Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,267 --> 00:00:04,507
Are you eating?
2
00:00:05,507 --> 00:00:09,557
Soup, lentil with carrots.
Filled 100 bellies today.
3
00:00:10,067 --> 00:00:13,389
- Doing God's work?
- Prepared by human hands.
4
00:00:14,187 --> 00:00:18,237
Some would argue
that food is a gift from above. Have a look.
5
00:00:21,707 --> 00:00:22,833
What is it?
6
00:00:23,627 --> 00:00:28,508
A divination website
used by an agrarian cult called Harvest Sun.
7
00:00:28,587 --> 00:00:33,115
A farming cult.
I'm guessing...they plant magic beans.
8
00:00:33,187 --> 00:00:36,236
The farmers use numerology,
and tarot programmes...
9
00:00:36,307 --> 00:00:40,232
to chart future events, times of drought,
when to plant.
10
00:00:40,627 --> 00:00:44,632
If the future reads bleak,
they perform New Age incantations...
11
00:00:44,707 --> 00:00:47,916
- dictated by the site.
- You're not saying you believe in this?
12
00:00:47,987 --> 00:00:50,991
I believe the website
is under Praetorian control.
13
00:00:51,067 --> 00:00:53,752
They're pulling the strings
on the farmers' distribution...
14
00:00:53,827 --> 00:00:57,513
affecting grain and produce prices
on international markets...
15
00:00:57,627 --> 00:01:00,756
sowing chaos, along with the seeds.
16
00:01:00,827 --> 00:01:03,831
Type in "San Joaquin Valley."
17
00:01:06,787 --> 00:01:09,677
Okay. "Man will harvest dust."
What does that mean?
18
00:01:12,067 --> 00:01:14,638
It's a forecast of great destruction.
19
00:01:16,027 --> 00:01:18,314
Is that worry in your voice, Sorcerer?
20
00:01:18,947 --> 00:01:21,268
Don't tell me a card game has you spooked.
21
00:01:21,347 --> 00:01:24,590
Go to the valley, but be careful.
22
00:01:25,147 --> 00:01:28,674
If you were that concerned about me,
you'd let me finish my soup.
23
00:02:07,067 --> 00:02:11,197
Before the harvest,
darkness filled the valley.
24
00:02:11,867 --> 00:02:16,031
But then light pierced the veil,
and fed the earth.
25
00:02:17,267 --> 00:02:18,678
And that light brought wisdom.
26
00:02:19,827 --> 00:02:24,515
A way to comprehend the numbers,
the voice of God.
27
00:02:25,467 --> 00:02:30,109
Numbers speak the language of the tarot.
Their word is law.
28
00:02:30,627 --> 00:02:34,473
Follow their instruction,
and our valley will always know abundance.
29
00:02:35,227 --> 00:02:39,027
And one day,
the numbers will show us the path...
30
00:02:39,267 --> 00:02:41,076
to our final glory.
31
00:03:15,307 --> 00:03:16,752
Are you ready, Cam?
32
00:04:03,907 --> 00:04:07,389
- What was the card?
- Your lucky number.
33
00:05:14,547 --> 00:05:17,347
My name is Angela Bennett,
I discovered a group of computer terrorists.
34
00:05:19,587 --> 00:05:22,318
They erased my life.
They made me into a criminal.
35
00:05:22,387 --> 00:05:25,357
I am not going to stop
until I get my life back.
36
00:05:26,027 --> 00:05:29,713
But if they did this to me,
they could do this to you.
37
00:06:22,827 --> 00:06:25,194
"Religion is the opiate of the people."
38
00:06:27,867 --> 00:06:29,835
You've got the golden touch.
39
00:06:30,427 --> 00:06:33,829
A million square miles of the most
fertile land of the San Joaquin Valley.
40
00:06:33,907 --> 00:06:35,830
More than 200 farmers.
41
00:06:36,347 --> 00:06:39,829
Children of the Harvest, my faithful.
42
00:06:40,347 --> 00:06:43,669
And he has them playing with dolls
and sex magic.
43
00:06:43,947 --> 00:06:46,757
I'm just the conduit.
They obey a higher power.
44
00:06:47,347 --> 00:06:49,873
And we have a great respect for that power.
45
00:06:51,187 --> 00:06:52,757
And for your ministry.
46
00:06:52,907 --> 00:06:56,548
You put one-sixth of
US agricultural production in our hands.
47
00:06:57,147 --> 00:06:58,228
No.
48
00:07:01,067 --> 00:07:04,037
In God's hands.
49
00:07:07,147 --> 00:07:10,151
Showers are down the hall, cold water only.
50
00:07:10,867 --> 00:07:14,314
- Cold water only?
- Dinner's at 7:00, over by 8:00.
51
00:07:15,107 --> 00:07:16,597
That's fine. Thanks.
52
00:07:16,987 --> 00:07:20,230
The room has multiple jacks
for phone and fax modem.
53
00:07:20,307 --> 00:07:24,232
Really? I mean, no offence,
I'm just surprised...
54
00:07:24,507 --> 00:07:27,317
that a place this rustic
would be hardwired like that.
55
00:07:28,107 --> 00:07:31,111
Out here, we live and die by our computers.
56
00:07:31,587 --> 00:07:32,918
Really, for what?
57
00:07:33,707 --> 00:07:36,631
Like grain updates and weather reports,
things like that?
58
00:07:37,307 --> 00:07:38,388
Of course.
59
00:07:40,427 --> 00:07:44,227
- Oh, what's this?
- It came for you this morning, prepaid.
60
00:07:44,747 --> 00:07:46,078
I signed for it.
61
00:07:47,227 --> 00:07:49,116
Shout, if you need something.
62
00:07:49,547 --> 00:07:50,548
Thanks.
63
00:07:53,707 --> 00:07:56,551
Sorcerer, I would have settled for flowers.
64
00:07:56,707 --> 00:07:57,913
When you reach the valley...
65
00:07:59,227 --> 00:08:00,667
I want you to locate a young couple.
66
00:08:01,667 --> 00:08:03,510
Farmers, named Waverly.
67
00:08:03,627 --> 00:08:05,788
Are they the link
between the cult and the Praetorians?
68
00:08:05,827 --> 00:08:07,556
No, but they're close.
69
00:08:07,707 --> 00:08:10,677
They were among the first
to join Harvest Sun.
70
00:08:30,627 --> 00:08:31,674
Hello.
71
00:08:33,347 --> 00:08:34,348
Hi.
72
00:08:35,627 --> 00:08:39,268
I'm looking for the Waverlys, Etta and Cam.
73
00:08:40,067 --> 00:08:42,513
You found Cam. How can I help you?
74
00:08:42,587 --> 00:08:46,433
Hi, I'm Angela Maldonando.
I want to talk to you about the Harvest Sun.
75
00:08:50,787 --> 00:08:54,553
Too smooth to be a farmer's hand.
What do you know about the Harvest?
76
00:08:55,107 --> 00:08:57,155
I know about the tarot.
77
00:08:58,987 --> 00:09:00,512
The power of numbers.
78
00:09:03,027 --> 00:09:05,633
I found you on the web. I want to join.
79
00:09:07,107 --> 00:09:09,269
- Welcome, then.
- Cam!
80
00:09:09,627 --> 00:09:12,790
Bring your new friend inside.
The sun is strong today.
81
00:09:16,147 --> 00:09:18,354
You're sure we can't get you
something to eat?
82
00:09:18,427 --> 00:09:21,033
- No, thanks.
- I think a meal will do you good.
83
00:09:21,107 --> 00:09:23,394
- You look tired.
- It's the heat.
84
00:09:23,467 --> 00:09:25,515
She walked all the way from town.
85
00:09:25,587 --> 00:09:27,954
No, no, it's city living. It drains you.
86
00:09:28,227 --> 00:09:30,912
You guys are lucky you live out here
in the clean air...
87
00:09:30,987 --> 00:09:33,638
and the waves of grain,
away from the insanity.
88
00:09:33,867 --> 00:09:37,349
It wasn't always paradise.
Cam and I, we grew up here in this valley.
89
00:09:37,867 --> 00:09:40,552
Government gave up on small farmers,
back in the '80s.
90
00:09:40,627 --> 00:09:44,109
Then the whole state was in drought.
Nine seasons of bad yields.
91
00:09:44,507 --> 00:09:46,236
Our whole way of life was disappearing.
92
00:09:46,307 --> 00:09:49,550
Then Jericho stepped in with his faith
and made it better.
93
00:09:49,787 --> 00:09:51,471
The earth is alive again.
94
00:09:52,227 --> 00:09:54,514
- Jericho?
- Jericho Denain.
95
00:09:55,227 --> 00:09:58,151
He's the leader of the Harvest,
the Valley's saviour.
96
00:09:59,347 --> 00:10:01,748
Wow, a saviour. I could use one of those.
97
00:10:02,107 --> 00:10:05,156
- I'd like to meet him.
- I'm sure he'd like to meet you.
98
00:10:06,827 --> 00:10:08,158
Come in, Angela.
99
00:10:09,427 --> 00:10:11,828
- Welcome.
- Thank you.
100
00:10:12,947 --> 00:10:15,632
Nice bed. You a cat-napper?
101
00:10:15,747 --> 00:10:18,432
The bed is for ritual, not rest. Please.
102
00:10:19,707 --> 00:10:20,833
You may go.
103
00:10:23,987 --> 00:10:25,796
Tell me why you're here.
104
00:10:27,627 --> 00:10:29,834
- Can't they tell you?
- They could.
105
00:10:31,067 --> 00:10:32,512
When were you born?
106
00:10:33,227 --> 00:10:35,992
November 22nd, 1972.
107
00:10:38,827 --> 00:10:40,352
You are a seeker.
108
00:10:43,627 --> 00:10:47,348
- Why don't you use the website?
- I love the feel of the cards.
109
00:10:47,947 --> 00:10:51,952
And if the deck isn't handled,
it loses its spark.
110
00:10:55,787 --> 00:10:58,233
So, does it say I'm going to get audited?
111
00:11:05,187 --> 00:11:07,554
You feel like your world is torn apart.
112
00:11:09,307 --> 00:11:12,231
But it's not just you.
It's the whole world, isn't it?
113
00:11:12,307 --> 00:11:14,196
Plagues, drought...
114
00:11:14,787 --> 00:11:16,437
mad cow disease.
115
00:11:17,307 --> 00:11:20,754
- Well, karma, right? Meat is murder.
- Yes.
116
00:11:21,347 --> 00:11:25,591
God promised us
control over the beasts in the fields...
117
00:11:25,667 --> 00:11:28,147
and now he turns them against us.
118
00:11:28,987 --> 00:11:33,197
But there's refuge with us here, Angela,
in the Harvest.
119
00:11:34,587 --> 00:11:35,634
Still...
120
00:11:36,587 --> 00:11:39,557
Still, with you there's something deeper,
isn't there?
121
00:11:45,787 --> 00:11:46,788
Yeah.
122
00:11:49,587 --> 00:11:50,588
Yeah.
123
00:11:51,907 --> 00:11:54,194
You're going to see your father again.
124
00:11:59,027 --> 00:12:02,634
- What did you say?
- Many people stand in your way.
125
00:12:03,147 --> 00:12:04,797
Even those you trust.
126
00:12:05,787 --> 00:12:07,516
I could help you find him.
127
00:12:08,707 --> 00:12:10,232
He's in here, Angela.
128
00:12:12,067 --> 00:12:13,956
We just need to draw him out.
129
00:12:17,547 --> 00:12:18,548
No.
130
00:12:19,947 --> 00:12:23,838
All right.
Then this is your last card, it's your destiny.
131
00:12:25,627 --> 00:12:27,994
If you will, I'll choose my own destiny.
132
00:12:28,587 --> 00:12:30,077
Thank you very much.
133
00:12:35,707 --> 00:12:39,507
It also means change. A new beginning.
134
00:12:39,867 --> 00:12:42,108
A death to suffering.
135
00:12:43,947 --> 00:12:45,108
Look at me.
136
00:12:48,187 --> 00:12:51,953
You are meant for great things.
137
00:12:57,027 --> 00:12:59,553
Then I guess they'll just have to find me.
138
00:13:16,787 --> 00:13:19,631
Etta, you were right. She's lovely.
139
00:13:32,227 --> 00:13:35,310
Be sure she attends the gathering.
140
00:13:39,427 --> 00:13:40,997
What was the top card?
141
00:13:41,827 --> 00:13:44,592
As I said, destiny.
142
00:13:49,667 --> 00:13:50,998
Oh, I missed dinner.
143
00:13:52,707 --> 00:13:54,630
I doubt Mayberry has take-out.
144
00:13:57,707 --> 00:13:59,118
E-mail message.
145
00:14:02,067 --> 00:14:03,747
You have a brilliant grasp of the obvious.
146
00:14:07,347 --> 00:14:10,669
Hello, Sorcerer, are you playing possum?
That's not like you.
147
00:14:15,827 --> 00:14:18,876
Come on. I've had enough drama
for the day. What is it?
148
00:14:21,707 --> 00:14:24,631
Come on, damn it. Where are you?
149
00:14:24,707 --> 00:14:26,118
I'm here, Angel.
150
00:14:27,667 --> 00:14:29,192
Behind you.
151
00:14:43,587 --> 00:14:44,793
Hello, Angel.
152
00:14:57,027 --> 00:14:58,552
Who the hell are you?
153
00:15:00,027 --> 00:15:01,677
My name is Jacob Resh.
154
00:15:03,587 --> 00:15:06,352
- Oh, God, my heart hurts.
- This has got to be tough for you.
155
00:15:06,427 --> 00:15:09,078
Tough for me?
I have shooting pains up my arm.
156
00:15:09,147 --> 00:15:10,512
Who let you in here?
157
00:15:10,587 --> 00:15:12,510
I'm sorry, the door was open.
158
00:15:13,147 --> 00:15:16,310
So that gives you permission
to just come into my room and skulk?
159
00:15:16,387 --> 00:15:20,073
I wouldn't call it skulking,
more like lying in wait.
160
00:15:20,147 --> 00:15:21,433
Who are you?
161
00:15:22,867 --> 00:15:24,073
I'm Sorcerer.
162
00:15:26,187 --> 00:15:28,588
No. The voice, that syntax, that was not...
163
00:15:29,027 --> 00:15:31,268
That was not a kid talking.
164
00:15:32,387 --> 00:15:33,912
I sampled the voice.
165
00:15:34,707 --> 00:15:38,428
Opera singers, sportscasters,
English wankers.
166
00:15:39,307 --> 00:15:43,517
You're saying that my link to reality
is a made-up English wanker?
167
00:15:44,187 --> 00:15:46,793
Come on.
You know, it's actually kind of cool.
168
00:15:46,867 --> 00:15:51,794
I'm me, and you thought I was like,
Winston Churchill or something.
169
00:15:52,187 --> 00:15:54,189
Stop it. Stop talking.
170
00:15:58,787 --> 00:16:02,075
I saw a photograph of the Sorcerer.
171
00:16:02,147 --> 00:16:05,117
It was in Copper Canyon, in 1984.
172
00:16:05,467 --> 00:16:08,073
That was when your mother
was still changing your pants.
173
00:16:08,147 --> 00:16:10,832
That was my father, Luke Resh.
174
00:16:11,267 --> 00:16:14,032
He was a cyber philosopher.
The Praetorians killed him.
175
00:16:14,107 --> 00:16:17,111
Made it look like suicide.
I carry on what he started.
176
00:16:18,387 --> 00:16:20,151
You sent me that e-mail?
177
00:16:24,027 --> 00:16:27,236
You turned my life into dog food.
178
00:16:27,547 --> 00:16:29,311
What were you thinking?
179
00:16:29,827 --> 00:16:33,548
We were both alone, but I knew
we had Copper Canyon between us.
180
00:16:35,067 --> 00:16:36,432
It was a mistake.
181
00:16:37,507 --> 00:16:38,793
So was this.
182
00:16:41,827 --> 00:16:42,874
Angela.
183
00:16:45,427 --> 00:16:47,873
- Back off, junior.
- Hey, nothing's changed.
184
00:16:47,987 --> 00:16:49,671
We still need each other.
185
00:16:50,627 --> 00:16:55,588
"We"? No, there's never been a "we."
I have been shot, stabbed, jailed...
186
00:16:55,667 --> 00:16:57,271
none of which ever brought you
out of hiding.
187
00:16:57,347 --> 00:17:00,430
So what brings you out
from underneath the stars tonight, Jacob?
188
00:17:02,587 --> 00:17:04,988
Never separate a man from his board.
189
00:17:06,467 --> 00:17:10,552
You're scared. You little pog!
They flushed you out.
190
00:17:12,347 --> 00:17:14,236
I came here to save you.
191
00:17:14,987 --> 00:17:18,230
Denain found me, he tracked me
through the tarot. He'll tell the Praetorians.
192
00:17:18,307 --> 00:17:21,151
Oh, you mean, he rolled the bones at you,
and you spooked.
193
00:17:21,227 --> 00:17:23,229
A week ago, they sent me the death card.
194
00:17:23,307 --> 00:17:26,311
Three days ago, the martyr,
and today, the sorcerer.
195
00:17:27,387 --> 00:17:29,754
He thinks that you're some nosey hacker
that he backtracked.
196
00:17:29,827 --> 00:17:33,070
So he sends you three cards out of 22
to make you sweat.
197
00:17:33,507 --> 00:17:35,032
This is real, Angela.
198
00:17:36,067 --> 00:17:38,229
When I was your age,
I believed in ghosts too.
199
00:17:38,307 --> 00:17:41,231
You know, hormones are raging,
life seems out of control...
200
00:17:41,307 --> 00:17:45,278
you just think that you can find
explanations in shadows.
201
00:17:45,587 --> 00:17:47,908
Denain preys on that kind of fear, Jacob.
202
00:17:47,987 --> 00:17:51,355
That's how he keeps the farmers
under his thumb and their wives in his bed.
203
00:17:51,427 --> 00:17:53,031
Denain is the devil...
204
00:17:54,547 --> 00:17:56,390
and he's in bed with the Praetorians.
205
00:17:58,347 --> 00:18:01,032
Come on, I'll buy you a piece of pie.
206
00:18:17,667 --> 00:18:20,989
- Denain was at Copper Canyon.
- Then he knew both of our fathers.
207
00:18:21,067 --> 00:18:24,196
Maybe. He was the director
of a splinter group called Magus.
208
00:18:24,267 --> 00:18:28,511
Their mandate was to close the gap
with Soviet occult investigations...
209
00:18:28,587 --> 00:18:29,748
but Denain went deep.
210
00:18:29,827 --> 00:18:32,353
What started out as investigation
became faith.
211
00:18:33,547 --> 00:18:36,198
- So, that makes him the Devil?
- Okay.
212
00:18:36,907 --> 00:18:40,036
Invasion of Panama, our government knew
that General Noriega...
213
00:18:40,107 --> 00:18:42,155
who was using voodoo priests
to protect him.
214
00:18:42,227 --> 00:18:46,073
So the army organised an occult task force
to counter their magic.
215
00:18:46,667 --> 00:18:48,954
Denain led that force into the jungle.
216
00:18:49,427 --> 00:18:52,715
So he used voodoo to win the invasion?
217
00:18:54,227 --> 00:18:58,551
He slaughtered the priests, sacrificed
their blood to the spirits of the wind...
218
00:18:58,707 --> 00:19:00,596
and then he won the invasion.
219
00:19:03,427 --> 00:19:07,477
- How can you know so much?
- I know everything.
220
00:19:09,547 --> 00:19:10,833
Oh, God.
221
00:19:11,547 --> 00:19:14,756
Sorcerer is a teenager with a bad bleach job.
222
00:19:20,507 --> 00:19:22,236
Do you even shave yet?
223
00:19:23,147 --> 00:19:24,228
Maybe not.
224
00:19:26,147 --> 00:19:28,434
But I am the one who pays for the pie.
225
00:19:36,827 --> 00:19:38,556
Trying to find your house?
226
00:19:39,907 --> 00:19:43,707
We've picked up ancillary communications
from the Harvest Sun website.
227
00:19:43,787 --> 00:19:48,076
Denain has cancelled all grain distribution
after the 15th of the month.
228
00:19:48,507 --> 00:19:51,351
No transport trucks,
no pick-up dates set at train depots...
229
00:19:51,427 --> 00:19:55,227
it's like he's shutting down the valley.
230
00:19:57,267 --> 00:19:59,110
What is your mad monk up to?
231
00:19:59,707 --> 00:20:03,189
You've been double-crossed,
like Rasputin, the Russian monk.
232
00:20:03,467 --> 00:20:05,834
Like Denain, his power was his belief...
233
00:20:06,347 --> 00:20:08,668
but his madness brought down an empire.
234
00:20:09,987 --> 00:20:11,671
If Denain is a lunatic...
235
00:20:12,067 --> 00:20:14,911
it's the lunacy of genius. He gets results.
236
00:20:15,827 --> 00:20:17,875
"Food is power over the masses."
237
00:20:18,547 --> 00:20:21,756
The man who said that
was also popular with the Russians.
238
00:20:24,227 --> 00:20:26,628
And what do you want me to do, kill him?
239
00:20:27,507 --> 00:20:29,635
Rasputin predicted his own death...
240
00:20:30,427 --> 00:20:32,828
but he wasn't sure who'd pull the trigger.
241
00:20:32,907 --> 00:20:35,877
He foretold that if the nobility
brought him down...
242
00:20:35,947 --> 00:20:38,518
the czar and his regime would crumble.
243
00:20:40,267 --> 00:20:44,795
But if a peasant did the job,
the empire would last 1,000 years.
244
00:20:46,267 --> 00:20:47,678
And which are you?
245
00:20:50,187 --> 00:20:51,757
When the time comes...
246
00:20:54,107 --> 00:20:55,472
I'll kill Denain.
247
00:21:04,667 --> 00:21:06,317
I know the time is near.
248
00:21:08,467 --> 00:21:10,947
There must be a way.
249
00:21:11,027 --> 00:21:13,029
This comes too soon.
250
00:21:20,587 --> 00:21:22,749
Tell us what we can do.
251
00:21:29,027 --> 00:21:31,871
What do you want from my congregation?
252
00:21:45,467 --> 00:21:47,356
If we are to die...
253
00:21:48,467 --> 00:21:51,038
then tell me the hour and the day.
254
00:21:56,707 --> 00:21:59,358
The laptop you gave me. I don't believe it.
255
00:21:59,427 --> 00:22:02,795
I bet it was that fruitcase
who owns this place.
256
00:22:06,387 --> 00:22:08,867
Always keep a spare in the trunk.
257
00:22:11,947 --> 00:22:15,110
That Denain's trying to hide
something from me, right?
258
00:22:15,187 --> 00:22:18,316
First they want you in the sack,
then they try to keep secrets.
259
00:22:18,387 --> 00:22:20,230
Let's find out.
260
00:22:21,867 --> 00:22:22,868
Okay.
261
00:22:29,547 --> 00:22:33,393
Denain's got a voice-activated message,
but it's for cult members only.
262
00:22:33,547 --> 00:22:35,276
Password protected.
263
00:22:36,867 --> 00:22:38,596
Well, we should use a sniffer programme...
264
00:22:38,667 --> 00:22:40,874
and just piggyback onto
the existing password.
265
00:22:40,947 --> 00:22:42,187
No need.
266
00:22:43,987 --> 00:22:46,149
Where are you going, junior?
267
00:22:46,387 --> 00:22:48,993
Places you've never been, Mom.
268
00:22:55,107 --> 00:22:57,314
I'm a member of the Harvest. I was drifting.
269
00:22:57,387 --> 00:22:59,276
Thought I could use
some spiritual guidance.
270
00:22:59,347 --> 00:23:02,317
I'm sure you were a big hit at the bake sale.
271
00:23:03,707 --> 00:23:06,472
While the rest of the world
fell into darkness...
272
00:23:06,747 --> 00:23:08,431
God granted our valley...
273
00:23:08,907 --> 00:23:11,831
the gift of sun and abundance.
274
00:23:12,867 --> 00:23:16,076
But with great gifts comes great sacrifice.
275
00:23:16,667 --> 00:23:21,229
Soon we will be called to set fire
to the fields.
276
00:23:21,547 --> 00:23:24,391
And throw ourselves into the flames...
277
00:23:25,187 --> 00:23:29,954
so that mankind will be left to harvest...
278
00:23:30,387 --> 00:23:33,357
the dust of our ashes.
279
00:23:35,747 --> 00:23:38,034
He's calling for mass suicide.
280
00:23:40,827 --> 00:23:43,637
If I were you, I'd turn in my membership.
281
00:23:52,227 --> 00:23:56,755
So that mankind will be left to harvest
the dust of our ashes.
282
00:23:57,387 --> 00:23:58,388
I promise you.
283
00:23:58,467 --> 00:23:59,992
The man is a menace. Shut that off!
284
00:24:00,067 --> 00:24:03,594
A few hundred dead faithful farmers.
We'll have the Feds, media, and clergy...
285
00:24:03,667 --> 00:24:05,874
all descending on the valley.
286
00:24:06,747 --> 00:24:09,193
It's the nature of our organisation.
287
00:24:09,267 --> 00:24:11,873
We don't profit from death unless we plan it.
288
00:24:12,307 --> 00:24:16,153
No work force, no food.
No power over the masses.
289
00:24:16,987 --> 00:24:20,673
I say it's time Denain leaned in
and took one for the team.
290
00:24:22,027 --> 00:24:23,267
E-mail message.
291
00:24:26,227 --> 00:24:28,707
Sir, we have a new computation.
292
00:24:28,787 --> 00:24:31,677
Denain has posted a message
on the Harvest Sun website.
293
00:24:31,747 --> 00:24:33,988
It's addressed to Angela Maldonando.
294
00:24:34,067 --> 00:24:37,435
A woman by that name checked into
a boarding house in the area yesterday.
295
00:24:37,507 --> 00:24:38,918
Our Angela.
296
00:24:40,147 --> 00:24:42,468
Everybody turns out for a barn burning.
297
00:24:43,147 --> 00:24:45,036
I want Denain eliminated.
298
00:24:45,787 --> 00:24:48,836
I want that cult stabilised under our control.
299
00:24:48,907 --> 00:24:52,309
If Angela's there, catch her.
If you can't catch her, kill her.
300
00:24:54,387 --> 00:24:56,549
She'll be in good hands.
301
00:25:02,947 --> 00:25:07,236
He posted your alias on the site.
The Praetorians will use it to track you here.
302
00:25:09,227 --> 00:25:13,198
"Children of the Harvest are
gathering at the Waverly farm. Join us."
303
00:25:14,067 --> 00:25:16,911
We should leave now.
This is way beyond us.
304
00:25:17,627 --> 00:25:20,756
Beyond us?
You'd leave these people here to die?
305
00:25:21,387 --> 00:25:25,551
They believe their deaths are God's will,
dictated to his messenger on Earth...
306
00:25:25,627 --> 00:25:28,631
Jericho Denain.
How do you compete with that?
307
00:25:28,707 --> 00:25:31,233
Trust me. I can be very persuasive.
308
00:25:37,507 --> 00:25:38,952
I have acted in good faith.
309
00:25:39,027 --> 00:25:40,995
I have served the cause.
310
00:25:41,067 --> 00:25:43,434
And I want that to continue.
311
00:25:43,507 --> 00:25:47,478
Don't ruin the structure we've put in place.
Call off the suicide.
312
00:25:49,067 --> 00:25:53,277
No one stops destiny. I learnt that too late.
313
00:25:54,987 --> 00:25:58,309
Yes, I know what's coming, but...
314
00:26:02,307 --> 00:26:04,833
I have one last gift for you.
315
00:26:09,747 --> 00:26:14,309
Who is it, Jericho? Who is the boy?
316
00:26:34,547 --> 00:26:37,949
Before man, before the world...
317
00:26:38,027 --> 00:26:40,029
there were numbers.
318
00:26:40,827 --> 00:26:43,717
They were there at creation...
319
00:26:45,747 --> 00:26:48,990
an aspect of the spirit, the will of God.
320
00:26:50,427 --> 00:26:54,830
Numbers showed us the way
to the abundance...
321
00:26:54,907 --> 00:26:56,272
here in the valley.
322
00:26:56,347 --> 00:27:00,636
And now they call us to God.
323
00:27:06,187 --> 00:27:09,908
- Just tell us when.
- I'll know today.
324
00:27:11,227 --> 00:27:14,197
Watch the website for the numbers.
325
00:27:14,987 --> 00:27:17,718
Don't believe in him. Believe in yourselves.
326
00:27:17,787 --> 00:27:19,789
He's telling you lies.
327
00:27:21,467 --> 00:27:23,117
This is all lies.
328
00:27:24,627 --> 00:27:26,197
This is all lies.
329
00:27:26,267 --> 00:27:27,678
She blasphemes!
330
00:27:27,747 --> 00:27:30,193
I know everything about you, Denain.
331
00:27:31,187 --> 00:27:32,677
We don't want you here.
332
00:27:32,747 --> 00:27:34,351
I should send you a bill for my laptop.
333
00:27:34,427 --> 00:27:38,477
Let her speak. Let her speak.
334
00:27:38,547 --> 00:27:42,950
This man is part of a group of people
who are devoted to destruction...
335
00:27:43,707 --> 00:27:47,393
and their will, not God's and not numbers'...
336
00:27:47,467 --> 00:27:49,549
is who's controlling you.
337
00:27:49,627 --> 00:27:51,868
You have no proof of that.
338
00:27:51,947 --> 00:27:54,632
Don't you get it?
Your death will be for nothing.
339
00:27:55,267 --> 00:27:57,998
They will just move on to the next victim.
340
00:27:58,067 --> 00:28:02,311
Don't listen to her, because before me,
you were lost and starving.
341
00:28:02,547 --> 00:28:06,677
My faith found you and fed you
and brought life back to your land.
342
00:28:06,747 --> 00:28:08,511
All that you have came from me.
343
00:28:08,587 --> 00:28:10,749
He's not responsible
for the Valley's abundance.
344
00:28:10,827 --> 00:28:14,798
You made it happen, not Denain.
Don't give in to him.
345
00:28:14,867 --> 00:28:18,030
Could lies bring grain to the fields
and food to your table?
346
00:28:18,107 --> 00:28:20,997
Could lies bring you together
as one people?
347
00:28:22,067 --> 00:28:25,389
Get down! Get down! There he is!
348
00:28:40,467 --> 00:28:41,673
Get him!
349
00:28:41,747 --> 00:28:42,908
This way!
350
00:28:45,947 --> 00:28:47,790
Go over there. Hurry.
351
00:29:05,267 --> 00:29:07,873
- It came from over there.
- All right. Come on.
352
00:29:15,907 --> 00:29:18,478
Damn it. Angela!
353
00:29:19,667 --> 00:29:20,828
Jacob!
354
00:29:22,707 --> 00:29:24,994
- Angela!
- Jacob!
355
00:30:14,227 --> 00:30:15,592
Get off me.
356
00:30:15,947 --> 00:30:19,668
I could have used some help out there,
Angela. You disappoint me.
357
00:30:21,067 --> 00:30:22,148
Angela!
358
00:30:30,547 --> 00:30:31,787
Angela!
359
00:30:55,347 --> 00:30:57,236
How's your guest?
360
00:30:58,027 --> 00:30:59,552
Comfortable.
361
00:30:59,627 --> 00:31:01,550
You received an e-mail.
362
00:31:02,227 --> 00:31:04,389
My mom remember my birthday this year?
363
00:31:04,467 --> 00:31:06,196
It's from Sorcerer.
364
00:31:08,427 --> 00:31:10,589
That can't be right.
365
00:31:15,987 --> 00:31:18,991
- Have we confirmed the source?
- It's his signature.
366
00:31:19,067 --> 00:31:22,196
He used his standard sub-links
but left himself open to trace.
367
00:31:22,267 --> 00:31:23,678
He's in the valley.
368
00:31:23,747 --> 00:31:26,717
He claims he's offering himself
in exchange for Angela's freedom...
369
00:31:26,787 --> 00:31:29,597
and he specified a site for the transfer.
370
00:31:31,067 --> 00:31:34,355
You hear that, Angela?
Your benefactor's coming in from the cold.
371
00:31:36,867 --> 00:31:40,030
Look forward to meeting him.
372
00:31:41,587 --> 00:31:44,989
The chairman has asked that you put
closure on the Sorcerer situation...
373
00:31:45,067 --> 00:31:47,308
if at all possible.
374
00:31:48,387 --> 00:31:50,151
The chairman sends an addendum.
375
00:31:50,227 --> 00:31:55,188
Put Sorcerer to sleep and make sure
Denain joins him. No more mistakes.
376
00:31:55,667 --> 00:31:57,112
Tell him I'm the sandman.
377
00:32:29,467 --> 00:32:32,073
Well, I caught you, Dorothy.
378
00:32:32,907 --> 00:32:35,069
Now I'm going after your little dog.
379
00:32:42,307 --> 00:32:43,513
Smile.
380
00:33:16,867 --> 00:33:20,667
- Hey, kid.
- Can I help you?
381
00:33:22,747 --> 00:33:24,590
You're not supposed to be in here.
382
00:33:24,667 --> 00:33:27,716
Then take a walk, Opie. Make it a long one.
383
00:33:38,187 --> 00:33:40,269
Do you know what happened to my father?
384
00:33:41,547 --> 00:33:42,912
How's that?
385
00:33:45,347 --> 00:33:47,190
I think you do know what happened.
386
00:33:49,107 --> 00:33:52,907
I don't know about your past, kid.
But I can see your future...
387
00:33:53,947 --> 00:33:57,190
and right now it's getting shorter.
388
00:34:13,427 --> 00:34:17,352
Way too excessive on this.
This guy has some serious mother issues.
389
00:34:27,587 --> 00:34:30,636
We've got to get to the Waverly house.
That's where Denain is.
390
00:34:30,707 --> 00:34:32,789
You get on the computer.
391
00:34:51,587 --> 00:34:53,635
Why won't you say when?
392
00:35:25,747 --> 00:35:29,035
Denain will be working the website.
He expects the numerology programme...
393
00:35:29,107 --> 00:35:31,155
to deliver the date and time of the sacrifice.
394
00:35:31,227 --> 00:35:34,071
We're locked out.
He changed the passcodes. All right.
395
00:35:34,147 --> 00:35:37,594
I'm going to try to run a Trojan horse
in through, to get in the back door.
396
00:35:37,667 --> 00:35:40,910
Unless someone logs on
with a new passcode soon...
397
00:35:40,987 --> 00:35:43,513
we're not going to get a pathway to the site.
398
00:35:43,587 --> 00:35:46,067
Then I'll take us to the source.
399
00:36:00,027 --> 00:36:01,438
Where are the farmers?
400
00:36:01,507 --> 00:36:05,193
Denain ordered them to fan out and
capture Trelawney. Any luck?
401
00:36:05,267 --> 00:36:08,237
Oh, yeah, I'm through. I'm going to upload
a virus into the programme.
402
00:36:08,307 --> 00:36:10,514
It will just keep the equations
running indefinitely.
403
00:36:10,587 --> 00:36:13,318
Sacrifice cancelled
due to technical difficulty.
404
00:36:13,387 --> 00:36:16,197
Well, the site will be protected by anti-virus.
405
00:36:16,907 --> 00:36:18,989
No, not for the bug that I've got.
406
00:36:21,867 --> 00:36:23,437
Hey, wait. Where are you going?
407
00:36:23,507 --> 00:36:25,908
Keep working. You're close.
408
00:36:27,387 --> 00:36:28,548
Yes.
409
00:36:29,627 --> 00:36:31,436
Come on. Give me the time.
410
00:36:33,587 --> 00:36:34,634
Come on.
411
00:36:35,787 --> 00:36:37,118
Oh, God.
412
00:37:00,427 --> 00:37:02,156
I am blessed.
413
00:37:08,267 --> 00:37:10,031
Give me the time.
414
00:37:11,347 --> 00:37:14,157
Oh, please, please go through. Go through.
415
00:37:17,227 --> 00:37:18,433
Come on.
416
00:37:20,147 --> 00:37:24,152
Yes. Yes. Oh, virus, be nasty.
417
00:37:27,587 --> 00:37:32,070
Why won't you answer?
Why won't you give me the numbers?
418
00:37:34,267 --> 00:37:38,556
I always hated math. How about you?
419
00:37:45,227 --> 00:37:48,868
I believe God meant me...
420
00:37:49,347 --> 00:37:51,998
for a more important death than this.
421
00:38:00,867 --> 00:38:02,995
Be careful what you believe.
422
00:38:07,827 --> 00:38:08,988
Jacob.
423
00:38:36,107 --> 00:38:37,313
Jacob?
424
00:38:40,027 --> 00:38:41,108
Jacob?
425
00:38:50,547 --> 00:38:53,437
Oh, my God. Who did this to you?
426
00:38:53,507 --> 00:38:56,192
I could have given you your father.
427
00:38:57,067 --> 00:38:59,388
I know where Evan Bennett is.
428
00:38:59,547 --> 00:39:01,117
- What?
- I know.
429
00:39:01,187 --> 00:39:04,714
Don't you lie to me. No!
430
00:39:05,627 --> 00:39:07,391
Oh, my God.
431
00:39:07,547 --> 00:39:10,756
Jacob! Jacob!
432
00:39:17,947 --> 00:39:19,073
Oh, my God.
433
00:39:48,547 --> 00:39:51,994
There must be $30,000 worth
of equipment in here.
434
00:39:52,147 --> 00:39:54,991
How does a kid
that lives in a basement have all this...
435
00:39:55,067 --> 00:39:56,990
and still keep me fed and clothed?
436
00:39:58,427 --> 00:40:02,068
I designed this when I was 13.
Number two on the market.
437
00:40:02,147 --> 00:40:03,911
Royalties keep rolling in.
438
00:40:06,267 --> 00:40:08,076
So you live here alone?
439
00:40:08,147 --> 00:40:11,947
My grandparents. They're cool.
They give me lots of space.
440
00:40:13,987 --> 00:40:15,352
Who's this?
441
00:40:16,067 --> 00:40:17,273
My mom.
442
00:40:19,187 --> 00:40:21,315
- She's beautiful.
- She's gone.
443
00:40:21,667 --> 00:40:26,673
Took off in '88. Followed The Grateful Dead
for their show in Cairo. Never saw her again.
444
00:40:27,627 --> 00:40:29,755
And I don't remember her
changing my pants.
445
00:40:32,027 --> 00:40:34,189
Man, you are one weird kid.
446
00:40:34,707 --> 00:40:36,630
Yeah, better weird than wrinkled.
447
00:40:37,587 --> 00:40:39,510
I do not have wrinkles.
448
00:40:39,667 --> 00:40:40,998
You will before me.
449
00:40:41,067 --> 00:40:43,673
Well, there's a lot that I'm gonna have
before you.
450
00:40:43,747 --> 00:40:45,954
Come on. It's you and me.
451
00:40:46,027 --> 00:40:47,472
Things could be worse.
452
00:40:47,547 --> 00:40:49,037
Tell me how.
453
00:40:54,107 --> 00:40:55,597
Stay in touch?
454
00:40:56,987 --> 00:40:58,876
You said
that you were trying to find my father...
455
00:40:58,947 --> 00:41:00,631
and that you were getting close.
456
00:41:01,027 --> 00:41:02,677
I want you to keep trying.
457
00:41:02,747 --> 00:41:05,796
I promise. I'll never forget about your father.
458
00:41:06,387 --> 00:41:08,867
And I'll never forget that you sent me
that e-mail.
459
00:41:08,947 --> 00:41:11,427
You're still harping on the e-mail.
460
00:41:11,507 --> 00:41:15,478
- Jacob, have you finished your homework?
- Nana.
461
00:41:18,227 --> 00:41:21,470
- She's a real wallflower.
- It's cool. I've got her.
36299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.