All language subtitles for How.To.Build.A.Better.Boy.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,220 --> 00:00:10,631 ( sirens wailing ) 4 00:00:21,272 --> 00:00:23,234 Go! 5 00:00:23,234 --> 00:00:24,355 Move! Move! Move! 6 00:00:31,952 --> 00:00:32,953 Move it! 7 00:00:35,206 --> 00:00:36,827 Right side of the building. 8 00:00:38,709 --> 00:00:39,710 Go! Go! 9 00:00:44,335 --> 00:00:45,926 Ladies and gentlemen, 10 00:00:45,926 --> 00:00:48,839 we're on contain and capture protocol! 11 00:00:48,839 --> 00:00:51,051 Our fugitives are on site! 12 00:00:52,052 --> 00:00:53,474 The President called. 13 00:00:53,474 --> 00:00:56,056 He wants an update. Is he upset? 14 00:00:56,056 --> 00:00:59,640 You lost track of a $3 billion weapon. 15 00:00:59,640 --> 00:01:01,142 I'm sure he's thrilled. 16 00:01:02,183 --> 00:01:04,024 Stay back, Doctor. 17 00:01:04,024 --> 00:01:06,357 Let me reason with them, General. I can get them to talk. 18 00:01:06,357 --> 00:01:09,950 We're past the time for a friendly chat. 19 00:01:09,950 --> 00:01:12,113 As far as I'm concerned, the most dangerous criminals in the world 20 00:01:12,113 --> 00:01:13,404 are right down there! 21 00:01:14,905 --> 00:01:16,497 Give yourselves up! 22 00:01:16,497 --> 00:01:17,788 You've stolen property 23 00:01:17,788 --> 00:01:19,500 of the United States government. 24 00:01:19,500 --> 00:01:21,502 Come out peacefully 25 00:01:21,502 --> 00:01:23,544 and tell us everything we want to know, 26 00:01:23,544 --> 00:01:27,708 or you will be locked up and tried for treason! 27 00:01:27,708 --> 00:01:31,382 And there is no way you are going to homecoming! 28 00:01:34,555 --> 00:01:35,926 But, Dad! 29 00:01:37,178 --> 00:01:39,180 Not another word, young lady. 30 00:01:39,180 --> 00:01:41,392 I want you to get into this bulletproof Humvee 31 00:01:41,392 --> 00:01:44,315 this minute. And I want you to think about what you have done! 32 00:01:48,569 --> 00:01:51,071 ♪ Don't sweat the little things, guys ♪ 33 00:01:51,071 --> 00:01:53,694 ♪ Keep your eye on the bigger things, guys ♪ 34 00:01:53,694 --> 00:01:55,996 ♪ If you look a little closer ♪ 35 00:01:55,996 --> 00:01:58,409 ♪ You're gonna get a better picture ♪ 36 00:01:58,409 --> 00:02:03,374 ♪ You and I would make too fun life ♪ 37 00:02:03,374 --> 00:02:07,628 ♪ Rockets in the night ♪ 38 00:02:07,628 --> 00:02:10,130 ♪ Keep your head up, keep the down ♪ 39 00:02:10,130 --> 00:02:13,013 ♪ Throw it all in, make your own ground ♪ 40 00:02:13,013 --> 00:02:15,386 ♪ And if you're gonna make a mess, make it loud ♪ 41 00:02:15,386 --> 00:02:17,638 ♪ And if you're gonna take a stand, stand out ♪ 42 00:02:17,638 --> 00:02:20,020 ♪ Life is our game, we can go play ♪ 43 00:02:20,020 --> 00:02:22,853 ♪ Shake a don't be afraid ♪ 44 00:02:22,853 --> 00:02:25,396 ♪ And if you're gonna make a mess, make it loud ♪ 45 00:02:25,396 --> 00:02:27,648 ♪ And if you're gonna take a stand, stand out ♪ 46 00:02:27,648 --> 00:02:30,231 ♪ Stand out, oh, oh ♪ 47 00:02:30,231 --> 00:02:32,653 ♪ Stand out, oh, oh ♪ 48 00:02:32,653 --> 00:02:35,155 ♪ Stand out, oh, oh ♪ 49 00:02:37,578 --> 00:02:39,370 ♪ Stand out ♪ 50 00:02:40,491 --> 00:02:42,243 ( school bell ringing ) 51 00:02:43,704 --> 00:02:46,707 ( indistinct chatter ) 52 00:02:55,596 --> 00:02:57,258 We're done. 53 00:02:57,258 --> 00:02:59,260 In ten minutes? 54 00:02:59,260 --> 00:03:00,601 Nine, actually. 55 00:03:00,601 --> 00:03:03,143 I appreciate your confidence, Gabby, 56 00:03:03,143 --> 00:03:06,897 but you're sophomores and this is senior calculus. 57 00:03:06,897 --> 00:03:08,729 Why don't you and Mae check your work? 58 00:03:11,612 --> 00:03:14,235 Yep, still done. 59 00:03:14,235 --> 00:03:17,658 Gabby and Gabby junior, wrecking the curve. 60 00:03:17,658 --> 00:03:19,079 As usual. 61 00:03:19,079 --> 00:03:20,281 Dorks. 62 00:03:20,281 --> 00:03:21,742 ( laughing ) 63 00:03:21,742 --> 00:03:24,084 Mrs. Shapiro, may we have hall passes? 64 00:03:24,084 --> 00:03:26,287 Mae is tutoring, and I'm heading up a meeting about 65 00:03:26,287 --> 00:03:28,499 healthier choices on the cafeteria menu. 66 00:03:28,499 --> 00:03:31,422 There's no time to waste when there's so much to improve around here. 67 00:03:33,674 --> 00:03:36,216 Thanks. They called us dorks. 68 00:03:36,216 --> 00:03:38,098 No, no, no, they said sporks. 69 00:03:38,098 --> 00:03:39,970 It's the world's most versatile utensil. 70 00:03:48,689 --> 00:03:53,314 So, the tangent of three pi over four is... 71 00:03:53,314 --> 00:03:57,027 Well, it's in quadrant two, so... 72 00:03:58,158 --> 00:03:59,570 I'll never get it. 73 00:03:59,570 --> 00:04:01,282 Hey, you play quarterback, right? 74 00:04:02,863 --> 00:04:03,954 Close your eyes. 75 00:04:05,786 --> 00:04:07,418 Come on, just trust me. 76 00:04:12,673 --> 00:04:17,177 So picture the football field 77 00:04:17,177 --> 00:04:21,221 as a circle on the graph. 78 00:04:21,221 --> 00:04:26,226 The tight end is lined up at zero... 79 00:04:27,768 --> 00:04:30,311 on the path of the circle. 80 00:04:30,311 --> 00:04:33,444 Strong safety is at pi over four... 81 00:04:36,106 --> 00:04:39,450 the free safety is... 82 00:04:39,450 --> 00:04:42,783 Uh, three pi over four. 83 00:04:42,783 --> 00:04:44,955 And with X being negative... 84 00:04:45,996 --> 00:04:47,037 the answer is negative one. 85 00:04:48,369 --> 00:04:49,540 Bingo. 86 00:04:49,540 --> 00:04:52,082 I got it! Wow, that... that is so cool. 87 00:04:52,082 --> 00:04:53,253 I didn't know you liked football. 88 00:04:53,253 --> 00:04:56,086 I don't really... 89 00:04:56,086 --> 00:04:58,879 but... you do. 90 00:05:00,761 --> 00:05:03,684 What's your deal? I mean, social-life wise? 91 00:05:03,684 --> 00:05:04,925 Are you going to homecoming? 92 00:05:06,637 --> 00:05:07,688 Oh. 93 00:05:07,688 --> 00:05:09,890 Is that this weekend? 94 00:05:09,890 --> 00:05:11,311 It's the biggest weekend of the year. 95 00:05:12,933 --> 00:05:15,315 You're going to the dance, right? 96 00:05:17,898 --> 00:05:20,110 I don't know. 97 00:05:20,110 --> 00:05:22,653 Gabby and I like to play it by ear. 98 00:05:23,654 --> 00:05:26,907 Us and all of our friends, 99 00:05:26,907 --> 00:05:30,210 our crew, our posse. 100 00:05:34,214 --> 00:05:35,836 Well, you should go. 101 00:05:37,217 --> 00:05:39,299 You never know what you'll miss. 102 00:05:46,176 --> 00:05:48,268 Can you believe it? Yeah. 103 00:05:50,391 --> 00:05:52,232 I know this is gonna sound crazy. 104 00:05:52,232 --> 00:05:54,314 I feel like Jaden likes me. 105 00:05:54,314 --> 00:05:55,936 He needs you... 106 00:05:57,317 --> 00:05:58,859 to do his problem sets. 107 00:06:06,907 --> 00:06:10,120 Me and Jaden, impossible, right? 108 00:06:12,202 --> 00:06:14,915 But we had this moment today, 109 00:06:14,915 --> 00:06:17,377 and it's like, he was gonna ask me to homecoming. 110 00:06:17,377 --> 00:06:20,130 Mae, have you ever heard the story 111 00:06:20,130 --> 00:06:22,713 of a girl who met a boy 112 00:06:22,713 --> 00:06:24,925 and changed the world? 113 00:06:26,136 --> 00:06:28,348 No, because there isn't one. 114 00:06:28,348 --> 00:06:32,392 Look, who cares that people here don't like us 115 00:06:32,392 --> 00:06:36,276 or if we don't get invited to silly dances? 116 00:06:36,276 --> 00:06:38,398 We have the brains. 117 00:06:38,398 --> 00:06:40,150 We're an amazing team, 118 00:06:40,150 --> 00:06:42,232 and someday, we're gonna blow them all away. 119 00:06:42,232 --> 00:06:44,364 But we need to focus. 120 00:06:44,364 --> 00:06:47,027 Boys are a distraction. 121 00:06:49,199 --> 00:06:51,241 You're right. 122 00:06:51,241 --> 00:06:53,373 You're always right. ( bell ringing ) 123 00:06:53,373 --> 00:06:57,337 Nevaeh for homecoming queen, obviously. 124 00:06:57,337 --> 00:06:59,209 aeh for homecoming queen. Thanks. 125 00:06:59,209 --> 00:07:01,251 All fixed, Principal Fragner. 126 00:07:01,251 --> 00:07:02,843 It won't crash when you load videos 127 00:07:02,843 --> 00:07:04,845 and it should run ten times faster now. 128 00:07:04,845 --> 00:07:06,386 Well, thanks, Gabby. 129 00:07:06,386 --> 00:07:09,930 Now I can catch up on my online tango lessons. 130 00:07:14,104 --> 00:07:15,355 Okay. 131 00:07:15,355 --> 00:07:17,397 ( phone rings ) 132 00:07:17,397 --> 00:07:19,019 Oh! 133 00:07:19,019 --> 00:07:20,230 Oh, what's wrong? 134 00:07:20,230 --> 00:07:22,062 Jaden texted. 135 00:07:22,062 --> 00:07:24,114 I told you to forget about him. 136 00:07:24,114 --> 00:07:27,117 He texted me. Unprovoked. 137 00:07:28,489 --> 00:07:32,452 "Meet me after practise." With an S. 138 00:07:32,452 --> 00:07:36,126 "Have to ask letter U an important question." 139 00:07:36,126 --> 00:07:39,379 "C U Lader." With a D. 140 00:07:39,379 --> 00:07:42,342 Wow. Even auto-correct can't help this kid. 141 00:07:42,342 --> 00:07:44,925 Well, I mean, it must be about the dance. 142 00:07:44,925 --> 00:07:46,296 What else would be important? 143 00:07:46,296 --> 00:07:48,008 Mae. 144 00:07:48,008 --> 00:07:50,931 Jaden Stark is not gonna ask you to homecoming. 145 00:07:53,303 --> 00:07:55,435 "See you there." 146 00:07:55,435 --> 00:07:59,149 T-H-E-I-R. 147 00:07:59,149 --> 00:08:01,862 Ugh. You didn't. 148 00:08:03,233 --> 00:08:04,274 I'm going. 149 00:08:04,274 --> 00:08:06,316 To quote Julius Caesar, 150 00:08:06,316 --> 00:08:09,449 "Cowards die a thousand deaths." 151 00:08:09,449 --> 00:08:11,161 You know Caesar got stabbed, right? 152 00:08:11,161 --> 00:08:12,533 Hmm. 153 00:08:16,286 --> 00:08:17,457 Thanks, Nevaeh. 154 00:08:23,924 --> 00:08:25,926 ( blows whistle ) ( grunting ) 155 00:08:25,926 --> 00:08:29,299 It's all about one word, men! Focus! 156 00:08:29,299 --> 00:08:32,132 Heart! Defense! 157 00:08:32,132 --> 00:08:33,303 Tenacity! 158 00:08:34,304 --> 00:08:35,556 Hi. 159 00:08:38,098 --> 00:08:40,480 Uh, this is so ill-advised. 160 00:08:40,480 --> 00:08:44,144 Okay, now when Jaden comes over here, 161 00:08:44,144 --> 00:08:45,235 act normal. 162 00:08:45,235 --> 00:08:47,317 Don't say anything smart. 163 00:08:47,317 --> 00:08:49,990 Okay. Uh-oh. 164 00:08:49,990 --> 00:08:51,491 I don't think I'm your problem. 165 00:08:54,284 --> 00:08:56,416 Why is Nevaeh coming over here? 166 00:08:56,416 --> 00:08:57,457 She doesn't even know who I am. 167 00:08:57,457 --> 00:09:00,500 Bon jour, ladies. 168 00:09:00,500 --> 00:09:02,002 What brings you here? 169 00:09:02,002 --> 00:09:04,625 Jaden invited us. 170 00:09:04,625 --> 00:09:06,546 Mae, you and Jaden 171 00:09:06,546 --> 00:09:09,009 aren't even on the same social radar. 172 00:09:09,009 --> 00:09:11,381 See, here's the social radar 173 00:09:11,381 --> 00:09:15,225 and over here is Siberia, 174 00:09:15,225 --> 00:09:19,389 and over there, that's-- 175 00:09:19,389 --> 00:09:20,560 That's you. 176 00:09:20,560 --> 00:09:22,392 ( laughter ) 177 00:09:24,394 --> 00:09:25,646 Why do people even like you? 178 00:09:27,107 --> 00:09:30,030 Well, I'm not the one trying to 179 00:09:30,030 --> 00:09:32,032 steal someone's homecoming date. 180 00:09:34,955 --> 00:09:37,457 Mae thinks Jaden is asking her. 181 00:09:37,457 --> 00:09:40,160 But Jaden and I have been dating for like, 182 00:09:40,160 --> 00:09:44,044 17 whole days. 183 00:09:44,044 --> 00:09:46,206 And everyone knows it except, apparently, 184 00:09:46,206 --> 00:09:48,168 the school geniuses. 185 00:09:51,261 --> 00:09:54,344 I never-- I never said that. 186 00:09:54,344 --> 00:09:57,177 I know what you saids and dids, pumpkin. 187 00:09:57,177 --> 00:09:59,099 And I know a crush when I see one. 188 00:09:59,099 --> 00:10:00,390 So back off. 189 00:10:02,392 --> 00:10:04,434 Hey, what's going on? 190 00:10:04,434 --> 00:10:06,276 Oh, silly girl talk. 191 00:10:06,276 --> 00:10:09,279 Hey, Jaden, um, 192 00:10:09,279 --> 00:10:11,031 you're asking me to the dance, right? 193 00:10:17,327 --> 00:10:18,328 Yeah. 194 00:10:18,328 --> 00:10:20,580 ( laughter ) 195 00:10:20,580 --> 00:10:22,042 I knew it. 196 00:10:22,042 --> 00:10:24,374 But there have been some nasty rumors 197 00:10:24,374 --> 00:10:26,166 in the kingdom. 198 00:10:26,166 --> 00:10:27,167 ( laughter ) 199 00:10:29,209 --> 00:10:31,381 Mae, what I wanted to ask you was... 200 00:10:33,253 --> 00:10:36,256 can we go over quadratic functions tomorrow? 201 00:10:39,219 --> 00:10:41,311 You know me, I'm clueless. 202 00:10:41,311 --> 00:10:43,263 Yes, we can see that. 203 00:10:45,265 --> 00:10:47,357 Sorry to burst your bubble. 204 00:10:47,357 --> 00:10:49,229 Sad face emoji. 205 00:10:50,400 --> 00:10:51,982 Au revoir. 206 00:10:59,659 --> 00:11:01,621 Let's go, Mae. 207 00:11:01,621 --> 00:11:03,243 Told you this was a bad idea. 208 00:11:09,089 --> 00:11:10,250 Hey, Nevaeh! 209 00:11:13,253 --> 00:11:15,345 My bubble is totally un-burst 210 00:11:15,345 --> 00:11:17,297 because I already have a boyfriend! 211 00:11:19,679 --> 00:11:21,722 Mae, what are you doing? 212 00:11:21,722 --> 00:11:23,683 See, my boyfriend, 213 00:11:23,683 --> 00:11:25,305 so cute. 214 00:11:25,305 --> 00:11:26,356 Total hot burger. 215 00:11:26,356 --> 00:11:28,108 And his name is... 216 00:11:29,439 --> 00:11:30,650 Albert. Albert! 217 00:11:30,650 --> 00:11:32,482 Oh. Yeah, that's right. 218 00:11:32,482 --> 00:11:36,366 He's varsity in five sports, genius IQ. 219 00:11:36,366 --> 00:11:38,278 And he volunteers with endangered animals. 220 00:11:39,239 --> 00:11:40,700 Orphan endangered animals. 221 00:11:41,701 --> 00:11:45,325 So when can we meet this... 222 00:11:45,325 --> 00:11:46,626 Albert? 223 00:11:46,626 --> 00:11:50,540 Oh, well, see, the thing is... 224 00:11:53,093 --> 00:11:55,335 he lives in Alaska. 225 00:11:55,335 --> 00:11:57,677 Right around the corner in Alaska? 226 00:11:59,299 --> 00:12:00,300 For a second there, 227 00:12:00,300 --> 00:12:01,721 I thought you were gonna pick some 228 00:12:01,721 --> 00:12:03,764 super remote place to cover up the fact 229 00:12:03,764 --> 00:12:06,306 that he doesn't exist. 230 00:12:09,559 --> 00:12:12,402 Huh! Come on, ladies. 231 00:12:12,402 --> 00:12:13,814 What did you just get us into? 232 00:12:17,407 --> 00:12:21,281 ( indistinct chatter ) ( laughter ) 233 00:12:21,281 --> 00:12:23,743 Hey, Mae! Can't wait to meet your new boyfriend! 234 00:12:26,626 --> 00:12:28,168 I don't know why I did that. 235 00:12:28,168 --> 00:12:29,289 Temporary insanity. 236 00:12:30,290 --> 00:12:31,291 Ahoy, ladies. 237 00:12:32,542 --> 00:12:34,174 Need a ride? 238 00:12:34,174 --> 00:12:38,338 Uh, Mae, your brother bought a cab. 239 00:12:38,338 --> 00:12:40,300 Bart, you bought a cab? 240 00:12:40,300 --> 00:12:43,433 No, it's a classic car. 241 00:12:43,433 --> 00:12:45,385 You like it, Gabby? 242 00:12:45,385 --> 00:12:47,187 Absolutely! 243 00:12:47,187 --> 00:12:49,389 My grandpa used to have a car exactly like this... 244 00:12:50,520 --> 00:12:51,731 when he drove a cab. 245 00:12:52,772 --> 00:12:55,155 I got a great deal on it. 246 00:12:55,155 --> 00:12:56,736 And you guys only get the privilege to get a ride 247 00:12:56,736 --> 00:12:58,398 because the seniors got out early 248 00:12:58,398 --> 00:13:00,360 because of homecoming. ( phone chimes ) 249 00:13:00,360 --> 00:13:03,493 Oh, Mae, congrats on getting owned by Nevaeh Barnes. 250 00:13:03,493 --> 00:13:06,246 Yeah, it is all over our school's website. 251 00:13:06,246 --> 00:13:09,209 And even I have never done anything that pathetic. 252 00:13:09,209 --> 00:13:11,251 Really? How about that time you cried 253 00:13:11,251 --> 00:13:12,792 when your Wizardcraft avatar died? 254 00:13:16,586 --> 00:13:20,340 Do not disrespect a fallen hero. 255 00:13:20,340 --> 00:13:23,223 Kravtar saved thousands with his magic. 256 00:13:23,223 --> 00:13:25,265 Just drive us home, Bart. 257 00:13:25,265 --> 00:13:26,806 Do we all ride for the same price? 258 00:13:26,806 --> 00:13:27,848 Oh. 259 00:13:36,356 --> 00:13:38,318 I wonder if it's too late to be home-schooled. 260 00:13:38,318 --> 00:13:40,240 A fake boyfriend? 261 00:13:40,240 --> 00:13:42,112 How are we going to pull that one off? 262 00:13:42,112 --> 00:13:45,615 Well, I'm not gonna create an online profile for some pretend boy. 263 00:13:45,615 --> 00:13:49,409 That's just creepy and lame. Agreed. 264 00:13:49,409 --> 00:13:51,451 Guess I'll just have to come clean. 265 00:13:53,213 --> 00:13:56,626 And be taunted for all eternity by Nevaeh and her minions. 266 00:13:58,298 --> 00:14:00,630 Why is Jaden even with her? 267 00:14:01,721 --> 00:14:04,464 I thought he was different. 268 00:14:04,464 --> 00:14:06,596 That's what I've been trying to tell you. 269 00:14:06,596 --> 00:14:08,728 High school boys are like old smart phones. 270 00:14:08,728 --> 00:14:11,351 They're buggy, they think too slowly. 271 00:14:11,351 --> 00:14:14,734 And they crash when you need them most. 272 00:14:18,278 --> 00:14:19,900 Why don't we invent a better one? 273 00:14:19,900 --> 00:14:21,691 What? 274 00:14:21,691 --> 00:14:23,323 What if we make you a boyfriend? 275 00:14:23,323 --> 00:14:25,485 An interactive, virtual boy. 276 00:14:25,485 --> 00:14:26,866 Like the best one ever. 277 00:14:26,866 --> 00:14:29,249 And we do that how? 278 00:14:29,249 --> 00:14:31,701 I spent the summer at coder camp. 279 00:14:31,701 --> 00:14:34,454 And your dad designs the coolest video game characters in the world. 280 00:14:34,454 --> 00:14:36,796 His software must be off the chain. 281 00:14:36,796 --> 00:14:37,877 Well, yeah. 282 00:14:37,877 --> 00:14:39,459 And totally off limits. 283 00:14:39,459 --> 00:14:42,262 I mean, his office is locked up like a bank vault. 284 00:14:42,262 --> 00:14:44,424 We don't need to get inside. 285 00:14:44,424 --> 00:14:47,887 We could just surf in on bits of data. 286 00:14:47,887 --> 00:14:51,351 So you want to hack into my dad's secure network 287 00:14:51,351 --> 00:14:53,353 and build me some high-def boyfriend? 288 00:14:54,814 --> 00:14:56,476 That's insane. 289 00:14:56,476 --> 00:14:59,479 I know, but it's better than letting Nevaeh win. 290 00:15:01,571 --> 00:15:02,612 You better sleep over. 291 00:15:04,444 --> 00:15:05,445 Let me text my mom. 292 00:15:06,947 --> 00:15:10,030 Okay, I can. Okay, but we cannot get caught. 293 00:15:10,030 --> 00:15:12,332 My dad is super secretive about his work. 294 00:15:12,332 --> 00:15:14,374 What's the big deal? 295 00:15:14,374 --> 00:15:16,796 It's a video-game company, not the Department of Defense. 296 00:15:39,980 --> 00:15:42,232 Welcome to my humble lab, General. 297 00:15:42,232 --> 00:15:45,405 All right, doctor, time to see what Uncle Sam's been paying you for. 298 00:15:45,405 --> 00:15:47,447 Oh, just follow me. 299 00:15:51,241 --> 00:15:53,873 You can take the elevator. And you can-- Okay. 300 00:15:58,538 --> 00:16:03,883 Gentlemen, I give you the future birthplace of the X-17. 301 00:16:03,883 --> 00:16:07,177 The world's first covert robotic operative. 302 00:16:07,177 --> 00:16:09,049 It's an impressive achievement... 303 00:16:10,220 --> 00:16:12,352 in theory. 304 00:16:12,352 --> 00:16:15,855 Are you prepared to move to the fabrication stage? 305 00:16:15,855 --> 00:16:18,148 You get the go-ahead from the President, 306 00:16:18,148 --> 00:16:19,519 and I'll make history. 307 00:16:21,101 --> 00:16:23,773 Consider it done. Thank you, sir. 308 00:16:24,774 --> 00:16:25,775 Jenks! 309 00:16:32,242 --> 00:16:34,284 We did it, guys! 310 00:16:41,211 --> 00:16:46,086 Ugh, your dad's network has like 20 layers of encryptions. 311 00:16:46,086 --> 00:16:48,468 Even our microwave is password protected. 312 00:16:59,269 --> 00:17:01,061 COMPUTER: Door secure. 313 00:17:06,736 --> 00:17:08,448 We can't quit. 314 00:17:08,448 --> 00:17:11,571 With this software, Albert could be totally virtual. 315 00:17:11,571 --> 00:17:13,953 He could text, call, and video chat, 316 00:17:13,953 --> 00:17:17,537 all on his own. He'll be better than 3D. 317 00:17:17,537 --> 00:17:19,829 He'll be 3D-licious. 318 00:17:19,829 --> 00:17:20,920 Mmm. 319 00:17:22,332 --> 00:17:23,423 We're in! 320 00:17:46,736 --> 00:17:49,028 COMPUTER: Welcome to Superior Gaming Incorporated 321 00:17:49,028 --> 00:17:50,740 This is it. 322 00:17:50,740 --> 00:17:52,952 COMPUTER: Begin prototype creation. 323 00:17:54,954 --> 00:17:57,157 Enter geopolitical allegiance. 324 00:17:59,199 --> 00:18:01,581 I don't know. Griffindor? 325 00:18:03,373 --> 00:18:04,794 America. 326 00:18:10,210 --> 00:18:11,671 COMPUTER: What is the project home base? 327 00:18:12,802 --> 00:18:14,474 The high school. 328 00:18:16,216 --> 00:18:17,927 COMPUTER: Who is the project commander? 329 00:18:17,927 --> 00:18:19,429 You. Duh. 330 00:18:24,023 --> 00:18:26,226 COMPUTER: Set character capability levels. 331 00:18:27,277 --> 00:18:29,819 Go big or go home, I always say. 332 00:18:34,113 --> 00:18:37,036 Gabs, this is the sweetest thing 333 00:18:37,036 --> 00:18:38,578 that anyone has ever done for me. 334 00:18:38,578 --> 00:18:41,451 Hey, our circle may be small, 335 00:18:41,451 --> 00:18:44,003 but membership does have its privileges. 336 00:18:46,586 --> 00:18:49,419 Now tell me your ideal male human. 337 00:18:49,419 --> 00:18:52,212 And do not say Jaden. Aim higher. 338 00:18:54,304 --> 00:18:59,929 Well, he'd be tall with brown hair. 339 00:18:59,929 --> 00:19:03,062 No, blonde with blue eyes. 340 00:19:03,062 --> 00:19:04,724 Meow-zers. 341 00:19:07,977 --> 00:19:11,901 And even though he's super cute, he doesn't know it. 342 00:19:11,901 --> 00:19:14,864 TOGETHER: Which makes him even cuter. 343 00:19:14,864 --> 00:19:16,576 This is amazing. 344 00:19:16,576 --> 00:19:19,369 It's taking our data and turning it into virtual DNA. 345 00:19:24,374 --> 00:19:28,668 He would be super polite, like almost Canadian. 346 00:19:31,961 --> 00:19:35,094 He would be sensitive and brave. 347 00:19:36,886 --> 00:19:38,888 And with just one look, 348 00:19:38,888 --> 00:19:40,680 he would know exactly how I feel. 349 00:19:42,512 --> 00:19:43,973 Oh, and he should be strong 350 00:19:43,973 --> 00:19:46,896 without being a meathead. 351 00:19:46,896 --> 00:19:47,897 And honest. 352 00:19:53,112 --> 00:19:55,365 I wouldn't have to guess what he's thinking all the time. 353 00:19:55,365 --> 00:19:57,317 He would just tell me. 354 00:19:58,278 --> 00:19:59,659 Mind-blowing. 355 00:20:02,662 --> 00:20:04,374 I want him to notice the little things. 356 00:20:05,745 --> 00:20:07,126 And be wise beyond his years. 357 00:20:09,208 --> 00:20:11,881 Going to homecoming with him wouldn't be awkward or scary 358 00:20:11,881 --> 00:20:13,883 like it would be with other boys. 359 00:20:13,883 --> 00:20:16,596 And when he walks into the dance holding my hand, 360 00:20:16,596 --> 00:20:18,298 it's just perfect, 361 00:20:18,298 --> 00:20:20,720 like strolling down a rose-petaled path 362 00:20:20,720 --> 00:20:23,603 in the sparkling moonlight in Paris. 363 00:20:25,305 --> 00:20:28,518 Wow. You've really thought about this. 364 00:20:28,518 --> 00:20:30,480 And everyone will be watching. 365 00:20:34,023 --> 00:20:37,737 But it'll feel like we're the only two people on earth. 366 00:20:41,321 --> 00:20:42,492 And when we kiss... 367 00:20:43,993 --> 00:20:46,996 it'll be the perfect kiss. 368 00:20:46,996 --> 00:20:52,211 And the moment will burn in my memory forever, 369 00:20:52,211 --> 00:20:54,874 like a magical brain tattoo. 370 00:21:06,306 --> 00:21:07,887 Oh, wow. 371 00:21:07,887 --> 00:21:09,559 Am I good or what? 372 00:21:10,560 --> 00:21:11,601 Hello, Mae. 373 00:21:21,781 --> 00:21:23,533 COMPUTER: Begin fabrication sequence. 374 00:21:30,670 --> 00:21:33,082 Oh, that was crazy. 375 00:21:35,084 --> 00:21:36,085 Mae? 376 00:21:38,418 --> 00:21:39,419 Mae? 377 00:21:40,680 --> 00:21:42,181 Are you okay? 378 00:21:42,181 --> 00:21:44,594 I can still see him. 379 00:21:45,805 --> 00:21:49,268 He was so-- perfect. 380 00:21:51,561 --> 00:21:55,024 Do you smell smoke? I think we might have fried some circuits. 381 00:21:55,024 --> 00:21:57,196 You can say that again. 382 00:21:57,196 --> 00:21:58,778 Come on. 383 00:22:13,292 --> 00:22:15,124 Did we do this? 384 00:22:15,124 --> 00:22:18,297 Unless they make computers in extra crispy Cajun-style, 385 00:22:18,297 --> 00:22:19,379 I'd say yes. 386 00:22:21,260 --> 00:22:22,301 Wait here. 387 00:22:25,885 --> 00:22:26,926 Busted. 388 00:22:26,926 --> 00:22:28,227 Huh. 389 00:22:28,227 --> 00:22:30,390 Bart. 390 00:22:30,390 --> 00:22:31,851 I thought you were asleep. 391 00:22:31,851 --> 00:22:34,854 No, justice never sleeps. 392 00:22:34,854 --> 00:22:37,236 I'm the man of the house right now. 393 00:22:37,236 --> 00:22:39,779 The keeper of the realm. 394 00:22:39,779 --> 00:22:41,320 And trespassing in my dad's office 395 00:22:41,320 --> 00:22:43,653 is a major offense. 396 00:22:43,653 --> 00:22:47,036 Well, I'd appreciate your discretion. 397 00:22:47,036 --> 00:22:51,120 Well, it's-- It will not come cheap. 398 00:22:51,120 --> 00:22:53,753 That sounds kind of creepy. What do you have in mind? 399 00:22:53,753 --> 00:22:57,296 Homecoming, you and me. 400 00:22:59,208 --> 00:23:03,382 Unthinkable. Come on, just expand your mind. 401 00:23:03,382 --> 00:23:06,265 I do not believe in school-sponsored romantic events. 402 00:23:06,265 --> 00:23:08,307 It's a front for the corsage industry. 403 00:23:08,307 --> 00:23:11,270 I read about it online. 404 00:23:11,270 --> 00:23:13,773 That's unfortunate because that's my dad's car pulling in. 405 00:23:16,726 --> 00:23:17,777 What's going on? 406 00:23:19,278 --> 00:23:22,321 Fine! Cover for us. 407 00:23:22,321 --> 00:23:24,323 What? Like, okay? Like fine, are we going? 408 00:23:36,746 --> 00:23:38,748 COMPUTER: Fabrication sequence complete. 409 00:24:02,231 --> 00:24:04,233 ( dog barking ) 410 00:24:09,489 --> 00:24:11,280 Welcome home, Pops! 411 00:24:11,280 --> 00:24:14,283 How's my favorite role model? 412 00:24:14,283 --> 00:24:16,335 How much do you want, Bart? Huh? 413 00:24:16,335 --> 00:24:17,456 Okay, 20 bucks, is that enough? 414 00:24:17,456 --> 00:24:20,920 Dad, you're so cynical. 415 00:24:20,920 --> 00:24:24,083 Maybe I just want to celebrate you. 416 00:24:24,083 --> 00:24:26,846 After 16 years, you're starting now? No, I have work to do-- 417 00:24:26,846 --> 00:24:29,218 No, no, work can wait. 418 00:24:29,218 --> 00:24:30,429 Mom is out of town. 419 00:24:30,429 --> 00:24:31,851 She is? Yeah. 420 00:24:31,851 --> 00:24:33,472 That means it's you time. 421 00:24:33,472 --> 00:24:36,355 You know, why don't you chillaxify. 422 00:24:36,355 --> 00:24:38,437 Vegetize. 423 00:24:38,437 --> 00:24:39,939 Is something burning? 424 00:24:39,939 --> 00:24:42,441 Spot of chamomile tea? 425 00:24:42,441 --> 00:24:43,863 Oh. 426 00:24:49,989 --> 00:24:51,701 Why don't we come on over here? 427 00:24:51,701 --> 00:24:53,452 We'll settle into your lucky thinking chair. 428 00:24:53,452 --> 00:24:54,453 Bart. 429 00:24:56,075 --> 00:24:58,207 Ooh. Oh. 430 00:24:58,207 --> 00:25:01,210 We'll even throw on some of that smooth jazz you love. 431 00:25:02,291 --> 00:25:05,545 Oh, I love the smooth jazz, yes. 432 00:25:05,545 --> 00:25:07,256 There you go. 433 00:25:07,256 --> 00:25:08,928 How do you feel now? 434 00:25:08,928 --> 00:25:12,301 Comfortable. Suspicious but... 435 00:25:16,475 --> 00:25:18,397 ...comfortable. 436 00:25:32,572 --> 00:25:33,913 Okay. 437 00:25:38,157 --> 00:25:39,248 All right, what's the big emergency? 438 00:25:39,248 --> 00:25:40,289 Ho-oh! 439 00:25:41,581 --> 00:25:43,422 Keep your cookies in the jar. 440 00:25:43,422 --> 00:25:45,294 We cannot let Nevaeh get the best of us, 441 00:25:45,294 --> 00:25:47,086 so I hacked into your dad's computer 442 00:25:47,086 --> 00:25:48,167 and designed Mae a boy. 443 00:25:49,298 --> 00:25:51,300 Not just any boy. 444 00:25:52,381 --> 00:25:53,302 The best boy ever. 445 00:25:55,384 --> 00:25:57,386 Okay, I'm gonna go throw up. 446 00:25:57,386 --> 00:25:59,178 Good luck with this, ladies. 447 00:25:59,178 --> 00:26:01,180 Wait, wait, wait! So I guess our deal is off? 448 00:26:02,391 --> 00:26:03,983 Wait, what deal? 449 00:26:05,274 --> 00:26:07,486 A very personal and private deal 450 00:26:07,486 --> 00:26:10,029 which is none of your concern. 451 00:26:10,029 --> 00:26:11,570 Okay, when I told you I would cover for you, 452 00:26:11,570 --> 00:26:12,952 I didn't mean all this! 453 00:26:17,326 --> 00:26:19,368 Oh, fine! 454 00:26:19,368 --> 00:26:21,200 Just go to school tomorrow. 455 00:26:21,200 --> 00:26:23,372 I have a free period in the morning, 456 00:26:23,372 --> 00:26:24,964 I'll handle this. 457 00:26:24,964 --> 00:26:27,546 And you really think you can fix all this? 458 00:26:29,969 --> 00:26:32,091 Easy, hotshot. 459 00:26:32,091 --> 00:26:34,383 You're not the only one who knows your way around a motherboard. 460 00:27:07,877 --> 00:27:09,628 Hi, Dad. Bye, Dad. 461 00:27:09,628 --> 00:27:10,629 See you, Dr. Hartley. 462 00:27:20,259 --> 00:27:21,220 ( cell phone ringing ) 463 00:27:27,106 --> 00:27:28,357 General McFee. 464 00:27:29,478 --> 00:27:31,691 I've been trying you for hours. 465 00:27:31,691 --> 00:27:34,193 You better get yourself down to the lab, now! 466 00:27:34,193 --> 00:27:36,696 There's been an incident. 467 00:27:36,696 --> 00:27:39,448 I-- I-- of course, yes. 468 00:27:39,448 --> 00:27:41,280 I-- I'm on my way. 469 00:27:55,174 --> 00:27:56,295 Oh, Mae! 470 00:27:56,295 --> 00:27:59,098 Quelle surprise. 471 00:27:59,098 --> 00:28:00,469 We're late for class. 472 00:28:00,469 --> 00:28:02,681 Your new boyfriend just added me. 473 00:28:02,681 --> 00:28:06,265 Talk about Gorgie McGorgeous. 474 00:28:07,306 --> 00:28:08,397 BOTH: What? 475 00:28:11,190 --> 00:28:13,773 But who created this page? 476 00:28:13,773 --> 00:28:15,314 I didn't. 477 00:28:15,314 --> 00:28:17,366 He's already connected to half the school! 478 00:28:19,408 --> 00:28:21,410 Albert's gone viral. 479 00:28:21,410 --> 00:28:23,322 Oh, don't act so surprised. 480 00:28:23,322 --> 00:28:24,583 Admit it. 481 00:28:24,583 --> 00:28:28,327 You created a fake boyfriend profile. 482 00:28:28,327 --> 00:28:30,289 A faux-beau-file, if you will. 483 00:28:31,791 --> 00:28:32,792 No, we didn't. 484 00:28:32,792 --> 00:28:34,133 Oh, yeah? 485 00:28:34,133 --> 00:28:35,384 Prove me wrong. 486 00:28:37,296 --> 00:28:38,297 ( car engine revving ) 487 00:28:46,145 --> 00:28:48,307 ♪ Is that all you got? ♪ 488 00:28:48,307 --> 00:28:49,438 ♪ I think you're hot ♪ 489 00:28:53,352 --> 00:28:56,445 ♪ Hey! Hey! Hey! ♪ 490 00:29:00,239 --> 00:29:01,530 ♪ I think you're hot ♪ 491 00:29:03,362 --> 00:29:04,493 ♪ But you're not ♪ 492 00:29:07,626 --> 00:29:08,627 ♪ Is that all you got? ♪ 493 00:29:10,419 --> 00:29:12,371 ♪ Yo, is that all you got? ♪ 494 00:29:12,371 --> 00:29:13,372 ♪ I think you're hot ♪ 495 00:29:13,372 --> 00:29:14,423 It's him. 496 00:29:14,423 --> 00:29:16,375 BOTH: It can't be. 497 00:29:21,590 --> 00:29:22,882 It's Albert. 498 00:29:22,882 --> 00:29:24,343 There you are. 499 00:29:25,434 --> 00:29:26,806 There she is. 500 00:29:26,806 --> 00:29:28,437 There you are. 501 00:29:28,437 --> 00:29:30,599 I can't believe it. 502 00:29:30,599 --> 00:29:32,391 Albert, I'm sorry. 503 00:29:32,391 --> 00:29:33,893 I don't mean to intrude, 504 00:29:33,893 --> 00:29:36,525 but what are you doing here? 505 00:29:36,525 --> 00:29:38,397 My dad got transferred from D.C. 506 00:29:40,199 --> 00:29:42,611 If it isn't friend number 82, Nevaeh! 507 00:29:42,611 --> 00:29:44,363 That's heaven spelled backwards. 508 00:29:45,454 --> 00:29:46,575 Yes. 509 00:29:46,575 --> 00:29:48,207 Hi. 510 00:29:48,207 --> 00:29:51,670 So, let me just get this straight. 511 00:29:51,670 --> 00:29:53,502 You and Mae... 512 00:29:54,623 --> 00:29:56,415 are dating? 513 00:29:56,415 --> 00:29:57,416 No. 514 00:29:59,628 --> 00:30:00,880 It's more than dating. 515 00:30:04,383 --> 00:30:05,845 You guys know how it is. 516 00:30:05,845 --> 00:30:07,596 When you meet the one. 517 00:30:07,596 --> 00:30:10,389 That one person you're really meant for. 518 00:30:10,389 --> 00:30:11,690 It's like 519 00:30:11,690 --> 00:30:13,642 being alive for the first time. 520 00:30:16,485 --> 00:30:18,437 That's how Mae makes me feel. 521 00:30:20,529 --> 00:30:24,203 Well, welcome to McMaster High. 522 00:30:24,203 --> 00:30:26,866 Make sure you don't fall in with the wrong crowd. 523 00:30:28,327 --> 00:30:29,208 Let's go, ladies. 524 00:30:31,790 --> 00:30:33,662 All right. 525 00:30:33,662 --> 00:30:35,794 Now who would like to show me to the registrar's office? 526 00:30:35,794 --> 00:30:37,376 TOGETHER: Ooh! I will! I will! 527 00:30:43,382 --> 00:30:45,384 What just happened? 528 00:30:45,384 --> 00:30:48,517 I don't know... yet! 529 00:30:48,517 --> 00:30:50,429 I don't know yet. 530 00:30:50,429 --> 00:30:51,470 Come on. 531 00:31:04,693 --> 00:31:07,326 This will take months to repair. 532 00:31:07,326 --> 00:31:09,448 Who could have broken in? 533 00:31:09,448 --> 00:31:12,331 The locks were busted from the inside. 534 00:31:12,331 --> 00:31:15,915 This wasn't a break-in, it was an escape. 535 00:31:17,336 --> 00:31:20,339 Someone hacked into the servers 536 00:31:20,339 --> 00:31:24,593 and assembled the first X-17. 537 00:31:24,593 --> 00:31:27,596 After 5 years of planning, and it actually worked? 538 00:31:28,968 --> 00:31:31,350 Oh, boy. 539 00:31:31,350 --> 00:31:33,272 Oh, boy! 540 00:31:34,683 --> 00:31:36,275 Oh, yeah! 541 00:31:36,275 --> 00:31:38,277 Who's the man with the genius plan? 542 00:31:38,277 --> 00:31:40,399 Making an android on demand! 543 00:31:40,399 --> 00:31:41,280 Oh, boy. 544 00:31:41,280 --> 00:31:42,481 Oh, boy. 545 00:31:42,481 --> 00:31:43,732 Oh, boy. 546 00:31:43,732 --> 00:31:46,445 Did you hear what I said, doctor? 547 00:31:46,445 --> 00:31:50,329 We were hacked. Our security has been breached. 548 00:31:50,329 --> 00:31:52,121 The prototype is at large. 549 00:31:52,121 --> 00:31:54,453 This is a national emergency! 550 00:31:54,453 --> 00:31:56,956 Do I make myself clear? 551 00:31:59,588 --> 00:32:01,090 Oh, boy. 552 00:32:03,963 --> 00:32:06,005 ( bell ringing ) 553 00:32:06,005 --> 00:32:07,967 I don't think of it as snowboarding. 554 00:32:07,967 --> 00:32:10,049 I think of it as forging a mystical connection 555 00:32:10,049 --> 00:32:12,051 to the mountain. 556 00:32:12,051 --> 00:32:15,014 Entering that place where your soul flies. 557 00:32:15,014 --> 00:32:19,398 It's the sensation the Inuit people call Kuvia Sung Nerk. 558 00:32:22,821 --> 00:32:24,823 Where did he come from? 559 00:32:24,823 --> 00:32:26,445 We have to figure this out. 560 00:32:29,408 --> 00:32:30,949 Uh-huh. 561 00:32:32,531 --> 00:32:35,244 I'm sorry, but, Ella and I just have to tell you. 562 00:32:35,244 --> 00:32:37,336 Albert is so evolved. 563 00:32:37,336 --> 00:32:40,669 He's sweet, but he's a boy-boy, too. 564 00:32:40,669 --> 00:32:42,291 He is emotionally ambidextrous. 565 00:32:42,291 --> 00:32:45,044 Marnie, it is so much more than that. 566 00:32:45,044 --> 00:32:47,426 Albert is like, 567 00:32:47,426 --> 00:32:50,349 uhhhnn, you know? 568 00:32:50,349 --> 00:32:51,800 Hmm, I know what you mean. 569 00:32:51,800 --> 00:32:54,433 ( bell ringing ) 570 00:32:54,433 --> 00:32:56,435 People don't just appear one day out of thin air. 571 00:32:56,435 --> 00:32:59,438 Ladies, may I escort you to class? 572 00:33:02,441 --> 00:33:04,443 Hey, guys, wait up. 573 00:33:12,741 --> 00:33:14,323 It's an honest mis-- 574 00:33:15,744 --> 00:33:17,166 These are useless. 575 00:33:17,166 --> 00:33:19,078 Someone must have seen something! 576 00:33:19,078 --> 00:33:21,250 The X-17 is designed to infiltrate 577 00:33:21,250 --> 00:33:22,961 its surroundings without detection, sir. 578 00:33:22,961 --> 00:33:24,623 Yeah? 579 00:33:24,623 --> 00:33:26,465 Well, maybe you designed it too well. 580 00:33:26,465 --> 00:33:28,467 It could be anywhere. 581 00:33:28,467 --> 00:33:29,628 Or anyone. 582 00:33:29,628 --> 00:33:30,759 Jenks! 583 00:33:32,221 --> 00:33:34,053 Tell me you have a witness. 584 00:33:34,053 --> 00:33:35,344 Nothing solid, sir. 585 00:33:35,344 --> 00:33:37,516 Just a lady walking her dog last night. 586 00:33:37,516 --> 00:33:40,189 Did she give a description? Yes. 587 00:33:40,189 --> 00:33:42,521 She said he was "super cute candy sugar in my eye holes 588 00:33:42,521 --> 00:33:46,735 and the honorary mayor of Hunky Town," sir. 589 00:33:46,735 --> 00:33:51,070 ♪ You take me higher and higher and higher, baby ♪ 590 00:33:51,070 --> 00:33:54,863 ♪ When you sit next to me, I, I can barely breathe ♪ 591 00:33:54,863 --> 00:33:58,417 ♪ Higher and higher and higher, baby ♪ 592 00:33:58,417 --> 00:34:00,038 ♪ I need you all the time ♪ 593 00:34:00,038 --> 00:34:02,421 ♪ Say that you will be mine ♪ 594 00:34:02,421 --> 00:34:04,213 ♪ Pull up wait, back again ♪ 595 00:34:04,213 --> 00:34:06,375 ♪ So high up need oxygen ♪ 596 00:34:06,375 --> 00:34:08,257 ♪ Party over here girl bring a friend ♪ 597 00:34:08,257 --> 00:34:10,048 ♪ I love the way your hair blow in the wind ♪ 598 00:34:10,048 --> 00:34:12,131 ♪ Girl, I hope we never end ♪ 599 00:34:12,131 --> 00:34:13,842 ♪ 'Cause your love is my medicine ♪ 600 00:34:13,842 --> 00:34:15,514 ♪ I can't pretend, you got it all ♪ 601 00:34:15,514 --> 00:34:17,726 ♪ Like a spaceship rocket taking off ♪ 602 00:34:17,726 --> 00:34:21,230 ♪ Higher and higher and higher, baby ♪ 603 00:34:21,230 --> 00:34:24,943 ♪ When you sit next to me, I, I can barely breathe ♪ 604 00:34:24,943 --> 00:34:28,607 ♪ Higher and higher and higher, baby ♪ 605 00:34:28,607 --> 00:34:30,239 ♪ I need you all the time ♪ 606 00:34:30,239 --> 00:34:33,152 ♪ Say that you will be mine ♪ 607 00:34:34,693 --> 00:34:36,615 ♪ Yeah ♪ 608 00:34:36,615 --> 00:34:39,698 ♪ Take me higher, higher, higher, higher ♪ 609 00:34:39,698 --> 00:34:41,700 ♪ You got that can't explain ♪ 610 00:34:41,700 --> 00:34:43,542 ♪ Kind of love, girl, it's the way ♪ 611 00:34:43,542 --> 00:34:45,584 ♪ You make me feel like day to day ♪ 612 00:34:45,584 --> 00:34:47,586 ♪ Just one touch I go insane ♪ 613 00:34:47,586 --> 00:34:49,548 ♪ So high we can't stop now ♪ 614 00:34:49,548 --> 00:34:51,210 ♪ Keep our speakers way too loud ♪ 615 00:34:51,210 --> 00:34:53,212 ♪ And if they try to shut us down ♪ 616 00:34:53,212 --> 00:34:55,134 ♪ We just turn it up and take it ♪ 617 00:34:55,134 --> 00:34:58,427 ♪ Higher and higher and higher, baby ♪ 618 00:34:58,427 --> 00:35:00,179 ♪ I need you all the time ♪ 619 00:35:00,179 --> 00:35:02,561 ♪ Say that you will be mine ♪ 620 00:35:05,644 --> 00:35:10,529 ♪ Take me higher, higher, higher, higher ♪ 621 00:35:10,529 --> 00:35:12,231 It's War and Peace. 622 00:35:12,231 --> 00:35:14,443 Mae's favorite. 623 00:35:19,198 --> 00:35:20,579 I've figured out who you are. 624 00:35:20,579 --> 00:35:22,241 It's so obvious. 625 00:35:22,241 --> 00:35:24,002 Wow. That book is deep. 626 00:35:24,002 --> 00:35:26,665 You're from the video game company. 627 00:35:26,665 --> 00:35:29,668 This is like, a viral marketing campaign, right? 628 00:35:29,668 --> 00:35:31,670 It's genius. 629 00:35:31,670 --> 00:35:34,593 They let someone hack into their game 630 00:35:34,593 --> 00:35:36,595 and then the next day, an actor shows up 631 00:35:36,595 --> 00:35:38,387 in makeup as the character you designed. 632 00:35:38,387 --> 00:35:39,928 ( sighs ) 633 00:35:39,928 --> 00:35:42,521 I am totally gonna buy this game. 634 00:35:42,521 --> 00:35:45,394 So what is this, vulcanized rubber? 635 00:35:45,394 --> 00:35:46,855 My name is Albert Banks. 636 00:35:46,855 --> 00:35:49,228 I'm from Glacier Falls-- Alaska. I know. 637 00:35:49,228 --> 00:35:50,819 You must have studied for this all night. 638 00:35:50,819 --> 00:35:53,031 And you've done a great job. 639 00:35:53,031 --> 00:35:54,983 The look on Nevaeh's face was epic. 640 00:35:54,983 --> 00:35:57,196 Anything to make Mae happy. 641 00:35:57,196 --> 00:35:59,408 That's what I want to talk to you about. 642 00:35:59,408 --> 00:36:00,989 You're going a little overboard. 643 00:36:02,331 --> 00:36:03,662 Pride and Prejudice. 644 00:36:08,337 --> 00:36:09,588 Scoundrel. 645 00:36:11,420 --> 00:36:12,961 A marriage proposal? 646 00:36:15,214 --> 00:36:17,005 Spit it out, Mr. Darcy. 647 00:36:19,388 --> 00:36:20,599 Yes. 648 00:36:22,761 --> 00:36:24,393 This is what I mean. 649 00:36:24,393 --> 00:36:27,226 You're being a little too awesome. 650 00:36:27,226 --> 00:36:29,898 And when you go home, Mae will be crushed. 651 00:36:29,898 --> 00:36:32,231 And I'll be left to pick up the pieces. 652 00:36:32,231 --> 00:36:34,313 I'm not an actor. 653 00:36:34,313 --> 00:36:36,485 And I'm not leaving here until my mission is accomplished. 654 00:36:36,485 --> 00:36:38,697 I'm going to kiss Mae at homecoming. 655 00:36:38,697 --> 00:36:40,369 A perfect kiss. 656 00:36:40,369 --> 00:36:42,200 There you go again with the sappy stuff. 657 00:36:42,200 --> 00:36:44,202 Thanks for setting me and Mae up, 658 00:36:44,202 --> 00:36:45,704 but I can take it from here. 659 00:36:47,746 --> 00:36:48,877 ( cell phone ringing ) 660 00:36:51,540 --> 00:36:53,592 Hey, Bart. 661 00:36:53,592 --> 00:36:56,174 Gabby, what is going on? How is everything going with the computer? 662 00:36:56,174 --> 00:36:58,216 Oh, the computer, oh, it's, you know, 663 00:36:58,216 --> 00:36:59,968 it's--it's horrible, okay? 664 00:36:59,968 --> 00:37:01,430 I was gonna give you a call 665 00:37:01,430 --> 00:37:03,101 but then I saw a picture of an angel-faced, 666 00:37:03,101 --> 00:37:06,845 muscle-bound man-boy on my sister's photo feed. 667 00:37:06,845 --> 00:37:10,309 Okay, Bart, don't freak out. 668 00:37:10,309 --> 00:37:15,113 But the boy we designed, he kind of... showed up. 669 00:37:15,113 --> 00:37:16,985 What? 670 00:37:16,985 --> 00:37:18,407 There's an explanation for this. 671 00:37:18,407 --> 00:37:20,198 I just haven't found it yet. 672 00:37:20,198 --> 00:37:21,780 I'll explain it for you. 673 00:37:21,780 --> 00:37:24,573 You have conjured life from the primeval void. 674 00:37:24,573 --> 00:37:26,535 You have meddled with nature itself. 675 00:37:26,535 --> 00:37:28,327 Thanks for not freaking out. 676 00:37:28,327 --> 00:37:30,208 This will cause chaos of epic proportions. 677 00:37:30,208 --> 00:37:32,791 It will tear the fabric of space time. 678 00:37:32,791 --> 00:37:34,423 Don't you see? 679 00:37:34,423 --> 00:37:36,214 There is no version of the logical universe 680 00:37:36,214 --> 00:37:38,837 where my sister should have a boyfriend. 681 00:37:38,837 --> 00:37:41,219 Bart, climb down from the ceiling. 682 00:37:41,219 --> 00:37:42,801 We can't figure out what's going on 683 00:37:42,801 --> 00:37:44,092 until you fix that computer. 684 00:37:44,092 --> 00:37:45,974 Have you switched the memory chip? 685 00:37:45,974 --> 00:37:48,226 Yeah, no, I tried that, okay, but the transceiver... 686 00:37:48,226 --> 00:37:50,769 No, the refractory memory chip. 687 00:37:53,191 --> 00:37:54,983 Ohh! 688 00:37:54,983 --> 00:37:56,104 Call me when it's done. 689 00:37:57,696 --> 00:38:00,949 90, 91. 690 00:38:00,949 --> 00:38:02,200 New record! 691 00:38:02,200 --> 00:38:04,162 161, 162, 692 00:38:04,162 --> 00:38:07,035 163, 164, 693 00:38:07,035 --> 00:38:09,207 165, 166, 694 00:38:09,207 --> 00:38:12,751 167, 168, 169. 695 00:38:12,751 --> 00:38:14,252 Okay, stop. 696 00:38:14,252 --> 00:38:15,754 Kid, I can't even count that high. 697 00:38:17,466 --> 00:38:19,548 You ever play football, Alaska? 698 00:38:19,548 --> 00:38:22,220 No, sir. But I used to throw salmon in my dad's boat. 699 00:38:24,222 --> 00:38:26,224 Try this fish on for size. 700 00:38:26,224 --> 00:38:28,387 Gleason, go long! 701 00:38:42,150 --> 00:38:43,281 ( screams ) 702 00:38:44,823 --> 00:38:45,824 Did you see that? 703 00:38:45,824 --> 00:38:48,036 Unbelievable. 704 00:38:48,036 --> 00:38:50,328 More like un-possible. 705 00:38:53,291 --> 00:38:54,292 I'm okay! 706 00:38:55,754 --> 00:38:56,875 Oh, Mae. 707 00:38:59,878 --> 00:39:02,260 Hey. Hi. Come on. 708 00:39:02,260 --> 00:39:05,133 ( bell ringing ) It doesn't make any sense. 709 00:39:05,133 --> 00:39:07,135 Yeah, I never saw her with a guy like him. 710 00:39:08,847 --> 00:39:12,431 Jaden, sweetie, no one ever saw her at all. 711 00:39:12,431 --> 00:39:14,142 What is there to see? 712 00:39:22,941 --> 00:39:25,033 Oh, catch you guys later. 713 00:39:26,825 --> 00:39:29,367 Hey, Mae, weren't we gonna meet today about chapter four? 714 00:39:30,198 --> 00:39:32,991 Oh, no, I spaced. 715 00:39:32,991 --> 00:39:36,254 And I promised Albert I'd show him around. 716 00:39:58,226 --> 00:40:00,398 ( sneezes ) 717 00:40:00,398 --> 00:40:03,321 Mae, I need to ask you something. 718 00:40:06,985 --> 00:40:08,366 Wow, guys. There's a lot of... 719 00:40:10,158 --> 00:40:12,410 Lot of pollen out here. 720 00:40:12,410 --> 00:40:15,914 Hey, um, Gabby, could we have a moment alone? 721 00:40:15,914 --> 00:40:17,796 That's fine. It's just the three of us. 722 00:40:20,298 --> 00:40:23,171 Oh, okay. 723 00:40:23,171 --> 00:40:26,174 I'll just be over here, next to the ragweed. 724 00:40:28,136 --> 00:40:29,177 ( Gabby sneezes ) 725 00:40:29,177 --> 00:40:31,930 Mae. ( sneezes ) 726 00:40:31,930 --> 00:40:33,261 Will you go to homecoming with me? 727 00:40:33,261 --> 00:40:36,144 Yes. 728 00:40:36,144 --> 00:40:38,266 No, I mean, no. 729 00:40:38,266 --> 00:40:39,317 It's too sudden, is it? 730 00:40:40,398 --> 00:40:45,734 I mean... Look, this is crazy. 731 00:40:47,986 --> 00:40:53,331 You could ask any other girl in the school. 732 00:40:53,331 --> 00:40:55,283 Someone who's just as put together as you are. 733 00:40:56,915 --> 00:40:59,377 People just don't really look at me that way. 734 00:41:01,129 --> 00:41:02,751 That's not an answer. 735 00:41:08,136 --> 00:41:10,258 Hey, um, could you give me just one second? 736 00:41:10,258 --> 00:41:11,510 Yeah. 737 00:41:15,854 --> 00:41:18,016 Hey, are you okay? 738 00:41:18,016 --> 00:41:20,148 No, I'm not. 739 00:41:20,148 --> 00:41:23,021 Don't you think this is moving a little fast? 740 00:41:24,402 --> 00:41:26,234 This wasn't part of the game plan. 741 00:41:26,234 --> 00:41:28,106 What game plan? 742 00:41:28,106 --> 00:41:30,869 The unstoppable team! 743 00:41:30,869 --> 00:41:32,871 We're gonna study hard, graduate early, 744 00:41:32,871 --> 00:41:34,993 go to Harvard, become millionaires, 745 00:41:34,993 --> 00:41:37,415 win Nobel Prizes, and then become 746 00:41:37,415 --> 00:41:39,918 the president and vice-president of the United States. 747 00:41:39,918 --> 00:41:41,830 Oh, okay, okay. 748 00:41:41,830 --> 00:41:44,252 So when were you gonna tell me about the rest of my life? 749 00:41:44,252 --> 00:41:48,256 Come on. I created this boy to help you. 750 00:41:48,256 --> 00:41:51,259 But now you're letting it change everything. 751 00:41:51,259 --> 00:41:56,264 Gabby, Albert is the best thing that has ever happened to me. 752 00:41:56,264 --> 00:41:58,436 And you're acting like it's a problem. 753 00:41:58,436 --> 00:42:01,439 ♪ It's been said and done ♪ 754 00:42:01,439 --> 00:42:05,984 ♪ Every beautiful thoughts been already sung ♪ 755 00:42:05,984 --> 00:42:10,068 ♪ And I guess right now here's another one ♪ 756 00:42:10,068 --> 00:42:14,573 ♪ So your melody will play on and on ♪ 757 00:42:14,573 --> 00:42:16,915 ♪ With the best of them ♪ 758 00:42:16,915 --> 00:42:18,326 ♪ You are beautiful ♪ 759 00:42:18,326 --> 00:42:23,461 ♪ Like a dream come alive, incredible ♪ 760 00:42:23,461 --> 00:42:27,425 ♪ A sinful miracle, lyrical ♪ 761 00:42:27,425 --> 00:42:31,590 ♪ You've saved my life again ♪ 762 00:42:31,590 --> 00:42:34,933 ♪ And I want you to know, baby ♪ 763 00:42:39,477 --> 00:42:42,270 ♪ I love you like a love song, baby ♪ 764 00:42:42,270 --> 00:42:47,355 ♪ I, I love you like a love song, baby ♪ 765 00:42:47,355 --> 00:42:51,149 ♪ I, I love you like a love song, baby ♪ 766 00:42:51,149 --> 00:42:55,193 ♪ And I keep hitting re-peat-peat-peat, yeah ♪ 767 00:42:55,193 --> 00:42:59,327 ♪ No one compares, you stand alone ♪ 768 00:43:00,578 --> 00:43:03,411 ♪ To every record I own ♪ 769 00:43:03,411 --> 00:43:09,167 ♪ Music to my heart that's what you are ♪ 770 00:43:09,167 --> 00:43:12,050 ♪ A song that goes on and on ♪ 771 00:43:12,050 --> 00:43:16,304 ♪ I, I love you like a love song, baby ♪ 772 00:43:16,304 --> 00:43:20,268 ♪ I, I love you like a love song, baby ♪ 773 00:43:20,268 --> 00:43:25,023 ♪ I, I love you like a love song, baby ♪ 774 00:43:25,023 --> 00:43:29,187 ♪ I love you like a love song ♪ 775 00:43:33,992 --> 00:43:36,034 So, homecoming. 776 00:43:37,235 --> 00:43:39,948 What time are you picking me up? 777 00:43:39,948 --> 00:43:41,369 She said yes. 778 00:43:43,541 --> 00:43:45,043 ( cell phone ringing ) 779 00:43:45,043 --> 00:43:46,334 ( clapping ) 780 00:43:49,417 --> 00:43:51,629 Bart? Don't say my name. 781 00:43:51,629 --> 00:43:54,052 They could be listening. Who? 782 00:43:54,052 --> 00:43:55,423 Did you fix the computer? 783 00:43:55,423 --> 00:43:58,426 Yeah, I fixed the computer. 784 00:43:58,426 --> 00:43:59,557 That's fantastic! 785 00:43:59,557 --> 00:44:03,181 No, no, it is not fantastic. 786 00:44:03,181 --> 00:44:04,472 I wish I hadn't fixed it. 787 00:44:04,472 --> 00:44:07,265 I wish that I didn't know 788 00:44:07,265 --> 00:44:09,227 the things that I know. 789 00:44:09,227 --> 00:44:11,649 Would you just do me a favor and get back here ASAP? 790 00:44:11,649 --> 00:44:13,531 That means as soon as possible. 791 00:44:13,531 --> 00:44:16,194 I know what ASAP means. 792 00:44:16,194 --> 00:44:18,276 What's going on? 793 00:44:18,276 --> 00:44:20,238 I've already said too much. I have to go. 794 00:44:25,243 --> 00:44:27,495 Sir, the situation has escalated. 795 00:44:27,495 --> 00:44:29,287 We now have reason to believe that Black Sigma 796 00:44:29,287 --> 00:44:31,249 is after the X-17. 797 00:44:31,249 --> 00:44:33,251 Black Sigma? What is that, a heavy metal band? 798 00:44:33,251 --> 00:44:35,133 They're international arms dealers. 799 00:44:35,133 --> 00:44:37,345 There is not a weapon they haven't tried to steal. 800 00:44:37,345 --> 00:44:40,388 If the prototype falls into their hands, 801 00:44:40,388 --> 00:44:42,721 the safety of the entire free world is in danger. 802 00:44:42,721 --> 00:44:44,763 I don't understand any of this. 803 00:44:44,763 --> 00:44:47,766 How could somebody activate the prototype from the outside? 804 00:44:47,766 --> 00:44:51,269 Every copy of the software is in this lab. 805 00:44:53,521 --> 00:44:55,233 What is it, doctor? 806 00:44:57,075 --> 00:44:58,486 There's one more copy of the software. 807 00:44:58,486 --> 00:45:01,239 Is it secure? 808 00:45:01,239 --> 00:45:03,822 Well, we have a "Keep Off The Grass" sign 809 00:45:03,822 --> 00:45:05,323 in our front yard. 810 00:45:16,214 --> 00:45:20,178 We have been planning to steal this weapon for months, 811 00:45:20,178 --> 00:45:23,721 and now someone goes and grabs it out from under us. 812 00:45:23,721 --> 00:45:27,435 That is very bad manners. 813 00:45:27,435 --> 00:45:29,808 We'll never get into lab now. 814 00:45:31,349 --> 00:45:33,231 We don't need to get inside. 815 00:45:33,231 --> 00:45:36,354 The prize is out there now. 816 00:45:36,354 --> 00:45:39,317 And we will be the first to find it. 817 00:45:39,317 --> 00:45:40,819 ( footsteps approaching ) 818 00:45:44,823 --> 00:45:46,534 Bart, let me in. 819 00:45:46,534 --> 00:45:48,166 How do I know it's you? 820 00:45:48,166 --> 00:45:49,747 Stop being a massive knucklehead. 821 00:45:49,747 --> 00:45:51,369 Yeah, okay. It's you. 822 00:45:55,753 --> 00:45:56,754 Nothing to see here. 823 00:46:00,428 --> 00:46:01,429 You fixed it? 824 00:46:01,429 --> 00:46:04,512 Bart, you're a hero. 825 00:46:04,512 --> 00:46:07,515 Are you sure you weren't followed? What is going on? 826 00:46:07,515 --> 00:46:10,438 My dad is not a video game designer. 827 00:46:10,438 --> 00:46:12,440 The last 5 years of my life have been 828 00:46:12,440 --> 00:46:13,691 a complete lie. 829 00:46:13,691 --> 00:46:17,275 My formative years, a fraud. 830 00:46:17,275 --> 00:46:22,400 I am a shell of a husk of a person. 831 00:46:22,400 --> 00:46:24,242 Would you-- Look at this. 832 00:46:24,242 --> 00:46:25,283 ( beeping ) 833 00:46:27,245 --> 00:46:28,907 COMPUTER: Warning. 834 00:46:28,907 --> 00:46:30,909 You are trespassing on a network of the United States 835 00:46:30,909 --> 00:46:32,580 Department of Defense. 836 00:46:32,580 --> 00:46:34,873 What? This was not there before. 837 00:46:34,873 --> 00:46:36,835 Yeah, yeah, they must have put up 838 00:46:36,835 --> 00:46:38,837 a firewall when you hacked in... 839 00:46:38,837 --> 00:46:42,260 to the Pentagon, where my dad apparently works. 840 00:46:43,922 --> 00:46:46,684 I hacked the Pentagon? 841 00:46:46,684 --> 00:46:49,427 Whoopsie. 842 00:46:49,427 --> 00:46:52,600 Hey, no, Miss-Hackey-Pants! This is the moment when you're supposed 843 00:46:52,600 --> 00:46:54,232 to stop before you make things worse. 844 00:46:56,855 --> 00:47:00,278 Oh, no. They just got worse. 845 00:47:00,278 --> 00:47:06,244 "The X-17, The World's First Covert Robotic Operative." 846 00:47:06,244 --> 00:47:08,246 Do you realize what you've done? 847 00:47:08,246 --> 00:47:12,750 Yes, I designed a highly mobile, undetectable, 848 00:47:12,750 --> 00:47:14,502 handsome, wholesome, speed-reading, 849 00:47:14,502 --> 00:47:18,376 ukulele-playing, dreamy-eyed robot soldier. 850 00:47:18,376 --> 00:47:20,258 And I set him up with my best friend. 851 00:47:21,339 --> 00:47:23,341 ( metal scattering ) What? 852 00:47:23,341 --> 00:47:25,884 Hide, hide, hide, hide. 853 00:47:32,971 --> 00:47:34,522 That was unexpected. 854 00:47:48,576 --> 00:47:49,577 ZEPHYR: That's him. 855 00:47:49,577 --> 00:47:50,949 That's the weapon. 856 00:47:53,291 --> 00:47:54,372 ( stammering ) 857 00:47:58,876 --> 00:48:00,668 Take the files, destroy the rest. 858 00:48:02,340 --> 00:48:03,761 No, you... Sh. 859 00:48:09,347 --> 00:48:11,349 Sh. 860 00:48:15,013 --> 00:48:16,104 Let's go, someone's coming. 861 00:48:22,780 --> 00:48:24,572 No, no. 862 00:48:24,572 --> 00:48:27,075 I just fixed this. 863 00:48:27,075 --> 00:48:28,576 Something really fishy is going on here. 864 00:48:33,741 --> 00:48:37,085 Armed intruders? Government agents? 865 00:48:37,085 --> 00:48:39,958 This is another Taco Tuesday at the Hartley household! 866 00:48:39,958 --> 00:48:40,959 Let's go. 867 00:48:40,959 --> 00:48:42,420 ( siren wailing ) 868 00:48:42,420 --> 00:48:43,461 ( tires screeching ) 869 00:48:57,435 --> 00:48:59,817 Black Sigma beat us here. 870 00:48:59,817 --> 00:49:01,609 Bart's car is outside. 871 00:49:01,609 --> 00:49:03,561 My kids are here. 872 00:49:03,561 --> 00:49:04,692 MILITARY AGENT: All clear up here. 873 00:49:13,831 --> 00:49:15,243 Oh. 874 00:49:15,243 --> 00:49:18,166 Oh. Hello, Father. 875 00:49:18,166 --> 00:49:19,537 What are you guys doing? 876 00:49:19,537 --> 00:49:21,919 Uh, nothing. We're just studying. Math. 877 00:49:21,919 --> 00:49:24,752 Engli-- Math. 878 00:49:24,752 --> 00:49:26,674 Well, thank goodness you're okay. 879 00:49:26,674 --> 00:49:28,176 There was a break-in. Where's Mae? 880 00:49:28,176 --> 00:49:30,548 Oh, she's out with a boy. 881 00:49:30,548 --> 00:49:33,301 Uh, a completely real boy who treats her 882 00:49:33,301 --> 00:49:36,054 with kindness and respect. 883 00:49:36,054 --> 00:49:38,686 Are you sure you two didn't see anything? 884 00:49:38,686 --> 00:49:40,268 Nope, not us. Right, Bart? 885 00:49:40,268 --> 00:49:42,690 No, nothing at all. Mm-hmm. 886 00:49:42,690 --> 00:49:45,313 And who are these fine gentlemen, Dad? 887 00:49:49,237 --> 00:49:51,239 Oh, they're-- 888 00:49:51,239 --> 00:49:53,531 I've been developing a military video game, 889 00:49:53,531 --> 00:49:55,663 and these are my consultants. 890 00:49:55,663 --> 00:49:59,917 Oh, that is a bunch of-- Common sense. 891 00:49:59,917 --> 00:50:02,080 Because you have to make sure the games are realistic. 892 00:50:02,080 --> 00:50:03,421 Right, Bart? 893 00:50:03,421 --> 00:50:05,673 Yeah, otherwise, it would be like 894 00:50:05,673 --> 00:50:07,505 pretending something is one way, 895 00:50:07,505 --> 00:50:10,548 but in reality, it's an entirely different way. 896 00:50:10,548 --> 00:50:13,841 Right, Dad? And that would be dishonest. 897 00:50:13,841 --> 00:50:15,183 Right, Dad? 898 00:50:15,183 --> 00:50:17,305 And lying is bad. 899 00:50:17,305 --> 00:50:19,187 Right, Dad? 900 00:50:19,187 --> 00:50:20,768 Bart, are you okay? 901 00:50:20,768 --> 00:50:24,442 Whoa, I'm fine, Dad. Honestly. 902 00:50:24,442 --> 00:50:27,695 Okay, Bart, you'd better drive me home. 903 00:50:27,695 --> 00:50:30,198 Only honesty in this house! 904 00:50:35,533 --> 00:50:39,287 POX: His name is Albert, that's his mission data. 905 00:50:40,658 --> 00:50:43,081 What is this homecoming? 906 00:50:43,081 --> 00:50:45,503 I will only accept the truth. 907 00:50:45,503 --> 00:50:48,166 Ah. Sorry. 908 00:50:48,166 --> 00:50:50,168 I had a little bit of a moment, but I'm calm now. 909 00:50:50,168 --> 00:50:51,169 I'm calm. 910 00:50:51,169 --> 00:50:52,550 There. 911 00:50:52,550 --> 00:50:54,842 Those kids will lead us to homecoming. 912 00:50:58,556 --> 00:51:00,308 Follow that cab. 913 00:51:00,308 --> 00:51:01,309 Hey, taxi. 914 00:51:13,111 --> 00:51:14,992 The Eagles pre-game party. 915 00:51:14,992 --> 00:51:16,194 And I guess it's as good a place 916 00:51:16,194 --> 00:51:18,326 as any to start the Robot Apocalypse. 917 00:51:18,326 --> 00:51:20,578 No, it's not. 918 00:51:20,578 --> 00:51:23,251 Mae is Albert's mission commander. She can shut him down. 919 00:51:23,251 --> 00:51:25,373 When I tell her that, I'm sure she'll listen. 920 00:51:26,834 --> 00:51:29,337 Hi. Hi, guys. Hi. 921 00:51:29,337 --> 00:51:31,759 Yeah, I'm not sure you're Mae's mission commander anymore. 922 00:51:46,184 --> 00:51:48,025 Let's split up and track him down. 923 00:51:48,025 --> 00:51:50,568 Just find him. 924 00:51:50,568 --> 00:51:53,321 Do not try to take him yourself. 925 00:51:53,321 --> 00:51:54,612 Why? 926 00:51:54,612 --> 00:51:56,154 Are you afraid I'll mess up his hair? 927 00:51:59,157 --> 00:52:01,329 Look who's here. It ain't a party till Gabby shows up. 928 00:52:01,329 --> 00:52:02,370 Hey, Gabby. 929 00:52:02,370 --> 00:52:05,293 Wow. Mae, new dress? 930 00:52:05,293 --> 00:52:07,585 Oh, Albert took me shopping on the way here. 931 00:52:07,585 --> 00:52:09,417 Uh-huh. 932 00:52:09,417 --> 00:52:13,301 So Gabby, we hear you found Mae this perfect boy. 933 00:52:13,301 --> 00:52:16,013 Could you work your magic for me and Ella? 934 00:52:16,013 --> 00:52:18,256 I think I've done enough. 935 00:52:18,256 --> 00:52:20,598 I'd like a guy who's like five-nine-ish, scruffy, 936 00:52:20,598 --> 00:52:22,930 but not smelly, and vegan. 937 00:52:22,930 --> 00:52:25,022 But not like snobby vegan. 938 00:52:25,022 --> 00:52:26,474 Yeah. 939 00:52:26,474 --> 00:52:28,856 Oh, and I'd like a guy 940 00:52:28,856 --> 00:52:33,030 who's like, guhhhrrrr... you know? 941 00:52:33,030 --> 00:52:35,032 Mae, I need to talk to you. 942 00:52:35,983 --> 00:52:36,984 Alone. 943 00:52:40,448 --> 00:52:43,241 So, you're Mae's big brother. 944 00:52:43,241 --> 00:52:44,832 I mean you no harm. 945 00:52:47,705 --> 00:52:49,337 Please don't hurt me. 946 00:52:52,460 --> 00:52:54,462 Sigma 3 to team leader. 947 00:52:54,462 --> 00:52:56,344 I have the target in sight. 948 00:53:04,011 --> 00:53:05,893 Excuse me a second. 949 00:53:05,893 --> 00:53:08,226 It's good talk. 950 00:53:08,226 --> 00:53:10,438 ZEPHYR: Stay there. Do not approach the target. 951 00:53:10,438 --> 00:53:12,360 I can totally take this kid. 952 00:53:12,360 --> 00:53:14,191 ( screams ) 953 00:53:14,191 --> 00:53:16,404 Mae, listen-- I-- I know what you're gonna say, okay? 954 00:53:16,404 --> 00:53:19,407 I know you're upset. You feel like Albert has come between us, 955 00:53:19,407 --> 00:53:21,078 and you don't want things to change. 956 00:53:21,078 --> 00:53:23,991 Albert is not a normal boy. 957 00:53:23,991 --> 00:53:25,373 I agree. 958 00:53:37,925 --> 00:53:40,928 No, I need to tell you what's really going on. 959 00:53:40,928 --> 00:53:42,930 Albert is a robot. 960 00:53:50,308 --> 00:53:53,441 I know. Okay, he can be a little bit formal, 961 00:53:53,441 --> 00:53:55,943 but I think that's cute. And you don't even understand boys, 962 00:53:55,943 --> 00:53:57,525 you think they're a distraction, 963 00:53:57,525 --> 00:53:59,527 and that's fine. 964 00:53:59,527 --> 00:54:03,160 But I love Albert. 965 00:54:03,160 --> 00:54:05,823 And I know that he feels the same way about me. 966 00:54:05,823 --> 00:54:09,246 Albert can't feel anything for you. It's impossible. 967 00:54:11,369 --> 00:54:13,791 You know, I should probably go, Albert's looking for me. 968 00:54:13,791 --> 00:54:15,793 Mae, just trust me. 969 00:54:15,793 --> 00:54:19,337 You have to end things with Albert and it's really simple. 970 00:54:19,337 --> 00:54:22,550 All you have to do is take him by the hands, look him right in his eyes 971 00:54:22,550 --> 00:54:24,221 and say "Initiate self-destruct." 972 00:54:24,221 --> 00:54:26,884 Okay, that is ridiculous and I'm not gonna do that. 973 00:54:26,884 --> 00:54:29,016 You have to. 974 00:54:29,016 --> 00:54:31,098 I need a best friend, not a boss. 975 00:54:32,850 --> 00:54:35,813 Well, you know what? Right now, neither one is a very fun job. 976 00:54:35,813 --> 00:54:37,234 Well, then maybe you should quit. 977 00:54:59,417 --> 00:55:01,048 ( IN WEEVIL'S VOICE ) Sigma 3 to leader. 978 00:55:01,048 --> 00:55:03,841 False alarm, guys. The prototype isn't here. 979 00:55:12,350 --> 00:55:15,312 E-A-G-L-E-S! Eagles! 980 00:55:16,694 --> 00:55:19,316 Ready, Ready. Go. 981 00:55:23,821 --> 00:55:25,322 Go Eagles! 982 00:55:25,322 --> 00:55:27,284 Do it for your future homecoming queen. 983 00:55:28,656 --> 00:55:29,747 ( cheers and applause ) 984 00:55:29,747 --> 00:55:31,118 It's the fourth quarter, 985 00:55:31,118 --> 00:55:33,661 and our fighting Eagles are trailing 986 00:55:33,661 --> 00:55:35,663 Uni High, 28 to 3. 987 00:55:35,663 --> 00:55:37,294 As far as I recall, this is the closest 988 00:55:37,294 --> 00:55:38,836 we've ever come to winning. 989 00:55:42,760 --> 00:55:44,221 ( coughing ) 990 00:55:52,850 --> 00:55:54,141 I guess you found him. 991 00:55:54,141 --> 00:55:56,233 He can sense us coming. 992 00:55:56,233 --> 00:55:58,105 How can we even get close? 993 00:56:00,187 --> 00:56:02,740 We need the electro-pulse device. 994 00:56:02,740 --> 00:56:05,152 It will shut down any electrical current 995 00:56:05,152 --> 00:56:08,826 within a targeted range, including Mr. Cutie Patootie. 996 00:56:08,826 --> 00:56:10,748 And that's when we'll grab him. 997 00:56:10,748 --> 00:56:11,749 ( cheers and applause ) 998 00:56:15,993 --> 00:56:17,124 ( blows whistle ) 999 00:56:19,376 --> 00:56:20,207 You all right, man? 1000 00:56:34,391 --> 00:56:36,273 Did you tell Mae about Albert? 1001 00:56:36,273 --> 00:56:39,396 We didn't get around to it. 1002 00:56:39,396 --> 00:56:42,189 My sister is dating a lethal robotic soldier, 1003 00:56:42,189 --> 00:56:45,232 and you didn't get around to it? It just didn't come up? 1004 00:56:45,232 --> 00:56:46,734 It's my knee, coach. 1005 00:56:46,734 --> 00:56:48,235 Get some ice on it. 1006 00:56:48,235 --> 00:56:50,287 Where's my second-string running back? 1007 00:56:52,119 --> 00:56:53,370 You got to be kidding me. 1008 00:56:54,742 --> 00:56:56,123 ( cheers and applause ) 1009 00:56:56,123 --> 00:56:57,124 AUDIENCE: Eagles. 1010 00:56:58,245 --> 00:56:59,246 Alaska! 1011 00:57:00,377 --> 00:57:01,378 Suit up! 1012 00:57:02,379 --> 00:57:05,302 ( cheering ) 1013 00:57:05,302 --> 00:57:07,304 What? No, we can't use him. Yeah? 1014 00:57:07,304 --> 00:57:08,846 Tell that to the scoreboard, kid. 1015 00:57:08,846 --> 00:57:11,388 Oh, no. This cannot be happening. 1016 00:57:11,388 --> 00:57:13,471 Yeah, I'm sure it will be fine. 1017 00:57:13,471 --> 00:57:15,222 As long as nobody tries to tackle him. 1018 00:57:18,936 --> 00:57:21,649 Okay, guys, battle time. Download me an action plan. 1019 00:57:21,649 --> 00:57:23,020 Just stay out of the way. 1020 00:57:23,020 --> 00:57:26,443 Blast right 21 Z, on two. Albert! 1021 00:57:26,443 --> 00:57:29,406 Hello, Gabby. You cannot go into this game. 1022 00:57:29,406 --> 00:57:31,989 Yeah, she's right. You haven't even been to the practices, 1023 00:57:31,989 --> 00:57:33,070 you don't know the plays. 1024 00:57:33,070 --> 00:57:34,451 TEAMMATES: Yeah, yeah. 1025 00:57:34,451 --> 00:57:36,453 Gabby, what are you doing? Hello, Mae. 1026 00:57:36,453 --> 00:57:38,996 Uh-oh. Bestie versus boyfriend. Grab your popcorn, dudes. 1027 00:57:38,996 --> 00:57:41,208 ( laughter ) He should not be playing football. 1028 00:57:41,208 --> 00:57:43,290 He could think someone's the enemy and take them out. 1029 00:57:43,290 --> 00:57:45,633 It's all in good fun. 1030 00:57:45,633 --> 00:57:48,385 Hey, get your boyfriend out of my homecoming game. 1031 00:57:48,385 --> 00:57:49,847 Hello, Nevaeh. 1032 00:57:49,847 --> 00:57:51,258 That's heaven spelled backwards, guys. 1033 00:57:52,219 --> 00:57:53,220 ( blows whistle ) 1034 00:57:53,220 --> 00:57:54,221 Penalty. 1035 00:57:54,221 --> 00:57:55,222 Delay of game. 1036 00:57:55,222 --> 00:57:56,393 ( crowd booing ) 1037 00:58:02,229 --> 00:58:03,310 Mae-- 1038 00:58:03,310 --> 00:58:04,562 Don't even talk to me. 1039 00:58:07,905 --> 00:58:10,447 Hey, I'm just trying to help you guys out. 1040 00:58:10,447 --> 00:58:13,280 You don't even know. 1041 00:58:13,280 --> 00:58:16,954 All right, guys. We're gonna win this game! Yeah! 1042 00:58:16,954 --> 00:58:18,285 ♪ We're at the top, we're at the top ♪ 1043 00:58:18,285 --> 00:58:20,377 ♪ Won't take second best ♪ 1044 00:58:20,377 --> 00:58:22,920 ♪ We're at the top, we're at the top ♪ 1045 00:58:22,920 --> 00:58:25,422 ♪ All the rest ♪ 1046 00:58:25,422 --> 00:58:27,464 ♪ We'll never stop ♪ 1047 00:58:27,464 --> 00:58:29,547 ♪ We'll never stop ♪ 1048 00:58:29,547 --> 00:58:32,089 ♪ We'll never stop ♪ 1049 00:58:35,933 --> 00:58:40,307 ♪ No one's gonna stand in our way ♪ 1050 00:58:40,307 --> 00:58:44,562 ♪ Somebody tried but not today ♪ 1051 00:58:53,320 --> 00:58:55,913 ♪ We're at the top, we're at the top, 1052 00:58:55,913 --> 00:58:57,915 ♪ Won't take second best ♪ 1053 00:58:57,915 --> 00:59:00,327 ♪ We're at the top, we're at the top ♪ 1054 00:59:00,327 --> 00:59:02,369 ♪ In all the rest ♪ 1055 00:59:02,369 --> 00:59:05,082 ♪ We'll never stop ♪ 1056 00:59:05,082 --> 00:59:07,464 ♪ We'll never stop ♪ 1057 00:59:30,237 --> 00:59:33,400 ♪ We're at the top, we're at the top ♪ 1058 00:59:33,400 --> 00:59:35,532 ♪ Won't take second best ♪ 1059 00:59:35,532 --> 00:59:37,615 ♪ We're at the top, we're at the top ♪ 1060 00:59:37,615 --> 00:59:39,617 ♪ All the rest ♪ 1061 00:59:39,617 --> 00:59:41,999 ♪ We'll never stop ♪ 1062 00:59:41,999 --> 00:59:44,161 ♪ We'll never stop ♪ 1063 00:59:47,625 --> 00:59:49,546 Jenks, get in the game. 1064 00:59:49,546 --> 00:59:51,378 These are the men that we believe 1065 00:59:51,378 --> 00:59:54,171 broke into the residence. 1066 00:59:54,171 --> 00:59:56,423 It's imperative that we find them. 1067 00:59:56,423 --> 00:59:59,556 Awful lot of fuss for a burglary. 1068 00:59:59,556 --> 01:00:01,178 What's this about, General? 1069 01:00:01,178 --> 01:00:03,480 That's classified. 1070 01:00:03,480 --> 01:00:04,481 Whoo. 1071 01:00:05,643 --> 01:00:08,185 Oh, um, sorry, Sheriff. 1072 01:00:08,185 --> 01:00:10,027 But the Eagles just scored another touchdown. 1073 01:00:10,027 --> 01:00:11,278 What? 1074 01:00:11,278 --> 01:00:12,609 Another? 1075 01:00:12,609 --> 01:00:15,192 But they never beat Uni High. 1076 01:00:15,192 --> 01:00:17,364 I've got video. 1077 01:00:17,364 --> 01:00:19,366 They got this new kid, he's a bona-fide beast. 1078 01:00:19,366 --> 01:00:21,198 Look, what did I tell you? 1079 01:00:21,198 --> 01:00:24,581 This kid can do some serious damage. 1080 01:00:24,581 --> 01:00:26,543 It's the X-17's empowered assault mode. 1081 01:00:30,247 --> 01:00:32,209 We've found the prototype. 1082 01:00:37,014 --> 01:00:39,256 And he's dating my daughter. 1083 01:00:42,019 --> 01:00:43,220 COACH: All right, come on, Eagles. 1084 01:00:43,220 --> 01:00:45,182 Not going to let Uni take it this time! 1085 01:00:45,182 --> 01:00:46,563 Plenty of time left! Let's go. 1086 01:00:46,563 --> 01:00:48,565 We could actually win this. 1087 01:00:48,565 --> 01:00:50,267 All because of Albert. 1088 01:00:50,267 --> 01:00:52,609 He's like our secret weapon. 1089 01:00:52,609 --> 01:00:54,151 ( crowd cheering ) 1090 01:00:54,151 --> 01:00:56,193 Let's make history, bro. You got it, captain. 1091 01:00:56,193 --> 01:00:58,235 All right, coach, time for one more play. 1092 01:00:58,235 --> 01:01:00,407 I've got a brilliant idea. 1093 01:01:01,618 --> 01:01:03,200 Let's give the ball to this guy. 1094 01:01:06,543 --> 01:01:08,455 Albert! Albert! 1095 01:01:08,455 --> 01:01:09,707 Albert! Albert! Albert! Albert! 1096 01:01:09,707 --> 01:01:12,629 This is not an authorized cheer. 1097 01:01:12,629 --> 01:01:16,343 J-A-D-E-N. 1098 01:01:16,343 --> 01:01:19,717 Let's go, Jaden. 1099 01:01:25,682 --> 01:01:27,104 Break. 1100 01:01:42,079 --> 01:01:43,700 Set. 1101 01:01:43,700 --> 01:01:44,701 Hut. 1102 01:01:58,715 --> 01:02:00,337 Tackle him. 1103 01:02:12,439 --> 01:02:14,731 Go, go, go, go, go, go... 1104 01:02:19,236 --> 01:02:20,407 He can do that? 1105 01:02:27,164 --> 01:02:28,745 ( cheers and applause ) 1106 01:02:35,332 --> 01:02:36,293 Albert! 1107 01:03:05,612 --> 01:03:06,613 Albert! 1108 01:03:08,245 --> 01:03:11,248 ( siren wailing ) 1109 01:03:14,872 --> 01:03:16,623 ( screaming ) 1110 01:03:23,630 --> 01:03:25,843 GABBY: Oh, no, we're in trouble. 1111 01:03:27,474 --> 01:03:28,475 This way. 1112 01:03:32,639 --> 01:03:35,522 What is happening? Gabby, what is this? 1113 01:03:35,522 --> 01:03:37,434 Oh, so now you want to finally start listening. 1114 01:03:37,434 --> 01:03:40,237 Your dad does not work for a video game company. 1115 01:03:40,237 --> 01:03:42,029 He works for the Pentagon. 1116 01:03:42,029 --> 01:03:44,781 And Albert is a weapon, a covert robotic soldier. 1117 01:03:44,781 --> 01:03:46,243 And all of this 1118 01:03:46,243 --> 01:03:47,614 is a search party for your boyfriend. 1119 01:03:47,614 --> 01:03:50,327 Everyone's after him, your dad, the army, 1120 01:03:50,327 --> 01:03:52,870 these mean guys with like, big angry eyebrows, 1121 01:03:52,870 --> 01:03:54,251 and it's all our fault! 1122 01:03:55,252 --> 01:03:56,453 Hurry up! 1123 01:03:56,453 --> 01:03:57,794 Stay quick, stay sharp. 1124 01:03:58,795 --> 01:03:59,796 Come on. 1125 01:04:06,884 --> 01:04:09,596 Sigma 3, respond. Do you have the prototype? 1126 01:04:09,596 --> 01:04:10,968 Sigma 2, respond. 1127 01:04:10,968 --> 01:04:12,349 Negative. 1128 01:04:12,349 --> 01:04:13,270 I don't have a visual. 1129 01:04:13,270 --> 01:04:15,352 Boss, where are you? 1130 01:04:15,352 --> 01:04:18,735 Boss, boss, he's just gone. 1131 01:04:18,735 --> 01:04:21,358 Wait a minute, where you guys are? 1132 01:04:22,239 --> 01:04:24,441 Hey, let me see your hands. 1133 01:04:24,441 --> 01:04:25,482 Don't move. 1134 01:04:30,867 --> 01:04:31,868 Hide. 1135 01:04:31,868 --> 01:04:34,871 ( siren wailing ) 1136 01:04:37,334 --> 01:04:40,337 ( tires screeching ) 1137 01:04:48,345 --> 01:04:49,806 McFee: You've stolen property 1138 01:04:49,806 --> 01:04:51,308 of the United States government. 1139 01:04:51,308 --> 01:04:52,970 Come out peacefully 1140 01:04:52,970 --> 01:04:55,472 and tell us everything we want to know. 1141 01:04:55,472 --> 01:04:56,723 That's right. 1142 01:04:56,723 --> 01:04:58,515 And there is no way 1143 01:04:58,515 --> 01:05:00,357 that you are going to homecoming. 1144 01:05:05,022 --> 01:05:06,403 But, Dad. 1145 01:05:11,788 --> 01:05:14,411 Where is Albert? What have you done with him? 1146 01:05:14,411 --> 01:05:15,622 Sit down, Missy. 1147 01:05:19,246 --> 01:05:22,379 Well, you had an eventful two days. 1148 01:05:22,379 --> 01:05:23,961 You hacked a government network 1149 01:05:23,961 --> 01:05:25,802 and stole a weapon so secret, 1150 01:05:25,802 --> 01:05:28,595 Congress doesn't even know it exists. 1151 01:05:28,595 --> 01:05:31,048 You hijacked the prize creation 1152 01:05:31,048 --> 01:05:33,430 from the most advanced lab on earth. 1153 01:05:35,102 --> 01:05:37,814 That reminds me, do you guys have any internships? 1154 01:05:37,814 --> 01:05:38,815 Silence. 1155 01:05:40,357 --> 01:05:42,189 Your actions were careless 1156 01:05:42,189 --> 01:05:44,731 and your methods were deplorable. 1157 01:05:44,731 --> 01:05:48,235 But it's clear your intentions were purely romantic. 1158 01:05:48,235 --> 01:05:50,407 You didn't want a high-tech war machine. 1159 01:05:51,408 --> 01:05:52,659 Just a boy toy. 1160 01:05:54,571 --> 01:05:57,074 Take them home, doctor, they're free to go. 1161 01:05:57,074 --> 01:05:58,996 Did you just say free to go? 1162 01:05:59,997 --> 01:06:01,668 Albert-- 1163 01:06:01,668 --> 01:06:05,252 The X-17 is no longer your concern. Jenks? 1164 01:06:05,252 --> 01:06:09,256 Albert's system was temporarily shut down last night 1165 01:06:09,256 --> 01:06:11,678 by an electro-pulse device. 1166 01:06:11,678 --> 01:06:15,432 Thankfully, the criminals who did it are in custody. 1167 01:06:15,432 --> 01:06:19,056 When he rebooted, he returned to his default mission, 1168 01:06:19,056 --> 01:06:21,308 saving the free world from danger. 1169 01:06:21,308 --> 01:06:23,860 We're tracking them all over the globe. 1170 01:06:23,860 --> 01:06:25,482 So far today, he's helped freedom fighters 1171 01:06:25,482 --> 01:06:27,064 in South America, 1172 01:06:27,064 --> 01:06:28,865 built a school in the Middle East. 1173 01:06:28,865 --> 01:06:30,817 And right now he's leading a team 1174 01:06:30,817 --> 01:06:34,821 of mine-sniffing dolphins through the straits of Hormuz. 1175 01:06:34,821 --> 01:06:36,743 Albert would never leave me. 1176 01:06:36,743 --> 01:06:38,665 This is all a mistake. 1177 01:06:38,665 --> 01:06:40,117 The mistake was that you laid 1178 01:06:40,117 --> 01:06:41,668 your eyes upon him in the first place. 1179 01:06:41,668 --> 01:06:43,670 He's the property of the U.S. Army now, 1180 01:06:43,670 --> 01:06:47,294 where he belongs. No, you're wrong. 1181 01:06:47,294 --> 01:06:50,177 Young lady, you'll do as the general says. 1182 01:06:51,178 --> 01:06:52,299 On one condition. 1183 01:06:52,299 --> 01:06:54,761 In exchange for your freedom, 1184 01:06:54,761 --> 01:06:57,094 you will never speak a word about any of this. 1185 01:06:57,094 --> 01:06:59,846 Go back to your lives just like they were. 1186 01:06:59,846 --> 01:07:02,689 Forget Albert Banks ever existed, 1187 01:07:02,689 --> 01:07:05,772 'cause you're never going to see him again. 1188 01:07:05,772 --> 01:07:07,023 Jenks. 1189 01:07:16,493 --> 01:07:17,824 Have we planted a story to cover up 1190 01:07:17,824 --> 01:07:19,206 our attendance at the football game? 1191 01:07:19,206 --> 01:07:20,747 I took the liberty of blaming 1192 01:07:20,747 --> 01:07:22,619 the whole thing on Colonel Dalton. 1193 01:07:22,619 --> 01:07:25,122 I believe you two had a rivalry at West Point? 1194 01:07:25,122 --> 01:07:29,166 Well done, Major. All's fair in love and war. 1195 01:07:29,166 --> 01:07:32,169 I wouldn't know, sir. I've never seen action in either. 1196 01:07:32,169 --> 01:07:34,631 General, are you in contact with Albert? 1197 01:07:34,631 --> 01:07:36,633 I'd like to see how he's functioning. 1198 01:07:36,633 --> 01:07:38,635 That's above your clearance level, doctor. 1199 01:07:40,517 --> 01:07:42,559 For the time being, 1200 01:07:42,559 --> 01:07:44,601 I suggest you keep an eye on your daughter. 1201 01:07:47,524 --> 01:07:51,648 Well, that's it. It's over. 1202 01:07:54,361 --> 01:07:59,326 No. Albert will come to his senses, and he'll remember me, 1203 01:07:59,326 --> 01:08:01,538 and that he's not some soldier. 1204 01:08:01,538 --> 01:08:04,080 And when he does, I'm going to be there for him. 1205 01:08:05,252 --> 01:08:07,704 I'm going to homecoming. 1206 01:08:07,704 --> 01:08:09,666 Did you hear a word they just said? 1207 01:08:09,666 --> 01:08:13,630 Look around. Operation Boyfriend has been shut down. 1208 01:08:13,630 --> 01:08:15,632 I'm not blind. 1209 01:08:15,632 --> 01:08:17,594 I can see that Albert is 1210 01:08:17,594 --> 01:08:20,847 wire and metals and microchips. 1211 01:08:20,847 --> 01:08:24,851 But it's so much more than that, 1212 01:08:24,851 --> 01:08:28,104 and it was like that from the first spark. 1213 01:08:30,357 --> 01:08:32,279 It was magic. 1214 01:08:32,279 --> 01:08:34,441 Mae, the world runs on physics. 1215 01:08:34,441 --> 01:08:35,992 There's an equation for everything, 1216 01:08:35,992 --> 01:08:37,904 and you and I understand them all. 1217 01:08:39,236 --> 01:08:41,578 Magic is for people who don't. 1218 01:08:41,578 --> 01:08:44,411 Look, I'm sorry that you don't see it. 1219 01:08:44,411 --> 01:08:47,003 But I'm not giving up on Albert. 1220 01:09:45,352 --> 01:09:47,934 This was supposed to be the perfect night. 1221 01:09:50,016 --> 01:09:51,438 I know I'm biased. 1222 01:09:51,438 --> 01:09:53,940 But a girl as brilliant 1223 01:09:53,940 --> 01:09:56,693 and beautiful as you, 1224 01:09:56,693 --> 01:09:59,406 you're gonna have that night. 1225 01:09:59,406 --> 01:10:00,367 I promise. 1226 01:10:01,778 --> 01:10:04,411 Thanks, Dad. 1227 01:10:35,191 --> 01:10:37,354 Um, hey. 1228 01:10:37,354 --> 01:10:39,316 Hey. 1229 01:10:39,316 --> 01:10:40,987 Jaden, come on. 1230 01:11:20,737 --> 01:11:22,529 I'm sorry I'm late. 1231 01:11:22,529 --> 01:11:24,401 Worried? 1232 01:11:25,862 --> 01:11:27,614 I never had a doubt. 1233 01:11:46,012 --> 01:11:47,263 Get out of the way, doctor. 1234 01:11:47,263 --> 01:11:49,636 I thought Albert was 5,000 miles away. 1235 01:11:49,636 --> 01:11:51,478 We knew his mission would lead him here. 1236 01:11:51,478 --> 01:11:53,640 But we couldn't let Mae know, she would have warned him. 1237 01:11:53,640 --> 01:11:55,812 We're taking Albert now. Where is my air support? 1238 01:11:55,812 --> 01:11:58,024 General, I can't let you do this. 1239 01:11:58,024 --> 01:11:59,275 Check the chain of command, doctor. 1240 01:11:59,275 --> 01:12:00,607 You work for me. 1241 01:12:00,607 --> 01:12:02,399 If you try to take Albert by force, 1242 01:12:02,399 --> 01:12:04,070 he'll fight you with everything he's got. 1243 01:12:04,070 --> 01:12:06,072 And I'm not gonna let you march in there 1244 01:12:06,072 --> 01:12:09,075 and start "World War Albert" with my daughter in the middle. 1245 01:12:09,075 --> 01:12:10,867 The prototype will come with us peacefully, 1246 01:12:10,867 --> 01:12:14,711 if you let him finish his mission. 1247 01:12:14,711 --> 01:12:20,256 You mean kissing your daughter during a magical moonlit dance? 1248 01:12:21,257 --> 01:12:23,339 Yeah, it's what she wants. 1249 01:12:25,462 --> 01:12:27,964 I don't give two shakes of a blind donkey's tail what Mae wants! 1250 01:12:27,964 --> 01:12:29,846 Well, I do. 1251 01:12:29,846 --> 01:12:32,308 If you ruin her night, I quit! 1252 01:12:32,308 --> 01:12:34,350 And you can forget about another X-17, 1253 01:12:34,350 --> 01:12:39,355 or the X-18 or even the X-36. 1254 01:12:39,355 --> 01:12:41,237 What in the world is the X-36? 1255 01:12:41,237 --> 01:12:44,070 I have no idea. 1256 01:12:44,070 --> 01:12:50,246 But it is going to be twice as good as the X-18, obviously. 1257 01:12:50,246 --> 01:12:52,248 I don't leave anything to chance. 1258 01:12:54,250 --> 01:12:55,291 Mae wants a kiss? 1259 01:12:55,291 --> 01:12:57,293 Yeah. 1260 01:12:57,293 --> 01:13:00,256 Then stand back, doctor. 1261 01:13:00,256 --> 01:13:04,921 Because U.S. Army is going to make sure it happens. 1262 01:13:05,962 --> 01:13:07,343 Listen up, soldiers. 1263 01:13:08,425 --> 01:13:10,056 We've got a new mission. 1264 01:13:11,428 --> 01:13:12,429 We'll call it-- 1265 01:13:12,429 --> 01:13:16,433 Operation Pucker Up... 1266 01:13:20,186 --> 01:13:22,318 Sir. 1267 01:13:36,913 --> 01:13:39,916 That was supposed to be us. 1268 01:13:41,167 --> 01:13:43,960 So what? They make a good couple. 1269 01:13:43,960 --> 01:13:47,043 Don't worry, I'm gonna restore order to the kingdom. 1270 01:13:48,174 --> 01:13:49,425 What are you talking about? 1271 01:13:50,807 --> 01:13:52,388 Never mind. 1272 01:13:52,388 --> 01:13:55,181 Let's just stand here and look popular. 1273 01:13:55,181 --> 01:13:57,974 Good. Now stare into my eyes. 1274 01:13:59,435 --> 01:14:00,436 Are people noticing? 1275 01:14:01,437 --> 01:14:03,189 Keep looking. 1276 01:14:07,363 --> 01:14:09,025 I hope you're proud of yourself. 1277 01:14:09,025 --> 01:14:11,197 Hey, Gabby, you look great. 1278 01:14:11,197 --> 01:14:14,410 You just had to show up, didn't you? 1279 01:14:14,410 --> 01:14:19,245 With your perfect hair and your yummy eyes. 1280 01:14:19,245 --> 01:14:23,249 You just had to be a vision of grace and charm. 1281 01:14:23,249 --> 01:14:26,002 And that's bad? 1282 01:14:26,002 --> 01:14:30,046 You and Mae cannot end up together. It's impossible. 1283 01:14:30,046 --> 01:14:33,259 Gabby, you can't know what's possible unless you know everything. 1284 01:14:33,259 --> 01:14:36,262 And nobody does, not even you. 1285 01:14:38,895 --> 01:14:40,897 Oh, you look so beautiful. 1286 01:14:40,897 --> 01:14:43,059 Your hotness is scalding my eyes. 1287 01:14:43,059 --> 01:14:45,271 Thanks. 1288 01:14:45,271 --> 01:14:46,402 What are you guys wearing? 1289 01:14:46,402 --> 01:14:48,194 Polka dots, your favorite. 1290 01:14:48,194 --> 01:14:52,028 Don't we look A-Mae-Zing? 1291 01:14:52,028 --> 01:14:55,371 We're calling ourselves The Mae Flowers. 1292 01:14:59,115 --> 01:15:02,038 Operation Pucker Up is go, go, go. 1293 01:15:02,038 --> 01:15:03,670 MAN: ( on walkie-talkie ) Yes, sir. 1294 01:15:03,670 --> 01:15:05,962 I want this kiss happening by 2100 hours. 1295 01:15:05,962 --> 01:15:07,333 You can't hurry love, general. 1296 01:15:07,333 --> 01:15:09,966 I can and I will. 1297 01:15:09,966 --> 01:15:12,338 Where is my Covert Romance Team? Jenks? 1298 01:15:21,598 --> 01:15:23,560 I'm all over it, general. 1299 01:15:30,236 --> 01:15:32,198 Yo, let's go dance. 1300 01:15:32,198 --> 01:15:33,740 I can't. 1301 01:15:33,740 --> 01:15:35,451 I'm preparing to accept my crown. 1302 01:15:35,451 --> 01:15:37,533 And tell all of my grateful subjects 1303 01:15:37,533 --> 01:15:40,957 what I know about Albert. 1304 01:15:40,957 --> 01:15:43,419 Albert's cool. Why don't you just leave it alone? 1305 01:15:46,332 --> 01:15:49,335 Why don't you stop letting yourself get pushed around? 1306 01:15:50,967 --> 01:15:53,219 You know what? I will. 1307 01:15:53,219 --> 01:15:55,131 I hope we can still be friends. 1308 01:15:59,265 --> 01:16:01,347 Did you just break up with me? 1309 01:16:01,347 --> 01:16:04,230 Yeah, I did. 1310 01:16:04,230 --> 01:16:06,232 ( cheers and applause ) 1311 01:16:07,233 --> 01:16:10,186 Madam and monsieur, 1312 01:16:10,186 --> 01:16:12,028 and welcome to Paris. 1313 01:16:12,028 --> 01:16:14,320 Make sure to stop at the crepe and fromage table 1314 01:16:14,320 --> 01:16:17,403 for a free ballroom dance lesson from moi. 1315 01:16:17,403 --> 01:16:20,036 ( cheers and applause ) 1316 01:16:22,999 --> 01:16:25,251 But now, 1317 01:16:25,251 --> 01:16:28,254 it's time to crown our guest of honor. 1318 01:16:30,166 --> 01:16:34,420 Ladies and gentlemen, your Homecoming Queen is... 1319 01:16:37,173 --> 01:16:39,425 Mae Hartley! 1320 01:16:39,425 --> 01:16:41,387 ( cheers and applause ) 1321 01:16:47,684 --> 01:16:49,435 Mae won? 1322 01:16:52,228 --> 01:16:54,190 Mae won Homecoming Queen. 1323 01:16:55,281 --> 01:16:57,233 My little girl. 1324 01:16:57,233 --> 01:16:59,235 We stuffed the ballot box. 1325 01:17:01,237 --> 01:17:03,159 Where are you two going? 1326 01:17:03,159 --> 01:17:06,242 Get back in there, now, now. 1327 01:17:16,132 --> 01:17:18,755 Well, I'm not really sure what to sa-- 1328 01:17:18,755 --> 01:17:20,346 I don't even know what's going on here. 1329 01:17:20,346 --> 01:17:22,719 This is not acceptable. 1330 01:17:22,719 --> 01:17:24,260 Yes, it is. 1331 01:17:24,260 --> 01:17:25,261 This is like... 1332 01:17:28,434 --> 01:17:31,437 an unexpected triumph for a genuinely decent person. 1333 01:17:31,437 --> 01:17:33,229 Not some hollow gesture 1334 01:17:33,229 --> 01:17:35,271 that you always took for granted. 1335 01:17:35,271 --> 01:17:36,232 Well said. 1336 01:17:36,232 --> 01:17:38,234 ( applause ) 1337 01:17:38,234 --> 01:17:40,116 No, no, no, no. 1338 01:17:40,116 --> 01:17:42,448 You guys are all confused. 1339 01:17:42,448 --> 01:17:45,451 You need to know the truth about Mae's boyfriend. 1340 01:17:45,451 --> 01:17:47,704 Mister Big Man On Campus. 1341 01:17:47,704 --> 01:17:51,247 You see, Albert here is a machine! 1342 01:17:58,344 --> 01:18:01,297 Yeah, bro, You're a machine! 1343 01:18:01,297 --> 01:18:03,179 ( cheering ) 1344 01:18:05,431 --> 01:18:08,304 No, no, no, no, no. 1345 01:18:08,304 --> 01:18:09,605 You guys don't understand. 1346 01:18:09,605 --> 01:18:12,358 Albert is dangerous. 1347 01:18:12,358 --> 01:18:13,359 Dangerous! 1348 01:18:21,367 --> 01:18:24,160 I'm trying to warn you. 1349 01:18:24,160 --> 01:18:25,782 Albert is a super-soldier 1350 01:18:25,782 --> 01:18:28,284 who can tear this place apart with one move. 1351 01:18:28,284 --> 01:18:29,625 So if he gets near one of you, 1352 01:18:29,625 --> 01:18:32,418 every single one of you better get down. 1353 01:18:32,418 --> 01:18:34,710 Get down! 1354 01:18:34,710 --> 01:18:37,713 ( rock music playing ) 1355 01:18:45,802 --> 01:18:47,723 Hey, you want to go out there and dance or something? 1356 01:18:50,186 --> 01:18:51,187 No, I'm okay. 1357 01:18:53,439 --> 01:18:55,731 Yo, J-bones, 1358 01:18:55,731 --> 01:18:57,693 what's up? 1359 01:18:57,693 --> 01:19:01,407 Um, how-- how are you holding up? 1360 01:19:01,407 --> 01:19:04,410 You know, since you're not gonna be first boyfriend-- 1361 01:19:04,410 --> 01:19:05,862 Oh, dude, I'm not worried about any of that. 1362 01:19:05,862 --> 01:19:08,624 And Nevaeh and I, done. 1363 01:19:08,624 --> 01:19:11,247 Really? Perfect couple. 1364 01:19:11,247 --> 01:19:14,500 Everyone, like, expected us to be together. 1365 01:19:14,500 --> 01:19:16,252 But from now on I'm gonna stop worrying 1366 01:19:16,252 --> 01:19:17,633 about what other people think. 1367 01:19:20,837 --> 01:19:23,339 Albert's got it all figured out. 1368 01:19:23,339 --> 01:19:24,640 He saw how special Mae was, 1369 01:19:24,640 --> 01:19:26,222 and he asked her to the dance. 1370 01:19:28,264 --> 01:19:31,227 I wanted to ask her to the dance... 1371 01:19:31,227 --> 01:19:32,809 I just really didn't have the guts. 1372 01:19:34,891 --> 01:19:37,603 Anyway, see you around, Brad. 1373 01:19:37,603 --> 01:19:40,236 That's not my name. 1374 01:20:02,378 --> 01:20:04,470 I can't believe it. 1375 01:20:04,470 --> 01:20:09,385 I was totally wrong... and Albert was right. 1376 01:20:09,385 --> 01:20:11,097 I'm sorry. 1377 01:20:11,097 --> 01:20:13,269 Did your mouth just make the words "I Was Wrong"? 1378 01:20:13,269 --> 01:20:15,641 Jaden liked Mae. 1379 01:20:18,434 --> 01:20:20,646 He liked her the whole time. 1380 01:20:45,882 --> 01:20:48,134 Hey. 1381 01:20:49,265 --> 01:20:50,266 Congratulations. 1382 01:20:51,267 --> 01:20:52,428 Thanks. 1383 01:20:54,390 --> 01:20:55,641 I guess. 1384 01:20:59,645 --> 01:21:01,357 I have to tell you something. 1385 01:21:03,279 --> 01:21:05,321 I just want to apologize. 1386 01:21:07,693 --> 01:21:10,907 We've been friends since forever. 1387 01:21:13,449 --> 01:21:16,913 And it's always just been the two of us. 1388 01:21:16,913 --> 01:21:18,955 And that was enough for me. 1389 01:21:20,876 --> 01:21:22,498 But it wasn't fair to you. 1390 01:21:24,710 --> 01:21:26,342 I was holding you back. 1391 01:21:28,884 --> 01:21:32,508 I never should have said that Jaden was out of your league. 1392 01:21:32,508 --> 01:21:35,271 You were just worried that I would get hurt. 1393 01:21:35,271 --> 01:21:37,393 No. 1394 01:21:39,015 --> 01:21:41,357 I was worried about losing my best friend. 1395 01:21:43,519 --> 01:21:44,780 Maybe my only friend. 1396 01:21:49,235 --> 01:21:50,866 We were a good team. 1397 01:21:51,867 --> 01:21:53,489 Unstoppable. 1398 01:21:55,411 --> 01:21:58,914 But you're great on your own. 1399 01:21:58,914 --> 01:22:00,336 Gabby-- 1400 01:22:00,336 --> 01:22:04,670 No, Mae, it's okay. 1401 01:22:07,543 --> 01:22:12,598 You know that all of this isn't really my thing. 1402 01:22:15,431 --> 01:22:17,683 But if that's what makes you happy, 1403 01:22:19,555 --> 01:22:21,437 then that's what I want for you... 1404 01:22:24,981 --> 01:22:26,562 whether I'm a part of it or not. 1405 01:22:35,781 --> 01:22:37,783 Ladies and gentlemen, 1406 01:22:37,783 --> 01:22:40,956 it's time for the moonlight dance. 1407 01:22:44,040 --> 01:22:45,961 All right, people. 1408 01:22:45,961 --> 01:22:47,883 We're finally gonna be able to retrieve this weapon, 1409 01:22:47,883 --> 01:22:50,676 as soon as he macks with the girl. 1410 01:22:53,259 --> 01:22:56,432 I mean, kisses the nice young lady. 1411 01:22:59,595 --> 01:23:00,646 Let's go. 1412 01:23:00,646 --> 01:23:02,558 Music. 1413 01:23:04,440 --> 01:23:06,692 ♪ I love your eyes ♪ 1414 01:23:07,733 --> 01:23:10,026 ♪ I love your smile ♪ 1415 01:23:15,661 --> 01:23:16,822 Lights. 1416 01:23:24,620 --> 01:23:28,124 ♪ And every time you go ♪ 1417 01:23:28,124 --> 01:23:29,255 Breeze! 1418 01:23:31,427 --> 01:23:33,629 ♪ The way you look at me ♪ 1419 01:23:33,629 --> 01:23:35,051 Roses. 1420 01:23:38,514 --> 01:23:43,899 ♪ The expression on your face ♪ 1421 01:23:43,899 --> 01:23:44,900 Moon. 1422 01:23:44,900 --> 01:23:48,104 ♪ I love your eyes ♪ 1423 01:23:48,104 --> 01:23:50,106 ♪ I love your smile ♪ 1424 01:23:50,106 --> 01:23:53,649 I present the Queen and her Prince Charming 1425 01:23:53,649 --> 01:23:54,950 on the dance floor. 1426 01:23:58,744 --> 01:24:00,706 ♪ I remember ♪ 1427 01:24:02,748 --> 01:24:04,790 ♪ The day that we met ♪ 1428 01:24:04,790 --> 01:24:11,717 ♪ How could I ever, ever forget ♪ 1429 01:24:16,432 --> 01:24:21,767 ♪ Feel that day you took ♪ 1430 01:24:21,767 --> 01:24:25,731 ♪ My breath away ♪ 1431 01:24:25,731 --> 01:24:28,144 ♪ If you should ask me ♪ 1432 01:24:28,144 --> 01:24:29,945 Are we feeling the love? 1433 01:24:29,945 --> 01:24:36,572 ♪ What's on my mind, what am I thinking ♪ 1434 01:24:36,572 --> 01:24:38,324 We're feeling it, sir. 1435 01:24:40,326 --> 01:24:42,328 Jenks, get your head in the game. 1436 01:24:42,328 --> 01:24:43,959 Oh, um, yes, sir. 1437 01:24:43,959 --> 01:24:48,124 ♪ Tell you the truth, it's you ♪ 1438 01:24:48,124 --> 01:24:49,205 Uh-oh. 1439 01:24:51,757 --> 01:24:53,969 Oh, no. The army is here. 1440 01:24:53,969 --> 01:24:55,341 They're gonna try and take Albert back. 1441 01:24:55,341 --> 01:24:56,762 We have to warn Mae. 1442 01:24:58,053 --> 01:25:00,216 No. 1443 01:25:00,216 --> 01:25:01,847 She's got this. 1444 01:25:44,430 --> 01:25:45,681 I can't. 1445 01:25:46,852 --> 01:25:47,933 She can't? 1446 01:25:55,901 --> 01:25:57,193 I'm sorry. 1447 01:25:57,193 --> 01:25:58,574 What's wrong? 1448 01:26:00,576 --> 01:26:01,657 The lights. 1449 01:26:04,740 --> 01:26:05,911 The moon. 1450 01:26:07,743 --> 01:26:09,285 You. 1451 01:26:12,378 --> 01:26:16,592 Everything is just like I imagined it. 1452 01:26:16,592 --> 01:26:18,794 But it doesn't feel like I thought it would. 1453 01:26:20,005 --> 01:26:22,298 I made you up. 1454 01:26:22,298 --> 01:26:24,390 I invented the idea of you, 1455 01:26:24,390 --> 01:26:27,142 because I was hurt that a boy didn't want me. 1456 01:26:29,225 --> 01:26:31,016 And I wasn't brave enough to know that 1457 01:26:31,016 --> 01:26:35,731 if he didn't like me for me, that's his problem. 1458 01:26:38,314 --> 01:26:40,736 I only get one first kiss. 1459 01:26:42,578 --> 01:26:43,989 I don't know when it's gonna happen, 1460 01:26:43,989 --> 01:26:46,201 and it probably won't be perfect. 1461 01:26:49,285 --> 01:26:53,208 But I know now 1462 01:26:53,208 --> 01:26:56,332 that I want it to be real. 1463 01:26:57,253 --> 01:26:58,714 You're incredible. 1464 01:27:00,506 --> 01:27:02,137 You always say the right thing. 1465 01:27:02,137 --> 01:27:04,970 I know. 1466 01:27:04,970 --> 01:27:09,054 But it's true. You're doing something I could never do. 1467 01:27:09,054 --> 01:27:12,808 You're changing and it's beautiful. 1468 01:27:17,192 --> 01:27:19,565 Don't worry. But look up. 1469 01:27:25,821 --> 01:27:27,413 You knew. 1470 01:27:29,074 --> 01:27:32,368 You knew the army was coming and you showed up anyway. 1471 01:27:32,368 --> 01:27:34,209 I had a mission-- 1472 01:27:34,209 --> 01:27:36,211 to make this the best night of your life. 1473 01:27:37,293 --> 01:27:39,795 And now my work is done. 1474 01:27:39,795 --> 01:27:43,218 Albert... Please. 1475 01:27:43,218 --> 01:27:44,219 This is what I want. 1476 01:27:46,382 --> 01:27:49,685 Just look into my eyes and say it. 1477 01:27:58,193 --> 01:28:00,396 Initiate self-destruct. 1478 01:28:02,568 --> 01:28:03,659 Good-bye, Mae. 1479 01:28:09,164 --> 01:28:11,036 ( screaming ) 1480 01:28:21,256 --> 01:28:22,678 Mae. 1481 01:28:23,919 --> 01:28:25,130 Come on. 1482 01:28:32,848 --> 01:28:35,691 I knew it. What did I tell you? 1483 01:28:35,691 --> 01:28:38,233 It's the government, it's probably classified. 1484 01:28:38,233 --> 01:28:40,235 There are cameras everywhere. 1485 01:28:45,611 --> 01:28:47,152 Mine. 1486 01:29:14,309 --> 01:29:19,395 Let's give a round of applause for Principal Fragner 1487 01:29:19,395 --> 01:29:21,276 for the awesome special effects. 1488 01:29:21,276 --> 01:29:23,899 ( applause ) 1489 01:29:23,899 --> 01:29:26,902 ( music playing ) 1490 01:29:32,367 --> 01:29:34,990 Needed softer music. 1491 01:29:34,990 --> 01:29:38,373 More pink in the lights. A gentle breeze. 1492 01:29:38,373 --> 01:29:40,255 General, you did everything you could. 1493 01:29:40,255 --> 01:29:42,377 My moment is ruined. 1494 01:29:42,377 --> 01:29:45,300 You mean, Mae's moment. 1495 01:29:48,383 --> 01:29:50,175 I'm sorry. 1496 01:29:50,175 --> 01:29:52,508 I'm a little choked up right now. 1497 01:29:56,221 --> 01:29:57,773 See that line of smoke? 1498 01:29:59,394 --> 01:30:01,276 It's a perfect logarithmic curve. 1499 01:30:03,228 --> 01:30:04,900 I've been meaning to tell you. 1500 01:30:04,900 --> 01:30:06,361 I'm actually pretty good at math. 1501 01:30:07,903 --> 01:30:09,234 I guess I just really liked my tutor. 1502 01:30:11,737 --> 01:30:12,738 You want to go dance? 1503 01:30:16,832 --> 01:30:17,913 Maybe later. 1504 01:30:22,958 --> 01:30:24,379 Jaden likes you. 1505 01:30:24,379 --> 01:30:27,543 But no boy 1506 01:30:27,543 --> 01:30:29,965 is more important than our friendship. 1507 01:30:29,965 --> 01:30:30,966 I second that. 1508 01:30:33,428 --> 01:30:34,970 What if... 1509 01:30:34,970 --> 01:30:36,261 Gabby! 1510 01:30:39,765 --> 01:30:42,357 My boyfriend was related to you? 1511 01:30:42,357 --> 01:30:44,109 What the-- I thought you said 1512 01:30:44,109 --> 01:30:46,321 boys were a distraction? They are. 1513 01:30:47,983 --> 01:30:49,825 But they're a pretty good one. 1514 01:30:50,946 --> 01:30:52,327 You want to dance? 1515 01:30:52,327 --> 01:30:53,739 Yup. 1516 01:31:02,247 --> 01:31:05,380 Hey, have you ever heard the story of the girl 1517 01:31:05,380 --> 01:31:07,382 who met a boy and changed the world? 1518 01:31:09,424 --> 01:31:11,426 It turns out, it was you. 1519 01:31:38,914 --> 01:31:40,996 Hey, you want to go out there and dance or something? 1520 01:31:43,038 --> 01:31:46,211 As Kravtar would say, you want the Boogie Woogie? 1521 01:31:47,923 --> 01:31:49,424 Hey, you want to dance? 1522 01:31:49,424 --> 01:31:50,926 You were ironic, right? 1523 01:31:50,926 --> 01:31:54,009 Don't deny my moves. 1524 01:31:54,009 --> 01:31:55,390 You want to get a little groovy? 1525 01:31:55,390 --> 01:31:58,093 You know what? Groovy. 1526 01:31:58,093 --> 01:32:00,305 Oh, where am I? Oh, there he is. 1527 01:32:00,305 --> 01:32:03,228 ♪ Keep your head up, keep the down ♪ 1528 01:32:03,228 --> 01:32:05,901 ♪ Throw it all in, break your own ground ♪ 1529 01:32:05,901 --> 01:32:08,273 What are you doing? You just-- it's the bap. 1530 01:32:08,273 --> 01:32:10,525 ♪ And if you're gonna take a stand, stand out ♪ 1531 01:32:10,525 --> 01:32:13,278 ♪ Life is our game, we can all play ♪ 1532 01:32:13,278 --> 01:32:16,151 ♪ Shake a move, don't be afraid ♪ 1533 01:32:16,151 --> 01:32:18,413 ♪ And if you're gonna make a mess, make it loud ♪ 1534 01:32:18,413 --> 01:32:20,916 ♪ And if you're gonna take a stand, stand out ♪ 1535 01:32:20,916 --> 01:32:23,248 ♪ Stand out, oh, oh ♪ 1536 01:32:23,248 --> 01:32:26,291 ♪ Stand out, oh, oh ♪ 1537 01:32:26,291 --> 01:32:28,003 ♪ Stand out, oh, oh ♪ 1538 01:32:28,003 --> 01:32:32,087 ♪ Stand out , stand out ♪ 99842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.