All language subtitles for Death In Paradise - S13E02 - Episode 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,779 --> 00:00:05,315 Ah! This is my favourite spot. 2 00:00:05,339 --> 00:00:08,270 Yes, it really is very beautiful. 3 00:00:10,239 --> 00:00:11,885 I'm very blessed. 4 00:00:11,909 --> 00:00:15,925 Paradise Bay is more like a family than a care home. Hm! 5 00:00:15,949 --> 00:00:18,909 Pretty dysfunctional family, if you ask me. 6 00:00:20,829 --> 00:00:22,339 No-one did, Barbara. 7 00:00:23,949 --> 00:00:28,005 Oh, my cousin Eloise from the UK. 8 00:00:28,029 --> 00:00:31,366 Oh, I wasn't aware Nancy had relatives in England. 9 00:00:31,390 --> 00:00:33,525 Oh, we've only recently connected. 10 00:00:33,549 --> 00:00:37,084 My commiserations. Still, can't choose your family, can you? 11 00:00:37,108 --> 00:00:38,284 Now, now, Barbara. 12 00:00:38,308 --> 00:00:40,854 Oh, that's all right, Phillipe. 13 00:00:40,878 --> 00:00:42,954 Babs is only having fun. 14 00:00:42,978 --> 00:00:45,884 Speaking of which, coming to bingo? 15 00:00:45,908 --> 00:00:48,084 Wouldn't miss it for the world. 16 00:00:48,108 --> 00:00:51,338 I look forward to giving you another fine thrashing. 17 00:00:52,828 --> 00:00:54,844 Over my dead body. 18 00:00:54,868 --> 00:00:56,868 Chance would be a fine thing. 19 00:01:07,409 --> 00:01:09,104 67. Yes! 20 00:01:09,128 --> 00:01:11,385 Stairway to heaven, 67. 21 00:01:11,409 --> 00:01:13,054 Quick, you've got to mark it. 22 00:01:13,078 --> 00:01:16,434 67. You've got to mark 67 with your dabber. 23 00:01:16,458 --> 00:01:18,744 Oh. That's how you keep track. OK. 24 00:01:18,768 --> 00:01:20,464 You don't play back home? 25 00:01:20,488 --> 00:01:21,613 No. Legs 11... 26 00:01:21,637 --> 00:01:23,463 Games of chance not really my bag. 27 00:01:23,487 --> 00:01:26,023 Oh, bingo's not a game of chance, 28 00:01:26,047 --> 00:01:27,863 not the way I play it. 29 00:01:27,887 --> 00:01:29,413 How do you play it? 30 00:01:29,437 --> 00:01:30,943 She cheats! 31 00:01:30,967 --> 00:01:34,384 Is that the bleating of a sore loser I can hear? 32 00:01:34,408 --> 00:01:37,687 88. Two fat ladies, 88. 33 00:01:40,357 --> 00:01:43,333 Ah, my daughter, Oona. 34 00:01:43,357 --> 00:01:45,047 Oona, here! 35 00:01:46,408 --> 00:01:49,053 Here. We've saved you a place. 36 00:01:49,077 --> 00:01:52,047 We need to talk - in private. 37 00:01:54,528 --> 00:01:57,023 Eloise has never played before. Can you imagine? 38 00:01:57,047 --> 00:02:00,254 22. Two little ducks, 22. 39 00:02:00,278 --> 00:02:01,893 Quack-quack! 40 00:02:01,917 --> 00:02:05,023 Nancy comes across as all sweetness and light, 41 00:02:05,047 --> 00:02:09,966 but underneath that outfit beats the heart of a scoundrel. 42 00:02:15,046 --> 00:02:16,383 13. 43 00:02:16,407 --> 00:02:18,892 Unlucky for some, 13. 44 00:02:18,916 --> 00:02:20,302 House! 45 00:02:20,326 --> 00:02:22,862 I have house! 46 00:02:22,886 --> 00:02:24,716 Miss Mitchell has a full house. 47 00:02:26,166 --> 00:02:28,566 How do you like them apples, then? 48 00:02:29,606 --> 00:02:31,432 Mum? Don't. 49 00:02:31,456 --> 00:02:33,766 I just need to be left alone. 50 00:02:36,636 --> 00:02:40,556 Hmph! Whots the sore loser now? 51 00:02:48,806 --> 00:02:50,802 Stupid. 52 00:02:50,826 --> 00:02:53,046 Stupid, stupid woman. 53 00:02:56,965 --> 00:02:59,382 She is coming back, though, right? 54 00:02:59,406 --> 00:03:00,745 I don't know. 55 00:03:02,125 --> 00:03:04,232 I've never seen her like this. 56 00:03:04,256 --> 00:03:06,691 Oh, she's just in a strop. 57 00:03:06,715 --> 00:03:09,051 Oh, come on, let's just crack on. 58 00:03:09,075 --> 00:03:13,721 Well, now, Barbara, you weren't exactly magnanimous in victory. 59 00:03:13,745 --> 00:03:16,051 Maybe just give her a few more minutes 60 00:03:16,075 --> 00:03:17,715 to pull herself together. 61 00:04:02,464 --> 00:04:05,481 You know, collecting shells, or conchology, 62 00:04:05,505 --> 00:04:07,970 to give it its proper scientific name, 63 00:04:07,994 --> 00:04:10,080 is one of the fastest-growing hobbies in the world, 64 00:04:10,104 --> 00:04:13,944 and that's why I think it would make an excellent first topic for my blog. 65 00:04:15,304 --> 00:04:17,231 Can't wait to read it, Inspector. 66 00:04:17,255 --> 00:04:18,870 Right? Right. 67 00:04:18,894 --> 00:04:22,120 Do you have to go over every bump on the way? 68 00:04:22,144 --> 00:04:24,481 It's not as easy as it looks, sir. 69 00:04:24,505 --> 00:04:26,481 Wahey! There he is. 70 00:04:26,505 --> 00:04:27,744 Why? 71 00:04:28,784 --> 00:04:31,329 Why are you applauding? Sir, you've just been discharged. 72 00:04:31,353 --> 00:04:33,509 We had to come and celebrate. Celebrate what? 73 00:04:33,533 --> 00:04:36,449 Doctors say I can't return to work, confined to home, 74 00:04:36,473 --> 00:04:38,019 like an invalid. 75 00:04:38,043 --> 00:04:39,889 You were shot, Selwyn. 76 00:04:39,913 --> 00:04:41,759 You're lucky to be alive. 77 00:04:41,783 --> 00:04:44,679 Sir, cheer up. Most people your age would leap at the chance 78 00:04:44,703 --> 00:04:46,103 of a bit of R&R. 79 00:04:49,863 --> 00:04:51,783 Sorry. 80 00:04:52,813 --> 00:04:57,230 Most people my age, Inspector? 81 00:04:57,254 --> 00:04:58,703 Yeah, er... 82 00:05:02,303 --> 00:05:04,429 So, er, that was Darlene. 83 00:05:04,453 --> 00:05:06,679 There's been a murder at the Paradise Bay care home. 84 00:05:06,703 --> 00:05:08,663 OK, we're on the way. Marlon? 85 00:05:11,303 --> 00:05:13,119 Bye, sir. 86 00:05:13,143 --> 00:05:16,343 Be careful of the bumps. He gets a bit grouchy. 87 00:05:19,742 --> 00:05:21,858 That won't be necessary. 88 00:05:21,882 --> 00:05:23,609 I can... 89 00:05:23,633 --> 00:05:26,508 ...manage... 90 00:05:26,532 --> 00:05:28,302 perfectly on my own. 91 00:05:31,702 --> 00:05:33,609 Nancy Martin, 75. 92 00:05:33,633 --> 00:05:36,038 She was playing bingo in the activities room 93 00:05:36,062 --> 00:05:37,638 with the other residents. 94 00:05:37,662 --> 00:05:41,198 She left alone, and when someone went to look for her, 95 00:05:41,222 --> 00:05:42,633 they found this. 96 00:05:44,142 --> 00:05:45,302 Murder weapon. 97 00:05:46,383 --> 00:05:48,619 Stabbed with her own knitting needle. 98 00:05:48,643 --> 00:05:52,619 It's been wiped, but there's significant traces of blood on it. 99 00:05:52,643 --> 00:05:54,768 Paramedics found a single puncture wound 100 00:05:54,792 --> 00:05:56,648 to the abdomen. 101 00:05:56,672 --> 00:05:59,128 It's stopped. Shame. 102 00:05:59,152 --> 00:06:01,352 192Os antique, if I'm not mistaken. 103 00:06:02,742 --> 00:06:04,591 Whoever did this wasn't after cash. 104 00:06:07,541 --> 00:06:08,951 What's this? 105 00:06:14,402 --> 00:06:16,632 Looks like an old CCTV still. 106 00:06:17,741 --> 00:06:19,407 Hmm. 107 00:06:19,431 --> 00:06:23,591 "Jeremy Heston, Gatwick, July 23rd 1993." 108 00:06:26,181 --> 00:06:27,431 No signs of a struggle. 109 00:06:28,461 --> 00:06:31,077 You said she was playing bingo just before the murder? 110 00:06:31,101 --> 00:06:33,687 She left the activities room at 15.30 111 00:06:33,711 --> 00:06:36,488 and was found dead at 15.45. 112 00:06:36,512 --> 00:06:38,437 Any witnesses? CCTV? 113 00:06:38,461 --> 00:06:40,157 Everyone else in the care home 114 00:06:40,181 --> 00:06:42,077 was in the activities room at the time. 115 00:06:42,101 --> 00:06:43,608 Everyone? 116 00:06:43,632 --> 00:06:46,101 Apart from Nancy Martin. And the murderer. 117 00:06:48,071 --> 00:06:49,632 Who found the body? 118 00:06:51,820 --> 00:06:54,487 She was sitting on a bench. 119 00:06:54,511 --> 00:06:56,246 Martin! 120 00:06:56,270 --> 00:06:57,686 I thought she was asleep, but... 121 00:06:57,710 --> 00:06:58,766 Martin! 122 00:06:58,790 --> 00:07:01,406 ...she wasn't. 123 00:07:01,430 --> 00:07:02,990 She was dead. 124 00:07:06,150 --> 00:07:08,406 Who would want to murder Nancy? 125 00:07:08,430 --> 00:07:11,357 So gentle and... 126 00:07:11,381 --> 00:07:14,156 Oh, spare us the crocodile tears, Babs. 127 00:07:14,180 --> 00:07:16,126 Mum's dead. 128 00:07:16,150 --> 00:07:18,636 You don't have to pretend that you're sad about it. 129 00:07:18,660 --> 00:07:20,326 Oona. 130 00:07:20,350 --> 00:07:22,206 You're Nancy's daughter? 131 00:07:22,230 --> 00:07:23,846 Adopted. 132 00:07:23,870 --> 00:07:25,436 Oona Martin. 133 00:07:25,460 --> 00:07:29,070 And, yes, Nancy was my mum. 134 00:07:30,710 --> 00:07:32,246 I'm sorry fr your loss. 135 00:07:32,270 --> 00:07:35,566 Can you think of any reason why someone would do this? 136 00:07:35,590 --> 00:07:39,309 Did Nancy have any enemies, anyone with a grudge? 137 00:07:42,269 --> 00:07:44,819 Oh, come on! 138 00:07:46,429 --> 00:07:50,565 No. None of this makes any sense. 139 00:07:50,589 --> 00:07:53,565 Perhaps further questioning could wait until tomorrow. 140 00:07:53,589 --> 00:07:55,795 It's getting late. 141 00:07:55,819 --> 00:08:00,075 Our residents are elderly, and emotions are running high. 142 00:08:00,099 --> 00:08:02,405 Inspector? 143 00:08:02,429 --> 00:08:04,885 Um, yeah, yeah, sure. 144 00:08:04,909 --> 00:08:07,606 We'll need a list of everyone who was in the room 145 00:08:07,630 --> 00:08:10,995 at the time of the murder. Why? You can't think we're suspects? 146 00:08:11,019 --> 00:08:12,925 Whoever did this is long gone. 147 00:08:12,949 --> 00:08:14,845 Yeah, why don't you put up a perimeter 148 00:08:14,869 --> 00:08:18,356 and some roadblocks, or whatever the police usually do? 149 00:08:18,380 --> 00:08:20,325 I'm sorry, and you are? 150 00:08:20,349 --> 00:08:22,356 Eloise Mirie. I'm just visiting. 151 00:08:22,380 --> 00:08:23,885 Miss Mirie is Nancy's cousin. 152 00:08:23,909 --> 00:08:26,404 Well, second cousin once removed. 153 00:08:26,428 --> 00:08:28,564 Look, I don't want to sound insensitive 154 00:08:28,588 --> 00:08:30,524 but I only met Nancy for the first time 155 00:08:30,548 --> 00:08:32,164 a couple of days ago. 156 00:08:32,188 --> 00:08:34,605 Really don't need to get caught up in... 157 00:08:34,629 --> 00:08:36,485 whatever is going on here. 158 00:08:36,509 --> 00:08:39,814 What's going on here is a murder investigation. 159 00:08:39,838 --> 00:08:42,244 And I have a whole roomful of alibis. 160 00:08:42,268 --> 00:08:44,524 Miss Mirie has a point. 161 00:08:44,548 --> 00:08:47,164 No-one left this room after Nancy did. 162 00:08:47,188 --> 00:08:49,355 Er, not until we went to find her. 163 00:08:49,379 --> 00:08:52,738 Does the name Jeremy Heston mean anything to anyone? 164 00:08:54,068 --> 00:08:56,451 Why? Is he a suspect? 165 00:08:56,475 --> 00:08:58,828 Just a name that's come up in the investigation. 166 00:09:02,218 --> 00:09:04,369 Why did Nancy leave the bingo game? 167 00:09:05,818 --> 00:09:09,794 She was angry. I'd just won a full house... 168 00:09:09,818 --> 00:09:13,283 A full house? That's all 15 numbers, yes? 169 00:09:13,307 --> 00:09:15,813 Which you won when the number 13 was drawn. 170 00:09:15,837 --> 00:09:18,563 How is this relevant, Inspector? 171 00:09:18,587 --> 00:09:22,364 Well, this is Nancy's bingo card, right? 172 00:09:22,388 --> 00:09:24,364 Now, I'm no expert, but... 173 00:09:24,388 --> 00:09:26,173 it seems to me 174 00:09:26,197 --> 00:09:29,133 that Nancy had made full house two numbers previously, 175 00:09:29,157 --> 00:09:30,877 when 88 was drawn. 176 00:09:32,797 --> 00:09:34,877 So why didn't she shout house? 177 00:09:38,197 --> 00:09:40,723 Her winning number was right there on the monitor. 178 00:09:40,747 --> 00:09:42,283 How did she miss it? 179 00:09:42,307 --> 00:09:44,203 Maybe she wasn't paying attention. 180 00:09:44,227 --> 00:09:47,053 A bingo fanatic one number away from a full house? 181 00:09:47,077 --> 00:09:49,053 It's not likely she wasn't paying attention. 182 00:09:49,077 --> 00:09:50,614 I've boxed Nancy's belongings 183 00:09:50,638 --> 00:09:52,333 to go through back at the station. 184 00:09:52,357 --> 00:09:55,333 OK, so, I checked the perimeter. 185 00:09:55,357 --> 00:09:57,853 Only way in or out is through the front gates. 186 00:09:57,877 --> 00:09:59,277 Security fencing all around. 187 00:10:00,276 --> 00:10:02,412 If everyone at the care home was in the activities room 188 00:10:02,436 --> 00:10:03,666 when Nancy was murdered... 189 00:10:05,106 --> 00:10:07,772 that means the killer must have broken in somehow. 190 00:10:07,796 --> 00:10:09,493 Over the fence? 191 00:10:09,517 --> 00:10:11,642 Not impossible, but not easy. 192 00:10:11,666 --> 00:10:12,972 And then what? 193 00:10:12,996 --> 00:10:15,613 Just wander the gardens waiting for Nancy to arrive? 194 00:10:15,637 --> 00:10:17,412 Nancy left unexpectedly. 195 00:10:17,436 --> 00:10:19,532 How did the killer know where she would be? 196 00:10:19,556 --> 00:10:21,132 Exactly. 197 00:10:21,156 --> 00:10:22,637 Unless they followed her out. 198 00:10:23,637 --> 00:10:26,202 You think the murderer came from inside the care home? 199 00:10:26,226 --> 00:10:28,052 I think it's more likely than a random killer 200 00:10:28,076 --> 00:10:29,772 climbing the fence and then just hanging around, 201 00:10:29,796 --> 00:10:31,196 waiting fr a victim to show up. 202 00:10:32,476 --> 00:10:33,972 But let's keep an open mind. 203 00:10:33,996 --> 00:10:35,716 I have been wrong before. 204 00:10:47,195 --> 00:10:49,362 Ah, fine, you're back. 205 00:10:49,386 --> 00:10:51,641 He's been so difficult! 206 00:10:51,665 --> 00:10:54,171 A Commissioner's work does not stop, Inspector, 207 00:10:54,195 --> 00:10:56,732 especially when people are being murdered in care homes. 208 00:10:56,756 --> 00:10:59,251 Miss Bordey disapproves. 209 00:10:59,275 --> 00:11:01,841 Maybe YOU can talk sense into him. 210 00:11:01,865 --> 00:11:04,482 Well, actually, Catherine, I do have a question. 211 00:11:04,506 --> 00:11:05,612 Sir? Hmm? 212 00:11:05,636 --> 00:11:08,451 Does the name Jeremy Heston mean anything to you? 213 00:11:08,475 --> 00:11:10,811 This phat was found in the victim's pocket, 214 00:11:10,835 --> 00:11:14,451 dated July 23rd 1993. 215 00:11:14,475 --> 00:11:16,921 July 23rd 1993? 216 00:11:16,945 --> 00:11:18,201 Yes. 217 00:11:18,225 --> 00:11:19,585 Oh, my gosh. 218 00:11:21,115 --> 00:11:24,451 Maybe that name does ring a bell. 219 00:11:26,835 --> 00:11:30,451 Jeremy Heston was a self-employed accountant 220 00:11:30,475 --> 00:11:32,201 from Milton Keynes. 221 00:11:32,225 --> 00:11:37,560 He arrived in Honore on July 24, 1993. 222 00:11:37,584 --> 00:11:41,000 The day after his picture was taken here at Gatwick Airport? 223 00:11:41,024 --> 00:11:45,560 Sir, you still remember the exact date after all this time? 224 00:11:45,584 --> 00:11:47,731 No, no, 225 00:11:47,755 --> 00:11:51,611 I remember the next day, July 25th. 226 00:11:51,635 --> 00:11:53,481 We all remember the day. 227 00:11:53,505 --> 00:11:56,914 Saint Marie was hit by a surprise storm. 228 00:11:58,994 --> 00:12:01,224 Jeremy Heston died at sea. 229 00:12:02,224 --> 00:12:04,370 He'd been here less than 24 hours 230 00:12:04,394 --> 00:12:07,620 when he fell off a tour boat in heavy seas. 231 00:12:07,644 --> 00:12:09,990 His body was never found, 232 00:12:10,014 --> 00:12:13,834 but it turned out there was no next of kin to bury him anyway. 233 00:12:15,114 --> 00:12:17,530 Heston wasn't the only casualty. 234 00:12:17,554 --> 00:12:20,819 There was a passing fisherman, a brave man. 235 00:12:20,843 --> 00:12:23,099 His name was Clement Brown. 236 00:12:23,123 --> 00:12:25,539 He saw him fall and tried to save him. 237 00:12:25,563 --> 00:12:27,693 He also drowned. 238 00:12:28,813 --> 00:12:31,899 His body, at least, was recovered. 239 00:12:31,923 --> 00:12:35,309 The storm cost two lives and untold damage. 240 00:12:35,333 --> 00:12:37,373 It took years to recover. 241 00:12:38,693 --> 00:12:41,789 So why did Nancy Martin have a CCTV still 242 00:12:41,813 --> 00:12:44,229 of a random accountant at Gatwick Airport 243 00:12:44,253 --> 00:12:46,053 48 hours before he died at sea? 244 00:12:55,763 --> 00:12:57,869 Well, we can't force him to step back. 245 00:12:57,893 --> 00:12:59,173 He's the commissioner. 246 00:13:00,173 --> 00:13:02,053 He's stubborn and reckless. 247 00:13:03,043 --> 00:13:04,923 He cannot cope on his own. 248 00:13:06,453 --> 00:13:07,899 He knows where we are. 249 00:13:07,922 --> 00:13:10,562 If he needs our help, he'll ask for it. 250 00:13:36,672 --> 00:13:38,208 Postmortem's in. 251 00:13:38,232 --> 00:13:40,689 Confirms death from a single puncture wound 252 00:13:40,713 --> 00:13:43,048 consistent with the metal knitting needle 253 00:13:43,072 --> 00:13:44,208 found at the scene. 254 00:13:44,232 --> 00:13:47,048 Angle of the injury wound rules out the possibility 255 00:13:47,072 --> 00:13:49,608 it was self-inflicted. Forensics? 256 00:13:49,632 --> 00:13:53,328 The needle was wiped but the lab found a partial print. 257 00:13:53,352 --> 00:13:55,517 They're cross-checking it with exclusion prints 258 00:13:55,541 --> 00:13:56,997 taking from the victim. 259 00:13:57,021 --> 00:13:58,311 Nancy Martin. 260 00:13:59,511 --> 00:14:00,997 What do we know about her? 261 00:14:01,021 --> 00:14:05,487 So, emigrated from the UK in 1994, 262 00:14:05,511 --> 00:14:08,517 set up a charity for under-privileged children. 263 00:14:08,541 --> 00:14:11,717 The charity has distributed millions of dollars, 264 00:14:11,741 --> 00:14:13,688 most of which came from her own pocket. 265 00:14:13,712 --> 00:14:16,877 Wow. Where did the money come from? Hard to say. 266 00:14:16,901 --> 00:14:19,007 There's very little information about her life 267 00:14:19,031 --> 00:14:20,647 before she came to Saint Marie. 268 00:14:20,671 --> 00:14:23,527 No digital footprint, no social media. 269 00:14:23,551 --> 00:14:26,217 So, what, just an eccentric philanthropist 270 00:14:26,241 --> 00:14:27,807 doing good deeds? 271 00:14:27,831 --> 00:14:30,007 One interesting thing... 272 00:14:30,031 --> 00:14:34,137 The care home manager, Phillipe Varane - 273 00:14:34,161 --> 00:14:37,617 he was Nancy's personal assistant for 25 years. 274 00:14:37,641 --> 00:14:40,897 Took the job at the Paradise Bay when she retired there last year. 275 00:14:40,921 --> 00:14:43,806 From being a PA at a charity to running bingo games 276 00:14:43,830 --> 00:14:45,256 in a care home. 277 00:14:45,280 --> 00:14:47,136 That's some dedication. 278 00:14:47,160 --> 00:14:48,601 Oh. Thank you. 279 00:14:50,560 --> 00:14:53,286 We're still waiting for access to her emails. 280 00:14:53,310 --> 00:14:55,006 What about phone records? 281 00:14:55,030 --> 00:14:58,086 A mobile phone account is registered to Nancy Martin, 282 00:14:58,110 --> 00:15:00,776 but we are yet to find the phone itself. 283 00:15:00,800 --> 00:15:03,106 It wasn't on her person or at the crime scene. 284 00:15:03,130 --> 00:15:04,260 No phone? 285 00:15:05,280 --> 00:15:08,056 Darlene, what about the belongings we took from her room? 286 00:15:08,080 --> 00:15:11,216 No phone there, sir. Maybe the killer took it? 287 00:15:11,240 --> 00:15:13,856 Why take the phone and leave all the cash and jewellery? 288 00:15:13,880 --> 00:15:16,086 We've requested the records from the mobile company. 289 00:15:16,110 --> 00:15:18,336 Any links to Jeremy Heston? 290 00:15:18,360 --> 00:15:21,056 Nothing to suggest they ever met, 291 00:15:21,080 --> 00:15:23,166 let alone were connected. 292 00:15:23,190 --> 00:15:26,160 So why did she have a phat of him in her pocket when she died? 293 00:15:27,721 --> 00:15:30,365 We'll need to check her bank for any recent activity. 294 00:15:30,389 --> 00:15:33,365 Anyone handling that much money is bound to make some enemies along the way. 295 00:15:33,389 --> 00:15:35,639 Sir, you'd better take a look at this. 296 00:15:36,919 --> 00:15:40,769 Someone has been writing Nancy Martin poison pen letters. 297 00:15:44,799 --> 00:15:46,855 So I wrote some letters. 298 00:15:46,879 --> 00:15:49,055 I was upset. 299 00:15:49,079 --> 00:15:51,175 The language that you used in those letters 300 00:15:51,199 --> 00:15:52,855 sounded a bit more than upset. 301 00:15:52,879 --> 00:15:54,855 "You cheating scum." 302 00:15:54,879 --> 00:15:57,895 "You'll get what's coming to you, I swear." 303 00:15:57,919 --> 00:16:00,005 What was Nancy cheating at? 304 00:16:00,029 --> 00:16:02,590 Does it matter? She's gone. 305 00:16:05,519 --> 00:16:08,495 Bingo. My nan used to play bingo. 306 00:16:08,519 --> 00:16:11,725 After my grandad passed away, it was a lifeline to her. 307 00:16:11,749 --> 00:16:13,359 Community. 308 00:16:15,359 --> 00:16:17,198 Must have meant a lot to you, too. 309 00:16:18,748 --> 00:16:21,358 Because it's more than just a game here, it's... 310 00:16:22,438 --> 00:16:23,558 identity. 311 00:16:24,798 --> 00:16:27,894 Do you know what it's like to grow old in a care home? 312 00:16:27,918 --> 00:16:31,719 No family, surrounded by strangers. 313 00:16:32,998 --> 00:16:34,998 You take comfort in little things. 314 00:16:37,998 --> 00:16:39,894 Bingo was my thing. 315 00:16:39,918 --> 00:16:43,254 And then Nancy came along, kept on winning, 316 00:16:43,278 --> 00:16:45,054 took all that away from you. 317 00:16:45,078 --> 00:16:46,924 Must have made you angry. 318 00:16:46,948 --> 00:16:49,084 Angry enough to send poison pen letters. 319 00:16:49,108 --> 00:16:51,078 Perhaps angry enough to kill? 320 00:16:52,278 --> 00:16:54,174 I never liked Nancy. 321 00:16:54,198 --> 00:16:56,948 There was always something false about her. 322 00:16:58,078 --> 00:17:00,695 But I didn't kill her. I couldn't. 323 00:17:00,719 --> 00:17:03,438 She was already dead when we found her. 324 00:17:08,197 --> 00:17:12,694 I've just been taking statements, and it turns out that Miss Mitchell 325 00:17:12,718 --> 00:17:15,747 is not the only person that had issues with Nancy Martin. 326 00:17:17,107 --> 00:17:18,973 Three separate people confirm that 327 00:17:18,997 --> 00:17:21,253 she had a row with her daughter yesterday. 328 00:17:25,027 --> 00:17:27,157 And Phyllis here... 329 00:17:28,477 --> 00:17:31,173 saw something that might be of interest. 330 00:17:31,197 --> 00:17:34,197 Oona Martin was searching her mother's room. 331 00:17:36,527 --> 00:17:37,657 What fr? 332 00:17:45,967 --> 00:17:47,714 So, what do we know about Oona Martin? 333 00:17:47,738 --> 00:17:50,383 Again, surprisingly little. 334 00:17:50,407 --> 00:17:52,222 This is interesting. 335 00:17:52,246 --> 00:17:55,833 Oona applied for and received a passport only two weeks ago. 336 00:17:55,857 --> 00:17:57,502 Where was she planning to go? 337 00:17:57,526 --> 00:17:59,552 Inspector? 338 00:17:59,576 --> 00:18:03,302 Um, I'm here for my mum's personal effects. 339 00:18:03,326 --> 00:18:05,816 Er, yeah. Come inside and we'll talk. 340 00:18:22,607 --> 00:18:24,806 That's me on the right. 341 00:18:25,806 --> 00:18:31,302 My dad died suddenly, and my birth mother, she, erm, 342 00:18:31,326 --> 00:18:33,472 she couldn't cope, so, erm, 343 00:18:33,496 --> 00:18:38,911 I ended up at the orphanage, and Nancy took me in. 344 00:18:38,935 --> 00:18:40,805 That was her thing. 345 00:18:42,095 --> 00:18:43,805 Redemption! 346 00:18:46,575 --> 00:18:49,301 Oh, um, I know a good watch repair place. 347 00:18:49,325 --> 00:18:51,351 Couldn't help but notice it's stopped. 348 00:18:51,375 --> 00:18:53,941 Oh, no, it doesn't work. It never has. 349 00:18:53,965 --> 00:18:55,606 Family heirloom. 350 00:18:56,655 --> 00:18:58,941 It's the one thing my mum said she couldn't leave behind 351 00:18:58,965 --> 00:19:00,215 when she left the UK. 352 00:19:01,606 --> 00:19:04,191 Er, where's her phone? 353 00:19:04,215 --> 00:19:06,712 Er, Nancy's phone wasn't on her person 354 00:19:06,736 --> 00:19:08,271 or at the crime scene. 355 00:19:08,295 --> 00:19:10,935 It's possible the killer took it. 356 00:19:12,165 --> 00:19:14,191 Or it was stolen from her room. 357 00:19:14,215 --> 00:19:17,095 We know that someone broke in while she was playing bingo. 358 00:19:20,095 --> 00:19:22,941 Is that an accusation? 359 00:19:22,965 --> 00:19:24,631 A resident saw you in there. 360 00:19:24,655 --> 00:19:27,190 And we know you had a fight with Nancy yesterday. 361 00:19:27,214 --> 00:19:28,630 So what? 362 00:19:28,654 --> 00:19:30,684 Kids fight with their parents all the time. 363 00:19:33,294 --> 00:19:36,711 Oona, we know you've suffered a great loss, 364 00:19:36,735 --> 00:19:39,300 but the sooner you start telling us the truth, 365 00:19:39,324 --> 00:19:40,524 the better. 366 00:19:43,244 --> 00:19:44,774 OK. Um... 367 00:19:47,774 --> 00:19:50,581 I was in her room, 368 00:19:50,605 --> 00:19:56,300 but I didn't break in and I certainly didn't steal anything. 369 00:19:56,324 --> 00:19:59,804 I was looking for something that belonged to me... 370 00:20:01,134 --> 00:20:02,581 My passport. 371 00:20:02,605 --> 00:20:05,374 Nancy took your passport? Why? 372 00:20:06,574 --> 00:20:08,654 Have you ever seen the northern lights? 373 00:20:09,684 --> 00:20:11,990 I always wanted to. It was my dream. 374 00:20:12,014 --> 00:20:14,499 I've never even set foot off of Saint Marie 375 00:20:14,523 --> 00:20:16,419 and I'm 35 years old. 376 00:20:16,443 --> 00:20:18,669 Your mother wouldn't let you? 377 00:20:18,693 --> 00:20:22,580 Oh, she was loving, but, erm... 378 00:20:22,604 --> 00:20:24,133 but secretive. 379 00:20:25,163 --> 00:20:26,419 I was home-schooled. 380 00:20:26,443 --> 00:20:30,349 I wasn't allowed a mobile phone until 18, no social media. 381 00:20:30,373 --> 00:20:31,749 She was overprotective. 382 00:20:31,773 --> 00:20:33,580 She was smothering. 383 00:20:33,604 --> 00:20:35,939 But I loved her. 384 00:20:35,963 --> 00:20:39,700 And I thought she loved me. 385 00:20:39,724 --> 00:20:41,629 Until...? 386 00:20:41,653 --> 00:20:43,854 I was supposed to be leaving today... 387 00:20:46,013 --> 00:20:48,219 on an adventure, a new life, you know? 388 00:20:48,243 --> 00:20:49,419 I'd planned it for months. 389 00:20:49,443 --> 00:20:52,389 You know, Mum tried to talk me out of it, as usual, 390 00:20:52,413 --> 00:20:57,109 but I stood up to her, and I thought she'd finally accepted it, 391 00:20:57,133 --> 00:21:00,672 but when I went to pack, my passport was gone. 392 00:21:02,032 --> 00:21:04,028 She'd taken it. 393 00:21:04,052 --> 00:21:05,478 How do you know it was her? 394 00:21:05,502 --> 00:21:07,222 She admitted it. 395 00:21:08,502 --> 00:21:11,188 That's why I was at the care home yesterday. 396 00:21:11,212 --> 00:21:13,679 I went to find my passport. 397 00:21:13,703 --> 00:21:19,192 But it wasn't there so I joined her at bingo, like she told me to. 398 00:21:20,222 --> 00:21:22,342 Oona, here! 399 00:21:23,583 --> 00:21:26,448 I don't mean to be insensitive, 400 00:21:26,472 --> 00:21:28,833 but Nancy ruining your chance of a new life... 401 00:21:30,272 --> 00:21:32,248 that does give you a motive. 402 00:21:32,272 --> 00:21:35,772 The last time I spoke to my mum... 403 00:21:37,442 --> 00:21:38,692 I was so... 404 00:21:39,782 --> 00:21:42,728 I was so angry, hurtful, 405 00:21:42,752 --> 00:21:45,192 and I'll never forgive myself for that. 406 00:21:47,421 --> 00:21:50,037 But I did not murder my mother 407 00:21:50,061 --> 00:21:52,941 over a confiscated passport, Inspector. 408 00:21:56,191 --> 00:21:58,558 So, you were playing bingo. 409 00:21:58,582 --> 00:22:02,117 I was with Nancy, and then her daughter pitched up. 410 00:22:02,141 --> 00:22:03,928 She looked like she'd been crying. 411 00:22:03,952 --> 00:22:06,367 And then that Babs woman won, and it all kicked off, 412 00:22:06,391 --> 00:22:08,808 cos they're very, very serious about their bingo. 413 00:22:08,832 --> 00:22:10,311 And Nancy Martin? 414 00:22:11,271 --> 00:22:12,917 Yeah. She wasn't happy. 415 00:22:12,941 --> 00:22:15,247 She stormed out and... 416 00:22:15,271 --> 00:22:17,167 it was all a bit awkward. 417 00:22:17,191 --> 00:22:19,317 We were just sat there like lemons. 418 00:22:19,341 --> 00:22:22,311 And no-one else left that room? 419 00:22:24,952 --> 00:22:27,287 Well, I didn't like to say this earlier, 420 00:22:27,311 --> 00:22:30,931 but that Mr Varane, he did pop out for a bit. 421 00:22:32,161 --> 00:22:34,240 Do you think that's important? 422 00:22:37,000 --> 00:22:39,386 So, according to Eloise Mirie, 423 00:22:39,410 --> 00:22:41,947 Phillipe Varane left the bingo for five minutes. 424 00:22:41,971 --> 00:22:43,746 That's just enough time to get to the garden, 425 00:22:43,770 --> 00:22:45,160 stab Nancy and return. 426 00:22:47,080 --> 00:22:48,360 What do we know about him? 427 00:22:50,000 --> 00:22:54,136 Born in Jamaica, in and out of juvenile institutions, 428 00:22:54,160 --> 00:22:55,856 petty theft, assault. 429 00:22:55,880 --> 00:22:58,856 Then, next we know of him, he's here in Saint Marie, 430 00:22:58,880 --> 00:23:01,466 working with Nancy Martin as her assistant. 431 00:23:01,490 --> 00:23:04,050 And 25 years later, he manages the care home she lives in. 432 00:23:05,000 --> 00:23:06,490 Does that not seem weird to you? 433 00:23:12,130 --> 00:23:15,000 Er, sir, we've heard back from Nancy's bank. 434 00:23:16,440 --> 00:23:19,026 Just two hours before she was murdered 435 00:23:19,050 --> 00:23:22,615 $100,000 was transferred from her personal account 436 00:23:22,639 --> 00:23:25,135 into an account in the Cayman Islands. 437 00:23:25,159 --> 00:23:28,279 The transfer was authorised by Phillipe Varane. 438 00:23:29,519 --> 00:23:32,439 I think we need to dig into Phillipe's finances, don't you? 439 00:23:33,919 --> 00:23:36,879 Yes, I authorised that transfer. 440 00:23:37,970 --> 00:23:39,239 Who did the money go to? 441 00:23:41,639 --> 00:23:43,855 I'm afraid I can't divulge that. 442 00:23:43,879 --> 00:23:45,895 Because it's incriminating? 443 00:23:45,919 --> 00:23:47,999 Because it's private. 444 00:23:49,079 --> 00:23:52,105 Since when is theft private? 445 00:23:52,129 --> 00:23:55,105 The money was transferred from Nancy Martin's personal account. 446 00:23:55,129 --> 00:23:58,105 I transferred the money at Nancy's request. 447 00:23:58,129 --> 00:24:00,135 I have financial power of attorney. 448 00:24:00,159 --> 00:24:02,055 It's all above board. 449 00:24:02,079 --> 00:24:05,745 Mr Varane, this is a murder investigation. 450 00:24:05,769 --> 00:24:07,696 Who was she sending money to? 451 00:24:07,720 --> 00:24:11,248 I'm afraid I can't divulge that. 452 00:24:12,488 --> 00:24:15,464 You can't think that I had anything to do with Nancy's murder? 453 00:24:15,488 --> 00:24:17,584 Well, we know that she trusted you. 454 00:24:17,608 --> 00:24:19,414 We know that you had opportunity. 455 00:24:19,438 --> 00:24:22,104 You were the only person to leave the activities room 456 00:24:22,128 --> 00:24:25,494 for five minutes, enough time to follow Nancy to her bench, 457 00:24:25,518 --> 00:24:26,974 stab her and return. 458 00:24:26,998 --> 00:24:28,494 I stepped out to take a call. 459 00:24:28,518 --> 00:24:30,969 From whom? Nobody, just... 460 00:24:32,078 --> 00:24:34,744 a nuisance caller. Why didn't you mention this earlier? 461 00:24:34,768 --> 00:24:37,024 I didn't think it was relevant. 462 00:24:37,048 --> 00:24:39,998 What possible motive could I have for wanting to murder Nancy? 463 00:24:41,558 --> 00:24:43,744 You've worked fr her fr 25 years. 464 00:24:43,768 --> 00:24:45,614 I'm a suspect because I'm loyal? 465 00:24:45,638 --> 00:24:50,358 You're a suspect because you're over $10,000 in debt. 466 00:24:52,278 --> 00:24:53,695 How did you know that? 467 00:24:53,719 --> 00:24:55,893 We've discovered emails from you to Nancy 468 00:24:55,917 --> 00:24:59,053 asking fr a loan to cover the interest repayments on that debt. 469 00:24:59,077 --> 00:25:00,973 And when she asked what the debt was for, 470 00:25:00,997 --> 00:25:02,838 you wouldn't say. Why not? 471 00:25:05,197 --> 00:25:06,767 I was embarrassed. 472 00:25:07,718 --> 00:25:10,223 I had made some... 473 00:25:10,247 --> 00:25:11,973 poor financial choices. 474 00:25:11,997 --> 00:25:14,023 She refused to give you a loan, didn't she? 475 00:25:14,047 --> 00:25:16,333 So you just took it, to pay the debt. 476 00:25:16,357 --> 00:25:18,247 But then she found out. 477 00:25:19,767 --> 00:25:21,477 You know how I met Nancy? 478 00:25:24,997 --> 00:25:26,607 I tried to rob her. 479 00:25:27,917 --> 00:25:32,077 She was just another rich tourist, and all I had was an empty belly... 480 00:25:33,247 --> 00:25:35,223 and a knife. 481 00:25:35,247 --> 00:25:37,077 But she was as tough as nails. 482 00:25:39,077 --> 00:25:43,662 Took that knife from me like I was a baby. 483 00:25:43,686 --> 00:25:47,886 All she had to do was call the police and my life was done. 484 00:25:50,196 --> 00:25:51,606 You know what she did? 485 00:25:55,196 --> 00:25:56,693 She bought me lunch, 486 00:25:56,717 --> 00:25:58,452 gave me a job, 487 00:25:58,476 --> 00:26:00,246 a purpose. 488 00:26:02,556 --> 00:26:05,022 Nancy Martin gave me my life. 489 00:26:05,046 --> 00:26:07,626 The idea that I would murder her for money... 490 00:26:10,406 --> 00:26:11,996 is contemptuous. 491 00:26:19,076 --> 00:26:20,662 Let's check his phone records. 492 00:26:20,686 --> 00:26:22,172 He said he took a call. 493 00:26:22,196 --> 00:26:24,996 Let's confirm that part of his story before we believe the rest. 494 00:26:26,276 --> 00:26:30,971 So, we have 18 people who were all in the care home 495 00:26:30,995 --> 00:26:33,221 at the bingo when the murder was committed. 496 00:26:33,245 --> 00:26:35,861 Interviews and background checks indicate 497 00:26:35,885 --> 00:26:39,221 only four have any close connection to Nancy Martin. 498 00:26:39,245 --> 00:26:42,141 Barbara Mitchell, her daughter Oona, 499 00:26:42,165 --> 00:26:45,400 Phillipe Varane and Eloise Mirie, 500 00:26:45,424 --> 00:26:48,441 a distant relative who only met Nancy two days ago. 501 00:26:48,465 --> 00:26:53,041 And of those, only Phillipe Varane does not have a cast-iron alibi. 502 00:26:53,065 --> 00:26:56,881 He's the only person to have left the activities room after Nancy did. 503 00:26:56,905 --> 00:26:59,651 Yeah, but his motive is weak, 504 00:26:59,675 --> 00:27:03,211 and his devotion to Nancy seems genuine. 505 00:27:03,235 --> 00:27:06,851 A 75-year-old recluse who spent her last years giving money 506 00:27:06,875 --> 00:27:08,682 to disadvantaged children 507 00:27:08,706 --> 00:27:11,411 doesn't make for an obvious murder target. 508 00:27:11,435 --> 00:27:12,851 No. 509 00:27:12,875 --> 00:27:15,441 We must be missing something, some connection. 510 00:27:15,465 --> 00:27:17,130 Er, sir? 511 00:27:17,154 --> 00:27:19,490 Interpol has been trying to contact you. 512 00:27:19,514 --> 00:27:20,825 Check your email. 513 00:27:22,794 --> 00:27:25,850 Apparently, when Nancy Martin's exclusion prints 514 00:27:25,874 --> 00:27:27,931 were entered into the system, 515 00:27:27,955 --> 00:27:30,600 it triggered a 30-year-old Red Notice. 516 00:27:30,624 --> 00:27:34,825 Interpol have a warrant out for Nancy Martin? Why? 517 00:27:36,314 --> 00:27:38,210 Because Nancy Martin... 518 00:27:38,234 --> 00:27:40,240 isn't really Nancy Martin. 519 00:27:40,264 --> 00:27:41,984 Then, who is she? 520 00:27:46,904 --> 00:27:49,770 Gwen Jackson was the wife of Frankie Jackson, 521 00:27:49,794 --> 00:27:51,490 whose gang stole £5 million 522 00:27:51,514 --> 00:27:54,320 in one of the largest heists in UK history. 523 00:27:54,344 --> 00:27:57,240 A year later, Frankie was killed in a shoot-out with the police. 524 00:27:57,264 --> 00:28:00,440 The very same day, Gwen disappeared. 525 00:28:00,464 --> 00:28:03,649 Neither her nor the money has ever been heard of since. 526 00:28:03,673 --> 00:28:05,649 Until now. 527 00:28:05,673 --> 00:28:08,989 Guys, the list of possible motives 528 00:28:09,013 --> 00:28:12,609 and suspects fr this case just widened considerably. 529 00:28:12,633 --> 00:28:14,859 So Nancy Martin isn't real? 530 00:28:14,883 --> 00:28:17,139 No, Marlon, it's a fake identity, 531 00:28:17,163 --> 00:28:19,219 one that's lasted 30 years. 532 00:28:19,243 --> 00:28:22,499 Yeah, but my point is, 533 00:28:22,523 --> 00:28:26,169 if Nancy Martin from Buckinghamshire doesn't exist, 534 00:28:26,193 --> 00:28:28,273 how could she have a second cousin? 535 00:28:40,393 --> 00:28:41,723 Eloise Mirie! 536 00:28:51,472 --> 00:28:53,698 Not so fast, Miss Mirie. 537 00:28:53,722 --> 00:28:55,858 If that is your real name. 538 00:29:04,833 --> 00:29:06,242 Going somewhere in a hurry? 539 00:29:12,112 --> 00:29:13,312 Well? 540 00:29:15,472 --> 00:29:17,368 You're not allowed to smoke in here. 541 00:29:17,392 --> 00:29:19,858 Yeah, and you have no legal right to come in here 542 00:29:19,882 --> 00:29:21,088 without a warrant. 543 00:29:21,112 --> 00:29:22,632 Learn that from TV, did you? 544 00:29:23,722 --> 00:29:27,448 Section 17 of the Police and Criminal Evidence Act, 545 00:29:27,472 --> 00:29:30,728 1984, actually. 546 00:29:30,752 --> 00:29:32,338 You're a police officer? 547 00:29:32,362 --> 00:29:34,752 Mm-hm. Detective Sergeant, Flying Squad. 548 00:29:35,953 --> 00:29:37,248 Although something tells me 549 00:29:37,272 --> 00:29:39,391 I'm going to be taking early retirement. 550 00:29:42,751 --> 00:29:45,808 I was 25 when I made detective. 551 00:29:45,832 --> 00:29:48,217 Frankie Jackson was my first case. 552 00:29:48,241 --> 00:29:50,247 Five mil cash. Big deal. 553 00:29:50,271 --> 00:29:55,808 My partner, DI Max Jennings, he got an anonymous tip. 554 00:29:55,832 --> 00:29:57,647 There was a shoot-out. 555 00:29:57,671 --> 00:30:00,647 Frankie died. Max died. 556 00:30:00,671 --> 00:30:03,631 Gwen Jackson and the money disappeared. 557 00:30:06,471 --> 00:30:08,441 - Can I smoke? - No. 558 00:30:11,521 --> 00:30:16,217 I swore that I would catch her, which was easier said than done. 559 00:30:16,241 --> 00:30:18,527 30 years, not a sniff. 560 00:30:18,551 --> 00:30:22,477 Six months ago, an old snout of Max's says 561 00:30:22,501 --> 00:30:25,886 he knows who smuggled the cash out of the country. 562 00:30:25,910 --> 00:30:28,886 This bloke went into a bank with the code 563 00:30:28,910 --> 00:30:32,606 for Frankie's safety deposit box and walked out again. 564 00:30:32,630 --> 00:30:35,566 An accountant. Him. 565 00:30:35,590 --> 00:30:37,927 Jeremy Heston? Mm-hm. 566 00:30:37,951 --> 00:30:41,526 So, I tracked Heston's final days 567 00:30:41,550 --> 00:30:45,807 from a flat in Milton Keynes to the bank in Mile End, 568 00:30:45,831 --> 00:30:51,136 to CCTV at Gatwick and then finally to here. 569 00:30:51,160 --> 00:30:54,856 He smuggled the cash out of the UK in a suitcase? 570 00:30:54,880 --> 00:30:57,886 Yeah, for Gwen to collect when she was ready 571 00:30:57,910 --> 00:30:59,976 to assume her new identity. 572 00:31:00,000 --> 00:31:02,286 Why did she get this guy to move the money? 573 00:31:02,310 --> 00:31:04,006 Why couldn't she just do it herself? 574 00:31:04,030 --> 00:31:06,646 Well, cos Gwen was wanted by the police 575 00:31:06,670 --> 00:31:08,366 and Frankie's gang by then. 576 00:31:08,390 --> 00:31:11,286 No-one knows how Gwen got out the UK, 577 00:31:11,310 --> 00:31:14,365 but we now know how the money got out. 578 00:31:14,389 --> 00:31:16,085 Her partner in crime. 579 00:31:16,109 --> 00:31:19,525 Obviously, Jeremy reached a sticky end, 580 00:31:19,549 --> 00:31:23,109 but I figured Gwen probably stayed in the Caribbean. 581 00:31:24,159 --> 00:31:26,005 She kept a bloody low profile, 582 00:31:26,029 --> 00:31:29,725 but finally I found her here, at Saint Marie. 583 00:31:29,749 --> 00:31:31,525 I confronted her. 584 00:31:31,549 --> 00:31:33,725 Wanted to see the truth in her eyes. SHE GASPS. 585 00:31:33,749 --> 00:31:34,950 And I did. 586 00:31:35,950 --> 00:31:38,335 When I showed her that photo of Heston 587 00:31:38,359 --> 00:31:41,415 she nearly dropped dead with shock right there on the spot. 588 00:31:41,439 --> 00:31:43,926 She offered me money, 100 grand. 589 00:31:43,950 --> 00:31:45,885 All she wanted was the photo. 590 00:31:45,909 --> 00:31:49,926 So we came up with this long - lost relative cover story 591 00:31:49,950 --> 00:31:51,229 while the deal went through. 592 00:31:52,279 --> 00:31:55,255 And, er, it all seemed to be going smoothly until... 593 00:31:55,279 --> 00:31:57,695 Until Nancy Martin was killed. 594 00:31:57,719 --> 00:32:00,084 And I just wanted to get off this island 595 00:32:00,108 --> 00:32:01,524 as quick as possible. 596 00:32:01,548 --> 00:32:03,164 So you could get away with it. 597 00:32:03,188 --> 00:32:05,284 We know that money was transferred. 598 00:32:05,308 --> 00:32:07,668 What's to stop you from taking revenge as well? 599 00:32:09,079 --> 00:32:11,894 I was in a room with a bunch of old biddies 600 00:32:11,918 --> 00:32:13,148 when Gwen was whacked. 601 00:32:14,358 --> 00:32:16,694 Do you lot not see what's going on? 602 00:32:16,718 --> 00:32:18,724 This was a professional hit. 603 00:32:18,748 --> 00:32:21,925 Gwen stole £5 million of gangsters' money. 604 00:32:21,949 --> 00:32:23,894 They don't forget, not ever. 605 00:32:23,918 --> 00:32:27,444 And if I can find her after all this time, 606 00:32:27,468 --> 00:32:29,108 so can they. 607 00:32:32,079 --> 00:32:34,055 What are you thinking, sir? 608 00:32:34,079 --> 00:32:36,124 I'm wondering why Nancy Martin was so desperate 609 00:32:36,148 --> 00:32:38,055 to get her hands on this phat, 610 00:32:38,079 --> 00:32:39,564 and why she left the bingo 611 00:32:39,588 --> 00:32:42,004 without noticing she'd made a full house? 612 00:32:42,028 --> 00:32:43,694 I'm confused. 613 00:32:43,718 --> 00:32:46,363 Does he think Frankie's gang did it or not? 614 00:32:46,387 --> 00:32:48,613 Gangsters execute people, Marlon. 615 00:32:48,637 --> 00:32:51,203 Nancy was stabbed with her own knitting needle. 616 00:32:51,227 --> 00:32:52,723 That feels... 617 00:32:52,747 --> 00:32:54,693 Personal. Exactly. 618 00:32:54,717 --> 00:32:57,357 And Nancy must have known her murderer, trusted them. 619 00:33:00,107 --> 00:33:01,613 Let's pick this up in the morning. 620 00:33:01,637 --> 00:33:03,437 Maybe fresh minds bring fresh ideas. 621 00:33:04,747 --> 00:33:08,917 Come on, Naomi. We've got a big night tonight. 622 00:33:10,307 --> 00:33:13,107 Darlene, I'm not really in the mood. 623 00:33:14,147 --> 00:33:17,667 You will be fine. Trust me. 624 00:33:23,147 --> 00:33:25,787 Are you sure there's nothing more we can do, sir? 625 00:33:26,828 --> 00:33:27,948 No. 626 00:33:29,227 --> 00:33:31,723 It's just I'm supposed to be going to Catherine's Bar, but... 627 00:33:31,747 --> 00:33:33,402 Oh, no, you go ahead. 628 00:33:33,426 --> 00:33:35,053 We could all use a little R&R. 629 00:33:35,077 --> 00:33:38,442 This is no time for rest and relaxation, Inspector. 630 00:33:38,466 --> 00:33:40,053 Sir, what are you doing here? 631 00:33:40,077 --> 00:33:41,722 My job, Inspector. 632 00:33:41,746 --> 00:33:45,002 I've been receiving calls about this business at the care home. 633 00:33:45,026 --> 00:33:47,272 A murder like this striking 634 00:33:47,296 --> 00:33:49,362 at the most vulnerable in our society - 635 00:33:49,386 --> 00:33:51,202 people need reassurance. 636 00:33:51,226 --> 00:33:54,146 They've arranged a town hall. 637 00:33:56,026 --> 00:33:58,002 I need a full briefing. 638 00:33:58,026 --> 00:34:00,556 You're going to a town hall, sir? 639 00:34:02,197 --> 00:34:05,043 Why wouldn't I? I am the Police Commissioner. 640 00:34:05,067 --> 00:34:07,442 Sir, I think what Marlon is trying to say is, 641 00:34:07,466 --> 00:34:09,482 surely this is a duty that can be delegated. 642 00:34:09,506 --> 00:34:12,173 Delegated to whom, Inspector? You? 643 00:34:12,197 --> 00:34:15,272 Not somebody that almost recently died 644 00:34:15,296 --> 00:34:16,812 from a gunshot wound, sir. 645 00:34:16,836 --> 00:34:19,122 I will not be treated like an invalid. 646 00:34:19,146 --> 00:34:20,402 Do I make myself clear? 647 00:34:20,426 --> 00:34:23,441 Sir, no-one's saying you're an invalid. 648 00:34:23,465 --> 00:34:27,281 We're just worried you might be pushing yourself a little hard. 649 00:34:27,305 --> 00:34:28,841 If you'd just let us help... 650 00:34:28,865 --> 00:34:31,922 I do not require any help. I am perfectly fine! 651 00:34:33,665 --> 00:34:34,721 Sorry. 652 00:34:34,745 --> 00:34:37,042 Sir? Sir? Sir? 653 00:34:37,066 --> 00:34:38,121 Oh! Sir! 654 00:34:38,145 --> 00:34:39,331 Sir. Sir, come over. 655 00:34:39,355 --> 00:34:41,251 OK, er, Naomi, call an ambulance. 656 00:34:41,275 --> 00:34:43,481 No, no, no. No, no, no. 657 00:34:43,505 --> 00:34:45,401 I'm... I'm OK. 658 00:34:45,425 --> 00:34:48,401 I... I... I was just... I was just startled. 659 00:34:48,425 --> 00:34:50,891 Sir, you are not OK. 660 00:34:50,915 --> 00:34:53,305 At least let us call your Doctor. 661 00:35:01,745 --> 00:35:02,971 Say it. 662 00:35:02,995 --> 00:35:05,066 I told you so! 663 00:35:07,505 --> 00:35:09,274 I have nothing to say. 664 00:35:11,094 --> 00:35:12,945 Except this. 665 00:35:14,274 --> 00:35:17,120 How do you expect people to care for you 666 00:35:17,144 --> 00:35:19,554 if you will not care for yourself? 667 00:35:20,504 --> 00:35:22,200 You are right. 668 00:35:22,224 --> 00:35:24,840 And I'm sorry. 669 00:35:24,864 --> 00:35:28,114 Hmm. Oh, it's not me you have to apologise to. 670 00:35:29,504 --> 00:35:32,270 Er, sir, there's no need to apologise. 671 00:35:32,294 --> 00:35:34,480 Um, I just came to... 672 00:35:34,504 --> 00:35:36,224 Well, I'm just glad you're OK. 673 00:35:37,474 --> 00:35:39,584 Wait, Inspector. 674 00:35:41,384 --> 00:35:42,914 The town hall. 675 00:35:43,984 --> 00:35:47,041 I will need to delegate after all. 676 00:35:47,065 --> 00:35:49,120 You want me to do it, sir? 677 00:35:49,144 --> 00:35:51,640 I hate to ask, Inspector. 678 00:35:51,664 --> 00:35:53,171 No. 679 00:35:53,195 --> 00:35:55,319 No, not at all. Don't be silly. I'd be happy to. 680 00:35:55,343 --> 00:35:59,809 I hate to ask because it will require tact, 681 00:35:59,833 --> 00:36:03,319 skill and diplomacy. 682 00:36:03,343 --> 00:36:05,423 Qualities you are... 683 00:36:06,633 --> 00:36:07,983 sadly lacking. 684 00:36:12,214 --> 00:36:14,759 Well, I'll do my best not to let you down, sir. 685 00:36:14,783 --> 00:36:16,983 I'd appreciate that, Inspector. 686 00:36:21,303 --> 00:36:22,703 Oh, hey! 687 00:36:23,983 --> 00:36:25,423 It's the old gang. 688 00:36:26,913 --> 00:36:29,194 Do you miss them, sir? 689 00:36:30,583 --> 00:36:33,089 They are like family, Inspector. 690 00:36:33,113 --> 00:36:35,839 Perhaps it's time you spoke to your daughter. 691 00:36:35,863 --> 00:36:37,679 Oh, don't be ridiculous. 692 00:36:37,703 --> 00:36:40,023 Why would I bother Andrina over nothing? 693 00:36:47,702 --> 00:36:49,012 Sir? 694 00:36:50,472 --> 00:36:53,752 Do you ever hear from Florence? Is she OK? 695 00:36:55,222 --> 00:36:57,039 Is she happy? 696 00:36:57,063 --> 00:36:59,142 She's in witness protection. 697 00:37:01,112 --> 00:37:03,638 That's all either of us need to know. 698 00:37:03,662 --> 00:37:05,193 For her safety. 699 00:37:09,472 --> 00:37:10,782 Witness protection. 700 00:37:12,302 --> 00:37:13,558 Huh! 701 00:37:13,582 --> 00:37:15,169 Inspector? 702 00:37:15,193 --> 00:37:17,958 Well, that's what you do when you want to protect someone 703 00:37:17,982 --> 00:37:20,238 who's wanted by dangerous people, isn't it? 704 00:37:20,262 --> 00:37:23,538 You... you make them disappear, like Gwen Jackson disappeared, 705 00:37:23,562 --> 00:37:26,122 assumed an identity, became Nancy Martin. 706 00:37:27,842 --> 00:37:30,048 Except you're still not safe, are you? 707 00:37:30,072 --> 00:37:31,687 Because they still want to kill you, 708 00:37:31,711 --> 00:37:33,767 and they'll never stop searching for you unless... 709 00:37:33,791 --> 00:37:35,431 They think you are already dead. 710 00:37:36,841 --> 00:37:38,327 Of course! 711 00:37:38,351 --> 00:37:39,997 That's brilliant, sir! 712 00:37:40,021 --> 00:37:41,871 Of course that's what you do! 713 00:37:43,591 --> 00:37:46,127 Naomi? Yeah, if you're at Catherine's Bar, wait there. 714 00:37:46,151 --> 00:37:47,202 I'll meet you there. 715 00:37:48,231 --> 00:37:49,631 Glad I could help. 716 00:37:51,311 --> 00:37:53,967 There is one other person that Nancy Martin, 717 00:37:53,991 --> 00:37:57,347 or rather Gwen Jackson, knew and trusted on Saint Marie - 718 00:37:57,371 --> 00:37:59,147 Jeremy Heston. 719 00:37:59,171 --> 00:38:01,297 Um, er, Jeremy Heston is dead. 720 00:38:01,321 --> 00:38:03,017 But what if he's not? 721 00:38:03,041 --> 00:38:05,327 What if it was just made to look like he was dead 722 00:38:05,351 --> 00:38:07,377 so no-one would come looking fr him? 723 00:38:07,401 --> 00:38:09,687 He drowned, sir. There were witnesses. 724 00:38:09,711 --> 00:38:11,637 A man died trying to save him. 725 00:38:11,661 --> 00:38:13,928 Clement Brown's body was discovered but Heston's never was. 726 00:38:13,952 --> 00:38:15,271 Coincidence? 727 00:38:16,400 --> 00:38:18,566 You think he staged his own drowning? 728 00:38:18,590 --> 00:38:20,816 Isn't... isn't that risky? 729 00:38:20,840 --> 00:38:23,846 Well, if I'd stolen £5 million from a crime syndicate, 730 00:38:23,870 --> 00:38:26,680 I'd do whatever it took to stop them looking for me. Wouldn't you? 731 00:38:29,430 --> 00:38:31,680 Wait, is that a new dress? 732 00:38:32,710 --> 00:38:35,016 Er, maybe. 733 00:38:35,040 --> 00:38:36,906 Are you wearing perfume? 734 00:38:36,930 --> 00:38:38,646 Am I interrupting something? 735 00:38:38,670 --> 00:38:40,287 Well, Darlene and I were... 736 00:38:40,311 --> 00:38:42,057 Never mind. It's not important. 737 00:38:42,081 --> 00:38:44,896 Let's say Jeremy Heston faked his death. 738 00:38:44,920 --> 00:38:47,696 Why come out of hiding all these years later? 739 00:38:47,720 --> 00:38:50,177 Because Eloise Mirie tracked dawn Gwen Jackson, 740 00:38:50,201 --> 00:38:51,666 the one other person who knew 741 00:38:51,690 --> 00:38:53,800 about Jeremy Heston faking his own death. 742 00:38:55,081 --> 00:38:58,336 Once Eloise turned up, Nancy became a liability. 743 00:38:58,360 --> 00:39:01,280 As long as she was alive, his secret was no longer safe. 744 00:39:02,520 --> 00:39:05,595 So you think he killed her to avoid being exposed? 745 00:39:05,619 --> 00:39:07,395 I think he's tying up loose ends, 746 00:39:07,419 --> 00:39:09,699 and Nancy Martin might not be the only one. 747 00:39:14,139 --> 00:39:15,725 I'm sorry, Inspector, 748 00:39:15,749 --> 00:39:18,156 but this all sounds rather fantastical. 749 00:39:18,180 --> 00:39:21,445 Gangsters, fake identities, missing millions? 750 00:39:21,469 --> 00:39:24,005 Did you never wonder where Nancy's money came from? 751 00:39:24,029 --> 00:39:25,906 Nancy was independently wealthy. 752 00:39:25,930 --> 00:39:28,395 Nancy Martin does not exist. 753 00:39:28,419 --> 00:39:30,005 She never did. 754 00:39:30,029 --> 00:39:32,445 It was an elaborate fictional identity 755 00:39:32,469 --> 00:39:33,906 created by Gwen Jackson. 756 00:39:33,930 --> 00:39:35,675 Fingerprints do not lie. 757 00:39:35,699 --> 00:39:39,315 So you think this Jeremy Heston killed her? 758 00:39:39,339 --> 00:39:42,875 If we're right and he is still alive, 759 00:39:42,899 --> 00:39:44,875 he would have motive. 760 00:39:44,899 --> 00:39:47,475 Why are you telling us all this, Inspector? 761 00:39:47,499 --> 00:39:51,035 Jeremy Heston has killed once before to protect his secret. 762 00:39:51,059 --> 00:39:53,184 It's very possible he might kill again. 763 00:39:53,208 --> 00:39:56,314 You think we're targets? Why? 764 00:39:56,338 --> 00:39:59,314 Neither of us had heard of this man until you told us just now. 765 00:39:59,338 --> 00:40:01,234 Mr Heston might not know that. 766 00:40:01,258 --> 00:40:03,834 He might think Nancy shared her secrets 767 00:40:03,858 --> 00:40:05,954 and his with you. 768 00:40:05,978 --> 00:40:09,184 We'd like you to consider police protection. 769 00:40:09,208 --> 00:40:11,004 She'll take it. What? 770 00:40:11,028 --> 00:40:14,234 This is crazy. Nobody is trying to kill me. 771 00:40:14,258 --> 00:40:16,668 If there's the slightest chance you're at risk... 772 00:40:17,618 --> 00:40:19,258 Nancy would have wanted this. 773 00:40:26,698 --> 00:40:28,309 Darlene is with Oona now. 774 00:40:31,258 --> 00:40:34,285 Was Phillipe a bit... overprotective of Oona back there? 775 00:40:34,309 --> 00:40:35,778 Oh, he's in love with her. 776 00:40:38,417 --> 00:40:40,513 It's pretty obvious. 777 00:40:40,537 --> 00:40:42,697 Is it? 778 00:40:46,227 --> 00:40:48,313 Hey, er... 779 00:40:48,337 --> 00:40:49,923 I'm sorry I ruined your date night. 780 00:40:49,947 --> 00:40:52,563 It's OK. He wasn't my type. 781 00:40:52,587 --> 00:40:55,793 Not sure why I let Darlene talk me into it, to be honest. 782 00:40:55,817 --> 00:40:59,333 Don't use work as an excuse to avoid living your life. 783 00:40:59,357 --> 00:41:01,284 I learnt that the hard way. 784 00:41:01,308 --> 00:41:02,817 You deserve a little fun too. 785 00:41:07,137 --> 00:41:10,417 Just a few concerned citizens. How hard can it be? 786 00:41:13,027 --> 00:41:16,363 Please, please, everybody... Please, guys, please. 787 00:41:16,387 --> 00:41:20,513 I assure you there is no random killer 788 00:41:20,537 --> 00:41:23,737 going round care homes murdering people, OK? 789 00:41:26,307 --> 00:41:31,283 However, it is possible that there is a single, focused, 790 00:41:31,307 --> 00:41:34,072 extremely capable murderer at large. 791 00:41:52,096 --> 00:41:54,922 So about the town hall... 792 00:41:54,946 --> 00:41:57,872 Can we please just never mention it again, OK? 793 00:42:01,057 --> 00:42:02,352 Er, you mentioned some news? 794 00:42:02,376 --> 00:42:05,392 Yeah. Phillipe Varane, he said he took a nuisance call. 795 00:42:05,416 --> 00:42:07,792 His phone records show he didn't make or receive 796 00:42:07,816 --> 00:42:09,392 any phone calls during that time. 797 00:42:09,416 --> 00:42:11,991 So if he wasn't making or receiving a phone call, 798 00:42:12,015 --> 00:42:13,991 what was he doing? 799 00:42:15,615 --> 00:42:17,032 It's Darlene. 800 00:42:17,056 --> 00:42:19,095 Sir, Jeremy Heston has made contact. 801 00:42:26,245 --> 00:42:30,172 I've been monitoring Oona's email and phone. 802 00:42:30,196 --> 00:42:34,302 This came in at 5.35am from an anonymous sender. 803 00:42:34,326 --> 00:42:37,355 I didn't recognise it at first because it went straight to junk. 804 00:42:38,755 --> 00:42:40,531 "I'm sorry about Gwen." 805 00:42:40,555 --> 00:42:42,531 "The past catches up with us all." 806 00:42:42,555 --> 00:42:45,632 "I hope you can forgive me. JH." 807 00:42:45,656 --> 00:42:47,162 This doesn't make any sense. 808 00:42:47,186 --> 00:42:49,681 Why is he asking for my forgiveness? 809 00:42:49,705 --> 00:42:51,235 What do we do? 810 00:42:53,415 --> 00:42:54,571 Reply. 811 00:42:54,595 --> 00:42:55,801 Sir, I...? What? 812 00:42:55,825 --> 00:42:58,345 Type, "So what happens now?" OK. 813 00:43:04,984 --> 00:43:06,850 This is too dangerous. 814 00:43:06,874 --> 00:43:08,750 Don't worry, I'm sure he's not going to re... 815 00:43:12,134 --> 00:43:13,600 "It's over." 816 00:43:13,624 --> 00:43:15,384 "You'll never hear from me again." 817 00:43:18,744 --> 00:43:20,320 Huh. 818 00:43:20,344 --> 00:43:22,134 What are you thinking, sir? 819 00:43:23,544 --> 00:43:26,264 I'm thinking we should go and tell Mr Varane the good news. 820 00:43:29,464 --> 00:43:30,960 Gone? 821 00:43:30,984 --> 00:43:33,000 You mean left the island? 822 00:43:33,024 --> 00:43:34,720 It appears so. 823 00:43:34,744 --> 00:43:37,600 Appears? You're not sure? 824 00:43:37,624 --> 00:43:40,880 Well, we only have his word fr it, of course, via email. 825 00:43:40,904 --> 00:43:44,031 And you're going to accept that? 826 00:43:44,055 --> 00:43:46,919 Oh, I'm confident you won't be receiving any more messages 827 00:43:46,943 --> 00:43:49,280 from Jeremy Heston. How can you be sure? 828 00:43:49,304 --> 00:43:52,304 Oh, I'm asking him not to, via email. 829 00:43:57,054 --> 00:43:58,873 Very clever, Inspector. 830 00:44:02,463 --> 00:44:03,593 Wait. 831 00:44:04,793 --> 00:44:06,513 You sent those emails? 832 00:44:08,233 --> 00:44:10,359 Why? Why would you do that? 833 00:44:10,383 --> 00:44:13,999 Oh, I think Mr Varane has done more than send a few emails. 834 00:44:14,023 --> 00:44:15,463 Phillipe? 835 00:44:17,463 --> 00:44:19,129 I'll make a full confession. 836 00:44:19,153 --> 00:44:21,103 Confession? For what? 837 00:44:23,263 --> 00:44:24,743 I did it, Oona. 838 00:44:26,413 --> 00:44:27,903 I murdered Nancy. 839 00:44:30,543 --> 00:44:32,434 That... that's not possible. 840 00:44:34,742 --> 00:44:35,872 I did. 841 00:44:37,232 --> 00:44:39,102 And I don't have to explain myself... 842 00:44:40,262 --> 00:44:41,542 to you... 843 00:44:43,262 --> 00:44:45,382 or anyone. 844 00:44:52,872 --> 00:44:54,638 Start taking this all down, sir? 845 00:44:54,662 --> 00:44:56,558 No. No, um... 846 00:44:56,582 --> 00:45:00,048 Let's wait till we get a signed confession first, Marlon. 847 00:45:00,072 --> 00:45:01,998 Good to have a confession. 848 00:45:02,022 --> 00:45:04,718 Wraps everything up in a nice neat bow. 849 00:45:04,742 --> 00:45:06,382 Yeah, maybe. 850 00:45:08,183 --> 00:45:10,128 All right, here we go. 851 00:45:10,152 --> 00:45:12,029 What is it, Inspector? 852 00:45:12,053 --> 00:45:15,558 Our suspect has motive, means 853 00:45:15,582 --> 00:45:17,798 and is the only person with opportunity. 854 00:45:17,822 --> 00:45:20,437 The only person to leave that room. 855 00:45:20,461 --> 00:45:23,127 That's not strictly true, though, is it? 856 00:45:23,151 --> 00:45:25,047 Nancy Martin left the room, 857 00:45:25,071 --> 00:45:27,028 when she had every reason to stay. 858 00:45:27,052 --> 00:45:29,237 Listen, Nancy was a bingo fanatic. 859 00:45:29,261 --> 00:45:31,837 When the number 88 came out, she made a full house. 860 00:45:31,861 --> 00:45:33,667 That's like the Holy Grail of bingo, 861 00:45:33,691 --> 00:45:35,637 yet she didn't say anything. 862 00:45:35,661 --> 00:45:37,197 Does that not seem weird to you? 863 00:45:37,221 --> 00:45:39,767 Of all the strange things in this case, 864 00:45:39,791 --> 00:45:41,587 it's the bingo you find weird? 865 00:45:41,611 --> 00:45:45,158 Not the nice old woman that turned out to be a gangster's wife? 866 00:45:45,182 --> 00:45:47,797 Or the long - lost cousin who turned out to be 867 00:45:47,821 --> 00:45:49,947 a police officer with a grudge? 868 00:45:49,971 --> 00:45:54,278 Don't forget Jeremy Heston, who was dead then alive, 869 00:45:54,302 --> 00:45:57,661 then impersonated, then dead all along. 870 00:45:58,791 --> 00:46:00,077 You're right, Marlon. 871 00:46:00,101 --> 00:46:03,517 This bloke went into a bank with the code 872 00:46:03,541 --> 00:46:07,278 for Frankie's safety deposit box and walked out again. 873 00:46:07,302 --> 00:46:09,277 I never liked Nancy. 874 00:46:09,301 --> 00:46:11,916 There was always something false about her. 875 00:46:11,940 --> 00:46:13,796 It is all about Jeremy Heston. 876 00:46:13,820 --> 00:46:16,126 When I showed her that photo of Heston, 877 00:46:16,150 --> 00:46:17,916 she nearly dropped dead with shock. 878 00:46:17,940 --> 00:46:20,636 Because if he was impersonated, then that would mean... 879 00:46:20,660 --> 00:46:23,076 Neither her nor the money has ever been heard of since. 880 00:46:23,100 --> 00:46:24,796 That's the secret. 881 00:46:24,820 --> 00:46:27,076 That's what Nancy was so desperate to hide. 882 00:46:27,100 --> 00:46:29,407 But why? What did he do? 883 00:46:29,431 --> 00:46:31,516 There was a passing fisherman. 884 00:46:31,540 --> 00:46:33,576 All she wanted was the photo. 885 00:46:33,600 --> 00:46:35,330 Have we got a magnifying glass? 886 00:46:37,740 --> 00:46:39,610 Ha-ha! There it is! 887 00:46:40,790 --> 00:46:42,916 I no plain sight, if you know what you're looking for. 888 00:46:42,940 --> 00:46:44,306 What are you looking for? 889 00:46:44,330 --> 00:46:45,766 Motive. 890 00:46:45,790 --> 00:46:48,476 I know why Nancy was so desperate to get her hands on this photo. 891 00:46:48,500 --> 00:46:50,306 I stepped out to take a call. 892 00:46:50,330 --> 00:46:51,766 I murdered Nancy. 893 00:46:51,790 --> 00:46:53,431 I have house! 894 00:46:54,580 --> 00:46:57,406 And why she didn't say anything when she made a full house. 895 00:46:57,430 --> 00:46:59,406 Marlon, er, Phillipe Varane's phone. 896 00:46:59,430 --> 00:47:01,245 I know we said he didn't make or receive 897 00:47:01,269 --> 00:47:02,715 any phone calls that day, 898 00:47:02,739 --> 00:47:04,915 but check specifically if he received any video calls 899 00:47:04,939 --> 00:47:06,276 around the time of Nancy's death. 900 00:47:06,300 --> 00:47:09,045 And, Darlene, I need you to get a death certificate 901 00:47:09,069 --> 00:47:11,300 fr this person ASAP. 902 00:47:13,349 --> 00:47:14,755 Shall I gather the suspects? 903 00:47:14,779 --> 00:47:17,195 Marlon, let me guess. 904 00:47:17,219 --> 00:47:19,406 All video call data has been deleted. 905 00:47:19,430 --> 00:47:21,075 Yes. How did you know? 906 00:47:21,099 --> 00:47:22,835 Because I am absolutely certain 907 00:47:22,859 --> 00:47:25,225 that Phillipe Varane did receive a video call that day, 908 00:47:25,249 --> 00:47:27,709 a message from almost beyond the grave. 909 00:47:29,180 --> 00:47:31,855 We just need to make a stop at the care home pond first. 910 00:47:31,879 --> 00:47:34,450 The pond? Why? 911 00:47:35,629 --> 00:47:37,379 Just got to do a spot of fishing. 912 00:47:40,219 --> 00:47:41,300 Aha! 913 00:47:43,299 --> 00:47:44,794 Nancy's phone. 914 00:47:44,818 --> 00:47:46,794 Why'd the killer throw it in the pond? 915 00:47:46,818 --> 00:47:49,218 The killer didn't. Nancy did. 916 00:47:50,888 --> 00:47:52,528 Shall we talk to the suspects? 917 00:47:54,419 --> 00:47:56,684 Nancy Martin believed in second chances, 918 00:47:56,708 --> 00:47:58,714 in the power of redemption. 919 00:47:58,738 --> 00:48:01,994 I no fact, she didn't just believe it, she lived it. 920 00:48:02,018 --> 00:48:03,964 The last 30 years of her life 921 00:48:03,988 --> 00:48:05,794 were her great second chance. 922 00:48:05,818 --> 00:48:09,395 Because Nancy Martin was, in a previous life, 923 00:48:09,419 --> 00:48:12,275 Gwen Jackson, gangster's wife. 924 00:48:12,299 --> 00:48:15,324 Who knows how long she was planning her escape? 925 00:48:15,348 --> 00:48:18,044 But when her moment came, she took it, 926 00:48:18,068 --> 00:48:20,754 along with £5 million. 927 00:48:20,778 --> 00:48:23,914 Nancy then dedicated her life to giving others 928 00:48:23,938 --> 00:48:26,058 the second chance that she'd taken for herself. 929 00:48:27,138 --> 00:48:30,137 A teenage street thug who tried to steal her purse. 930 00:48:31,298 --> 00:48:34,503 A young orphan girl plucked from obscurity. 931 00:48:34,527 --> 00:48:37,193 Her charity helped change lives for the better. 932 00:48:37,217 --> 00:48:39,553 Does it matter how it was funded? 933 00:48:39,577 --> 00:48:41,887 I mean, no-one got hurt, right? 934 00:48:42,887 --> 00:48:45,144 Except that's not quite true. 935 00:48:45,168 --> 00:48:46,913 Jeremy Heston died, 936 00:48:46,937 --> 00:48:49,394 the man Frankie's gang thought was responsible 937 00:48:49,418 --> 00:48:51,033 fr stealing their money, 938 00:48:51,057 --> 00:48:53,603 drowned tragically in an accident at sea. 939 00:48:53,627 --> 00:48:57,603 And that, as far as the gang was concerned, was that. 940 00:48:57,627 --> 00:49:00,633 Someone else paid a high price 941 00:49:00,657 --> 00:49:02,993 for Jeremy's life and death. 942 00:49:03,017 --> 00:49:06,503 There was a passing fisherman, a brave man. 943 00:49:06,527 --> 00:49:08,394 His name was Clement Brown. 944 00:49:08,418 --> 00:49:12,713 Clement Brown died trying to save the life of a stranger. 945 00:49:12,737 --> 00:49:15,017 A man that would do any daughter proud. 946 00:49:16,266 --> 00:49:18,216 Isn't that right, Oona? 947 00:49:22,266 --> 00:49:25,912 Clement Brown had one child, a daughter, 948 00:49:25,936 --> 00:49:28,632 whose life was defined by Jeremy Heston, 949 00:49:28,656 --> 00:49:31,322 the man her father died trying to save. 950 00:49:31,346 --> 00:49:33,472 My dad died suddenly. 951 00:49:33,496 --> 00:49:38,912 Nancy adopted you, and for 30 years you and Nancy were happy. 952 00:49:38,936 --> 00:49:42,422 She was overprotective, secretive, 953 00:49:42,446 --> 00:49:44,062 but she loved you, 954 00:49:44,086 --> 00:49:45,832 and that was enough. 955 00:49:45,856 --> 00:49:49,632 Until Eloise Mirie showed up 956 00:49:49,656 --> 00:49:53,986 with a CCTV still of Jeremy Heston at Gatwick Airport. 957 00:49:55,297 --> 00:49:58,112 And in that moment, a fuse was lit 958 00:49:58,136 --> 00:50:01,312 that led directly to Nancy Martin's murder. 959 00:50:01,336 --> 00:50:03,062 I was just doing my job. 960 00:50:03,086 --> 00:50:06,392 You were blackmailing Nancy, and it worked. 961 00:50:06,416 --> 00:50:09,191 She was so desperate for that photo, 962 00:50:09,215 --> 00:50:12,951 desperate enough to pay $100,000 for it. 963 00:50:12,975 --> 00:50:15,015 And it went quite smoothly at first. 964 00:50:16,445 --> 00:50:19,272 You got your money, Nancy got her photo. 965 00:50:19,296 --> 00:50:22,991 She planned, we assume, to destroy it immediately, 966 00:50:23,015 --> 00:50:25,142 but she was interrupted. 967 00:50:25,166 --> 00:50:26,951 So she stuffed it away, 968 00:50:26,975 --> 00:50:29,551 planning to get back to it the moment she could. 969 00:50:29,575 --> 00:50:31,421 But that moment never came, 970 00:50:31,445 --> 00:50:33,522 because someone else saw the photo first, 971 00:50:33,546 --> 00:50:35,911 the one person Nancy was trying to hide it from - 972 00:50:35,935 --> 00:50:38,031 her daughter Oona. 973 00:50:38,055 --> 00:50:40,631 Nancy knew you were planning to travel, 974 00:50:40,655 --> 00:50:44,471 but when Eloise made contact, she got spooked. 975 00:50:44,495 --> 00:50:47,781 Nancy took your passport, not realising it would lead 976 00:50:47,805 --> 00:50:49,392 to catastrophe, 977 00:50:49,416 --> 00:50:51,694 because while looking for your passport... 978 00:50:53,264 --> 00:50:54,780 you found the one thing 979 00:50:54,804 --> 00:50:57,494 Nancy was so desperate to keep from you. 980 00:50:59,444 --> 00:51:02,184 The instant you saw this phat, you knew the truth. 981 00:51:03,364 --> 00:51:06,830 The secret that neither the police nor Frankie's gang ever realised. 982 00:51:06,854 --> 00:51:09,444 Jeremy Heston never existed. 983 00:51:10,724 --> 00:51:12,910 It was an elaborate fake identity. 984 00:51:12,934 --> 00:51:17,340 No-one knew how Gwen got out of the UK undetected. 985 00:51:17,364 --> 00:51:21,950 The answer - she did it in plain sight. 986 00:51:21,974 --> 00:51:24,880 This is Gwen Jackson. 987 00:51:24,904 --> 00:51:27,910 But in order fr Nancy Martin to exist, 988 00:51:27,934 --> 00:51:30,291 Jeremy Heston had to die. 989 00:51:30,315 --> 00:51:32,650 So Gwen faked his death at sea. 990 00:51:32,674 --> 00:51:36,190 But what she didn't plan on was Clement Brown diving in after her 991 00:51:36,214 --> 00:51:39,469 to try and save her and drowning in the attempt, 992 00:51:39,493 --> 00:51:42,363 leaving behind an orphaned daughter... 993 00:51:43,613 --> 00:51:46,339 fr which Nancy spent 30 years trying to atone. 994 00:51:46,363 --> 00:51:48,309 Wait. 995 00:51:48,333 --> 00:51:51,909 So, Jeremy Heston is Gwen in disguise? 996 00:51:51,933 --> 00:51:54,159 How could she tell from that photo? 997 00:51:54,183 --> 00:51:58,059 I mean, I couldn't and I've been chasing Gwen for nearly all my life. 998 00:51:58,083 --> 00:52:00,390 You didn't know what you were looking for, 999 00:52:00,414 --> 00:52:02,390 but Oona spotted it straight away. 1000 00:52:02,414 --> 00:52:04,029 A family heirloom. 1001 00:52:04,053 --> 00:52:05,749 A broken watch. 1002 00:52:05,773 --> 00:52:07,749 It's the one thing my mum said 1003 00:52:07,773 --> 00:52:10,083 she couldn't leave behind when she left the UK. 1004 00:52:12,643 --> 00:52:15,909 One of the hardest parts of this case has been the lack of motive, 1005 00:52:15,933 --> 00:52:18,749 but it's right here in this phat. 1006 00:52:18,773 --> 00:52:21,619 Nancy was responsible for your father's death, 1007 00:52:21,643 --> 00:52:25,492 and that, Oona, is why you murdered her. 1008 00:52:26,642 --> 00:52:28,908 Oona was in the room with me the whole time. 1009 00:52:28,932 --> 00:52:30,468 She was literally two feet away. 1010 00:52:30,492 --> 00:52:33,548 She died on the bench where I found her. 1011 00:52:33,572 --> 00:52:36,158 Nancy did die on the bench, 1012 00:52:36,182 --> 00:52:39,259 but she was stabbed right here in this room, 1013 00:52:39,283 --> 00:52:40,822 in front of all of you. 1014 00:52:42,332 --> 00:52:46,389 You were in shock, couldn't think straight. 1015 00:52:46,413 --> 00:52:48,338 You came to confront Nancy with the photo... 1016 00:52:48,362 --> 00:52:49,668 Oona, here. 1017 00:52:49,692 --> 00:52:51,822 With the truth. We've saved you a place. 1018 00:52:52,852 --> 00:52:55,828 All of her worst nightmares coming true, 1019 00:52:55,852 --> 00:52:58,132 all thoughts of bingo driven from her mind. 1020 00:52:59,332 --> 00:53:04,828 Maybe she tried to explain, to apologise, but it was too late. 1021 00:53:04,852 --> 00:53:08,822 You saw the truth in her eyes and you murdered her. 1022 00:53:16,051 --> 00:53:17,797 Impossible. 1023 00:53:17,821 --> 00:53:19,897 We would have noticed. 1024 00:53:19,921 --> 00:53:21,627 Maybe you would have noticed, 1025 00:53:21,651 --> 00:53:24,447 if you hadn't finally beaten Nancy at bingo. 1026 00:53:24,471 --> 00:53:26,627 Ha - ha! House! 1027 00:53:26,651 --> 00:53:28,557 No, this makes no sense. 1028 00:53:28,581 --> 00:53:31,447 Nancy walked out of here perfectly fine. 1029 00:53:31,471 --> 00:53:34,957 Oona never meant to get away with it. Did you? 1030 00:53:34,981 --> 00:53:37,877 But the murder was covered up 1031 00:53:37,901 --> 00:53:39,821 by the victim herself. 1032 00:53:45,312 --> 00:53:46,467 Mum? 1033 00:53:46,491 --> 00:53:48,347 Don't. I need to be alone. 1034 00:53:48,371 --> 00:53:51,797 Nancy knew she would die the moment the needle was removed, 1035 00:53:51,821 --> 00:53:54,237 so she only had a few minutes to act 1036 00:53:54,261 --> 00:53:57,237 to protect the daughter she so cherished. 1037 00:53:57,261 --> 00:54:00,756 So she stood up, she walked out of here, 1038 00:54:00,780 --> 00:54:02,236 seemingly OK, 1039 00:54:02,260 --> 00:54:04,650 as far from the scene of the real crime as possible. 1040 00:54:05,860 --> 00:54:07,986 She was trying to save you from your actions. 1041 00:54:08,010 --> 00:54:09,906 But she knew she was about to die, 1042 00:54:09,930 --> 00:54:12,541 so she took out her phone... 1043 00:54:14,291 --> 00:54:15,986 and she made a video call 1044 00:54:16,010 --> 00:54:19,036 to someone she trusted would do whatever it took 1045 00:54:19,060 --> 00:54:20,460 to protect you. 1046 00:54:21,620 --> 00:54:25,236 Oona. I need you to protect Oona. 1047 00:54:25,260 --> 00:54:27,010 She explained what had happened... 1048 00:54:28,260 --> 00:54:30,397 and she gave certain instructions. 1049 00:54:30,421 --> 00:54:32,986 And when she'd finished, she took the phone 1050 00:54:33,010 --> 00:54:35,836 and she threw it into the pond, 1051 00:54:35,860 --> 00:54:39,287 to destroy any evidence that the call had happened, 1052 00:54:39,311 --> 00:54:42,906 evidence that she'd sent a message from almost beyond the grave, 1053 00:54:42,930 --> 00:54:46,339 asking fr help in covering up her own murder. 1054 00:54:48,290 --> 00:54:50,475 She removed the knitting needle. 1055 00:54:50,499 --> 00:54:51,955 And with the last of her strength, 1056 00:54:51,979 --> 00:54:53,979 she wiped it to remove your fingerprints. 1057 00:54:56,649 --> 00:54:58,209 I no her last living act... 1058 00:54:59,290 --> 00:55:02,059 she organised a guardian angel to watch over you. 1059 00:55:03,779 --> 00:55:06,235 She even brought Jeremy Heston back to life 1060 00:55:06,259 --> 00:55:08,545 so that Nancy's murder could be pinned on a man 1061 00:55:08,569 --> 00:55:10,649 who never even existed. 1062 00:55:11,699 --> 00:55:16,420 And when that failed, you simply took the blame yourself. 1063 00:55:19,779 --> 00:55:21,545 Why would you do that? 1064 00:55:21,569 --> 00:55:23,489 Nancy asked me to protect you... 1065 00:55:27,209 --> 00:55:28,489 and to let you know... 1066 00:55:29,489 --> 00:55:30,849 she's sorry... 1067 00:55:33,178 --> 00:55:34,488 and that she loved you... 1068 00:55:36,258 --> 00:55:37,618 always. 1069 00:55:41,208 --> 00:55:44,488 You did it... for her? 1070 00:55:48,618 --> 00:55:49,898 Not just for her. 1071 00:56:01,058 --> 00:56:03,954 Congratulations, Inspector. 1072 00:56:03,978 --> 00:56:06,265 Oh, thank you, sir. 1073 00:56:06,289 --> 00:56:09,645 Although this case has been a little bittersweet, if I'm honest. 1074 00:56:09,669 --> 00:56:12,843 I was talking about your performance at the town hall. 1075 00:56:14,093 --> 00:56:18,869 I've been deluged with complaints, Inspector. 1076 00:56:18,893 --> 00:56:20,788 Deluged. 1077 00:56:20,812 --> 00:56:22,428 Yeah, sorry, sir. 1078 00:56:22,452 --> 00:56:24,898 Public speaking isn't really my strong suit. 1079 00:56:24,922 --> 00:56:26,509 No? 1080 00:56:26,533 --> 00:56:28,092 Sir? 1081 00:56:29,052 --> 00:56:30,732 There's somebody here to see you. 1082 00:56:36,172 --> 00:56:38,308 Andrina! 1083 00:56:38,332 --> 00:56:40,348 What are you doing here? 1084 00:56:40,372 --> 00:56:42,098 Oh, I don't know. 1085 00:56:42,122 --> 00:56:44,639 What do you think I'm doing here, Commissioner? 1086 00:56:44,663 --> 00:56:46,122 You were shot! 1087 00:56:48,172 --> 00:56:49,762 Catherine called her. 1088 00:56:51,052 --> 00:56:52,738 You came to look after me? 1089 00:56:52,762 --> 00:56:54,639 Let's not get ahead of ourselves. 1090 00:56:54,663 --> 00:56:56,788 First, I just want to reassure myself 1091 00:56:56,812 --> 00:56:58,868 that you're not about to drop dead. 1092 00:56:58,892 --> 00:57:01,738 After that, we'll see. 1093 00:57:08,481 --> 00:57:09,947 Let me take it. I've got it. 1094 00:57:09,971 --> 00:57:11,171 Come on. OK. 1095 00:57:14,652 --> 00:57:16,867 All these chefs are ready to cook up a storm. 1096 00:57:16,891 --> 00:57:19,737 So he was holding a competition to find his next head chef. 1097 00:57:19,761 --> 00:57:22,457 How did someone manage to poison him without poisoning themselves? 1098 00:57:22,481 --> 00:57:25,177 Again? Another girls' night out? You aren't invited. 1099 00:57:25,201 --> 00:57:27,628 One of the chefs, we were best friends. 1100 00:57:27,652 --> 00:57:29,227 You're never going to forgive me, are you? 1101 00:57:29,251 --> 00:57:30,867 Some things are better left in the past. 1102 00:57:30,891 --> 00:57:33,532 Retract your statement to the police about my wife. 81292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.