All language subtitles for Cold.Meat.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,834 --> 00:01:09,303 When I was a child, my mother told me that 2 00:01:09,403 --> 00:01:12,372 humans are capable of the best and the worst. 3 00:01:13,908 --> 00:01:15,309 She was wrong. 4 00:01:15,409 --> 00:01:18,111 Some are only capable of the worst. 5 00:01:23,851 --> 00:01:27,321 The natives have a legend about those people: 6 00:01:27,421 --> 00:01:30,457 a legend as old as the mountains of this region. 7 00:01:34,194 --> 00:01:36,463 They say that in time of famine, 8 00:01:36,564 --> 00:01:39,466 an evil spirit comes out of the woods to possess 9 00:01:39,567 --> 00:01:42,870 those who had cannibalised the flesh of their peers. 10 00:01:45,372 --> 00:01:48,141 It appears first in the dreams, 11 00:01:48,241 --> 00:01:50,143 but it's already too late for them. 12 00:01:54,549 --> 00:01:58,052 They're damned, condemned to become like it: 13 00:01:58,151 --> 00:02:01,421 a wandering soul seeking human flesh. 14 00:02:01,522 --> 00:02:05,994 Always insatiable. Never satisfied. 15 00:02:55,510 --> 00:02:57,879 Our top story this hour is still the weather outside 16 00:02:57,979 --> 00:03:00,615 being not just frightful, but downright deadly. 17 00:03:00,715 --> 00:03:03,483 50 below zero range, temperatures below minus 20, 18 00:03:03,584 --> 00:03:05,185 and whether you're being naughty or nice, 19 00:03:05,285 --> 00:03:08,255 frostbite and hypothermia are all on the list. 20 00:03:08,355 --> 00:03:10,257 With no relief sight until Friday, 21 00:03:10,357 --> 00:03:12,927 even Santa Claus may not be coming to town. 22 00:03:13,027 --> 00:03:14,796 More on this at 10:41. 23 00:04:44,118 --> 00:04:45,119 More coffee, John? 24 00:04:45,219 --> 00:04:47,522 - Ah, you bet. - No good today? 25 00:04:47,622 --> 00:04:49,456 Yeah. Looks like he bit off more than he can chew. 26 00:04:49,557 --> 00:04:50,825 I'm actually watching my weight right now. 27 00:04:50,925 --> 00:04:52,392 -I'm on a diet. -Really? 28 00:04:52,492 --> 00:04:54,762 It's cold out there. You gotta build up your energy. 29 00:04:54,862 --> 00:04:56,264 If you wanna drive that snowplough one day 30 00:04:56,363 --> 00:04:58,199 like your old man, you'd better eat up. 31 00:04:58,298 --> 00:05:00,367 I don't wanna drive a snowplough. It's boring. 32 00:05:00,467 --> 00:05:02,335 What do you wanna be when you grow up? 33 00:05:02,435 --> 00:05:04,005 Something around video games, I guess. 34 00:05:04,105 --> 00:05:04,772 Hmm. 35 00:05:04,872 --> 00:05:06,908 Video games. Kids. 36 00:05:07,008 --> 00:05:08,408 I'll get a doggy bag. 37 00:05:08,509 --> 00:05:10,244 What's so wrong with video games? 38 00:05:10,343 --> 00:05:12,079 You can't raise a family on video games. 39 00:05:12,180 --> 00:05:14,782 Billy. Billy! 40 00:05:16,184 --> 00:05:17,417 Wrap this to go, will ya? 41 00:05:17,518 --> 00:05:18,886 -It's already done. -You can leave after that. 42 00:05:40,675 --> 00:05:42,610 - Pleasure as ever. - See you after the storm. 43 00:05:42,710 --> 00:05:44,078 Yeah. Thanks Ana. 44 00:05:44,178 --> 00:05:44,679 Be careful. It's slippery out there! 45 00:05:44,779 --> 00:05:46,047 See you after the storm. 46 00:05:57,024 --> 00:05:58,092 What can I get you? 47 00:05:58,192 --> 00:05:59,426 I could kill for a hot cup of coffee. 48 00:05:59,527 --> 00:06:00,728 I can fix that. 49 00:06:00,828 --> 00:06:03,430 And a rare steak and some potatoes would be perfect. 50 00:06:03,531 --> 00:06:06,499 Sorry, the cook just left because of the incoming storm. 51 00:06:06,601 --> 00:06:09,303 I can get you a piece of our world famous cherry pie. 52 00:06:09,402 --> 00:06:10,171 World famous, huh? 53 00:06:10,271 --> 00:06:11,572 Well, some people's worlds 54 00:06:11,672 --> 00:06:14,041 are a lot smaller than others, right? 55 00:06:15,408 --> 00:06:17,345 Look, if I can have a hot coffee to go 56 00:06:17,444 --> 00:06:19,547 and a slice of that pie, I'll be on my way. 57 00:06:30,925 --> 00:06:32,026 Here you go. 58 00:06:32,126 --> 00:06:34,729 -Thank you. -And careful, the coffee's hot. 59 00:06:36,731 --> 00:06:38,799 The sugar's right there if you need any. 60 00:06:38,900 --> 00:06:40,034 Thanks. 61 00:06:43,804 --> 00:06:45,039 Oh shit. 62 00:06:50,044 --> 00:06:51,078 Ana! 63 00:06:54,148 --> 00:06:56,416 You fucking bitch. 64 00:06:56,517 --> 00:06:57,484 Can't you read? It's closed. 65 00:06:57,585 --> 00:06:58,552 Why are you dodging my calls? 66 00:06:58,653 --> 00:06:59,687 Because I have nothing to say to you 67 00:06:59,787 --> 00:07:01,656 and you have nothing to say to me I want to hear. 68 00:07:01,756 --> 00:07:03,624 Now get the hell out of here before I call the cops. 69 00:07:03,724 --> 00:07:05,259 Hey. I wanna see my daughter. 70 00:07:05,359 --> 00:07:09,163 Our daughter! And she doesn't want see you. She hates you. 71 00:07:09,263 --> 00:07:10,331 Yeah. 72 00:07:10,430 --> 00:07:11,532 Yeah, because of all the bullshit 73 00:07:11,632 --> 00:07:12,867 -you keep feeding her about me. -No! 74 00:07:12,967 --> 00:07:16,270 No, because of this! This is who she sees now! 75 00:07:16,370 --> 00:07:17,672 A drunk fuck! 76 00:07:17,772 --> 00:07:20,408 Listen, you and that asshole judge can't stop me 77 00:07:20,508 --> 00:07:23,277 from seeing her, you hear me? Do you hear me? 78 00:07:23,377 --> 00:07:24,477 You do one stupid thing 79 00:07:24,578 --> 00:07:26,314 and your ass is going straight back to jail. 80 00:07:26,414 --> 00:07:27,515 Now get the hell out of here! 81 00:07:27,615 --> 00:07:29,717 I'm not done talking to you. I am not done talking! 82 00:07:29,817 --> 00:07:31,519 Though I wish you were. 83 00:07:38,225 --> 00:07:39,827 I'm sorry, what did you say? 84 00:07:42,263 --> 00:07:43,463 Say it again. 85 00:07:48,536 --> 00:07:51,939 Well, come on pal. Say it again. 86 00:08:27,408 --> 00:08:28,809 Eat it. 87 00:08:38,619 --> 00:08:40,054 -Vince, please... -Shut up! 88 00:08:49,997 --> 00:08:51,132 Eat it. 89 00:08:55,202 --> 00:08:57,104 I get it. You're angry. 90 00:08:59,440 --> 00:09:02,443 I heard that a judge won't let you see your daughter anymore, 91 00:09:02,543 --> 00:09:05,246 probably because of the excessive alcohol, 92 00:09:05,346 --> 00:09:06,447 substance abuse, 93 00:09:06,547 --> 00:09:10,451 which also explains how easily you just grabbed Ana there. 94 00:09:10,551 --> 00:09:12,586 You guys knew each other. You're fucking her. 95 00:09:12,686 --> 00:09:16,323 I'm just a customer, pal. She has a nametag. 96 00:09:16,424 --> 00:09:19,126 Listen though, Vincent, right? 97 00:09:21,128 --> 00:09:23,564 The way I see it, you have two options. 98 00:09:23,664 --> 00:09:25,099 Option one: 99 00:09:25,199 --> 00:09:27,034 you'll notice there aren't any surveillance cameras 100 00:09:27,134 --> 00:09:30,505 in this place, but there's Ana and there's me. 101 00:09:30,604 --> 00:09:32,006 And if you touch either of us 102 00:09:32,106 --> 00:09:34,442 with any semblance of aggression again, 103 00:09:34,543 --> 00:09:37,244 we'll have each other to say that it was you. 104 00:09:37,344 --> 00:09:40,281 And then you're looking at never seeing your daughter again. 105 00:09:41,982 --> 00:09:45,419 Option two: much better option, you'll see. 106 00:09:45,520 --> 00:09:46,654 You leave here right now. 107 00:09:47,655 --> 00:09:50,624 You realise you have the opportunity 108 00:09:50,724 --> 00:09:53,994 to wake up in the morning sober 109 00:09:54,095 --> 00:09:56,931 and start being the father your daughter deserves. 110 00:09:58,065 --> 00:10:01,570 And with time and a little or lot of rehab, 111 00:10:01,669 --> 00:10:03,337 you can go back to that asshole judge 112 00:10:03,437 --> 00:10:06,173 and convince him you deserve to see your daughter. 113 00:10:07,875 --> 00:10:09,710 That's all you have, two choices. 114 00:10:10,744 --> 00:10:12,146 So, the real question: 115 00:10:14,715 --> 00:10:16,784 how much do you love your daughter, Vincent? 116 00:10:31,098 --> 00:10:33,334 You're lucky I'm in a good mood tonight. 117 00:10:37,705 --> 00:10:39,173 I'll be seeing you again. 118 00:10:43,811 --> 00:10:49,016 Vince... Sober up and we'll talk. I promise. 119 00:11:19,780 --> 00:11:21,148 I'm sorry about that. 120 00:11:21,248 --> 00:11:22,149 Don't be sorry. 121 00:11:24,385 --> 00:11:26,220 Okay, thanks. 122 00:11:28,557 --> 00:11:30,291 You know he wasn't always like that. 123 00:11:30,391 --> 00:11:33,294 You know, he was a good person when I married him. 124 00:11:33,394 --> 00:11:35,262 It's hard to believe, I know. 125 00:11:35,362 --> 00:11:37,998 He got fired and then started to drink. 126 00:11:38,966 --> 00:11:41,636 Or maybe it was the other way around. 127 00:11:41,735 --> 00:11:44,838 Anyway, it's gotten worse and worse since. 128 00:11:45,873 --> 00:11:48,475 Well, they say you only really know 129 00:11:48,577 --> 00:11:50,878 someone when they become your enemy. 130 00:11:50,978 --> 00:11:53,914 Yeah. You married? 131 00:11:54,014 --> 00:11:56,317 Yeah. 132 00:11:56,417 --> 00:11:57,418 I'm David, by the way. 133 00:11:57,519 --> 00:11:59,053 -Ana. -Yeah. 134 00:12:00,622 --> 00:12:02,122 Guess you're not gonna finish that. 135 00:12:02,223 --> 00:12:03,724 World famous cherry pie, right? 136 00:12:03,824 --> 00:12:05,859 Yeah. 137 00:12:11,566 --> 00:12:13,100 How would you like your steak? 138 00:12:14,235 --> 00:12:16,937 Err... Rare. 139 00:13:47,161 --> 00:13:48,329 Hi. 140 00:13:48,429 --> 00:13:53,601 I'll take the cookie, err, $20 on pump two and 20' 141 00:13:53,702 --> 00:13:56,070 you know, 40 Holmes Menthol. 142 00:13:57,505 --> 00:13:59,574 $54. 143 00:13:59,674 --> 00:14:00,742 Yeah, I'm a couple of bucks short. 144 00:14:00,841 --> 00:14:02,577 Err, I'll leave the cookies, thanks. 145 00:14:02,677 --> 00:14:03,877 We take credit cards. 146 00:14:05,012 --> 00:14:06,648 I-- I just remembered that my wife has it, 147 00:14:06,748 --> 00:14:08,248 which is never a good thing. 148 00:14:21,261 --> 00:14:22,463 Yeah. 149 00:14:26,634 --> 00:14:27,868 Shit. 150 00:14:37,746 --> 00:14:39,079 - Do you want something? - No thanks. 151 00:14:39,179 --> 00:14:40,515 I don't know how you can that shit. 152 00:14:40,615 --> 00:14:41,649 What can I say? 153 00:14:41,750 --> 00:14:43,484 Since I quit smoking, I compensate. 154 00:15:09,811 --> 00:15:11,679 -Officer. -Sir, that needs to be fixed. 155 00:15:11,780 --> 00:15:12,980 You can't drive with that taped up. 156 00:15:13,080 --> 00:15:14,415 Yeah, I know. You're right. 157 00:15:14,516 --> 00:15:17,017 As soon as I get to a garage, it'll be fixed, I promise. 158 00:15:21,989 --> 00:15:23,323 Drive safely, Sir. 159 00:17:30,117 --> 00:17:32,052 Fucking shit! 160 00:19:01,075 --> 00:19:02,610 Oh shit. 161 00:19:09,117 --> 00:19:10,484 Come on! 162 00:19:14,088 --> 00:19:15,489 Fuck! 163 00:19:27,769 --> 00:19:28,903 Shit! 164 00:19:30,038 --> 00:19:31,506 Ah! 165 00:19:42,116 --> 00:19:43,985 Come on! 166 00:19:44,085 --> 00:19:45,553 Fuck! 167 00:19:58,733 --> 00:19:59,701 Ah! 168 00:20:00,768 --> 00:20:01,936 Come on! 169 00:20:04,806 --> 00:20:06,641 Ah! 170 00:20:06,741 --> 00:20:08,275 Ah. 171 00:20:38,940 --> 00:20:40,474 Oh shit. 172 00:22:42,897 --> 00:22:44,364 God damn. 173 00:24:41,716 --> 00:24:43,050 Don't go anywhere. 174 00:25:46,047 --> 00:25:47,081 Help! 175 00:26:32,593 --> 00:26:33,861 Fuck. 176 00:30:42,744 --> 00:30:44,211 Ah! 177 00:30:48,315 --> 00:30:49,617 Ah! 178 00:36:52,780 --> 00:36:54,716 One wrong move and I'll slit your throat. 179 00:36:56,050 --> 00:36:57,719 I should kill you right now. 180 00:37:00,353 --> 00:37:03,323 -Is that my hat? -You speak once spoken to! 181 00:37:04,625 --> 00:37:08,896 Now, I have some questions, and you answer them and maybe-- 182 00:37:08,996 --> 00:37:11,799 maybe I'll keep you alive long enough for the police 183 00:37:11,899 --> 00:37:12,900 to take you. 184 00:37:14,334 --> 00:37:15,636 Where are we? 185 00:37:17,270 --> 00:37:19,107 I have no idea. 186 00:37:19,207 --> 00:37:21,274 I got lost in the storm. 187 00:37:21,374 --> 00:37:22,944 Somewhere in the Black Mountains. 188 00:37:25,213 --> 00:37:26,581 Where's my phone? 189 00:37:26,681 --> 00:37:28,281 Tossed it. 190 00:37:28,381 --> 00:37:30,450 -And yours? -In my pocket. 191 00:37:30,551 --> 00:37:32,220 If you untie me a little, I can get it out for you 192 00:37:32,319 --> 00:37:34,655 -if you'd like. -Do I look fucking stupid? 193 00:37:43,798 --> 00:37:46,768 As nice as that feels, inside pocket. 194 00:37:51,438 --> 00:37:52,940 You fuck with me? 195 00:38:01,115 --> 00:38:02,784 Pin code. 196 00:38:02,884 --> 00:38:03,985 It's a dead zone. 197 00:38:05,352 --> 00:38:07,021 4-5-5-6. 198 00:38:12,160 --> 00:38:13,895 Oh shit. 199 00:38:13,995 --> 00:38:15,462 Sucks, doesn't it? 200 00:38:15,563 --> 00:38:18,599 You can never trust the coverage maps in those commercials. 201 00:38:20,168 --> 00:38:22,904 I'm surprised the cold didn't kill you back there. 202 00:38:23,004 --> 00:38:24,304 You're a tough one. 203 00:38:26,641 --> 00:38:27,675 My mom must have noticed. 204 00:38:27,775 --> 00:38:29,476 I'm not back yet. 205 00:38:29,577 --> 00:38:32,113 She's probably already called the cops. 206 00:38:32,213 --> 00:38:35,283 Well, she thinks you're with Vince 207 00:38:35,382 --> 00:38:36,818 -trying to patch things up. -What? 208 00:38:36,918 --> 00:38:39,319 I sent a little message from your phone. 209 00:38:39,419 --> 00:38:40,588 I used your fingerprint. 210 00:38:41,856 --> 00:38:43,624 You son of a bitch. 211 00:38:43,724 --> 00:38:46,194 You planned this all along, huh? 212 00:38:46,294 --> 00:38:47,528 Almost all. 213 00:38:48,763 --> 00:38:51,098 Is that a habit of yours to kidnap women 214 00:38:51,199 --> 00:38:52,667 and put them in your trunk? 215 00:38:54,969 --> 00:38:56,369 Answer me! 216 00:38:59,173 --> 00:39:00,373 I don't know what came over me. 217 00:39:01,642 --> 00:39:03,476 I've never done anything like this before. 218 00:39:04,712 --> 00:39:06,814 Someone driving around with a hunter's knife, 219 00:39:06,914 --> 00:39:08,916 duct tape and a bottle of chloroform 220 00:39:09,016 --> 00:39:10,218 looks pretty prepared to me. 221 00:39:10,318 --> 00:39:11,953 Common misconception. 222 00:39:12,053 --> 00:39:13,788 Everybody thinks chloroform. 223 00:39:13,888 --> 00:39:16,123 I mean, people watch movies, they read books and they think 224 00:39:16,224 --> 00:39:17,291 chloroform's the way to go. 225 00:39:17,390 --> 00:39:21,262 By people you mean murderers like you? 226 00:39:21,361 --> 00:39:23,097 Well, right now I'm just a kidnapper. 227 00:39:23,197 --> 00:39:26,133 I haven't murdered you, yet. 228 00:39:26,234 --> 00:39:28,468 Ah! 229 00:39:28,569 --> 00:39:30,972 Stop whining. I barely touched you. 230 00:39:31,072 --> 00:39:33,074 -It's my leg. -What's wrong with your leg? 231 00:39:33,174 --> 00:39:34,675 It's fucked! 232 00:39:34,775 --> 00:39:36,844 Broken. Bone's sticking out. 233 00:39:36,944 --> 00:39:39,113 -Does it hurt? -What the fuck do you think? 234 00:39:41,448 --> 00:39:43,284 Good. 235 00:39:43,383 --> 00:39:44,919 I hope it gets worse. 236 00:39:48,623 --> 00:39:51,626 I bet you didn't expect this to be used against you, huh? 237 00:39:51,726 --> 00:39:54,695 Pretty effective stuff, I have to admit. 238 00:39:54,795 --> 00:39:55,763 What is it? 239 00:39:57,298 --> 00:39:58,666 You wanna know my trade secret? 240 00:39:58,766 --> 00:39:59,800 Mm-hmm. 241 00:40:01,736 --> 00:40:04,138 There are so many options from desflurane 242 00:40:04,238 --> 00:40:06,807 to sevoflurane isoflurane. 243 00:40:06,908 --> 00:40:10,511 Basically, my recipe ends in 'flurane', if that helps. 244 00:40:10,611 --> 00:40:11,746 Keep that to yourself. 245 00:40:11,846 --> 00:40:14,048 I'm sure the cops will be thrilled to hear that. 246 00:40:19,287 --> 00:40:20,688 I tried chloroform at the start. 247 00:40:20,788 --> 00:40:22,623 I thought you never did this before. 248 00:40:25,559 --> 00:40:27,460 But chloroform, 249 00:40:27,561 --> 00:40:28,829 you can take up to five minutes for someone 250 00:40:28,930 --> 00:40:30,798 to pass out from inhaling that shit. 251 00:40:32,333 --> 00:40:34,035 Do you know how long five minutes is? 252 00:40:36,504 --> 00:40:37,939 Five minutes. 253 00:40:39,140 --> 00:40:40,841 And in that time, they-- 254 00:40:40,942 --> 00:40:44,779 they kick, they punch, they grab... 255 00:40:46,080 --> 00:40:48,516 tear at your hair, 256 00:40:48,616 --> 00:40:51,018 and you have no control over how much they're inhaling 257 00:40:51,118 --> 00:40:53,721 because it's all based on their breathing. 258 00:40:53,821 --> 00:40:58,960 And if they're panicked they breathe too deeply, too quickly, 259 00:40:59,060 --> 00:41:00,061 you know what happens? 260 00:41:01,729 --> 00:41:05,232 They die, right there in your arms. 261 00:41:07,467 --> 00:41:08,803 Kind of takes the fun out of it. 262 00:41:10,071 --> 00:41:11,739 So, no chloroform. 263 00:41:11,839 --> 00:41:13,908 I like to keep control. 264 00:41:16,377 --> 00:41:18,646 You're no longer in control, asshole! 265 00:41:19,847 --> 00:41:20,915 A knife doesn't put you in control 266 00:41:21,015 --> 00:41:22,083 unless you're prepared to use it. 267 00:41:22,183 --> 00:41:23,250 Don't tempt me. 268 00:41:25,653 --> 00:41:26,620 At least I'm free. 269 00:41:26,721 --> 00:41:29,090 -Free? Really? -Mmm. 270 00:41:29,190 --> 00:41:32,059 You can choose between dying slowly in here 271 00:41:32,159 --> 00:41:33,427 or quickly outside. 272 00:41:33,527 --> 00:41:35,730 That's the only freedom you have. 273 00:41:35,830 --> 00:41:39,266 So, tell me, why the hell are you still inside then? 274 00:41:45,139 --> 00:41:46,207 Oh, I get it. 275 00:41:47,341 --> 00:41:48,809 You've already tried. 276 00:41:54,849 --> 00:41:57,752 I'm just imagining you escaping from the trunk back there, 277 00:41:57,852 --> 00:42:00,488 getting outside and then realising 278 00:42:00,588 --> 00:42:01,589 there's nowhere to go 279 00:42:01,689 --> 00:42:03,090 and you'd have to get back into the car. 280 00:42:03,190 --> 00:42:05,259 Oh, that's brutal! 281 00:42:05,359 --> 00:42:08,829 It's just funny that you swapped one cage for another. 282 00:42:10,097 --> 00:42:12,500 Only this time the shark's inside with you. 283 00:42:12,600 --> 00:42:13,901 A shark with no teeth. 284 00:42:14,001 --> 00:42:15,136 Hmm. 285 00:42:19,974 --> 00:42:21,242 So, what now? 286 00:42:22,276 --> 00:42:24,278 What do you plan to do with me, Annie Wilkes? 287 00:42:24,378 --> 00:42:25,780 I don't give a shit about you. 288 00:42:27,048 --> 00:42:29,650 As soon as things calm down, I'll take my chances outside. 289 00:42:29,750 --> 00:42:30,951 Oh, good luck then. 290 00:42:32,753 --> 00:42:34,955 How far do you think you'll get in this blizzard? 291 00:42:35,056 --> 00:42:35,956 500 yards? 292 00:42:36,057 --> 00:42:37,858 A mile? 293 00:42:37,958 --> 00:42:39,960 It's minus four degrees outside. 294 00:42:40,061 --> 00:42:43,130 -I'll make it. -No, you won't. 295 00:42:43,230 --> 00:42:46,167 I climbed up that hill and nearly died in ten minutes. 296 00:42:46,267 --> 00:42:47,868 You're not equipped to make it through this storm. 297 00:42:47,968 --> 00:42:50,204 Even with my hat and my gloves. 298 00:42:51,138 --> 00:42:54,075 Many factors can keep you alive during the storm. 299 00:42:54,175 --> 00:42:57,311 The body will work overtime to protect its vitals, 300 00:42:57,411 --> 00:42:58,813 the head and the organs. 301 00:42:58,913 --> 00:43:00,981 It doesn't care about extremities. 302 00:43:01,082 --> 00:43:03,918 So, I intend to walk away from here with everything 303 00:43:04,018 --> 00:43:05,653 I have intact. 304 00:43:06,555 --> 00:43:07,955 On the other hand, 305 00:43:08,055 --> 00:43:11,025 many factors can accelerate hypothermia: 306 00:43:11,125 --> 00:43:14,161 body fat, age, alcohol consumption, 307 00:43:14,261 --> 00:43:17,264 injury- sorry- and wetness. 308 00:43:18,699 --> 00:43:20,501 Your clothes are soaked. 309 00:43:20,601 --> 00:43:22,636 They'll freeze pretty fast. 310 00:43:23,572 --> 00:43:25,039 I'm not sure you'll make it. 311 00:43:26,307 --> 00:43:27,542 -Fuck me. -Mmhmm. 312 00:43:27,641 --> 00:43:29,110 Waitress with a medical degree. 313 00:43:29,210 --> 00:43:31,979 I don't need one. I grew up in the cold. 314 00:43:33,414 --> 00:43:36,250 Your best chance of survival is to stay in here with me. 315 00:43:36,350 --> 00:43:38,953 That'd be the smartest choice, given the circumstances. 316 00:43:39,954 --> 00:43:41,789 -Trust me. -Trust you? 317 00:43:43,090 --> 00:43:47,529 You know, you and I got off on the wrong foot. 318 00:43:47,628 --> 00:43:49,063 There's no 'you and I', asshole. 319 00:43:49,163 --> 00:43:50,798 Well, whether you like it or not, 320 00:43:50,898 --> 00:43:52,366 we're both in the same shit now. 321 00:43:52,466 --> 00:43:53,968 Not for long. 322 00:43:54,068 --> 00:43:56,270 You know what I'll do before I go. 323 00:43:56,370 --> 00:43:57,972 I'll make damn sure that you are 324 00:43:58,072 --> 00:44:00,808 attached and strapped down to this chair, 325 00:44:00,908 --> 00:44:03,811 and then I'll leave the car doors wide open 326 00:44:03,911 --> 00:44:05,212 and with some luck, 327 00:44:05,312 --> 00:44:07,715 we'll find your frozen body by the end of the winter. 328 00:44:07,815 --> 00:44:08,983 Unless of course 329 00:44:09,083 --> 00:44:11,418 the wild animals have taken care of you first. 330 00:44:25,799 --> 00:44:27,268 How long have I been out? 331 00:44:27,368 --> 00:44:28,335 Not long enough. 332 00:44:28,435 --> 00:44:30,104 Listen, if you wanna survive, 333 00:44:30,204 --> 00:44:33,140 we've got to start saving on the fuel and on the battery. 334 00:44:33,240 --> 00:44:34,708 We can only use the heat for a couple of minutes 335 00:44:34,808 --> 00:44:36,810 every day or else we won't last long. 336 00:44:36,911 --> 00:44:38,212 I don't intend to stay here long. 337 00:44:38,312 --> 00:44:39,713 You don't know if we have to stay here two hours, 338 00:44:39,813 --> 00:44:41,282 two days or two weeks. 339 00:44:41,382 --> 00:44:43,618 We can survive without food, but without heat. 340 00:44:43,717 --> 00:44:45,686 The cold's gonna kill us in a couple of hours. 341 00:44:45,786 --> 00:44:47,321 Hypothermia, remember? 342 00:44:50,525 --> 00:44:51,892 Turn it off. 343 00:44:55,597 --> 00:44:56,997 Turn it off! 344 00:45:01,969 --> 00:45:03,304 You move one muscle. 345 00:45:19,286 --> 00:45:21,355 You are not from around here, are you? 346 00:45:21,455 --> 00:45:23,190 I like to travel. 347 00:45:23,290 --> 00:45:25,259 David Herman Petersen. 348 00:45:25,359 --> 00:45:26,794 That name. 349 00:45:26,894 --> 00:45:28,495 Is that your real name at least? 350 00:45:29,664 --> 00:45:31,098 It's not important. 351 00:45:31,198 --> 00:45:33,801 To me you're just Fucked Up Motherfucker. 352 00:45:33,901 --> 00:45:35,502 You don't mind if I call you that, do you, 353 00:45:35,604 --> 00:45:38,038 Fucked Up Motherfucker? 354 00:45:43,744 --> 00:45:45,846 Seems like nobody knows who you really are. 355 00:45:45,946 --> 00:45:47,649 I'm a shy guy. 356 00:45:47,748 --> 00:45:49,216 And I'm guessing you don't have a kid either. 357 00:45:49,316 --> 00:45:51,118 Oh, you're a smart girl. 358 00:45:51,218 --> 00:45:52,886 That must be where Ella gets her brain's from, 359 00:45:52,987 --> 00:45:55,055 'cause it ain't from Vince. 360 00:45:55,155 --> 00:45:56,423 How do you know my daughter's name? 361 00:45:56,524 --> 00:46:00,094 Oh, I know a lot about you Ana, and you know shit about me. 362 00:46:00,194 --> 00:46:02,096 I know more than enough about you. 363 00:46:03,264 --> 00:46:06,100 And don't you ever bring up my daughter's name again. 364 00:46:23,752 --> 00:46:24,818 Those fucking seats are expensive. 365 00:46:24,918 --> 00:46:26,186 You're gonna pay for that. 366 00:46:33,595 --> 00:46:34,529 What? 367 00:46:35,929 --> 00:46:36,830 My bonds are too tight. 368 00:46:36,930 --> 00:46:38,667 They're cutting into my wrists. 369 00:46:38,767 --> 00:46:40,034 Don't worry about it. 370 00:46:40,134 --> 00:46:41,569 After a while, you won't even feel your hands anymore. 371 00:46:50,512 --> 00:46:51,579 Why didn't you kill me? 372 00:46:53,480 --> 00:46:55,517 I made up my own theory back in the trunk. 373 00:46:56,584 --> 00:46:57,818 Wanna hear it? 374 00:46:58,819 --> 00:47:00,789 Superiority complex. 375 00:47:00,888 --> 00:47:02,056 You got sloppy. 376 00:47:02,156 --> 00:47:04,358 -I'm never sloppy. -You were overconfident. 377 00:47:04,458 --> 00:47:06,193 You still are. 378 00:47:06,293 --> 00:47:08,228 You should have killed me when you could. 379 00:47:08,329 --> 00:47:10,898 If I wanted to just kill you, you'd be dead by now. 380 00:47:12,099 --> 00:47:13,967 You had other plans for me, right? 381 00:47:16,671 --> 00:47:18,540 Sick motherfucker. 382 00:47:22,577 --> 00:47:23,911 Why didn't you kill me? 383 00:47:24,978 --> 00:47:26,847 It would've been so easy when I was out cold. 384 00:47:26,947 --> 00:47:28,849 Because I'm not like you. 385 00:47:28,949 --> 00:47:30,284 I'm not a monster. 386 00:47:30,384 --> 00:47:32,219 Oh. 387 00:47:32,319 --> 00:47:35,289 Oh, in the right circumstances, we can all be cruel. 388 00:47:35,389 --> 00:47:36,890 Even you. 389 00:47:39,193 --> 00:47:40,729 Imagine. 390 00:47:40,829 --> 00:47:42,296 Just imagine. 391 00:47:43,665 --> 00:47:45,499 Someone hurting little Ella. 392 00:47:49,069 --> 00:47:52,339 Don't you ever mention my daughter's name again. 393 00:47:52,439 --> 00:47:54,108 Okay. 394 00:47:54,208 --> 00:47:55,442 Okay. 395 00:47:55,543 --> 00:47:56,944 Okay. 396 00:48:04,786 --> 00:48:06,053 You see? 397 00:48:07,121 --> 00:48:08,989 It's just about circumstance. 398 00:48:16,130 --> 00:48:17,431 First time's never easy. 399 00:48:18,899 --> 00:48:20,334 But after time, you get used to it. 400 00:48:22,837 --> 00:48:24,004 Who knows? 401 00:48:25,005 --> 00:48:26,641 Ana, you could even enjoy it. 402 00:48:28,041 --> 00:48:29,376 Oh, I could teach you some things. 403 00:48:29,476 --> 00:48:31,011 Shut up! 404 00:48:38,152 --> 00:48:39,319 You got anything to eat? 405 00:48:41,021 --> 00:48:42,289 What's so funny? 406 00:48:42,389 --> 00:48:45,292 I nearly bought a pack of cookies back at the gas station. 407 00:48:45,392 --> 00:48:47,027 I didn't wanna use my credit card. 408 00:48:47,127 --> 00:48:49,029 They can trace you so easily with a credit card. 409 00:48:50,364 --> 00:48:52,933 I only had enough cash for gas and cigarettes. 410 00:48:56,136 --> 00:48:58,272 My doc always said the smokes will kill me. 411 00:49:07,047 --> 00:49:08,282 I'm gonna take a little nap. 412 00:49:09,383 --> 00:49:11,185 You should try and get some sleep too. 413 00:49:11,285 --> 00:49:12,754 I don't intend to sleep. 414 00:49:12,854 --> 00:49:14,988 Oh, you'll sleep. 415 00:49:15,088 --> 00:49:16,490 The cold will make you. 416 00:49:18,392 --> 00:49:19,460 It's inevitable. 417 00:49:24,599 --> 00:49:26,133 In that case. 418 00:49:28,603 --> 00:49:29,704 You fucking bitch! You fucking... 419 00:51:13,808 --> 00:51:15,242 Bad dream? 420 00:51:17,277 --> 00:51:19,814 I wonder what nightmares like yours look like. 421 00:51:21,015 --> 00:51:23,250 Mine like all normal people are crowded 422 00:51:23,350 --> 00:51:27,287 with twisted fucks like you, but yours, 423 00:51:27,387 --> 00:51:29,691 I mean, what do they look like? 424 00:51:29,791 --> 00:51:30,792 What scares you? 425 00:51:32,192 --> 00:51:34,662 Being caught by the police? 426 00:51:34,762 --> 00:51:35,930 Being executed? 427 00:51:36,030 --> 00:51:37,331 No? 428 00:51:38,766 --> 00:51:44,038 Maybe they're about normal people, happiness, family. 429 00:51:44,137 --> 00:51:46,406 You know, everything you'll never have. 430 00:52:01,522 --> 00:52:03,290 There's a bottle back there somewhere. 431 00:52:07,160 --> 00:52:08,863 Go ahead. 432 00:52:08,963 --> 00:52:10,865 I don't mind sharing. 433 00:52:10,965 --> 00:52:12,600 I won't look, I promise. 434 00:52:31,019 --> 00:52:32,687 Don't go anywhere. 435 00:52:38,960 --> 00:52:40,394 Bitch. 436 00:53:38,418 --> 00:53:40,320 Fucking open. 437 00:53:40,420 --> 00:53:41,689 Open this door! 438 00:53:41,789 --> 00:53:43,791 I'd love to help but my hands are tied. 439 00:53:47,729 --> 00:53:48,796 You fucking bitch. 440 00:54:10,752 --> 00:54:11,886 What the fuck? 441 00:54:35,610 --> 00:54:37,712 Ah! I'll fucking kill you! 442 00:54:37,812 --> 00:54:39,213 Ah! 443 00:54:39,312 --> 00:54:41,549 Ah! 444 00:58:06,587 --> 00:58:08,022 Finish snooping? 445 00:58:10,358 --> 00:58:11,959 How long have you been following me? 446 00:58:12,059 --> 00:58:13,861 Long enough. 447 00:58:13,961 --> 00:58:16,496 Like I said, I know a lot about you. 448 00:58:16,597 --> 00:58:17,932 Why me? 449 00:58:18,032 --> 00:58:20,601 Always the same question. What do you want me to say? 450 00:58:20,701 --> 00:58:22,236 You're special. You're the one? 451 00:58:23,471 --> 00:58:26,574 I saw... an opportunity. 452 00:58:27,608 --> 00:58:29,510 You're single. You live alone with your kid. 453 00:58:29,610 --> 00:58:30,511 You have no friends. 454 00:58:30,611 --> 00:58:32,480 Your mother's family. 455 00:58:32,580 --> 00:58:36,917 Just another ordinary immigrant that no-one really cares about. 456 00:58:37,018 --> 00:58:38,052 It was easy. 457 00:58:38,152 --> 00:58:39,553 Except for Vince. 458 00:58:40,721 --> 00:58:42,423 I didn't plan on that idiot. 459 00:58:42,523 --> 00:58:44,558 He nearly fucked everything up. 460 00:58:44,658 --> 00:58:46,727 Is that how you do it? 461 00:58:46,827 --> 00:58:49,397 You help damsels in distress to gain their trust 462 00:58:49,497 --> 00:58:51,198 and then you kidnap them? 463 00:58:52,533 --> 00:58:55,169 Is that what you did with Ashley Mitchell? 464 00:58:55,269 --> 00:58:56,904 -Who? -Ashley Mitchell! 465 00:58:57,004 --> 00:58:58,139 Her! 466 00:59:00,274 --> 00:59:02,009 How many women have you killed? 467 00:59:03,110 --> 00:59:04,345 I've never counted. 468 00:59:04,445 --> 00:59:05,713 I'm sure you have. 469 00:59:06,747 --> 00:59:09,784 That's what all twisted fucks like you do. 470 00:59:09,884 --> 00:59:12,253 And that's why you have all these IDs. 471 00:59:15,524 --> 00:59:17,591 How many? 472 00:59:17,691 --> 00:59:18,993 Well, it's difficult to answer. 473 00:59:20,529 --> 00:59:21,796 There was one who only afterwards 474 00:59:21,896 --> 00:59:23,197 I discovered was pregnant. 475 00:59:23,297 --> 00:59:26,400 Now, does that count as two? 476 00:59:26,500 --> 00:59:30,671 Oh, and there was this very cute brunette I really liked. 477 00:59:31,705 --> 00:59:33,407 She looked a bit like you, 478 00:59:33,508 --> 00:59:35,176 but she talked a lot fucking less. 479 00:59:36,410 --> 00:59:37,111 What was her name? 480 00:59:37,211 --> 00:59:38,779 Maria, Mia. 481 00:59:39,880 --> 00:59:42,583 Well, she choked on her own vomit under my gag. 482 00:59:42,683 --> 00:59:46,020 Now, is that murder or is that an accident? 483 00:59:47,955 --> 00:59:49,023 You asked. 484 00:59:50,391 --> 00:59:54,328 All those lives ended because they were in the wrong 485 00:59:54,428 --> 00:59:56,430 place at the wrong time. 486 00:59:56,531 --> 00:59:58,699 Because they crossed path with a psycho. 487 01:00:00,000 --> 01:00:01,602 You're going to listen to the names 488 01:00:01,702 --> 01:00:02,970 of all of these women. 489 01:00:04,038 --> 01:00:07,942 Amanda Walker, Maddie Parker. 490 01:00:11,779 --> 01:00:13,714 Elizabeth Guzman. 491 01:00:13,814 --> 01:00:14,715 Look at them. 492 01:00:14,815 --> 01:00:16,617 Open your eyes! 493 01:00:21,755 --> 01:00:23,324 Cassie Beckerman. 494 01:00:23,424 --> 01:00:24,559 Your son of a bitch. 495 01:00:24,692 --> 01:00:25,960 Look at her. 496 01:00:26,060 --> 01:00:27,194 Oh, Cassie. 497 01:00:28,530 --> 01:00:29,997 Yes. 498 01:00:30,097 --> 01:00:31,232 I remember her. 499 01:00:33,134 --> 01:00:34,902 She was my first. 500 01:00:35,002 --> 01:00:36,937 We never forget our first, do we? 501 01:00:38,105 --> 01:00:40,174 A total mess. I did everything wrong. 502 01:00:41,375 --> 01:00:43,545 I-- I didn't even know I was hunting that day. 503 01:00:43,644 --> 01:00:44,845 I just was going out to pick up 504 01:00:44,945 --> 01:00:46,480 chicks and see if I could drop them off. 505 01:00:46,581 --> 01:00:47,915 I was testing myself. 506 01:00:49,116 --> 01:00:51,852 I learned so much about the female psychology back then. 507 01:00:55,689 --> 01:00:58,993 Some women were always suspicious. 508 01:00:59,093 --> 01:01:01,795 They see a single guy in his car alone. 509 01:01:02,863 --> 01:01:03,998 I wanted to change the situation 510 01:01:04,098 --> 01:01:06,267 so they wanted to get into the car. 511 01:01:06,367 --> 01:01:08,202 It was a game. 512 01:01:08,302 --> 01:01:11,839 Each time I was testing myself, seeing how far I would go. 513 01:01:12,907 --> 01:01:14,708 I didn't want to get caught. 514 01:01:14,808 --> 01:01:16,177 But there I was, 515 01:01:16,277 --> 01:01:19,113 driving for hours and hours and then suddenly... 516 01:01:20,381 --> 01:01:21,382 I got lucky. 517 01:01:42,469 --> 01:01:43,572 -Hey. -Hi. 518 01:01:43,672 --> 01:01:45,172 Um, I have to go to Lakeside. 519 01:01:45,272 --> 01:01:46,006 Oh, I'm sorry. 520 01:01:46,106 --> 01:01:47,576 I'm- I'm going to Columbia Falls. 521 01:01:47,676 --> 01:01:48,776 - Oh. - Sorry. 522 01:01:48,876 --> 01:01:50,344 - I didn't say - I was going to Lakeside 523 01:01:50,444 --> 01:01:52,046 or offerto take her straight away. 524 01:01:52,146 --> 01:01:53,682 That would've been too much of a coincidence. 525 01:01:53,781 --> 01:01:54,583 Much too eager. 526 01:01:54,683 --> 01:01:56,518 I mean, 527 01:01:56,618 --> 01:01:58,786 I guess I could swing around, get you closer to Lakeside, 528 01:01:58,886 --> 01:02:00,187 if that helps. 529 01:02:02,022 --> 01:02:04,693 I looked at my watch as if to say, 530 01:02:04,825 --> 01:02:06,493 do I really have time? 531 01:02:06,595 --> 01:02:09,263 You'd be surprised how effective something like that is. 532 01:02:12,601 --> 01:02:13,668 Her mother must have told her 533 01:02:13,767 --> 01:02:16,270 not to get into a stranger's car on her own. 534 01:02:18,739 --> 01:02:19,940 Then she looked at me. 535 01:02:21,041 --> 01:02:24,613 You could see she was like, yeah, he's a dork. 536 01:02:24,713 --> 01:02:27,014 -He wouldn't hurt a fly. -Um, okay. 537 01:02:27,114 --> 01:02:28,617 - And then. - Sure, yeah. 538 01:02:28,717 --> 01:02:29,651 Thank you. Thank you so much. 539 01:02:29,750 --> 01:02:31,885 Yeah. She got in. 540 01:02:34,154 --> 01:02:35,889 She should have trusted her gut. 541 01:02:45,099 --> 01:02:48,769 She had these incredible brown eyes, 542 01:02:48,869 --> 01:02:51,438 long blonde hair and these bouncing breasts 543 01:02:51,539 --> 01:02:53,240 that were just driving me wild. 544 01:02:54,875 --> 01:02:55,876 So, do you like music? 545 01:02:55,976 --> 01:02:57,077 Yeah. Yeah, I do. 546 01:02:57,177 --> 01:02:59,079 - I like music. - Play music you want. 547 01:02:59,179 --> 01:03:00,615 Sure. 548 01:03:00,715 --> 01:03:02,149 See if there's anything on. 549 01:03:05,252 --> 01:03:06,521 - I love this song. - Yeah? 550 01:03:06,621 --> 01:03:08,222 I do, yes. 551 01:03:08,322 --> 01:03:12,293 She laughed at things I said that even I knew weren't funny. 552 01:03:12,393 --> 01:03:14,094 I let her think she was in control. 553 01:03:17,331 --> 01:03:18,767 Going to see your boyfriend, or...? 554 01:03:18,866 --> 01:03:21,235 No, I don't actually have a boyfriend. 555 01:03:21,335 --> 01:03:22,102 - No? - No. 556 01:03:22,202 --> 01:03:23,837 I'm just gonna visit some friends. 557 01:03:23,937 --> 01:03:25,640 She started playing a game. 558 01:03:25,740 --> 01:03:26,840 Not quite teasing me, but you know, 559 01:03:26,940 --> 01:03:28,909 these games men and women play. 560 01:03:30,679 --> 01:03:34,549 I had this craving, this awful, raging feeling. 561 01:03:34,649 --> 01:03:36,518 It was consuming my insides. 562 01:03:39,587 --> 01:03:41,488 Hey, I think you just missed the turn actually. 563 01:03:41,589 --> 01:03:42,757 This, this isn't the right way, 564 01:03:42,856 --> 01:03:45,192 This road's much faster. I know this road so well. 565 01:03:45,292 --> 01:03:47,161 Oh! Okay. 566 01:03:47,261 --> 01:03:48,929 She knew something was wrong. 567 01:03:51,899 --> 01:03:53,033 You know, it's-- honestly, 568 01:03:53,133 --> 01:03:54,435 you could totally just pull over right here 569 01:03:54,536 --> 01:03:56,870 and I could just jump out, get another ride. 570 01:03:56,970 --> 01:03:58,439 It's all-- It's okay. 571 01:03:58,540 --> 01:04:00,341 No need to stress, it's fine. 572 01:04:02,811 --> 01:04:03,944 Okay. 573 01:04:04,044 --> 01:04:05,245 Can you please pull over and just let me out? 574 01:04:05,346 --> 01:04:06,380 You can just let me out right here. 575 01:04:06,480 --> 01:04:08,449 I was trying to buy myself time, 576 01:04:08,550 --> 01:04:10,552 but at this point she was completely hysterical. 577 01:04:10,652 --> 01:04:12,119 Okay. Seriously, 578 01:04:12,219 --> 01:04:13,020 if you don't let me out right now, I'm gonna call the cops. 579 01:04:13,120 --> 01:04:14,254 Would you-- Don't even. 580 01:04:14,355 --> 01:04:15,557 -What is wrong with you? -Hey! 581 01:04:15,657 --> 01:04:16,591 Let me out! 582 01:04:16,691 --> 01:04:17,424 I tried to keep her quiet, 583 01:04:17,525 --> 01:04:19,561 but she just wouldn't shut the fuck up. 584 01:04:19,661 --> 01:04:21,061 Unlock this fucking door! 585 01:04:21,161 --> 01:04:21,995 And that's when I lost it. 586 01:04:22,096 --> 01:04:23,631 Unlock this fucking door! 587 01:04:23,732 --> 01:04:24,932 Ah! 588 01:04:25,966 --> 01:04:27,234 I really fucked up. 589 01:04:28,335 --> 01:04:29,303 Enough! 590 01:04:30,672 --> 01:04:31,972 That's enough! 591 01:04:35,810 --> 01:04:37,378 That's enough! 592 01:04:51,158 --> 01:04:54,294 Suddenly I was just standing there and I. 593 01:04:56,631 --> 01:04:57,599 I couldn't believe it. 594 01:04:57,699 --> 01:05:01,034 I-- I fucking did it. 595 01:05:04,471 --> 01:05:06,039 I fucking did it. 596 01:05:08,208 --> 01:05:11,078 She didn't die instantly like she was supposed to. 597 01:05:12,614 --> 01:05:13,648 Like in the movies. 598 01:05:15,149 --> 01:05:16,417 It doesn't happen like that. 599 01:05:18,385 --> 01:05:20,622 When you stab someone, they bleed out slowly. 600 01:05:20,722 --> 01:05:24,224 They lose blood pressure and you have to stab them again 601 01:05:24,324 --> 01:05:26,393 and again and again and again. 602 01:05:27,294 --> 01:05:29,531 These things take time. 603 01:05:29,631 --> 01:05:31,533 I could have stabbed her in the heart, but... 604 01:05:33,635 --> 01:05:36,103 I couldn't bring myself to damage those breasts. 605 01:05:38,472 --> 01:05:40,441 She ended up getting her throat slit. 606 01:05:43,678 --> 01:05:46,046 I dumped what was left of her body under a pile of wood 607 01:05:46,146 --> 01:05:48,248 and that's where she was found two days later. 608 01:05:49,349 --> 01:05:51,719 The cops were all over it. Local news picked it up. 609 01:05:53,153 --> 01:05:55,857 Cassie was the daughter of a judge. 610 01:05:55,956 --> 01:05:57,324 So, fucking stupid. 611 01:05:58,927 --> 01:06:01,962 I had to hide for weeks waiting for everything to die down. 612 01:06:02,996 --> 01:06:04,498 She made me change my whole game. 613 01:06:06,033 --> 01:06:09,069 From then on, I was very careful. 614 01:06:11,171 --> 01:06:13,307 The next one was an immigrant. 615 01:06:13,407 --> 01:06:14,876 Cassie was still in the news. 616 01:06:14,975 --> 01:06:18,445 But with this low class chick, nothing. 617 01:06:19,747 --> 01:06:22,416 I hadn't anticipated the lack of effort in finding 618 01:06:22,517 --> 01:06:26,286 the murderer of a poor woman, low-lives or immigrants. 619 01:06:27,421 --> 01:06:29,189 It's even convenient for some. 620 01:06:31,158 --> 01:06:32,727 It opened up a whole new world to me. 621 01:06:34,161 --> 01:06:35,697 I've got bad news for you, David. 622 01:06:37,130 --> 01:06:39,834 Your winning streak ends right here. 623 01:06:39,934 --> 01:06:42,369 The next time they talk of your exploits, 624 01:06:42,469 --> 01:06:44,539 it'll be as they walk you to Death Row. 625 01:06:46,541 --> 01:06:47,341 I feel pity for you. 626 01:06:47,441 --> 01:06:49,309 Fuck you and your pity. 627 01:06:49,409 --> 01:06:51,746 Your life must be miserable. 628 01:06:53,180 --> 01:06:56,885 No friends, no wife, no-one to talk to. 629 01:06:56,985 --> 01:06:58,118 No-one to confide in. 630 01:06:58,218 --> 01:06:59,119 Yeah. 631 01:06:59,219 --> 01:07:00,822 You and I have so much in common. 632 01:07:00,922 --> 01:07:02,289 We have nothing in common. 633 01:07:02,389 --> 01:07:04,224 Nothing. 634 01:07:04,324 --> 01:07:06,895 I wonder how you became what you are. 635 01:07:06,995 --> 01:07:08,663 Why you're so afraid of women? 636 01:07:08,763 --> 01:07:11,766 Because that's what it's all about, right? 637 01:07:11,866 --> 01:07:14,268 Women scare the shit out of you. 638 01:07:14,368 --> 01:07:16,036 Are you incapable of getting a hard-on? 639 01:07:16,136 --> 01:07:17,170 Oh, come on... 640 01:07:17,271 --> 01:07:19,172 Did they laugh at you? 641 01:07:19,273 --> 01:07:21,743 I wanna know. Tell me, what is it? 642 01:07:21,843 --> 01:07:23,176 Is it because of your mom? 643 01:07:23,277 --> 01:07:25,279 Don't you dare talk about my mother, you fucking whore! 644 01:07:25,379 --> 01:07:30,284 Oh, mama's little murderer has a sensitive spot. 645 01:07:36,958 --> 01:07:41,295 What did you mean when you said what was left of the body? 646 01:07:41,395 --> 01:07:43,598 Do you ever stop asking fucking questions? 647 01:07:43,698 --> 01:07:45,567 What did you do with them? 648 01:07:48,368 --> 01:07:50,370 Well, were dead anyway. 649 01:07:52,072 --> 01:07:53,675 The world is gonna be a better place 650 01:07:53,775 --> 01:07:55,409 when you get the needle. 651 01:07:56,644 --> 01:08:00,548 Yesterday at the café, there was something between 652 01:08:00,648 --> 01:08:01,950 you and me. 653 01:08:02,050 --> 01:08:04,519 An electricity. I saw it. 654 01:08:04,619 --> 01:08:06,186 Go on. Admit it. 655 01:08:06,286 --> 01:08:07,287 Keep on dreaming. 656 01:08:07,387 --> 01:08:10,058 Go on. That's all you have left. 657 01:08:10,157 --> 01:08:11,926 Oh, when I saved you from your abusive husband, 658 01:08:12,026 --> 01:08:13,528 that made you hot. 659 01:08:13,628 --> 01:08:14,361 That turns you on. 660 01:08:14,461 --> 01:08:16,129 It's okay. You can admit it. 661 01:08:16,229 --> 01:08:17,431 You're delusional. 662 01:08:17,532 --> 01:08:19,634 - Really? - Nice guys get me hot. 663 01:08:19,734 --> 01:08:20,835 Not psychos. 664 01:08:20,935 --> 01:08:23,071 Well, why did you marry Vince? 665 01:08:23,170 --> 01:08:23,938 He's pretty violent. 666 01:08:24,038 --> 01:08:25,673 Not really a nice guy. 667 01:08:25,773 --> 01:08:27,008 He was drinking. 668 01:08:27,107 --> 01:08:29,010 He... he was depressed, he lost his job. 669 01:08:29,109 --> 01:08:31,713 Excuses, excuses, excuses. 670 01:08:31,813 --> 01:08:32,880 What about the guy before Vince? 671 01:08:32,981 --> 01:08:34,549 There was one before him, right? 672 01:08:34,649 --> 01:08:36,084 Was he violent too? 673 01:08:36,183 --> 01:08:37,250 Would he beat you and then give you flowers 674 01:08:37,351 --> 01:08:39,119 that you couldn't smell through your broken nose? 675 01:08:39,219 --> 01:08:40,788 And did you make excuses for him? 676 01:08:40,888 --> 01:08:42,090 Yeah. Drinking, depression. 677 01:08:42,189 --> 01:08:43,256 Lost his job. Bang. 678 01:08:43,357 --> 01:08:44,559 Oh, I'm sorry. Flowers. 679 01:08:44,659 --> 01:08:46,259 Drinking, depression, lost his job. 680 01:08:46,360 --> 01:08:48,128 Oh, bang. Oh, I'm sorry. 681 01:08:48,228 --> 01:08:49,329 Here's some flowers. 682 01:08:49,429 --> 01:08:52,265 Drinking, depression, lost his job. 683 01:08:52,366 --> 01:08:54,736 Bang! Oh, I'm sorry... 684 01:08:55,970 --> 01:08:57,805 I'm sick of hearing you. 685 01:11:02,864 --> 01:11:04,297 I think it's gone... 686 01:11:13,473 --> 01:11:14,542 What? 687 01:11:15,877 --> 01:11:16,711 What? 688 01:11:19,981 --> 01:11:20,982 Wait, what? 689 01:12:05,193 --> 01:12:06,928 What was that? 690 01:12:13,301 --> 01:12:14,836 I don't know. 691 01:12:14,936 --> 01:12:16,503 Whatever it was, it must've been attracted 692 01:12:16,604 --> 01:12:18,005 to the car by the scent of your piss. 693 01:12:18,105 --> 01:12:19,941 Could've been your blood. 694 01:12:23,177 --> 01:12:24,377 Let's turn the heat on. 695 01:12:24,477 --> 01:12:26,147 We have to be sparing, remember? 696 01:12:26,247 --> 01:12:28,182 -Just a few minutes come on. -No. 697 01:12:28,282 --> 01:12:29,650 I'm freezing my ass off here, goddammit! 698 01:12:29,750 --> 01:12:31,351 Well, you should've thought about that before you made me 699 01:12:31,451 --> 01:12:33,821 smash that fucking window! 700 01:12:40,761 --> 01:12:41,295 15 minutes. 701 01:12:41,394 --> 01:12:42,763 That's it. 702 01:12:54,407 --> 01:12:56,510 I need to use the boy's room. 703 01:12:58,478 --> 01:12:59,947 Seriously, I need to go. 704 01:13:00,047 --> 01:13:02,149 You're optimistic. 705 01:13:02,250 --> 01:13:03,985 Well, at least give me a hand. 706 01:13:08,356 --> 01:13:10,224 Don't make me piss myself. 707 01:13:10,324 --> 01:13:12,360 Please. 708 01:13:12,492 --> 01:13:14,494 I ain't setting you free. 709 01:13:29,310 --> 01:13:31,512 You see? 710 01:13:31,612 --> 01:13:34,615 I told you you were capable of being cruel. 711 01:13:34,715 --> 01:13:37,151 At least it'll keep you warm for a while. 712 01:13:43,124 --> 01:13:44,725 What now? 713 01:13:45,960 --> 01:13:47,427 My leg. 714 01:13:54,535 --> 01:13:56,637 Skin has turned black. 715 01:13:56,737 --> 01:13:57,972 Shit. 716 01:14:00,341 --> 01:14:04,444 If the storm keeps going like this, I'm gonna lose it. 717 01:14:04,545 --> 01:14:07,381 If the storm goes on like this, it'll be the least 718 01:14:07,480 --> 01:14:09,183 of your worries. 719 01:14:24,098 --> 01:14:26,968 Looks like we're in the middle of a reservation. 720 01:14:30,638 --> 01:14:34,108 Here, the natives have a legend. 721 01:14:35,475 --> 01:14:37,812 Talks of a spirit living in the forest 722 01:14:37,912 --> 01:14:40,181 which comes to hunt people like you. 723 01:14:41,515 --> 01:14:44,819 Those who have committed the worst of atrocities. 724 01:14:44,919 --> 01:14:48,022 Those who have ceased to act like civilised men. 725 01:14:49,857 --> 01:14:52,693 They say it first appears in dreams. 726 01:14:54,228 --> 01:14:58,933 When their time has come, it comes to get them, 727 01:14:59,033 --> 01:15:00,968 and they become it. 728 01:15:01,068 --> 01:15:03,637 A soul condemned to wander in the woods. 729 01:15:07,341 --> 01:15:09,577 You believe that bullshit? 730 01:15:09,677 --> 01:15:11,245 The natives do. 731 01:15:17,051 --> 01:15:18,185 Oh shit. 732 01:15:18,285 --> 01:15:19,420 What? 733 01:15:19,520 --> 01:15:21,155 Battery just died. 734 01:15:24,291 --> 01:15:24,992 No! 735 01:15:25,092 --> 01:15:26,494 Shit! 736 01:15:26,627 --> 01:15:28,295 Shit! 737 01:15:30,231 --> 01:15:31,632 Now we're fucked. 738 01:16:39,400 --> 01:16:41,001 Don't forget I have a knife. 739 01:16:46,140 --> 01:16:50,344 We fall asleep this time, we won't wake up. 740 01:16:50,444 --> 01:16:52,179 We won't. 741 01:16:52,279 --> 01:16:54,148 The storm's gonna stop. 742 01:16:57,218 --> 01:17:00,855 I'm trying to remember the last time a woman touched me. 743 01:17:02,089 --> 01:17:05,960 I mean, really wanted to touch me. 744 01:17:08,329 --> 01:17:09,930 I'm not touching you. 745 01:17:10,030 --> 01:17:13,334 I'm taking your body heat to keep me alive. 746 01:17:17,938 --> 01:17:20,174 I wish I was a better person. 747 01:17:20,274 --> 01:17:22,343 It's a little late to feel guilty. 748 01:17:24,311 --> 01:17:26,881 I don't expect you to have sympathy for me. 749 01:17:28,782 --> 01:17:31,252 But life hasn't been kind. 750 01:17:31,352 --> 01:17:34,989 My dad, the piece of shit... 751 01:17:36,891 --> 01:17:38,792 he ran out on us when I was nine. 752 01:17:41,262 --> 01:17:43,297 Never saw him again. 753 01:17:43,397 --> 01:17:45,366 My mother was already a drinker. 754 01:17:46,867 --> 01:17:49,670 One of the only two things they had in common. 755 01:17:50,738 --> 01:17:52,339 The other one was me. 756 01:17:54,241 --> 01:17:58,212 But when he left, all she did is drink. 757 01:18:00,881 --> 01:18:04,185 She was much more violent than my father. 758 01:18:04,285 --> 01:18:09,423 After he left, I got scared and I pissed the bed. 759 01:18:12,860 --> 01:18:18,199 When she found out, she beat me. 760 01:18:20,701 --> 01:18:23,204 And every night I pissed the bed. 761 01:18:25,139 --> 01:18:26,373 Every night. 762 01:18:29,877 --> 01:18:32,079 I grew up in an orphanage. 763 01:18:33,648 --> 01:18:39,353 At nine, I got lucky and I was adopted by a nice couple. 764 01:18:41,722 --> 01:18:44,425 The mother was affectionate. 765 01:18:44,526 --> 01:18:46,160 The father was attentive. 766 01:18:48,028 --> 01:18:50,497 But not long after I arrived, 767 01:18:52,933 --> 01:18:55,736 the attention became more than I wanted. 768 01:18:57,338 --> 01:18:59,406 Than any child wants. 769 01:19:02,309 --> 01:19:08,048 Things happen in... in silence until I was 15. 770 01:19:10,284 --> 01:19:12,753 And then I started getting into trouble. 771 01:19:12,853 --> 01:19:15,189 Sound familiar? 772 01:19:16,423 --> 01:19:22,396 And then I finally spoke up and my father went to jail. 773 01:19:24,666 --> 01:19:31,472 And then came the drink, the drugs, the violence, jail. 774 01:19:33,807 --> 01:19:37,444 Then... then I became a mother. 775 01:19:39,847 --> 01:19:46,020 And I've only given Ella love and kindness. 776 01:19:46,120 --> 01:19:49,023 even though life wasn't kind to me. 777 01:19:50,291 --> 01:19:54,094 And the truth is, you're looking for excuses, 778 01:19:54,194 --> 01:19:56,130 but you don't have any. 779 01:19:57,131 --> 01:19:59,266 They won't bring back the lives you took. 780 01:20:01,201 --> 01:20:03,337 It has nothing to do with your mother. 781 01:20:06,775 --> 01:20:08,510 It doesn't matter now anyway. 782 01:20:10,578 --> 01:20:13,080 In a couple of hours, the cold will take us. 783 01:20:14,815 --> 01:20:16,950 That solves everything. 784 01:20:19,953 --> 01:20:23,991 It was one advantage to the cold that I didn't expect. 785 01:20:25,125 --> 01:20:27,861 I can't feel the pain in my leg anymore. 786 01:20:29,430 --> 01:20:33,367 There's one other thing that really surprises me. 787 01:20:35,336 --> 01:20:36,738 What? 788 01:20:36,837 --> 01:20:39,306 The cold makes everything so fragile. 789 01:20:39,406 --> 01:20:41,041 Yeah. 790 01:20:41,141 --> 01:20:43,277 Including this tape. 791 01:20:59,226 --> 01:21:01,095 Oh, you should've killed me, instead of talking on 792 01:21:01,195 --> 01:21:03,063 and on like my bitch of a mother. 793 01:21:03,163 --> 01:21:06,333 I killed her ten years ago. 794 01:21:06,433 --> 01:21:08,603 I ripped out her fucking throat to shut her up. 795 01:21:10,304 --> 01:21:14,576 Oh, oh, oh Ana, I'm gonna do something 796 01:21:14,676 --> 01:21:16,210 so special with you. 797 01:21:18,879 --> 01:21:21,482 Because we're pals now. 798 01:21:21,583 --> 01:21:25,886 I'm really gonna enjoy the moment with a friend, 799 01:21:27,655 --> 01:21:31,992 and when I get outta here, the first place I'm gonna go... 800 01:21:32,092 --> 01:21:34,461 I'm gonna go play with little Ella. 801 01:22:21,743 --> 01:22:22,744 Ah! 802 01:22:58,913 --> 01:23:00,981 Fall asleep. 803 01:23:01,081 --> 01:23:02,750 I won't fall asleep. 804 01:23:04,886 --> 01:23:06,386 I promise. 805 01:23:12,125 --> 01:23:14,194 I won't fall asleep. 806 01:23:14,294 --> 01:23:17,164 I won't fall asleep, I promise. 807 01:25:43,143 --> 01:25:45,013 Oh shit. 57157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.