Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,840 --> 00:00:07,880
Dev, talk to me. How are
we doing on geo-location?
2
00:00:07,915 --> 00:00:09,920
No luck. I've tried
pin-pointing the mobile through
3
00:00:09,955 --> 00:00:11,217
its GPS but there's nothing.
4
00:00:11,252 --> 00:00:12,445
I thought you could track
5
00:00:12,480 --> 00:00:13,900
any cellphone using the GPS chip?
6
00:00:13,935 --> 00:00:15,285
If the phone's got power, absolutely.
7
00:00:15,320 --> 00:00:17,480
But the fact that I'm not getting anyth...
8
00:00:17,920 --> 00:00:19,880
It could mean that the
phone's been destroyed.
9
00:00:20,360 --> 00:00:22,520
OK. We already have an
IIB unit out looking,
10
00:00:22,555 --> 00:00:23,645
how are we doing with metro?
11
00:00:23,680 --> 00:00:25,600
They put out a bulletin
over the wire a while ago
12
00:00:25,635 --> 00:00:27,160
but they haven't called
me back yet.
13
00:00:28,080 --> 00:00:29,320
Corporal Clark.
14
00:00:32,360 --> 00:00:33,880
They think they might have the location.
15
00:00:33,960 --> 00:00:35,800
Text it to me, I'm on my way.
16
00:00:35,835 --> 00:00:36,880
Thank you so much.
17
00:00:52,640 --> 00:00:53,680
Dev, I'm here.
18
00:00:54,880 --> 00:00:55,765
No, I don't see her.
19
00:00:55,800 --> 00:00:58,120
Just a scrapyard with
a bunch of trucks here.
20
00:00:58,520 --> 00:01:00,000
Wait, there she is.
21
00:01:01,200 --> 00:01:02,720
I'll call you back. Bye.
22
00:01:04,120 --> 00:01:05,800
Excuse me! You called in about
23
00:01:05,835 --> 00:01:07,445
a suspicious person in the area?
24
00:01:07,480 --> 00:01:09,120
Yeah, I found him leaning
up against my truck.
25
00:01:09,155 --> 00:01:11,240
He kinda scared me and I don't scare easy.
26
00:01:11,275 --> 00:01:12,245
Do you know where he is now?
27
00:01:12,280 --> 00:01:14,040
I saw him wander off
around the corner, there.
28
00:01:14,600 --> 00:01:16,480
I think he's carrying
a gun, so be careful.
29
00:01:16,515 --> 00:01:17,640
Yeah, thanks.
30
00:01:45,920 --> 00:01:46,880
I'm sorry.
31
00:01:55,200 --> 00:01:57,320
Hey! Toby!
32
00:02:00,440 --> 00:02:03,200
- Michelle?
- Yeah. Are you...
33
00:02:03,800 --> 00:02:04,880
Are you OK?
34
00:02:07,080 --> 00:02:08,600
I... I'm fine.
35
00:02:09,160 --> 00:02:10,240
I'm not hurt.
36
00:02:10,960 --> 00:02:13,160
No one has been able to reach
you for the last 10 hours.
37
00:02:13,195 --> 00:02:15,285
- 10 hours?
- Where have you been?
38
00:02:15,320 --> 00:02:17,840
- Wh... what have you been doing?
- I don't know.
39
00:02:20,880 --> 00:02:22,280
I can't remember...
40
00:02:32,380 --> 00:02:34,340
Tia called me in a panic last
night, said that you didn't
41
00:02:34,380 --> 00:02:36,260
come home and then Dev
tried to geo-locate you but
42
00:02:36,295 --> 00:02:38,140
- your cell's off line.
- So how'd you find me?
43
00:02:38,180 --> 00:02:40,960
A truck driver reported a suspicious
person that matched
44
00:02:40,995 --> 00:02:43,740
your description. You really
don't remember any of this?
45
00:02:43,775 --> 00:02:46,705
Last thing I remember,
I... I left work around 8.
46
00:02:46,740 --> 00:02:49,300
Oz said that you were at the
bar from 8:30 to 9 and then
47
00:02:49,335 --> 00:02:51,037
I saw you back at IIB at 10.
48
00:02:51,072 --> 00:02:52,705
I don't remember any of that.
49
00:02:52,740 --> 00:02:54,180
Well, we need to rebuild your time-line,
50
00:02:54,215 --> 00:02:55,345
figure out what happened to you.
51
00:02:55,380 --> 00:02:57,340
No signs of head trauma
or any sort of injury.
52
00:02:57,380 --> 00:02:58,585
Blood pressure's elevated, probably
53
00:02:58,620 --> 00:03:00,825
due to the exhaustion and
you're clearly dehydrated,
54
00:03:00,860 --> 00:03:02,580
- so I recommend putting you on an IV.
- No, I don't need it.
55
00:03:02,615 --> 00:03:03,305
I'll hydrate myself.
56
00:03:03,340 --> 00:03:05,300
Can I get you to prep
a point of care package?
57
00:03:05,335 --> 00:03:07,460
I want to test myself for drugs of abuse.
58
00:03:07,660 --> 00:03:09,700
Benzos, opiates, the works.
59
00:03:10,180 --> 00:03:11,140
Thanks.
60
00:03:11,700 --> 00:03:13,020
You think you were drugged?
61
00:03:13,700 --> 00:03:14,585
I didn't get hit on the head
62
00:03:14,620 --> 00:03:16,060
so it's the only thing
that I could think of
63
00:03:16,100 --> 00:03:18,660
that would account for the
memory loss and my phone's
64
00:03:18,695 --> 00:03:20,500
missing so whoever did this to me
65
00:03:20,535 --> 00:03:21,900
didn't want me to be found.
66
00:03:23,220 --> 00:03:26,340
Michelle, my uh... holster's unlatched.
67
00:03:26,380 --> 00:03:27,780
Let me take a look at your gun.
68
00:03:28,060 --> 00:03:29,220
OK, let's see.
69
00:03:36,100 --> 00:03:37,260
It's been fired.
70
00:03:39,420 --> 00:03:40,860
There's a round missing, Toby.
71
00:03:46,780 --> 00:03:47,860
- Toby, you OK?
- Yeah, I'm fine.
72
00:03:47,895 --> 00:03:48,940
I just want to know what happened.
73
00:03:48,975 --> 00:03:49,825
Hey, Dev, I need you to check
74
00:03:49,860 --> 00:03:51,825
all reports of weapons fired last night.
75
00:03:51,860 --> 00:03:54,100
See if a Glock 17 was
used in any shootings, OK?
76
00:03:54,135 --> 00:03:54,700
Yep, I'm on it.
77
00:03:54,735 --> 00:03:55,780
Logan.
78
00:03:56,940 --> 00:03:58,460
- You alright?
- Yeah, I'm fine.
79
00:03:58,580 --> 00:04:01,380
- Gonna have to take your gun.
- Already bagged.
80
00:04:01,415 --> 00:04:03,985
Thanks. I'll take care of the paperwork,
81
00:04:04,020 --> 00:04:05,660
we're also going to need
a gunshot residue test...
82
00:04:05,695 --> 00:04:06,265
I know the drill.
83
00:04:06,300 --> 00:04:08,860
- Soon as possible. Thank you.
- Yep. Thank you.
84
00:04:08,895 --> 00:04:10,140
- Toby!
- I'm fine.
85
00:04:10,180 --> 00:04:12,745
Oh, that's good. Uh, I spoke
to the paramedic who ran
86
00:04:12,780 --> 00:04:15,340
the point of care cartridge
and had him send me the results.
87
00:04:15,375 --> 00:04:17,220
- And?
- Your suspicions were correct.
88
00:04:17,255 --> 00:04:18,537
You were drugged last night.
89
00:04:18,572 --> 00:04:19,785
What was it? A Benzo? PCP?
90
00:04:19,820 --> 00:04:22,460
- Have you heard of Scopolamine?
- Kind of, yeah.
91
00:04:22,495 --> 00:04:25,100
- It's... for motion sickness?
- Yeah, maybe here.
92
00:04:25,135 --> 00:04:26,957
But in South America
it's abused quite a lot.
93
00:04:26,992 --> 00:04:28,780
Down there, they call
it the Devil's Breath.
94
00:04:28,815 --> 00:04:30,185
That's a catchy nickname.
95
00:04:30,220 --> 00:04:33,900
Yeah. If administered in high
doses it completely highjacks
96
00:04:33,935 --> 00:04:35,865
your freewill and makes
you extremely suggestible.
97
00:04:35,900 --> 00:04:38,720
Yeah, I've read reports from
Brazil about victims being dosed
98
00:04:38,755 --> 00:04:41,540
with it, then sent to their
banks to liquidate their assets.
99
00:04:41,575 --> 00:04:43,385
If you're such a zombie,
wouldn't other people notice?
100
00:04:43,420 --> 00:04:47,100
Not necessarily, some victims
remain lucid but what is truly
101
00:04:47,135 --> 00:04:49,897
scary about scopolamine is
what it does to your memory.
102
00:04:49,932 --> 00:04:52,660
Uh, you lose all memory of
the time spent on the drug.
103
00:04:53,340 --> 00:04:55,540
Alright, well that already
explains how I lost 10 hours
104
00:04:55,575 --> 00:04:57,420
of my life last night.
105
00:04:57,500 --> 00:04:59,580
Good news is, it has a short
half-life so it's already passed
106
00:04:59,615 --> 00:05:01,220
- through your system.
- Goodie.
107
00:05:01,255 --> 00:05:02,980
- Yeah.
- Thanks.
108
00:05:04,900 --> 00:05:06,620
- Can I have a minute?
- Of course.
109
00:05:09,580 --> 00:05:13,420
- I'm fine. I'm fine.
- Are you hurt? What happened?
110
00:05:14,660 --> 00:05:17,420
I was drugged last night
with a drug named scopolamine.
111
00:05:17,455 --> 00:05:20,180
That stuff is scary, Toby.
I read a feature about it.
112
00:05:20,220 --> 00:05:22,340
- Who gave it to you?
- I don't know what happened,
113
00:05:22,375 --> 00:05:23,820
I don't know what I
did, alright? I just know
114
00:05:23,855 --> 00:05:25,140
that my gun was fired.
115
00:05:25,700 --> 00:05:26,985
So, someone could've
got a hold of your gun,
116
00:05:27,020 --> 00:05:28,345
you don't know that you're
the one who fired it, right?
117
00:05:28,380 --> 00:05:31,220
We're going to do a gunshot
residue test and we'll find out.
118
00:05:32,220 --> 00:05:33,900
You can't be held responsible
for anything you did
119
00:05:33,935 --> 00:05:35,597
- while you were drugged.
- Technically, no.
120
00:05:35,632 --> 00:05:37,106
But, you know, we still
need to investigate.
121
00:05:37,141 --> 00:05:38,580
Of course, but can't you
leave that to the team?
122
00:05:38,620 --> 00:05:40,780
I need to know what I did last night.
123
00:05:41,140 --> 00:05:43,905
Toby? Uh, we're ready for your GSR test.
124
00:05:43,940 --> 00:05:47,420
Great, I'll be right there.
Thanks for coming down.
125
00:05:48,020 --> 00:05:49,460
- Of course.
- Go home.
126
00:06:01,220 --> 00:06:02,585
- Hey.
- How'd the test go?
127
00:06:02,620 --> 00:06:05,340
It was fine, they'll have
the result in a couple hours.
128
00:06:05,375 --> 00:06:08,060
- You been busy?
- I'm creating a time-line for last night.
129
00:06:08,095 --> 00:06:09,620
So, you were at the IIB at 8,
130
00:06:09,655 --> 00:06:11,665
Oz's pub 8:30 to 9,
131
00:06:11,700 --> 00:06:13,140
and then you were back here by 10.
132
00:06:13,175 --> 00:06:14,580
You said we talked when I was here?
133
00:06:14,615 --> 00:06:15,660
Yeah, just for a minute.
134
00:06:16,380 --> 00:06:18,500
Look, I know we have an agreement but...
135
00:06:18,660 --> 00:06:20,500
Do you think that maybe
I could read you?
136
00:06:21,420 --> 00:06:24,300
Ah... yeah, no. Of course.
If you think it'll help.
137
00:06:24,500 --> 00:06:28,500
How did I seem when we talked?
138
00:06:31,140 --> 00:06:34,100
Toby? Hey. What are you doing
here so late?
139
00:06:34,135 --> 00:06:36,180
Just forgot something at my desk.
140
00:06:37,420 --> 00:06:38,740
Your desk is here.
141
00:06:39,700 --> 00:06:42,340
Oh yeah. OK, right. Thanks.
142
00:06:48,420 --> 00:06:51,540
- You thought I was drunk?
- You seemed very happy.
143
00:06:52,300 --> 00:06:53,660
Did I have something in my hand?
144
00:06:53,695 --> 00:06:55,020
Yeah, I think it was your key card.
145
00:06:55,740 --> 00:06:58,140
If I had my key card and
I was walking around here under
146
00:06:58,175 --> 00:06:59,305
the influence of Scopolamine...
147
00:06:59,340 --> 00:07:01,260
We're looking at all of the security logs.
148
00:07:01,295 --> 00:07:02,705
Guys! We've got something.
149
00:07:02,740 --> 00:07:04,940
We know Logan was at the
IIB last night so I asked Dev
150
00:07:04,975 --> 00:07:07,140
to check out all of the
security cams just in case...
151
00:07:07,175 --> 00:07:09,540
Yeah, and I got this...
152
00:07:12,820 --> 00:07:14,585
What am I doing getting into that SUV?
153
00:07:14,620 --> 00:07:16,780
- You recognize that vehicle?
- I've never seen it before.
154
00:07:16,815 --> 00:07:17,865
And the windows are heavily
155
00:07:17,900 --> 00:07:20,020
tinted so I can't get a
clear image of what's inside
156
00:07:20,055 --> 00:07:22,220
but I did get a partial on the plate.
157
00:07:22,255 --> 00:07:23,665
I ran it and the same SUV
158
00:07:23,700 --> 00:07:26,105
was reported stolen
from the parking garage
159
00:07:26,140 --> 00:07:28,185
around 9:00 pm last night.
I contacted the garage
160
00:07:28,220 --> 00:07:30,980
and got them to upload their
footage back to me and um...
161
00:07:32,100 --> 00:07:33,420
Well, it gets weird.
162
00:07:41,620 --> 00:07:44,140
- OK, we need to find that SUV.
- I'll get it out on the wire.
163
00:07:44,180 --> 00:07:44,945
Get all units looking.
164
00:07:44,980 --> 00:07:47,180
You know what, I was at
the pub right before this,
165
00:07:47,215 --> 00:07:49,380
- maybe Oz saw something.
- Let's go talk to him.
166
00:07:52,180 --> 00:07:54,340
OK, so let me get this
You were drugged,
167
00:07:54,420 --> 00:07:57,025
then helped boost a car
and then some random lady
168
00:07:57,060 --> 00:07:59,540
of the night just hit on you?
Sounds like my kind of night.
169
00:07:59,980 --> 00:08:02,380
OK, I'm not helping. Uh,
what can I do for you guys?
170
00:08:02,415 --> 00:08:04,780
Just tell us everything
about what you remember
171
00:08:04,815 --> 00:08:06,140
me doing last night.
172
00:08:06,300 --> 00:08:08,380
Well, I mean, it was pretty
slammed so it was kinda hectic
173
00:08:08,415 --> 00:08:09,505
but I do remember you were sitting
174
00:08:09,540 --> 00:08:12,620
at that table over there
with that guy... Matt?
175
00:08:13,100 --> 00:08:14,785
- Matt Goodman?
- Who's that?
176
00:08:14,820 --> 00:08:16,865
Just this guy that I met at the bar here.
177
00:08:16,900 --> 00:08:19,780
Yeah, he's been coming in
for a couple weeks, you know,
178
00:08:19,820 --> 00:08:22,740
fairly regularly. You just had
a beer each and then bounced.
179
00:08:22,775 --> 00:08:24,585
We didn't say where we were going?
180
00:08:24,620 --> 00:08:26,120
No. I didn't get a chance
to ask. To be honest,
181
00:08:26,155 --> 00:08:27,620
I was little offended
that they left my bar for
182
00:08:27,655 --> 00:08:28,820
- presumably somewhere else.
- Oz,
183
00:08:28,855 --> 00:08:29,825
was there a woman with us?
184
00:08:29,860 --> 00:08:32,180
I think I would've remembered
that. I'm going to say no.
185
00:08:32,215 --> 00:08:34,577
- Who is this Matt guy?
- Just this guy that I've been
186
00:08:34,612 --> 00:08:36,940
talking sports with. He
said he lived on MacDougle.
187
00:08:36,980 --> 00:08:38,225
He could be the one that drugged you.
188
00:08:38,260 --> 00:08:40,780
What? You think one of
my patrons drugged Toby?
189
00:08:40,815 --> 00:08:41,665
Why would he do that?
190
00:08:41,700 --> 00:08:43,225
He's just a regular
guy, he's drinking beers,
191
00:08:43,260 --> 00:08:45,180
- he's a straight up dude.
- Yeah, maybe it's a front.
192
00:08:45,420 --> 00:08:48,420
- He wasn't acting suspicious...?
- I didn't see anything,
193
00:08:48,455 --> 00:08:50,460
but I wasn't serving you guys so...
194
00:08:50,980 --> 00:08:53,500
You know who was, actually?
Rachel, could you come on
195
00:08:53,535 --> 00:08:55,145
- for a second please.
- Hey, what's up?
196
00:08:55,180 --> 00:08:57,340
Rachel, these are my friends.
This is Toby and Rachel.
197
00:08:57,375 --> 00:08:58,745
- Rachel...
- Hi.
198
00:08:58,780 --> 00:09:00,620
Rachel, I was here last
night with another customer,
199
00:09:00,655 --> 00:09:01,220
Matt Goodman.
200
00:09:01,260 --> 00:09:03,020
Sure, I remember serving you guys.
201
00:09:03,060 --> 00:09:04,065
Do you remember Matt doing
202
00:09:04,100 --> 00:09:06,020
anything odd or unusual with our drinks?
203
00:09:06,060 --> 00:09:07,740
Well, I took your order.
204
00:09:08,380 --> 00:09:10,540
Matt came to the bar
to pick up the drinks...
205
00:09:19,580 --> 00:09:21,720
- Alright, OK. Thanks, Rachel.
- Sure thing.
206
00:09:21,755 --> 00:09:23,787
- Thank you.
- Looked like he put his hand
207
00:09:23,822 --> 00:09:25,641
over my drink, maybe
that's when he dosed me.
208
00:09:25,676 --> 00:09:27,460
I think we need to find
this Matt Goodman.
209
00:09:27,495 --> 00:09:29,340
Yeah. Hey, thanks.
210
00:09:29,380 --> 00:09:31,660
What was that? I didn't
really get that last part.
211
00:09:32,460 --> 00:09:34,380
Do you guys just want me to hold
the fort down here, then?
212
00:09:37,780 --> 00:09:39,665
Hey guys. I looked into that
name that you asked me to,
213
00:09:39,700 --> 00:09:41,900
there's no one named Matt or
Matthew Goodman living on MacDougle.
214
00:09:41,935 --> 00:09:43,225
Maybe he's using an alias.
215
00:09:43,260 --> 00:09:46,300
- Let's create a facial composite asap.
- Absolutely. Um...
216
00:09:47,420 --> 00:09:50,065
- What's up?
- OK, well. I've been tracking
217
00:09:50,100 --> 00:09:51,940
the SUV's movements through
traffic cams and plotting
218
00:09:51,975 --> 00:09:53,305
a course through the city.
219
00:09:53,340 --> 00:09:55,220
After leaving the IIB at 10:30,
220
00:09:55,255 --> 00:09:56,300
the SUV headed uptown,
221
00:09:56,340 --> 00:09:58,000
I spotted it crossing Donnelly at 11:55
222
00:09:58,035 --> 00:10:00,187
and then went off radar for a while.
223
00:10:00,222 --> 00:10:02,305
- For how long?
- Five hours? I mean,
224
00:10:02,340 --> 00:10:06,300
the next time the SUV popped up
is at 5am at Winslow Park.
225
00:10:06,335 --> 00:10:08,460
- Winslow Park?
- Yeah, and I checked with metro...
226
00:10:08,495 --> 00:10:11,385
They just filed an incident
report for 5:15 am
227
00:10:11,420 --> 00:10:15,180
at Winslow Park. According to
the eye witness, a Jarvis Cole,
228
00:10:15,215 --> 00:10:17,620
a man matching Toby's
description was involved.
229
00:10:17,660 --> 00:10:20,900
- What kind of incident?
- It's pretty serious.
230
00:10:20,935 --> 00:10:22,457
Ask Jarvis, he's in the bullpen.
231
00:10:22,492 --> 00:10:23,980
You guys will want to speak to him.
232
00:10:28,260 --> 00:10:31,180
- There he is. Logan!
- That's him!
233
00:10:31,220 --> 00:10:33,065
That's the guy!
234
00:10:33,100 --> 00:10:35,860
Jarvis? I'm special consultant Toby Logan.
235
00:10:36,060 --> 00:10:37,780
- You're a cop?
- Yeah.
236
00:10:38,860 --> 00:10:40,900
- Tell me exactly what you saw.
- Are you kidding me?
237
00:10:40,935 --> 00:10:43,260
You know what you did. I saw you, man.
238
00:10:50,580 --> 00:10:53,620
Drew out a gun on the guy.
Dragged him off into a car.
239
00:10:54,820 --> 00:10:55,700
Toby...?
240
00:10:56,060 --> 00:10:59,460
Yeah, he's telling the
truth. I kidnapped someone.
241
00:11:05,420 --> 00:11:06,905
I know our heads are spinning
here, but we need to focus.
242
00:11:06,940 --> 00:11:10,368
We need to figure out who was
kidnapped and where they are now.
243
00:11:10,403 --> 00:11:12,540
Hey guys. I created a facial composite
244
00:11:12,580 --> 00:11:15,220
of Matt Goodman based on Toby's
description and ran it through
245
00:11:15,255 --> 00:11:17,207
facial rec but got no hits.
246
00:11:17,242 --> 00:11:20,809
When we tested beer bottles from the bar
for prints, we got a match.
247
00:11:20,860 --> 00:11:22,780
As you suspected, he was using an alias.
248
00:11:22,815 --> 00:11:25,074
- Yeah.
- Meet Matt Carter.
249
00:11:25,109 --> 00:11:27,693
Currently out on parole. He's
a wheelman, he's never done
250
00:11:27,728 --> 00:11:30,200
a violent crime before. I
spoke to his po who gave me
251
00:11:30,235 --> 00:11:32,673
the address of Carter's
girlfriend, Wendy rivers.
252
00:11:32,708 --> 00:11:34,473
- Send a unit.
- I already have.
253
00:11:34,513 --> 00:11:37,113
There's no sign of Carter, but
the neighbours believed that Wendy
254
00:11:37,148 --> 00:11:38,510
might be staying with relatives.
255
00:11:38,545 --> 00:11:39,838
Alright, so let's track her down.
256
00:11:39,873 --> 00:11:41,273
She might've been in contact with Carter.
257
00:11:41,308 --> 00:11:42,193
OK.
258
00:11:43,233 --> 00:11:44,798
Guys, I've been over the security logs,
259
00:11:44,833 --> 00:11:47,253
Toby's access card was not used
to enter the evidence look up,
260
00:11:47,288 --> 00:11:49,673
the witness holding, the armory,
none of the other secure areas.
261
00:11:49,708 --> 00:11:52,490
- Finally, some good news.
- He entered the building at...
262
00:11:52,525 --> 00:11:55,559
10:02, came straight to this
floor, stayed for 15 minutes
263
00:11:55,594 --> 00:11:58,593
- and then just left.
- Carter and the mystery woman.
264
00:11:58,628 --> 00:12:01,593
They dropped me off, they
waited for me when I left,
265
00:12:02,433 --> 00:12:04,033
they must've sent me up here for a reason.
266
00:12:04,073 --> 00:12:05,198
Maybe to collect intel.
267
00:12:05,233 --> 00:12:06,838
But our paperwork's digital,
268
00:12:06,873 --> 00:12:08,238
so if you were checking on files,
269
00:12:08,273 --> 00:12:09,913
you would've had to hop
on someone's computer.
270
00:12:09,993 --> 00:12:13,033
I was the only one at that
time but you know what,
271
00:12:13,068 --> 00:12:16,073
I think I saw you heading
towards Dev's computer.
272
00:12:16,108 --> 00:12:17,753
Guys, have you seen my computer?
273
00:12:18,113 --> 00:12:20,478
It's like the death star.
OK, look, I'm sorry Toby,
274
00:12:20,513 --> 00:12:22,513
no offence, but there's no way
that Toby could get into it.
275
00:12:22,548 --> 00:12:24,993
The Deathstar was beaten. Check it.
276
00:12:26,673 --> 00:12:28,153
I logged off before leaving work at 8,
277
00:12:28,188 --> 00:12:29,518
according to the network logs,
278
00:12:29,553 --> 00:12:31,633
this computer's been off line
until I got back this morning.
279
00:12:31,668 --> 00:12:34,050
- Isn't it possible to alter the logs?
- Yeah.
280
00:12:34,085 --> 00:12:36,433
- If you're a ninja hacker.
- Well that ain't me.
281
00:12:36,473 --> 00:12:38,473
Well, I suppose they could've
supplied Toby with a flash drive
282
00:12:38,508 --> 00:12:40,913
programmed with hacking
subroutines, universal protocols
283
00:12:40,948 --> 00:12:42,513
and self-executing files.
284
00:12:45,553 --> 00:12:46,558
OK, this is weird.
285
00:12:46,593 --> 00:12:47,638
The network activity logs
286
00:12:47,673 --> 00:12:50,993
for this computer were wiped at a
high level at 10:08pm last night.
287
00:12:51,233 --> 00:12:52,238
I gotta go deeper.
288
00:12:52,273 --> 00:12:54,473
I'm going into the memory
dumps of the backup server.
289
00:12:57,113 --> 00:13:01,113
OK, I've got something. At
10:06pm this computer was used
290
00:13:01,148 --> 00:13:04,033
to access a case file.
It's marked confidential.
291
00:13:04,068 --> 00:13:06,433
- Bingo.
- Can you retrieve it?
292
00:13:08,953 --> 00:13:10,958
OK, I got it. The case file was
293
00:13:10,993 --> 00:13:13,793
pertaining to one Steven Wolff, two FS.
294
00:13:13,873 --> 00:13:15,478
- I think I recognize him.
- Yeah.
295
00:13:15,513 --> 00:13:18,313
Pretty sure he traffics
in black market antiques.
296
00:13:18,353 --> 00:13:21,173
We're going to need to get
acquainted with this case here.
297
00:13:21,208 --> 00:13:23,993
Everyone clear the decks,
dig in. Nice work, corporal.
298
00:13:26,193 --> 00:13:28,433
Wolff runs a high-end
antiquities gallery in Yorkville
299
00:13:28,468 --> 00:13:29,238
but it's just a cover.
300
00:13:29,273 --> 00:13:31,353
They estimate he's making
millions per annum.
301
00:13:31,433 --> 00:13:33,313
Who knew there was so much
money in this racket, huh?
302
00:13:33,348 --> 00:13:35,193
Collectors will pay a ton
for a piece of history,
303
00:13:35,228 --> 00:13:36,958
especially if stolen from a heritage site.
304
00:13:36,993 --> 00:13:39,553
This is good but it doesn't get
us any closer to figuring out
305
00:13:39,588 --> 00:13:41,270
who I might've kidnapped last night.
306
00:13:41,305 --> 00:13:42,918
I might be able to help out with that.
307
00:13:42,953 --> 00:13:44,998
I coordinated with
metro's missing persons,
308
00:13:45,033 --> 00:13:47,993
there have been 6 people
reported missing since last night.
309
00:13:48,028 --> 00:13:50,073
I looked into them, none
of them connect with Wolff
310
00:13:50,108 --> 00:13:53,398
Gerald Green. Highly paid consultant
311
00:13:53,433 --> 00:13:55,878
for multinationals. He
works mainly overseas.
312
00:13:55,913 --> 00:13:58,518
His wife confirmed that Gerald
has consulted for Wolff before
313
00:13:58,553 --> 00:14:01,113
and she also said that he hasn't
returned from his early morning jog.
314
00:14:01,148 --> 00:14:02,793
I read about Green in the file here.
315
00:14:03,713 --> 00:14:05,993
Surveillance has photos
of he and Wolff meeting.
316
00:14:07,273 --> 00:14:09,673
It says here that IIB's been
working on Green for a while,
317
00:14:09,708 --> 00:14:11,198
trying to get him to flip on Wolff.
318
00:14:11,233 --> 00:14:13,153
So if Wolff knew that
Green informed on him,
319
00:14:13,188 --> 00:14:14,470
that's motive to kidnap him,
320
00:14:14,505 --> 00:14:15,718
figure out what he's said.
321
00:14:15,753 --> 00:14:18,158
Maybe Carter and the
woman worked for Wolff.
322
00:14:18,193 --> 00:14:20,273
He could be the mastermind
behind this whole thing.
323
00:14:20,308 --> 00:14:21,953
I've seen enough. Get him in here.
324
00:14:21,988 --> 00:14:23,313
Rake him over the coals.
325
00:14:31,473 --> 00:14:32,793
Just going to be two minutes.
326
00:14:34,233 --> 00:14:35,353
Mr. Wolff?
327
00:14:36,193 --> 00:14:38,793
I will admit I was hesitant to honour
328
00:14:38,828 --> 00:14:39,798
your request for an interview.
329
00:14:39,833 --> 00:14:43,713
As you know, the IIB has been
harassing me for some time now.
330
00:14:44,393 --> 00:14:46,793
They seem to think I'm some
sort of nefarious criminal.
331
00:14:46,828 --> 00:14:47,798
Well, this has nothing to do
332
00:14:47,833 --> 00:14:49,913
with IIB's ongoing investigation,
333
00:14:49,948 --> 00:14:51,993
this is a completely separate matter.
334
00:14:53,033 --> 00:14:54,153
You know this man?
335
00:14:54,273 --> 00:14:56,713
- No, I can't say that I do.
- His name is Matt Carter,
336
00:14:56,748 --> 00:14:59,153
and we believe that he
kidnapped an associate of yours,
337
00:14:59,188 --> 00:15:01,193
- Gerald Green.
- Green?
338
00:15:01,633 --> 00:15:03,393
What're they trying to pin on me?
339
00:15:03,793 --> 00:15:05,833
What's the nature of your
relationship with Mr. Green?
340
00:15:05,873 --> 00:15:08,193
I hired him as a consultant
for my overseas business.
341
00:15:08,228 --> 00:15:10,513
Gerald is an expert
of finding efficiencies
342
00:15:10,548 --> 00:15:11,918
in international operations.
343
00:15:11,953 --> 00:15:14,033
I'm sorry, what kind of
efficiencies do you need?
344
00:15:14,068 --> 00:15:16,290
You're a black market
dealer in stolen artifacts.
345
00:15:16,325 --> 00:15:18,513
I am in fact one of the
leading import-exporters of
346
00:15:18,548 --> 00:15:19,810
old world and Asian antiquities.
347
00:15:19,845 --> 00:15:21,319
What was Green really doing for you?
348
00:15:21,354 --> 00:15:22,793
I think I answered your question.
349
00:15:24,153 --> 00:15:25,553
We're talking millions of dollars.
350
00:15:25,588 --> 00:15:26,593
It's all about discretion.
351
00:15:26,633 --> 00:15:29,233
Goes both ways. Don't
say a word to anyone.
352
00:15:31,313 --> 00:15:34,193
OK. We know your business
with Green isn't above board.
353
00:15:34,228 --> 00:15:36,113
Why else would you keep it so secret?
354
00:15:36,753 --> 00:15:38,278
Had I known this was another excuse
355
00:15:38,313 --> 00:15:40,553
for the IIB to hurl
baseless accusations at me,
356
00:15:40,588 --> 00:15:41,918
I would have referred you to my attorney.
357
00:15:41,953 --> 00:15:43,913
Wait, we just have one
more question for you.
358
00:15:44,993 --> 00:15:47,233
We believe that Carter was
working with this woman.
359
00:15:47,313 --> 00:15:48,353
Do you know her?
360
00:15:48,713 --> 00:15:50,233
I've never seen her before.
361
00:15:50,268 --> 00:15:51,753
Larissa, what did you do?
362
00:15:51,953 --> 00:15:54,673
C'mon, you know Larissa.
What is she to you?
363
00:15:54,793 --> 00:15:56,353
Good luck with your investigation.
364
00:15:57,993 --> 00:15:58,673
Let's go.
365
00:16:00,193 --> 00:16:01,433
Larissa.
366
00:16:01,633 --> 00:16:04,593
Don't know her last name,
but I think Wolff knows her.
367
00:16:04,628 --> 00:16:05,398
How?
368
00:16:05,433 --> 00:16:07,473
My guy is saying we got
a romantic relationship.
369
00:16:07,513 --> 00:16:09,873
God, this case just
gets weirder and weirder.
370
00:16:10,073 --> 00:16:10,878
What'd you get on Green?
371
00:16:10,913 --> 00:16:13,373
Well, I got a read about an
off-the-books deal worth millions.
372
00:16:13,408 --> 00:16:15,833
We have to assume this has nothing
to do with business consulting.
373
00:16:15,913 --> 00:16:17,398
Guys, I think we got the SUV!
374
00:16:17,433 --> 00:16:18,993
- Great!
- Nice work, how'd you find it?
375
00:16:19,028 --> 00:16:20,553
Called in a few favours over at metro.
376
00:16:20,588 --> 00:16:22,558
OK. SUV was recovered
377
00:16:22,593 --> 00:16:25,033
at this address but it
looks like it was abandoned.
378
00:16:25,073 --> 00:16:26,913
Great. Tell forensics
to meet us there, Dev.
379
00:16:34,513 --> 00:16:36,113
We have some muddy footprints back here.
380
00:16:36,148 --> 00:16:37,593
Looks like from a running shoe.
381
00:16:39,833 --> 00:16:41,673
We also have zip ties.
382
00:16:41,708 --> 00:16:43,513
Michelle, check this out.
383
00:16:46,313 --> 00:16:48,273
Looks like the latch has been jammed open.
384
00:16:48,833 --> 00:16:51,073
Well, you don't have your gun so...
385
00:16:51,108 --> 00:16:51,838
No, I know the drill.
386
00:16:51,873 --> 00:16:53,193
Alright, I got that door, you ready?
387
00:16:53,228 --> 00:16:55,153
- Yeah.
- On one. OK.
388
00:17:57,793 --> 00:17:58,913
I'll call an ambulance.
389
00:17:58,948 --> 00:18:00,913
No. He's dead.
390
00:18:07,353 --> 00:18:09,153
It's an IIB custom round.
391
00:18:12,793 --> 00:18:14,113
I killed him...
392
00:18:31,293 --> 00:18:33,773
The me is on their way in but
it's pretty clear he was killed
393
00:18:33,808 --> 00:18:35,090
with a single shot to the chest.
394
00:18:35,125 --> 00:18:36,373
Why'd they make me kill him?
395
00:18:36,413 --> 00:18:38,133
Don't jump to conclusions, Toby.
396
00:18:38,493 --> 00:18:41,213
We still need to wait for
the GSR test to come in.
397
00:18:41,373 --> 00:18:43,338
Look, we need to find Carter and Larissa
398
00:18:43,373 --> 00:18:45,333
and figure out what
exactly happened last night.
399
00:18:45,368 --> 00:18:46,773
Until then, we don't know anything.
400
00:18:46,808 --> 00:18:47,653
Yeah.
401
00:18:50,653 --> 00:18:52,833
Protocol says we pull
Logan from active duty
402
00:18:52,868 --> 00:18:55,013
pending internal investigation
by a shoot team.
403
00:18:55,048 --> 00:18:55,938
I know, I've been through it.
404
00:18:55,973 --> 00:18:57,553
The shoot team nearly ripped me apart.
405
00:18:57,588 --> 00:18:59,133
I'm not going to put Toby through that.
406
00:18:59,253 --> 00:19:01,138
Logan and me,
407
00:19:01,173 --> 00:19:04,013
- we aren't exactly best buddies.
- Yeah, I noticed.
408
00:19:04,173 --> 00:19:05,413
But he's a member of my team.
409
00:19:06,933 --> 00:19:08,693
And I'm not going to throw
him to the wolves just yet.
410
00:19:08,728 --> 00:19:10,213
I didn't know you had such a loyal streak.
411
00:19:10,248 --> 00:19:12,093
It's not loyalty, it's self-interest.
412
00:19:12,613 --> 00:19:14,973
Our best shot at this case
is with Logan working it.
413
00:19:15,008 --> 00:19:15,773
Agreed.
414
00:19:15,973 --> 00:19:16,858
What do we do about the brass?
415
00:19:16,893 --> 00:19:18,693
Well, I'll notify them of the homicide,
416
00:19:18,728 --> 00:19:19,693
I'll sit on ballistics
417
00:19:19,733 --> 00:19:21,133
keep Logan's name off the radar,
418
00:19:21,173 --> 00:19:23,133
- buy you guys some time.
- How much time?
419
00:19:23,453 --> 00:19:26,213
- End of the day.
- That's not a lot...
420
00:19:26,933 --> 00:19:29,133
We'll make it work. Thanks.
421
00:19:36,093 --> 00:19:38,293
Is Becker gonna take me off
the case? Am I a liability?
422
00:19:38,328 --> 00:19:39,338
You're not a liability, Toby.
423
00:19:39,373 --> 00:19:41,133
Becker and I both agree
we need you on this.
424
00:19:41,168 --> 00:19:42,630
- Yeah.
- It's gonna be fine, alright?
425
00:19:42,665 --> 00:19:44,058
We've been through worse than this.
426
00:19:44,093 --> 00:19:46,653
Guys, do you remember Carter's
girlfriend, Wendy rivers?
427
00:19:46,688 --> 00:19:48,693
I had a unit go pick her
up at her sister's house.
428
00:19:48,728 --> 00:19:50,013
What do we have on her?
429
00:19:50,333 --> 00:19:51,178
She's a nursing student.
430
00:19:51,213 --> 00:19:52,933
No criminal record, but
not exactly innocent.
431
00:19:52,968 --> 00:19:53,898
It took some digging,
432
00:19:53,933 --> 00:19:56,893
but I found she was connected
to some thefts on the west coast.
433
00:19:56,928 --> 00:19:59,190
IIB had a look at her but
there wasn't enough to arrest.
434
00:19:59,225 --> 00:20:01,399
Background like that, she may
have a connection to Wolff.
435
00:20:01,434 --> 00:20:03,573
At the very least, maybe she
can lead us to Matt Carter.
436
00:20:03,608 --> 00:20:04,773
Let's talk to her as soon as possible.
437
00:20:04,808 --> 00:20:05,978
Signed, sealed, delivered,
438
00:20:06,013 --> 00:20:09,573
she's yours. She's... in interrogation.
439
00:20:09,608 --> 00:20:10,613
Nice work.
440
00:20:19,493 --> 00:20:20,333
Wendy.
441
00:20:21,973 --> 00:20:23,893
Apparently you're a very
hard woman to track down.
442
00:20:24,413 --> 00:20:26,378
- I was staying at my sister's
- Mm-hmm.
443
00:20:26,413 --> 00:20:29,133
- It was her birthday.
- Or were you trying to avoid home?
444
00:20:30,213 --> 00:20:32,293
'Cause you knew we were
waiting for Matt to show up.
445
00:20:32,328 --> 00:20:34,373
Why are you waiting for
him? He didn't do anything.
446
00:20:34,408 --> 00:20:35,373
See, now, that's just not true.
447
00:20:35,408 --> 00:20:36,818
We know Matt's history
448
00:20:36,853 --> 00:20:39,573
and we actually have yours right here.
449
00:20:40,533 --> 00:20:43,133
OK. So we've made a few
mistakes in the past.
450
00:20:43,168 --> 00:20:45,733
But that's over now. I'm
studying to be a nurse
451
00:20:45,768 --> 00:20:47,973
and Matt got his forklift license.
452
00:20:48,413 --> 00:20:50,253
We made a promise to each
other to stay straight.
453
00:20:50,493 --> 00:20:52,293
Both have someone else to think about now.
454
00:20:52,853 --> 00:20:53,973
Are you pregnant?
455
00:20:55,173 --> 00:20:57,973
How'd you know? I didn't
think I was showing.
456
00:20:58,008 --> 00:20:59,173
Lucky guess.
457
00:20:59,213 --> 00:21:01,653
Matt was involved in a very
serious crime last night, Wendy.
458
00:21:01,688 --> 00:21:02,658
We believe that it has
459
00:21:02,693 --> 00:21:04,893
something to do with a
man named Steven Wolff.
460
00:21:05,093 --> 00:21:06,213
Do you know him?
461
00:21:06,533 --> 00:21:08,373
Know to stay away from him.
462
00:21:08,408 --> 00:21:09,178
Don't know him.
463
00:21:09,213 --> 00:21:09,938
I think you do know him,
464
00:21:09,973 --> 00:21:11,293
why don't you tell us about him?
465
00:21:13,093 --> 00:21:16,133
Carved stone Buddha marker,
central India, 16th century.
466
00:21:16,168 --> 00:21:17,538
How'd you get your hands on this?
467
00:21:17,573 --> 00:21:20,053
We'd be pretty stupid
thieves if we told you that.
468
00:21:20,088 --> 00:21:21,693
Right, Larissa?
469
00:21:24,413 --> 00:21:27,853
Nothing to tell. I said. I don't know him.
470
00:21:28,133 --> 00:21:30,453
Look, we know that you sold him
471
00:21:30,488 --> 00:21:32,013
a stolen artifact.
472
00:21:33,173 --> 00:21:36,293
A carved Buddha marker
from the 16th century.
473
00:21:36,328 --> 00:21:37,578
Now we can arrest you for that
474
00:21:37,613 --> 00:21:39,253
or you can play ball
and cooperate with us.
475
00:21:39,288 --> 00:21:41,653
- It's your choice.
- Fine, you win.
476
00:21:41,693 --> 00:21:43,553
I sold a stolen piece
to Wolff two years ago.
477
00:21:43,588 --> 00:21:45,660
Very good choice. Now
why don't you tell us
478
00:21:45,695 --> 00:21:47,733
about the woman you worked with, Larissa?
479
00:21:48,293 --> 00:21:49,938
- Larissa Duncan?
- Yeah.
480
00:21:49,973 --> 00:21:53,933
Yeah. We used to be partners.
Not anymore.
481
00:21:53,968 --> 00:21:55,150
I haven't seen her in over a year.
482
00:21:55,185 --> 00:21:56,439
Did you know that she was involved
483
00:21:56,474 --> 00:21:57,693
with what happened last night?
484
00:21:59,013 --> 00:22:00,658
No, I didn't.
485
00:22:00,693 --> 00:22:02,333
That's why he'd stay away,
486
00:22:02,368 --> 00:22:03,890
he could never say no to her.
487
00:22:03,925 --> 00:22:05,413
What's the story with you three?
488
00:22:07,613 --> 00:22:10,973
Let's just say... we
did some jobs together.
489
00:22:11,133 --> 00:22:14,213
Matt was our wheelman.
Had a nice thing going.
490
00:22:14,248 --> 00:22:15,630
- And what changed?
- She did.
491
00:22:15,665 --> 00:22:16,978
Her greed got out of control,
492
00:22:17,013 --> 00:22:19,453
she started pushing the
envelope and taking risks.
493
00:22:19,573 --> 00:22:21,933
You know it was her fault that
Matt got popped on the last job.
494
00:22:21,968 --> 00:22:23,818
Look, Matt's in serious trouble here.
495
00:22:23,853 --> 00:22:26,133
Have you been in contact
with him in the last 12 hours?
496
00:22:26,168 --> 00:22:28,333
I told you we haven't talked.
497
00:22:28,613 --> 00:22:29,933
Never be able to trace the call.
498
00:22:29,968 --> 00:22:31,253
Wendy, you gotta stop lying to us!
499
00:22:31,288 --> 00:22:32,613
We know you talked to him.
500
00:22:35,253 --> 00:22:37,373
Now we can arrest you
for harbouring a fugitive,
501
00:22:37,408 --> 00:22:38,493
is that what you want?
502
00:22:42,853 --> 00:22:44,133
Why don't you give me a minute?
503
00:22:54,653 --> 00:22:56,173
How far along are you Wendy?
504
00:22:56,893 --> 00:22:59,693
What like, 10... 11 weeks?
505
00:23:02,253 --> 00:23:04,218
- 12.
- Look, I get it.
506
00:23:04,253 --> 00:23:06,333
All you're thinking about
right now is you baby
507
00:23:06,533 --> 00:23:08,413
and the idea of Matt going to prison
508
00:23:08,448 --> 00:23:10,293
and you raising that child by yourself,
509
00:23:10,328 --> 00:23:12,253
that is... that's terrifying.
510
00:23:13,573 --> 00:23:15,053
Wendy, we're going to find him
511
00:23:15,613 --> 00:23:17,853
and you'll have blown your
one chance to help him.
512
00:23:17,933 --> 00:23:19,213
To help your baby.
513
00:23:19,613 --> 00:23:21,178
But you tell us where we can find Matt,
514
00:23:21,213 --> 00:23:23,533
we can talk about dropping
some of those charges.
515
00:23:24,973 --> 00:23:26,213
You with me?
516
00:23:29,733 --> 00:23:33,013
- Yes.
- Good.
517
00:23:38,973 --> 00:23:41,053
Got your GSR test results.
518
00:23:42,213 --> 00:23:45,013
You tested positive for gunshot
residue on your clothes
519
00:23:45,048 --> 00:23:46,210
and trace elements on your hands.
520
00:23:46,245 --> 00:23:47,373
So, that proves I shot Green.
521
00:23:47,408 --> 00:23:48,573
No, not necessarily.
522
00:23:49,293 --> 00:23:51,978
Listen, told Mcclusky that
523
00:23:52,013 --> 00:23:53,253
I'd give you guys 'til
the end of the day
524
00:23:53,288 --> 00:23:54,258
and I stand by that.
525
00:23:54,293 --> 00:23:56,173
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
526
00:23:56,733 --> 00:23:59,073
Listen, why don't you
just go home for a bit.
527
00:23:59,108 --> 00:24:01,413
- No. Look, I'm fine.
- No, air yourself out.
528
00:24:01,448 --> 00:24:03,013
- I'm fine.
- It's an order.
529
00:24:05,093 --> 00:24:06,973
Frankly, you're starting
to smell a little funky.
530
00:24:07,173 --> 00:24:09,453
Look, I got a full name
on the mystery woman:
531
00:24:09,488 --> 00:24:12,098
- Larissa Duncan.
- Duncan. Got it.
532
00:24:12,133 --> 00:24:14,013
We'll run her name through
the system, see what we can find.
533
00:24:14,048 --> 00:24:15,333
Mcclusky will be in touch.
534
00:24:16,053 --> 00:24:17,493
- Great.
- Yeah.
535
00:24:26,893 --> 00:24:28,493
Toby, you're overtired.
536
00:24:28,533 --> 00:24:29,578
Assuming you didn't sleep last night,
537
00:24:29,613 --> 00:24:32,053
that means you've been awake
for 29 hours.
538
00:24:32,088 --> 00:24:33,018
That's nothing, Tia.
539
00:24:33,053 --> 00:24:35,093
As a paramedic I did 38 hours.
540
00:24:35,373 --> 00:24:36,898
- 38.
- It's good.
541
00:24:36,933 --> 00:24:37,978
But maybe you should sit down.
542
00:24:38,013 --> 00:24:40,653
No. This helps me keep
my mind off things.
543
00:24:40,813 --> 00:24:41,618
If you keep pacing,
544
00:24:41,653 --> 00:24:43,333
you're going to have a stroke, or I will.
545
00:24:43,368 --> 00:24:45,453
OK, fine. Fine.
546
00:24:47,613 --> 00:24:48,893
Thank you for the tea.
547
00:24:49,933 --> 00:24:52,133
Look, I know you're going
through a lot,
548
00:24:52,453 --> 00:24:55,013
but whatever happened last
night wasn't your fault.
549
00:24:56,053 --> 00:24:58,893
I can't stop thinking about
that man tied to the chair.
550
00:25:01,853 --> 00:25:03,338
I killed a defenseless man.
551
00:25:03,373 --> 00:25:04,973
You still don't know that for sure.
552
00:25:08,253 --> 00:25:10,153
I wrote a story for the paper once
553
00:25:10,188 --> 00:25:12,018
about a hypnotist and he told me
554
00:25:12,053 --> 00:25:14,493
that even in a deep trance,
you can't make someone
555
00:25:14,528 --> 00:25:16,533
do something they wouldn't normally do.
556
00:25:16,813 --> 00:25:19,133
Everyone has a line they won't cross and
557
00:25:19,373 --> 00:25:21,473
their true nature will
take over and stop them.
558
00:25:21,508 --> 00:25:23,573
Tia, I wasn't hypnotized
last night, I was drugged.
559
00:25:23,608 --> 00:25:26,053
I think the principal
still applies.
560
00:25:29,573 --> 00:25:30,533
It's Michelle.
561
00:25:32,773 --> 00:25:36,333
Hey. Yeah, yeah, yeah.
I'll be right there.
562
00:25:37,373 --> 00:25:38,333
I gotta go.
563
00:25:44,053 --> 00:25:45,973
Hey. So, Wolff's alibi didn't check out?
564
00:25:46,008 --> 00:25:47,893
Yeah, by lying to us we now have reason
565
00:25:47,928 --> 00:25:49,093
- to bring him back in.
- Cool.
566
00:25:49,128 --> 00:25:50,258
Anything on Larissa Duncan?
567
00:25:50,293 --> 00:25:51,538
Interpol has her on their watch list
568
00:25:51,573 --> 00:25:53,093
but she's fallen off the radar
in the last year,
569
00:25:53,128 --> 00:25:54,258
we really don't know much about her.
570
00:25:54,293 --> 00:25:57,013
Hopefully our friend Mr. Wolff
can fill in the blanks.
571
00:25:58,333 --> 00:26:00,373
I want it known that I'm here today
572
00:26:00,453 --> 00:26:02,493
against advice of legal council.
573
00:26:02,528 --> 00:26:04,230
I'm here as a gesture of goodwill
574
00:26:04,265 --> 00:26:05,898
and cooperation with the IIB.
575
00:26:05,933 --> 00:26:07,538
You're here because
we caught you in a lie
576
00:26:07,573 --> 00:26:09,613
and now you're trying to dig
your way out of a hole.
577
00:26:09,648 --> 00:26:11,653
I didn't lie. I made a mistake
about my schedule.
578
00:26:12,253 --> 00:26:13,418
So how can I help you?
579
00:26:13,453 --> 00:26:15,973
Well, let's talk about your relationship
with Larissa Duncan.
580
00:26:16,053 --> 00:26:17,093
Don't have one.
581
00:26:22,853 --> 00:26:24,258
She's your girlfriend, isn't she?
582
00:26:24,293 --> 00:26:25,573
I said I don't have a
relationship with her
583
00:26:25,608 --> 00:26:26,618
and even if I did,
584
00:26:26,653 --> 00:26:28,298
I don't see how in any way it's relevant.
585
00:26:28,333 --> 00:26:30,053
Well, she kidnapped and
murdered your associate,
586
00:26:30,088 --> 00:26:31,293
so I would say that your relationship
587
00:26:31,328 --> 00:26:32,853
with her is very relevant.
588
00:26:33,653 --> 00:26:35,658
Yes, Gerald's death was a tragedy
589
00:26:35,693 --> 00:26:37,813
and I was very shocked
when I heard about it.
590
00:26:38,333 --> 00:26:39,578
You had every reason to kill him
591
00:26:39,613 --> 00:26:41,733
when you found out that he
was going to inform on you.
592
00:26:41,773 --> 00:26:43,333
I don't know what you're talking about.
593
00:26:44,333 --> 00:26:46,498
Baby, the IIB is breathing down my neck.
594
00:26:46,533 --> 00:26:49,613
I told you Wolff y, I think
you've got a rat in your house.
595
00:26:49,648 --> 00:26:51,573
Let me take care of it for you.
596
00:26:53,413 --> 00:26:55,293
Larissa had heard the
same rumours you did,
597
00:26:55,328 --> 00:26:56,733
so she took matters in her own hands
598
00:26:56,768 --> 00:26:58,253
and had Green killed for you.
599
00:26:58,333 --> 00:26:59,298
That's outrageous.
600
00:26:59,333 --> 00:27:01,173
Where is she? We need to find her.
601
00:27:01,208 --> 00:27:02,338
I'm not saying another word.
602
00:27:02,373 --> 00:27:04,013
Have you been in contact with her?
603
00:27:06,253 --> 00:27:08,653
I heard what happened to Green.
IIB is sniffing around
604
00:27:08,688 --> 00:27:11,973
I gotta get you out to... to Belize.
605
00:27:14,213 --> 00:27:15,693
You know, I should've
listened to my lawyers,
606
00:27:15,728 --> 00:27:17,253
you people are bloodhounds.
607
00:27:18,613 --> 00:27:20,213
You're free to go Mr. Wolff.
608
00:27:24,973 --> 00:27:26,338
He's lying, he was in contact with her.
609
00:27:26,373 --> 00:27:27,813
I think he wants to get her
down to Belize.
610
00:27:27,848 --> 00:27:29,173
She's not going anywhere.
611
00:27:29,573 --> 00:27:30,698
We're going to find Matt Carter
612
00:27:30,733 --> 00:27:32,333
and we're going to make
him give up Larissa.
613
00:27:32,368 --> 00:27:33,933
I thought Carter was still in the wind?
614
00:27:34,613 --> 00:27:35,653
Not for long.
615
00:27:53,053 --> 00:27:55,853
Wendy... you said it's an emergency.
What's wrong?
616
00:27:56,213 --> 00:27:58,293
- Is it the baby?
- The baby's fine.
617
00:28:01,933 --> 00:28:04,013
Matt... I'm so sorry.
618
00:28:23,213 --> 00:28:24,733
Toby Logan says "hello."
619
00:28:32,137 --> 00:28:33,742
OK. I have a unit watching Wolff.
620
00:28:33,777 --> 00:28:35,977
If he meets up with Larissa, we'll know.
621
00:28:36,017 --> 00:28:36,702
Great.
622
00:28:36,737 --> 00:28:38,737
Hey guys, I've been looking
into the consulting work
623
00:28:38,772 --> 00:28:40,297
that Green did for Wolff,
624
00:28:40,337 --> 00:28:41,662
I can't find any proof that
625
00:28:41,697 --> 00:28:43,497
he did any cost-cutting overseas.
626
00:28:43,532 --> 00:28:44,342
Maybe it's a cover.
627
00:28:44,377 --> 00:28:46,337
Well, in my read they were
talking about millions of dollars.
Wolff
628
00:28:46,372 --> 00:28:48,977
Maybe he's helping Wolff
shelter his money overseas.
629
00:28:49,012 --> 00:28:50,937
Luxembourg, Switzerland... Dev?
630
00:28:50,972 --> 00:28:51,662
I'm already on it.
631
00:28:51,697 --> 00:28:53,697
I'll pull his financial
world apart brick by brick.
632
00:28:53,732 --> 00:28:55,297
Christmas came early for you Logan,
633
00:28:55,332 --> 00:28:57,537
and I'm Kris-Freaking-Kringle.
634
00:28:57,577 --> 00:28:58,422
You got Matt Carter?
635
00:28:58,457 --> 00:28:59,857
Yeah, he's waiting for you in the box.
636
00:28:59,892 --> 00:29:00,937
Happy hunting.
637
00:29:02,697 --> 00:29:03,817
Whatcha got, corporal?
638
00:29:06,257 --> 00:29:07,737
Save your breath, alright?
639
00:29:08,057 --> 00:29:09,497
I got nothing to say to you.
640
00:29:10,857 --> 00:29:12,177
We can play this any way you want,
641
00:29:13,297 --> 00:29:14,217
Matt.
642
00:29:14,777 --> 00:29:16,217
You should hear what we got on you.
643
00:29:17,097 --> 00:29:19,617
We have conspiracy, kidnapping,
644
00:29:19,652 --> 00:29:21,342
drugging a federal agent,
645
00:29:21,377 --> 00:29:23,097
breaking into a federal building,
646
00:29:23,132 --> 00:29:24,782
hacking into a government server,
647
00:29:24,817 --> 00:29:28,217
which prosecution will argue
counts as an act of treason.
648
00:29:28,252 --> 00:29:29,182
That carries a life sentence.
649
00:29:29,217 --> 00:29:31,017
Yeah, so does homicide
in the first degree,
650
00:29:31,052 --> 00:29:32,814
which you're also guilty of.
651
00:29:32,849 --> 00:29:34,577
No way, I didn't kill anybody.
652
00:29:34,617 --> 00:29:36,497
That was him, he's the one
who iced Green.
653
00:29:38,657 --> 00:29:41,457
Do it. End him.
654
00:29:44,537 --> 00:29:45,617
You drugged him.
655
00:29:46,097 --> 00:29:47,737
So he's not responsible.
656
00:29:48,617 --> 00:29:50,257
This is all on you Matt
657
00:29:50,457 --> 00:29:51,897
and you're looking at life in prison
658
00:29:51,932 --> 00:29:53,417
with no chance of parole.
659
00:29:53,777 --> 00:29:55,377
It's as bad as it can get for you.
660
00:29:56,377 --> 00:29:58,057
You have one shot here, OK?
661
00:29:58,457 --> 00:30:00,977
You give up Larissa, we can
talk about making a deal,
662
00:30:01,012 --> 00:30:03,217
but you need to start talking to us now.
663
00:30:06,017 --> 00:30:07,057
Oh I get it.
664
00:30:07,457 --> 00:30:08,937
Honour among thieves.
665
00:30:09,617 --> 00:30:10,937
You know if Larissa was
sitting there right now,
666
00:30:10,972 --> 00:30:12,217
she'd give you up in a heartbeat.
667
00:30:12,257 --> 00:30:14,497
You need to start thinking
about yourself.
668
00:30:14,777 --> 00:30:16,617
What about Wendy and your baby?
669
00:30:24,537 --> 00:30:25,977
Who do you think I did it for?
670
00:30:28,657 --> 00:30:31,617
I did it for them, OK?
671
00:30:32,657 --> 00:30:35,057
I was laid off from my job a month ago.
672
00:30:35,577 --> 00:30:36,817
Wendy's a nursing student,
673
00:30:36,852 --> 00:30:37,942
a baby on the way,
674
00:30:37,977 --> 00:30:39,577
I did what I had to do.
675
00:30:42,057 --> 00:30:43,337
Tell us what happened.
676
00:30:44,537 --> 00:30:46,537
Larissa said it was real simple.
677
00:30:46,617 --> 00:30:47,857
No one gets hurt.
678
00:30:48,057 --> 00:30:50,777
Said she needed me
to cozy up to an IIB guy,
679
00:30:51,177 --> 00:30:52,497
- you.
- Why me?
680
00:30:52,577 --> 00:30:55,257
She needed someone with access
to high clearance computers
681
00:30:55,297 --> 00:30:56,697
and she had a list of operatives
682
00:30:56,732 --> 00:30:58,097
and you were the lucky candidate.
683
00:30:58,417 --> 00:31:00,817
She'd done her research and
she knew where you hung out
684
00:31:00,852 --> 00:31:02,937
so I got to know you and
I got to like you man,
685
00:31:02,972 --> 00:31:04,434
you're a good guy.
686
00:31:04,469 --> 00:31:05,897
I'm flattered, Matt.
687
00:31:06,297 --> 00:31:10,217
I really am.
Where'd we go after the pub?
688
00:31:11,097 --> 00:31:13,617
I took you to meet Larissa
at the parking garage.
689
00:31:14,097 --> 00:31:16,377
She told me to get a vehicle for the job.
690
00:31:16,777 --> 00:31:18,262
I was boosting the SUV
691
00:31:18,297 --> 00:31:21,257
when security passed by and
Larissa created a distraction.
692
00:31:21,292 --> 00:31:22,937
- Is that why she hit on me?
- Yeah.
693
00:31:23,177 --> 00:31:25,457
But knowing her she might
just done it for kicks.
694
00:31:25,492 --> 00:31:27,217
What happened after I got the file?
695
00:31:27,937 --> 00:31:29,937
I thought my job was over.
696
00:31:30,337 --> 00:31:33,937
But she made me drive
to a quiet spot to read the file.
697
00:31:34,177 --> 00:31:36,577
For hours and hours she just
kept pouring over the file
698
00:31:36,612 --> 00:31:39,377
like it had the cure
for cancer or something.
699
00:31:39,457 --> 00:31:40,857
Then all of a sudden she gets excited,
700
00:31:40,892 --> 00:31:43,577
says she found what she A name.
701
00:31:43,612 --> 00:31:44,422
Gerald Green.
702
00:31:44,457 --> 00:31:46,942
Yeah, we get Green and
we take him to that factory.
703
00:31:46,977 --> 00:31:49,417
And she's talking to him alone
for like 30 minutes and then bam!
704
00:31:49,452 --> 00:31:51,617
She opens the door and she's pissed.
705
00:31:52,817 --> 00:31:55,137
You! Get in here.
706
00:32:01,737 --> 00:32:03,097
Tell us about the shooting.
707
00:32:03,417 --> 00:32:05,102
She told you to go into the backroom.
708
00:32:05,137 --> 00:32:07,257
And I just started to get
a bad feeling, you know?
709
00:32:07,817 --> 00:32:09,857
And she told you to take out your gun
710
00:32:09,892 --> 00:32:11,417
and I just started to back away.
711
00:32:12,617 --> 00:32:14,257
Get out your gun.
712
00:32:21,497 --> 00:32:23,537
I was already out the door
when I heard the shot.
713
00:32:23,577 --> 00:32:24,817
And then I heard Larissa
yelling for me
714
00:32:24,852 --> 00:32:26,217
but I just kept running.
715
00:32:26,257 --> 00:32:28,697
And you haven't seen her since then?
716
00:32:28,732 --> 00:32:31,137
No, no. I'm scared of that girl.
717
00:32:32,017 --> 00:32:33,937
Obviously she's capable of anything.
718
00:32:37,097 --> 00:32:38,357
Toby you gotta believe me man,
719
00:32:38,392 --> 00:32:39,582
I would've never taken the job
720
00:32:39,617 --> 00:32:41,417
if I knew it was going
to go down like that.
721
00:32:41,457 --> 00:32:42,697
You could've done something.
722
00:32:42,937 --> 00:32:44,217
You could've stopped
Green from getting killed
723
00:32:44,252 --> 00:32:45,217
but you didn't.
724
00:32:45,977 --> 00:32:47,337
Now you and I are going
to have to live with that
725
00:32:47,372 --> 00:32:48,817
the rest of our lives.
726
00:33:00,777 --> 00:33:01,742
So we got the whole story
727
00:33:01,777 --> 00:33:03,337
but we're not any closer to Larissa.
728
00:33:03,377 --> 00:33:05,257
Oh, well our news isn't any better.
729
00:33:05,337 --> 00:33:06,677
The unit keeping a tab on Wolff reported
730
00:33:06,712 --> 00:33:08,017
that he slipped through surveillance,
731
00:33:08,052 --> 00:33:08,702
he's on the move.
732
00:33:08,737 --> 00:33:10,977
Well maybe he's going to go
meet her. When I read him,
733
00:33:11,012 --> 00:33:13,217
he said something about
getting her out to Belize.
734
00:33:13,417 --> 00:33:14,622
Belize would be perfect,
735
00:33:14,657 --> 00:33:16,297
we have no extradition treaty with them.
736
00:33:16,332 --> 00:33:17,417
We need to shut down the airports,
737
00:33:17,452 --> 00:33:18,302
harbours, train stations,
738
00:33:18,337 --> 00:33:20,097
I'll get on the boarder services.
739
00:33:20,417 --> 00:33:21,542
OK, something isn't right here.
740
00:33:21,577 --> 00:33:24,057
Larissa, she isn't an enforcer,
she's a thief.
741
00:33:24,092 --> 00:33:25,737
Maybe she's playing a bigger game.
742
00:33:26,257 --> 00:33:28,057
I keep thinking about
something I saw in a read.
743
00:33:28,092 --> 00:33:30,417
She had a laptop with her in the room.
744
00:33:30,737 --> 00:33:31,777
Why?
745
00:33:32,377 --> 00:33:34,137
You know what? I have an idea.
746
00:33:36,417 --> 00:33:39,337
This is the login for the
Banque Brandenburg de Neuchatel,
747
00:33:39,372 --> 00:33:41,137
it's one of the oldest
banks in Switzerland.
748
00:33:41,172 --> 00:33:42,542
Green did a ton of business with them
749
00:33:42,577 --> 00:33:44,697
so I'm thinking this is where
he was sheltering Wolff's money.
750
00:33:44,732 --> 00:33:46,817
Right, that's why Larissa had
a laptop in the room with Green.
751
00:33:46,852 --> 00:33:48,617
She was using it to get
into Wolff's account.
752
00:33:48,652 --> 00:33:49,742
OK, just hold on a second.
753
00:33:49,777 --> 00:33:51,377
I thought she was trying
to smoke out a rat,
754
00:33:51,412 --> 00:33:52,102
what's going on?
755
00:33:52,137 --> 00:33:53,877
It wasn't a cover. She
wasn't looking for a rat,
756
00:33:53,912 --> 00:33:55,844
she was looking for who's
hiding Wolff's money.
757
00:33:55,879 --> 00:33:57,988
That's why she need our
file, to steal our intel.
758
00:33:58,023 --> 00:33:59,980
She knew that Green held
the keys to the kingdom.
759
00:34:00,015 --> 00:34:01,937
So she gets Logan
and Carter to kidnap Green
760
00:34:01,972 --> 00:34:02,782
and then she drugs Green
761
00:34:02,817 --> 00:34:04,302
and he gives over
the account numbers
762
00:34:04,337 --> 00:34:06,457
and pass-codes to all of
Wolff's Swiss bank accounts.
763
00:34:06,497 --> 00:34:07,942
But accounts that size are secured
764
00:34:07,977 --> 00:34:10,377
with rolling codes and
other fail-safe measures.
765
00:34:10,577 --> 00:34:12,497
Someone at the bank may
have become suspicious
766
00:34:12,532 --> 00:34:14,217
at those transfers and locked her out.
767
00:34:14,252 --> 00:34:15,774
That's why she was so pissed off.
768
00:34:15,809 --> 00:34:17,253
OK, it's a solid theory but listen,
769
00:34:17,288 --> 00:34:18,652
that building doesn't even have power
770
00:34:18,687 --> 00:34:19,982
let alone an Internet connection.
771
00:34:20,017 --> 00:34:22,057
How does she connect her
laptop to the Internet?
772
00:34:22,092 --> 00:34:23,657
Maybe she tethered it to her cellphone?
773
00:34:23,692 --> 00:34:24,662
That's old school.
774
00:34:24,697 --> 00:34:25,942
All the new, high-end notebooks
775
00:34:25,977 --> 00:34:28,057
come equipped with
an on-board lite chip.
776
00:34:29,297 --> 00:34:30,262
Corporal?
777
00:34:30,297 --> 00:34:31,617
I know how we can find her.
778
00:34:33,057 --> 00:34:34,237
He does this a lot, doesn't he?
779
00:34:34,272 --> 00:34:35,382
Yeah, you'll get used to it.
780
00:34:35,417 --> 00:34:38,297
All connected devices have
a unique data signature,
781
00:34:38,332 --> 00:34:40,097
the lite chip that I'm looking for is new
782
00:34:40,132 --> 00:34:41,262
so I should be able to spot it
783
00:34:41,297 --> 00:34:43,137
and once I can isolate the signature
784
00:34:43,377 --> 00:34:45,017
I can lead you right to her doorstep.
785
00:34:45,697 --> 00:34:47,617
Now I know the vicinity she was
786
00:34:47,652 --> 00:34:49,502
when she logged in and a time,
787
00:34:49,537 --> 00:34:51,857
now I just have to look
for big packets of data.
788
00:34:53,257 --> 00:34:54,737
OK, I think that's her.
789
00:34:55,337 --> 00:34:56,957
OK, I'm pulling the es in now.
790
00:34:56,992 --> 00:34:58,542
I should have a location in five.
791
00:34:58,577 --> 00:35:00,537
- We gotta go.
- Text us the address.
792
00:35:25,177 --> 00:35:26,417
Sure you weren't followed?
793
00:35:26,452 --> 00:35:27,417
I'm sure.
794
00:35:28,177 --> 00:35:29,617
Larissa, what were you thinking?
795
00:35:29,737 --> 00:35:31,497
I told you you had a rat, I was right.
796
00:35:31,777 --> 00:35:33,537
Green confessed,
he told me everything.
797
00:35:34,057 --> 00:35:35,297
He betrayed you.
798
00:35:36,657 --> 00:35:38,977
About four hours ago I probably
would have believed you.
799
00:35:39,337 --> 00:35:41,297
But the thing is,
when Green was taken,
800
00:35:41,657 --> 00:35:43,537
I checked with my bank in Neuchatel
801
00:35:43,777 --> 00:35:45,917
and it turns out that
there were five attempts
802
00:35:45,952 --> 00:35:48,057
at accessing my accounts
using expired passwords.
803
00:35:48,577 --> 00:35:51,737
Now, Green, he would've
been too smart to do that.
804
00:35:51,777 --> 00:35:53,902
I can only assume that it was you,
805
00:35:53,937 --> 00:35:56,417
forcing the information out
of him and then killing him
806
00:35:56,452 --> 00:35:58,137
when he was of no use.
807
00:35:59,657 --> 00:36:01,097
You naughty girl.
808
00:36:02,137 --> 00:36:03,657
You nearly got away with it.
809
00:36:05,377 --> 00:36:07,977
Seems like we've got a bit
of a tricky situation, Wolffy
810
00:36:08,012 --> 00:36:09,937
I have a gun on you, he has a gun on me.
811
00:36:09,972 --> 00:36:11,174
Yeah, but my guy's quicker.
812
00:36:11,209 --> 00:36:12,377
Don't you think I know that.
813
00:36:14,857 --> 00:36:15,977
Sorry, boss.
814
00:36:16,017 --> 00:36:17,337
She pays better.
815
00:36:35,977 --> 00:36:37,097
Michelle, I've traced the signal
and I've managed
816
00:36:37,137 --> 00:36:37,857
to Jack into that laptop.
817
00:36:37,897 --> 00:36:39,297
She's inside that hangar.
818
00:36:39,657 --> 00:36:40,542
They're in there.
819
00:36:40,577 --> 00:36:42,217
You guys take that door,
I'll go around the back.
820
00:36:42,252 --> 00:36:43,462
- Keep your eyes open.
- Got it.
821
00:36:43,497 --> 00:36:45,537
Yes, I'll be making a
series of online transfers.
822
00:36:45,572 --> 00:36:47,702
These transfers will be sizable,
823
00:36:47,737 --> 00:36:50,177
just want to let you know
that they are authentic.
824
00:36:51,097 --> 00:36:52,217
Thank you, Roman.
825
00:36:56,577 --> 00:36:57,937
You know, you were the first woman I met
826
00:36:57,972 --> 00:36:59,417
who I thought was my match.
827
00:37:00,097 --> 00:37:02,057
I should've known than
to let you get close.
828
00:37:02,857 --> 00:37:04,857
Oh, don't get sour on me, Wolffy.
829
00:37:05,697 --> 00:37:07,257
We had our fun, didn't we?
830
00:37:07,297 --> 00:37:09,097
And all good things come to an end.
831
00:37:11,097 --> 00:37:12,297
Transfer done.
832
00:37:13,137 --> 00:37:14,417
So this is goodbye.
833
00:37:17,737 --> 00:37:19,817
IIB! Drop your weapons.
834
00:37:21,017 --> 00:37:22,557
It's over Larissa, put the gun down.
835
00:37:22,592 --> 00:37:24,004
Oh, I don't think so, blue eyes.
836
00:37:24,039 --> 00:37:25,382
This is what's gonna happen,
837
00:37:25,417 --> 00:37:27,417
you're going to arrange
for a pilot within the hour
838
00:37:27,697 --> 00:37:28,622
or he's dead.
839
00:37:28,657 --> 00:37:29,657
You had a part in Green's killing
840
00:37:29,692 --> 00:37:31,114
now you're going to kill this guy?
841
00:37:31,149 --> 00:37:32,537
Oh, I wasn't responsible for Green.
842
00:37:32,817 --> 00:37:34,257
That was you, baby.
843
00:37:36,577 --> 00:37:38,777
Do it! Kill him!
844
00:37:42,737 --> 00:37:44,497
Uh! Do I have to do everything myself?
845
00:37:57,057 --> 00:37:58,297
It wasn't me.
846
00:37:58,817 --> 00:38:00,617
You used my gun to kill Green.
847
00:38:00,977 --> 00:38:02,777
He was defenseless, why'd you do it?
848
00:38:02,812 --> 00:38:04,577
I don't have to explain myself to you.
849
00:38:04,612 --> 00:38:06,537
Now get my pilot!
850
00:38:07,177 --> 00:38:08,617
Flight's cancelled!
851
00:38:08,817 --> 00:38:11,657
- Drop your weapon now!
- Or I'll drop you.
852
00:38:12,297 --> 00:38:13,897
Do it! Now!
853
00:38:20,377 --> 00:38:22,417
- You want this?
- With pleasure.
854
00:38:34,217 --> 00:38:35,622
It's ironic, isn't it?
855
00:38:35,657 --> 00:38:37,377
The people who've been
hounding me for years
856
00:38:37,412 --> 00:38:39,017
are the same ones who save my life.
857
00:38:39,052 --> 00:38:40,862
You seem happy for a guy
858
00:38:40,897 --> 00:38:41,937
who just lost his entire fortune.
859
00:38:41,977 --> 00:38:43,102
I'll be on the phone
with the bank President
860
00:38:43,137 --> 00:38:45,497
within the hour to have
those transfers reversed.
861
00:38:45,532 --> 00:38:46,302
Uh, about that.
862
00:38:46,337 --> 00:38:47,977
I had a look at those transactions
863
00:38:48,012 --> 00:38:50,577
and they were intercepted.
864
00:38:51,377 --> 00:38:52,497
What the hell are you talking about?
865
00:38:52,532 --> 00:38:55,822
I'm sorry, but all $12,632,000
866
00:38:55,857 --> 00:38:58,937
were diverted to untraceable
numbered Swiss accounts
867
00:38:58,972 --> 00:39:00,697
and from there just sort of
868
00:39:00,817 --> 00:39:03,697
dispersed to a number of
international Children's Charities.
869
00:39:03,732 --> 00:39:04,737
Yeah.
870
00:39:06,377 --> 00:39:07,622
You robbed me?
871
00:39:07,657 --> 00:39:09,902
Well, that is a very serious allegation,
872
00:39:09,937 --> 00:39:12,097
but we will be happy to investigate
on your behalf,
873
00:39:12,132 --> 00:39:13,222
however you will have to prove
874
00:39:13,257 --> 00:39:14,977
that that money was legitimately earned
875
00:39:15,012 --> 00:39:16,577
and not ill-gotten
gains.
876
00:39:24,417 --> 00:39:25,697
Nice work, Robin Hood.
877
00:39:25,937 --> 00:39:27,182
I love the kids.
878
00:39:27,217 --> 00:39:29,697
So, bad guys are all locked up.
879
00:39:29,737 --> 00:39:30,857
Justice is done.
880
00:39:30,897 --> 00:39:32,062
Not bad for a days work, huh?
881
00:39:32,097 --> 00:39:35,262
Just want to... thank you
guys for having my back.
882
00:39:35,297 --> 00:39:37,417
Aw, don't get all mushy on
me, it's just what teams do.
883
00:39:37,452 --> 00:39:38,737
You know what else teams do?
884
00:39:39,017 --> 00:39:41,022
They celebrate. Huh?
885
00:39:41,057 --> 00:39:43,237
I'm going to rain-check.
I'm super exhausted.
886
00:39:43,272 --> 00:39:45,417
- Thank you.
- Listen, rain-check granted.
887
00:39:45,452 --> 00:39:46,982
Corporal, you in?
888
00:39:47,017 --> 00:39:49,377
I'm on a cleanse, so...
889
00:39:50,937 --> 00:39:51,977
Cleanse... OK.
890
00:39:53,417 --> 00:39:55,977
- I will have a little sip.
- It is a pity sip?
891
00:39:56,012 --> 00:39:58,337
- No.
- I'll take it. But, OK.
892
00:40:00,137 --> 00:40:02,617
Listen, I know you and Toby
have not really seen eye to eye
893
00:40:02,652 --> 00:40:04,897
but thank you for sticking
up for him on this.
894
00:40:04,932 --> 00:40:06,537
You do not have to thank me.
895
00:40:07,537 --> 00:40:08,897
- Cheers.
- Cheers.
896
00:40:09,617 --> 00:40:11,022
That smells disgusting.
897
00:40:11,057 --> 00:40:12,417
Yeah, but it tastes awesome.
898
00:40:22,137 --> 00:40:23,297
That's delicious.
899
00:40:23,537 --> 00:40:24,617
Would I lie to you?
900
00:40:26,737 --> 00:40:29,142
Who's that...? Oh. It's Adam.
901
00:40:29,177 --> 00:40:32,097
- Carrie needs diapers.
- Diapers.
902
00:40:32,132 --> 00:40:33,337
- I've got to go.
- Yeah.
903
00:40:34,257 --> 00:40:36,177
- Hey, we did good.
- Yeah.
904
00:40:39,577 --> 00:40:40,617
We did good.
905
00:40:50,057 --> 00:40:51,457
46 hours.
906
00:40:51,897 --> 00:40:53,457
That's a record, right?
907
00:40:54,697 --> 00:40:56,337
Something to be proud of.
908
00:40:58,017 --> 00:41:00,297
Can't you think of something
else you should be proud of?
909
00:41:00,777 --> 00:41:03,297
- Remember what we talked about?
- No.
910
00:41:03,777 --> 00:41:06,197
I told you I didn't believe
you actually killed that guy
911
00:41:06,232 --> 00:41:08,617
because your true nature
would come through and stop you
912
00:41:08,652 --> 00:41:11,017
and I hate to say I told you so, but...
913
00:41:16,977 --> 00:41:18,617
"I told you so."
70279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.