin Cong?
437
00:25:42,165 --> 00:25:44,166
Chinese intelligence.
438
00:25:49,973 --> 00:25:52,575
Why hasn't this worked?
439
00:25:52,576 --> 00:25:54,410
Why is she not awake, doctor?
440
00:25:54,411 --> 00:25:57,580
I warned you
that this could happen.
441
00:25:57,581 --> 00:26:00,649
This poor girl could wake up
in weeks, months, or never.
442
00:26:00,650 --> 00:26:02,117
We're meddling with things
443
00:26:02,118 --> 00:26:03,419
that we're only
beginning to understand.
444
00:26:03,420 --> 00:26:09,525
Have you ever seen
a Chinese M99 sniper rifle?
445
00:26:11,094 --> 00:26:13,262
This is the finest-made weapon
in the world --
446
00:26:13,263 --> 00:26:15,097
pinpoint accuracy.
447
00:26:15,098 --> 00:26:17,199
What are you planning on
doing with that thing?
448
00:26:19,703 --> 00:26:22,338
Did you sabotage us, doctor?
449
00:26:22,339 --> 00:26:24,006
No!
450
00:26:24,007 --> 00:26:25,708
Like I said,
she could still wake up.
451
00:26:25,709 --> 00:26:27,376
You need to give her more time.
452
00:26:27,377 --> 00:26:30,112
You will replace this chip
with the one that works.
453
00:26:30,113 --> 00:26:31,680
You don't have that chip.
454
00:26:31,681 --> 00:26:34,984
I will shortly.
455
00:26:57,022 --> 00:26:58,656
What am I doing
in a safe house?
456
00:26:58,657 --> 00:26:59,757
I'm pulling you out.
You're what?!
457
00:26:59,758 --> 00:27:01,258
In the last 24 hours,
458
00:27:01,259 --> 00:27:02,626
you almost got
yourself killed twice.
459
00:27:02,627 --> 00:27:03,928
That's the job.
460
00:27:03,929 --> 00:27:05,896
The F-35's the most expensive
airplane ever built.
461
00:27:05,897 --> 00:27:08,399
The first thing they did
was throw it in a war zone.
462
00:27:08,400 --> 00:27:10,134
This thing in my head
may be valuable,
463
00:27:10,135 --> 00:27:11,936
but you don't want it
sitting in a hangar.
464
00:27:11,937 --> 00:27:13,104
I also don't want it
465
00:27:13,105 --> 00:27:14,538
getting lost in
some dangle-op gone wrong.
466
00:27:14,539 --> 00:27:16,707
Touching.
467
00:27:16,708 --> 00:27:18,209
Do you have any idea
what would happen
468
00:27:18,210 --> 00:27:19,910
if this chip
ends up in the wrong hands?
469
00:27:19,911 --> 00:27:22,079
Today, China --
tomorrow, the Russians.
470
00:27:22,080 --> 00:27:23,981
Korea, Iran --
I know the stakes.
471
00:27:23,982 --> 00:27:26,350
Then why can't you stay on-problem?
I am on-problem!
472
00:27:26,351 --> 00:27:27,551
You had no business going
473
00:27:27,552 --> 00:27:29,787
into that place before
the tac team arrived.
474
00:27:29,788 --> 00:27:32,389
When it's personal, you think
it gives you the license --
475
00:27:32,390 --> 00:27:34,525
This is more than personal.
476
00:27:34,526 --> 00:27:37,061
Cassidy's like a father to me,
and Amelia's my wife.
477
00:27:37,062 --> 00:27:39,597
You just made my point.
478
00:27:39,598 --> 00:27:41,599
Look...
479
00:27:41,600 --> 00:27:44,502
you got us to Jin Cong.
480
00:27:44,503 --> 00:27:46,971
I'll take it from here.
481
00:27:46,972 --> 00:27:48,739
All right.
482
00:27:53,145 --> 00:27:55,446
How are you feeling?
483
00:27:55,447 --> 00:27:58,249
What's the real
on Gabriel's wife?
484
00:27:58,250 --> 00:27:59,950
Excuse me?
485
00:27:59,951 --> 00:28:01,285
You want me
to take bullets for him,
486
00:28:01,286 --> 00:28:03,387
then I need to know where
he's gonna be unpredictable.
487
00:28:03,388 --> 00:28:05,890
The real is that Amelia Hayes
488
00:28:05,891 --> 00:28:07,992
was an enemy
of the United States.
489
00:28:07,993 --> 00:28:11,061
She was deep cover with
the Lashkar, and she turned.
490
00:28:11,062 --> 00:28:12,530
End of story.
491
00:28:12,531 --> 00:28:13,797
If that's true,
492
00:28:13,798 --> 00:28:15,966
why would you violate
all established protocol
493
00:28:15,967 --> 00:28:17,801
by entrusting
the man who loves her
494
00:28:17,802 --> 00:28:21,005
with the most powerful
intelligence weapon on earth?
495
00:28:24,976 --> 00:28:27,711
You don't believe
she was a traitor, do you?
496
00:28:27,712 --> 00:28:31,182
I bet you don't even
believe she's dead.
497
00:28:31,183 --> 00:28:35,686
Let me be very clear with you.
498
00:28:35,687 --> 00:28:39,456
We've spent billions of dollars
creating something
499
00:28:39,457 --> 00:28:42,259
that every nation on earth
would go to war to possess.
500
00:28:42,260 --> 00:28:44,094
You're not here to question me.
501
00:28:44,095 --> 00:28:45,863
You're here to keep it safe.
502
00:28:45,864 --> 00:28:49,633
Him. Not it.
503
00:28:49,634 --> 00:28:53,137
He's a human being.
She's his wife.
504
00:28:53,138 --> 00:28:56,373
He's not gonna let this go,
505
00:28:56,374 --> 00:28:58,275
nor should he.
506
00:29:28,006 --> 00:29:30,407
Gabriel...
507
00:29:30,408 --> 00:29:33,143
what are you doing?
508
00:29:33,144 --> 00:29:34,912
How's your shoulder?
509
00:29:34,913 --> 00:29:38,115
Are you gonna tell me
what's going on?
510
00:29:38,116 --> 00:29:40,184
I'm cyber-rendering.
511
00:29:40,185 --> 00:29:42,686
It's something the chip does
that nobody expected.
512
00:29:42,687 --> 00:29:46,690
I can create a virtual snapshot
of an event in my mind
513
00:29:46,691 --> 00:29:48,959
and then walk through it.
514
00:29:48,960 --> 00:29:50,861
But it's more than that.
515
00:29:50,862 --> 00:29:52,763
It's -- it's like
a virtual evidence wall.
516
00:29:52,764 --> 00:29:55,599
You're doing this right now?
517
00:29:55,600 --> 00:30:00,004
All the intel I have access to,
I can see it.
518
00:30:04,042 --> 00:30:06,377
The chip processes it
like a computer,
519
00:30:06,378 --> 00:30:08,078
but my brain
metabolizes it like...
520
00:30:08,079 --> 00:30:10,547
well, like a brain.
521
00:30:13,885 --> 00:30:16,787
What do you see?
522
00:30:16,788 --> 00:30:19,223
Cassidy's staring into the van.
523
00:30:19,224 --> 00:30:20,958
And?
524
00:30:20,959 --> 00:30:24,862
There's
something about his face.
525
00:30:24,863 --> 00:30:28,032
It's not fear.
It's...
526
00:30:28,033 --> 00:30:29,867
recognition.
527
00:30:29,868 --> 00:30:33,504
You said you could only access
available intel.
528
00:30:33,505 --> 00:30:35,639
We couldn't really see Cassidy
in the surveillance video,
529
00:30:35,640 --> 00:30:37,808
so how are you seeing his face?
530
00:30:37,809 --> 00:30:39,643
Well, remember,
the render is generated by me --
531
00:30:39,644 --> 00:30:41,412
part fact, part imagination.
532
00:30:41,413 --> 00:30:42,913
So you're extrapolating?
533
00:30:42,914 --> 00:30:46,717
I think of it like a dream,
analyze it like a dream.
534
00:30:46,718 --> 00:30:51,889
My subconscious
wants to tell me that...
535
00:30:51,890 --> 00:30:54,391
Cassidy knew his kidnapper.
536
00:30:54,392 --> 00:30:57,494
Nelson. No one else knew
what Cassidy was working on.
537
00:30:57,495 --> 00:30:59,797
That's what I thought, but...
538
00:30:59,798 --> 00:31:03,133
the plans for that chip
were on Cassidy's computer,
539
00:31:03,134 --> 00:31:04,735
and Nelson's not the only one
that had access to it.
540
00:31:04,736 --> 00:31:08,072
Amos wrote the encryption code.
541
00:31:08,073 --> 00:31:10,207
20-40 bit.
Impregnable.
542
00:31:10,208 --> 00:31:11,842
Get your gear.
We're leaving.
543
00:31:14,412 --> 00:31:17,247
Hey, guys.
544
00:31:17,248 --> 00:31:19,750
I wanted to see
how Riley was doing.
545
00:31:19,751 --> 00:31:22,152
Son of a bitch,
I'm taking you in.
546
00:31:23,893 --> 00:31:25,704
You're not taking me anywhere,
Gabriel.
547
00:31:25,940 --> 00:31:28,459
I'm the one taking you.
548
00:32:02,230 --> 00:32:05,566
I have a surveillance video
from one of our safe houses
549
00:32:05,567 --> 00:32:07,902
that shows two of our assets
550
00:32:07,903 --> 00:32:10,071
being taken by Chinese gunmen.
551
00:32:10,072 --> 00:32:13,407
I hear, too,
one of your own was involved.
552
00:32:15,577 --> 00:32:17,745
There are very few
secrets left, Lillian.
553
00:32:17,746 --> 00:32:20,581
We must get used to that.
554
00:32:20,582 --> 00:32:23,117
We were not involved
in this incident.
555
00:32:25,420 --> 00:32:27,989
We've sourced this
to one of your operatives --
556
00:32:27,990 --> 00:32:29,190
Jin Cong.
557
00:32:29,191 --> 00:32:31,926
Jin Cong is fourèn.
558
00:32:34,062 --> 00:32:36,764
You expect me to believe
that Jin Cong,
559
00:32:36,765 --> 00:32:38,566
one of your
highest-ranking officers,
560
00:32:38,567 --> 00:32:39,767
has been disavowed?
561
00:32:39,768 --> 00:32:43,537
Jin Cong rejects
the reforms in my country.
562
00:32:43,538 --> 00:32:46,641
He would take us back to a time
563
00:32:46,642 --> 00:32:49,543
when you and I could not
enjoy such a pleasant view.
564
00:32:54,716 --> 00:32:57,785
I think you know where Cong is.
565
00:33:00,222 --> 00:33:03,557
My father once told me
that there are
566
00:33:03,558 --> 00:33:05,793
three types of currency
in this business.
567
00:33:05,794 --> 00:33:09,296
You can trade in secrets,
568
00:33:09,297 --> 00:33:10,998
you can trade in lies,
569
00:33:10,999 --> 00:33:13,868
or you can trade in favors.
570
00:33:13,869 --> 00:33:17,038
And why would
I do such a favor?
571
00:33:17,039 --> 00:33:20,474
Because it's good business.
572
00:33:25,747 --> 00:33:27,181
Do you know how many hours
I've spent with Amos...
573
00:33:28,316 --> 00:33:31,385
...sitting in that lab,
all those tests,
574
00:33:31,386 --> 00:33:34,588
software updates, diagnostics?
575
00:33:34,589 --> 00:33:38,192
You get pretty close to someone,
think you know him.
576
00:33:41,329 --> 00:33:44,398
I better take a look at that.
577
00:33:47,302 --> 00:33:51,005
Just the wound --
don't get excited.
578
00:33:57,612 --> 00:34:01,248
Well, the stitches are holding,
but it doesn't look great.
579
00:34:12,594 --> 00:34:14,195
Manslaughter.
580
00:34:14,196 --> 00:34:20,534
I wasn't convicted, but everyone
agreed to seal the file.
581
00:34:20,535 --> 00:34:24,105
It wasn't hard
to convince them.
582
00:34:24,106 --> 00:34:26,607
My parents split when I was 10.
583
00:34:26,608 --> 00:34:29,110
My mother...
584
00:34:29,111 --> 00:34:33,047
started dating a new guy
soon after.
585
00:34:33,048 --> 00:34:35,950
She wasn't very discriminating.
586
00:34:37,285 --> 00:34:40,554
And for the next five years,
uh...
587
00:34:40,555 --> 00:34:43,791
I didn't do anything
to protect us from him.
588
00:34:43,792 --> 00:34:46,327
Then one day, I...I did.
589
00:34:49,164 --> 00:34:52,333
And you've been
protecting people ever since.
590
00:35:01,309 --> 00:35:04,078
You know I wasn't just hired
to protect you.
591
00:35:05,747 --> 00:35:07,982
Yeah, I know.
592
00:35:07,983 --> 00:35:10,451
You're supposed to keep me
from looking for Amelia.
593
00:35:11,787 --> 00:35:13,621
Yeah.
594
00:35:13,622 --> 00:35:15,322
Well, hell with that.
595
00:35:23,465 --> 00:35:25,699
Where are you taking him?
596
00:35:25,700 --> 00:35:27,701
Where are you taking him?!
597
00:35:39,381 --> 00:35:40,881
Gabriel.
598
00:35:40,882 --> 00:35:45,386
Oh, my boy,
they told me you were dead.
599
00:35:45,387 --> 00:35:47,388
Glad to see
you're still ticking, too, doc.
600
00:35:47,389 --> 00:35:49,390
Doctor, you know
what you must do now.
601
00:35:49,391 --> 00:35:51,225
Refuse, and I will dig the chip
602
00:35:51,226 --> 00:35:52,693
out of his dead skull myself.
603
00:35:53,995 --> 00:35:55,129
You call this a sterile field?
604
00:35:57,732 --> 00:35:59,900
I don't think
they're worried about infection.
605
00:35:59,901 --> 00:36:01,302
All right, be careful.
606
00:36:01,303 --> 00:36:03,170
You don't have to hurt him.
607
00:36:04,806 --> 00:36:07,675
I'm gonna be
giving you some midazolam.
608
00:36:07,676 --> 00:36:11,011
It will relax you
before the anesthesia.
609
00:36:13,348 --> 00:36:15,516
I'm so sorry, Gabe.
I --
610
00:36:15,517 --> 00:36:17,017
I don't see another option.
611
00:36:48,550 --> 00:36:49,817
What did you give him?
612
00:36:51,720 --> 00:36:53,921
What's happening?!
He's in cardiogenic shock!
613
00:36:53,922 --> 00:36:56,590
Gabe?!
Gabe, can you hear me?
614
00:36:56,591 --> 00:36:58,792
Here, hold him down.
Hold him down!
615
00:36:58,793 --> 00:37:01,295
- What's happening? I demand to know
what is happening. - Let's go! Let's go!
616
00:37:01,296 --> 00:37:02,930
I don't know. I don't know
what this idiot gave him!
617
00:37:02,931 --> 00:37:05,399
I need naloxone!
618
00:37:05,400 --> 00:37:07,368
Naloxone!
Get me naloxone! Go!
619
00:37:21,383 --> 00:37:23,517
You all right, doc?
620
00:37:24,686 --> 00:37:28,355
Let's get the hell out of here.
621
00:37:39,935 --> 00:37:41,936
I brought you some water.
622
00:37:41,937 --> 00:37:43,971
Not interested.
623
00:37:45,740 --> 00:37:48,742
Look, I'm the only reason
they haven't killed you yet.
624
00:37:48,743 --> 00:37:52,813
Do you have any idea
how much money Cong has?
625
00:37:52,814 --> 00:37:56,150
We don't have to be enemies,
Riley.
626
00:37:56,151 --> 00:37:57,284
We could be friends.
627
00:37:59,087 --> 00:38:01,388
Good night, Amos.
628
00:38:26,614 --> 00:38:28,115
Would this help?
629
00:38:31,319 --> 00:38:34,088
Come on.
630
00:38:35,690 --> 00:38:38,859
Gabriel, I have your friend.
631
00:38:40,261 --> 00:38:41,528
I'm willing to make a trade.
632
00:38:41,529 --> 00:38:44,465
I imagine you can find us
quite easily.
633
00:38:54,342 --> 00:38:56,343
Got him.
634
00:38:56,344 --> 00:38:58,512
I'm going with you.
635
00:38:58,513 --> 00:39:00,981
I'm tougher than I look.
636
00:39:00,982 --> 00:39:02,383
You look pretty tough
to me, doc,
637
00:39:02,384 --> 00:39:04,284
but you're not going anywhere.
638
00:39:13,728 --> 00:39:15,996
Drop your weapon.
Don't do it, Gabriel.
639
00:39:15,997 --> 00:39:18,298
There are only two ways
this ends --
640
00:39:18,299 --> 00:39:20,567
either I open her head,
or I open yours.
641
00:39:23,071 --> 00:39:25,506
Shoot him!
Put the weapon down and come with me,
642
00:39:25,507 --> 00:39:28,008
and I'll let her go.
Don't do it, Gabriel.
643
00:39:34,349 --> 00:39:36,083
You owe me 20 bucks.
644
00:39:36,084 --> 00:39:38,685
I don't want to
owe you 20 bucks.
645
00:39:38,686 --> 00:39:40,354
Put the gun down slowly.
646
00:39:40,355 --> 00:39:42,256
A little to the left.
647
00:39:42,257 --> 00:39:43,924
What are you talking about?
648
00:39:43,925 --> 00:39:46,727
Do it now!
649
00:39:46,728 --> 00:39:49,229
Little more.
650
00:39:50,398 --> 00:39:52,433
Drop the gun!
651
00:39:54,436 --> 00:39:56,270
Three degrees down.
652
00:39:56,271 --> 00:39:57,604
Now, doc!
653
00:40:30,772 --> 00:40:32,506
Want to explain to me
654
00:40:32,507 --> 00:40:34,842
why we're giving Jin Cong
back to the Chinese?
655
00:40:34,843 --> 00:40:36,810
We're making a trade.
656
00:40:47,455 --> 00:40:50,257
You said you had information...
657
00:40:50,258 --> 00:40:51,758
about Amelia Hayes.
658
00:40:53,128 --> 00:40:55,662
The Pakistanis
claim she is alive.
659
00:40:55,663 --> 00:40:56,663
Where is she?
660
00:40:56,664 --> 00:40:58,311
They had her under surveillance
661
00:40:58,431 --> 00:41:00,567
as recently
as three months ago.
662
00:41:00,568 --> 00:41:01,902
I need proof.
663
00:41:01,903 --> 00:41:04,995
She boarded a flight
from Punjab to Zurich
664
00:41:05,115 --> 00:41:05,889
on June 12th.
665
00:41:06,009 --> 00:41:08,600
I'm sure you can
find the video yourself.
666
00:41:18,419 --> 00:41:19,810
I need to go to Zurich.
667
00:41:19,930 --> 00:41:23,090
No. You need to go to Seattle.
Seattle?
668
00:41:23,091 --> 00:41:26,093
Eight dock workers are sick
with radiation poisoning.
669
00:41:26,094 --> 00:41:27,859
Customs found traces
in a container
670
00:41:27,979 --> 00:41:29,742
that arrived from Asia yesterday.
671
00:41:29,862 --> 00:41:32,188
Lillian.
Seattle, Gabriel.
672
00:41:32,308 --> 00:41:35,160
After that...
it's better for both of us
673
00:41:35,280 --> 00:41:37,319
if you don't tell me your travel plans.
674
00:41:37,704 --> 00:41:39,738
I just wanted to say thank you.
675
00:41:39,739 --> 00:41:41,850
For what?
This never happened.
676
00:41:52,843 --> 00:41:55,189
You ok?
677
00:41:55,309 --> 00:41:56,489
Yeah.
678
00:41:56,490 --> 00:41:58,600
I ain't gonna change, you know.
679
00:41:58,601 --> 00:42:00,669
If they wanted a robot,
they could have built one.
680
00:42:00,670 --> 00:42:04,500
They wanted a human.
And they got one.
681
00:42:11,226 --> 00:42:13,023
20$. What's the score?
682
00:42:13,143 --> 00:42:15,304
The next time.
683
00:42:50,846 --> 00:43:01,143
Sync & corrections by honeybunny
www.MY-SUBS.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
50452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.