Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,220 --> 00:00:10,631
( sirens wailing )
4
00:00:21,272 --> 00:00:23,234
Go!
5
00:00:23,234 --> 00:00:24,355
Move! Move! Move!
6
00:00:31,952 --> 00:00:32,953
Move it!
7
00:00:35,206 --> 00:00:36,827
Right side
of the building.
8
00:00:38,709 --> 00:00:39,710
Go!
Go!
9
00:00:44,335 --> 00:00:45,926
Ladies and gentlemen,
10
00:00:45,926 --> 00:00:48,839
we're on contain
and capture protocol!
11
00:00:48,839 --> 00:00:51,051
Our fugitives are on site!
12
00:00:52,052 --> 00:00:53,474
The President called.
13
00:00:53,474 --> 00:00:56,056
He wants an update.
Is he upset?
14
00:00:56,056 --> 00:00:59,640
You lost track
of a $3 billion weapon.
15
00:00:59,640 --> 00:01:01,142
I'm sure he's thrilled.
16
00:01:02,183 --> 00:01:04,024
Stay back, Doctor.
17
00:01:04,024 --> 00:01:06,357
Let me reason with them,
General. I can get
them to talk.
18
00:01:06,357 --> 00:01:09,950
We're past the time
for a friendly chat.
19
00:01:09,950 --> 00:01:12,113
As far as I'm concerned,
the most dangerous criminals
in the world
20
00:01:12,113 --> 00:01:13,404
are right down there!
21
00:01:14,905 --> 00:01:16,497
Give yourselves up!
22
00:01:16,497 --> 00:01:17,788
You've stolen property
23
00:01:17,788 --> 00:01:19,500
of the United States
government.
24
00:01:19,500 --> 00:01:21,502
Come out peacefully
25
00:01:21,502 --> 00:01:23,544
and tell us everything
we want to know,
26
00:01:23,544 --> 00:01:27,708
or you will be locked up
and tried for treason!
27
00:01:27,708 --> 00:01:31,382
And there is no way
you are going to homecoming!
28
00:01:34,555 --> 00:01:35,926
But, Dad!
29
00:01:37,178 --> 00:01:39,180
Not another word,
young lady.
30
00:01:39,180 --> 00:01:41,392
I want you to get
into this bulletproof Humvee
31
00:01:41,392 --> 00:01:44,315
this minute.
And I want you to think
about what you have done!
32
00:01:48,569 --> 00:01:51,071
♪ Don't sweat
the little things, guys ♪
33
00:01:51,071 --> 00:01:53,694
♪ Keep your eye on
the bigger things, guys ♪
34
00:01:53,694 --> 00:01:55,996
♪ If you look
a little closer ♪
35
00:01:55,996 --> 00:01:58,409
♪ You're gonna get
a better picture ♪
36
00:01:58,409 --> 00:02:03,374
♪ You and I
would make too fun life ♪
37
00:02:03,374 --> 00:02:07,628
♪ Rockets in the night ♪
38
00:02:07,628 --> 00:02:10,130
♪ Keep your head up,
keep the down ♪
39
00:02:10,130 --> 00:02:13,013
♪ Throw it all in,
make your own ground ♪
40
00:02:13,013 --> 00:02:15,386
♪ And if you're gonna
make a mess, make it loud ♪
41
00:02:15,386 --> 00:02:17,638
♪ And if you're gonna
take a stand, stand out ♪
42
00:02:17,638 --> 00:02:20,020
♪ Life is our game,
we can go play ♪
43
00:02:20,020 --> 00:02:22,853
♪ Shake a
don't be afraid ♪
44
00:02:22,853 --> 00:02:25,396
♪ And if you're gonna
make a mess, make it loud ♪
45
00:02:25,396 --> 00:02:27,648
♪ And if you're gonna
take a stand, stand out ♪
46
00:02:27,648 --> 00:02:30,231
♪ Stand out,
oh, oh ♪
47
00:02:30,231 --> 00:02:32,653
♪ Stand out,
oh, oh ♪
48
00:02:32,653 --> 00:02:35,155
♪ Stand out,
oh, oh ♪
49
00:02:37,578 --> 00:02:39,370
♪ Stand out ♪
50
00:02:40,491 --> 00:02:42,243
( school bell ringing )
51
00:02:43,704 --> 00:02:46,707
( indistinct chatter )
52
00:02:55,596 --> 00:02:57,258
We're done.
53
00:02:57,258 --> 00:02:59,260
In ten minutes?
54
00:02:59,260 --> 00:03:00,601
Nine, actually.
55
00:03:00,601 --> 00:03:03,143
I appreciate your confidence,
Gabby,
56
00:03:03,143 --> 00:03:06,897
but you're sophomores
and this is senior calculus.
57
00:03:06,897 --> 00:03:08,729
Why don't you and Mae
check your work?
58
00:03:11,612 --> 00:03:14,235
Yep,
still done.
59
00:03:14,235 --> 00:03:17,658
Gabby and Gabby junior,
wrecking the curve.
60
00:03:17,658 --> 00:03:19,079
As usual.
61
00:03:19,079 --> 00:03:20,281
Dorks.
62
00:03:20,281 --> 00:03:21,742
( laughing )
63
00:03:21,742 --> 00:03:24,084
Mrs. Shapiro,
may we have hall passes?
64
00:03:24,084 --> 00:03:26,287
Mae is tutoring,
and I'm heading up
a meeting about
65
00:03:26,287 --> 00:03:28,499
healthier choices
on the cafeteria menu.
66
00:03:28,499 --> 00:03:31,422
There's no time to waste
when there's so much
to improve around here.
67
00:03:33,674 --> 00:03:36,216
Thanks.
They called us dorks.
68
00:03:36,216 --> 00:03:38,098
No, no, no,
they said sporks.
69
00:03:38,098 --> 00:03:39,970
It's the world's
most versatile utensil.
70
00:03:48,689 --> 00:03:53,314
So, the tangent
of three pi over four is...
71
00:03:53,314 --> 00:03:57,027
Well, it's in
quadrant two, so...
72
00:03:58,158 --> 00:03:59,570
I'll never get it.
73
00:03:59,570 --> 00:04:01,282
Hey, you play quarterback,
right?
74
00:04:02,863 --> 00:04:03,954
Close your eyes.
75
00:04:05,786 --> 00:04:07,418
Come on,
just trust me.
76
00:04:12,673 --> 00:04:17,177
So picture
the football field
77
00:04:17,177 --> 00:04:21,221
as a circle
on the graph.
78
00:04:21,221 --> 00:04:26,226
The tight end
is lined up at zero...
79
00:04:27,768 --> 00:04:30,311
on the path of the circle.
80
00:04:30,311 --> 00:04:33,444
Strong safety
is at pi over four...
81
00:04:36,106 --> 00:04:39,450
the free safety is...
82
00:04:39,450 --> 00:04:42,783
Uh, three pi over four.
83
00:04:42,783 --> 00:04:44,955
And with X being negative...
84
00:04:45,996 --> 00:04:47,037
the answer is negative one.
85
00:04:48,369 --> 00:04:49,540
Bingo.
86
00:04:49,540 --> 00:04:52,082
I got it!
Wow, that...
that is so cool.
87
00:04:52,082 --> 00:04:53,253
I didn't know
you liked football.
88
00:04:53,253 --> 00:04:56,086
I don't really...
89
00:04:56,086 --> 00:04:58,879
but... you do.
90
00:05:00,761 --> 00:05:03,684
What's your deal?
I mean, social-life wise?
91
00:05:03,684 --> 00:05:04,925
Are you going
to homecoming?
92
00:05:06,637 --> 00:05:07,688
Oh.
93
00:05:07,688 --> 00:05:09,890
Is that this weekend?
94
00:05:09,890 --> 00:05:11,311
It's the biggest weekend
of the year.
95
00:05:12,933 --> 00:05:15,315
You're going
to the dance, right?
96
00:05:17,898 --> 00:05:20,110
I don't know.
97
00:05:20,110 --> 00:05:22,653
Gabby and I like
to play it by ear.
98
00:05:23,654 --> 00:05:26,907
Us and all of our friends,
99
00:05:26,907 --> 00:05:30,210
our crew, our posse.
100
00:05:34,214 --> 00:05:35,836
Well, you should go.
101
00:05:37,217 --> 00:05:39,299
You never know
what you'll miss.
102
00:05:46,176 --> 00:05:48,268
Can you believe it?
Yeah.
103
00:05:50,391 --> 00:05:52,232
I know this is gonna
sound crazy.
104
00:05:52,232 --> 00:05:54,314
I feel like Jaden likes me.
105
00:05:54,314 --> 00:05:55,936
He needs you...
106
00:05:57,317 --> 00:05:58,859
to do his problem sets.
107
00:06:06,907 --> 00:06:10,120
Me and Jaden,
impossible, right?
108
00:06:12,202 --> 00:06:14,915
But we had this moment today,
109
00:06:14,915 --> 00:06:17,377
and it's like,
he was gonna ask me
to homecoming.
110
00:06:17,377 --> 00:06:20,130
Mae, have you ever
heard the story
111
00:06:20,130 --> 00:06:22,713
of a girl who met a boy
112
00:06:22,713 --> 00:06:24,925
and changed the world?
113
00:06:26,136 --> 00:06:28,348
No, because there isn't one.
114
00:06:28,348 --> 00:06:32,392
Look, who cares
that people here don't like us
115
00:06:32,392 --> 00:06:36,276
or if we don't get invited
to silly dances?
116
00:06:36,276 --> 00:06:38,398
We have the brains.
117
00:06:38,398 --> 00:06:40,150
We're an amazing team,
118
00:06:40,150 --> 00:06:42,232
and someday, we're gonna
blow them all away.
119
00:06:42,232 --> 00:06:44,364
But we need to focus.
120
00:06:44,364 --> 00:06:47,027
Boys are a distraction.
121
00:06:49,199 --> 00:06:51,241
You're right.
122
00:06:51,241 --> 00:06:53,373
You're always right.
( bell ringing )
123
00:06:53,373 --> 00:06:57,337
Nevaeh for homecoming
queen, obviously.
124
00:06:57,337 --> 00:06:59,209
aeh for homecoming queen.
Thanks.
125
00:06:59,209 --> 00:07:01,251
All fixed,
Principal Fragner.
126
00:07:01,251 --> 00:07:02,843
It won't crash
when you load videos
127
00:07:02,843 --> 00:07:04,845
and it should run
ten times faster now.
128
00:07:04,845 --> 00:07:06,386
Well, thanks, Gabby.
129
00:07:06,386 --> 00:07:09,930
Now I can catch up
on my online tango lessons.
130
00:07:14,104 --> 00:07:15,355
Okay.
131
00:07:15,355 --> 00:07:17,397
( phone rings )
132
00:07:17,397 --> 00:07:19,019
Oh!
133
00:07:19,019 --> 00:07:20,230
Oh, what's wrong?
134
00:07:20,230 --> 00:07:22,062
Jaden texted.
135
00:07:22,062 --> 00:07:24,114
I told you
to forget about him.
136
00:07:24,114 --> 00:07:27,117
He texted me.
Unprovoked.
137
00:07:28,489 --> 00:07:32,452
"Meet me after practise."
With an S.
138
00:07:32,452 --> 00:07:36,126
"Have to ask letter U
an important question."
139
00:07:36,126 --> 00:07:39,379
"C U Lader."
With a D.
140
00:07:39,379 --> 00:07:42,342
Wow. Even auto-correct
can't help this kid.
141
00:07:42,342 --> 00:07:44,925
Well, I mean,
it must be about the dance.
142
00:07:44,925 --> 00:07:46,296
What else
would be important?
143
00:07:46,296 --> 00:07:48,008
Mae.
144
00:07:48,008 --> 00:07:50,931
Jaden Stark is not gonna
ask you to homecoming.
145
00:07:53,303 --> 00:07:55,435
"See you there."
146
00:07:55,435 --> 00:07:59,149
T-H-E-I-R.
147
00:07:59,149 --> 00:08:01,862
Ugh.
You didn't.
148
00:08:03,233 --> 00:08:04,274
I'm going.
149
00:08:04,274 --> 00:08:06,316
To quote Julius Caesar,
150
00:08:06,316 --> 00:08:09,449
"Cowards die
a thousand deaths."
151
00:08:09,449 --> 00:08:11,161
You know Caesar
got stabbed, right?
152
00:08:11,161 --> 00:08:12,533
Hmm.
153
00:08:16,286 --> 00:08:17,457
Thanks, Nevaeh.
154
00:08:23,924 --> 00:08:25,926
( blows whistle )
( grunting )
155
00:08:25,926 --> 00:08:29,299
It's all about
one word, men!
Focus!
156
00:08:29,299 --> 00:08:32,132
Heart!
Defense!
157
00:08:32,132 --> 00:08:33,303
Tenacity!
158
00:08:34,304 --> 00:08:35,556
Hi.
159
00:08:38,098 --> 00:08:40,480
Uh, this is
so ill-advised.
160
00:08:40,480 --> 00:08:44,144
Okay, now when Jaden
comes over here,
161
00:08:44,144 --> 00:08:45,235
act normal.
162
00:08:45,235 --> 00:08:47,317
Don't say anything smart.
163
00:08:47,317 --> 00:08:49,990
Okay.
Uh-oh.
164
00:08:49,990 --> 00:08:51,491
I don't think
I'm your problem.
165
00:08:54,284 --> 00:08:56,416
Why is Nevaeh
coming over here?
166
00:08:56,416 --> 00:08:57,457
She doesn't even know
who I am.
167
00:08:57,457 --> 00:09:00,500
Bon jour, ladies.
168
00:09:00,500 --> 00:09:02,002
What brings you here?
169
00:09:02,002 --> 00:09:04,625
Jaden invited us.
170
00:09:04,625 --> 00:09:06,546
Mae, you and Jaden
171
00:09:06,546 --> 00:09:09,009
aren't even
on the same social radar.
172
00:09:09,009 --> 00:09:11,381
See, here's
the social radar
173
00:09:11,381 --> 00:09:15,225
and over here
is Siberia,
174
00:09:15,225 --> 00:09:19,389
and over there,
that's--
175
00:09:19,389 --> 00:09:20,560
That's you.
176
00:09:20,560 --> 00:09:22,392
( laughter )
177
00:09:24,394 --> 00:09:25,646
Why do people
even like you?
178
00:09:27,107 --> 00:09:30,030
Well, I'm not
the one trying to
179
00:09:30,030 --> 00:09:32,032
steal someone's
homecoming date.
180
00:09:34,955 --> 00:09:37,457
Mae thinks
Jaden is asking her.
181
00:09:37,457 --> 00:09:40,160
But Jaden and I
have been dating for like,
182
00:09:40,160 --> 00:09:44,044
17 whole days.
183
00:09:44,044 --> 00:09:46,206
And everyone knows it
except, apparently,
184
00:09:46,206 --> 00:09:48,168
the school geniuses.
185
00:09:51,261 --> 00:09:54,344
I never--
I never said that.
186
00:09:54,344 --> 00:09:57,177
I know what you saids and dids,
pumpkin.
187
00:09:57,177 --> 00:09:59,099
And I know a crush
when I see one.
188
00:09:59,099 --> 00:10:00,390
So back off.
189
00:10:02,392 --> 00:10:04,434
Hey, what's going on?
190
00:10:04,434 --> 00:10:06,276
Oh, silly girl talk.
191
00:10:06,276 --> 00:10:09,279
Hey, Jaden, um,
192
00:10:09,279 --> 00:10:11,031
you're asking me
to the dance, right?
193
00:10:17,327 --> 00:10:18,328
Yeah.
194
00:10:18,328 --> 00:10:20,580
( laughter )
195
00:10:20,580 --> 00:10:22,042
I knew it.
196
00:10:22,042 --> 00:10:24,374
But there have been
some nasty rumors
197
00:10:24,374 --> 00:10:26,166
in the kingdom.
198
00:10:26,166 --> 00:10:27,167
( laughter )
199
00:10:29,209 --> 00:10:31,381
Mae, what I wanted
to ask you was...
200
00:10:33,253 --> 00:10:36,256
can we go over
quadratic functions tomorrow?
201
00:10:39,219 --> 00:10:41,311
You know me,
I'm clueless.
202
00:10:41,311 --> 00:10:43,263
Yes, we can see that.
203
00:10:45,265 --> 00:10:47,357
Sorry to burst your bubble.
204
00:10:47,357 --> 00:10:49,229
Sad face emoji.
205
00:10:50,400 --> 00:10:51,982
Au revoir.
206
00:10:59,659 --> 00:11:01,621
Let's go, Mae.
207
00:11:01,621 --> 00:11:03,243
Told you
this was a bad idea.
208
00:11:09,089 --> 00:11:10,250
Hey, Nevaeh!
209
00:11:13,253 --> 00:11:15,345
My bubble
is totally un-burst
210
00:11:15,345 --> 00:11:17,297
because I already
have a boyfriend!
211
00:11:19,679 --> 00:11:21,722
Mae, what are you doing?
212
00:11:21,722 --> 00:11:23,683
See, my boyfriend,
213
00:11:23,683 --> 00:11:25,305
so cute.
214
00:11:25,305 --> 00:11:26,356
Total hot burger.
215
00:11:26,356 --> 00:11:28,108
And his name is...
216
00:11:29,439 --> 00:11:30,650
Albert.
Albert!
217
00:11:30,650 --> 00:11:32,482
Oh.
Yeah, that's right.
218
00:11:32,482 --> 00:11:36,366
He's varsity in five sports,
genius IQ.
219
00:11:36,366 --> 00:11:38,278
And he volunteers
with endangered animals.
220
00:11:39,239 --> 00:11:40,700
Orphan endangered animals.
221
00:11:41,701 --> 00:11:45,325
So when can we meet this...
222
00:11:45,325 --> 00:11:46,626
Albert?
223
00:11:46,626 --> 00:11:50,540
Oh, well,
see, the thing is...
224
00:11:53,093 --> 00:11:55,335
he lives in Alaska.
225
00:11:55,335 --> 00:11:57,677
Right around the corner
in Alaska?
226
00:11:59,299 --> 00:12:00,300
For a second there,
227
00:12:00,300 --> 00:12:01,721
I thought
you were gonna pick some
228
00:12:01,721 --> 00:12:03,764
super remote place
to cover up the fact
229
00:12:03,764 --> 00:12:06,306
that he doesn't exist.
230
00:12:09,559 --> 00:12:12,402
Huh!
Come on, ladies.
231
00:12:12,402 --> 00:12:13,814
What did you
just get us into?
232
00:12:17,407 --> 00:12:21,281
( indistinct chatter )
( laughter )
233
00:12:21,281 --> 00:12:23,743
Hey, Mae!
Can't wait to meet
your new boyfriend!
234
00:12:26,626 --> 00:12:28,168
I don't know
why I did that.
235
00:12:28,168 --> 00:12:29,289
Temporary insanity.
236
00:12:30,290 --> 00:12:31,291
Ahoy, ladies.
237
00:12:32,542 --> 00:12:34,174
Need a ride?
238
00:12:34,174 --> 00:12:38,338
Uh, Mae,
your brother bought a cab.
239
00:12:38,338 --> 00:12:40,300
Bart,
you bought a cab?
240
00:12:40,300 --> 00:12:43,433
No, it's a classic car.
241
00:12:43,433 --> 00:12:45,385
You like it, Gabby?
242
00:12:45,385 --> 00:12:47,187
Absolutely!
243
00:12:47,187 --> 00:12:49,389
My grandpa used to have a car
exactly like this...
244
00:12:50,520 --> 00:12:51,731
when he drove a cab.
245
00:12:52,772 --> 00:12:55,155
I got a great deal on it.
246
00:12:55,155 --> 00:12:56,736
And you guys only get
the privilege to get a ride
247
00:12:56,736 --> 00:12:58,398
because the seniors
got out early
248
00:12:58,398 --> 00:13:00,360
because of homecoming.
( phone chimes )
249
00:13:00,360 --> 00:13:03,493
Oh, Mae, congrats
on getting owned
by Nevaeh Barnes.
250
00:13:03,493 --> 00:13:06,246
Yeah, it is all over
our school's website.
251
00:13:06,246 --> 00:13:09,209
And even I have never done
anything that pathetic.
252
00:13:09,209 --> 00:13:11,251
Really? How about
that time you cried
253
00:13:11,251 --> 00:13:12,792
when your Wizardcraft
avatar died?
254
00:13:16,586 --> 00:13:20,340
Do not disrespect
a fallen hero.
255
00:13:20,340 --> 00:13:23,223
Kravtar saved thousands
with his magic.
256
00:13:23,223 --> 00:13:25,265
Just drive us home, Bart.
257
00:13:25,265 --> 00:13:26,806
Do we all ride
for the same price?
258
00:13:26,806 --> 00:13:27,848
Oh.
259
00:13:36,356 --> 00:13:38,318
I wonder if it's too late
to be home-schooled.
260
00:13:38,318 --> 00:13:40,240
A fake boyfriend?
261
00:13:40,240 --> 00:13:42,112
How are we going to pull
that one off?
262
00:13:42,112 --> 00:13:45,615
Well, I'm not gonna
create an online profile
for some pretend boy.
263
00:13:45,615 --> 00:13:49,409
That's just
creepy and lame.
Agreed.
264
00:13:49,409 --> 00:13:51,451
Guess I'll just have to
come clean.
265
00:13:53,213 --> 00:13:56,626
And be taunted for all eternity
by Nevaeh and her minions.
266
00:13:58,298 --> 00:14:00,630
Why is Jaden even with her?
267
00:14:01,721 --> 00:14:04,464
I thought he was different.
268
00:14:04,464 --> 00:14:06,596
That's what I've been
trying to tell you.
269
00:14:06,596 --> 00:14:08,728
High school boys are like
old smart phones.
270
00:14:08,728 --> 00:14:11,351
They're buggy,
they think too slowly.
271
00:14:11,351 --> 00:14:14,734
And they crash
when you need them most.
272
00:14:18,278 --> 00:14:19,900
Why don't we invent
a better one?
273
00:14:19,900 --> 00:14:21,691
What?
274
00:14:21,691 --> 00:14:23,323
What if we make you
a boyfriend?
275
00:14:23,323 --> 00:14:25,485
An interactive,
virtual boy.
276
00:14:25,485 --> 00:14:26,866
Like the best one ever.
277
00:14:26,866 --> 00:14:29,249
And we do that how?
278
00:14:29,249 --> 00:14:31,701
I spent the summer
at coder camp.
279
00:14:31,701 --> 00:14:34,454
And your dad designs
the coolest video game
characters in the world.
280
00:14:34,454 --> 00:14:36,796
His software
must be off the chain.
281
00:14:36,796 --> 00:14:37,877
Well, yeah.
282
00:14:37,877 --> 00:14:39,459
And totally off limits.
283
00:14:39,459 --> 00:14:42,262
I mean, his office is locked up
like a bank vault.
284
00:14:42,262 --> 00:14:44,424
We don't need
to get inside.
285
00:14:44,424 --> 00:14:47,887
We could just surf in
on bits of data.
286
00:14:47,887 --> 00:14:51,351
So you want to hack
into my dad's secure network
287
00:14:51,351 --> 00:14:53,353
and build me
some high-def boyfriend?
288
00:14:54,814 --> 00:14:56,476
That's insane.
289
00:14:56,476 --> 00:14:59,479
I know, but it's better
than letting Nevaeh win.
290
00:15:01,571 --> 00:15:02,612
You better sleep over.
291
00:15:04,444 --> 00:15:05,445
Let me text my mom.
292
00:15:06,947 --> 00:15:10,030
Okay, I can.
Okay, but we cannot
get caught.
293
00:15:10,030 --> 00:15:12,332
My dad is super secretive
about his work.
294
00:15:12,332 --> 00:15:14,374
What's the big deal?
295
00:15:14,374 --> 00:15:16,796
It's a video-game company,
not the Department
of Defense.
296
00:15:39,980 --> 00:15:42,232
Welcome to my humble lab,
General.
297
00:15:42,232 --> 00:15:45,405
All right, doctor,
time to see what Uncle Sam's
been paying you for.
298
00:15:45,405 --> 00:15:47,447
Oh, just follow me.
299
00:15:51,241 --> 00:15:53,873
You can take the elevator.
And you can-- Okay.
300
00:15:58,538 --> 00:16:03,883
Gentlemen, I give you
the future birthplace
of the X-17.
301
00:16:03,883 --> 00:16:07,177
The world's first
covert robotic operative.
302
00:16:07,177 --> 00:16:09,049
It's an impressive
achievement...
303
00:16:10,220 --> 00:16:12,352
in theory.
304
00:16:12,352 --> 00:16:15,855
Are you prepared to move
to the fabrication stage?
305
00:16:15,855 --> 00:16:18,148
You get the go-ahead
from the President,
306
00:16:18,148 --> 00:16:19,519
and I'll make history.
307
00:16:21,101 --> 00:16:23,773
Consider it done.
Thank you, sir.
308
00:16:24,774 --> 00:16:25,775
Jenks!
309
00:16:32,242 --> 00:16:34,284
We did it, guys!
310
00:16:41,211 --> 00:16:46,086
Ugh, your dad's network has like
20 layers of encryptions.
311
00:16:46,086 --> 00:16:48,468
Even our microwave
is password protected.
312
00:16:59,269 --> 00:17:01,061
COMPUTER: Door secure.
313
00:17:06,736 --> 00:17:08,448
We can't quit.
314
00:17:08,448 --> 00:17:11,571
With this software,
Albert could be totally virtual.
315
00:17:11,571 --> 00:17:13,953
He could text, call,
and video chat,
316
00:17:13,953 --> 00:17:17,537
all on his own.
He'll be better than 3D.
317
00:17:17,537 --> 00:17:19,829
He'll be 3D-licious.
318
00:17:19,829 --> 00:17:20,920
Mmm.
319
00:17:22,332 --> 00:17:23,423
We're in!
320
00:17:46,736 --> 00:17:49,028
COMPUTER: Welcome to
Superior Gaming Incorporated
321
00:17:49,028 --> 00:17:50,740
This is it.
322
00:17:50,740 --> 00:17:52,952
COMPUTER:
Begin prototype creation.
323
00:17:54,954 --> 00:17:57,157
Enter geopolitical
allegiance.
324
00:17:59,199 --> 00:18:01,581
I don't know.
Griffindor?
325
00:18:03,373 --> 00:18:04,794
America.
326
00:18:10,210 --> 00:18:11,671
COMPUTER:
What is the project home base?
327
00:18:12,802 --> 00:18:14,474
The high school.
328
00:18:16,216 --> 00:18:17,927
COMPUTER:
Who is the project commander?
329
00:18:17,927 --> 00:18:19,429
You.
Duh.
330
00:18:24,023 --> 00:18:26,226
COMPUTER: Set character
capability levels.
331
00:18:27,277 --> 00:18:29,819
Go big or go home,
I always say.
332
00:18:34,113 --> 00:18:37,036
Gabs,
this is the sweetest thing
333
00:18:37,036 --> 00:18:38,578
that anyone
has ever done for me.
334
00:18:38,578 --> 00:18:41,451
Hey, our circle
may be small,
335
00:18:41,451 --> 00:18:44,003
but membership does have
its privileges.
336
00:18:46,586 --> 00:18:49,419
Now tell me
your ideal male human.
337
00:18:49,419 --> 00:18:52,212
And do not say Jaden.
Aim higher.
338
00:18:54,304 --> 00:18:59,929
Well, he'd be tall
with brown hair.
339
00:18:59,929 --> 00:19:03,062
No, blonde
with blue eyes.
340
00:19:03,062 --> 00:19:04,724
Meow-zers.
341
00:19:07,977 --> 00:19:11,901
And even though
he's super cute,
he doesn't know it.
342
00:19:11,901 --> 00:19:14,864
TOGETHER:
Which makes him even cuter.
343
00:19:14,864 --> 00:19:16,576
This is amazing.
344
00:19:16,576 --> 00:19:19,369
It's taking our data
and turning it into virtual DNA.
345
00:19:24,374 --> 00:19:28,668
He would be super polite,
like almost Canadian.
346
00:19:31,961 --> 00:19:35,094
He would be
sensitive and brave.
347
00:19:36,886 --> 00:19:38,888
And with just one look,
348
00:19:38,888 --> 00:19:40,680
he would know exactly
how I feel.
349
00:19:42,512 --> 00:19:43,973
Oh,
and he should be strong
350
00:19:43,973 --> 00:19:46,896
without being a meathead.
351
00:19:46,896 --> 00:19:47,897
And honest.
352
00:19:53,112 --> 00:19:55,365
I wouldn't have to guess
what he's thinking all the time.
353
00:19:55,365 --> 00:19:57,317
He would just tell me.
354
00:19:58,278 --> 00:19:59,659
Mind-blowing.
355
00:20:02,662 --> 00:20:04,374
I want him to notice
the little things.
356
00:20:05,745 --> 00:20:07,126
And be wise
beyond his years.
357
00:20:09,208 --> 00:20:11,881
Going to homecoming with him
wouldn't be awkward or scary
358
00:20:11,881 --> 00:20:13,883
like it would be
with other boys.
359
00:20:13,883 --> 00:20:16,596
And when he walks into
the dance holding my hand,
360
00:20:16,596 --> 00:20:18,298
it's just perfect,
361
00:20:18,298 --> 00:20:20,720
like strolling down
a rose-petaled path
362
00:20:20,720 --> 00:20:23,603
in the sparkling moonlight
in Paris.
363
00:20:25,305 --> 00:20:28,518
Wow. You've really
thought about this.
364
00:20:28,518 --> 00:20:30,480
And everyone
will be watching.
365
00:20:34,023 --> 00:20:37,737
But it'll feel like we're
the only two people on earth.
366
00:20:41,321 --> 00:20:42,492
And when we kiss...
367
00:20:43,993 --> 00:20:46,996
it'll be the perfect kiss.
368
00:20:46,996 --> 00:20:52,211
And the moment will burn
in my memory forever,
369
00:20:52,211 --> 00:20:54,874
like a magical brain tattoo.
370
00:21:06,306 --> 00:21:07,887
Oh, wow.
371
00:21:07,887 --> 00:21:09,559
Am I good or what?
372
00:21:10,560 --> 00:21:11,601
Hello, Mae.
373
00:21:21,781 --> 00:21:23,533
COMPUTER:
Begin fabrication sequence.
374
00:21:30,670 --> 00:21:33,082
Oh, that was crazy.
375
00:21:35,084 --> 00:21:36,085
Mae?
376
00:21:38,418 --> 00:21:39,419
Mae?
377
00:21:40,680 --> 00:21:42,181
Are you okay?
378
00:21:42,181 --> 00:21:44,594
I can still see him.
379
00:21:45,805 --> 00:21:49,268
He was so-- perfect.
380
00:21:51,561 --> 00:21:55,024
Do you smell smoke?
I think we might have
fried some circuits.
381
00:21:55,024 --> 00:21:57,196
You can say that again.
382
00:21:57,196 --> 00:21:58,778
Come on.
383
00:22:13,292 --> 00:22:15,124
Did we do this?
384
00:22:15,124 --> 00:22:18,297
Unless they make computers
in extra crispy Cajun-style,
385
00:22:18,297 --> 00:22:19,379
I'd say yes.
386
00:22:21,260 --> 00:22:22,301
Wait here.
387
00:22:25,885 --> 00:22:26,926
Busted.
388
00:22:26,926 --> 00:22:28,227
Huh.
389
00:22:28,227 --> 00:22:30,390
Bart.
390
00:22:30,390 --> 00:22:31,851
I thought
you were asleep.
391
00:22:31,851 --> 00:22:34,854
No, justice never sleeps.
392
00:22:34,854 --> 00:22:37,236
I'm the man of the house
right now.
393
00:22:37,236 --> 00:22:39,779
The keeper of the realm.
394
00:22:39,779 --> 00:22:41,320
And trespassing
in my dad's office
395
00:22:41,320 --> 00:22:43,653
is a major offense.
396
00:22:43,653 --> 00:22:47,036
Well, I'd appreciate
your discretion.
397
00:22:47,036 --> 00:22:51,120
Well, it's--
It will not come cheap.
398
00:22:51,120 --> 00:22:53,753
That sounds kind of creepy.
What do you have in mind?
399
00:22:53,753 --> 00:22:57,296
Homecoming,
you and me.
400
00:22:59,208 --> 00:23:03,382
Unthinkable.
Come on, just
expand your mind.
401
00:23:03,382 --> 00:23:06,265
I do not believe
in school-sponsored
romantic events.
402
00:23:06,265 --> 00:23:08,307
It's a front
for the corsage industry.
403
00:23:08,307 --> 00:23:11,270
I read about it online.
404
00:23:11,270 --> 00:23:13,773
That's unfortunate
because that's my dad's
car pulling in.
405
00:23:16,726 --> 00:23:17,777
What's going on?
406
00:23:19,278 --> 00:23:22,321
Fine!
Cover for us.
407
00:23:22,321 --> 00:23:24,323
What? Like, okay?
Like fine, are we going?
408
00:23:36,746 --> 00:23:38,748
COMPUTER:
Fabrication sequence complete.
409
00:24:02,231 --> 00:24:04,233
( dog barking )
410
00:24:09,489 --> 00:24:11,280
Welcome home, Pops!
411
00:24:11,280 --> 00:24:14,283
How's my favorite
role model?
412
00:24:14,283 --> 00:24:16,335
How much do you want,
Bart? Huh?
413
00:24:16,335 --> 00:24:17,456
Okay, 20 bucks,
is that enough?
414
00:24:17,456 --> 00:24:20,920
Dad,
you're so cynical.
415
00:24:20,920 --> 00:24:24,083
Maybe I just want
to celebrate you.
416
00:24:24,083 --> 00:24:26,846
After 16 years,
you're starting now?
No, I have work to do--
417
00:24:26,846 --> 00:24:29,218
No, no,
work can wait.
418
00:24:29,218 --> 00:24:30,429
Mom is out of town.
419
00:24:30,429 --> 00:24:31,851
She is?
Yeah.
420
00:24:31,851 --> 00:24:33,472
That means
it's you time.
421
00:24:33,472 --> 00:24:36,355
You know,
why don't you chillaxify.
422
00:24:36,355 --> 00:24:38,437
Vegetize.
423
00:24:38,437 --> 00:24:39,939
Is something burning?
424
00:24:39,939 --> 00:24:42,441
Spot of chamomile tea?
425
00:24:42,441 --> 00:24:43,863
Oh.
426
00:24:49,989 --> 00:24:51,701
Why don't we come on
over here?
427
00:24:51,701 --> 00:24:53,452
We'll settle into your
lucky thinking chair.
428
00:24:53,452 --> 00:24:54,453
Bart.
429
00:24:56,075 --> 00:24:58,207
Ooh.
Oh.
430
00:24:58,207 --> 00:25:01,210
We'll even throw
on some of that
smooth jazz you love.
431
00:25:02,291 --> 00:25:05,545
Oh, I love
the smooth jazz, yes.
432
00:25:05,545 --> 00:25:07,256
There you go.
433
00:25:07,256 --> 00:25:08,928
How do you feel now?
434
00:25:08,928 --> 00:25:12,301
Comfortable.
Suspicious but...
435
00:25:16,475 --> 00:25:18,397
...comfortable.
436
00:25:32,572 --> 00:25:33,913
Okay.
437
00:25:38,157 --> 00:25:39,248
All right,
what's the big emergency?
438
00:25:39,248 --> 00:25:40,289
Ho-oh!
439
00:25:41,581 --> 00:25:43,422
Keep your cookies
in the jar.
440
00:25:43,422 --> 00:25:45,294
We cannot let Nevaeh
get the best of us,
441
00:25:45,294 --> 00:25:47,086
so I hacked into your
dad's computer
442
00:25:47,086 --> 00:25:48,167
and designed Mae
a boy.
443
00:25:49,298 --> 00:25:51,300
Not just any boy.
444
00:25:52,381 --> 00:25:53,302
The best boy ever.
445
00:25:55,384 --> 00:25:57,386
Okay,
I'm gonna go throw up.
446
00:25:57,386 --> 00:25:59,178
Good luck with this,
ladies.
447
00:25:59,178 --> 00:26:01,180
Wait, wait, wait!
So I guess our deal is off?
448
00:26:02,391 --> 00:26:03,983
Wait, what deal?
449
00:26:05,274 --> 00:26:07,486
A very personal
and private deal
450
00:26:07,486 --> 00:26:10,029
which is none
of your concern.
451
00:26:10,029 --> 00:26:11,570
Okay, when I told you
I would cover for you,
452
00:26:11,570 --> 00:26:12,952
I didn't mean all this!
453
00:26:17,326 --> 00:26:19,368
Oh, fine!
454
00:26:19,368 --> 00:26:21,200
Just go to school
tomorrow.
455
00:26:21,200 --> 00:26:23,372
I have a free period
in the morning,
456
00:26:23,372 --> 00:26:24,964
I'll handle this.
457
00:26:24,964 --> 00:26:27,546
And you really think
you can fix all this?
458
00:26:29,969 --> 00:26:32,091
Easy, hotshot.
459
00:26:32,091 --> 00:26:34,383
You're not the only one
who knows your way
around a motherboard.
460
00:27:07,877 --> 00:27:09,628
Hi, Dad.
Bye, Dad.
461
00:27:09,628 --> 00:27:10,629
See you, Dr. Hartley.
462
00:27:20,259 --> 00:27:21,220
( cell phone ringing )
463
00:27:27,106 --> 00:27:28,357
General McFee.
464
00:27:29,478 --> 00:27:31,691
I've been trying you
for hours.
465
00:27:31,691 --> 00:27:34,193
You better get yourself
down to the lab, now!
466
00:27:34,193 --> 00:27:36,696
There's been an incident.
467
00:27:36,696 --> 00:27:39,448
I-- I-- of course, yes.
468
00:27:39,448 --> 00:27:41,280
I-- I'm on my way.
469
00:27:55,174 --> 00:27:56,295
Oh, Mae!
470
00:27:56,295 --> 00:27:59,098
Quelle surprise.
471
00:27:59,098 --> 00:28:00,469
We're late for class.
472
00:28:00,469 --> 00:28:02,681
Your new boyfriend
just added me.
473
00:28:02,681 --> 00:28:06,265
Talk about Gorgie
McGorgeous.
474
00:28:07,306 --> 00:28:08,397
BOTH: What?
475
00:28:11,190 --> 00:28:13,773
But who created this page?
476
00:28:13,773 --> 00:28:15,314
I didn't.
477
00:28:15,314 --> 00:28:17,366
He's already connected
to half the school!
478
00:28:19,408 --> 00:28:21,410
Albert's gone viral.
479
00:28:21,410 --> 00:28:23,322
Oh, don't act
so surprised.
480
00:28:23,322 --> 00:28:24,583
Admit it.
481
00:28:24,583 --> 00:28:28,327
You created
a fake boyfriend profile.
482
00:28:28,327 --> 00:28:30,289
A faux-beau-file,
if you will.
483
00:28:31,791 --> 00:28:32,792
No, we didn't.
484
00:28:32,792 --> 00:28:34,133
Oh, yeah?
485
00:28:34,133 --> 00:28:35,384
Prove me wrong.
486
00:28:37,296 --> 00:28:38,297
( car engine revving )
487
00:28:46,145 --> 00:28:48,307
♪ Is that all you got? ♪
488
00:28:48,307 --> 00:28:49,438
♪ I think you're hot ♪
489
00:28:53,352 --> 00:28:56,445
♪ Hey! Hey! Hey! ♪
490
00:29:00,239 --> 00:29:01,530
♪ I think you're hot ♪
491
00:29:03,362 --> 00:29:04,493
♪ But you're not ♪
492
00:29:07,626 --> 00:29:08,627
♪ Is that all you got? ♪
493
00:29:10,419 --> 00:29:12,371
♪ Yo, is that all you got? ♪
494
00:29:12,371 --> 00:29:13,372
♪ I think you're hot ♪
495
00:29:13,372 --> 00:29:14,423
It's him.
496
00:29:14,423 --> 00:29:16,375
BOTH: It can't be.
497
00:29:21,590 --> 00:29:22,882
It's Albert.
498
00:29:22,882 --> 00:29:24,343
There you are.
499
00:29:25,434 --> 00:29:26,806
There she is.
500
00:29:26,806 --> 00:29:28,437
There you are.
501
00:29:28,437 --> 00:29:30,599
I can't believe it.
502
00:29:30,599 --> 00:29:32,391
Albert, I'm sorry.
503
00:29:32,391 --> 00:29:33,893
I don't mean to intrude,
504
00:29:33,893 --> 00:29:36,525
but what are you
doing here?
505
00:29:36,525 --> 00:29:38,397
My dad got
transferred from D.C.
506
00:29:40,199 --> 00:29:42,611
If it isn't friend number 82,
Nevaeh!
507
00:29:42,611 --> 00:29:44,363
That's heaven spelled
backwards.
508
00:29:45,454 --> 00:29:46,575
Yes.
509
00:29:46,575 --> 00:29:48,207
Hi.
510
00:29:48,207 --> 00:29:51,670
So, let me just
get this straight.
511
00:29:51,670 --> 00:29:53,502
You and Mae...
512
00:29:54,623 --> 00:29:56,415
are dating?
513
00:29:56,415 --> 00:29:57,416
No.
514
00:29:59,628 --> 00:30:00,880
It's more than dating.
515
00:30:04,383 --> 00:30:05,845
You guys know
how it is.
516
00:30:05,845 --> 00:30:07,596
When you meet
the one.
517
00:30:07,596 --> 00:30:10,389
That one person
you're really meant for.
518
00:30:10,389 --> 00:30:11,690
It's like
519
00:30:11,690 --> 00:30:13,642
being alive
for the first time.
520
00:30:16,485 --> 00:30:18,437
That's how Mae
makes me feel.
521
00:30:20,529 --> 00:30:24,203
Well,
welcome to McMaster High.
522
00:30:24,203 --> 00:30:26,866
Make sure you don't fall
in with the wrong crowd.
523
00:30:28,327 --> 00:30:29,208
Let's go, ladies.
524
00:30:31,790 --> 00:30:33,662
All right.
525
00:30:33,662 --> 00:30:35,794
Now who would like to show me
to the registrar's office?
526
00:30:35,794 --> 00:30:37,376
TOGETHER: Ooh!
I will! I will!
527
00:30:43,382 --> 00:30:45,384
What just happened?
528
00:30:45,384 --> 00:30:48,517
I don't know... yet!
529
00:30:48,517 --> 00:30:50,429
I don't know yet.
530
00:30:50,429 --> 00:30:51,470
Come on.
531
00:31:04,693 --> 00:31:07,326
This will take months
to repair.
532
00:31:07,326 --> 00:31:09,448
Who could have
broken in?
533
00:31:09,448 --> 00:31:12,331
The locks were busted
from the inside.
534
00:31:12,331 --> 00:31:15,915
This wasn't a break-in,
it was an escape.
535
00:31:17,336 --> 00:31:20,339
Someone
hacked into the servers
536
00:31:20,339 --> 00:31:24,593
and assembled the first X-17.
537
00:31:24,593 --> 00:31:27,596
After 5 years of planning,
and it actually worked?
538
00:31:28,968 --> 00:31:31,350
Oh, boy.
539
00:31:31,350 --> 00:31:33,272
Oh, boy!
540
00:31:34,683 --> 00:31:36,275
Oh, yeah!
541
00:31:36,275 --> 00:31:38,277
Who's the man
with the genius plan?
542
00:31:38,277 --> 00:31:40,399
Making
an android on demand!
543
00:31:40,399 --> 00:31:41,280
Oh, boy.
544
00:31:41,280 --> 00:31:42,481
Oh, boy.
545
00:31:42,481 --> 00:31:43,732
Oh, boy.
546
00:31:43,732 --> 00:31:46,445
Did you hear
what I said, doctor?
547
00:31:46,445 --> 00:31:50,329
We were hacked.
Our security
has been breached.
548
00:31:50,329 --> 00:31:52,121
The prototype
is at large.
549
00:31:52,121 --> 00:31:54,453
This is a national emergency!
550
00:31:54,453 --> 00:31:56,956
Do I make myself clear?
551
00:31:59,588 --> 00:32:01,090
Oh, boy.
552
00:32:03,963 --> 00:32:06,005
( bell ringing )
553
00:32:06,005 --> 00:32:07,967
I don't think
of it as snowboarding.
554
00:32:07,967 --> 00:32:10,049
I think of it as forging
a mystical connection
555
00:32:10,049 --> 00:32:12,051
to the mountain.
556
00:32:12,051 --> 00:32:15,014
Entering that place
where your soul flies.
557
00:32:15,014 --> 00:32:19,398
It's the sensation
the Inuit people call
Kuvia Sung Nerk.
558
00:32:22,821 --> 00:32:24,823
Where did he come from?
559
00:32:24,823 --> 00:32:26,445
We have
to figure this out.
560
00:32:29,408 --> 00:32:30,949
Uh-huh.
561
00:32:32,531 --> 00:32:35,244
I'm sorry, but, Ella and I
just have to tell you.
562
00:32:35,244 --> 00:32:37,336
Albert is so evolved.
563
00:32:37,336 --> 00:32:40,669
He's sweet,
but he's a boy-boy, too.
564
00:32:40,669 --> 00:32:42,291
He is emotionally
ambidextrous.
565
00:32:42,291 --> 00:32:45,044
Marnie, it is so much
more than that.
566
00:32:45,044 --> 00:32:47,426
Albert is like,
567
00:32:47,426 --> 00:32:50,349
uhhhnn, you know?
568
00:32:50,349 --> 00:32:51,800
Hmm, I know
what you mean.
569
00:32:51,800 --> 00:32:54,433
( bell ringing )
570
00:32:54,433 --> 00:32:56,435
People don't just appear
one day out of thin air.
571
00:32:56,435 --> 00:32:59,438
Ladies, may I escort
you to class?
572
00:33:02,441 --> 00:33:04,443
Hey, guys, wait up.
573
00:33:12,741 --> 00:33:14,323
It's an honest mis--
574
00:33:15,744 --> 00:33:17,166
These are useless.
575
00:33:17,166 --> 00:33:19,078
Someone must have seen
something!
576
00:33:19,078 --> 00:33:21,250
The X-17 is designed
to infiltrate
577
00:33:21,250 --> 00:33:22,961
its surroundings
without detection, sir.
578
00:33:22,961 --> 00:33:24,623
Yeah?
579
00:33:24,623 --> 00:33:26,465
Well, maybe
you designed it too well.
580
00:33:26,465 --> 00:33:28,467
It could be anywhere.
581
00:33:28,467 --> 00:33:29,628
Or anyone.
582
00:33:29,628 --> 00:33:30,759
Jenks!
583
00:33:32,221 --> 00:33:34,053
Tell me you have a witness.
584
00:33:34,053 --> 00:33:35,344
Nothing solid, sir.
585
00:33:35,344 --> 00:33:37,516
Just a lady walking
her dog last night.
586
00:33:37,516 --> 00:33:40,189
Did she give
a description?
Yes.
587
00:33:40,189 --> 00:33:42,521
She said he was "super cute
candy sugar in my eye holes
588
00:33:42,521 --> 00:33:46,735
and the honorary mayor
of Hunky Town," sir.
589
00:33:46,735 --> 00:33:51,070
♪ You take me higher
and higher and higher, baby ♪
590
00:33:51,070 --> 00:33:54,863
♪ When you sit next to me,
I, I can barely breathe ♪
591
00:33:54,863 --> 00:33:58,417
♪ Higher and higher
and higher, baby ♪
592
00:33:58,417 --> 00:34:00,038
♪ I need you
all the time ♪
593
00:34:00,038 --> 00:34:02,421
♪ Say that you
will be mine ♪
594
00:34:02,421 --> 00:34:04,213
♪ Pull up wait,
back again ♪
595
00:34:04,213 --> 00:34:06,375
♪ So high up
need oxygen ♪
596
00:34:06,375 --> 00:34:08,257
♪ Party over here
girl bring a friend ♪
597
00:34:08,257 --> 00:34:10,048
♪ I love the way
your hair blow in the wind ♪
598
00:34:10,048 --> 00:34:12,131
♪ Girl, I hope we never end ♪
599
00:34:12,131 --> 00:34:13,842
♪ 'Cause your love
is my medicine ♪
600
00:34:13,842 --> 00:34:15,514
♪ I can't pretend,
you got it all ♪
601
00:34:15,514 --> 00:34:17,726
♪ Like a spaceship
rocket taking off ♪
602
00:34:17,726 --> 00:34:21,230
♪ Higher and higher
and higher, baby ♪
603
00:34:21,230 --> 00:34:24,943
♪ When you sit next to me,
I, I can barely breathe ♪
604
00:34:24,943 --> 00:34:28,607
♪ Higher and higher
and higher, baby ♪
605
00:34:28,607 --> 00:34:30,239
♪ I need you
all the time ♪
606
00:34:30,239 --> 00:34:33,152
♪ Say that you
will be mine ♪
607
00:34:34,693 --> 00:34:36,615
♪ Yeah ♪
608
00:34:36,615 --> 00:34:39,698
♪ Take me higher,
higher, higher, higher ♪
609
00:34:39,698 --> 00:34:41,700
♪ You got that
can't explain ♪
610
00:34:41,700 --> 00:34:43,542
♪ Kind of love, girl,
it's the way ♪
611
00:34:43,542 --> 00:34:45,584
♪ You make me feel
like day to day ♪
612
00:34:45,584 --> 00:34:47,586
♪ Just one touch
I go insane ♪
613
00:34:47,586 --> 00:34:49,548
♪ So high
we can't stop now ♪
614
00:34:49,548 --> 00:34:51,210
♪ Keep our speakers
way too loud ♪
615
00:34:51,210 --> 00:34:53,212
♪ And if they try
to shut us down ♪
616
00:34:53,212 --> 00:34:55,134
♪ We just turn it up
and take it ♪
617
00:34:55,134 --> 00:34:58,427
♪ Higher and higher
and higher, baby ♪
618
00:34:58,427 --> 00:35:00,179
♪ I need you
all the time ♪
619
00:35:00,179 --> 00:35:02,561
♪ Say that you
will be mine ♪
620
00:35:05,644 --> 00:35:10,529
♪ Take me higher,
higher, higher, higher ♪
621
00:35:10,529 --> 00:35:12,231
It's War and Peace.
622
00:35:12,231 --> 00:35:14,443
Mae's favorite.
623
00:35:19,198 --> 00:35:20,579
I've figured out
who you are.
624
00:35:20,579 --> 00:35:22,241
It's so obvious.
625
00:35:22,241 --> 00:35:24,002
Wow.
That book is deep.
626
00:35:24,002 --> 00:35:26,665
You're from the video game
company.
627
00:35:26,665 --> 00:35:29,668
This is like, a viral
marketing campaign, right?
628
00:35:29,668 --> 00:35:31,670
It's genius.
629
00:35:31,670 --> 00:35:34,593
They let someone
hack into their game
630
00:35:34,593 --> 00:35:36,595
and then the next day,
an actor shows up
631
00:35:36,595 --> 00:35:38,387
in makeup as the character
you designed.
632
00:35:38,387 --> 00:35:39,928
( sighs )
633
00:35:39,928 --> 00:35:42,521
I am totally
gonna buy this game.
634
00:35:42,521 --> 00:35:45,394
So what is this,
vulcanized rubber?
635
00:35:45,394 --> 00:35:46,855
My name is Albert Banks.
636
00:35:46,855 --> 00:35:49,228
I'm from Glacier Falls--
Alaska. I know.
637
00:35:49,228 --> 00:35:50,819
You must have studied
for this all night.
638
00:35:50,819 --> 00:35:53,031
And you've done
a great job.
639
00:35:53,031 --> 00:35:54,983
The look on Nevaeh's face
was epic.
640
00:35:54,983 --> 00:35:57,196
Anything to make Mae happy.
641
00:35:57,196 --> 00:35:59,408
That's what I want
to talk to you about.
642
00:35:59,408 --> 00:36:00,989
You're going
a little overboard.
643
00:36:02,331 --> 00:36:03,662
Pride and Prejudice.
644
00:36:08,337 --> 00:36:09,588
Scoundrel.
645
00:36:11,420 --> 00:36:12,961
A marriage proposal?
646
00:36:15,214 --> 00:36:17,005
Spit it out, Mr. Darcy.
647
00:36:19,388 --> 00:36:20,599
Yes.
648
00:36:22,761 --> 00:36:24,393
This is what I mean.
649
00:36:24,393 --> 00:36:27,226
You're being
a little too awesome.
650
00:36:27,226 --> 00:36:29,898
And when you go home,
Mae will be crushed.
651
00:36:29,898 --> 00:36:32,231
And I'll be left to pick up
the pieces.
652
00:36:32,231 --> 00:36:34,313
I'm not an actor.
653
00:36:34,313 --> 00:36:36,485
And I'm not leaving here
until my mission
is accomplished.
654
00:36:36,485 --> 00:36:38,697
I'm going to kiss Mae
at homecoming.
655
00:36:38,697 --> 00:36:40,369
A perfect kiss.
656
00:36:40,369 --> 00:36:42,200
There you go again
with the sappy stuff.
657
00:36:42,200 --> 00:36:44,202
Thanks for setting me
and Mae up,
658
00:36:44,202 --> 00:36:45,704
but I can take it from here.
659
00:36:47,746 --> 00:36:48,877
( cell phone ringing )
660
00:36:51,540 --> 00:36:53,592
Hey, Bart.
661
00:36:53,592 --> 00:36:56,174
Gabby, what is going on?
How is everything going
with the computer?
662
00:36:56,174 --> 00:36:58,216
Oh, the computer,
oh, it's, you know,
663
00:36:58,216 --> 00:36:59,968
it's--it's horrible,
okay?
664
00:36:59,968 --> 00:37:01,430
I was gonna
give you a call
665
00:37:01,430 --> 00:37:03,101
but then I saw
a picture of an angel-faced,
666
00:37:03,101 --> 00:37:06,845
muscle-bound man-boy
on my sister's photo feed.
667
00:37:06,845 --> 00:37:10,309
Okay, Bart,
don't freak out.
668
00:37:10,309 --> 00:37:15,113
But the boy we designed,
he kind of... showed up.
669
00:37:15,113 --> 00:37:16,985
What?
670
00:37:16,985 --> 00:37:18,407
There's an explanation
for this.
671
00:37:18,407 --> 00:37:20,198
I just haven't
found it yet.
672
00:37:20,198 --> 00:37:21,780
I'll explain it for you.
673
00:37:21,780 --> 00:37:24,573
You have conjured life
from the primeval void.
674
00:37:24,573 --> 00:37:26,535
You have meddled
with nature itself.
675
00:37:26,535 --> 00:37:28,327
Thanks for not
freaking out.
676
00:37:28,327 --> 00:37:30,208
This will cause
chaos of epic proportions.
677
00:37:30,208 --> 00:37:32,791
It will tear
the fabric of space time.
678
00:37:32,791 --> 00:37:34,423
Don't you see?
679
00:37:34,423 --> 00:37:36,214
There is no version
of the logical universe
680
00:37:36,214 --> 00:37:38,837
where my sister
should have a boyfriend.
681
00:37:38,837 --> 00:37:41,219
Bart, climb down
from the ceiling.
682
00:37:41,219 --> 00:37:42,801
We can't figure out
what's going on
683
00:37:42,801 --> 00:37:44,092
until you fix that computer.
684
00:37:44,092 --> 00:37:45,974
Have you switched
the memory chip?
685
00:37:45,974 --> 00:37:48,226
Yeah, no, I tried that, okay,
but the transceiver...
686
00:37:48,226 --> 00:37:50,769
No, the refractory
memory chip.
687
00:37:53,191 --> 00:37:54,983
Ohh!
688
00:37:54,983 --> 00:37:56,104
Call me when it's done.
689
00:37:57,696 --> 00:38:00,949
90, 91.
690
00:38:00,949 --> 00:38:02,200
New record!
691
00:38:02,200 --> 00:38:04,162
161, 162,
692
00:38:04,162 --> 00:38:07,035
163, 164,
693
00:38:07,035 --> 00:38:09,207
165, 166,
694
00:38:09,207 --> 00:38:12,751
167, 168, 169.
695
00:38:12,751 --> 00:38:14,252
Okay, stop.
696
00:38:14,252 --> 00:38:15,754
Kid, I can't even count
that high.
697
00:38:17,466 --> 00:38:19,548
You ever play football,
Alaska?
698
00:38:19,548 --> 00:38:22,220
No, sir. But I used
to throw salmon
in my dad's boat.
699
00:38:24,222 --> 00:38:26,224
Try this fish
on for size.
700
00:38:26,224 --> 00:38:28,387
Gleason, go long!
701
00:38:42,150 --> 00:38:43,281
( screams )
702
00:38:44,823 --> 00:38:45,824
Did you see that?
703
00:38:45,824 --> 00:38:48,036
Unbelievable.
704
00:38:48,036 --> 00:38:50,328
More like un-possible.
705
00:38:53,291 --> 00:38:54,292
I'm okay!
706
00:38:55,754 --> 00:38:56,875
Oh, Mae.
707
00:38:59,878 --> 00:39:02,260
Hey.
Hi. Come on.
708
00:39:02,260 --> 00:39:05,133
( bell ringing )
It doesn't
make any sense.
709
00:39:05,133 --> 00:39:07,135
Yeah, I never saw her
with a guy like him.
710
00:39:08,847 --> 00:39:12,431
Jaden, sweetie,
no one ever saw her at all.
711
00:39:12,431 --> 00:39:14,142
What is there to see?
712
00:39:22,941 --> 00:39:25,033
Oh, catch you guys later.
713
00:39:26,825 --> 00:39:29,367
Hey, Mae, weren't we gonna
meet today about chapter four?
714
00:39:30,198 --> 00:39:32,991
Oh, no, I spaced.
715
00:39:32,991 --> 00:39:36,254
And I promised Albert
I'd show him around.
716
00:39:58,226 --> 00:40:00,398
( sneezes )
717
00:40:00,398 --> 00:40:03,321
Mae, I need
to ask you something.
718
00:40:06,985 --> 00:40:08,366
Wow, guys.
There's a lot of...
719
00:40:10,158 --> 00:40:12,410
Lot of pollen out here.
720
00:40:12,410 --> 00:40:15,914
Hey, um, Gabby, could we have
a moment alone?
721
00:40:15,914 --> 00:40:17,796
That's fine.
It's just the three of us.
722
00:40:20,298 --> 00:40:23,171
Oh, okay.
723
00:40:23,171 --> 00:40:26,174
I'll just be over here,
next to the ragweed.
724
00:40:28,136 --> 00:40:29,177
( Gabby sneezes )
725
00:40:29,177 --> 00:40:31,930
Mae.
( sneezes )
726
00:40:31,930 --> 00:40:33,261
Will you go to homecoming
with me?
727
00:40:33,261 --> 00:40:36,144
Yes.
728
00:40:36,144 --> 00:40:38,266
No, I mean, no.
729
00:40:38,266 --> 00:40:39,317
It's too sudden,
is it?
730
00:40:40,398 --> 00:40:45,734
I mean...
Look, this is crazy.
731
00:40:47,986 --> 00:40:53,331
You could ask any other girl
in the school.
732
00:40:53,331 --> 00:40:55,283
Someone who's just
as put together as you are.
733
00:40:56,915 --> 00:40:59,377
People just don't really
look at me that way.
734
00:41:01,129 --> 00:41:02,751
That's not an answer.
735
00:41:08,136 --> 00:41:10,258
Hey, um, could you give me
just one second?
736
00:41:10,258 --> 00:41:11,510
Yeah.
737
00:41:15,854 --> 00:41:18,016
Hey, are you okay?
738
00:41:18,016 --> 00:41:20,148
No, I'm not.
739
00:41:20,148 --> 00:41:23,021
Don't you think this is
moving a little fast?
740
00:41:24,402 --> 00:41:26,234
This wasn't
part of the game plan.
741
00:41:26,234 --> 00:41:28,106
What game plan?
742
00:41:28,106 --> 00:41:30,869
The unstoppable team!
743
00:41:30,869 --> 00:41:32,871
We're gonna study hard,
graduate early,
744
00:41:32,871 --> 00:41:34,993
go to Harvard,
become millionaires,
745
00:41:34,993 --> 00:41:37,415
win Nobel Prizes,
and then become
746
00:41:37,415 --> 00:41:39,918
the president and
vice-president
of the United States.
747
00:41:39,918 --> 00:41:41,830
Oh, okay, okay.
748
00:41:41,830 --> 00:41:44,252
So when were you gonna tell me
about the rest of my life?
749
00:41:44,252 --> 00:41:48,256
Come on.
I created this boy
to help you.
750
00:41:48,256 --> 00:41:51,259
But now you're letting it
change everything.
751
00:41:51,259 --> 00:41:56,264
Gabby, Albert is the best thing
that has ever happened to me.
752
00:41:56,264 --> 00:41:58,436
And you're acting like
it's a problem.
753
00:41:58,436 --> 00:42:01,439
♪ It's been
said and done ♪
754
00:42:01,439 --> 00:42:05,984
♪ Every beautiful thoughts
been already sung ♪
755
00:42:05,984 --> 00:42:10,068
♪ And I guess right now
here's another one ♪
756
00:42:10,068 --> 00:42:14,573
♪ So your melody
will play on and on ♪
757
00:42:14,573 --> 00:42:16,915
♪ With the best of them ♪
758
00:42:16,915 --> 00:42:18,326
♪ You are beautiful ♪
759
00:42:18,326 --> 00:42:23,461
♪ Like a dream
come alive, incredible ♪
760
00:42:23,461 --> 00:42:27,425
♪ A sinful miracle,
lyrical ♪
761
00:42:27,425 --> 00:42:31,590
♪ You've saved
my life again ♪
762
00:42:31,590 --> 00:42:34,933
♪ And I want you
to know, baby ♪
763
00:42:39,477 --> 00:42:42,270
♪ I love you like
a love song, baby ♪
764
00:42:42,270 --> 00:42:47,355
♪ I, I love you like
a love song, baby ♪
765
00:42:47,355 --> 00:42:51,149
♪ I, I love you like
a love song, baby ♪
766
00:42:51,149 --> 00:42:55,193
♪ And I keep hitting
re-peat-peat-peat, yeah ♪
767
00:42:55,193 --> 00:42:59,327
♪ No one compares,
you stand alone ♪
768
00:43:00,578 --> 00:43:03,411
♪ To every record I own ♪
769
00:43:03,411 --> 00:43:09,167
♪ Music to my heart
that's what you are ♪
770
00:43:09,167 --> 00:43:12,050
♪ A song that
goes on and on ♪
771
00:43:12,050 --> 00:43:16,304
♪ I, I love you
like a love song, baby ♪
772
00:43:16,304 --> 00:43:20,268
♪ I, I love you like
a love song, baby ♪
773
00:43:20,268 --> 00:43:25,023
♪ I, I love you
like a love song, baby ♪
774
00:43:25,023 --> 00:43:29,187
♪ I love you like
a love song ♪
775
00:43:33,992 --> 00:43:36,034
So, homecoming.
776
00:43:37,235 --> 00:43:39,948
What time
are you picking me up?
777
00:43:39,948 --> 00:43:41,369
She said yes.
778
00:43:43,541 --> 00:43:45,043
( cell phone ringing )
779
00:43:45,043 --> 00:43:46,334
( clapping )
780
00:43:49,417 --> 00:43:51,629
Bart?
Don't say my name.
781
00:43:51,629 --> 00:43:54,052
They could be listening.
Who?
782
00:43:54,052 --> 00:43:55,423
Did you fix the computer?
783
00:43:55,423 --> 00:43:58,426
Yeah, I fixed
the computer.
784
00:43:58,426 --> 00:43:59,557
That's fantastic!
785
00:43:59,557 --> 00:44:03,181
No, no, it is not fantastic.
786
00:44:03,181 --> 00:44:04,472
I wish I hadn't
fixed it.
787
00:44:04,472 --> 00:44:07,265
I wish that I didn't know
788
00:44:07,265 --> 00:44:09,227
the things that I know.
789
00:44:09,227 --> 00:44:11,649
Would you just do me a favor
and get back here ASAP?
790
00:44:11,649 --> 00:44:13,531
That means
as soon as possible.
791
00:44:13,531 --> 00:44:16,194
I know what ASAP means.
792
00:44:16,194 --> 00:44:18,276
What's going on?
793
00:44:18,276 --> 00:44:20,238
I've already said too much.
I have to go.
794
00:44:25,243 --> 00:44:27,495
Sir, the situation
has escalated.
795
00:44:27,495 --> 00:44:29,287
We now have reason to believe
that Black Sigma
796
00:44:29,287 --> 00:44:31,249
is after the X-17.
797
00:44:31,249 --> 00:44:33,251
Black Sigma? What is that,
a heavy metal band?
798
00:44:33,251 --> 00:44:35,133
They're international
arms dealers.
799
00:44:35,133 --> 00:44:37,345
There is not a weapon
they haven't tried to steal.
800
00:44:37,345 --> 00:44:40,388
If the prototype
falls into their hands,
801
00:44:40,388 --> 00:44:42,721
the safety of the entire
free world is in danger.
802
00:44:42,721 --> 00:44:44,763
I don't understand
any of this.
803
00:44:44,763 --> 00:44:47,766
How could somebody
activate the prototype
from the outside?
804
00:44:47,766 --> 00:44:51,269
Every copy of the software
is in this lab.
805
00:44:53,521 --> 00:44:55,233
What is it, doctor?
806
00:44:57,075 --> 00:44:58,486
There's one more copy
of the software.
807
00:44:58,486 --> 00:45:01,239
Is it secure?
808
00:45:01,239 --> 00:45:03,822
Well, we have
a "Keep Off The Grass" sign
809
00:45:03,822 --> 00:45:05,323
in our front yard.
810
00:45:16,214 --> 00:45:20,178
We have been planning
to steal this weapon for months,
811
00:45:20,178 --> 00:45:23,721
and now someone
goes and grabs it out
from under us.
812
00:45:23,721 --> 00:45:27,435
That is very bad manners.
813
00:45:27,435 --> 00:45:29,808
We'll never
get into lab now.
814
00:45:31,349 --> 00:45:33,231
We don't need
to get inside.
815
00:45:33,231 --> 00:45:36,354
The prize is out there now.
816
00:45:36,354 --> 00:45:39,317
And we will be
the first to find it.
817
00:45:39,317 --> 00:45:40,819
( footsteps approaching )
818
00:45:44,823 --> 00:45:46,534
Bart, let me in.
819
00:45:46,534 --> 00:45:48,166
How do I know it's you?
820
00:45:48,166 --> 00:45:49,747
Stop being
a massive knucklehead.
821
00:45:49,747 --> 00:45:51,369
Yeah, okay.
It's you.
822
00:45:55,753 --> 00:45:56,754
Nothing to see here.
823
00:46:00,428 --> 00:46:01,429
You fixed it?
824
00:46:01,429 --> 00:46:04,512
Bart, you're a hero.
825
00:46:04,512 --> 00:46:07,515
Are you sure
you weren't followed?
What is going on?
826
00:46:07,515 --> 00:46:10,438
My dad is not
a video game designer.
827
00:46:10,438 --> 00:46:12,440
The last 5 years
of my life have been
828
00:46:12,440 --> 00:46:13,691
a complete lie.
829
00:46:13,691 --> 00:46:17,275
My formative years, a fraud.
830
00:46:17,275 --> 00:46:22,400
I am a shell
of a husk of a person.
831
00:46:22,400 --> 00:46:24,242
Would you--
Look at this.
832
00:46:24,242 --> 00:46:25,283
( beeping )
833
00:46:27,245 --> 00:46:28,907
COMPUTER:
Warning.
834
00:46:28,907 --> 00:46:30,909
You are trespassing on
a network of the United States
835
00:46:30,909 --> 00:46:32,580
Department of Defense.
836
00:46:32,580 --> 00:46:34,873
What?
This was not there before.
837
00:46:34,873 --> 00:46:36,835
Yeah, yeah,
they must have put up
838
00:46:36,835 --> 00:46:38,837
a firewall when
you hacked in...
839
00:46:38,837 --> 00:46:42,260
to the Pentagon,
where my dad apparently works.
840
00:46:43,922 --> 00:46:46,684
I hacked the Pentagon?
841
00:46:46,684 --> 00:46:49,427
Whoopsie.
842
00:46:49,427 --> 00:46:52,600
Hey, no, Miss-Hackey-Pants!
This is the moment
when you're supposed
843
00:46:52,600 --> 00:46:54,232
to stop before
you make things worse.
844
00:46:56,855 --> 00:47:00,278
Oh, no.
They just got worse.
845
00:47:00,278 --> 00:47:06,244
"The X-17, The World's
First Covert Robotic Operative."
846
00:47:06,244 --> 00:47:08,246
Do you realize
what you've done?
847
00:47:08,246 --> 00:47:12,750
Yes, I designed a highly mobile,
undetectable,
848
00:47:12,750 --> 00:47:14,502
handsome, wholesome,
speed-reading,
849
00:47:14,502 --> 00:47:18,376
ukulele-playing,
dreamy-eyed robot soldier.
850
00:47:18,376 --> 00:47:20,258
And I set him up
with my best friend.
851
00:47:21,339 --> 00:47:23,341
( metal scattering )
What?
852
00:47:23,341 --> 00:47:25,884
Hide, hide, hide, hide.
853
00:47:32,971 --> 00:47:34,522
That was unexpected.
854
00:47:48,576 --> 00:47:49,577
ZEPHYR: That's him.
855
00:47:49,577 --> 00:47:50,949
That's the weapon.
856
00:47:53,291 --> 00:47:54,372
( stammering )
857
00:47:58,876 --> 00:48:00,668
Take the files,
destroy the rest.
858
00:48:02,340 --> 00:48:03,761
No, you...
Sh.
859
00:48:09,347 --> 00:48:11,349
Sh.
860
00:48:15,013 --> 00:48:16,104
Let's go,
someone's coming.
861
00:48:22,780 --> 00:48:24,572
No, no.
862
00:48:24,572 --> 00:48:27,075
I just fixed this.
863
00:48:27,075 --> 00:48:28,576
Something really fishy
is going on here.
864
00:48:33,741 --> 00:48:37,085
Armed intruders?
Government agents?
865
00:48:37,085 --> 00:48:39,958
This is another Taco Tuesday
at the Hartley household!
866
00:48:39,958 --> 00:48:40,959
Let's go.
867
00:48:40,959 --> 00:48:42,420
( siren wailing )
868
00:48:42,420 --> 00:48:43,461
( tires screeching )
869
00:48:57,435 --> 00:48:59,817
Black Sigma
beat us here.
870
00:48:59,817 --> 00:49:01,609
Bart's car is outside.
871
00:49:01,609 --> 00:49:03,561
My kids are here.
872
00:49:03,561 --> 00:49:04,692
MILITARY AGENT:
All clear up here.
873
00:49:13,831 --> 00:49:15,243
Oh.
874
00:49:15,243 --> 00:49:18,166
Oh. Hello, Father.
875
00:49:18,166 --> 00:49:19,537
What are you guys doing?
876
00:49:19,537 --> 00:49:21,919
Uh, nothing.
We're just studying. Math.
877
00:49:21,919 --> 00:49:24,752
Engli--
Math.
878
00:49:24,752 --> 00:49:26,674
Well, thank goodness
you're okay.
879
00:49:26,674 --> 00:49:28,176
There was a break-in.
Where's Mae?
880
00:49:28,176 --> 00:49:30,548
Oh, she's out
with a boy.
881
00:49:30,548 --> 00:49:33,301
Uh, a completely real boy
who treats her
882
00:49:33,301 --> 00:49:36,054
with kindness and respect.
883
00:49:36,054 --> 00:49:38,686
Are you sure
you two didn't see anything?
884
00:49:38,686 --> 00:49:40,268
Nope, not us.
Right, Bart?
885
00:49:40,268 --> 00:49:42,690
No, nothing at all.
Mm-hmm.
886
00:49:42,690 --> 00:49:45,313
And who are these
fine gentlemen, Dad?
887
00:49:49,237 --> 00:49:51,239
Oh, they're--
888
00:49:51,239 --> 00:49:53,531
I've been developing
a military video game,
889
00:49:53,531 --> 00:49:55,663
and these are my consultants.
890
00:49:55,663 --> 00:49:59,917
Oh, that is a bunch of--
Common sense.
891
00:49:59,917 --> 00:50:02,080
Because you have to make sure
the games are realistic.
892
00:50:02,080 --> 00:50:03,421
Right, Bart?
893
00:50:03,421 --> 00:50:05,673
Yeah, otherwise,
it would be like
894
00:50:05,673 --> 00:50:07,505
pretending something
is one way,
895
00:50:07,505 --> 00:50:10,548
but in reality,
it's an entirely different way.
896
00:50:10,548 --> 00:50:13,841
Right, Dad?
And that would be
dishonest.
897
00:50:13,841 --> 00:50:15,183
Right, Dad?
898
00:50:15,183 --> 00:50:17,305
And lying is bad.
899
00:50:17,305 --> 00:50:19,187
Right, Dad?
900
00:50:19,187 --> 00:50:20,768
Bart, are you okay?
901
00:50:20,768 --> 00:50:24,442
Whoa, I'm fine, Dad.
Honestly.
902
00:50:24,442 --> 00:50:27,695
Okay, Bart, you'd better
drive me home.
903
00:50:27,695 --> 00:50:30,198
Only honesty in this house!
904
00:50:35,533 --> 00:50:39,287
POX: His name is Albert,
that's his mission data.
905
00:50:40,658 --> 00:50:43,081
What is this homecoming?
906
00:50:43,081 --> 00:50:45,503
I will only accept
the truth.
907
00:50:45,503 --> 00:50:48,166
Ah. Sorry.
908
00:50:48,166 --> 00:50:50,168
I had a little bit of a moment,
but I'm calm now.
909
00:50:50,168 --> 00:50:51,169
I'm calm.
910
00:50:51,169 --> 00:50:52,550
There.
911
00:50:52,550 --> 00:50:54,842
Those kids will lead us
to homecoming.
912
00:50:58,556 --> 00:51:00,308
Follow that cab.
913
00:51:00,308 --> 00:51:01,309
Hey, taxi.
914
00:51:13,111 --> 00:51:14,992
The Eagles pre-game party.
915
00:51:14,992 --> 00:51:16,194
And I guess
it's as good a place
916
00:51:16,194 --> 00:51:18,326
as any to start
the Robot Apocalypse.
917
00:51:18,326 --> 00:51:20,578
No, it's not.
918
00:51:20,578 --> 00:51:23,251
Mae is Albert's
mission commander.
She can shut him down.
919
00:51:23,251 --> 00:51:25,373
When I tell her that,
I'm sure she'll listen.
920
00:51:26,834 --> 00:51:29,337
Hi.
Hi, guys. Hi.
921
00:51:29,337 --> 00:51:31,759
Yeah, I'm not sure
you're Mae's mission
commander anymore.
922
00:51:46,184 --> 00:51:48,025
Let's split up
and track him down.
923
00:51:48,025 --> 00:51:50,568
Just find him.
924
00:51:50,568 --> 00:51:53,321
Do not try
to take him yourself.
925
00:51:53,321 --> 00:51:54,612
Why?
926
00:51:54,612 --> 00:51:56,154
Are you afraid
I'll mess up his hair?
927
00:51:59,157 --> 00:52:01,329
Look who's here.
It ain't a party
till Gabby shows up.
928
00:52:01,329 --> 00:52:02,370
Hey, Gabby.
929
00:52:02,370 --> 00:52:05,293
Wow.
Mae, new dress?
930
00:52:05,293 --> 00:52:07,585
Oh, Albert took me shopping
on the way here.
931
00:52:07,585 --> 00:52:09,417
Uh-huh.
932
00:52:09,417 --> 00:52:13,301
So Gabby,
we hear you found Mae
this perfect boy.
933
00:52:13,301 --> 00:52:16,013
Could you work your magic
for me and Ella?
934
00:52:16,013 --> 00:52:18,256
I think I've done enough.
935
00:52:18,256 --> 00:52:20,598
I'd like a guy
who's like
five-nine-ish, scruffy,
936
00:52:20,598 --> 00:52:22,930
but not smelly,
and vegan.
937
00:52:22,930 --> 00:52:25,022
But not like
snobby vegan.
938
00:52:25,022 --> 00:52:26,474
Yeah.
939
00:52:26,474 --> 00:52:28,856
Oh,
and I'd like a guy
940
00:52:28,856 --> 00:52:33,030
who's like,
guhhhrrrr...
you know?
941
00:52:33,030 --> 00:52:35,032
Mae,
I need to talk to you.
942
00:52:35,983 --> 00:52:36,984
Alone.
943
00:52:40,448 --> 00:52:43,241
So, you're
Mae's big brother.
944
00:52:43,241 --> 00:52:44,832
I mean you no harm.
945
00:52:47,705 --> 00:52:49,337
Please don't hurt me.
946
00:52:52,460 --> 00:52:54,462
Sigma 3 to team leader.
947
00:52:54,462 --> 00:52:56,344
I have the target
in sight.
948
00:53:04,011 --> 00:53:05,893
Excuse me a second.
949
00:53:05,893 --> 00:53:08,226
It's good talk.
950
00:53:08,226 --> 00:53:10,438
ZEPHYR: Stay there.
Do not approach the target.
951
00:53:10,438 --> 00:53:12,360
I can totally
take this kid.
952
00:53:12,360 --> 00:53:14,191
( screams )
953
00:53:14,191 --> 00:53:16,404
Mae, listen--
I-- I know
what you're gonna say, okay?
954
00:53:16,404 --> 00:53:19,407
I know you're upset.
You feel like Albert
has come between us,
955
00:53:19,407 --> 00:53:21,078
and you don't want things
to change.
956
00:53:21,078 --> 00:53:23,991
Albert is not a normal boy.
957
00:53:23,991 --> 00:53:25,373
I agree.
958
00:53:37,925 --> 00:53:40,928
No, I need to tell you
what's really going on.
959
00:53:40,928 --> 00:53:42,930
Albert is a robot.
960
00:53:50,308 --> 00:53:53,441
I know. Okay, he can be
a little bit formal,
961
00:53:53,441 --> 00:53:55,943
but I think that's cute.
And you don't even
understand boys,
962
00:53:55,943 --> 00:53:57,525
you think
they're a distraction,
963
00:53:57,525 --> 00:53:59,527
and that's fine.
964
00:53:59,527 --> 00:54:03,160
But I love Albert.
965
00:54:03,160 --> 00:54:05,823
And I know that he feels
the same way about me.
966
00:54:05,823 --> 00:54:09,246
Albert can't feel
anything for you.
It's impossible.
967
00:54:11,369 --> 00:54:13,791
You know,
I should probably go,
Albert's looking for me.
968
00:54:13,791 --> 00:54:15,793
Mae, just trust me.
969
00:54:15,793 --> 00:54:19,337
You have to end things
with Albert and it's
really simple.
970
00:54:19,337 --> 00:54:22,550
All you have to do
is take him by the hands,
look him right in his eyes
971
00:54:22,550 --> 00:54:24,221
and say
"Initiate self-destruct."
972
00:54:24,221 --> 00:54:26,884
Okay, that is ridiculous
and I'm not gonna do that.
973
00:54:26,884 --> 00:54:29,016
You have to.
974
00:54:29,016 --> 00:54:31,098
I need a best friend,
not a boss.
975
00:54:32,850 --> 00:54:35,813
Well, you know what?
Right now, neither one
is a very fun job.
976
00:54:35,813 --> 00:54:37,234
Well, then maybe
you should quit.
977
00:54:59,417 --> 00:55:01,048
( IN WEEVIL'S VOICE )
Sigma 3 to leader.
978
00:55:01,048 --> 00:55:03,841
False alarm, guys.
The prototype isn't here.
979
00:55:12,350 --> 00:55:15,312
E-A-G-L-E-S!
Eagles!
980
00:55:16,694 --> 00:55:19,316
Ready, Ready.
Go.
981
00:55:23,821 --> 00:55:25,322
Go Eagles!
982
00:55:25,322 --> 00:55:27,284
Do it for your future
homecoming queen.
983
00:55:28,656 --> 00:55:29,747
( cheers and applause )
984
00:55:29,747 --> 00:55:31,118
It's the fourth quarter,
985
00:55:31,118 --> 00:55:33,661
and our fighting Eagles
are trailing
986
00:55:33,661 --> 00:55:35,663
Uni High, 28 to 3.
987
00:55:35,663 --> 00:55:37,294
As far as I recall,
this is the closest
988
00:55:37,294 --> 00:55:38,836
we've ever come to winning.
989
00:55:42,760 --> 00:55:44,221
( coughing )
990
00:55:52,850 --> 00:55:54,141
I guess you found him.
991
00:55:54,141 --> 00:55:56,233
He can sense us coming.
992
00:55:56,233 --> 00:55:58,105
How can we even get close?
993
00:56:00,187 --> 00:56:02,740
We need
the electro-pulse device.
994
00:56:02,740 --> 00:56:05,152
It will shut down
any electrical current
995
00:56:05,152 --> 00:56:08,826
within a targeted range,
including Mr. Cutie Patootie.
996
00:56:08,826 --> 00:56:10,748
And that's when
we'll grab him.
997
00:56:10,748 --> 00:56:11,749
( cheers and applause )
998
00:56:15,993 --> 00:56:17,124
( blows whistle )
999
00:56:19,376 --> 00:56:20,207
You all right, man?
1000
00:56:34,391 --> 00:56:36,273
Did you tell Mae
about Albert?
1001
00:56:36,273 --> 00:56:39,396
We didn't get around
to it.
1002
00:56:39,396 --> 00:56:42,189
My sister is dating
a lethal robotic soldier,
1003
00:56:42,189 --> 00:56:45,232
and you didn't get
around to it?
It just didn't come up?
1004
00:56:45,232 --> 00:56:46,734
It's my knee, coach.
1005
00:56:46,734 --> 00:56:48,235
Get some ice on it.
1006
00:56:48,235 --> 00:56:50,287
Where's my second-string
running back?
1007
00:56:52,119 --> 00:56:53,370
You got to be
kidding me.
1008
00:56:54,742 --> 00:56:56,123
( cheers and applause )
1009
00:56:56,123 --> 00:56:57,124
AUDIENCE: Eagles.
1010
00:56:58,245 --> 00:56:59,246
Alaska!
1011
00:57:00,377 --> 00:57:01,378
Suit up!
1012
00:57:02,379 --> 00:57:05,302
( cheering )
1013
00:57:05,302 --> 00:57:07,304
What?
No, we can't use him.
Yeah?
1014
00:57:07,304 --> 00:57:08,846
Tell that to the scoreboard,
kid.
1015
00:57:08,846 --> 00:57:11,388
Oh, no.
This cannot be happening.
1016
00:57:11,388 --> 00:57:13,471
Yeah, I'm sure
it will be fine.
1017
00:57:13,471 --> 00:57:15,222
As long as nobody tries
to tackle him.
1018
00:57:18,936 --> 00:57:21,649
Okay, guys, battle time.
Download me
an action plan.
1019
00:57:21,649 --> 00:57:23,020
Just stay out of the way.
1020
00:57:23,020 --> 00:57:26,443
Blast right 21 Z, on two.
Albert!
1021
00:57:26,443 --> 00:57:29,406
Hello, Gabby.
You cannot go
into this game.
1022
00:57:29,406 --> 00:57:31,989
Yeah, she's right.
You haven't even
been to the practices,
1023
00:57:31,989 --> 00:57:33,070
you don't know
the plays.
1024
00:57:33,070 --> 00:57:34,451
TEAMMATES: Yeah, yeah.
1025
00:57:34,451 --> 00:57:36,453
Gabby, what are you doing?
Hello, Mae.
1026
00:57:36,453 --> 00:57:38,996
Uh-oh.
Bestie versus boyfriend.
Grab your popcorn, dudes.
1027
00:57:38,996 --> 00:57:41,208
( laughter )
He should not be
playing football.
1028
00:57:41,208 --> 00:57:43,290
He could think someone's
the enemy and take them out.
1029
00:57:43,290 --> 00:57:45,633
It's all in good fun.
1030
00:57:45,633 --> 00:57:48,385
Hey, get your boyfriend
out of my homecoming game.
1031
00:57:48,385 --> 00:57:49,847
Hello, Nevaeh.
1032
00:57:49,847 --> 00:57:51,258
That's heaven spelled
backwards, guys.
1033
00:57:52,219 --> 00:57:53,220
( blows whistle )
1034
00:57:53,220 --> 00:57:54,221
Penalty.
1035
00:57:54,221 --> 00:57:55,222
Delay of game.
1036
00:57:55,222 --> 00:57:56,393
( crowd booing )
1037
00:58:02,229 --> 00:58:03,310
Mae--
1038
00:58:03,310 --> 00:58:04,562
Don't even talk to me.
1039
00:58:07,905 --> 00:58:10,447
Hey, I'm just trying
to help you guys out.
1040
00:58:10,447 --> 00:58:13,280
You don't even know.
1041
00:58:13,280 --> 00:58:16,954
All right, guys.
We're gonna win this game!
Yeah!
1042
00:58:16,954 --> 00:58:18,285
♪ We're at the top,
we're at the top ♪
1043
00:58:18,285 --> 00:58:20,377
♪ Won't take second best ♪
1044
00:58:20,377 --> 00:58:22,920
♪ We're at the top,
we're at the top ♪
1045
00:58:22,920 --> 00:58:25,422
♪ All the rest ♪
1046
00:58:25,422 --> 00:58:27,464
♪ We'll never stop ♪
1047
00:58:27,464 --> 00:58:29,547
♪ We'll never stop ♪
1048
00:58:29,547 --> 00:58:32,089
♪ We'll never stop ♪
1049
00:58:35,933 --> 00:58:40,307
♪ No one's gonna stand
in our way ♪
1050
00:58:40,307 --> 00:58:44,562
♪ Somebody tried
but not today ♪
1051
00:58:53,320 --> 00:58:55,913
♪ We're at the top,
we're at the top,
1052
00:58:55,913 --> 00:58:57,915
♪ Won't take second best ♪
1053
00:58:57,915 --> 00:59:00,327
♪ We're at the top,
we're at the top ♪
1054
00:59:00,327 --> 00:59:02,369
♪ In all the rest ♪
1055
00:59:02,369 --> 00:59:05,082
♪ We'll never stop ♪
1056
00:59:05,082 --> 00:59:07,464
♪ We'll never stop ♪
1057
00:59:30,237 --> 00:59:33,400
♪ We're at the top,
we're at the top ♪
1058
00:59:33,400 --> 00:59:35,532
♪ Won't take second best ♪
1059
00:59:35,532 --> 00:59:37,615
♪ We're at the top,
we're at the top ♪
1060
00:59:37,615 --> 00:59:39,617
♪ All the rest ♪
1061
00:59:39,617 --> 00:59:41,999
♪ We'll never stop ♪
1062
00:59:41,999 --> 00:59:44,161
♪ We'll never stop ♪
1063
00:59:47,625 --> 00:59:49,546
Jenks, get in the game.
1064
00:59:49,546 --> 00:59:51,378
These are the men
that we believe
1065
00:59:51,378 --> 00:59:54,171
broke into the residence.
1066
00:59:54,171 --> 00:59:56,423
It's imperative
that we find them.
1067
00:59:56,423 --> 00:59:59,556
Awful lot of fuss
for a burglary.
1068
00:59:59,556 --> 01:00:01,178
What's this about,
General?
1069
01:00:01,178 --> 01:00:03,480
That's classified.
1070
01:00:03,480 --> 01:00:04,481
Whoo.
1071
01:00:05,643 --> 01:00:08,185
Oh, um, sorry, Sheriff.
1072
01:00:08,185 --> 01:00:10,027
But the Eagles just scored
another touchdown.
1073
01:00:10,027 --> 01:00:11,278
What?
1074
01:00:11,278 --> 01:00:12,609
Another?
1075
01:00:12,609 --> 01:00:15,192
But they never beat
Uni High.
1076
01:00:15,192 --> 01:00:17,364
I've got video.
1077
01:00:17,364 --> 01:00:19,366
They got this new kid,
he's a bona-fide beast.
1078
01:00:19,366 --> 01:00:21,198
Look, what did I tell you?
1079
01:00:21,198 --> 01:00:24,581
This kid can do
some serious damage.
1080
01:00:24,581 --> 01:00:26,543
It's the X-17's
empowered assault mode.
1081
01:00:30,247 --> 01:00:32,209
We've found
the prototype.
1082
01:00:37,014 --> 01:00:39,256
And he's dating my daughter.
1083
01:00:42,019 --> 01:00:43,220
COACH: All right,
come on, Eagles.
1084
01:00:43,220 --> 01:00:45,182
Not going to let Uni
take it this time!
1085
01:00:45,182 --> 01:00:46,563
Plenty of time left!
Let's go.
1086
01:00:46,563 --> 01:00:48,565
We could actually win this.
1087
01:00:48,565 --> 01:00:50,267
All because of Albert.
1088
01:00:50,267 --> 01:00:52,609
He's like our secret weapon.
1089
01:00:52,609 --> 01:00:54,151
( crowd cheering )
1090
01:00:54,151 --> 01:00:56,193
Let's make history, bro.
You got it, captain.
1091
01:00:56,193 --> 01:00:58,235
All right, coach,
time for one more play.
1092
01:00:58,235 --> 01:01:00,407
I've got a brilliant idea.
1093
01:01:01,618 --> 01:01:03,200
Let's give the ball
to this guy.
1094
01:01:06,543 --> 01:01:08,455
Albert! Albert!
1095
01:01:08,455 --> 01:01:09,707
Albert! Albert!
Albert! Albert!
1096
01:01:09,707 --> 01:01:12,629
This is not
an authorized cheer.
1097
01:01:12,629 --> 01:01:16,343
J-A-D-E-N.
1098
01:01:16,343 --> 01:01:19,717
Let's go, Jaden.
1099
01:01:25,682 --> 01:01:27,104
Break.
1100
01:01:42,079 --> 01:01:43,700
Set.
1101
01:01:43,700 --> 01:01:44,701
Hut.
1102
01:01:58,715 --> 01:02:00,337
Tackle him.
1103
01:02:12,439 --> 01:02:14,731
Go, go, go, go, go, go...
1104
01:02:19,236 --> 01:02:20,407
He can do that?
1105
01:02:27,164 --> 01:02:28,745
( cheers and applause )
1106
01:02:35,332 --> 01:02:36,293
Albert!
1107
01:03:05,612 --> 01:03:06,613
Albert!
1108
01:03:08,245 --> 01:03:11,248
( siren wailing )
1109
01:03:14,872 --> 01:03:16,623
( screaming )
1110
01:03:23,630 --> 01:03:25,843
GABBY: Oh, no,
we're in trouble.
1111
01:03:27,474 --> 01:03:28,475
This way.
1112
01:03:32,639 --> 01:03:35,522
What is happening?
Gabby, what is this?
1113
01:03:35,522 --> 01:03:37,434
Oh, so now you want
to finally start listening.
1114
01:03:37,434 --> 01:03:40,237
Your dad does not work
for a video game company.
1115
01:03:40,237 --> 01:03:42,029
He works for the Pentagon.
1116
01:03:42,029 --> 01:03:44,781
And Albert is a weapon,
a covert robotic soldier.
1117
01:03:44,781 --> 01:03:46,243
And all of this
1118
01:03:46,243 --> 01:03:47,614
is a search party
for your boyfriend.
1119
01:03:47,614 --> 01:03:50,327
Everyone's after him,
your dad, the army,
1120
01:03:50,327 --> 01:03:52,870
these mean guys with like,
big angry eyebrows,
1121
01:03:52,870 --> 01:03:54,251
and it's all our fault!
1122
01:03:55,252 --> 01:03:56,453
Hurry up!
1123
01:03:56,453 --> 01:03:57,794
Stay quick, stay sharp.
1124
01:03:58,795 --> 01:03:59,796
Come on.
1125
01:04:06,884 --> 01:04:09,596
Sigma 3, respond.
Do you have the prototype?
1126
01:04:09,596 --> 01:04:10,968
Sigma 2, respond.
1127
01:04:10,968 --> 01:04:12,349
Negative.
1128
01:04:12,349 --> 01:04:13,270
I don't have a visual.
1129
01:04:13,270 --> 01:04:15,352
Boss, where are you?
1130
01:04:15,352 --> 01:04:18,735
Boss, boss,
he's just gone.
1131
01:04:18,735 --> 01:04:21,358
Wait a minute,
where you guys are?
1132
01:04:22,239 --> 01:04:24,441
Hey, let me see your hands.
1133
01:04:24,441 --> 01:04:25,482
Don't move.
1134
01:04:30,867 --> 01:04:31,868
Hide.
1135
01:04:31,868 --> 01:04:34,871
( siren wailing )
1136
01:04:37,334 --> 01:04:40,337
( tires screeching )
1137
01:04:48,345 --> 01:04:49,806
McFee:
You've stolen property
1138
01:04:49,806 --> 01:04:51,308
of the United States
government.
1139
01:04:51,308 --> 01:04:52,970
Come out peacefully
1140
01:04:52,970 --> 01:04:55,472
and tell us everything
we want to know.
1141
01:04:55,472 --> 01:04:56,723
That's right.
1142
01:04:56,723 --> 01:04:58,515
And there is
no way
1143
01:04:58,515 --> 01:05:00,357
that you are going
to homecoming.
1144
01:05:05,022 --> 01:05:06,403
But, Dad.
1145
01:05:11,788 --> 01:05:14,411
Where is Albert?
What have you done
with him?
1146
01:05:14,411 --> 01:05:15,622
Sit down,
Missy.
1147
01:05:19,246 --> 01:05:22,379
Well, you had an eventful
two days.
1148
01:05:22,379 --> 01:05:23,961
You hacked
a government network
1149
01:05:23,961 --> 01:05:25,802
and stole a weapon
so secret,
1150
01:05:25,802 --> 01:05:28,595
Congress doesn't even know
it exists.
1151
01:05:28,595 --> 01:05:31,048
You hijacked
the prize creation
1152
01:05:31,048 --> 01:05:33,430
from the most advanced lab
on earth.
1153
01:05:35,102 --> 01:05:37,814
That reminds me,
do you guys have
any internships?
1154
01:05:37,814 --> 01:05:38,815
Silence.
1155
01:05:40,357 --> 01:05:42,189
Your actions
were careless
1156
01:05:42,189 --> 01:05:44,731
and your methods
were deplorable.
1157
01:05:44,731 --> 01:05:48,235
But it's clear your intentions
were purely romantic.
1158
01:05:48,235 --> 01:05:50,407
You didn't want
a high-tech war machine.
1159
01:05:51,408 --> 01:05:52,659
Just a boy toy.
1160
01:05:54,571 --> 01:05:57,074
Take them home, doctor,
they're free to go.
1161
01:05:57,074 --> 01:05:58,996
Did you just say
free to go?
1162
01:05:59,997 --> 01:06:01,668
Albert--
1163
01:06:01,668 --> 01:06:05,252
The X-17 is no longer
your concern. Jenks?
1164
01:06:05,252 --> 01:06:09,256
Albert's system was temporarily
shut down last night
1165
01:06:09,256 --> 01:06:11,678
by an electro-pulse device.
1166
01:06:11,678 --> 01:06:15,432
Thankfully, the criminals
who did it are in custody.
1167
01:06:15,432 --> 01:06:19,056
When he rebooted,
he returned to
his default mission,
1168
01:06:19,056 --> 01:06:21,308
saving the free world
from danger.
1169
01:06:21,308 --> 01:06:23,860
We're tracking them
all over the globe.
1170
01:06:23,860 --> 01:06:25,482
So far today,
he's helped freedom fighters
1171
01:06:25,482 --> 01:06:27,064
in South America,
1172
01:06:27,064 --> 01:06:28,865
built a school
in the Middle East.
1173
01:06:28,865 --> 01:06:30,817
And right now
he's leading a team
1174
01:06:30,817 --> 01:06:34,821
of mine-sniffing dolphins
through the straits of Hormuz.
1175
01:06:34,821 --> 01:06:36,743
Albert would never
leave me.
1176
01:06:36,743 --> 01:06:38,665
This is all a mistake.
1177
01:06:38,665 --> 01:06:40,117
The mistake
was that you laid
1178
01:06:40,117 --> 01:06:41,668
your eyes upon him
in the first place.
1179
01:06:41,668 --> 01:06:43,670
He's the property
of the U.S. Army now,
1180
01:06:43,670 --> 01:06:47,294
where he belongs.
No, you're wrong.
1181
01:06:47,294 --> 01:06:50,177
Young lady, you'll do
as the general says.
1182
01:06:51,178 --> 01:06:52,299
On one condition.
1183
01:06:52,299 --> 01:06:54,761
In exchange
for your freedom,
1184
01:06:54,761 --> 01:06:57,094
you will never speak a word
about any of this.
1185
01:06:57,094 --> 01:06:59,846
Go back to your lives
just like they were.
1186
01:06:59,846 --> 01:07:02,689
Forget Albert Banks
ever existed,
1187
01:07:02,689 --> 01:07:05,772
'cause you're never
going to see him again.
1188
01:07:05,772 --> 01:07:07,023
Jenks.
1189
01:07:16,493 --> 01:07:17,824
Have we planted a story
to cover up
1190
01:07:17,824 --> 01:07:19,206
our attendance
at the football game?
1191
01:07:19,206 --> 01:07:20,747
I took the liberty
of blaming
1192
01:07:20,747 --> 01:07:22,619
the whole thing
on Colonel Dalton.
1193
01:07:22,619 --> 01:07:25,122
I believe you two had a rivalry
at West Point?
1194
01:07:25,122 --> 01:07:29,166
Well done, Major.
All's fair in love and war.
1195
01:07:29,166 --> 01:07:32,169
I wouldn't know, sir.
I've never seen action
in either.
1196
01:07:32,169 --> 01:07:34,631
General, are you in contact
with Albert?
1197
01:07:34,631 --> 01:07:36,633
I'd like to see
how he's functioning.
1198
01:07:36,633 --> 01:07:38,635
That's above
your clearance level, doctor.
1199
01:07:40,517 --> 01:07:42,559
For the time being,
1200
01:07:42,559 --> 01:07:44,601
I suggest you keep an eye
on your daughter.
1201
01:07:47,524 --> 01:07:51,648
Well, that's it.
It's over.
1202
01:07:54,361 --> 01:07:59,326
No. Albert will come
to his senses,
and he'll remember me,
1203
01:07:59,326 --> 01:08:01,538
and that
he's not some soldier.
1204
01:08:01,538 --> 01:08:04,080
And when he does,
I'm going to be
there for him.
1205
01:08:05,252 --> 01:08:07,704
I'm going
to homecoming.
1206
01:08:07,704 --> 01:08:09,666
Did you hear a word
they just said?
1207
01:08:09,666 --> 01:08:13,630
Look around.
Operation Boyfriend
has been shut down.
1208
01:08:13,630 --> 01:08:15,632
I'm not blind.
1209
01:08:15,632 --> 01:08:17,594
I can see that
Albert is
1210
01:08:17,594 --> 01:08:20,847
wire and metals
and microchips.
1211
01:08:20,847 --> 01:08:24,851
But it's so much more
than that,
1212
01:08:24,851 --> 01:08:28,104
and it was like that
from the first spark.
1213
01:08:30,357 --> 01:08:32,279
It was magic.
1214
01:08:32,279 --> 01:08:34,441
Mae, the world runs
on physics.
1215
01:08:34,441 --> 01:08:35,992
There's an equation
for everything,
1216
01:08:35,992 --> 01:08:37,904
and you and I
understand them all.
1217
01:08:39,236 --> 01:08:41,578
Magic is for people
who don't.
1218
01:08:41,578 --> 01:08:44,411
Look, I'm sorry
that you don't see it.
1219
01:08:44,411 --> 01:08:47,003
But I'm not giving up
on Albert.
1220
01:09:45,352 --> 01:09:47,934
This was supposed to be
the perfect night.
1221
01:09:50,016 --> 01:09:51,438
I know I'm biased.
1222
01:09:51,438 --> 01:09:53,940
But a girl as brilliant
1223
01:09:53,940 --> 01:09:56,693
and beautiful as you,
1224
01:09:56,693 --> 01:09:59,406
you're gonna
have that night.
1225
01:09:59,406 --> 01:10:00,367
I promise.
1226
01:10:01,778 --> 01:10:04,411
Thanks, Dad.
1227
01:10:35,191 --> 01:10:37,354
Um, hey.
1228
01:10:37,354 --> 01:10:39,316
Hey.
1229
01:10:39,316 --> 01:10:40,987
Jaden, come on.
1230
01:11:20,737 --> 01:11:22,529
I'm sorry I'm late.
1231
01:11:22,529 --> 01:11:24,401
Worried?
1232
01:11:25,862 --> 01:11:27,614
I never had a doubt.
1233
01:11:46,012 --> 01:11:47,263
Get out of the way,
doctor.
1234
01:11:47,263 --> 01:11:49,636
I thought
Albert was 5,000 miles away.
1235
01:11:49,636 --> 01:11:51,478
We knew his mission
would lead him here.
1236
01:11:51,478 --> 01:11:53,640
But we couldn't let Mae know,
she would have warned him.
1237
01:11:53,640 --> 01:11:55,812
We're taking Albert now.
Where is my air support?
1238
01:11:55,812 --> 01:11:58,024
General,
I can't let you do this.
1239
01:11:58,024 --> 01:11:59,275
Check the chain of command,
doctor.
1240
01:11:59,275 --> 01:12:00,607
You work for me.
1241
01:12:00,607 --> 01:12:02,399
If you try
to take Albert by force,
1242
01:12:02,399 --> 01:12:04,070
he'll fight you
with everything he's got.
1243
01:12:04,070 --> 01:12:06,072
And I'm not gonna
let you march in there
1244
01:12:06,072 --> 01:12:09,075
and start "World War Albert"
with my daughter in the middle.
1245
01:12:09,075 --> 01:12:10,867
The prototype
will come with us peacefully,
1246
01:12:10,867 --> 01:12:14,711
if you let him
finish his mission.
1247
01:12:14,711 --> 01:12:20,256
You mean kissing your daughter
during a magical moonlit dance?
1248
01:12:21,257 --> 01:12:23,339
Yeah, it's what she wants.
1249
01:12:25,462 --> 01:12:27,964
I don't give two shakes
of a blind donkey's tail
what Mae wants!
1250
01:12:27,964 --> 01:12:29,846
Well, I do.
1251
01:12:29,846 --> 01:12:32,308
If you ruin her night,
I quit!
1252
01:12:32,308 --> 01:12:34,350
And you can forget
about another X-17,
1253
01:12:34,350 --> 01:12:39,355
or the X-18
or even the X-36.
1254
01:12:39,355 --> 01:12:41,237
What in the world
is the X-36?
1255
01:12:41,237 --> 01:12:44,070
I have no idea.
1256
01:12:44,070 --> 01:12:50,246
But it is going to be twice
as good as the X-18, obviously.
1257
01:12:50,246 --> 01:12:52,248
I don't leave
anything to chance.
1258
01:12:54,250 --> 01:12:55,291
Mae wants a kiss?
1259
01:12:55,291 --> 01:12:57,293
Yeah.
1260
01:12:57,293 --> 01:13:00,256
Then stand back, doctor.
1261
01:13:00,256 --> 01:13:04,921
Because U.S. Army is going
to make sure it happens.
1262
01:13:05,962 --> 01:13:07,343
Listen up, soldiers.
1263
01:13:08,425 --> 01:13:10,056
We've got a new mission.
1264
01:13:11,428 --> 01:13:12,429
We'll call it--
1265
01:13:12,429 --> 01:13:16,433
Operation Pucker Up...
1266
01:13:20,186 --> 01:13:22,318
Sir.
1267
01:13:36,913 --> 01:13:39,916
That was supposed to be us.
1268
01:13:41,167 --> 01:13:43,960
So what?
They make a good couple.
1269
01:13:43,960 --> 01:13:47,043
Don't worry, I'm gonna restore
order to the kingdom.
1270
01:13:48,174 --> 01:13:49,425
What are you talking about?
1271
01:13:50,807 --> 01:13:52,388
Never mind.
1272
01:13:52,388 --> 01:13:55,181
Let's just stand here
and look popular.
1273
01:13:55,181 --> 01:13:57,974
Good.
Now stare into my eyes.
1274
01:13:59,435 --> 01:14:00,436
Are people noticing?
1275
01:14:01,437 --> 01:14:03,189
Keep looking.
1276
01:14:07,363 --> 01:14:09,025
I hope
you're proud of yourself.
1277
01:14:09,025 --> 01:14:11,197
Hey, Gabby, you look great.
1278
01:14:11,197 --> 01:14:14,410
You just had to show up,
didn't you?
1279
01:14:14,410 --> 01:14:19,245
With your perfect hair
and your yummy eyes.
1280
01:14:19,245 --> 01:14:23,249
You just had to be a vision
of grace and charm.
1281
01:14:23,249 --> 01:14:26,002
And that's bad?
1282
01:14:26,002 --> 01:14:30,046
You and Mae
cannot end up together.
It's impossible.
1283
01:14:30,046 --> 01:14:33,259
Gabby, you can't know
what's possible unless
you know everything.
1284
01:14:33,259 --> 01:14:36,262
And nobody does,
not even you.
1285
01:14:38,895 --> 01:14:40,897
Oh, you look so beautiful.
1286
01:14:40,897 --> 01:14:43,059
Your hotness
is scalding my eyes.
1287
01:14:43,059 --> 01:14:45,271
Thanks.
1288
01:14:45,271 --> 01:14:46,402
What are you guys wearing?
1289
01:14:46,402 --> 01:14:48,194
Polka dots, your favorite.
1290
01:14:48,194 --> 01:14:52,028
Don't we look A-Mae-Zing?
1291
01:14:52,028 --> 01:14:55,371
We're calling ourselves
The Mae Flowers.
1292
01:14:59,115 --> 01:15:02,038
Operation Pucker Up
is go, go, go.
1293
01:15:02,038 --> 01:15:03,670
MAN: ( on walkie-talkie )
Yes, sir.
1294
01:15:03,670 --> 01:15:05,962
I want this kiss happening
by 2100 hours.
1295
01:15:05,962 --> 01:15:07,333
You can't hurry love,
general.
1296
01:15:07,333 --> 01:15:09,966
I can and I will.
1297
01:15:09,966 --> 01:15:12,338
Where is my Covert
Romance Team? Jenks?
1298
01:15:21,598 --> 01:15:23,560
I'm all over it, general.
1299
01:15:30,236 --> 01:15:32,198
Yo, let's go dance.
1300
01:15:32,198 --> 01:15:33,740
I can't.
1301
01:15:33,740 --> 01:15:35,451
I'm preparing
to accept my crown.
1302
01:15:35,451 --> 01:15:37,533
And tell
all of my grateful subjects
1303
01:15:37,533 --> 01:15:40,957
what I know about Albert.
1304
01:15:40,957 --> 01:15:43,419
Albert's cool.
Why don't you
just leave it alone?
1305
01:15:46,332 --> 01:15:49,335
Why don't you stop letting
yourself get pushed around?
1306
01:15:50,967 --> 01:15:53,219
You know what?
I will.
1307
01:15:53,219 --> 01:15:55,131
I hope
we can still be friends.
1308
01:15:59,265 --> 01:16:01,347
Did you just
break up with me?
1309
01:16:01,347 --> 01:16:04,230
Yeah, I did.
1310
01:16:04,230 --> 01:16:06,232
( cheers and applause )
1311
01:16:07,233 --> 01:16:10,186
Madam and monsieur,
1312
01:16:10,186 --> 01:16:12,028
and welcome to Paris.
1313
01:16:12,028 --> 01:16:14,320
Make sure to stop
at the crepe and fromage table
1314
01:16:14,320 --> 01:16:17,403
for a free ballroom dance lesson
from moi.
1315
01:16:17,403 --> 01:16:20,036
( cheers and applause )
1316
01:16:22,999 --> 01:16:25,251
But now,
1317
01:16:25,251 --> 01:16:28,254
it's time to crown
our guest of honor.
1318
01:16:30,166 --> 01:16:34,420
Ladies and gentlemen,
your Homecoming Queen is...
1319
01:16:37,173 --> 01:16:39,425
Mae Hartley!
1320
01:16:39,425 --> 01:16:41,387
( cheers and applause )
1321
01:16:47,684 --> 01:16:49,435
Mae won?
1322
01:16:52,228 --> 01:16:54,190
Mae won Homecoming Queen.
1323
01:16:55,281 --> 01:16:57,233
My little girl.
1324
01:16:57,233 --> 01:16:59,235
We stuffed the ballot box.
1325
01:17:01,237 --> 01:17:03,159
Where are you two going?
1326
01:17:03,159 --> 01:17:06,242
Get back in there,
now, now.
1327
01:17:16,132 --> 01:17:18,755
Well, I'm not really sure
what to sa--
1328
01:17:18,755 --> 01:17:20,346
I don't even know
what's going on here.
1329
01:17:20,346 --> 01:17:22,719
This is not acceptable.
1330
01:17:22,719 --> 01:17:24,260
Yes, it is.
1331
01:17:24,260 --> 01:17:25,261
This is like...
1332
01:17:28,434 --> 01:17:31,437
an unexpected triumph
for a genuinely decent person.
1333
01:17:31,437 --> 01:17:33,229
Not some hollow gesture
1334
01:17:33,229 --> 01:17:35,271
that you always took
for granted.
1335
01:17:35,271 --> 01:17:36,232
Well said.
1336
01:17:36,232 --> 01:17:38,234
( applause )
1337
01:17:38,234 --> 01:17:40,116
No, no, no, no.
1338
01:17:40,116 --> 01:17:42,448
You guys are all confused.
1339
01:17:42,448 --> 01:17:45,451
You need to know the truth
about Mae's boyfriend.
1340
01:17:45,451 --> 01:17:47,704
Mister Big Man On Campus.
1341
01:17:47,704 --> 01:17:51,247
You see,
Albert here is a machine!
1342
01:17:58,344 --> 01:18:01,297
Yeah, bro,
You're a machine!
1343
01:18:01,297 --> 01:18:03,179
( cheering )
1344
01:18:05,431 --> 01:18:08,304
No, no, no, no, no.
1345
01:18:08,304 --> 01:18:09,605
You guys don't understand.
1346
01:18:09,605 --> 01:18:12,358
Albert is dangerous.
1347
01:18:12,358 --> 01:18:13,359
Dangerous!
1348
01:18:21,367 --> 01:18:24,160
I'm trying to warn you.
1349
01:18:24,160 --> 01:18:25,782
Albert is a super-soldier
1350
01:18:25,782 --> 01:18:28,284
who can tear this place apart
with one move.
1351
01:18:28,284 --> 01:18:29,625
So if he gets
near one of you,
1352
01:18:29,625 --> 01:18:32,418
every single one of you
better get down.
1353
01:18:32,418 --> 01:18:34,710
Get down!
1354
01:18:34,710 --> 01:18:37,713
( rock music playing )
1355
01:18:45,802 --> 01:18:47,723
Hey, you want to go out there
and dance or something?
1356
01:18:50,186 --> 01:18:51,187
No, I'm okay.
1357
01:18:53,439 --> 01:18:55,731
Yo, J-bones,
1358
01:18:55,731 --> 01:18:57,693
what's up?
1359
01:18:57,693 --> 01:19:01,407
Um, how--
how are you holding up?
1360
01:19:01,407 --> 01:19:04,410
You know, since you're not
gonna be first boyfriend--
1361
01:19:04,410 --> 01:19:05,862
Oh, dude, I'm not worried
about any of that.
1362
01:19:05,862 --> 01:19:08,624
And Nevaeh and I, done.
1363
01:19:08,624 --> 01:19:11,247
Really?
Perfect couple.
1364
01:19:11,247 --> 01:19:14,500
Everyone, like,
expected us to be together.
1365
01:19:14,500 --> 01:19:16,252
But from now on
I'm gonna stop worrying
1366
01:19:16,252 --> 01:19:17,633
about what other people
think.
1367
01:19:20,837 --> 01:19:23,339
Albert's got it
all figured out.
1368
01:19:23,339 --> 01:19:24,640
He saw
how special Mae was,
1369
01:19:24,640 --> 01:19:26,222
and he asked her
to the dance.
1370
01:19:28,264 --> 01:19:31,227
I wanted to ask her
to the dance...
1371
01:19:31,227 --> 01:19:32,809
I just really didn't have
the guts.
1372
01:19:34,891 --> 01:19:37,603
Anyway,
see you around, Brad.
1373
01:19:37,603 --> 01:19:40,236
That's not my name.
1374
01:20:02,378 --> 01:20:04,470
I can't believe it.
1375
01:20:04,470 --> 01:20:09,385
I was totally wrong...
and Albert was right.
1376
01:20:09,385 --> 01:20:11,097
I'm sorry.
1377
01:20:11,097 --> 01:20:13,269
Did your mouth just make
the words "I Was Wrong"?
1378
01:20:13,269 --> 01:20:15,641
Jaden liked Mae.
1379
01:20:18,434 --> 01:20:20,646
He liked her
the whole time.
1380
01:20:45,882 --> 01:20:48,134
Hey.
1381
01:20:49,265 --> 01:20:50,266
Congratulations.
1382
01:20:51,267 --> 01:20:52,428
Thanks.
1383
01:20:54,390 --> 01:20:55,641
I guess.
1384
01:20:59,645 --> 01:21:01,357
I have to tell you
something.
1385
01:21:03,279 --> 01:21:05,321
I just want to apologize.
1386
01:21:07,693 --> 01:21:10,907
We've been friends
since forever.
1387
01:21:13,449 --> 01:21:16,913
And it's always
just been the two of us.
1388
01:21:16,913 --> 01:21:18,955
And that was
enough for me.
1389
01:21:20,876 --> 01:21:22,498
But it wasn't fair to you.
1390
01:21:24,710 --> 01:21:26,342
I was holding you back.
1391
01:21:28,884 --> 01:21:32,508
I never should have said
that Jaden was
out of your league.
1392
01:21:32,508 --> 01:21:35,271
You were just worried
that I would get hurt.
1393
01:21:35,271 --> 01:21:37,393
No.
1394
01:21:39,015 --> 01:21:41,357
I was worried about
losing my best friend.
1395
01:21:43,519 --> 01:21:44,780
Maybe my only friend.
1396
01:21:49,235 --> 01:21:50,866
We were a good team.
1397
01:21:51,867 --> 01:21:53,489
Unstoppable.
1398
01:21:55,411 --> 01:21:58,914
But you're great
on your own.
1399
01:21:58,914 --> 01:22:00,336
Gabby--
1400
01:22:00,336 --> 01:22:04,670
No, Mae, it's okay.
1401
01:22:07,543 --> 01:22:12,598
You know that all of this
isn't really my thing.
1402
01:22:15,431 --> 01:22:17,683
But if that's what
makes you happy,
1403
01:22:19,555 --> 01:22:21,437
then that's what
I want for you...
1404
01:22:24,981 --> 01:22:26,562
whether I'm a part of it
or not.
1405
01:22:35,781 --> 01:22:37,783
Ladies and gentlemen,
1406
01:22:37,783 --> 01:22:40,956
it's time
for the moonlight dance.
1407
01:22:44,040 --> 01:22:45,961
All right, people.
1408
01:22:45,961 --> 01:22:47,883
We're finally gonna be able
to retrieve this weapon,
1409
01:22:47,883 --> 01:22:50,676
as soon as he macks
with the girl.
1410
01:22:53,259 --> 01:22:56,432
I mean, kisses
the nice young lady.
1411
01:22:59,595 --> 01:23:00,646
Let's go.
1412
01:23:00,646 --> 01:23:02,558
Music.
1413
01:23:04,440 --> 01:23:06,692
♪ I love your eyes ♪
1414
01:23:07,733 --> 01:23:10,026
♪ I love your smile ♪
1415
01:23:15,661 --> 01:23:16,822
Lights.
1416
01:23:24,620 --> 01:23:28,124
♪ And every time
you go ♪
1417
01:23:28,124 --> 01:23:29,255
Breeze!
1418
01:23:31,427 --> 01:23:33,629
♪ The way
you look at me ♪
1419
01:23:33,629 --> 01:23:35,051
Roses.
1420
01:23:38,514 --> 01:23:43,899
♪ The expression
on your face ♪
1421
01:23:43,899 --> 01:23:44,900
Moon.
1422
01:23:44,900 --> 01:23:48,104
♪ I love your eyes ♪
1423
01:23:48,104 --> 01:23:50,106
♪ I love your smile ♪
1424
01:23:50,106 --> 01:23:53,649
I present the Queen
and her Prince Charming
1425
01:23:53,649 --> 01:23:54,950
on the dance floor.
1426
01:23:58,744 --> 01:24:00,706
♪ I remember ♪
1427
01:24:02,748 --> 01:24:04,790
♪ The day that we met ♪
1428
01:24:04,790 --> 01:24:11,717
♪ How could I ever,
ever forget ♪
1429
01:24:16,432 --> 01:24:21,767
♪ Feel that day
you took ♪
1430
01:24:21,767 --> 01:24:25,731
♪ My breath away ♪
1431
01:24:25,731 --> 01:24:28,144
♪ If you should ask me ♪
1432
01:24:28,144 --> 01:24:29,945
Are we feeling the love?
1433
01:24:29,945 --> 01:24:36,572
♪ What's on my mind,
what am I thinking ♪
1434
01:24:36,572 --> 01:24:38,324
We're feeling it, sir.
1435
01:24:40,326 --> 01:24:42,328
Jenks, get your head
in the game.
1436
01:24:42,328 --> 01:24:43,959
Oh, um, yes, sir.
1437
01:24:43,959 --> 01:24:48,124
♪ Tell you the truth,
it's you ♪
1438
01:24:48,124 --> 01:24:49,205
Uh-oh.
1439
01:24:51,757 --> 01:24:53,969
Oh, no.
The army is here.
1440
01:24:53,969 --> 01:24:55,341
They're gonna try
and take Albert back.
1441
01:24:55,341 --> 01:24:56,762
We have to warn Mae.
1442
01:24:58,053 --> 01:25:00,216
No.
1443
01:25:00,216 --> 01:25:01,847
She's got this.
1444
01:25:44,430 --> 01:25:45,681
I can't.
1445
01:25:46,852 --> 01:25:47,933
She can't?
1446
01:25:55,901 --> 01:25:57,193
I'm sorry.
1447
01:25:57,193 --> 01:25:58,574
What's wrong?
1448
01:26:00,576 --> 01:26:01,657
The lights.
1449
01:26:04,740 --> 01:26:05,911
The moon.
1450
01:26:07,743 --> 01:26:09,285
You.
1451
01:26:12,378 --> 01:26:16,592
Everything is just like
I imagined it.
1452
01:26:16,592 --> 01:26:18,794
But it doesn't feel like
I thought it would.
1453
01:26:20,005 --> 01:26:22,298
I made you up.
1454
01:26:22,298 --> 01:26:24,390
I invented
the idea of you,
1455
01:26:24,390 --> 01:26:27,142
because I was hurt
that a boy didn't want me.
1456
01:26:29,225 --> 01:26:31,016
And I wasn't brave enough
to know that
1457
01:26:31,016 --> 01:26:35,731
if he didn't like me for me,
that's his problem.
1458
01:26:38,314 --> 01:26:40,736
I only get one first kiss.
1459
01:26:42,578 --> 01:26:43,989
I don't know
when it's gonna happen,
1460
01:26:43,989 --> 01:26:46,201
and it probably
won't be perfect.
1461
01:26:49,285 --> 01:26:53,208
But I know now
1462
01:26:53,208 --> 01:26:56,332
that I want it
to be real.
1463
01:26:57,253 --> 01:26:58,714
You're incredible.
1464
01:27:00,506 --> 01:27:02,137
You always say
the right thing.
1465
01:27:02,137 --> 01:27:04,970
I know.
1466
01:27:04,970 --> 01:27:09,054
But it's true.
You're doing something
I could never do.
1467
01:27:09,054 --> 01:27:12,808
You're changing
and it's beautiful.
1468
01:27:17,192 --> 01:27:19,565
Don't worry.
But look up.
1469
01:27:25,821 --> 01:27:27,413
You knew.
1470
01:27:29,074 --> 01:27:32,368
You knew the army was coming
and you showed up anyway.
1471
01:27:32,368 --> 01:27:34,209
I had a mission--
1472
01:27:34,209 --> 01:27:36,211
to make this the best night
of your life.
1473
01:27:37,293 --> 01:27:39,795
And now my work is done.
1474
01:27:39,795 --> 01:27:43,218
Albert...
Please.
1475
01:27:43,218 --> 01:27:44,219
This is what I want.
1476
01:27:46,382 --> 01:27:49,685
Just look into my eyes
and say it.
1477
01:27:58,193 --> 01:28:00,396
Initiate self-destruct.
1478
01:28:02,568 --> 01:28:03,659
Good-bye, Mae.
1479
01:28:09,164 --> 01:28:11,036
( screaming )
1480
01:28:21,256 --> 01:28:22,678
Mae.
1481
01:28:23,919 --> 01:28:25,130
Come on.
1482
01:28:32,848 --> 01:28:35,691
I knew it.
What did I tell you?
1483
01:28:35,691 --> 01:28:38,233
It's the government,
it's probably classified.
1484
01:28:38,233 --> 01:28:40,235
There are cameras
everywhere.
1485
01:28:45,611 --> 01:28:47,152
Mine.
1486
01:29:14,309 --> 01:29:19,395
Let's give a round of applause
for Principal Fragner
1487
01:29:19,395 --> 01:29:21,276
for the awesome
special effects.
1488
01:29:21,276 --> 01:29:23,899
( applause )
1489
01:29:23,899 --> 01:29:26,902
( music playing )
1490
01:29:32,367 --> 01:29:34,990
Needed softer music.
1491
01:29:34,990 --> 01:29:38,373
More pink in the lights.
A gentle breeze.
1492
01:29:38,373 --> 01:29:40,255
General, you did
everything you could.
1493
01:29:40,255 --> 01:29:42,377
My moment is ruined.
1494
01:29:42,377 --> 01:29:45,300
You mean,
Mae's moment.
1495
01:29:48,383 --> 01:29:50,175
I'm sorry.
1496
01:29:50,175 --> 01:29:52,508
I'm a little choked up
right now.
1497
01:29:56,221 --> 01:29:57,773
See that line of smoke?
1498
01:29:59,394 --> 01:30:01,276
It's a perfect
logarithmic curve.
1499
01:30:03,228 --> 01:30:04,900
I've been meaning
to tell you.
1500
01:30:04,900 --> 01:30:06,361
I'm actually
pretty good at math.
1501
01:30:07,903 --> 01:30:09,234
I guess I just really
liked my tutor.
1502
01:30:11,737 --> 01:30:12,738
You want to go dance?
1503
01:30:16,832 --> 01:30:17,913
Maybe later.
1504
01:30:22,958 --> 01:30:24,379
Jaden likes you.
1505
01:30:24,379 --> 01:30:27,543
But no boy
1506
01:30:27,543 --> 01:30:29,965
is more important
than our friendship.
1507
01:30:29,965 --> 01:30:30,966
I second that.
1508
01:30:33,428 --> 01:30:34,970
What if...
1509
01:30:34,970 --> 01:30:36,261
Gabby!
1510
01:30:39,765 --> 01:30:42,357
My boyfriend
was related to you?
1511
01:30:42,357 --> 01:30:44,109
What the--
I thought you said
1512
01:30:44,109 --> 01:30:46,321
boys were a distraction?
They are.
1513
01:30:47,983 --> 01:30:49,825
But they're
a pretty good one.
1514
01:30:50,946 --> 01:30:52,327
You want to dance?
1515
01:30:52,327 --> 01:30:53,739
Yup.
1516
01:31:02,247 --> 01:31:05,380
Hey, have you ever heard
the story of the girl
1517
01:31:05,380 --> 01:31:07,382
who met a boy
and changed the world?
1518
01:31:09,424 --> 01:31:11,426
It turns out,
it was you.
1519
01:31:38,914 --> 01:31:40,996
Hey, you want to go out there
and dance or something?
1520
01:31:43,038 --> 01:31:46,211
As Kravtar would say,
you want the Boogie Woogie?
1521
01:31:47,923 --> 01:31:49,424
Hey, you want to dance?
1522
01:31:49,424 --> 01:31:50,926
You were ironic, right?
1523
01:31:50,926 --> 01:31:54,009
Don't deny my moves.
1524
01:31:54,009 --> 01:31:55,390
You want to get
a little groovy?
1525
01:31:55,390 --> 01:31:58,093
You know what?
Groovy.
1526
01:31:58,093 --> 01:32:00,305
Oh, where am I?
Oh, there he is.
1527
01:32:00,305 --> 01:32:03,228
♪ Keep your head up,
keep the down ♪
1528
01:32:03,228 --> 01:32:05,901
♪ Throw it all in,
break your own ground ♪
1529
01:32:05,901 --> 01:32:08,273
What are you doing?
You just--
it's the bap.
1530
01:32:08,273 --> 01:32:10,525
♪ And if you're gonna take
a stand, stand out ♪
1531
01:32:10,525 --> 01:32:13,278
♪ Life is our game,
we can all play ♪
1532
01:32:13,278 --> 01:32:16,151
♪ Shake a move,
don't be afraid ♪
1533
01:32:16,151 --> 01:32:18,413
♪ And if you're gonna make
a mess, make it loud ♪
1534
01:32:18,413 --> 01:32:20,916
♪ And if you're gonna take
a stand, stand out ♪
1535
01:32:20,916 --> 01:32:23,248
♪ Stand out,
oh, oh ♪
1536
01:32:23,248 --> 01:32:26,291
♪ Stand out,
oh, oh ♪
1537
01:32:26,291 --> 01:32:28,003
♪ Stand out,
oh, oh ♪
1538
01:32:28,003 --> 01:32:32,087
♪ Stand out ,
stand out ♪
99842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.