Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,779 --> 00:00:05,315
Ah! This is my favourite spot.
2
00:00:05,339 --> 00:00:08,270
Yes, it really is very beautiful.
3
00:00:10,239 --> 00:00:11,885
I'm very blessed.
4
00:00:11,909 --> 00:00:15,925
Paradise Bay is more like a family
than a care home. Hm!
5
00:00:15,949 --> 00:00:18,909
Pretty dysfunctional family,
if you ask me.
6
00:00:20,829 --> 00:00:22,339
No-one did, Barbara.
7
00:00:23,949 --> 00:00:28,005
Oh, my cousin Eloise from the UK.
8
00:00:28,029 --> 00:00:31,366
Oh, I wasn't aware Nancy had
relatives in England.
9
00:00:31,390 --> 00:00:33,525
Oh, we've only recently connected.
10
00:00:33,549 --> 00:00:37,084
My commiserations. Still,
can't choose your family, can you?
11
00:00:37,108 --> 00:00:38,284
Now, now, Barbara.
12
00:00:38,308 --> 00:00:40,854
Oh, that's all right, Phillipe.
13
00:00:40,878 --> 00:00:42,954
Babs is only having fun.
14
00:00:42,978 --> 00:00:45,884
Speaking of which, coming to bingo?
15
00:00:45,908 --> 00:00:48,084
Wouldn't miss it for the world.
16
00:00:48,108 --> 00:00:51,338
I look forward to giving you
another fine thrashing.
17
00:00:52,828 --> 00:00:54,844
Over my dead body.
18
00:00:54,868 --> 00:00:56,868
Chance would be a fine thing.
19
00:01:07,409 --> 00:01:09,104
67. Yes!
20
00:01:09,128 --> 00:01:11,385
Stairway to heaven, 67.
21
00:01:11,409 --> 00:01:13,054
Quick, you've got to mark it.
22
00:01:13,078 --> 00:01:16,434
67. You've got to mark 67
with your dabber.
23
00:01:16,458 --> 00:01:18,744
Oh. That's how you keep track. OK.
24
00:01:18,768 --> 00:01:20,464
You don't play back home?
25
00:01:20,488 --> 00:01:21,613
No. Legs 11...
26
00:01:21,637 --> 00:01:23,463
Games of chance not really my bag.
27
00:01:23,487 --> 00:01:26,023
Oh, bingo's not a game of chance,
28
00:01:26,047 --> 00:01:27,863
not the way I play it.
29
00:01:27,887 --> 00:01:29,413
How do you play it?
30
00:01:29,437 --> 00:01:30,943
She cheats!
31
00:01:30,967 --> 00:01:34,384
Is that the bleating of a sore
loser I can hear?
32
00:01:34,408 --> 00:01:37,687
88. Two fat ladies, 88.
33
00:01:40,357 --> 00:01:43,333
Ah, my daughter, Oona.
34
00:01:43,357 --> 00:01:45,047
Oona, here!
35
00:01:46,408 --> 00:01:49,053
Here. We've saved you a place.
36
00:01:49,077 --> 00:01:52,047
We need to talk - in private.
37
00:01:54,528 --> 00:01:57,023
Eloise has never played before.
Can you imagine?
38
00:01:57,047 --> 00:02:00,254
22. Two little ducks, 22.
39
00:02:00,278 --> 00:02:01,893
Quack-quack!
40
00:02:01,917 --> 00:02:05,023
Nancy comes across as
all sweetness and light,
41
00:02:05,047 --> 00:02:09,966
but underneath that outfit beats
the heart of a scoundrel.
42
00:02:15,046 --> 00:02:16,383
13.
43
00:02:16,407 --> 00:02:18,892
Unlucky for some, 13.
44
00:02:18,916 --> 00:02:20,302
House!
45
00:02:20,326 --> 00:02:22,862
I have house!
46
00:02:22,886 --> 00:02:24,716
Miss Mitchell has a full house.
47
00:02:26,166 --> 00:02:28,566
How do you like them apples, then?
48
00:02:29,606 --> 00:02:31,432
Mum? Don't.
49
00:02:31,456 --> 00:02:33,766
I just need to be left alone.
50
00:02:36,636 --> 00:02:40,556
Hmph! Whots the sore loser now?
51
00:02:48,806 --> 00:02:50,802
Stupid.
52
00:02:50,826 --> 00:02:53,046
Stupid, stupid woman.
53
00:02:56,965 --> 00:02:59,382
She is coming back, though, right?
54
00:02:59,406 --> 00:03:00,745
I don't know.
55
00:03:02,125 --> 00:03:04,232
I've never seen her like this.
56
00:03:04,256 --> 00:03:06,691
Oh, she's just in a strop.
57
00:03:06,715 --> 00:03:09,051
Oh, come on, let's just crack on.
58
00:03:09,075 --> 00:03:13,721
Well, now, Barbara, you weren't
exactly magnanimous in victory.
59
00:03:13,745 --> 00:03:16,051
Maybe just give her a few more minutes
60
00:03:16,075 --> 00:03:17,715
to pull herself together.
61
00:04:02,464 --> 00:04:05,481
You know, collecting shells,
or conchology,
62
00:04:05,505 --> 00:04:07,970
to give it its proper scientific name,
63
00:04:07,994 --> 00:04:10,080
is one of the fastest-growing
hobbies in the world,
64
00:04:10,104 --> 00:04:13,944
and that's why I think it would make
an excellent first topic for my blog.
65
00:04:15,304 --> 00:04:17,231
Can't wait to read it, Inspector.
66
00:04:17,255 --> 00:04:18,870
Right? Right.
67
00:04:18,894 --> 00:04:22,120
Do you have to go over
every bump on the way?
68
00:04:22,144 --> 00:04:24,481
It's not as easy as it looks, sir.
69
00:04:24,505 --> 00:04:26,481
Wahey! There he is.
70
00:04:26,505 --> 00:04:27,744
Why?
71
00:04:28,784 --> 00:04:31,329
Why are you applauding?
Sir, you've just been discharged.
72
00:04:31,353 --> 00:04:33,509
We had to come and celebrate.
Celebrate what?
73
00:04:33,533 --> 00:04:36,449
Doctors say I can't return
to work, confined to home,
74
00:04:36,473 --> 00:04:38,019
like an invalid.
75
00:04:38,043 --> 00:04:39,889
You were shot, Selwyn.
76
00:04:39,913 --> 00:04:41,759
You're lucky to be alive.
77
00:04:41,783 --> 00:04:44,679
Sir, cheer up. Most people your age
would leap at the chance
78
00:04:44,703 --> 00:04:46,103
of a bit of R&R.
79
00:04:49,863 --> 00:04:51,783
Sorry.
80
00:04:52,813 --> 00:04:57,230
Most people my age, Inspector?
81
00:04:57,254 --> 00:04:58,703
Yeah, er...
82
00:05:02,303 --> 00:05:04,429
So, er, that was Darlene.
83
00:05:04,453 --> 00:05:06,679
There's been a murder at the
Paradise Bay care home.
84
00:05:06,703 --> 00:05:08,663
OK, we're on the way. Marlon?
85
00:05:11,303 --> 00:05:13,119
Bye, sir.
86
00:05:13,143 --> 00:05:16,343
Be careful of the bumps.
He gets a bit grouchy.
87
00:05:19,742 --> 00:05:21,858
That won't be necessary.
88
00:05:21,882 --> 00:05:23,609
I can...
89
00:05:23,633 --> 00:05:26,508
...manage...
90
00:05:26,532 --> 00:05:28,302
perfectly on my own.
91
00:05:31,702 --> 00:05:33,609
Nancy Martin, 75.
92
00:05:33,633 --> 00:05:36,038
She was playing bingo
in the activities room
93
00:05:36,062 --> 00:05:37,638
with the other residents.
94
00:05:37,662 --> 00:05:41,198
She left alone, and when
someone went to look for her,
95
00:05:41,222 --> 00:05:42,633
they found this.
96
00:05:44,142 --> 00:05:45,302
Murder weapon.
97
00:05:46,383 --> 00:05:48,619
Stabbed with her own knitting needle.
98
00:05:48,643 --> 00:05:52,619
It's been wiped, but there's
significant traces of blood on it.
99
00:05:52,643 --> 00:05:54,768
Paramedics found a single puncture wound
100
00:05:54,792 --> 00:05:56,648
to the abdomen.
101
00:05:56,672 --> 00:05:59,128
It's stopped. Shame.
102
00:05:59,152 --> 00:06:01,352
192Os antique, if I'm not mistaken.
103
00:06:02,742 --> 00:06:04,591
Whoever did this wasn't after cash.
104
00:06:07,541 --> 00:06:08,951
What's this?
105
00:06:14,402 --> 00:06:16,632
Looks like an old CCTV still.
106
00:06:17,741 --> 00:06:19,407
Hmm.
107
00:06:19,431 --> 00:06:23,591
"Jeremy Heston, Gatwick,
July 23rd 1993."
108
00:06:26,181 --> 00:06:27,431
No signs of a struggle.
109
00:06:28,461 --> 00:06:31,077
You said she was playing bingo
just before the murder?
110
00:06:31,101 --> 00:06:33,687
She left the activities room at
15.30
111
00:06:33,711 --> 00:06:36,488
and was found dead at 15.45.
112
00:06:36,512 --> 00:06:38,437
Any witnesses? CCTV?
113
00:06:38,461 --> 00:06:40,157
Everyone else in the care home
114
00:06:40,181 --> 00:06:42,077
was in the activities room at the time.
115
00:06:42,101 --> 00:06:43,608
Everyone?
116
00:06:43,632 --> 00:06:46,101
Apart from Nancy Martin.
And the murderer.
117
00:06:48,071 --> 00:06:49,632
Who found the body?
118
00:06:51,820 --> 00:06:54,487
She was sitting on a bench.
119
00:06:54,511 --> 00:06:56,246
Martin!
120
00:06:56,270 --> 00:06:57,686
I thought she was asleep, but...
121
00:06:57,710 --> 00:06:58,766
Martin!
122
00:06:58,790 --> 00:07:01,406
...she wasn't.
123
00:07:01,430 --> 00:07:02,990
She was dead.
124
00:07:06,150 --> 00:07:08,406
Who would want to murder Nancy?
125
00:07:08,430 --> 00:07:11,357
So gentle and...
126
00:07:11,381 --> 00:07:14,156
Oh, spare us the crocodile tears, Babs.
127
00:07:14,180 --> 00:07:16,126
Mum's dead.
128
00:07:16,150 --> 00:07:18,636
You don't have to pretend
that you're sad about it.
129
00:07:18,660 --> 00:07:20,326
Oona.
130
00:07:20,350 --> 00:07:22,206
You're Nancy's daughter?
131
00:07:22,230 --> 00:07:23,846
Adopted.
132
00:07:23,870 --> 00:07:25,436
Oona Martin.
133
00:07:25,460 --> 00:07:29,070
And, yes, Nancy was my mum.
134
00:07:30,710 --> 00:07:32,246
I'm sorry fr your loss.
135
00:07:32,270 --> 00:07:35,566
Can you think of any reason
why someone would do this?
136
00:07:35,590 --> 00:07:39,309
Did Nancy have any enemies,
anyone with a grudge?
137
00:07:42,269 --> 00:07:44,819
Oh, come on!
138
00:07:46,429 --> 00:07:50,565
No. None of this makes any sense.
139
00:07:50,589 --> 00:07:53,565
Perhaps further questioning
could wait until tomorrow.
140
00:07:53,589 --> 00:07:55,795
It's getting late.
141
00:07:55,819 --> 00:08:00,075
Our residents are elderly,
and emotions are running high.
142
00:08:00,099 --> 00:08:02,405
Inspector?
143
00:08:02,429 --> 00:08:04,885
Um, yeah, yeah, sure.
144
00:08:04,909 --> 00:08:07,606
We'll need a list of everyone
who was in the room
145
00:08:07,630 --> 00:08:10,995
at the time of the murder.
Why? You can't think we're suspects?
146
00:08:11,019 --> 00:08:12,925
Whoever did this is long gone.
147
00:08:12,949 --> 00:08:14,845
Yeah, why don't you put up a perimeter
148
00:08:14,869 --> 00:08:18,356
and some roadblocks, or whatever
the police usually do?
149
00:08:18,380 --> 00:08:20,325
I'm sorry, and you are?
150
00:08:20,349 --> 00:08:22,356
Eloise Mirie. I'm just visiting.
151
00:08:22,380 --> 00:08:23,885
Miss Mirie is Nancy's cousin.
152
00:08:23,909 --> 00:08:26,404
Well, second cousin once removed.
153
00:08:26,428 --> 00:08:28,564
Look, I don't want to sound insensitive
154
00:08:28,588 --> 00:08:30,524
but I only met Nancy for the first time
155
00:08:30,548 --> 00:08:32,164
a couple of days ago.
156
00:08:32,188 --> 00:08:34,605
Really don't need to get caught up in...
157
00:08:34,629 --> 00:08:36,485
whatever is going on here.
158
00:08:36,509 --> 00:08:39,814
What's going on here is
a murder investigation.
159
00:08:39,838 --> 00:08:42,244
And I have a whole roomful of alibis.
160
00:08:42,268 --> 00:08:44,524
Miss Mirie has a point.
161
00:08:44,548 --> 00:08:47,164
No-one left this room after Nancy did.
162
00:08:47,188 --> 00:08:49,355
Er, not until we went to find her.
163
00:08:49,379 --> 00:08:52,738
Does the name Jeremy Heston
mean anything to anyone?
164
00:08:54,068 --> 00:08:56,451
Why? Is he a suspect?
165
00:08:56,475 --> 00:08:58,828
Just a name that's come up
in the investigation.
166
00:09:02,218 --> 00:09:04,369
Why did Nancy leave the bingo game?
167
00:09:05,818 --> 00:09:09,794
She was angry. I'd just won
a full house...
168
00:09:09,818 --> 00:09:13,283
A full house? That's all
15 numbers, yes?
169
00:09:13,307 --> 00:09:15,813
Which you won when the
number 13 was drawn.
170
00:09:15,837 --> 00:09:18,563
How is this relevant, Inspector?
171
00:09:18,587 --> 00:09:22,364
Well, this is Nancy's bingo card, right?
172
00:09:22,388 --> 00:09:24,364
Now, I'm no expert, but...
173
00:09:24,388 --> 00:09:26,173
it seems to me
174
00:09:26,197 --> 00:09:29,133
that Nancy had made full house
two numbers previously,
175
00:09:29,157 --> 00:09:30,877
when 88 was drawn.
176
00:09:32,797 --> 00:09:34,877
So why didn't she shout house?
177
00:09:38,197 --> 00:09:40,723
Her winning number was right there
on the monitor.
178
00:09:40,747 --> 00:09:42,283
How did she miss it?
179
00:09:42,307 --> 00:09:44,203
Maybe she wasn't paying attention.
180
00:09:44,227 --> 00:09:47,053
A bingo fanatic one number away
from a full house?
181
00:09:47,077 --> 00:09:49,053
It's not likely she wasn't
paying attention.
182
00:09:49,077 --> 00:09:50,614
I've boxed Nancy's belongings
183
00:09:50,638 --> 00:09:52,333
to go through back at the station.
184
00:09:52,357 --> 00:09:55,333
OK, so, I checked the perimeter.
185
00:09:55,357 --> 00:09:57,853
Only way in or out is
through the front gates.
186
00:09:57,877 --> 00:09:59,277
Security fencing all around.
187
00:10:00,276 --> 00:10:02,412
If everyone at the care home
was in the activities room
188
00:10:02,436 --> 00:10:03,666
when Nancy was murdered...
189
00:10:05,106 --> 00:10:07,772
that means the killer must have
broken in somehow.
190
00:10:07,796 --> 00:10:09,493
Over the fence?
191
00:10:09,517 --> 00:10:11,642
Not impossible, but not easy.
192
00:10:11,666 --> 00:10:12,972
And then what?
193
00:10:12,996 --> 00:10:15,613
Just wander the gardens waiting
for Nancy to arrive?
194
00:10:15,637 --> 00:10:17,412
Nancy left unexpectedly.
195
00:10:17,436 --> 00:10:19,532
How did the killer know
where she would be?
196
00:10:19,556 --> 00:10:21,132
Exactly.
197
00:10:21,156 --> 00:10:22,637
Unless they followed her out.
198
00:10:23,637 --> 00:10:26,202
You think the murderer came
from inside the care home?
199
00:10:26,226 --> 00:10:28,052
I think it's more likely
than a random killer
200
00:10:28,076 --> 00:10:29,772
climbing the fence and then
just hanging around,
201
00:10:29,796 --> 00:10:31,196
waiting fr a victim to show up.
202
00:10:32,476 --> 00:10:33,972
But let's keep an open mind.
203
00:10:33,996 --> 00:10:35,716
I have been wrong before.
204
00:10:47,195 --> 00:10:49,362
Ah, fine, you're back.
205
00:10:49,386 --> 00:10:51,641
He's been so difficult!
206
00:10:51,665 --> 00:10:54,171
A Commissioner's work does
not stop, Inspector,
207
00:10:54,195 --> 00:10:56,732
especially when people are being
murdered in care homes.
208
00:10:56,756 --> 00:10:59,251
Miss Bordey disapproves.
209
00:10:59,275 --> 00:11:01,841
Maybe YOU can talk sense into him.
210
00:11:01,865 --> 00:11:04,482
Well, actually, Catherine,
I do have a question.
211
00:11:04,506 --> 00:11:05,612
Sir?
Hmm?
212
00:11:05,636 --> 00:11:08,451
Does the name Jeremy Heston
mean anything to you?
213
00:11:08,475 --> 00:11:10,811
This phat was found
in the victim's pocket,
214
00:11:10,835 --> 00:11:14,451
dated July 23rd 1993.
215
00:11:14,475 --> 00:11:16,921
July 23rd 1993?
216
00:11:16,945 --> 00:11:18,201
Yes.
217
00:11:18,225 --> 00:11:19,585
Oh, my gosh.
218
00:11:21,115 --> 00:11:24,451
Maybe that name does ring a bell.
219
00:11:26,835 --> 00:11:30,451
Jeremy Heston was
a self-employed accountant
220
00:11:30,475 --> 00:11:32,201
from Milton Keynes.
221
00:11:32,225 --> 00:11:37,560
He arrived in Honore on
July 24, 1993.
222
00:11:37,584 --> 00:11:41,000
The day after his picture was taken
here at Gatwick Airport?
223
00:11:41,024 --> 00:11:45,560
Sir, you still remember the
exact date after all this time?
224
00:11:45,584 --> 00:11:47,731
No, no,
225
00:11:47,755 --> 00:11:51,611
I remember the next day, July 25th.
226
00:11:51,635 --> 00:11:53,481
We all remember the day.
227
00:11:53,505 --> 00:11:56,914
Saint Marie was hit by a surprise storm.
228
00:11:58,994 --> 00:12:01,224
Jeremy Heston died at sea.
229
00:12:02,224 --> 00:12:04,370
He'd been here less than 24 hours
230
00:12:04,394 --> 00:12:07,620
when he fell off a tour boat
in heavy seas.
231
00:12:07,644 --> 00:12:09,990
His body was never found,
232
00:12:10,014 --> 00:12:13,834
but it turned out there was
no next of kin to bury him anyway.
233
00:12:15,114 --> 00:12:17,530
Heston wasn't the only casualty.
234
00:12:17,554 --> 00:12:20,819
There was a passing fisherman,
a brave man.
235
00:12:20,843 --> 00:12:23,099
His name was Clement Brown.
236
00:12:23,123 --> 00:12:25,539
He saw him fall and tried to save him.
237
00:12:25,563 --> 00:12:27,693
He also drowned.
238
00:12:28,813 --> 00:12:31,899
His body, at least, was recovered.
239
00:12:31,923 --> 00:12:35,309
The storm cost two lives
and untold damage.
240
00:12:35,333 --> 00:12:37,373
It took years to recover.
241
00:12:38,693 --> 00:12:41,789
So why did Nancy Martin
have a CCTV still
242
00:12:41,813 --> 00:12:44,229
of a random accountant
at Gatwick Airport
243
00:12:44,253 --> 00:12:46,053
48 hours before he died at sea?
244
00:12:55,763 --> 00:12:57,869
Well, we can't force him
to step back.
245
00:12:57,893 --> 00:12:59,173
He's the commissioner.
246
00:13:00,173 --> 00:13:02,053
He's stubborn and reckless.
247
00:13:03,043 --> 00:13:04,923
He cannot cope on his own.
248
00:13:06,453 --> 00:13:07,899
He knows where we are.
249
00:13:07,922 --> 00:13:10,562
If he needs our help, he'll ask for it.
250
00:13:36,672 --> 00:13:38,208
Postmortem's in.
251
00:13:38,232 --> 00:13:40,689
Confirms death
from a single puncture wound
252
00:13:40,713 --> 00:13:43,048
consistent with the
metal knitting needle
253
00:13:43,072 --> 00:13:44,208
found at the scene.
254
00:13:44,232 --> 00:13:47,048
Angle of the injury wound
rules out the possibility
255
00:13:47,072 --> 00:13:49,608
it was self-inflicted. Forensics?
256
00:13:49,632 --> 00:13:53,328
The needle was wiped
but the lab found a partial print.
257
00:13:53,352 --> 00:13:55,517
They're cross-checking it
with exclusion prints
258
00:13:55,541 --> 00:13:56,997
taking from the victim.
259
00:13:57,021 --> 00:13:58,311
Nancy Martin.
260
00:13:59,511 --> 00:14:00,997
What do we know about her?
261
00:14:01,021 --> 00:14:05,487
So, emigrated from the UK in 1994,
262
00:14:05,511 --> 00:14:08,517
set up a charity
for under-privileged children.
263
00:14:08,541 --> 00:14:11,717
The charity has distributed
millions of dollars,
264
00:14:11,741 --> 00:14:13,688
most of which came from her own pocket.
265
00:14:13,712 --> 00:14:16,877
Wow. Where did the money come from?
Hard to say.
266
00:14:16,901 --> 00:14:19,007
There's very little information
about her life
267
00:14:19,031 --> 00:14:20,647
before she came to Saint Marie.
268
00:14:20,671 --> 00:14:23,527
No digital footprint,
no social media.
269
00:14:23,551 --> 00:14:26,217
So, what, just an eccentric
philanthropist
270
00:14:26,241 --> 00:14:27,807
doing good deeds?
271
00:14:27,831 --> 00:14:30,007
One interesting thing...
272
00:14:30,031 --> 00:14:34,137
The care home manager,
Phillipe Varane -
273
00:14:34,161 --> 00:14:37,617
he was Nancy's personal assistant
for 25 years.
274
00:14:37,641 --> 00:14:40,897
Took the job at the Paradise Bay
when she retired there last year.
275
00:14:40,921 --> 00:14:43,806
From being a PA at a charity
to running bingo games
276
00:14:43,830 --> 00:14:45,256
in a care home.
277
00:14:45,280 --> 00:14:47,136
That's some dedication.
278
00:14:47,160 --> 00:14:48,601
Oh. Thank you.
279
00:14:50,560 --> 00:14:53,286
We're still waiting for access
to her emails.
280
00:14:53,310 --> 00:14:55,006
What about phone records?
281
00:14:55,030 --> 00:14:58,086
A mobile phone account is
registered to Nancy Martin,
282
00:14:58,110 --> 00:15:00,776
but we are yet to find the phone itself.
283
00:15:00,800 --> 00:15:03,106
It wasn't on her person
or at the crime scene.
284
00:15:03,130 --> 00:15:04,260
No phone?
285
00:15:05,280 --> 00:15:08,056
Darlene, what about the belongings
we took from her room?
286
00:15:08,080 --> 00:15:11,216
No phone there, sir.
Maybe the killer took it?
287
00:15:11,240 --> 00:15:13,856
Why take the phone and leave
all the cash and jewellery?
288
00:15:13,880 --> 00:15:16,086
We've requested the records
from the mobile company.
289
00:15:16,110 --> 00:15:18,336
Any links to Jeremy Heston?
290
00:15:18,360 --> 00:15:21,056
Nothing to suggest they ever met,
291
00:15:21,080 --> 00:15:23,166
let alone were connected.
292
00:15:23,190 --> 00:15:26,160
So why did she have a phat of him
in her pocket when she died?
293
00:15:27,721 --> 00:15:30,365
We'll need to check her bank
for any recent activity.
294
00:15:30,389 --> 00:15:33,365
Anyone handling that much money is
bound to make some enemies along the way.
295
00:15:33,389 --> 00:15:35,639
Sir, you'd better take a look at this.
296
00:15:36,919 --> 00:15:40,769
Someone has been writing
Nancy Martin poison pen letters.
297
00:15:44,799 --> 00:15:46,855
So I wrote some letters.
298
00:15:46,879 --> 00:15:49,055
I was upset.
299
00:15:49,079 --> 00:15:51,175
The language that you used
in those letters
300
00:15:51,199 --> 00:15:52,855
sounded a bit more than upset.
301
00:15:52,879 --> 00:15:54,855
"You cheating scum."
302
00:15:54,879 --> 00:15:57,895
"You'll get what's coming to you,
I swear."
303
00:15:57,919 --> 00:16:00,005
What was Nancy cheating at?
304
00:16:00,029 --> 00:16:02,590
Does it matter? She's gone.
305
00:16:05,519 --> 00:16:08,495
Bingo. My nan used to play bingo.
306
00:16:08,519 --> 00:16:11,725
After my grandad passed away,
it was a lifeline to her.
307
00:16:11,749 --> 00:16:13,359
Community.
308
00:16:15,359 --> 00:16:17,198
Must have meant a lot to you, too.
309
00:16:18,748 --> 00:16:21,358
Because it's more than
just a game here, it's...
310
00:16:22,438 --> 00:16:23,558
identity.
311
00:16:24,798 --> 00:16:27,894
Do you know what it's like
to grow old in a care home?
312
00:16:27,918 --> 00:16:31,719
No family, surrounded by strangers.
313
00:16:32,998 --> 00:16:34,998
You take comfort in little things.
314
00:16:37,998 --> 00:16:39,894
Bingo was my thing.
315
00:16:39,918 --> 00:16:43,254
And then Nancy came along,
kept on winning,
316
00:16:43,278 --> 00:16:45,054
took all that away from you.
317
00:16:45,078 --> 00:16:46,924
Must have made you angry.
318
00:16:46,948 --> 00:16:49,084
Angry enough to send poison pen letters.
319
00:16:49,108 --> 00:16:51,078
Perhaps angry enough to kill?
320
00:16:52,278 --> 00:16:54,174
I never liked Nancy.
321
00:16:54,198 --> 00:16:56,948
There was always something false
about her.
322
00:16:58,078 --> 00:17:00,695
But I didn't kill her. I couldn't.
323
00:17:00,719 --> 00:17:03,438
She was already dead when we found her.
324
00:17:08,197 --> 00:17:12,694
I've just been taking statements,
and it turns out that Miss Mitchell
325
00:17:12,718 --> 00:17:15,747
is not the only person that
had issues with Nancy Martin.
326
00:17:17,107 --> 00:17:18,973
Three separate people confirm that
327
00:17:18,997 --> 00:17:21,253
she had a row with her daughter
yesterday.
328
00:17:25,027 --> 00:17:27,157
And Phyllis here...
329
00:17:28,477 --> 00:17:31,173
saw something that might be of interest.
330
00:17:31,197 --> 00:17:34,197
Oona Martin was searching
her mother's room.
331
00:17:36,527 --> 00:17:37,657
What fr?
332
00:17:45,967 --> 00:17:47,714
So, what do we know about Oona Martin?
333
00:17:47,738 --> 00:17:50,383
Again, surprisingly little.
334
00:17:50,407 --> 00:17:52,222
This is interesting.
335
00:17:52,246 --> 00:17:55,833
Oona applied for and received
a passport only two weeks ago.
336
00:17:55,857 --> 00:17:57,502
Where was she planning to go?
337
00:17:57,526 --> 00:17:59,552
Inspector?
338
00:17:59,576 --> 00:18:03,302
Um, I'm here
for my mum's personal effects.
339
00:18:03,326 --> 00:18:05,816
Er, yeah. Come inside and we'll talk.
340
00:18:22,607 --> 00:18:24,806
That's me on the right.
341
00:18:25,806 --> 00:18:31,302
My dad died suddenly,
and my birth mother, she, erm,
342
00:18:31,326 --> 00:18:33,472
she couldn't cope, so, erm,
343
00:18:33,496 --> 00:18:38,911
I ended up at the orphanage,
and Nancy took me in.
344
00:18:38,935 --> 00:18:40,805
That was her thing.
345
00:18:42,095 --> 00:18:43,805
Redemption!
346
00:18:46,575 --> 00:18:49,301
Oh, um, I know a good
watch repair place.
347
00:18:49,325 --> 00:18:51,351
Couldn't help but notice it's stopped.
348
00:18:51,375 --> 00:18:53,941
Oh, no, it doesn't work. It never has.
349
00:18:53,965 --> 00:18:55,606
Family heirloom.
350
00:18:56,655 --> 00:18:58,941
It's the one thing my mum said
she couldn't leave behind
351
00:18:58,965 --> 00:19:00,215
when she left the UK.
352
00:19:01,606 --> 00:19:04,191
Er, where's her phone?
353
00:19:04,215 --> 00:19:06,712
Er, Nancy's phone wasn't on her person
354
00:19:06,736 --> 00:19:08,271
or at the crime scene.
355
00:19:08,295 --> 00:19:10,935
It's possible the killer took it.
356
00:19:12,165 --> 00:19:14,191
Or it was stolen from her room.
357
00:19:14,215 --> 00:19:17,095
We know that someone broke in
while she was playing bingo.
358
00:19:20,095 --> 00:19:22,941
Is that an accusation?
359
00:19:22,965 --> 00:19:24,631
A resident saw you in there.
360
00:19:24,655 --> 00:19:27,190
And we know you had a fight
with Nancy yesterday.
361
00:19:27,214 --> 00:19:28,630
So what?
362
00:19:28,654 --> 00:19:30,684
Kids fight with their parents
all the time.
363
00:19:33,294 --> 00:19:36,711
Oona, we know you've suffered
a great loss,
364
00:19:36,735 --> 00:19:39,300
but the sooner you start
telling us the truth,
365
00:19:39,324 --> 00:19:40,524
the better.
366
00:19:43,244 --> 00:19:44,774
OK. Um...
367
00:19:47,774 --> 00:19:50,581
I was in her room,
368
00:19:50,605 --> 00:19:56,300
but I didn't break in and
I certainly didn't steal anything.
369
00:19:56,324 --> 00:19:59,804
I was looking for something
that belonged to me...
370
00:20:01,134 --> 00:20:02,581
My passport.
371
00:20:02,605 --> 00:20:05,374
Nancy took your passport? Why?
372
00:20:06,574 --> 00:20:08,654
Have you ever seen the northern lights?
373
00:20:09,684 --> 00:20:11,990
I always wanted to. It was my dream.
374
00:20:12,014 --> 00:20:14,499
I've never even set foot
off of Saint Marie
375
00:20:14,523 --> 00:20:16,419
and I'm 35 years old.
376
00:20:16,443 --> 00:20:18,669
Your mother wouldn't let you?
377
00:20:18,693 --> 00:20:22,580
Oh, she was loving, but, erm...
378
00:20:22,604 --> 00:20:24,133
but secretive.
379
00:20:25,163 --> 00:20:26,419
I was home-schooled.
380
00:20:26,443 --> 00:20:30,349
I wasn't allowed a mobile phone
until 18, no social media.
381
00:20:30,373 --> 00:20:31,749
She was overprotective.
382
00:20:31,773 --> 00:20:33,580
She was smothering.
383
00:20:33,604 --> 00:20:35,939
But I loved her.
384
00:20:35,963 --> 00:20:39,700
And I thought she loved me.
385
00:20:39,724 --> 00:20:41,629
Until...?
386
00:20:41,653 --> 00:20:43,854
I was supposed to be leaving
today...
387
00:20:46,013 --> 00:20:48,219
on an adventure, a new life, you know?
388
00:20:48,243 --> 00:20:49,419
I'd planned it for months.
389
00:20:49,443 --> 00:20:52,389
You know, Mum tried to talk me
out of it, as usual,
390
00:20:52,413 --> 00:20:57,109
but I stood up to her, and I thought
she'd finally accepted it,
391
00:20:57,133 --> 00:21:00,672
but when I went to pack,
my passport was gone.
392
00:21:02,032 --> 00:21:04,028
She'd taken it.
393
00:21:04,052 --> 00:21:05,478
How do you know it was her?
394
00:21:05,502 --> 00:21:07,222
She admitted it.
395
00:21:08,502 --> 00:21:11,188
That's why I was
at the care home yesterday.
396
00:21:11,212 --> 00:21:13,679
I went to find my passport.
397
00:21:13,703 --> 00:21:19,192
But it wasn't there so I joined her
at bingo, like she told me to.
398
00:21:20,222 --> 00:21:22,342
Oona, here!
399
00:21:23,583 --> 00:21:26,448
I don't mean to be insensitive,
400
00:21:26,472 --> 00:21:28,833
but Nancy ruining your chance
of a new life...
401
00:21:30,272 --> 00:21:32,248
that does give you a motive.
402
00:21:32,272 --> 00:21:35,772
The last time I spoke to my mum...
403
00:21:37,442 --> 00:21:38,692
I was so...
404
00:21:39,782 --> 00:21:42,728
I was so angry, hurtful,
405
00:21:42,752 --> 00:21:45,192
and I'll never forgive myself for that.
406
00:21:47,421 --> 00:21:50,037
But I did not murder my mother
407
00:21:50,061 --> 00:21:52,941
over a confiscated passport, Inspector.
408
00:21:56,191 --> 00:21:58,558
So, you were playing bingo.
409
00:21:58,582 --> 00:22:02,117
I was with Nancy, and then her
daughter pitched up.
410
00:22:02,141 --> 00:22:03,928
She looked like she'd been crying.
411
00:22:03,952 --> 00:22:06,367
And then that Babs woman won,
and it all kicked off,
412
00:22:06,391 --> 00:22:08,808
cos they're very, very serious
about their bingo.
413
00:22:08,832 --> 00:22:10,311
And Nancy Martin?
414
00:22:11,271 --> 00:22:12,917
Yeah. She wasn't happy.
415
00:22:12,941 --> 00:22:15,247
She stormed out and...
416
00:22:15,271 --> 00:22:17,167
it was all a bit awkward.
417
00:22:17,191 --> 00:22:19,317
We were just sat there like lemons.
418
00:22:19,341 --> 00:22:22,311
And no-one else left that room?
419
00:22:24,952 --> 00:22:27,287
Well, I didn't like to say this earlier,
420
00:22:27,311 --> 00:22:30,931
but that Mr Varane,
he did pop out for a bit.
421
00:22:32,161 --> 00:22:34,240
Do you think that's important?
422
00:22:37,000 --> 00:22:39,386
So, according to Eloise Mirie,
423
00:22:39,410 --> 00:22:41,947
Phillipe Varane left the bingo
for five minutes.
424
00:22:41,971 --> 00:22:43,746
That's just enough time
to get to the garden,
425
00:22:43,770 --> 00:22:45,160
stab Nancy and return.
426
00:22:47,080 --> 00:22:48,360
What do we know about him?
427
00:22:50,000 --> 00:22:54,136
Born in Jamaica, in and out
of juvenile institutions,
428
00:22:54,160 --> 00:22:55,856
petty theft, assault.
429
00:22:55,880 --> 00:22:58,856
Then, next we know of him,
he's here in Saint Marie,
430
00:22:58,880 --> 00:23:01,466
working with Nancy Martin
as her assistant.
431
00:23:01,490 --> 00:23:04,050
And 25 years later, he manages
the care home she lives in.
432
00:23:05,000 --> 00:23:06,490
Does that not seem weird to you?
433
00:23:12,130 --> 00:23:15,000
Er, sir, we've heard back
from Nancy's bank.
434
00:23:16,440 --> 00:23:19,026
Just two hours before she was murdered
435
00:23:19,050 --> 00:23:22,615
$100,000 was transferred
from her personal account
436
00:23:22,639 --> 00:23:25,135
into an account in the Cayman Islands.
437
00:23:25,159 --> 00:23:28,279
The transfer was authorised
by Phillipe Varane.
438
00:23:29,519 --> 00:23:32,439
I think we need to dig into
Phillipe's finances, don't you?
439
00:23:33,919 --> 00:23:36,879
Yes, I authorised that transfer.
440
00:23:37,970 --> 00:23:39,239
Who did the money go to?
441
00:23:41,639 --> 00:23:43,855
I'm afraid I can't divulge that.
442
00:23:43,879 --> 00:23:45,895
Because it's incriminating?
443
00:23:45,919 --> 00:23:47,999
Because it's private.
444
00:23:49,079 --> 00:23:52,105
Since when is theft private?
445
00:23:52,129 --> 00:23:55,105
The money was transferred from
Nancy Martin's personal account.
446
00:23:55,129 --> 00:23:58,105
I transferred the money
at Nancy's request.
447
00:23:58,129 --> 00:24:00,135
I have financial power of attorney.
448
00:24:00,159 --> 00:24:02,055
It's all above board.
449
00:24:02,079 --> 00:24:05,745
Mr Varane, this is a murder
investigation.
450
00:24:05,769 --> 00:24:07,696
Who was she sending money to?
451
00:24:07,720 --> 00:24:11,248
I'm afraid I can't divulge that.
452
00:24:12,488 --> 00:24:15,464
You can't think that I had anything
to do with Nancy's murder?
453
00:24:15,488 --> 00:24:17,584
Well, we know that she trusted you.
454
00:24:17,608 --> 00:24:19,414
We know that you had opportunity.
455
00:24:19,438 --> 00:24:22,104
You were the only person to leave
the activities room
456
00:24:22,128 --> 00:24:25,494
for five minutes, enough time
to follow Nancy to her bench,
457
00:24:25,518 --> 00:24:26,974
stab her and return.
458
00:24:26,998 --> 00:24:28,494
I stepped out to take a call.
459
00:24:28,518 --> 00:24:30,969
From whom?
Nobody, just...
460
00:24:32,078 --> 00:24:34,744
a nuisance caller.
Why didn't you mention this earlier?
461
00:24:34,768 --> 00:24:37,024
I didn't think it was relevant.
462
00:24:37,048 --> 00:24:39,998
What possible motive could I have
for wanting to murder Nancy?
463
00:24:41,558 --> 00:24:43,744
You've worked fr her fr 25 years.
464
00:24:43,768 --> 00:24:45,614
I'm a suspect because I'm loyal?
465
00:24:45,638 --> 00:24:50,358
You're a suspect because
you're over $10,000 in debt.
466
00:24:52,278 --> 00:24:53,695
How did you know that?
467
00:24:53,719 --> 00:24:55,893
We've discovered emails
from you to Nancy
468
00:24:55,917 --> 00:24:59,053
asking fr a loan to cover the
interest repayments on that debt.
469
00:24:59,077 --> 00:25:00,973
And when she asked
what the debt was for,
470
00:25:00,997 --> 00:25:02,838
you wouldn't say. Why not?
471
00:25:05,197 --> 00:25:06,767
I was embarrassed.
472
00:25:07,718 --> 00:25:10,223
I had made some...
473
00:25:10,247 --> 00:25:11,973
poor financial choices.
474
00:25:11,997 --> 00:25:14,023
She refused to give you a loan,
didn't she?
475
00:25:14,047 --> 00:25:16,333
So you just took it, to pay the debt.
476
00:25:16,357 --> 00:25:18,247
But then she found out.
477
00:25:19,767 --> 00:25:21,477
You know how I met Nancy?
478
00:25:24,997 --> 00:25:26,607
I tried to rob her.
479
00:25:27,917 --> 00:25:32,077
She was just another rich tourist,
and all I had was an empty belly...
480
00:25:33,247 --> 00:25:35,223
and a knife.
481
00:25:35,247 --> 00:25:37,077
But she was as tough as nails.
482
00:25:39,077 --> 00:25:43,662
Took that knife from me
like I was a baby.
483
00:25:43,686 --> 00:25:47,886
All she had to do was call
the police and my life was done.
484
00:25:50,196 --> 00:25:51,606
You know what she did?
485
00:25:55,196 --> 00:25:56,693
She bought me lunch,
486
00:25:56,717 --> 00:25:58,452
gave me a job,
487
00:25:58,476 --> 00:26:00,246
a purpose.
488
00:26:02,556 --> 00:26:05,022
Nancy Martin gave me my life.
489
00:26:05,046 --> 00:26:07,626
The idea that I would murder her
for money...
490
00:26:10,406 --> 00:26:11,996
is contemptuous.
491
00:26:19,076 --> 00:26:20,662
Let's check his phone records.
492
00:26:20,686 --> 00:26:22,172
He said he took a call.
493
00:26:22,196 --> 00:26:24,996
Let's confirm that part of his story
before we believe the rest.
494
00:26:26,276 --> 00:26:30,971
So, we have 18 people
who were all in the care home
495
00:26:30,995 --> 00:26:33,221
at the bingo when the murder
was committed.
496
00:26:33,245 --> 00:26:35,861
Interviews and background checks
indicate
497
00:26:35,885 --> 00:26:39,221
only four have any close
connection to Nancy Martin.
498
00:26:39,245 --> 00:26:42,141
Barbara Mitchell, her daughter Oona,
499
00:26:42,165 --> 00:26:45,400
Phillipe Varane and Eloise Mirie,
500
00:26:45,424 --> 00:26:48,441
a distant relative who only met
Nancy two days ago.
501
00:26:48,465 --> 00:26:53,041
And of those, only Phillipe Varane
does not have a cast-iron alibi.
502
00:26:53,065 --> 00:26:56,881
He's the only person to have left
the activities room after Nancy did.
503
00:26:56,905 --> 00:26:59,651
Yeah, but his motive is weak,
504
00:26:59,675 --> 00:27:03,211
and his devotion to Nancy seems genuine.
505
00:27:03,235 --> 00:27:06,851
A 75-year-old recluse who spent
her last years giving money
506
00:27:06,875 --> 00:27:08,682
to disadvantaged children
507
00:27:08,706 --> 00:27:11,411
doesn't make for an obvious
murder target.
508
00:27:11,435 --> 00:27:12,851
No.
509
00:27:12,875 --> 00:27:15,441
We must be missing something,
some connection.
510
00:27:15,465 --> 00:27:17,130
Er, sir?
511
00:27:17,154 --> 00:27:19,490
Interpol has been trying to contact you.
512
00:27:19,514 --> 00:27:20,825
Check your email.
513
00:27:22,794 --> 00:27:25,850
Apparently, when Nancy Martin's
exclusion prints
514
00:27:25,874 --> 00:27:27,931
were entered into the system,
515
00:27:27,955 --> 00:27:30,600
it triggered a 30-year-old Red Notice.
516
00:27:30,624 --> 00:27:34,825
Interpol have a warrant out
for Nancy Martin? Why?
517
00:27:36,314 --> 00:27:38,210
Because Nancy Martin...
518
00:27:38,234 --> 00:27:40,240
isn't really Nancy Martin.
519
00:27:40,264 --> 00:27:41,984
Then, who is she?
520
00:27:46,904 --> 00:27:49,770
Gwen Jackson was the wife
of Frankie Jackson,
521
00:27:49,794 --> 00:27:51,490
whose gang stole £5 million
522
00:27:51,514 --> 00:27:54,320
in one of the largest heists
in UK history.
523
00:27:54,344 --> 00:27:57,240
A year later, Frankie was killed
in a shoot-out with the police.
524
00:27:57,264 --> 00:28:00,440
The very same day, Gwen disappeared.
525
00:28:00,464 --> 00:28:03,649
Neither her nor the money has
ever been heard of since.
526
00:28:03,673 --> 00:28:05,649
Until now.
527
00:28:05,673 --> 00:28:08,989
Guys, the list of possible motives
528
00:28:09,013 --> 00:28:12,609
and suspects fr this case
just widened considerably.
529
00:28:12,633 --> 00:28:14,859
So Nancy Martin isn't real?
530
00:28:14,883 --> 00:28:17,139
No, Marlon, it's a fake identity,
531
00:28:17,163 --> 00:28:19,219
one that's lasted 30 years.
532
00:28:19,243 --> 00:28:22,499
Yeah, but my point is,
533
00:28:22,523 --> 00:28:26,169
if Nancy Martin
from Buckinghamshire doesn't exist,
534
00:28:26,193 --> 00:28:28,273
how could she have a second cousin?
535
00:28:40,393 --> 00:28:41,723
Eloise Mirie!
536
00:28:51,472 --> 00:28:53,698
Not so fast, Miss Mirie.
537
00:28:53,722 --> 00:28:55,858
If that is your real name.
538
00:29:04,833 --> 00:29:06,242
Going somewhere in a hurry?
539
00:29:12,112 --> 00:29:13,312
Well?
540
00:29:15,472 --> 00:29:17,368
You're not allowed to smoke in here.
541
00:29:17,392 --> 00:29:19,858
Yeah, and you have no legal right
to come in here
542
00:29:19,882 --> 00:29:21,088
without a warrant.
543
00:29:21,112 --> 00:29:22,632
Learn that from TV, did you?
544
00:29:23,722 --> 00:29:27,448
Section 17 of the Police
and Criminal Evidence Act,
545
00:29:27,472 --> 00:29:30,728
1984, actually.
546
00:29:30,752 --> 00:29:32,338
You're a police officer?
547
00:29:32,362 --> 00:29:34,752
Mm-hm. Detective Sergeant, Flying Squad.
548
00:29:35,953 --> 00:29:37,248
Although something tells me
549
00:29:37,272 --> 00:29:39,391
I'm going to be taking early retirement.
550
00:29:42,751 --> 00:29:45,808
I was 25 when I made detective.
551
00:29:45,832 --> 00:29:48,217
Frankie Jackson was my first case.
552
00:29:48,241 --> 00:29:50,247
Five mil cash. Big deal.
553
00:29:50,271 --> 00:29:55,808
My partner, DI Max Jennings,
he got an anonymous tip.
554
00:29:55,832 --> 00:29:57,647
There was a shoot-out.
555
00:29:57,671 --> 00:30:00,647
Frankie died. Max died.
556
00:30:00,671 --> 00:30:03,631
Gwen Jackson and the money disappeared.
557
00:30:06,471 --> 00:30:08,441
- Can I smoke?
- No.
558
00:30:11,521 --> 00:30:16,217
I swore that I would catch her,
which was easier said than done.
559
00:30:16,241 --> 00:30:18,527
30 years, not a sniff.
560
00:30:18,551 --> 00:30:22,477
Six months ago,
an old snout of Max's says
561
00:30:22,501 --> 00:30:25,886
he knows who smuggled the cash
out of the country.
562
00:30:25,910 --> 00:30:28,886
This bloke went into a bank
with the code
563
00:30:28,910 --> 00:30:32,606
for Frankie's safety deposit box
and walked out again.
564
00:30:32,630 --> 00:30:35,566
An accountant. Him.
565
00:30:35,590 --> 00:30:37,927
Jeremy Heston? Mm-hm.
566
00:30:37,951 --> 00:30:41,526
So, I tracked Heston's final days
567
00:30:41,550 --> 00:30:45,807
from a flat in Milton Keynes
to the bank in Mile End,
568
00:30:45,831 --> 00:30:51,136
to CCTV at Gatwick
and then finally to here.
569
00:30:51,160 --> 00:30:54,856
He smuggled the cash out
of the UK in a suitcase?
570
00:30:54,880 --> 00:30:57,886
Yeah, for Gwen to collect
when she was ready
571
00:30:57,910 --> 00:30:59,976
to assume her new identity.
572
00:31:00,000 --> 00:31:02,286
Why did she get this guy
to move the money?
573
00:31:02,310 --> 00:31:04,006
Why couldn't she just do it herself?
574
00:31:04,030 --> 00:31:06,646
Well, cos Gwen was wanted by the police
575
00:31:06,670 --> 00:31:08,366
and Frankie's gang by then.
576
00:31:08,390 --> 00:31:11,286
No-one knows how Gwen got out
the UK,
577
00:31:11,310 --> 00:31:14,365
but we now know
how the money got out.
578
00:31:14,389 --> 00:31:16,085
Her partner in crime.
579
00:31:16,109 --> 00:31:19,525
Obviously, Jeremy reached a sticky end,
580
00:31:19,549 --> 00:31:23,109
but I figured Gwen probably stayed
in the Caribbean.
581
00:31:24,159 --> 00:31:26,005
She kept a bloody low profile,
582
00:31:26,029 --> 00:31:29,725
but finally I found her here,
at Saint Marie.
583
00:31:29,749 --> 00:31:31,525
I confronted her.
584
00:31:31,549 --> 00:31:33,725
Wanted to see the truth
in her eyes. SHE GASPS.
585
00:31:33,749 --> 00:31:34,950
And I did.
586
00:31:35,950 --> 00:31:38,335
When I showed her that photo
of Heston
587
00:31:38,359 --> 00:31:41,415
she nearly dropped dead with
shock right there on the spot.
588
00:31:41,439 --> 00:31:43,926
She offered me money, 100 grand.
589
00:31:43,950 --> 00:31:45,885
All she wanted was the photo.
590
00:31:45,909 --> 00:31:49,926
So we came up with this
long - lost relative cover story
591
00:31:49,950 --> 00:31:51,229
while the deal went through.
592
00:31:52,279 --> 00:31:55,255
And, er, it all seemed to be
going smoothly until...
593
00:31:55,279 --> 00:31:57,695
Until Nancy Martin was killed.
594
00:31:57,719 --> 00:32:00,084
And I just wanted to get off this island
595
00:32:00,108 --> 00:32:01,524
as quick as possible.
596
00:32:01,548 --> 00:32:03,164
So you could get away with it.
597
00:32:03,188 --> 00:32:05,284
We know that money was transferred.
598
00:32:05,308 --> 00:32:07,668
What's to stop you
from taking revenge as well?
599
00:32:09,079 --> 00:32:11,894
I was in a room
with a bunch of old biddies
600
00:32:11,918 --> 00:32:13,148
when Gwen was whacked.
601
00:32:14,358 --> 00:32:16,694
Do you lot not see what's going on?
602
00:32:16,718 --> 00:32:18,724
This was a professional hit.
603
00:32:18,748 --> 00:32:21,925
Gwen stole £5 million
of gangsters' money.
604
00:32:21,949 --> 00:32:23,894
They don't forget, not ever.
605
00:32:23,918 --> 00:32:27,444
And if I can find her
after all this time,
606
00:32:27,468 --> 00:32:29,108
so can they.
607
00:32:32,079 --> 00:32:34,055
What are you thinking, sir?
608
00:32:34,079 --> 00:32:36,124
I'm wondering why Nancy Martin
was so desperate
609
00:32:36,148 --> 00:32:38,055
to get her hands on this phat,
610
00:32:38,079 --> 00:32:39,564
and why she left the bingo
611
00:32:39,588 --> 00:32:42,004
without noticing
she'd made a full house?
612
00:32:42,028 --> 00:32:43,694
I'm confused.
613
00:32:43,718 --> 00:32:46,363
Does he think Frankie's gang
did it or not?
614
00:32:46,387 --> 00:32:48,613
Gangsters execute people, Marlon.
615
00:32:48,637 --> 00:32:51,203
Nancy was stabbed
with her own knitting needle.
616
00:32:51,227 --> 00:32:52,723
That feels...
617
00:32:52,747 --> 00:32:54,693
Personal. Exactly.
618
00:32:54,717 --> 00:32:57,357
And Nancy must have known
her murderer, trusted them.
619
00:33:00,107 --> 00:33:01,613
Let's pick this up in the morning.
620
00:33:01,637 --> 00:33:03,437
Maybe fresh minds bring fresh ideas.
621
00:33:04,747 --> 00:33:08,917
Come on, Naomi.
We've got a big night tonight.
622
00:33:10,307 --> 00:33:13,107
Darlene, I'm not really in the mood.
623
00:33:14,147 --> 00:33:17,667
You will be fine. Trust me.
624
00:33:23,147 --> 00:33:25,787
Are you sure there's nothing more
we can do, sir?
625
00:33:26,828 --> 00:33:27,948
No.
626
00:33:29,227 --> 00:33:31,723
It's just I'm supposed to be going
to Catherine's Bar, but...
627
00:33:31,747 --> 00:33:33,402
Oh, no, you go ahead.
628
00:33:33,426 --> 00:33:35,053
We could all use a little R&R.
629
00:33:35,077 --> 00:33:38,442
This is no time for
rest and relaxation, Inspector.
630
00:33:38,466 --> 00:33:40,053
Sir, what are you doing here?
631
00:33:40,077 --> 00:33:41,722
My job, Inspector.
632
00:33:41,746 --> 00:33:45,002
I've been receiving calls about
this business at the care home.
633
00:33:45,026 --> 00:33:47,272
A murder like this striking
634
00:33:47,296 --> 00:33:49,362
at the most vulnerable in our society -
635
00:33:49,386 --> 00:33:51,202
people need reassurance.
636
00:33:51,226 --> 00:33:54,146
They've arranged a town hall.
637
00:33:56,026 --> 00:33:58,002
I need a full briefing.
638
00:33:58,026 --> 00:34:00,556
You're going to a town hall, sir?
639
00:34:02,197 --> 00:34:05,043
Why wouldn't I?
I am the Police Commissioner.
640
00:34:05,067 --> 00:34:07,442
Sir, I think what Marlon
is trying to say is,
641
00:34:07,466 --> 00:34:09,482
surely this is a duty
that can be delegated.
642
00:34:09,506 --> 00:34:12,173
Delegated to whom, Inspector? You?
643
00:34:12,197 --> 00:34:15,272
Not somebody that almost recently died
644
00:34:15,296 --> 00:34:16,812
from a gunshot wound, sir.
645
00:34:16,836 --> 00:34:19,122
I will not be treated like an invalid.
646
00:34:19,146 --> 00:34:20,402
Do I make myself clear?
647
00:34:20,426 --> 00:34:23,441
Sir, no-one's saying you're an invalid.
648
00:34:23,465 --> 00:34:27,281
We're just worried you might be
pushing yourself a little hard.
649
00:34:27,305 --> 00:34:28,841
If you'd just let us help...
650
00:34:28,865 --> 00:34:31,922
I do not require any help.
I am perfectly fine!
651
00:34:33,665 --> 00:34:34,721
Sorry.
652
00:34:34,745 --> 00:34:37,042
Sir? Sir? Sir?
653
00:34:37,066 --> 00:34:38,121
Oh! Sir!
654
00:34:38,145 --> 00:34:39,331
Sir. Sir, come over.
655
00:34:39,355 --> 00:34:41,251
OK, er, Naomi, call an ambulance.
656
00:34:41,275 --> 00:34:43,481
No, no, no. No, no, no.
657
00:34:43,505 --> 00:34:45,401
I'm... I'm OK.
658
00:34:45,425 --> 00:34:48,401
I... I... I was just...
I was just startled.
659
00:34:48,425 --> 00:34:50,891
Sir, you are not OK.
660
00:34:50,915 --> 00:34:53,305
At least let us call your Doctor.
661
00:35:01,745 --> 00:35:02,971
Say it.
662
00:35:02,995 --> 00:35:05,066
I told you so!
663
00:35:07,505 --> 00:35:09,274
I have nothing to say.
664
00:35:11,094 --> 00:35:12,945
Except this.
665
00:35:14,274 --> 00:35:17,120
How do you expect people to care for you
666
00:35:17,144 --> 00:35:19,554
if you will not care for yourself?
667
00:35:20,504 --> 00:35:22,200
You are right.
668
00:35:22,224 --> 00:35:24,840
And I'm sorry.
669
00:35:24,864 --> 00:35:28,114
Hmm. Oh, it's not me
you have to apologise to.
670
00:35:29,504 --> 00:35:32,270
Er, sir, there's no need to apologise.
671
00:35:32,294 --> 00:35:34,480
Um, I just came to...
672
00:35:34,504 --> 00:35:36,224
Well, I'm just glad you're OK.
673
00:35:37,474 --> 00:35:39,584
Wait, Inspector.
674
00:35:41,384 --> 00:35:42,914
The town hall.
675
00:35:43,984 --> 00:35:47,041
I will need to delegate after all.
676
00:35:47,065 --> 00:35:49,120
You want me to do it, sir?
677
00:35:49,144 --> 00:35:51,640
I hate to ask, Inspector.
678
00:35:51,664 --> 00:35:53,171
No.
679
00:35:53,195 --> 00:35:55,319
No, not at all. Don't be silly.
I'd be happy to.
680
00:35:55,343 --> 00:35:59,809
I hate to ask because
it will require tact,
681
00:35:59,833 --> 00:36:03,319
skill and diplomacy.
682
00:36:03,343 --> 00:36:05,423
Qualities you are...
683
00:36:06,633 --> 00:36:07,983
sadly lacking.
684
00:36:12,214 --> 00:36:14,759
Well, I'll do my best
not to let you down, sir.
685
00:36:14,783 --> 00:36:16,983
I'd appreciate that, Inspector.
686
00:36:21,303 --> 00:36:22,703
Oh, hey!
687
00:36:23,983 --> 00:36:25,423
It's the old gang.
688
00:36:26,913 --> 00:36:29,194
Do you miss them, sir?
689
00:36:30,583 --> 00:36:33,089
They are like family, Inspector.
690
00:36:33,113 --> 00:36:35,839
Perhaps it's time
you spoke to your daughter.
691
00:36:35,863 --> 00:36:37,679
Oh, don't be ridiculous.
692
00:36:37,703 --> 00:36:40,023
Why would I bother Andrina
over nothing?
693
00:36:47,702 --> 00:36:49,012
Sir?
694
00:36:50,472 --> 00:36:53,752
Do you ever hear from Florence?
Is she OK?
695
00:36:55,222 --> 00:36:57,039
Is she happy?
696
00:36:57,063 --> 00:36:59,142
She's in witness protection.
697
00:37:01,112 --> 00:37:03,638
That's all either of us need to know.
698
00:37:03,662 --> 00:37:05,193
For her safety.
699
00:37:09,472 --> 00:37:10,782
Witness protection.
700
00:37:12,302 --> 00:37:13,558
Huh!
701
00:37:13,582 --> 00:37:15,169
Inspector?
702
00:37:15,193 --> 00:37:17,958
Well, that's what you do
when you want to protect someone
703
00:37:17,982 --> 00:37:20,238
who's wanted by dangerous people,
isn't it?
704
00:37:20,262 --> 00:37:23,538
You... you make them disappear,
like Gwen Jackson disappeared,
705
00:37:23,562 --> 00:37:26,122
assumed an identity,
became Nancy Martin.
706
00:37:27,842 --> 00:37:30,048
Except you're still not safe, are you?
707
00:37:30,072 --> 00:37:31,687
Because they still want to kill you,
708
00:37:31,711 --> 00:37:33,767
and they'll never stop searching
for you unless...
709
00:37:33,791 --> 00:37:35,431
They think you are already dead.
710
00:37:36,841 --> 00:37:38,327
Of course!
711
00:37:38,351 --> 00:37:39,997
That's brilliant, sir!
712
00:37:40,021 --> 00:37:41,871
Of course that's what you do!
713
00:37:43,591 --> 00:37:46,127
Naomi? Yeah, if you're at
Catherine's Bar, wait there.
714
00:37:46,151 --> 00:37:47,202
I'll meet you there.
715
00:37:48,231 --> 00:37:49,631
Glad I could help.
716
00:37:51,311 --> 00:37:53,967
There is one other person
that Nancy Martin,
717
00:37:53,991 --> 00:37:57,347
or rather Gwen Jackson, knew
and trusted on Saint Marie -
718
00:37:57,371 --> 00:37:59,147
Jeremy Heston.
719
00:37:59,171 --> 00:38:01,297
Um, er, Jeremy Heston is dead.
720
00:38:01,321 --> 00:38:03,017
But what if he's not?
721
00:38:03,041 --> 00:38:05,327
What if it was just made to look
like he was dead
722
00:38:05,351 --> 00:38:07,377
so no-one would come looking fr him?
723
00:38:07,401 --> 00:38:09,687
He drowned, sir.
There were witnesses.
724
00:38:09,711 --> 00:38:11,637
A man died trying to save him.
725
00:38:11,661 --> 00:38:13,928
Clement Brown's body was discovered
but Heston's never was.
726
00:38:13,952 --> 00:38:15,271
Coincidence?
727
00:38:16,400 --> 00:38:18,566
You think he staged his own drowning?
728
00:38:18,590 --> 00:38:20,816
Isn't... isn't that risky?
729
00:38:20,840 --> 00:38:23,846
Well, if I'd stolen £5 million
from a crime syndicate,
730
00:38:23,870 --> 00:38:26,680
I'd do whatever it took to stop them
looking for me. Wouldn't you?
731
00:38:29,430 --> 00:38:31,680
Wait, is that a new dress?
732
00:38:32,710 --> 00:38:35,016
Er, maybe.
733
00:38:35,040 --> 00:38:36,906
Are you wearing perfume?
734
00:38:36,930 --> 00:38:38,646
Am I interrupting something?
735
00:38:38,670 --> 00:38:40,287
Well, Darlene and I were...
736
00:38:40,311 --> 00:38:42,057
Never mind. It's not important.
737
00:38:42,081 --> 00:38:44,896
Let's say Jeremy Heston faked his death.
738
00:38:44,920 --> 00:38:47,696
Why come out of hiding
all these years later?
739
00:38:47,720 --> 00:38:50,177
Because Eloise Mirie tracked dawn
Gwen Jackson,
740
00:38:50,201 --> 00:38:51,666
the one other person who knew
741
00:38:51,690 --> 00:38:53,800
about Jeremy Heston
faking his own death.
742
00:38:55,081 --> 00:38:58,336
Once Eloise turned up,
Nancy became a liability.
743
00:38:58,360 --> 00:39:01,280
As long as she was alive,
his secret was no longer safe.
744
00:39:02,520 --> 00:39:05,595
So you think he killed her
to avoid being exposed?
745
00:39:05,619 --> 00:39:07,395
I think he's tying up loose ends,
746
00:39:07,419 --> 00:39:09,699
and Nancy Martin might not be
the only one.
747
00:39:14,139 --> 00:39:15,725
I'm sorry, Inspector,
748
00:39:15,749 --> 00:39:18,156
but this all sounds rather fantastical.
749
00:39:18,180 --> 00:39:21,445
Gangsters, fake identities,
missing millions?
750
00:39:21,469 --> 00:39:24,005
Did you never wonder where
Nancy's money came from?
751
00:39:24,029 --> 00:39:25,906
Nancy was independently wealthy.
752
00:39:25,930 --> 00:39:28,395
Nancy Martin does not exist.
753
00:39:28,419 --> 00:39:30,005
She never did.
754
00:39:30,029 --> 00:39:32,445
It was an elaborate fictional identity
755
00:39:32,469 --> 00:39:33,906
created by Gwen Jackson.
756
00:39:33,930 --> 00:39:35,675
Fingerprints do not lie.
757
00:39:35,699 --> 00:39:39,315
So you think this Jeremy Heston
killed her?
758
00:39:39,339 --> 00:39:42,875
If we're right and he is still alive,
759
00:39:42,899 --> 00:39:44,875
he would have motive.
760
00:39:44,899 --> 00:39:47,475
Why are you telling us all this,
Inspector?
761
00:39:47,499 --> 00:39:51,035
Jeremy Heston has killed once before
to protect his secret.
762
00:39:51,059 --> 00:39:53,184
It's very possible he might kill again.
763
00:39:53,208 --> 00:39:56,314
You think we're targets? Why?
764
00:39:56,338 --> 00:39:59,314
Neither of us had heard of this man
until you told us just now.
765
00:39:59,338 --> 00:40:01,234
Mr Heston might not know that.
766
00:40:01,258 --> 00:40:03,834
He might think Nancy shared her secrets
767
00:40:03,858 --> 00:40:05,954
and his with you.
768
00:40:05,978 --> 00:40:09,184
We'd like you to consider
police protection.
769
00:40:09,208 --> 00:40:11,004
She'll take it. What?
770
00:40:11,028 --> 00:40:14,234
This is crazy.
Nobody is trying to kill me.
771
00:40:14,258 --> 00:40:16,668
If there's the slightest chance
you're at risk...
772
00:40:17,618 --> 00:40:19,258
Nancy would have wanted this.
773
00:40:26,698 --> 00:40:28,309
Darlene is with Oona now.
774
00:40:31,258 --> 00:40:34,285
Was Phillipe a bit... overprotective
of Oona back there?
775
00:40:34,309 --> 00:40:35,778
Oh, he's in love with her.
776
00:40:38,417 --> 00:40:40,513
It's pretty obvious.
777
00:40:40,537 --> 00:40:42,697
Is it?
778
00:40:46,227 --> 00:40:48,313
Hey, er...
779
00:40:48,337 --> 00:40:49,923
I'm sorry I ruined your date night.
780
00:40:49,947 --> 00:40:52,563
It's OK. He wasn't my type.
781
00:40:52,587 --> 00:40:55,793
Not sure why I let Darlene
talk me into it, to be honest.
782
00:40:55,817 --> 00:40:59,333
Don't use work as an excuse
to avoid living your life.
783
00:40:59,357 --> 00:41:01,284
I learnt that the hard way.
784
00:41:01,308 --> 00:41:02,817
You deserve a little fun too.
785
00:41:07,137 --> 00:41:10,417
Just a few concerned citizens.
How hard can it be?
786
00:41:13,027 --> 00:41:16,363
Please, please, everybody...
Please, guys, please.
787
00:41:16,387 --> 00:41:20,513
I assure you there is no random killer
788
00:41:20,537 --> 00:41:23,737
going round care homes
murdering people, OK?
789
00:41:26,307 --> 00:41:31,283
However, it is possible
that there is a single, focused,
790
00:41:31,307 --> 00:41:34,072
extremely capable murderer at large.
791
00:41:52,096 --> 00:41:54,922
So about the town hall...
792
00:41:54,946 --> 00:41:57,872
Can we please just never mention it
again, OK?
793
00:42:01,057 --> 00:42:02,352
Er, you mentioned some news?
794
00:42:02,376 --> 00:42:05,392
Yeah. Phillipe Varane, he said
he took a nuisance call.
795
00:42:05,416 --> 00:42:07,792
His phone records show
he didn't make or receive
796
00:42:07,816 --> 00:42:09,392
any phone calls during that time.
797
00:42:09,416 --> 00:42:11,991
So if he wasn't making or receiving
a phone call,
798
00:42:12,015 --> 00:42:13,991
what was he doing?
799
00:42:15,615 --> 00:42:17,032
It's Darlene.
800
00:42:17,056 --> 00:42:19,095
Sir, Jeremy Heston has made contact.
801
00:42:26,245 --> 00:42:30,172
I've been monitoring
Oona's email and phone.
802
00:42:30,196 --> 00:42:34,302
This came in at 5.35am
from an anonymous sender.
803
00:42:34,326 --> 00:42:37,355
I didn't recognise it at first
because it went straight to junk.
804
00:42:38,755 --> 00:42:40,531
"I'm sorry about Gwen."
805
00:42:40,555 --> 00:42:42,531
"The past catches up with us all."
806
00:42:42,555 --> 00:42:45,632
"I hope you can forgive me. JH."
807
00:42:45,656 --> 00:42:47,162
This doesn't make any sense.
808
00:42:47,186 --> 00:42:49,681
Why is he asking for my forgiveness?
809
00:42:49,705 --> 00:42:51,235
What do we do?
810
00:42:53,415 --> 00:42:54,571
Reply.
811
00:42:54,595 --> 00:42:55,801
Sir, I...?
What?
812
00:42:55,825 --> 00:42:58,345
Type, "So what happens now?" OK.
813
00:43:04,984 --> 00:43:06,850
This is too dangerous.
814
00:43:06,874 --> 00:43:08,750
Don't worry, I'm sure
he's not going to re...
815
00:43:12,134 --> 00:43:13,600
"It's over."
816
00:43:13,624 --> 00:43:15,384
"You'll never hear from me again."
817
00:43:18,744 --> 00:43:20,320
Huh.
818
00:43:20,344 --> 00:43:22,134
What are you thinking, sir?
819
00:43:23,544 --> 00:43:26,264
I'm thinking we should go
and tell Mr Varane the good news.
820
00:43:29,464 --> 00:43:30,960
Gone?
821
00:43:30,984 --> 00:43:33,000
You mean left the island?
822
00:43:33,024 --> 00:43:34,720
It appears so.
823
00:43:34,744 --> 00:43:37,600
Appears? You're not sure?
824
00:43:37,624 --> 00:43:40,880
Well, we only have his word fr it,
of course, via email.
825
00:43:40,904 --> 00:43:44,031
And you're going to accept that?
826
00:43:44,055 --> 00:43:46,919
Oh, I'm confident you won't be
receiving any more messages
827
00:43:46,943 --> 00:43:49,280
from Jeremy Heston.
How can you be sure?
828
00:43:49,304 --> 00:43:52,304
Oh, I'm asking him not to, via email.
829
00:43:57,054 --> 00:43:58,873
Very clever, Inspector.
830
00:44:02,463 --> 00:44:03,593
Wait.
831
00:44:04,793 --> 00:44:06,513
You sent those emails?
832
00:44:08,233 --> 00:44:10,359
Why? Why would you do that?
833
00:44:10,383 --> 00:44:13,999
Oh, I think Mr Varane has done more
than send a few emails.
834
00:44:14,023 --> 00:44:15,463
Phillipe?
835
00:44:17,463 --> 00:44:19,129
I'll make a full confession.
836
00:44:19,153 --> 00:44:21,103
Confession? For what?
837
00:44:23,263 --> 00:44:24,743
I did it, Oona.
838
00:44:26,413 --> 00:44:27,903
I murdered Nancy.
839
00:44:30,543 --> 00:44:32,434
That... that's not possible.
840
00:44:34,742 --> 00:44:35,872
I did.
841
00:44:37,232 --> 00:44:39,102
And I don't have to explain myself...
842
00:44:40,262 --> 00:44:41,542
to you...
843
00:44:43,262 --> 00:44:45,382
or anyone.
844
00:44:52,872 --> 00:44:54,638
Start taking this all down, sir?
845
00:44:54,662 --> 00:44:56,558
No. No, um...
846
00:44:56,582 --> 00:45:00,048
Let's wait till we get a signed
confession first, Marlon.
847
00:45:00,072 --> 00:45:01,998
Good to have a confession.
848
00:45:02,022 --> 00:45:04,718
Wraps everything up in a nice neat bow.
849
00:45:04,742 --> 00:45:06,382
Yeah, maybe.
850
00:45:08,183 --> 00:45:10,128
All right, here we go.
851
00:45:10,152 --> 00:45:12,029
What is it, Inspector?
852
00:45:12,053 --> 00:45:15,558
Our suspect has motive, means
853
00:45:15,582 --> 00:45:17,798
and is the only person with opportunity.
854
00:45:17,822 --> 00:45:20,437
The only person to leave that room.
855
00:45:20,461 --> 00:45:23,127
That's not strictly true, though, is it?
856
00:45:23,151 --> 00:45:25,047
Nancy Martin left the room,
857
00:45:25,071 --> 00:45:27,028
when she had every reason to stay.
858
00:45:27,052 --> 00:45:29,237
Listen, Nancy was a bingo fanatic.
859
00:45:29,261 --> 00:45:31,837
When the number 88 came out,
she made a full house.
860
00:45:31,861 --> 00:45:33,667
That's like the Holy Grail of bingo,
861
00:45:33,691 --> 00:45:35,637
yet she didn't say anything.
862
00:45:35,661 --> 00:45:37,197
Does that not seem weird to you?
863
00:45:37,221 --> 00:45:39,767
Of all the strange things in this case,
864
00:45:39,791 --> 00:45:41,587
it's the bingo you find weird?
865
00:45:41,611 --> 00:45:45,158
Not the nice old woman that turned
out to be a gangster's wife?
866
00:45:45,182 --> 00:45:47,797
Or the long - lost cousin
who turned out to be
867
00:45:47,821 --> 00:45:49,947
a police officer with a grudge?
868
00:45:49,971 --> 00:45:54,278
Don't forget Jeremy Heston,
who was dead then alive,
869
00:45:54,302 --> 00:45:57,661
then impersonated,
then dead all along.
870
00:45:58,791 --> 00:46:00,077
You're right, Marlon.
871
00:46:00,101 --> 00:46:03,517
This bloke went into a bank
with the code
872
00:46:03,541 --> 00:46:07,278
for Frankie's safety deposit box
and walked out again.
873
00:46:07,302 --> 00:46:09,277
I never liked Nancy.
874
00:46:09,301 --> 00:46:11,916
There was always something false
about her.
875
00:46:11,940 --> 00:46:13,796
It is all about Jeremy Heston.
876
00:46:13,820 --> 00:46:16,126
When I showed her that photo
of Heston,
877
00:46:16,150 --> 00:46:17,916
she nearly dropped dead with shock.
878
00:46:17,940 --> 00:46:20,636
Because if he was impersonated,
then that would mean...
879
00:46:20,660 --> 00:46:23,076
Neither her nor the money has
ever been heard of since.
880
00:46:23,100 --> 00:46:24,796
That's the secret.
881
00:46:24,820 --> 00:46:27,076
That's what Nancy
was so desperate to hide.
882
00:46:27,100 --> 00:46:29,407
But why? What did he do?
883
00:46:29,431 --> 00:46:31,516
There was a passing fisherman.
884
00:46:31,540 --> 00:46:33,576
All she wanted was the photo.
885
00:46:33,600 --> 00:46:35,330
Have we got a magnifying glass?
886
00:46:37,740 --> 00:46:39,610
Ha-ha! There it is!
887
00:46:40,790 --> 00:46:42,916
I no plain sight, if you know
what you're looking for.
888
00:46:42,940 --> 00:46:44,306
What are you looking for?
889
00:46:44,330 --> 00:46:45,766
Motive.
890
00:46:45,790 --> 00:46:48,476
I know why Nancy was so desperate
to get her hands on this photo.
891
00:46:48,500 --> 00:46:50,306
I stepped out to take a call.
892
00:46:50,330 --> 00:46:51,766
I murdered Nancy.
893
00:46:51,790 --> 00:46:53,431
I have house!
894
00:46:54,580 --> 00:46:57,406
And why she didn't say anything
when she made a full house.
895
00:46:57,430 --> 00:46:59,406
Marlon, er, Phillipe Varane's phone.
896
00:46:59,430 --> 00:47:01,245
I know we said he didn't make or receive
897
00:47:01,269 --> 00:47:02,715
any phone calls that day,
898
00:47:02,739 --> 00:47:04,915
but check specifically
if he received any video calls
899
00:47:04,939 --> 00:47:06,276
around the time of Nancy's death.
900
00:47:06,300 --> 00:47:09,045
And, Darlene, I need you to get
a death certificate
901
00:47:09,069 --> 00:47:11,300
fr this person ASAP.
902
00:47:13,349 --> 00:47:14,755
Shall I gather the suspects?
903
00:47:14,779 --> 00:47:17,195
Marlon, let me guess.
904
00:47:17,219 --> 00:47:19,406
All video call data has been deleted.
905
00:47:19,430 --> 00:47:21,075
Yes. How did you know?
906
00:47:21,099 --> 00:47:22,835
Because I am absolutely certain
907
00:47:22,859 --> 00:47:25,225
that Phillipe Varane did receive
a video call that day,
908
00:47:25,249 --> 00:47:27,709
a message from almost beyond the grave.
909
00:47:29,180 --> 00:47:31,855
We just need to make a stop
at the care home pond first.
910
00:47:31,879 --> 00:47:34,450
The pond? Why?
911
00:47:35,629 --> 00:47:37,379
Just got to do a spot of fishing.
912
00:47:40,219 --> 00:47:41,300
Aha!
913
00:47:43,299 --> 00:47:44,794
Nancy's phone.
914
00:47:44,818 --> 00:47:46,794
Why'd the killer throw it in the pond?
915
00:47:46,818 --> 00:47:49,218
The killer didn't. Nancy did.
916
00:47:50,888 --> 00:47:52,528
Shall we talk to the suspects?
917
00:47:54,419 --> 00:47:56,684
Nancy Martin believed in second chances,
918
00:47:56,708 --> 00:47:58,714
in the power of redemption.
919
00:47:58,738 --> 00:48:01,994
I no fact, she didn't just
believe it, she lived it.
920
00:48:02,018 --> 00:48:03,964
The last 30 years of her life
921
00:48:03,988 --> 00:48:05,794
were her great second chance.
922
00:48:05,818 --> 00:48:09,395
Because Nancy Martin was,
in a previous life,
923
00:48:09,419 --> 00:48:12,275
Gwen Jackson, gangster's wife.
924
00:48:12,299 --> 00:48:15,324
Who knows how long she was planning
her escape?
925
00:48:15,348 --> 00:48:18,044
But when her moment came, she took it,
926
00:48:18,068 --> 00:48:20,754
along with £5 million.
927
00:48:20,778 --> 00:48:23,914
Nancy then dedicated her life
to giving others
928
00:48:23,938 --> 00:48:26,058
the second chance
that she'd taken for herself.
929
00:48:27,138 --> 00:48:30,137
A teenage street thug
who tried to steal her purse.
930
00:48:31,298 --> 00:48:34,503
A young orphan girl
plucked from obscurity.
931
00:48:34,527 --> 00:48:37,193
Her charity helped change lives
for the better.
932
00:48:37,217 --> 00:48:39,553
Does it matter how it was funded?
933
00:48:39,577 --> 00:48:41,887
I mean, no-one got hurt, right?
934
00:48:42,887 --> 00:48:45,144
Except that's not quite true.
935
00:48:45,168 --> 00:48:46,913
Jeremy Heston died,
936
00:48:46,937 --> 00:48:49,394
the man Frankie's gang thought
was responsible
937
00:48:49,418 --> 00:48:51,033
fr stealing their money,
938
00:48:51,057 --> 00:48:53,603
drowned tragically
in an accident at sea.
939
00:48:53,627 --> 00:48:57,603
And that, as far as the gang
was concerned, was that.
940
00:48:57,627 --> 00:49:00,633
Someone else paid a high price
941
00:49:00,657 --> 00:49:02,993
for Jeremy's life and death.
942
00:49:03,017 --> 00:49:06,503
There was a passing fisherman,
a brave man.
943
00:49:06,527 --> 00:49:08,394
His name was Clement Brown.
944
00:49:08,418 --> 00:49:12,713
Clement Brown died trying to save
the life of a stranger.
945
00:49:12,737 --> 00:49:15,017
A man that would do
any daughter proud.
946
00:49:16,266 --> 00:49:18,216
Isn't that right, Oona?
947
00:49:22,266 --> 00:49:25,912
Clement Brown had one child, a daughter,
948
00:49:25,936 --> 00:49:28,632
whose life was defined by Jeremy Heston,
949
00:49:28,656 --> 00:49:31,322
the man her father died trying to save.
950
00:49:31,346 --> 00:49:33,472
My dad died suddenly.
951
00:49:33,496 --> 00:49:38,912
Nancy adopted you, and for 30 years
you and Nancy were happy.
952
00:49:38,936 --> 00:49:42,422
She was overprotective, secretive,
953
00:49:42,446 --> 00:49:44,062
but she loved you,
954
00:49:44,086 --> 00:49:45,832
and that was enough.
955
00:49:45,856 --> 00:49:49,632
Until Eloise Mirie showed up
956
00:49:49,656 --> 00:49:53,986
with a CCTV still of Jeremy Heston
at Gatwick Airport.
957
00:49:55,297 --> 00:49:58,112
And in that moment, a fuse was lit
958
00:49:58,136 --> 00:50:01,312
that led directly
to Nancy Martin's murder.
959
00:50:01,336 --> 00:50:03,062
I was just doing my job.
960
00:50:03,086 --> 00:50:06,392
You were blackmailing Nancy,
and it worked.
961
00:50:06,416 --> 00:50:09,191
She was so desperate for that photo,
962
00:50:09,215 --> 00:50:12,951
desperate enough to pay $100,000 for it.
963
00:50:12,975 --> 00:50:15,015
And it went quite smoothly at first.
964
00:50:16,445 --> 00:50:19,272
You got your money, Nancy got her photo.
965
00:50:19,296 --> 00:50:22,991
She planned, we assume,
to destroy it immediately,
966
00:50:23,015 --> 00:50:25,142
but she was interrupted.
967
00:50:25,166 --> 00:50:26,951
So she stuffed it away,
968
00:50:26,975 --> 00:50:29,551
planning to get back to it
the moment she could.
969
00:50:29,575 --> 00:50:31,421
But that moment never came,
970
00:50:31,445 --> 00:50:33,522
because someone else saw
the photo first,
971
00:50:33,546 --> 00:50:35,911
the one person Nancy was trying
to hide it from -
972
00:50:35,935 --> 00:50:38,031
her daughter Oona.
973
00:50:38,055 --> 00:50:40,631
Nancy knew you were planning to travel,
974
00:50:40,655 --> 00:50:44,471
but when Eloise made contact,
she got spooked.
975
00:50:44,495 --> 00:50:47,781
Nancy took your passport,
not realising it would lead
976
00:50:47,805 --> 00:50:49,392
to catastrophe,
977
00:50:49,416 --> 00:50:51,694
because while looking
for your passport...
978
00:50:53,264 --> 00:50:54,780
you found the one thing
979
00:50:54,804 --> 00:50:57,494
Nancy was so desperate
to keep from you.
980
00:50:59,444 --> 00:51:02,184
The instant you saw this phat,
you knew the truth.
981
00:51:03,364 --> 00:51:06,830
The secret that neither the police
nor Frankie's gang ever realised.
982
00:51:06,854 --> 00:51:09,444
Jeremy Heston never existed.
983
00:51:10,724 --> 00:51:12,910
It was an elaborate fake identity.
984
00:51:12,934 --> 00:51:17,340
No-one knew how Gwen got
out of the UK undetected.
985
00:51:17,364 --> 00:51:21,950
The answer - she did it in plain sight.
986
00:51:21,974 --> 00:51:24,880
This is Gwen Jackson.
987
00:51:24,904 --> 00:51:27,910
But in order fr Nancy Martin to exist,
988
00:51:27,934 --> 00:51:30,291
Jeremy Heston had to die.
989
00:51:30,315 --> 00:51:32,650
So Gwen faked his death at sea.
990
00:51:32,674 --> 00:51:36,190
But what she didn't plan on was
Clement Brown diving in after her
991
00:51:36,214 --> 00:51:39,469
to try and save her
and drowning in the attempt,
992
00:51:39,493 --> 00:51:42,363
leaving behind an orphaned daughter...
993
00:51:43,613 --> 00:51:46,339
fr which Nancy spent
30 years trying to atone.
994
00:51:46,363 --> 00:51:48,309
Wait.
995
00:51:48,333 --> 00:51:51,909
So, Jeremy Heston is Gwen in disguise?
996
00:51:51,933 --> 00:51:54,159
How could she tell from that photo?
997
00:51:54,183 --> 00:51:58,059
I mean, I couldn't and I've been
chasing Gwen for nearly all my life.
998
00:51:58,083 --> 00:52:00,390
You didn't know
what you were looking for,
999
00:52:00,414 --> 00:52:02,390
but Oona spotted it straight away.
1000
00:52:02,414 --> 00:52:04,029
A family heirloom.
1001
00:52:04,053 --> 00:52:05,749
A broken watch.
1002
00:52:05,773 --> 00:52:07,749
It's the one thing my mum said
1003
00:52:07,773 --> 00:52:10,083
she couldn't leave behind
when she left the UK.
1004
00:52:12,643 --> 00:52:15,909
One of the hardest parts of this case
has been the lack of motive,
1005
00:52:15,933 --> 00:52:18,749
but it's right here in this phat.
1006
00:52:18,773 --> 00:52:21,619
Nancy was responsible
for your father's death,
1007
00:52:21,643 --> 00:52:25,492
and that, Oona, is why you murdered her.
1008
00:52:26,642 --> 00:52:28,908
Oona was in the room with me
the whole time.
1009
00:52:28,932 --> 00:52:30,468
She was literally two feet away.
1010
00:52:30,492 --> 00:52:33,548
She died on the bench where I found her.
1011
00:52:33,572 --> 00:52:36,158
Nancy did die on the bench,
1012
00:52:36,182 --> 00:52:39,259
but she was stabbed
right here in this room,
1013
00:52:39,283 --> 00:52:40,822
in front of all of you.
1014
00:52:42,332 --> 00:52:46,389
You were in shock,
couldn't think straight.
1015
00:52:46,413 --> 00:52:48,338
You came to confront Nancy
with the photo...
1016
00:52:48,362 --> 00:52:49,668
Oona, here.
1017
00:52:49,692 --> 00:52:51,822
With the truth.
We've saved you a place.
1018
00:52:52,852 --> 00:52:55,828
All of her worst nightmares coming true,
1019
00:52:55,852 --> 00:52:58,132
all thoughts of bingo driven
from her mind.
1020
00:52:59,332 --> 00:53:04,828
Maybe she tried to explain,
to apologise, but it was too late.
1021
00:53:04,852 --> 00:53:08,822
You saw the truth in her eyes
and you murdered her.
1022
00:53:16,051 --> 00:53:17,797
Impossible.
1023
00:53:17,821 --> 00:53:19,897
We would have noticed.
1024
00:53:19,921 --> 00:53:21,627
Maybe you would have noticed,
1025
00:53:21,651 --> 00:53:24,447
if you hadn't finally beaten Nancy
at bingo.
1026
00:53:24,471 --> 00:53:26,627
Ha - ha! House!
1027
00:53:26,651 --> 00:53:28,557
No, this makes no sense.
1028
00:53:28,581 --> 00:53:31,447
Nancy walked out of here perfectly fine.
1029
00:53:31,471 --> 00:53:34,957
Oona never meant to get away with it.
Did you?
1030
00:53:34,981 --> 00:53:37,877
But the murder was covered up
1031
00:53:37,901 --> 00:53:39,821
by the victim herself.
1032
00:53:45,312 --> 00:53:46,467
Mum?
1033
00:53:46,491 --> 00:53:48,347
Don't. I need to be alone.
1034
00:53:48,371 --> 00:53:51,797
Nancy knew she would die
the moment the needle was removed,
1035
00:53:51,821 --> 00:53:54,237
so she only had a few minutes to act
1036
00:53:54,261 --> 00:53:57,237
to protect the daughter
she so cherished.
1037
00:53:57,261 --> 00:54:00,756
So she stood up, she walked out of here,
1038
00:54:00,780 --> 00:54:02,236
seemingly OK,
1039
00:54:02,260 --> 00:54:04,650
as far from the scene of
the real crime as possible.
1040
00:54:05,860 --> 00:54:07,986
She was trying to save you
from your actions.
1041
00:54:08,010 --> 00:54:09,906
But she knew she was about to die,
1042
00:54:09,930 --> 00:54:12,541
so she took out her phone...
1043
00:54:14,291 --> 00:54:15,986
and she made a video call
1044
00:54:16,010 --> 00:54:19,036
to someone she trusted
would do whatever it took
1045
00:54:19,060 --> 00:54:20,460
to protect you.
1046
00:54:21,620 --> 00:54:25,236
Oona. I need you to protect Oona.
1047
00:54:25,260 --> 00:54:27,010
She explained what had happened...
1048
00:54:28,260 --> 00:54:30,397
and she gave certain instructions.
1049
00:54:30,421 --> 00:54:32,986
And when she'd finished,
she took the phone
1050
00:54:33,010 --> 00:54:35,836
and she threw it into the pond,
1051
00:54:35,860 --> 00:54:39,287
to destroy any evidence
that the call had happened,
1052
00:54:39,311 --> 00:54:42,906
evidence that she'd sent a message
from almost beyond the grave,
1053
00:54:42,930 --> 00:54:46,339
asking fr help in covering up
her own murder.
1054
00:54:48,290 --> 00:54:50,475
She removed the knitting needle.
1055
00:54:50,499 --> 00:54:51,955
And with the last of her strength,
1056
00:54:51,979 --> 00:54:53,979
she wiped it
to remove your fingerprints.
1057
00:54:56,649 --> 00:54:58,209
I no her last living act...
1058
00:54:59,290 --> 00:55:02,059
she organised a guardian angel
to watch over you.
1059
00:55:03,779 --> 00:55:06,235
She even brought Jeremy Heston
back to life
1060
00:55:06,259 --> 00:55:08,545
so that Nancy's murder
could be pinned on a man
1061
00:55:08,569 --> 00:55:10,649
who never even existed.
1062
00:55:11,699 --> 00:55:16,420
And when that failed, you simply
took the blame yourself.
1063
00:55:19,779 --> 00:55:21,545
Why would you do that?
1064
00:55:21,569 --> 00:55:23,489
Nancy asked me to protect you...
1065
00:55:27,209 --> 00:55:28,489
and to let you know...
1066
00:55:29,489 --> 00:55:30,849
she's sorry...
1067
00:55:33,178 --> 00:55:34,488
and that she loved you...
1068
00:55:36,258 --> 00:55:37,618
always.
1069
00:55:41,208 --> 00:55:44,488
You did it... for her?
1070
00:55:48,618 --> 00:55:49,898
Not just for her.
1071
00:56:01,058 --> 00:56:03,954
Congratulations, Inspector.
1072
00:56:03,978 --> 00:56:06,265
Oh, thank you, sir.
1073
00:56:06,289 --> 00:56:09,645
Although this case has been
a little bittersweet, if I'm honest.
1074
00:56:09,669 --> 00:56:12,843
I was talking about your performance
at the town hall.
1075
00:56:14,093 --> 00:56:18,869
I've been deluged with
complaints, Inspector.
1076
00:56:18,893 --> 00:56:20,788
Deluged.
1077
00:56:20,812 --> 00:56:22,428
Yeah, sorry, sir.
1078
00:56:22,452 --> 00:56:24,898
Public speaking isn't really
my strong suit.
1079
00:56:24,922 --> 00:56:26,509
No?
1080
00:56:26,533 --> 00:56:28,092
Sir?
1081
00:56:29,052 --> 00:56:30,732
There's somebody here to see you.
1082
00:56:36,172 --> 00:56:38,308
Andrina!
1083
00:56:38,332 --> 00:56:40,348
What are you doing here?
1084
00:56:40,372 --> 00:56:42,098
Oh, I don't know.
1085
00:56:42,122 --> 00:56:44,639
What do you think I'm
doing here, Commissioner?
1086
00:56:44,663 --> 00:56:46,122
You were shot!
1087
00:56:48,172 --> 00:56:49,762
Catherine called her.
1088
00:56:51,052 --> 00:56:52,738
You came to look after me?
1089
00:56:52,762 --> 00:56:54,639
Let's not get ahead of ourselves.
1090
00:56:54,663 --> 00:56:56,788
First, I just want to reassure myself
1091
00:56:56,812 --> 00:56:58,868
that you're not about to drop dead.
1092
00:56:58,892 --> 00:57:01,738
After that, we'll see.
1093
00:57:08,481 --> 00:57:09,947
Let me take it. I've got it.
1094
00:57:09,971 --> 00:57:11,171
Come on. OK.
1095
00:57:14,652 --> 00:57:16,867
All these chefs are ready
to cook up a storm.
1096
00:57:16,891 --> 00:57:19,737
So he was holding a competition
to find his next head chef.
1097
00:57:19,761 --> 00:57:22,457
How did someone manage to poison him
without poisoning themselves?
1098
00:57:22,481 --> 00:57:25,177
Again? Another girls' night out?
You aren't invited.
1099
00:57:25,201 --> 00:57:27,628
One of the chefs, we were best friends.
1100
00:57:27,652 --> 00:57:29,227
You're never going to
forgive me, are you?
1101
00:57:29,251 --> 00:57:30,867
Some things are better left in the past.
1102
00:57:30,891 --> 00:57:33,532
Retract your statement to the police
about my wife.
81292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.