All language subtitles for 1688478785930

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,280 --> 00:00:06,159 度日勉强 2 00:00:06,300 --> 00:00:09,300 翻译:ddr 校对:zyt 微信公众号:嗯嗯找片阿 3 00:00:10,120 --> 00:00:11,839 我很害怕死去 拉奎尔 4 00:00:14,840 --> 00:00:16,879 我每天都在思考我的死亡纪事 5 00:00:23,440 --> 00:00:25,519 你知道我怎么知道我爱上一个人的吗? 6 00:00:26,880 --> 00:00:28,079 是在我的脑海里 7 00:00:28,800 --> 00:00:30,319 杀死他们的时候 8 00:00:35,800 --> 00:00:37,839 我最近迷上了一个文人 9 00:00:38,920 --> 00:00:40,559 沃尔特·惠特曼? 10 00:00:42,760 --> 00:00:43,879 多么无趣 11 00:00:50,560 --> 00:00:53,439 《玩火》 12 00:01:38,320 --> 00:01:39,519 他们到了! 13 00:02:12,320 --> 00:02:13,879 你的朋友举止怪异 14 00:02:17,000 --> 00:02:18,279 哈喽 晚上好 15 00:02:18,480 --> 00:02:19,559 - 你是拉奎尔吧? - 是 16 00:02:19,760 --> 00:02:20,959 这是我的女朋友 卡米拉 17 00:02:21,480 --> 00:02:22,879 - 哈喽 晚上好 - 哈喽 18 00:02:23,480 --> 00:02:24,599 她可真漂亮阿! 19 00:02:25,120 --> 00:02:26,879 - 是这个吗? - 不是 是另一个 20 00:02:28,640 --> 00:02:29,759 - 这个吗? - 是的 21 00:02:33,560 --> 00:02:36,119 你是对的 维托里诺表现得是有些怪异 22 00:02:37,360 --> 00:02:39,519 我认为他爱上了阿黛莉亚 23 00:02:40,640 --> 00:02:42,319 真的吗?爱上阿黛莉亚了? 24 00:02:43,680 --> 00:02:45,559 我不再这么想了 一切都还好吗? 25 00:02:45,800 --> 00:02:49,359 是的 您不用再通过Booking软件来预定了 贾明先生 26 00:02:49,560 --> 00:02:51,439 您是我们的老顾客了 打个电话预定就行了 27 00:02:51,720 --> 00:02:53,879 - 需要我的身份证吗? - 不用 这个就可以 28 00:02:54,120 --> 00:02:56,599 请稍等 出一个小问题 29 00:02:59,800 --> 00:03:01,599 我妈妈说他打算回到他妻子和儿子那里了 30 00:03:01,800 --> 00:03:04,519 - 我不想拍照! - 我喜欢你妈妈的推断 31 00:03:05,320 --> 00:03:08,279 我看到照片上了Cristina杂志的封面 32 00:03:08,480 --> 00:03:10,639 - 恭喜 - 还需要什么吗? 33 00:03:10,840 --> 00:03:13,039 不用了 我给你订201号房 34 00:03:13,400 --> 00:03:15,319 我会带你们去 35 00:03:26,560 --> 00:03:28,519 他们仍然是合法婚姻 36 00:03:30,200 --> 00:03:31,959 离婚程序还没走完 37 00:03:33,840 --> 00:03:35,239 他没告诉我关于阿黛莉亚的事 38 00:03:37,120 --> 00:03:38,759 他为什么要告诉你这个呢? 39 00:03:40,400 --> 00:03:43,479 你的朋友住在我们家 你以为我们不闲聊吗? 40 00:03:52,760 --> 00:03:53,999 拿行李箱小心点 41 00:04:03,960 --> 00:04:05,039 看 42 00:04:05,440 --> 00:04:07,879 他们想要些吃的 我告诉他们会给他们准备一些 43 00:04:08,240 --> 00:04:11,518 - 好的 我看看我还能拿点什么 - 没有馅饼了吗? 44 00:04:11,720 --> 00:04:12,839 有的 45 00:04:13,000 --> 00:04:15,959 皮耶德 天啊!好尴尬啊! 46 00:04:16,680 --> 00:04:19,439 - 有人看到我的杯子了吗? - 我没见 47 00:04:19,920 --> 00:04:22,479 如果让我来做主 我会卖掉这个破屋子 48 00:04:31,880 --> 00:04:33,879 一切都是那么困难 不是吗? 49 00:04:34,960 --> 00:04:36,199 对你来说 是这样的 50 00:04:47,320 --> 00:04:49,479 妈妈 卡米拉也是她的朋友 51 00:04:50,320 --> 00:04:52,079 还是很要好的朋友 52 00:04:53,440 --> 00:04:56,399 - 她告诉我让我不要玩火 - 替我向她问好 53 00:04:56,600 --> 00:04:58,039 嫉妒?算了吧 妈妈... 54 00:04:58,920 --> 00:05:01,479 在我这个年龄?嫉妒对我有什么好处呢? 55 00:05:02,200 --> 00:05:06,239 不 卡米拉是诚挚且老实的女人 你才是那个招惹是非的人 妈妈 56 00:05:07,840 --> 00:05:09,879 告诉她我对你了如指掌? 57 00:05:10,520 --> 00:05:12,079 我只是在开玩笑 该休息了 58 00:05:13,080 --> 00:05:15,759 别忘记吃药 明天再聊 59 00:05:16,240 --> 00:05:16,999 晚安 60 00:05:17,240 --> 00:05:19,879 这边请 您们的餐桌已经准备好了 61 00:05:20,320 --> 00:05:21,319 晚上好 62 00:05:31,080 --> 00:05:32,559 我不清楚 她太高冷了 63 00:05:33,360 --> 00:05:35,599 我没看到她有恋爱的潜质 64 00:05:35,920 --> 00:05:37,359 你觉得她不懂如何去爱吗? 65 00:05:37,560 --> 00:05:41,079 现在上的菜是搭配酸甜酱的香肠馅饼 66 00:05:41,480 --> 00:05:43,439 是我们大厨的限定菜谱 67 00:05:44,640 --> 00:05:46,039 看起来很不错 68 00:05:46,920 --> 00:05:48,839 - 要喝点水吗?- 不了 谢谢 69 00:05:52,760 --> 00:05:54,719 你觉得她能够去爱吗? 70 00:05:57,360 --> 00:05:58,479 我觉得能 71 00:05:59,280 --> 00:06:03,719 为什么她不能够谈恋爱? 她就像其他女孩一样 72 00:06:04,200 --> 00:06:06,879 - 是这样吗?- 她不过是有些害羞 73 00:06:09,320 --> 00:06:11,239 我不知道她的这一面 74 00:06:15,480 --> 00:06:17,119 我发现你对她很感兴趣 75 00:06:17,880 --> 00:06:19,679 说真的 我是的 76 00:06:19,840 --> 00:06:21,479 我之前给她拍了一些极简主义的裸体写真 77 00:06:21,680 --> 00:06:22,519 不是吧…? 78 00:06:22,720 --> 00:06:25,199 那时我发现她很性感 真的很漂亮 但也 79 00:06:25,400 --> 00:06:27,879 我不知道该怎么说 太拘谨了 难以接近 80 00:06:28,840 --> 00:06:30,559 我不认为她适合拍裸体写真 81 00:06:31,640 --> 00:06:34,199 - 显然我错了 - 是吗? 82 00:06:36,280 --> 00:06:38,879 你有没有想过可能只是她不喜欢你 83 00:06:39,080 --> 00:06:40,359 你又不是维托里诺 84 00:06:44,680 --> 00:06:46,559 或许我该再约一次她 85 00:06:46,760 --> 00:06:49,079 我不知道你为什么就轻易断定她不漂亮 86 00:06:49,280 --> 00:06:51,479 我不拍脸 我拍的是样貌 87 00:06:52,720 --> 00:06:54,079 她真的很漂亮 88 00:06:54,800 --> 00:06:56,479 - 她很上镜- 是吗? 89 00:06:57,200 --> 00:06:58,439 你是指她的胸吗? 90 00:06:59,920 --> 00:07:01,559 我们该走了 91 00:07:03,400 --> 00:07:04,719 该死的谈话 92 00:07:10,160 --> 00:07:11,039 阿尔玛? 93 00:07:12,160 --> 00:07:13,159 阿尔米娜? 94 00:07:17,720 --> 00:07:19,639 妈妈 你看到阿尔玛没? 95 00:07:20,160 --> 00:07:22,879 没有 把你的东西从莎洛米的房间里拿出来 96 00:07:23,080 --> 00:07:24,199 我在找阿尔玛 97 00:07:24,440 --> 00:07:26,319 阿尔玛!阿尔玛! 98 00:07:54,760 --> 00:07:55,719 早上好 99 00:07:56,280 --> 00:07:58,799 不好意思 泳池还没到开放时间呢 100 00:08:01,120 --> 00:08:02,799 泳池还有开放时间吗? 101 00:08:04,200 --> 00:08:07,999 泳池从早上8点半开到晚上7点 102 00:08:12,000 --> 00:08:14,399 我很抱歉 但没人告诉过我 103 00:08:21,320 --> 00:08:25,599 还有你必须要戴泳帽 如果你需要一个的话 我这里有卖 104 00:08:25,799 --> 00:08:27,439 只要3欧元 105 00:08:34,120 --> 00:08:35,479 该死的疯婆娘 106 00:09:04,280 --> 00:09:05,879 - 早上好 - 早上好 107 00:09:21,760 --> 00:09:23,119 等等 我先接个电话 108 00:09:33,440 --> 00:09:34,479 是我妈 109 00:09:34,680 --> 00:09:38,119 贾明 你不会真的要在现接你妈的电话吧 ? 110 00:09:38,960 --> 00:09:40,439 我必须接我妈的电话 111 00:09:41,200 --> 00:09:42,239 妈妈 112 00:09:44,680 --> 00:09:46,239 能请你挂掉电话吗? 113 00:09:46,920 --> 00:09:48,359 你怎么又失眠了? 114 00:09:49,680 --> 00:09:52,319 能不能请你把电话挂掉? 115 00:09:52,520 --> 00:09:54,799 卡米拉在Instagram上发了一张她和维托里诺的合照? 116 00:09:55,000 --> 00:09:57,999 - 我不喜欢他的那个表情 - 妈妈 维托里诺是我的朋友 117 00:09:58,480 --> 00:10:00,399 - 你确定吗? - 是的 118 00:10:00,880 --> 00:10:04,239 不相信上帝的人什么都干不好 119 00:10:04,440 --> 00:10:06,239 离婚只会让事情更糟糕 120 00:10:06,440 --> 00:10:08,359 好了 妈妈 这些都不需要你来操心 121 00:10:08,560 --> 00:10:11,239 你这个点打来电话 我才是那个担心的人 122 00:10:11,440 --> 00:10:13,199 - 快点 再去休息会儿吧 - 我很担心你 123 00:10:13,400 --> 00:10:14,879 不要担心 快去休息吧 124 00:10:15,960 --> 00:10:17,719 - 祝你今天玩的愉快 - 我很爱你 125 00:10:17,920 --> 00:10:19,559 我也很爱你 祝你今天快乐 126 00:10:23,520 --> 00:10:25,479 这真的发生了吗? 127 00:10:26,160 --> 00:10:29,599 你在Instagram上发一张和维托里诺的合影 是什么意思?示爱? 128 00:10:30,520 --> 00:10:32,159 你妈居然还看我Instagram的? 129 00:10:32,400 --> 00:10:35,799 你妈不关心你 不意味着我妈不关心你 130 00:10:38,720 --> 00:10:40,439 该死的晦气星 131 00:10:44,080 --> 00:10:46,639 - 你该学学隐藏自己的情感了 - 什么情感? 132 00:10:47,360 --> 00:10:48,879 你是嫉妒了吗? 133 00:10:49,320 --> 00:10:50,479 我是说你对我妈妈的看法 134 00:10:53,160 --> 00:10:54,279 等一下 135 00:10:57,160 --> 00:11:00,199 你知道她说什么了吗? 她说她不喜欢维托里诺的样子 136 00:11:02,480 --> 00:11:05,479 你妈妈已经认识他好多年了 她说这些多么蠢啊 137 00:11:05,800 --> 00:11:07,079 你知道我妈妈的 138 00:11:07,760 --> 00:11:11,319 "一个不信仰上帝的人 一定不是个好人 孩子" 139 00:11:12,200 --> 00:11:13,999 "还有更糟糕的是 他离婚了" 140 00:11:14,760 --> 00:11:17,079 - 早餐来了! - 好的 稍等下 141 00:11:20,600 --> 00:11:21,719 - 早上好 - 早上好 142 00:11:25,080 --> 00:11:26,199 - 早上好 - 早上好 143 00:11:26,400 --> 00:11:28,479 天气这么好 想试试在外面吃饭吗? 144 00:11:28,680 --> 00:11:29,959 你随便放下就行 145 00:11:33,120 --> 00:11:34,999 谢谢你 不必的 146 00:11:37,040 --> 00:11:39,199 穿上这个 让你看起来像样点 147 00:11:41,080 --> 00:11:42,319 真的吗? 148 00:11:42,720 --> 00:11:44,039 这个棕榈树图案的? 149 00:11:46,800 --> 00:11:49,359 想让我再穿上白运动鞋 去站街吗? 150 00:11:49,560 --> 00:11:51,079 你知道的 只是看起来更体面 151 00:11:51,240 --> 00:11:52,959 然后我们应该去夜店 152 00:11:53,160 --> 00:11:56,119 是的 你该去做一些运动了 你已经有些发福了 153 00:11:56,560 --> 00:11:58,239 我不爱运动 我喜欢阅读 154 00:11:58,480 --> 00:11:59,959 喔 我阅读 155 00:12:00,160 --> 00:12:01,359 这个不适合我 对吗? 156 00:12:02,840 --> 00:12:04,319 我真的觉得挺适合的 157 00:12:05,440 --> 00:12:07,119 我真该减肥了吗? 158 00:12:08,080 --> 00:12:11,759 所以我看起来像离婚的人一样 忧郁又沮丧吗? 159 00:12:13,120 --> 00:12:15,399 看到没 贾明 你吃醋了 160 00:12:16,160 --> 00:12:17,159 我希望 161 00:12:17,600 --> 00:12:18,959 但是为什么 你不喜欢吗? 162 00:12:20,160 --> 00:12:21,559 这不是我的风格 163 00:12:22,280 --> 00:12:23,759 我不了解这个 164 00:12:24,520 --> 00:12:26,439 但你看起来并不胖 165 00:12:27,360 --> 00:12:29,399 - 你真这么看吗? - 你真的不胖 166 00:12:29,600 --> 00:12:32,399 哦亲爱的 不要喝果汁 会让你胀气的 167 00:12:32,600 --> 00:12:33,879 你可真会说啊 168 00:12:35,240 --> 00:12:36,479 该死的胖子 169 00:12:40,720 --> 00:12:43,879 快一点 我想趁着现在的阳光到沙滩去拍一些照片 170 00:12:44,120 --> 00:12:46,639 我不晒日光浴 我只是去拍照的 171 00:12:46,840 --> 00:12:47,639 你知道的 172 00:12:49,680 --> 00:12:50,719 就这样 173 00:12:51,400 --> 00:12:53,879 - 请享用 祝你有愉快的一天 - 谢谢你 174 00:12:54,080 --> 00:12:56,399 还有你是对的 运动鞋挺适合他的 175 00:13:00,960 --> 00:13:01,999 回头见 176 00:13:05,920 --> 00:13:09,159 如果你离开我 没人能再给你拍这么好看的照片了 177 00:13:09,800 --> 00:13:11,039 而且是在光线不对的情况下 178 00:13:33,640 --> 00:13:36,599 这么着急去海滩 现在他妈的又把时间浪费在自拍上 179 00:13:37,000 --> 00:13:38,799 什么 ? 说什么呢? 我需要一些内容 180 00:13:39,360 --> 00:13:41,759 是你脑子需要一些内容了 - 草泥马 181 00:13:44,800 --> 00:13:46,399 你就穿那个去沙滩? 182 00:13:47,200 --> 00:13:49,399 我只是去拍照的 不是去晒太阳的 183 00:13:50,360 --> 00:13:53,839 你真让我操心 你怎么不穿我给你买的那双Birkenstock? 184 00:13:53,960 --> 00:13:55,559 我不喜欢穿凉鞋 走吧 185 00:13:56,800 --> 00:13:58,359 你准备生一整天的闷气? 186 00:13:59,760 --> 00:14:00,799 我就知道 187 00:14:06,200 --> 00:14:07,959 你不会觉得自己厌烦吗? 188 00:14:18,760 --> 00:14:20,559 - 这张很不错 - 早上好 189 00:14:23,800 --> 00:14:26,359 - 这件制服挺适合你的 - 谢谢 190 00:14:27,560 --> 00:14:29,879 能唤醒你的恶趣味 真是太好了 191 00:14:31,640 --> 00:14:33,119 我喜欢你的内在 192 00:14:35,840 --> 00:14:37,319 这个男人很危险 193 00:14:41,600 --> 00:14:43,679 对天发誓 我毫无头绪 194 00:14:44,080 --> 00:14:46,839 我不知道他和卡米拉·拉文德尔约过会 195 00:14:48,440 --> 00:14:50,359 她真的很可爱 196 00:14:56,520 --> 00:14:58,479 你又在偷偷用客人的东西吗? 197 00:14:59,080 --> 00:15:00,639 - 闭嘴吧 - 你能别这么干了吗? 198 00:15:01,000 --> 00:15:02,879 求你别在我在这里的时候这么干 拉奎尔 199 00:15:03,400 --> 00:15:04,239 好的 200 00:15:08,280 --> 00:15:09,879 看啊 多么迷人! 201 00:16:01,000 --> 00:16:02,479 你好 我需要你的评价 202 00:16:03,080 --> 00:16:04,919 - 我确定我会喜欢 - 贾明! 203 00:16:05,840 --> 00:16:06,879 为我拍照 204 00:16:07,760 --> 00:16:08,879 我在看书 205 00:16:09,320 --> 00:16:11,879 你知道我的职责就是让顾客感到快乐 206 00:16:12,080 --> 00:16:15,159 - 给我拍照 快点! - 这个客人非常高兴 207 00:16:16,480 --> 00:16:17,759 她真让人讨厌啊 208 00:16:17,920 --> 00:16:19,719 好吧 如果你需要我的话 209 00:16:19,880 --> 00:16:21,999 我会在酒吧 等候为你服务 - 贾明? 210 00:16:22,880 --> 00:16:25,519 - 这真是太好了 怎么了? - 让我把泳帽摘下来 211 00:16:33,600 --> 00:16:34,919 - 好了 - 好看吗? 212 00:16:35,960 --> 00:16:37,559 - 要不要再多拍一些? - 很好了 213 00:16:38,120 --> 00:16:39,039 快看 214 00:16:39,200 --> 00:16:41,399 快看 215 00:16:43,760 --> 00:16:47,239 "我不害怕女人 我害怕我对她们的感觉" 216 00:16:47,840 --> 00:16:50,679 我告诉过你 我不喜欢你随便看我的手机 不是吗? 217 00:16:52,600 --> 00:16:54,519 这只是我们在闲聊 218 00:16:55,800 --> 00:16:58,078 我很高兴你们关系变亲近了 219 00:16:59,160 --> 00:17:00,639 你最好是这么想的 220 00:17:01,960 --> 00:17:03,279 你在和你妈妈谈心吗? 221 00:17:03,640 --> 00:17:06,039 你在泳池旁撩其他女孩子吗? 222 00:17:08,440 --> 00:17:09,759 她叫莎洛米 223 00:17:10,360 --> 00:17:11,598 哦 好可爱的名字 224 00:17:12,960 --> 00:17:14,078 好不要脸啊 225 00:17:15,520 --> 00:17:17,039 - 是你的错 - 你自认倒霉吧 226 00:17:17,240 --> 00:17:19,679 - 我认为她俩是女同 - 我的激情已燃 不要视而不见 227 00:17:19,960 --> 00:17:21,479 我不担心女同性恋 228 00:17:22,200 --> 00:17:24,559 我担心自己对她们想入非非 229 00:17:29,520 --> 00:17:31,679 你才是那激情 不要装了 230 00:17:32,800 --> 00:17:34,559 我的感情还不够吗? 231 00:17:36,720 --> 00:17:38,359 你还愿意为我去死吗? 232 00:17:42,000 --> 00:17:43,159 太愿意了! 233 00:17:45,880 --> 00:17:47,799 没事的 这对你的半月板有好处 234 00:17:51,640 --> 00:17:54,199 给我讲讲 你们两个已经接吻过了吗? 235 00:17:56,480 --> 00:17:58,639 多么傻的问题啊 还没有 236 00:18:00,280 --> 00:18:02,519 我向天发誓 我们从没接吻过 237 00:18:03,640 --> 00:18:06,159 向我保证 如果有一天真的发生了 238 00:18:06,640 --> 00:18:09,239 - 你会第一时间告诉我 - 贾明 别说了 239 00:18:09,760 --> 00:18:12,119 我不想被欺骗 我不想离开你 240 00:18:12,320 --> 00:18:14,999 - 我只是不想被欺骗 - 那你还想要知道什么呢? 241 00:18:15,720 --> 00:18:18,999 我认为你已经爱上了维托里诺 甚至你自己都不清楚 242 00:18:19,200 --> 00:18:20,879 对的 已经发生了 243 00:18:21,280 --> 00:18:24,599 - 你不为我感到内疚吗? - 为你内疚吗?当你折磨我的时候 244 00:18:24,760 --> 00:18:27,199 我妈妈对你的看法一直是对的 你从没爱过我 245 00:18:28,200 --> 00:18:30,599 - 你才是那个从没爱过的人 - 我爱你至死 246 00:18:36,800 --> 00:18:38,239 你在给他发消息吗? 247 00:18:43,800 --> 00:18:44,719 别管我 248 00:18:44,960 --> 00:18:46,359 告诉他 我妈妈不喜欢他的样子 249 00:18:46,520 --> 00:18:49,199 别管我 你去死吧!草泥马的 让我静静! 250 00:18:50,200 --> 00:18:53,119 对的 不必再继续作秀了! 251 00:18:54,320 --> 00:18:56,239 我可以告诉你 你才是暴躁的人 252 00:18:57,120 --> 00:18:58,399 我要去洗澡了 253 00:19:02,600 --> 00:19:04,599 亚历山大!快来啊 254 00:19:05,680 --> 00:19:07,799 过来和你的妻子一起啊! 255 00:20:44,000 --> 00:20:46,039 我认为你们会欣赏我的建议 256 00:20:46,240 --> 00:20:48,759 波塔莱格雷不同于其他阿连特茹地区的红酒 257 00:20:49,240 --> 00:20:52,279 我会拿来一瓶来让您品尝 如果你不喜欢 没有关系 258 00:20:52,520 --> 00:20:54,879 我们不收钱 您可以再换一瓶 259 00:20:55,200 --> 00:20:56,119 好的 谢谢你 260 00:20:56,320 --> 00:20:58,879 我没有食欲 你随便吧 261 00:21:00,520 --> 00:21:01,599 我快饿死了 262 00:21:03,200 --> 00:21:04,879 他们这里的塔塔真的绝了 263 00:21:10,600 --> 00:21:11,879 你怎么了? 264 00:21:15,880 --> 00:21:16,999 告诉我出什么事了? 265 00:21:23,320 --> 00:21:26,279 选好了吗? 两份烩菜和两份塔塔 266 00:21:28,280 --> 00:21:29,799 我爱上他了 267 00:21:35,480 --> 00:21:36,719 真的吗? 268 00:21:38,720 --> 00:21:39,879 真的 269 00:21:47,000 --> 00:21:48,159 你为什么要告诉我? 270 00:21:49,600 --> 00:21:51,519 因为你要求我说的 271 00:21:51,720 --> 00:21:53,439 - 这是酒单 - 谢谢 272 00:21:55,760 --> 00:21:57,399 还有我再也受不了了 273 00:21:59,880 --> 00:22:01,079 是为了刺激我吗? 274 00:22:07,680 --> 00:22:09,079 我们已经睡过了 275 00:22:13,960 --> 00:22:14,959 在我的床上吗? 276 00:22:16,080 --> 00:22:17,399 我们的床上 277 00:22:39,920 --> 00:22:41,999 别拍了 别拍了 278 00:22:42,200 --> 00:22:43,879 放开我的手机 你要干什么? 279 00:22:44,120 --> 00:22:45,959 我受够了要和所有人分享我的生活 280 00:22:47,200 --> 00:22:48,879 七年来都要忍受这些 281 00:22:49,480 --> 00:22:51,439 七年了 我仍旧是你家的客人 282 00:22:51,640 --> 00:22:53,319 我是你人生中的过客 283 00:22:53,720 --> 00:22:56,319 我和你的粉丝们共同生活在一妻多夫制中 284 00:22:57,080 --> 00:23:00,719 我哪里都不能去 什么都不能做 所有事都会发布到网上 285 00:23:00,920 --> 00:23:02,199 这很好笑 286 00:23:02,440 --> 00:23:05,479 我从Instagram上赚钱的时候怎么没听你抱怨过呢 287 00:23:07,240 --> 00:23:09,159 你认为我们的问题是钱吗? 288 00:23:09,480 --> 00:23:12,279 这是你挣的钱 你是一个独立女性 289 00:23:13,160 --> 00:23:15,399 亲爱的 你也是公司 没有发现吗? 290 00:23:15,600 --> 00:23:17,159 只不过产品是你自己罢了 291 00:23:17,360 --> 00:23:19,319 你要一直曝光自己 这才是我的顾虑 292 00:23:19,560 --> 00:23:20,599 而不是和我共享生活 293 00:23:20,800 --> 00:23:24,559 你把发布生活作为事业 分享给那些你都不认识的陌生人 294 00:23:25,800 --> 00:23:27,599 你从没和我分享过任何事 295 00:23:27,840 --> 00:23:30,039 能小声点吗?我们不是在家 296 00:23:32,320 --> 00:23:35,039 我们之间最亲密的纽带居然是维托里诺 297 00:23:36,480 --> 00:23:38,279 味道甚至不如阿连特茹葡萄酒 298 00:23:42,560 --> 00:23:43,639 谢谢你 299 00:23:49,080 --> 00:23:50,079 谢谢 300 00:23:55,120 --> 00:23:56,199 打扰了 301 00:23:56,640 --> 00:23:59,759 刚才我一直没有机会给您介绍这瓶酒 302 00:24:01,000 --> 00:24:03,559 这支酒搭配塔塔和烩饭妙极了 303 00:24:04,000 --> 00:24:06,239 这支酒漫妙着海洋的气息 304 00:24:06,480 --> 00:24:09,359 叫做圣玛丽亚夫妇庄园 来自科拉雷斯产区 305 00:24:10,080 --> 00:24:12,319 靠近海洋是它独特的优势 306 00:24:13,400 --> 00:24:15,559 葡萄藤生长在沙质土壤上 307 00:24:16,000 --> 00:24:18,239 因此有着海盐的咸味 308 00:24:19,760 --> 00:24:23,599 白玛尔瓦西亚是这个地区典型的葡萄品种 309 00:24:24,400 --> 00:24:27,039 只能在这里生长 310 00:24:27,600 --> 00:24:30,119 刚酿好的酒口感强劲 311 00:24:30,320 --> 00:24:32,799 但这一支已经酿一段时间了 口感会比较顺滑 312 00:24:33,440 --> 00:24:35,159 - 非常感谢 - 打扰你了 贾明 313 00:24:35,360 --> 00:24:36,319 谢谢 314 00:24:43,640 --> 00:24:45,359 我们得冷静地谈一谈 315 00:24:48,400 --> 00:24:50,599 像成年人一样 316 00:24:52,560 --> 00:24:55,079 试着挽留我们仅存的一点友谊 317 00:24:56,640 --> 00:24:58,039 我们不是朋友 318 00:25:01,760 --> 00:25:03,239 我想和他谈谈 319 00:25:05,240 --> 00:25:08,559 我想知道他是真的爱你还是只想和你玩玩 320 00:25:12,080 --> 00:25:13,719 我看你没懂我的意思 321 00:25:14,480 --> 00:25:17,599 我会搬到他那里 而这完全和你无关 322 00:25:20,080 --> 00:25:21,879 这就是冷静谈谈吗? 323 00:25:22,760 --> 00:25:24,399 很遗憾 这就是生活 324 00:25:25,360 --> 00:25:26,719 爱情中没有冷静 325 00:25:27,360 --> 00:25:29,079 还有我再也不需要你了 326 00:25:39,120 --> 00:25:41,599 我妹妹等会儿会来给您介绍下今天的食物 327 00:25:41,800 --> 00:25:42,599 谢谢你 328 00:25:46,680 --> 00:25:47,759 这是真的 329 00:25:48,320 --> 00:25:49,759 我不再需要你了 330 00:25:49,960 --> 00:25:52,879 我谁也不需要 我不需要你可怜的母亲 331 00:25:55,360 --> 00:25:58,319 我和你在一起不是因为我需要你 而是因为我爱你 332 00:25:58,520 --> 00:25:59,559 好吧 333 00:26:00,960 --> 00:26:02,319 所有女人都会这么做的 334 00:26:02,520 --> 00:26:05,999 当一个女人喜欢她男朋友的时候 她就会操他的基友吗? 335 00:26:06,200 --> 00:26:07,319 用不到我了 对吗? 336 00:26:10,080 --> 00:26:11,639 请考虑下我的感受 337 00:26:13,760 --> 00:26:16,639 最后 都是由我来承担 像平时一样 338 00:26:16,840 --> 00:26:17,639 操你妈逼 339 00:26:19,880 --> 00:26:24,799 蘑菇烩饭是在做好的蘑菇浓汤中 340 00:26:25,360 --> 00:26:28,279 加入磨碎的帕尔玛干酪制作而成 341 00:26:29,360 --> 00:26:32,399 - 能给我加点酒吗? - 抱歉 当然可以 342 00:26:45,680 --> 00:26:46,799 谢谢 343 00:27:31,520 --> 00:27:33,599 - 一切安好吗? - 嗯嗯 344 00:27:38,560 --> 00:27:40,519 不好意思 能问你个问题吗? 345 00:27:43,240 --> 00:27:44,559 当然可以了 346 00:27:51,280 --> 00:27:52,679 你觉得我漂亮吗? 347 00:27:56,520 --> 00:27:57,959 你很漂亮 348 00:28:02,120 --> 00:28:04,519 相信我 事实证明我不怎么美 349 00:28:10,680 --> 00:28:14,159 你要去发现自己身上的优点 卡米拉 不是从别人那 350 00:28:14,720 --> 00:28:16,039 是的 我知道 351 00:28:17,640 --> 00:28:19,599 但我希望他有时候能夸一夸我 352 00:28:23,840 --> 00:28:24,879 我知道了 353 00:28:27,400 --> 00:28:29,719 但男人不值得我们去流泪 354 00:28:29,920 --> 00:28:33,039 - 这是我想告诉你的 - 但这只是理论 355 00:28:38,320 --> 00:28:40,119 幸福源于内在 356 00:28:41,520 --> 00:28:43,359 你要从自己的内在去寻找 357 00:28:44,600 --> 00:28:47,119 男的又算什么东西呢 358 00:28:47,640 --> 00:28:48,519 谢谢你 359 00:29:33,440 --> 00:29:36,799 现在唯一有意义的就是这个了 求你快来把我接走吧 360 00:29:38,880 --> 00:29:40,879 你让我心烦意乱 361 00:29:41,600 --> 00:29:43,719 我才是烦恼的人 我不能再待在这里了 362 00:29:46,160 --> 00:29:47,839 或许这是你该待的地方 363 00:29:50,520 --> 00:29:52,359 这是你想安慰我的话吗? 364 00:29:54,360 --> 00:29:55,439 你放弃了吗? 365 00:29:57,880 --> 00:30:00,559 我现在没有精力 366 00:30:00,760 --> 00:30:03,359 去考虑我们之间的关系 367 00:30:06,440 --> 00:30:08,399 你他妈在说什么? 368 00:30:08,600 --> 00:30:10,999 已经发生过的都不重要了 369 00:30:11,280 --> 00:30:12,719 你在胡说八道 370 00:30:14,320 --> 00:30:16,159 那些都是玩玩 371 00:30:16,400 --> 00:30:17,439 3次都是玩玩吗? 372 00:30:17,720 --> 00:30:19,679 这不是玩玩 是选择 373 00:30:21,280 --> 00:30:23,159 这么做不合适 374 00:30:23,400 --> 00:30:26,639 是的 亲爱的 我们很早就一起出轨了 375 00:30:28,360 --> 00:30:31,039 这发生了 但我们是没有结果的 376 00:30:31,240 --> 00:30:33,439 - 一切都结束了 - 没有结果?! 377 00:30:34,000 --> 00:30:36,079 你在开玩笑吗?是你诱惑我的 378 00:30:36,280 --> 00:30:38,079 这是你现在想说的吗? 379 00:30:38,360 --> 00:30:41,399 这么说很蠢 你是个混蛋 你知道吗? 380 00:30:46,200 --> 00:30:47,279 请救救我吧! 381 00:30:48,000 --> 00:30:50,679 我快死在这里了 请来带我走吧! 382 00:30:55,280 --> 00:30:57,079 我帮不了你 383 00:31:01,680 --> 00:31:05,159 我不懂你说什么 快来接我走吧 我快死了 384 00:31:05,640 --> 00:31:07,439 我快疯了 你还没看出来吗 385 00:31:10,200 --> 00:31:13,479 当作救助一个路边的陌生人 你可以这么做吗? 386 00:31:21,160 --> 00:31:23,519 你这个混蛋 你很勇敢的 387 00:31:27,680 --> 00:31:30,679 - 不 我是个懦夫 - 操你的 388 00:31:31,400 --> 00:31:34,279 你去死吧 不要再来跟我说话 你听到了吗?滚吧! 389 00:31:34,480 --> 00:31:35,519 你听到没? 390 00:33:30,480 --> 00:33:32,439 我能为你拍照吗? 391 00:33:41,880 --> 00:33:42,759 来吧 392 00:33:43,000 --> 00:33:44,079 用我的 393 00:34:04,199 --> 00:34:05,719 稍微远一点 394 00:34:11,840 --> 00:34:13,239 - 像这样吗?- 是的 395 00:34:22,360 --> 00:34:24,279 不要这么近 贾明 不要这么近 396 00:34:48,240 --> 00:34:49,519 让我看看 397 00:35:05,600 --> 00:35:07,079 你介意拍裸照吗? 398 00:35:08,240 --> 00:35:09,319 为什么? 399 00:35:11,520 --> 00:35:14,359 介意 我不想拍这样的照片 400 00:35:15,680 --> 00:35:16,799 看着我 401 00:35:48,720 --> 00:35:50,319 我很爱你 402 00:35:55,400 --> 00:35:58,279 《鹈鹕》 403 00:36:09,240 --> 00:36:10,519 莎洛米 去把你的衣服换了 404 00:36:10,760 --> 00:36:13,199 我不想你在接待处穿成这样 405 00:36:13,480 --> 00:36:15,399 - 我是在家里面 - 这里是酒店 406 00:36:16,120 --> 00:36:17,559 这到底是谁的错? 407 00:36:18,440 --> 00:36:21,119 你弟弟回答:"爸爸没有虐待亚历山大“ 408 00:36:21,640 --> 00:36:24,279 是这样吗?难不成是亚历山大虐待爸爸? 409 00:36:25,120 --> 00:36:27,919 我们都知道是爸爸虐待亚历山大 410 00:36:28,040 --> 00:36:28,999 - 下午好 - 下午好 411 00:36:29,200 --> 00:36:30,719 - 欢迎 - 谢谢 412 00:36:31,960 --> 00:36:34,119 - 请出示下身份证 - 你听到我说的了吗? 413 00:36:34,320 --> 00:36:37,399 算了吧 妈妈 我一直是站在你这边的 弗雷德里科总是站在爸爸那边 就是这样 414 00:36:37,640 --> 00:36:40,519 - 这是女人间的纽带 亲爱的 - 好了 可以还给你了 415 00:36:40,720 --> 00:36:41,599 谢谢 416 00:36:43,920 --> 00:36:46,639 爸爸不赞成的是亚历山大的生活方式 417 00:36:46,840 --> 00:36:48,079 他不懂 418 00:36:48,600 --> 00:36:50,279 - 这里有Wi- Fi吗? - 有的 419 00:36:50,480 --> 00:36:53,279 - 房间里面有账号和密码 - 好的 谢谢你 420 00:36:59,360 --> 00:37:00,359 给 421 00:37:02,000 --> 00:37:06,119 泳池从早上8点半开到晚上7点 422 00:37:06,320 --> 00:37:07,999 你必须要戴泳帽 423 00:37:08,200 --> 00:37:12,199 我们可以提供泳帽 只要3欧元 424 00:37:12,800 --> 00:37:14,999 - 这么贵? - 我需要您的签名 425 00:37:16,000 --> 00:37:17,159 给 426 00:37:18,160 --> 00:37:19,959 我们需要3个泳帽 427 00:37:21,880 --> 00:37:23,599 这是您房间的钥匙 428 00:37:24,280 --> 00:37:28,519 二楼的一个双人间 行李箱可以放在3楼 429 00:37:28,720 --> 00:37:30,119 - 谢谢 - 跟我来 430 00:37:30,320 --> 00:37:31,359 谢谢 431 00:37:34,000 --> 00:37:35,399 你快乐吗 格拉萨? 432 00:37:36,600 --> 00:37:37,679 还行 433 00:37:40,000 --> 00:37:42,559 当一个女人和她心爱的男人在一起时 她就是快乐的 妈妈 434 00:37:45,280 --> 00:37:48,039 早上8点至10:30提供早餐 435 00:37:48,240 --> 00:37:51,079 我们的餐厅在一楼 436 00:38:22,480 --> 00:38:24,199 这座酒店有些可爱 437 00:38:25,320 --> 00:38:27,599 比杜罗河上的邮轮要好 438 00:38:30,720 --> 00:38:33,439 亚历山大为工作发愁 439 00:38:33,720 --> 00:38:35,839 他想念妈妈 440 00:38:41,200 --> 00:38:44,199 弗雷德里科 你要是这样说话 我要挂电话了 441 00:38:46,440 --> 00:38:48,439 好吧 你喝醉了 我挂了 442 00:38:51,280 --> 00:38:52,479 他喝醉了吗? 443 00:38:53,480 --> 00:38:56,879 在他只是微醺时 跟他说话已经是很幸运了 444 00:39:03,120 --> 00:39:04,199 多好啊! 445 00:39:14,240 --> 00:39:16,279 他问我知不知道爸爸爱我 446 00:39:17,840 --> 00:39:19,079 你不知道吗? 447 00:39:26,560 --> 00:39:28,439 他还问我你是不是跟我在一起 448 00:39:29,400 --> 00:39:32,799 但我告诉他不要疑神疑鬼的 我独自在泳池 449 00:39:33,280 --> 00:39:34,399 你做得对 450 00:39:50,080 --> 00:39:52,559 他说爸爸犯心脏病的死是因为你 451 00:39:55,600 --> 00:39:57,319 多么令人讨厌的孩子啊 452 00:39:57,800 --> 00:39:59,679 总是扮演受害者 453 00:40:00,560 --> 00:40:02,079 我已经厌倦了 454 00:40:02,800 --> 00:40:06,319 每次一谈到你弟弟 总会吵起来 格拉萨 总是这样 455 00:40:14,480 --> 00:40:16,399 我快睡着了 456 00:40:18,240 --> 00:40:20,439 你能再说一遍吗?我没听清你在说什么 我发誓 457 00:40:20,640 --> 00:40:22,359 我们在梦游 458 00:40:24,120 --> 00:40:26,079 你不觉得我们都在梦游吗? 459 00:40:26,480 --> 00:40:27,879 想来一口杜松子酒吗? 460 00:40:29,680 --> 00:40:31,279 好吧 你肯定不想 461 00:40:37,400 --> 00:40:39,239 你有些方面真挺搞笑的 妈妈 462 00:40:39,400 --> 00:40:44,039 作为说谎者 你从没意识到其他人也会欺骗你 463 00:40:44,560 --> 00:40:45,719 是这样的 464 00:40:46,160 --> 00:40:48,319 你教会我们如何编织好谎言 465 00:40:49,160 --> 00:40:51,599 当然给你说实话也挺无礼的 466 00:40:52,560 --> 00:40:55,399 当事情很糟糕的时候 我们得说一切都很好 467 00:40:55,600 --> 00:40:57,119 弗雷德里科受了最多折磨 468 00:40:57,320 --> 00:40:59,279 总是因为说实话而被打耳光 469 00:41:01,880 --> 00:41:05,239 当他说食物很糟糕的时候 大多数情况下确实如此 470 00:41:05,400 --> 00:41:07,999 你总是不饶人 妈妈 扇耳光说:闭嘴! 471 00:41:14,120 --> 00:41:16,039 这些事情就在你身边 妈妈 472 00:41:16,240 --> 00:41:18,879 你觉得不能说自己的感受 473 00:41:19,640 --> 00:41:20,879 或者你看到的 474 00:41:21,120 --> 00:41:22,439 听好了 小姑娘 475 00:41:22,640 --> 00:41:26,799 我不是教你们如何撒谎 而是教你你们如何保护自己 476 00:41:27,000 --> 00:41:30,719 说到母亲的角色 这已经是你能做到的最低限度了 477 00:41:30,920 --> 00:41:33,519 你总是像平时一样破坏情绪 478 00:41:34,120 --> 00:41:35,039 我的杯子在哪儿? 479 00:41:43,640 --> 00:41:45,279 是自我保护吗?妈妈 480 00:41:48,040 --> 00:41:50,479 - 自我保护吗? - 你快哭了吗? 481 00:41:51,960 --> 00:41:54,239 哭吧!但要快点擦干眼泪 482 00:41:55,440 --> 00:41:56,839 我没耐心了 483 00:42:01,160 --> 00:42:03,119 亚历山大!快来啊! 484 00:42:04,560 --> 00:42:05,679 胡说八道! 485 00:42:06,560 --> 00:42:08,599 过来和你的妻子一起啊! 486 00:42:17,520 --> 00:42:19,319 我要去澡堂了 487 00:42:20,480 --> 00:42:21,519 快去吧! 488 00:42:27,000 --> 00:42:28,959 你跳水太帅了! 489 00:42:29,880 --> 00:42:31,079 感觉怎么样? 490 00:42:32,120 --> 00:42:33,199 太棒了! 491 00:42:43,000 --> 00:42:44,639 来这里真不错啊 不是吗? 492 00:42:46,200 --> 00:42:47,759 这个酒店令人愉快 493 00:42:49,440 --> 00:42:51,639 - 真可爱的帽子 - 从巴黎买的 494 00:42:52,040 --> 00:42:53,599 - 是吗? - 是的 495 00:42:54,600 --> 00:42:55,559 我能来一口吗 496 00:42:56,200 --> 00:42:57,159 敬我们! 497 00:42:57,600 --> 00:42:59,079 敬我们 干杯! 498 00:43:02,400 --> 00:43:03,879 - 你好 - 晚上好 499 00:43:04,640 --> 00:43:08,679 我会为你们推荐一款葡萄牙红酒 是限定批次 500 00:43:08,880 --> 00:43:10,119 格拉萨 你喝酒吗? 501 00:43:11,960 --> 00:43:13,999 - 我喝水就可以了 - 常温水吗? 502 00:43:14,200 --> 00:43:15,599 她没有恶习 503 00:43:16,960 --> 00:43:18,879 我为您推荐2016年的多米诺·萨朗·弗里奥葡萄酒 504 00:43:21,400 --> 00:43:25,599 阿连特茹葡萄酒会口感偏向厚重和浓郁 505 00:43:25,880 --> 00:43:28,639 波塔莱格雷不同于其他阿连特茹地区的红酒 506 00:43:28,840 --> 00:43:31,399 - 你们没有杜罗河地区普斯克瑞赛亚干红吗? 507 00:43:31,600 --> 00:43:33,279 我认为你们会享受我的建议的 508 00:43:33,480 --> 00:43:36,079 你们可以试喝我推荐的酒 如果不喜欢也没事的 509 00:43:36,360 --> 00:43:39,359 不收钱 并且你们可以再选一瓶 510 00:43:39,760 --> 00:43:40,679 这太好了 511 00:43:40,920 --> 00:43:42,999 艾莉莎同意就没问题 谢谢你 这太好了 512 00:43:43,760 --> 00:43:44,999 谢谢 513 00:43:50,360 --> 00:43:53,079 "因为如果没有奇迹 我不知道该如何告诉你" 514 00:43:53,560 --> 00:43:55,399 "我心中的太阳 " 515 00:43:56,200 --> 00:43:57,079 "水果" 516 00:43:58,080 --> 00:44:00,319 "孩子 水 上帝" 517 00:44:01,520 --> 00:44:03,959 "牛奶 母亲 祝福你". 518 00:44:05,920 --> 00:44:08,799 不是每个岳母都能有幸在女儿的婚礼 519 00:44:09,000 --> 00:44:10,759 听到这样的诗句 520 00:44:11,200 --> 00:44:12,879 我感动的快哭了 真的 521 00:44:14,560 --> 00:44:16,319 你是缪斯 艾莉莎 522 00:44:16,720 --> 00:44:18,799 写得太好了 我爱这些 523 00:44:20,360 --> 00:44:22,879 实话说 我构思这些诗句有段时间了 524 00:44:25,280 --> 00:44:27,399 这些不是从我们的藏书中摘抄的吗? 525 00:44:27,720 --> 00:44:29,399 艾莉莎整晚都在跳舞 526 00:44:31,120 --> 00:44:34,559 - 唉 格拉萨没有继承这种能量 - 我想为您介绍 527 00:44:34,760 --> 00:44:36,359 DJ的歌让我追忆从前的日子 528 00:44:36,560 --> 00:44:39,559 我知道是你告诉他我喜欢什么样的歌曲 529 00:44:39,760 --> 00:44:41,119 我感到自由 530 00:44:43,880 --> 00:44:44,879 真的感觉太棒了 531 00:44:46,560 --> 00:44:49,599 每周四在Sparks会放80年代的音乐 532 00:44:50,320 --> 00:44:51,479 听起来不错 533 00:44:53,000 --> 00:44:55,199 那次聚会是洗涤灵魂之夜 534 00:44:55,400 --> 00:44:58,199 让我重获生机 535 00:44:59,200 --> 00:45:02,239 你穿那条飘逸的裙子可爱极了 536 00:45:03,600 --> 00:45:05,839 所有人都在谈论你的裙子 还记得吗? 537 00:45:07,760 --> 00:45:08,959 一件丧服 538 00:45:10,080 --> 00:45:14,519 哦 是的 我的孩子想让我穿一件黑色的 因为我还在服丧 539 00:45:15,160 --> 00:45:17,719 我为什么要听他们的呢?他们太唠叨了 540 00:45:17,920 --> 00:45:19,439 他们真的很讨厌 541 00:45:19,960 --> 00:45:21,999 格拉萨有时候会傻里傻气的 542 00:45:22,480 --> 00:45:24,039 但这是她魅力之一 543 00:45:29,000 --> 00:45:31,039 你们两个不开心吗 亲爱的? 544 00:45:34,200 --> 00:45:35,239 开心?妈妈 545 00:45:36,400 --> 00:45:38,959 你看不出来我会全力支持我的丈夫吗? 546 00:45:40,080 --> 00:45:41,839 交易已经完成了 547 00:45:42,160 --> 00:45:44,359 不要闹情绪了格拉萨 548 00:45:45,800 --> 00:45:49,159 生意现在没有进展 但很快就会有 因为这是一个绝妙的主意 549 00:45:50,000 --> 00:45:51,359 她情不自禁 550 00:45:51,560 --> 00:45:53,359 这是对我们未来的投资 对吗? 551 00:45:57,000 --> 00:45:58,359 你会成熟点吗? 552 00:46:02,160 --> 00:46:04,759 - 2016年的多米诺·萨朗·弗里奥葡萄酒 - 好极了 553 00:46:08,720 --> 00:46:12,319 这支酒 尽管被归类为阿连特茹酒 554 00:46:12,840 --> 00:46:14,799 但它产自波塔莱格雷的 555 00:46:15,000 --> 00:46:17,079 圣马梅德山脉区域 556 00:46:17,320 --> 00:46:19,719 在海拔500米的地方 557 00:46:20,160 --> 00:46:23,959 给予它独特的品质 558 00:46:24,320 --> 00:46:26,519 是阿连特茹产区其他酒所不具备的 559 00:46:26,760 --> 00:46:29,199 它的酒精含量较低 560 00:46:29,600 --> 00:46:32,359 口感更加精致和新鲜 561 00:47:16,200 --> 00:47:18,039 欲望 听我说 562 00:47:20,200 --> 00:47:22,879 它能让人神魂颠倒 563 00:47:30,760 --> 00:47:34,439 探索你的性欲有助于你提升自我 564 00:47:34,640 --> 00:47:36,799 有助于你水平提高 包括作为女演员能力的提升 565 00:47:37,760 --> 00:47:39,239 你在读书吗 亲爱的? 566 00:47:41,000 --> 00:47:42,239 一本菜谱 567 00:47:44,640 --> 00:47:47,439 但我不太能把握这些烹饪时间 568 00:47:49,160 --> 00:47:50,399 这取决于 569 00:47:50,600 --> 00:47:52,079 取决于烤箱 570 00:47:52,640 --> 00:47:54,359 跟人的口味也有关 571 00:47:56,320 --> 00:47:57,959 - 所以这是有关品味的问题 - 嗯嗯 572 00:48:01,400 --> 00:48:04,879 比如说 这里写橄榄油少许 但没有写少许是多少 573 00:48:05,080 --> 00:48:06,279 我不明白 574 00:48:07,960 --> 00:48:10,319 就像是QB 适量的意思 575 00:48:12,200 --> 00:48:13,599 你需要多少? 576 00:48:14,800 --> 00:48:16,639 就像我们的生活 不是吗? 577 00:48:20,320 --> 00:48:24,559 就像在家里做饭 所有的食材都很香 但上桌后 578 00:48:24,760 --> 00:48:26,199 吃起来糟糕极了 579 00:48:26,840 --> 00:48:28,039 太干了 580 00:48:28,600 --> 00:48:29,879 索然无味 581 00:48:36,360 --> 00:48:38,959 这是因为我掌握不好烹饪时间 582 00:48:39,160 --> 00:48:40,959 导致酱汁蒸干了 583 00:48:42,320 --> 00:48:44,879 我不明白 你再说具体些 584 00:48:46,360 --> 00:48:49,639 我之前对烹饪一窍不通 但现在开始理解一些了 585 00:48:50,320 --> 00:48:51,279 太好了 586 00:48:53,080 --> 00:48:54,679 烹饪是门艺术 587 00:48:55,360 --> 00:48:58,359 需要耐心 我可以给你一些小贴士 588 00:48:59,720 --> 00:49:01,839 酱油和辣椒吗? 589 00:49:02,000 --> 00:49:05,279 我已经知道这些技巧了 但我才是做主厨的人 590 00:49:06,200 --> 00:49:07,839 那我做什么呢 刷盘子吗? 591 00:49:08,840 --> 00:49:11,399 我不需要你的帮助 你已经帮我很多了 592 00:49:11,600 --> 00:49:15,239 哦 不 不是这样的 结婚后你就没多大帮助了 593 00:49:26,240 --> 00:49:29,159 我再也不能去弥补我对爸爸的伤害了 594 00:49:30,400 --> 00:49:33,399 是你的错让我反对他 595 00:49:35,920 --> 00:49:38,839 他爱你 而你对他撒谎 妈妈 596 00:49:40,000 --> 00:49:41,199 你对他不忠 597 00:49:46,840 --> 00:49:48,319 听我说 小姑娘 598 00:49:50,880 --> 00:49:52,479 看着我的眼睛 格拉萨. 599 00:49:53,680 --> 00:49:55,479 看着我的眼睛 600 00:49:59,280 --> 00:50:00,959 如果你想骂我是婊子 601 00:50:02,600 --> 00:50:06,519 你得像我一样 先去学做一名高级婊子 602 00:50:07,600 --> 00:50:09,559 你对我的生活又了解多少? 603 00:50:10,160 --> 00:50:11,959 你对我的外公外婆又了解多少呢? 604 00:50:12,160 --> 00:50:14,759 你对我父母教我的东西又了解多少呢? 你了解我小时候的房子吗? 605 00:50:14,960 --> 00:50:17,519 - 你了解我是怎么生活的吗? - 这些都是借口 606 00:50:17,760 --> 00:50:20,199 不 这些不是借口 是伤疤 607 00:50:20,520 --> 00:50:22,799 你的痛苦和我又有什么关系呢? 608 00:50:23,000 --> 00:50:24,279 闭嘴! 609 00:50:25,960 --> 00:50:27,639 我还没说完呢! 610 00:50:29,840 --> 00:50:33,399 如果你说你和我的过去无关 611 00:50:34,600 --> 00:50:36,199 那我来告诉你 612 00:50:37,000 --> 00:50:41,639 你的存在对我和你爸爸的婚姻毫无影响 613 00:50:42,800 --> 00:50:43,879 你听到我说的没? 614 00:50:45,160 --> 00:50:46,719 不要责怪我 615 00:50:48,240 --> 00:50:49,879 我不会责怪我的父母 616 00:50:59,160 --> 00:51:02,879 我不明白的是当你伤害别人时 你怎么一点都不痛苦? 617 00:51:03,520 --> 00:51:04,799 不要扮演受害者了 618 00:51:05,000 --> 00:51:07,839 当你生完孩子 你脑子里就有其他事情要考虑了 619 00:51:08,120 --> 00:51:11,399 - 对的 但我不会要孩子的! - 天哪! 620 00:51:12,320 --> 00:51:14,039 你为什么不想要孩子呢? 621 00:51:14,240 --> 00:51:16,599 - 这是医生告诉我的 - 医生错了 622 00:51:16,800 --> 00:51:19,119 你想让我做什么呢?变出一个孩子吗? 623 00:51:19,320 --> 00:51:20,399 我有不孕症 624 00:51:21,680 --> 00:51:23,039 别犯傻了 625 00:51:24,000 --> 00:51:24,959 听好了 626 00:51:25,520 --> 00:51:26,999 听我说 小姑娘 627 00:51:27,720 --> 00:51:30,559 生孩子是你的职责 628 00:51:31,000 --> 00:51:33,799 动动脑子吧 你会生孩子的 629 00:51:35,000 --> 00:51:36,959 因为这是生活的保障吗 妈妈? 630 00:51:41,320 --> 00:51:44,159 谁接受了求婚?谁让你们结婚的? 631 00:51:48,680 --> 00:51:50,079 谁让你结婚了 妈妈? 632 00:51:52,280 --> 00:51:53,999 我有些醉了 宝贝 633 00:51:55,520 --> 00:51:56,999 我会处理这些的 别担心 634 00:52:08,720 --> 00:52:11,079 - 晚安 莎洛米 - 晚安 635 00:52:12,120 --> 00:52:14,439 - 晚安 皮耶德 - 明天见 636 00:52:15,640 --> 00:52:17,239 对不起 请原谅 637 00:52:18,680 --> 00:52:20,359 - 明天见 - 明天见 638 00:52:39,160 --> 00:52:42,119 除了夺走我的生命 我可以原谅你的一切 639 00:52:43,440 --> 00:52:44,999 你说话的口气就跟你弟弟一样 640 00:52:49,920 --> 00:52:51,839 你为什么希望我们受到伤害 妈妈? 641 00:52:59,880 --> 00:53:02,119 因为你是个麻烦 642 00:53:03,000 --> 00:53:04,559 你伤害了我 643 00:53:06,240 --> 00:53:07,959 你很讨厌 644 00:53:09,400 --> 00:53:13,119 我更爱你的弟弟 但爱一个酒鬼是不可能的 645 00:53:13,360 --> 00:53:15,239 - 是我们伤害了你? - 是的 646 00:53:15,480 --> 00:53:17,319 我们两个人伤害了你 妈妈? 647 00:53:17,560 --> 00:53:18,959 身体上的 648 00:53:20,560 --> 00:53:22,239 生孩子是很疼的 649 00:53:23,080 --> 00:53:24,559 身体会变形的 650 00:53:30,160 --> 00:53:31,799 你不应该把我们生下来的 651 00:54:16,760 --> 00:54:18,519 我的钥匙忘在前台了 652 00:54:19,640 --> 00:54:21,159 我妹妹在楼下 653 00:54:24,720 --> 00:54:25,719 谢谢你 654 00:54:29,720 --> 00:54:30,879 明天见 655 00:56:00,200 --> 00:56:01,799 你喜欢做我的婊子吗? 656 00:56:03,880 --> 00:56:05,319 我已经说了 我来月经了 657 00:56:05,560 --> 00:56:06,839 那又怎样? 658 00:56:08,600 --> 00:56:10,599 我是女权主义者 这很性感 659 00:56:11,920 --> 00:56:13,879 这很恶心 不是吗? 660 00:56:15,400 --> 00:56:17,199 我喜欢这个 这意味着你能生育 661 00:56:17,800 --> 00:56:19,879 - 我觉得很恶心 - 躺下 快点 662 00:56:29,560 --> 00:56:30,439 快点 663 00:56:30,720 --> 00:56:32,559 - 我觉得这...亚历山大 - 快点! 664 00:56:33,800 --> 00:56:36,359 至少我觉得这些床单都会被弄脏 665 00:56:36,560 --> 00:56:38,319 - 他们会洗这些床单的 - 不要 666 00:56:38,520 --> 00:56:41,879 - 至少我们可以在下面铺一条毛巾 - 那你去拿 667 00:56:48,720 --> 00:56:49,839 大的还是小的? 668 00:56:50,080 --> 00:56:50,959 大的 669 00:56:57,720 --> 00:56:58,719 放这里 670 00:56:59,920 --> 00:57:01,039 来这儿! 671 00:57:10,320 --> 00:57:13,119 - 闻起来很糟糕 亚历山大 - 不 一点也不 672 00:57:13,960 --> 00:57:16,599 是的 很糟糕 这很恶心 673 00:57:17,320 --> 00:57:19,999 看到别人的头在我枕头上会很恶心 674 00:57:20,200 --> 00:57:22,319 让我起鸡皮疙瘩 太恶心了 675 00:57:22,640 --> 00:57:23,999 那我们把枕头拿出来 676 00:57:24,240 --> 00:57:26,279 你就这样对待我的东西吗? 677 00:57:26,560 --> 00:57:28,159 你就这样对待你的丈夫吗? 678 00:58:21,640 --> 00:58:23,959 妈妈擅长折磨人 679 00:58:25,920 --> 00:58:27,879 你是我的一切 680 00:58:28,840 --> 00:58:31,959 我需要有人能告诉我真相 681 00:58:33,000 --> 00:58:35,479 我能告诉你什么呢?怎么告诉你? 682 00:59:00,160 --> 00:59:02,279 现在一切已经到了尽头 对吗? 683 00:59:15,880 --> 00:59:19,399 我们永远生活在冬天 684 00:59:20,440 --> 00:59:21,639 冰冷之地 685 00:59:24,360 --> 00:59:28,439 因为我极度悲伤 现在我能感到到一丝温暖了 686 00:59:31,800 --> 00:59:34,799 但事实是我真的很高兴 因为 687 00:59:36,400 --> 00:59:39,359 好像重担已经离开我了 688 00:59:40,200 --> 00:59:42,399 因为妈妈不再给我施加压力了 689 00:59:49,360 --> 00:59:50,879 你在卧室吗? 690 00:59:51,200 --> 00:59:52,639 是的 我在家 691 00:59:56,960 --> 00:59:59,199 我真希望现在你能抱抱我 692 01:00:08,280 --> 01:00:09,639 我好想你 693 01:00:30,520 --> 01:00:32,759 弗雷德里科 给我发了一封邮件 694 01:00:34,080 --> 01:00:36,159 附了一封他爸爸留给他的信 695 01:00:36,920 --> 01:00:39,079 上面写了一千个 696 01:00:39,320 --> 01:00:41,599 关于我和你的谎言 697 01:00:43,320 --> 01:00:45,079 上面写了我们之间肮脏的事情 698 01:00:45,960 --> 01:00:47,959 指控我是最坏的人 699 01:00:49,680 --> 01:00:51,839 它说我杀了他 我们杀了他 700 01:00:54,320 --> 01:00:57,119 他死于心脏病 是医生说的 701 01:00:58,680 --> 01:01:00,359 上面说我从没爱过他 702 01:01:04,960 --> 01:01:06,879 就像他又活过来一样 703 01:01:09,160 --> 01:01:10,559 你为此感到焦虑吗? 704 01:01:15,280 --> 01:01:16,280 不 705 01:01:17,120 --> 01:01:18,519 他说是我毁了他 706 01:01:19,160 --> 01:01:22,199 现在死人开口讲话 并说是我摧毁了他 707 01:01:28,480 --> 01:01:29,719 让我看看这信 708 01:01:30,640 --> 01:01:32,359 你不需要看 它会毒害你的 709 01:01:32,600 --> 01:01:34,759 - 让我读一下 - 这对你没有任何好处 710 01:01:40,720 --> 01:01:41,999 没有留下钱吗? 711 01:01:50,760 --> 01:01:52,319 怎么可能会没有留下遗产呢? 712 01:01:59,000 --> 01:02:00,479 一定有遗产 713 01:02:01,520 --> 01:02:03,879 他死的时候不像是个老穷鬼 714 01:02:04,480 --> 01:02:08,119 我知道房子里有两份抵押贷款 律师告诉过我 715 01:02:09,640 --> 01:02:11,519 我受够这些了 亚历山大 716 01:02:13,440 --> 01:02:14,399 他写道: 717 01:02:15,640 --> 01:02:18,679 我没给你们留下什么 因为我什么都没有 718 01:02:20,920 --> 01:02:23,119 你什么时候知道的? 719 01:02:24,320 --> 01:02:27,039 我也是前些天才发现的 我的头仍然很晕 720 01:02:27,600 --> 01:02:29,559 昨天律师宣读了这封信 721 01:02:29,880 --> 01:02:32,039 你怎么会不知道没有遗产呢? 722 01:02:34,000 --> 01:02:37,199 - 我从没骗过你 亚历山大 - 我在和你讲话 看着我 723 01:02:39,160 --> 01:02:41,239 你怎么会不知道没有遗产呢? 724 01:02:46,680 --> 01:02:49,599 我们俩会得到我们需要的钱的 725 01:02:58,960 --> 01:03:00,359 你有钱吗? 726 01:03:01,600 --> 01:03:03,119 解决办法是什么呢? 727 01:03:05,640 --> 01:03:07,479 我们都在一起 728 01:03:09,360 --> 01:03:11,999 我们会一起找到谋生的方案的 729 01:03:12,200 --> 01:03:13,959 但在此之前 现在 730 01:03:14,560 --> 01:03:15,959 我想知道 731 01:03:16,680 --> 01:03:19,119 ...你什么时候睡我 732 01:03:21,400 --> 01:03:24,399 只和我睡 还是你和也睡格拉萨 733 01:03:27,920 --> 01:03:29,839 你他妈在说什么呢! 734 01:03:32,000 --> 01:03:34,279 你和格拉萨睡的次数更多吗? 735 01:03:36,720 --> 01:03:37,679 是的 736 01:03:39,960 --> 01:03:41,439 因为她更年轻 737 01:03:43,840 --> 01:03:45,119 她更有能量 738 01:03:47,440 --> 01:03:48,679 更有欲望 739 01:03:51,960 --> 01:03:52,999 但你 740 01:03:56,560 --> 01:03:57,839 ...你需要我 741 01:04:00,000 --> 01:04:01,559 我也需要你 742 01:04:09,120 --> 01:04:10,599 你老了 743 01:04:12,880 --> 01:04:16,720 不 744 01:04:17,680 --> 01:04:19,199 我不老 745 01:04:21,080 --> 01:04:23,479 我知道我对于你还不算老 746 01:04:27,200 --> 01:04:28,879 你有没有看过我? 747 01:04:32,880 --> 01:04:34,319 有吗? 748 01:04:43,360 --> 01:04:45,959 你会成为你女儿的佣人 749 01:04:49,120 --> 01:04:51,479 你会发现生活的艰辛 750 01:04:52,200 --> 01:04:53,559 我有退休金 751 01:04:54,800 --> 01:04:56,439 你的退休金 752 01:04:59,000 --> 01:05:01,079 有什么用呢? 753 01:05:05,080 --> 01:05:06,719 退休金? 754 01:05:10,120 --> 01:05:12,399 我为什么还在这里跟你浪费口舌 755 01:05:15,320 --> 01:05:16,519 与爱无关 756 01:05:56,000 --> 01:05:57,399 我们可以谈谈吗? 757 01:06:25,200 --> 01:06:26,479 我需要你 758 01:06:30,240 --> 01:06:31,999 我需要像你一样的女人 759 01:06:36,760 --> 01:06:39,279 我知道我对你不够好 760 01:06:41,880 --> 01:06:44,559 但我正在学习 我之前没结过婚 761 01:07:05,440 --> 01:07:07,079 你让太我兴奋了 762 01:07:57,160 --> 01:07:59,639 洗衣机已经超过50年了 763 01:08:02,240 --> 01:08:05,959 它再也修不好了 我已经在清洁上花了一大笔钱了 764 01:08:06,920 --> 01:08:08,679 这只是一小部分 765 01:08:26,760 --> 01:08:27,839 早上好 766 01:08:28,760 --> 01:08:29,599 早上好 767 01:08:34,399 --> 01:08:35,358 早上好 768 01:08:40,640 --> 01:08:41,839 - 早上好 - 早上好 769 01:08:42,000 --> 01:08:44,079 - 需要发票吗? - 请 770 01:08:44,920 --> 01:08:46,239 我可以用支票支付吗? 771 01:08:46,720 --> 01:08:48,799 我们只支持借贷卡或信用卡支付 772 01:08:50,160 --> 01:08:53,479 好吧 如果是这样的话 你能来付款吗? 773 01:09:08,240 --> 01:09:09,839 绿色的按键 然后密码 然后绿色的按键 774 01:09:22,080 --> 01:09:23,358 无效卡 775 01:09:23,640 --> 01:09:26,079 让我再试一次吧 有时候这张卡... 谢谢 776 01:09:44,720 --> 01:09:47,639 - 是机器有故障吧? - 您还有其他卡吗? 777 01:09:47,840 --> 01:09:49,359 我的卡里还有余额 778 01:09:52,640 --> 01:09:54,519 好吧 那我先去把行李装上车了 779 01:09:57,760 --> 01:09:58,599 等会儿见 780 01:10:06,280 --> 01:10:07,999 - 需要帮忙吗? - 不用 781 01:10:12,680 --> 01:10:14,439 绿色的按键 然后密码 然后绿色的按键 782 01:10:32,680 --> 01:10:34,999 - 这是发票 - 谢谢你 783 01:10:37,400 --> 01:10:39,639 谢谢 祝愿你们在这里过的愉快 784 01:10:39,840 --> 01:10:40,879 这里好极了 785 01:10:44,680 --> 01:10:47,079 你需要帮忙吗? - 不用 谢谢 786 01:10:50,600 --> 01:10:52,679 - 下次见 谢谢 - 谢谢 787 01:10:55,680 --> 01:10:57,119 谢谢 祝你今天过的愉快 788 01:11:09,240 --> 01:11:10,839 - 早上好 茱莉亚 - 早上好 789 01:11:11,760 --> 01:11:14,239 这次你没有和我一起吃冰激凌 790 01:11:18,920 --> 01:11:20,519 谢谢 祝你今天过的愉快 791 01:11:33,200 --> 01:11:36,079 《母爱》 792 01:12:48,080 --> 01:12:50,639 - 他们几点停止供应早餐 - 10点 793 01:12:53,640 --> 01:12:55,519 浴室很有意思 794 01:12:56,280 --> 01:12:57,199 什么? 795 01:12:57,800 --> 01:12:59,519 很小 L形状的 796 01:13:11,280 --> 01:13:12,559 你见到我的帆布鞋了吗? 797 01:13:13,600 --> 01:13:14,599 这里 798 01:13:29,560 --> 01:13:31,399 - 宝贝? - 什么事? 799 01:13:32,480 --> 01:13:35,879 你还记得那个视频吗?我拍你读我写的文章那个 800 01:13:36,920 --> 01:13:38,399 关于扩张的肉体那篇吗? 801 01:13:39,000 --> 01:13:40,039 嗯嗯 802 01:13:40,720 --> 01:13:42,079 我不想看 803 01:13:43,760 --> 01:13:45,679 那段视频棒极了 804 01:13:46,960 --> 01:13:47,759 真的 805 01:13:48,960 --> 01:13:52,239 你阅读我的文字就理解了我的心 你太厉害了 806 01:13:54,760 --> 01:13:56,199 我喜欢你写的 807 01:14:03,520 --> 01:14:06,199 你知道吗 那段视频真的很特别 808 01:14:08,480 --> 01:14:11,199 我觉得独自私藏它太可惜了 809 01:14:12,400 --> 01:14:15,599 于是我把它寄给了里斯本的制片公司 810 01:14:16,600 --> 01:14:17,719 什么? 811 01:14:19,520 --> 01:14:20,639 你在开玩笑吧 812 01:14:21,000 --> 01:14:24,519 他们在找一名年轻的演员来扮演主角 813 01:14:26,000 --> 01:14:28,719 爱丽丝 你瞒着我把视频寄了出去? 814 01:14:30,120 --> 01:14:32,519 我们的茱莉亚 815 01:14:33,640 --> 01:14:37,359 下周就要去里斯本当主演了 816 01:14:38,480 --> 01:14:39,439 嗯? 817 01:14:40,440 --> 01:14:41,559 你觉得如何? 818 01:14:42,320 --> 01:14:44,359 我不确定我想要去试镜 819 01:14:44,880 --> 01:14:47,959 茱莉亚 他们从成千上百的人里选择了你 820 01:14:50,000 --> 01:14:54,159 爱丽丝 你都没有问过我是否准备好去试镜 或者我是否愿意去 821 01:14:57,080 --> 01:14:58,399 到底是演什么? 822 01:14:58,640 --> 01:15:00,039 一个电视剧 823 01:15:00,240 --> 01:15:01,559 和Joaquim Reis演 824 01:15:10,240 --> 01:15:12,239 为什么你不事先告诉我呢? 825 01:15:14,280 --> 01:15:16,519 你么认为呢?这是一个惊喜 826 01:15:18,280 --> 01:15:22,319 这不是惊喜 我的腿已经这样了 而我这周就要开始排练了 827 01:15:29,680 --> 01:15:30,679 你自己看看 828 01:15:32,240 --> 01:15:34,879 我不想看 829 01:15:35,480 --> 01:15:36,479 宝贝? 830 01:15:38,640 --> 01:15:39,759 这有什么大不了的? 831 01:15:40,640 --> 01:15:41,879 这只是试镜 832 01:15:46,120 --> 01:15:47,679 他们是怎么说我的? 833 01:15:49,200 --> 01:15:50,839 他们是怎么说你的? 834 01:15:53,440 --> 01:15:54,399 他们说 835 01:15:55,120 --> 01:15:56,439 你很美丽 836 01:15:57,680 --> 01:15:58,639 可爱 837 01:15:59,280 --> 01:16:00,559 热情 838 01:16:01,320 --> 01:16:02,319 渴求的 839 01:16:03,800 --> 01:16:04,879 有天赋的 840 01:16:05,760 --> 01:16:06,999 纤细的 841 01:16:08,000 --> 01:16:09,319 令人惊喜的 842 01:16:11,920 --> 01:16:14,679 但是你要开始经营你的Instagram了 843 01:16:21,760 --> 01:16:23,479 我可以不去吗? 844 01:16:26,520 --> 01:16:29,159 你想让我把你另一个半月板也敲碎吗 845 01:16:37,920 --> 01:16:39,199 谢谢 846 01:16:43,800 --> 01:16:44,879 就这? 847 01:16:50,840 --> 01:16:52,439 我见到过更好的 848 01:17:10,520 --> 01:17:11,599 听着 849 01:17:12,400 --> 01:17:14,279 你从哪里弄来的狗? 850 01:17:15,080 --> 01:17:16,719 她被锁在一个房间里 851 01:17:17,640 --> 01:17:18,679 什么房间? 852 01:17:19,520 --> 01:17:22,159 一楼的一个 我不记得号码了 853 01:17:29,200 --> 01:17:31,759 - 你在没事找事 - 什么? 854 01:17:32,360 --> 01:17:34,759 你在没事找事 855 01:17:35,000 --> 01:17:38,079 如果我想让人们关注到我 我自己会拍视频的 856 01:17:38,880 --> 01:17:41,559 我下周就要开始排练了 但我目前只读了一遍稿子 857 01:17:41,800 --> 01:17:44,279 我还要攻克俄罗斯史 还要做理疗 858 01:17:44,480 --> 01:17:46,839 而你刚开始度假就抱怨说:“看啊 我们要去里斯本了” 859 01:17:47,000 --> 01:17:50,359 "因为排练很着急什么的" 还要给lnstagram改头换面 860 01:17:50,560 --> 01:17:52,079 我知道你真的很忙 861 01:17:53,280 --> 01:17:56,079 - 我可以考虑一下吗? - 我以为你是一个女演员 862 01:17:56,920 --> 01:17:59,719 我不去参加试镜 并不意味着我不是一个好演员 863 01:18:00,000 --> 01:18:02,799 但你从不尝试 没人能发现你是一个演员 864 01:18:03,120 --> 01:18:05,999 这不是偶然发生的 我的一生都要与试镜有关 865 01:18:06,200 --> 01:18:07,959 我现在为什么要去里斯本? 866 01:18:08,520 --> 01:18:10,719 因为你软弱 867 01:18:11,240 --> 01:18:14,359 麻木、困倦 你的思想被困住了 868 01:18:14,560 --> 01:18:17,519 你说的好像我在家无所事事 869 01:18:20,320 --> 01:18:21,359 茱莉亚! 870 01:18:21,960 --> 01:18:24,599 你知道你爱上我了吗? 871 01:18:28,080 --> 01:18:29,359 这有什么关系呢? 872 01:18:29,560 --> 01:18:30,719 你想让我做什么? 873 01:18:30,920 --> 01:18:34,079 想让我把你紧紧地抱住吗? 874 01:18:34,520 --> 01:18:36,839 让你震颤 为你哭 和你亲吻 875 01:18:37,000 --> 01:18:38,639 拥抱你 和你做? 876 01:18:38,840 --> 01:18:40,679 想让我把你吃掉吗? 877 01:18:44,840 --> 01:18:46,199 你想要什么? 878 01:18:47,240 --> 01:18:48,399 告诉我 879 01:18:54,240 --> 01:18:55,679 这又是在干什么 哼? 880 01:18:57,560 --> 01:19:00,239 我不知道该说什么好 我只想说你爱上我了 881 01:19:00,440 --> 01:19:01,559 我也是 882 01:19:02,160 --> 01:19:04,039 她爱上我了 883 01:19:06,440 --> 01:19:07,359 茱莉亚! 884 01:19:09,840 --> 01:19:11,799 - 是你妈妈 - 亲爱的 怎么啦? 885 01:19:12,000 --> 01:19:14,879 你怎么什么都没说 把妈妈一个人丢下? 886 01:19:17,280 --> 01:19:19,799 我走遍楼梯 到处找你 887 01:19:19,960 --> 01:19:23,239 我不敢坐电梯 害怕你会出事故 888 01:19:23,760 --> 01:19:26,039 你们俩只是躺在这里晒太阳 889 01:19:26,640 --> 01:19:29,639 离得太远又在草丛里 所以我在楼上也看不到你 亲爱的 890 01:19:29,840 --> 01:19:32,319 你看你 你应该带上拐杖的 891 01:19:32,880 --> 01:19:34,039 别胡说八道了 892 01:19:34,800 --> 01:19:37,519 天啊 我吓坏了 你吃过饭了吗? 893 01:19:38,280 --> 01:19:38,879 吃过了 894 01:19:39,080 --> 01:19:40,879 - 吃水果了吗 亲爱的? - 吃了 895 01:19:41,520 --> 01:19:43,279 - 睡好了吗? - 是的 896 01:19:45,080 --> 01:19:47,039 她不让你睡觉吗? 897 01:19:49,160 --> 01:19:51,119 你们俩在聊什么呢 亲爱的? 898 01:19:51,960 --> 01:19:53,119 没说什么 899 01:19:54,080 --> 01:19:57,119 我为什么觉得你在撒谎呢? 900 01:19:58,360 --> 01:20:00,279 - 早上好 - 早上好 皮耶德 901 01:20:02,000 --> 01:20:03,719 - 早上好 爱丽丝 - 早上好 902 01:20:06,880 --> 01:20:08,439 我给茱莉亚一个惊喜 903 01:20:10,680 --> 01:20:12,359 我们俩下周要去里斯本了 904 01:20:13,080 --> 01:20:15,519 - 什么时候? - 星期三 905 01:20:17,200 --> 01:20:19,999 你要住安妮塔家吗?我可以给她打电话的 906 01:20:20,200 --> 01:20:22,119 不用了 我们住酒店 907 01:20:23,440 --> 01:20:24,599 你可以住酒店 908 01:20:24,840 --> 01:20:27,759 但我更希望你住安妮塔家 因为你的膝盖还没恢复好 909 01:20:29,000 --> 01:20:30,639 我们还没确定要去 910 01:20:32,000 --> 01:20:34,679 我会帮你找一个合适的酒店的 亲爱的 911 01:20:35,600 --> 01:20:36,679 去吧! 912 01:20:36,880 --> 01:20:38,359 妈妈会很好的 去吧! 913 01:20:38,560 --> 01:20:40,879 玩的愉快 我希望你们能快乐 914 01:20:45,160 --> 01:20:48,199 我们三个去楼上找个可以坐的地方 915 01:20:49,280 --> 01:20:51,599 一起大声朗读剧本 你们觉得怎么样啊? 916 01:20:52,000 --> 01:20:54,839 这比你自己读要有意思 917 01:20:55,160 --> 01:20:58,119 你来扮演索尼娅 我们扮演其他角色 918 01:20:59,840 --> 01:21:02,799 导演说我不该和其他人讨论剧本 919 01:21:03,000 --> 01:21:04,559 以避免乱加台词 920 01:21:05,440 --> 01:21:06,679 和谁都不行吗? 921 01:21:09,600 --> 01:21:11,999 我觉得比起乱加台词 922 01:21:12,560 --> 01:21:15,239 让你理解剧本才更重要 923 01:21:15,960 --> 01:21:17,559 你妈妈说的没错 924 01:21:23,200 --> 01:21:24,319 怎么啦 妈妈? 925 01:21:25,520 --> 01:21:26,599 没事 926 01:21:29,200 --> 01:21:30,119 眼里进东西了 927 01:21:31,400 --> 01:21:33,879 可能是花粉吧 到处都是 928 01:21:36,000 --> 01:21:37,479 我去拿我的东西了 929 01:21:38,800 --> 01:21:40,319 我先回去了 930 01:21:40,840 --> 01:21:41,999 要一起吗? 931 01:21:43,200 --> 01:21:44,759 别发疯了 行吗? 932 01:21:45,120 --> 01:21:47,559 我们有很多客人在这 你能消停下吗? 933 01:21:47,760 --> 01:21:50,799 如果我是大混蛋 你为什么要把她带到我身边? 934 01:21:52,640 --> 01:21:56,399 你患有临床抑郁症 你需要治疗 935 01:21:57,080 --> 01:21:59,599 我上辈子究竟做错什么了啊?我活够了 936 01:22:43,760 --> 01:22:45,679 你害怕掉水里吗? 937 01:22:46,480 --> 01:22:47,480 不怕 938 01:22:50,280 --> 01:22:51,279 你一个人吗? 939 01:22:52,120 --> 01:22:54,879 这个闹鬼的酒店是我外婆开的 但我住里斯本 940 01:22:55,120 --> 01:22:56,279 这里真的很无聊 941 01:22:56,480 --> 01:22:59,719 从泳池到沙滩 从沙滩到泳池 没有可看的 942 01:23:00,080 --> 01:23:01,639 我和我女朋友一起来的 943 01:23:02,720 --> 01:23:03,479 酷 944 01:23:04,000 --> 01:23:05,479 这里的人都很老 945 01:23:07,080 --> 01:23:08,079 你叫什么名字? 946 01:23:09,960 --> 01:23:11,119 莎洛米 你呢? 947 01:23:11,440 --> 01:23:12,479 我叫爱丽丝 948 01:23:14,440 --> 01:23:16,199 我下周要去里斯本 949 01:23:16,800 --> 01:23:18,399 但你还在这里 对吗? 950 01:23:18,880 --> 01:23:20,239 这真是个好问题啊 951 01:23:22,200 --> 01:23:24,559 我要和我女朋友一起去试镜 952 01:23:25,640 --> 01:23:26,839 她是演员吗? 953 01:23:27,000 --> 01:23:29,839 还不算吧 但她正在学习成为一名演员 954 01:23:31,160 --> 01:23:33,199 - 你也是演员吗? - 不是! 955 01:23:33,400 --> 01:23:35,399 天啊!我可不像一个演员 956 01:23:36,320 --> 01:23:38,319 一个演员应该是什么样呢? 957 01:23:38,800 --> 01:23:40,559 事实上 我觉得你就很像 958 01:23:42,000 --> 01:23:44,279 可能你看起来也像一个演员 959 01:23:44,480 --> 01:23:45,399 你这么认为吗? 960 01:23:58,480 --> 01:23:59,519 那又怎样? 961 01:24:00,360 --> 01:24:01,839 你在和你妈妈谈心吗? 962 01:24:02,520 --> 01:24:03,639 那又怎样? 963 01:24:04,320 --> 01:24:06,519 你在泳池旁撩其他女孩子吗? 964 01:24:07,120 --> 01:24:08,359 她叫莎洛米 965 01:24:10,560 --> 01:24:11,519 哦 好可爱的名字 966 01:24:12,640 --> 01:24:13,759 好不要脸啊 967 01:24:15,240 --> 01:24:16,599 你觉得她看起来还好吗? 968 01:24:17,360 --> 01:24:20,159 - 我看到她独自在角落哭泣 - 别这么说 969 01:24:20,440 --> 01:24:23,559 在她遭受这些以后 你还指望看到她在其他人面前大笑吗 970 01:24:23,760 --> 01:24:26,999 她不是为她爸爸而哭 而是为她妈妈对待她的方式而哭 971 01:24:27,280 --> 01:24:30,639 这是你要拿的 你来端这些血肠 972 01:24:30,840 --> 01:24:32,199 不 不是这些 973 01:24:40,000 --> 01:24:41,439 该死 该死 974 01:24:55,400 --> 01:24:58,239 你可以端这两盘吗? 975 01:25:13,720 --> 01:25:16,879 爱丽丝 电视剧是拍给傻瓜看的 976 01:25:19,840 --> 01:25:23,999 再过个四五年 再让茱莉亚去试镜 977 01:25:27,320 --> 01:25:32,399 人们常打趣道依克加多葡萄酒和鳕鱼是绝配 978 01:25:34,840 --> 01:25:39,199 因为尽管这只白葡萄酒很强劲 979 01:25:39,920 --> 01:25:42,399 但它的强度和酸度刚好能和鳕鱼中和起来 980 01:25:42,600 --> 01:25:47,079 因为葡萄生长在花岗岩山丘上 带有矿物质口感 981 01:25:48,000 --> 01:25:49,719 讲的很好 谢谢你 982 01:26:02,280 --> 01:26:03,199 谢谢 983 01:26:07,520 --> 01:26:09,999 你不要再白白等待了 爱丽丝 984 01:26:11,960 --> 01:26:14,799 你和茱莉亚交往多久了? 985 01:26:15,000 --> 01:26:17,119 - 半年吗? - 9个月了 986 01:26:18,320 --> 01:26:19,119 真的吗? 987 01:26:23,120 --> 01:26:25,759 这次选角就是茱莉亚展露头角的机会 988 01:26:25,960 --> 01:26:28,079 - 崭露头角吗? - 有关茱莉亚的出道 989 01:26:28,280 --> 01:26:30,679 像雨后春笋一样 990 01:26:31,880 --> 01:26:33,759 你有一种卑劣投机心理 991 01:26:33,960 --> 01:26:36,559 典型的波尔图人特质 992 01:26:37,480 --> 01:26:41,359 你凭什么坚持让茱莉亚像其他人一样? 993 01:26:41,560 --> 01:26:44,359 我只是期待茱莉亚展示她真正的一面 994 01:26:46,640 --> 01:26:47,559 我们有时间的 995 01:26:48,120 --> 01:26:51,359 这对她是全新的经历 不一样的经历 就是这样 996 01:26:52,640 --> 01:26:55,799 你们两个在床上还没玩够吗? 997 01:27:24,560 --> 01:27:25,759 打扰了 998 01:27:27,760 --> 01:27:30,119 - 这很好入口 - 谢谢 999 01:27:30,360 --> 01:27:33,959 我为茱莉亚拍摄了一段朗诵我写的作品的视频 1000 01:27:35,320 --> 01:27:36,799 评价很不错 1001 01:27:37,480 --> 01:27:39,039 为什么拍这个? 1002 01:27:40,360 --> 01:27:42,719 为了去参加试镜 1003 01:27:44,080 --> 01:27:46,159 读你写的那些玩意吗? 1004 01:27:46,680 --> 01:27:47,599 是的 1005 01:27:48,160 --> 01:27:50,839 你显然是为了让自己受到关注 1006 01:27:53,360 --> 01:27:55,799 我读你写的那些诗歌时很震惊 1007 01:27:57,840 --> 01:28:00,559 就像你从没上过语法课一样 1008 01:28:02,680 --> 01:28:05,119 我不明白你为什么一有机会就羞辱我 1009 01:28:10,360 --> 01:28:12,359 这是我一个人把你养大的目的吗? 1010 01:28:12,920 --> 01:28:16,439 为了我可以去报摊上看到你的脸出现在俗艳杂志的封面上吗? 1011 01:28:17,000 --> 01:28:18,799 还是出现在某篇由爱丽丝写的文章中? 1012 01:28:19,960 --> 01:28:23,079 不要对你未来的生活夸大其词 1013 01:28:23,320 --> 01:28:25,639 你就不能告诉你妈你真正想要做的事情吗? 1014 01:28:25,840 --> 01:28:27,799 - 我不确定这是否是我想要的 - 谢谢你 拉奎尔 1015 01:28:28,000 --> 01:28:29,599 你也不确定这是你想做的 1016 01:28:29,800 --> 01:28:33,079 我不喜欢你跟我女儿说话的语气 1017 01:28:35,200 --> 01:28:36,799 这是哪桌的沙拉? 1018 01:28:37,160 --> 01:28:38,519 不要担心 我来了 1019 01:28:39,840 --> 01:28:43,159 我不会永远跟你在一起 茱莉亚 你要学会捍卫自己 1020 01:28:43,360 --> 01:28:46,279 - 打扰了 刚刚忘记给你们上沙拉了 - 这是茱莉亚的 1021 01:28:46,480 --> 01:28:47,759 谢谢你 莎拉 1022 01:28:49,480 --> 01:28:51,439 是她们忘记了 但没有关系 1023 01:28:51,640 --> 01:28:54,519 她们已经帮了我很多了 我不能抱怨 1024 01:28:54,720 --> 01:28:56,959 是这样的 要不是她们 1025 01:28:57,160 --> 01:28:58,839 我都不知道这个酒店还怎么能维持下去 1026 01:28:59,000 --> 01:29:02,279 - 我的外孙女也在这里 - 我已经见过她了 叫莎洛米 对吧? 1027 01:29:02,480 --> 01:29:04,079 - 是的 - 她很漂亮 1028 01:29:04,280 --> 01:29:05,599 她是一个艺术家 1029 01:29:06,600 --> 01:29:10,319 顺便让我来介绍一下 她叫爱丽丝 是茱莉亚的女朋友 1030 01:29:14,280 --> 01:29:16,039 好吧 祝你们用餐愉快 1031 01:29:16,240 --> 01:29:17,959 谢谢你 莎拉 1032 01:29:23,640 --> 01:29:25,879 你必须要替你自己想想 1033 01:29:26,600 --> 01:29:29,279 并承受你的选择所带来的后果 1034 01:29:33,520 --> 01:29:36,439 你还不明白你在瞎搞什么 1035 01:29:37,200 --> 01:29:38,999 你未来的规划 1036 01:29:39,720 --> 01:29:41,319 已经做出了很多改变了 1037 01:29:41,960 --> 01:29:43,839 包括我搬到英国 1038 01:29:44,080 --> 01:29:46,959 包括在那里找到能随时救助我的医疗团队 1039 01:29:47,160 --> 01:29:49,239 因为我的心脏问题 你也知道的 1040 01:29:49,440 --> 01:29:51,599 包括茱莉亚在波尔图的表演学院毕业 1041 01:29:51,800 --> 01:29:54,159 在英国找到学校 1042 01:29:55,320 --> 01:29:57,119 这花了很多钱 1043 01:29:57,480 --> 01:29:59,879 也用去了我所剩不多的时间 1044 01:30:00,600 --> 01:30:02,799 但你知道 如果你真为你女儿着想的话 1045 01:30:03,000 --> 01:30:06,839 你应该允许她多去尝试不同的机会 不是吗? 1046 01:30:07,760 --> 01:30:09,479 如果你真的关心她 1047 01:30:11,160 --> 01:30:14,039 你算哪根葱 我吃的盐比你吃的饭还多 1048 01:30:14,240 --> 01:30:18,199 - 我过的桥比你走的路还远 - 我们能聊些别的吗? 1049 01:30:18,400 --> 01:30:21,799 有些人活得再长 但他依然对生活一无所知 1050 01:30:25,000 --> 01:30:26,079 皮耶德 1051 01:30:30,880 --> 01:30:32,879 你能收起你的傲慢 1052 01:30:33,120 --> 01:30:36,119 设身处地为你心爱的茱莉亚考虑一秒钟吗? 1053 01:30:38,240 --> 01:30:41,799 我开始觉得是你脑子有病了 爱丽丝 1054 01:30:49,080 --> 01:30:50,439 没什么好说的了 1055 01:30:53,600 --> 01:30:55,399 无需多言 1056 01:30:59,560 --> 01:31:01,519 如果你是当妈的 你自然会懂 1057 01:31:02,360 --> 01:31:05,639 但你永远不会做一名母亲 这是你自己的选择 1058 01:31:14,640 --> 01:31:15,559 爱丽丝 1059 01:31:16,480 --> 01:31:17,519 爱丽丝 1060 01:31:34,480 --> 01:31:35,759 我们能吃了吗? 1061 01:31:42,320 --> 01:31:44,359 你可以来尝尝妈妈的主菜 1062 01:32:01,080 --> 01:32:02,439 她是一个恶魔 1063 01:32:05,240 --> 01:32:06,879 她绝对是一个恶魔 1064 01:32:10,440 --> 01:32:12,319 你到底怎么了 我亲爱的? 1065 01:32:13,240 --> 01:32:15,199 我从没说过我想去试镜 1066 01:32:25,440 --> 01:32:27,079 你不该喝这么多酒的 1067 01:32:54,400 --> 01:32:56,199 她想要和你在一起 1068 01:32:57,280 --> 01:32:59,359 你们两个会在一起的 亲爱的 1069 01:33:01,760 --> 01:33:03,599 我不是和你在一起吗? 1070 01:33:11,000 --> 01:33:12,799 你是妈妈的小蛋糕 1071 01:33:17,560 --> 01:33:18,559 走吧 1072 01:33:33,000 --> 01:33:35,239 欲望 听我说 1073 01:33:36,880 --> 01:33:38,999 它能让人神魂颠倒 1074 01:33:47,960 --> 01:33:52,879 探索你的性欲有助于你提升自我 1075 01:33:53,160 --> 01:33:55,799 有助于你水平提高 包括作为女演员能力的提升 1076 01:33:57,480 --> 01:34:00,159 但你是认真的 还是只是玩玩而已? 1077 01:34:02,440 --> 01:34:03,639 是认真的 1078 01:34:18,760 --> 01:34:22,199 让我欣慰的是她是女的 不会让你怀孕 1079 01:34:25,640 --> 01:34:27,399 但你看到她的本性没 亲爱的? 1080 01:34:28,640 --> 01:34:30,839 她很漂亮 我们都看的到 1081 01:34:31,000 --> 01:34:32,759 但告诉我一点 1082 01:34:34,240 --> 01:34:36,719 你对她哪里感兴趣? 1083 01:34:38,680 --> 01:34:40,159 我说不上 1084 01:34:43,840 --> 01:34:45,519 你内心很分裂 1085 01:34:46,600 --> 01:34:50,199 其中一个爱妈妈 另一个憎恨妈妈 1086 01:34:53,000 --> 01:34:56,079 你能吃苦吗?我的孩子 在舞台上受苦吗 亲爱的? 1087 01:34:56,400 --> 01:34:59,079 如果你为生活而吃苦 我会受不了的 1088 01:34:59,760 --> 01:35:03,359 妈妈 爱丽丝爱我 她和我在一起 她关心我 1089 01:35:03,800 --> 01:35:06,799 听到你这么说 我就忍不住想哭了 1090 01:35:07,480 --> 01:35:08,439 为什么? 1091 01:35:09,800 --> 01:35:11,679 你太天真了 孩子 1092 01:35:12,280 --> 01:35:13,319 为什么? 1093 01:35:13,840 --> 01:35:16,319 她才不关心你呢! 1094 01:35:16,560 --> 01:35:18,159 她只关心她自己 1095 01:35:18,400 --> 01:35:21,159 - 因为我 她牺牲了很多 - 她牺牲了什么 1096 01:35:21,480 --> 01:35:24,599 她的房子 她的朋友和她的一些爱好 1097 01:35:24,800 --> 01:35:26,279 在我家里开派对 1098 01:35:26,960 --> 01:35:28,719 这就是她的牺牲吗? 1099 01:35:30,200 --> 01:35:31,879 如果你们俩想开派对 快去吧 1100 01:35:32,080 --> 01:35:34,159 我不会跟你一起的 因为我不想 1101 01:35:34,360 --> 01:35:35,959 但请告诉我 什么样的人 1102 01:35:36,120 --> 01:35:40,839 会把私人录像偷偷寄给选角导演呢? 1103 01:35:41,120 --> 01:35:42,559 这是一个礼物 1104 01:35:49,760 --> 01:35:53,599 她不过是想向她的朋友们炫耀下 她在和电视明星约会罢了 1105 01:35:54,000 --> 01:35:57,879 如果你去试镜 就是自投狼口 1106 01:35:58,120 --> 01:36:03,159 一个像你一样的女孩 才貌双全 求知若渴 聪明 敏感 1107 01:36:03,360 --> 01:36:06,159 - 这不过是一次试镜 - 这不是试镜 1108 01:36:07,280 --> 01:36:10,159 她是在挑拨你 让你的心一分为二 1109 01:36:10,360 --> 01:36:11,759 我没有觉得分裂 1110 01:36:12,200 --> 01:36:13,719 这真的很粗鲁 1111 01:36:14,520 --> 01:36:16,079 你讨厌爱丽丝 1112 01:36:16,720 --> 01:36:17,799 我讨厌的是 1113 01:36:18,000 --> 01:36:21,559 她让你觉得自己自卑 1114 01:36:21,800 --> 01:36:22,839 我不自卑 1115 01:36:29,800 --> 01:36:31,519 我相信你的感觉 1116 01:36:32,600 --> 01:36:35,039 你要有主见 亲爱的 1117 01:36:36,200 --> 01:36:37,599 我有主见 1118 01:36:40,760 --> 01:36:42,639 人生不是片刻 亲爱的 1119 01:36:43,360 --> 01:36:44,839 人生就像是种子发芽 1120 01:36:46,400 --> 01:36:48,079 你需要安宁 1121 01:36:48,840 --> 01:36:51,159 你得吃好睡好 1122 01:36:53,160 --> 01:36:57,079 你会完成学业并登台表演 然后去英国读书 1123 01:36:57,280 --> 01:37:00,479 我不知道你怎么可以这么做 我知道我永远不会这么做 1124 01:37:04,600 --> 01:37:07,879 我该吃药了 我头有些晕 1125 01:37:10,720 --> 01:37:14,239 我一进到房间 只剩下药片 药片 1126 01:37:14,440 --> 01:37:17,319 我都不知道在什么时间吃什么药了 1127 01:37:21,560 --> 01:37:23,839 你走了我该怎么办啊? 1128 01:37:24,080 --> 01:37:26,119 我得雇个护工吗? 1129 01:37:31,280 --> 01:37:33,079 你还会和我一起睡吗? 1130 01:37:34,800 --> 01:37:35,800 会的 1131 01:37:40,000 --> 01:37:42,599 你会给妈妈捶背吗? 1132 01:37:44,080 --> 01:37:45,080 会的 1133 01:37:48,440 --> 01:37:50,319 我有些醉了 亲爱的 1134 01:37:51,520 --> 01:37:53,319 我会没事的 别担心 1135 01:38:04,360 --> 01:38:06,599 你会生孩子的 1136 01:38:06,800 --> 01:38:10,039 - 晚安 莎洛米 - 因为这是生活的保障吗 妈妈? 1137 01:38:10,680 --> 01:38:12,039 晚安 皮耶德 1138 01:38:12,840 --> 01:38:13,879 明天见 1139 01:38:14,640 --> 01:38:17,159 - 明天见 - 对不起 请原谅 1140 01:38:17,360 --> 01:38:20,119 谁接受了求婚?谁让你们结婚的? 1141 01:38:23,880 --> 01:38:25,279 谁让你结婚了 妈妈? 1142 01:38:30,280 --> 01:38:33,119 除了夺走我的生活 我会原谅你的一切 1143 01:38:34,200 --> 01:38:35,839 你说话的口气就跟你弟弟一样 1144 01:40:13,560 --> 01:40:14,599 爱丽丝 1145 01:40:19,960 --> 01:40:20,959 爱丽丝 1146 01:40:22,320 --> 01:40:23,599 让我睡儿 1147 01:40:31,400 --> 01:40:32,999 让我睡儿 1148 01:40:33,640 --> 01:40:35,279 能把灯关掉吗? 1149 01:40:40,640 --> 01:40:42,399 你能别来烦我吗? 1150 01:40:44,960 --> 01:40:45,959 可以吗? 1151 01:40:46,440 --> 01:40:48,199 给我一些私人空间 好吗 1152 01:40:49,160 --> 01:40:50,439 我要休息了 1153 01:40:54,240 --> 01:40:55,719 你想打我吗? 1154 01:40:58,960 --> 01:41:00,239 我想掐死你 1155 01:41:05,880 --> 01:41:07,119 茱莉亚 走开 1156 01:41:08,640 --> 01:41:09,799 走开 茱莉亚 1157 01:41:10,320 --> 01:41:12,119 我快掉下床了 走开 1158 01:41:13,680 --> 01:41:15,799 请让我睡觉吧 1159 01:41:18,560 --> 01:41:20,679 茱莉亚 够了 1160 01:41:20,880 --> 01:41:22,559 现在几点?干什么呀? 1161 01:41:23,160 --> 01:41:25,119 凌晨4点了 你想干嘛 1162 01:41:25,440 --> 01:41:27,319 我要睡觉 1163 01:41:27,800 --> 01:41:29,719 走开!走开! 1164 01:41:31,080 --> 01:41:32,679 该死的蠢货 1165 01:41:39,880 --> 01:41:42,479 太尴尬了 茱莉亚 太尴尬了 1166 01:41:44,440 --> 01:41:47,039 你要去跟你妈妈一起睡了吗?真的吗? 1167 01:41:47,360 --> 01:41:48,839 你几岁了 茱莉亚? 1168 01:41:49,560 --> 01:41:50,719 放开我 1169 01:41:50,920 --> 01:41:53,119 这到底是什么奇怪的剧情? 1170 01:41:53,600 --> 01:41:57,279 你让你妈妈跟我说这些恶心的事情 我独自回到房间 1171 01:41:57,480 --> 01:41:58,999 你却像耗子一样安静 1172 01:41:59,600 --> 01:42:01,359 你只是想和我上床 对啊? 1173 01:42:02,920 --> 01:42:06,199 你想做什么都可以 我可以回到树林里面写诗了 对吗? 1174 01:42:06,560 --> 01:42:08,559 这就是你赶走我的方式 1175 01:42:19,720 --> 01:42:21,039 走开 放开我 1176 01:42:25,560 --> 01:42:26,799 这太尴尬了 1177 01:42:35,400 --> 01:42:36,439 太不公平了 1178 01:42:43,000 --> 01:42:44,199 不 我不值得这样 1179 01:42:44,880 --> 01:42:46,959 不 我不值得这样 1180 01:42:48,480 --> 01:42:49,759 你很美 1181 01:42:55,160 --> 01:42:57,639 我把我破碎的心交给你 你却 1182 01:43:01,400 --> 01:43:02,839 我想像你一样 1183 01:43:07,800 --> 01:43:09,359 你什么都不需要 1184 01:43:12,640 --> 01:43:14,439 你睡觉的样子都那么美 1185 01:43:15,480 --> 01:43:17,879 有成千上万的女孩在等待我 茱莉亚 1186 01:43:18,120 --> 01:43:19,959 成千上万的女孩在等待着我 1187 01:43:20,160 --> 01:43:23,239 但我再一次犯傻 我不知所措 1188 01:43:23,440 --> 01:43:25,959 我不得不照顾你这个半月板受伤的少女 1189 01:43:26,200 --> 01:43:27,439 我才是那个需要性交的人啊 1190 01:43:28,600 --> 01:43:31,639 我受够了 我再也不能承受这些了 我很焦虑 1191 01:43:34,760 --> 01:43:37,039 我受够这扭曲的三人关系了 1192 01:43:37,240 --> 01:43:39,879 我受够你妈妈总是阴魂不散的 1193 01:43:40,160 --> 01:43:42,239 我们去哪她都跟着来 1194 01:43:42,720 --> 01:43:45,719 你什么不懂都会先问她 1195 01:43:46,720 --> 01:43:49,119 甚至我们做爱的时候她都在 1196 01:43:54,440 --> 01:43:57,399 我感到你妈妈在暗处视奸我 1197 01:43:58,480 --> 01:44:01,519 她在地狱的深渊嘲笑我们 1198 01:44:06,480 --> 01:44:08,799 我不明白这他妈到底是什么情况 1199 01:44:09,000 --> 01:44:10,519 我不明白 1200 01:44:10,760 --> 01:44:12,039 我也是 1201 01:44:32,960 --> 01:44:34,119 我不懂 1202 01:44:34,960 --> 01:44:36,159 我不懂 1203 01:44:43,000 --> 01:44:44,799 我不知道说些什么 1204 01:44:47,360 --> 01:44:48,559 我在这里 1205 01:44:52,800 --> 01:44:54,639 我不知道该怎么办了 1206 01:44:59,240 --> 01:45:00,439 我被困住了 1207 01:45:03,760 --> 01:45:05,319 我不知道我在哪 1208 01:45:13,680 --> 01:45:15,479 被黑暗包围 1209 01:45:30,200 --> 01:45:31,879 我无法呼吸 1210 01:45:43,320 --> 01:45:45,719 我讨厌成为被你塑造的人 朱莉娅 1211 01:45:47,320 --> 01:45:48,359 我恨你 1212 01:45:49,080 --> 01:45:50,599 我恨这一切 1213 01:45:58,680 --> 01:46:00,359 我再也不想这样了 1214 01:46:01,240 --> 01:46:02,759 我再也不想这样了 1215 01:46:09,440 --> 01:46:12,159 如果你爱我 你为什么还这样对我? 1216 01:46:16,640 --> 01:46:18,239 你为什么还这样对我? 1217 01:46:39,000 --> 01:46:40,479 不要留下我一个人 1218 01:46:40,800 --> 01:46:41,999 不要走 1219 01:46:42,880 --> 01:46:43,879 不要走 1220 01:46:50,720 --> 01:46:52,159 不要留下我一个人 1221 01:47:03,400 --> 01:47:04,879 过来 1222 01:47:09,320 --> 01:47:10,319 过来 1223 01:47:12,920 --> 01:47:13,679 等等 1224 01:47:14,560 --> 01:47:15,519 躺下 1225 01:47:16,240 --> 01:47:17,279 躺下 1226 01:47:55,120 --> 01:47:57,519 摸那里 摸那里 1227 01:48:04,640 --> 01:48:05,639 不要走 1228 01:48:29,680 --> 01:48:30,879 别离开我 1229 01:48:34,440 --> 01:48:35,399 我爱你 茱莉亚 1230 01:48:43,600 --> 01:48:46,039 - 我来帮你拿包 - 不用 1231 01:48:47,440 --> 01:48:48,399 死要面子 1232 01:48:50,440 --> 01:48:52,239 看 多好啊 没有人 1233 01:48:53,560 --> 01:48:54,559 完美 1234 01:48:56,040 --> 01:48:58,839 不会打扰到其他人 我们想做什么都行 1235 01:49:00,800 --> 01:49:03,039 - 我们可以到那边去吗? - 嗯嗯 1236 01:49:19,440 --> 01:49:21,359 我不想出现在你的动态中 1237 01:49:49,320 --> 01:49:50,479 小姐们 1238 01:49:50,680 --> 01:49:52,399 你们要戴上泳帽哦 1239 01:49:53,720 --> 01:49:56,639 你们下水前要先去洗个澡 1240 01:50:03,400 --> 01:50:05,239 别这样 把被套套好 1241 01:50:18,920 --> 01:50:21,279 这些人喜欢用最令人生厌的香水 1242 01:50:21,960 --> 01:50:24,079 比老年人的味道还要难闻 1243 01:50:38,240 --> 01:50:39,079 茱莉亚? 1244 01:50:39,480 --> 01:50:40,479 我在这 1245 01:50:56,720 --> 01:50:58,759 我昨天不是故意无礼的 1246 01:51:06,920 --> 01:51:08,679 我也欠你一个道歉 1247 01:51:10,160 --> 01:51:13,639 但你那种说话态度和语气 1248 01:51:14,400 --> 01:51:16,239 让我很恶心 我无法接受 1249 01:51:18,440 --> 01:51:20,239 你也太天真了 1250 01:51:20,440 --> 01:51:24,479 以为自己可以挑拨母亲与女儿的关系 1251 01:51:25,680 --> 01:51:27,239 是你总是插手我们关系 1252 01:51:27,400 --> 01:51:30,679 我插手什么了?我去过你的房间吗? 我去监视你了吗? 1253 01:51:31,160 --> 01:51:33,199 你们俩总是不安分 1254 01:51:35,440 --> 01:51:38,679 我是那个每周给你们整理床单的人 1255 01:51:38,840 --> 01:51:41,799 是我每周在床边给你们布置鲜花 1256 01:51:41,960 --> 01:51:43,599 但当我看到你占据我女儿的时候 1257 01:51:43,800 --> 01:51:47,239 我意识到你是多么不会爱护她呀 1258 01:51:47,400 --> 01:51:50,439 我女儿总是睡不好 他脸上总是有黑眼圈 1259 01:51:50,640 --> 01:51:52,559 我没法呼吸了 太压抑了 1260 01:51:55,000 --> 01:51:56,399 你一直喋喋不休 1261 01:51:57,440 --> 01:52:00,159 - 好像我是你的朋友一样 - 但我是你的岳母 1262 01:52:00,640 --> 01:52:02,159 这种关系该结束了 爱丽丝 1263 01:52:03,280 --> 01:52:05,639 我不想和你再有什么联系 1264 01:52:07,680 --> 01:52:08,639 是你在我的卧室里 1265 01:52:08,840 --> 01:52:10,839 这不是你的房间 这是酒店的房间 1266 01:52:11,320 --> 01:52:12,999 这是我女儿的房间 你只是客人 1267 01:52:17,320 --> 01:52:18,519 这不是我的衣服吗? 1268 01:52:19,960 --> 01:52:21,719 那是我的Max Mara衬衫吗? 1269 01:52:22,400 --> 01:52:24,759 你就像一棵老桉树 朱迪特 1270 01:52:25,080 --> 01:52:28,599 你让周围的一切都变得暴躁 即使无话可说 也想发火 1271 01:52:35,800 --> 01:52:36,999 我无条件 1272 01:52:38,800 --> 01:52:40,119 爱我女儿 1273 01:52:41,240 --> 01:52:42,399 我没有胁迫她 1274 01:52:43,000 --> 01:52:45,079 不是像你一样欺负她 1275 01:52:47,080 --> 01:52:48,399 好臭啊 1276 01:52:49,560 --> 01:52:53,399 因为你太自恋了 你想要一个和你一样的女孩 1277 01:52:53,560 --> 01:52:56,199 我怎么能让茱莉亚变得像你一样呢? 1278 01:52:56,400 --> 01:52:57,879 我爱茱莉亚 1279 01:52:58,600 --> 01:53:00,239 你只爱你自己 1280 01:53:01,000 --> 01:53:02,559 你有病 1281 01:53:03,400 --> 01:53:05,879 是的 那你该去住精神病院了 1282 01:53:08,960 --> 01:53:11,359 你要是有自知之明的话就赶紧离开 1283 01:53:11,560 --> 01:53:13,519 收拾好东西滚出去 1284 01:53:14,160 --> 01:53:15,839 你为什么这么不要脸 1285 01:53:17,720 --> 01:53:18,879 你要哭了吗? 1286 01:53:20,000 --> 01:53:23,590 朋友 女朋友此聚彼散 最后都有自己的路 1287 01:53:23,840 --> 01:53:26,959 妈妈永远陪伴着女儿直到最后死去 1288 01:53:27,160 --> 01:53:30,799 当那一天来的时候 你可以点根蜡烛来祭祀圣母 1289 01:53:31,560 --> 01:53:32,399 爱丽丝 1290 01:53:33,240 --> 01:53:34,559 你快离开吧 1291 01:53:35,400 --> 01:53:36,759 我赐予你自由 亲爱的 1292 01:53:42,920 --> 01:53:44,319 来给妈妈一个吻 1293 01:53:49,760 --> 01:53:51,399 你是不是没睡好 我的爱? 1294 01:53:52,840 --> 01:53:54,999 你看起来像一头小笨驴 1295 01:53:55,760 --> 01:53:59,239 多么明显的黑眼圈啊 我亲爱的 你是不是累了 可怜的小家伙 1296 01:53:59,960 --> 01:54:01,119 我的茱莉亚啊 1297 01:54:02,200 --> 01:54:04,399 你疲惫的时候也这么美丽 1298 01:54:04,960 --> 01:54:07,079 你多么美啊 1299 01:54:09,200 --> 01:54:10,839 你出生的那天 1300 01:54:11,560 --> 01:54:14,279 妈妈看到一颗星星缓缓落到你的头上 1301 01:54:15,480 --> 01:54:19,039 我就直到你以后注定不凡 你会出名的 1302 01:54:20,200 --> 01:54:22,639 而这个女人这样去对待你 1303 01:54:23,400 --> 01:54:24,959 必须要结束了 我亲爱的 1304 01:54:25,680 --> 01:54:26,719 妈妈 1305 01:54:27,480 --> 01:54:29,359 我看不下去了 亲爱的 1306 01:54:30,800 --> 01:54:33,239 我不能接受她的不敬 1307 01:54:33,920 --> 01:54:36,759 她侵扰我们的生活 1308 01:54:38,280 --> 01:54:41,079 现在要结束了 茱莉亚 生活没有意义 1309 01:54:41,560 --> 01:54:44,799 生活没有逻辑 这就是我为什么喜欢戏剧 1310 01:54:46,920 --> 01:54:48,479 我总是睡不好 亲爱的 1311 01:54:49,440 --> 01:54:50,999 我做很多噩梦 1312 01:54:51,640 --> 01:54:54,479 我需要布洛芬和 我需要米格瑞林 1313 01:54:54,800 --> 01:54:57,439 我的头疼难以忍受 太痛苦了! 1314 01:54:58,480 --> 01:55:01,799 你喜欢女人 英国有许多漂亮女人 1315 01:55:02,040 --> 01:55:05,279 - 我们会找到其他的 - 我不喜欢女人 我喜欢爱丽丝 1316 01:55:06,520 --> 01:55:09,879 总有一天 朱迪特 你会明白你对你女儿造成多大的伤害 1317 01:55:12,640 --> 01:55:15,279 - 我女儿不需要你 - 你无法霸占茱莉亚 1318 01:55:16,000 --> 01:55:17,479 好吧 那就这样吧 1319 01:55:18,000 --> 01:55:19,279 你选好了吗 茱莉亚? 1320 01:55:20,520 --> 01:55:22,079 你不是你想要的结果吗?亲爱的 1321 01:55:23,840 --> 01:55:25,199 这不是我想要的 1322 01:55:29,080 --> 01:55:30,879 你对她的顺从 1323 01:55:31,400 --> 01:55:33,239 ...是对我的辜负 1324 01:55:36,080 --> 01:55:37,519 你辜负我对你的期望 1325 01:55:38,840 --> 01:55:40,879 - 我辜负你了吗? - 是的 亲爱的 1326 01:55:42,040 --> 01:55:44,599 你让我焦虑和痛苦 1327 01:55:49,160 --> 01:55:51,519 - 因为我变得像爱丽丝吗? - 不 我的女儿 1328 01:55:51,960 --> 01:55:55,590 因为你不像你 因为你屈服这种恶意 1329 01:55:55,760 --> 01:55:57,439 你不信任妈妈了 1330 01:55:58,240 --> 01:56:00,279 你才是那个不信任我的人 1331 01:56:01,880 --> 01:56:04,439 在女演员的国度里容不得小丑 1332 01:56:06,520 --> 01:56:08,599 爱丽丝 我不想和你分手 1333 01:56:10,360 --> 01:56:12,799 你可以搭车去波尔图 也可以叫个出租车 1334 01:56:16,280 --> 01:56:18,519 我不希望这个女人出现在我家 1335 01:56:19,360 --> 01:56:21,879 你死后 朱迪特 茱莉亚才会觉醒 1336 01:56:25,560 --> 01:56:27,479 我在楼下等你 1337 01:56:30,520 --> 01:56:32,799 我祝福你找到真爱 1338 01:56:33,360 --> 01:56:35,199 给妈妈让个路 亲爱的 1339 01:56:38,080 --> 01:56:39,599 你看到我的充电器没? 1340 01:56:42,480 --> 01:56:44,839 我在跟你说话呢 你看到的充电器没? 1341 01:56:46,240 --> 01:56:47,279 茱莉亚 1342 01:56:47,720 --> 01:56:49,199 我不值得 1343 01:56:52,720 --> 01:56:53,959 我不值得 1344 01:56:54,440 --> 01:56:55,559 你想两全其美 1345 01:56:55,800 --> 01:56:58,319 你想和妈妈一起住 但又想和我一起睡 1346 01:56:59,640 --> 01:57:01,639 我妈妈心脏有问题 1347 01:57:01,960 --> 01:57:04,639 我有自己的住处 但你拒绝搬进来 1348 01:57:04,800 --> 01:57:07,799 我不能跟你一起住 因为我不能经济独立 1349 01:57:07,960 --> 01:57:10,839 你让你妈妈拆散我们就很正常吗? 1350 01:57:12,720 --> 01:57:15,519 - 是你提出要分手的 - 你必须要学会选择 1351 01:57:16,640 --> 01:57:17,879 我想和你在一起 1352 01:57:18,560 --> 01:57:20,879 茱莉亚 我祝福你幸福 就这样 1353 01:57:30,120 --> 01:57:31,599 我和我妈妈不一样! 1354 01:57:34,880 --> 01:57:36,799 我爱你 但已经结束了 1355 01:57:36,960 --> 01:57:38,439 请让开 1356 01:57:50,840 --> 01:57:53,479 - 你在干嘛 我刚整理好的! - 我怎么你了 1357 01:57:53,680 --> 01:57:55,519 - 我怎么你了 - 你还不明白啊 1358 01:57:55,880 --> 01:57:57,479 你才是那个不懂的人 1359 01:57:58,880 --> 01:58:00,679 - 把我的东西还给我! - 不给! 1360 01:58:04,880 --> 01:58:07,079 - 把我的东西还给我! - 不给! 1361 01:58:10,520 --> 01:58:12,559 我不能抛弃我的妈妈 1362 01:58:12,720 --> 01:58:15,199 不像你没有妈妈 1363 01:58:18,720 --> 01:58:20,799 这不公平 你没有听我说话 1364 01:58:20,960 --> 01:58:24,399 我在说话 我在解释 但你没有听进去 1365 01:58:32,480 --> 01:58:34,239 这不是戏剧 茱莉亚 1366 01:58:35,160 --> 01:58:36,279 我爱你 1367 01:58:36,560 --> 01:58:37,119 骗子 1368 01:58:38,760 --> 01:58:40,799 你到底在说什么鬼话啊? 1369 01:58:41,000 --> 01:58:43,759 你以为我很蠢 但我不是 我能分辨 我都懂 1370 01:58:45,520 --> 01:58:46,519 我累了 1371 01:58:47,800 --> 01:58:49,759 你离开是因为你想离开 1372 01:58:55,200 --> 01:58:56,479 我受够这一切了 1373 01:58:56,760 --> 01:58:58,039 你眼里只有你自己 1374 01:58:58,760 --> 01:58:59,799 我恨你 1375 01:59:11,520 --> 01:59:13,559 - 早上好 茱莉亚 - 早上好 1376 01:59:15,200 --> 01:59:17,759 这次你没有和我一起吃冰激凌 1377 01:59:21,000 --> 01:59:23,559 - 早上好 - 谢谢 祝你今天过的愉快 1378 02:01:38,000 --> 02:01:53,000 翻译:ddr 校对:zyt 更多请关注公众号:嗯嗯找片阿 98826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.