Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,550 --> 00:00:34,633
Happy 40th, Douglas.
2
00:00:34,701 --> 00:00:36,635
Oh, wow. Hey.
3
00:00:36,703 --> 00:00:37,987
Here we go.
4
00:00:41,159 --> 00:00:42,960
"Welcome to stereo."
5
00:00:43,014 --> 00:00:44,548
It's marvelous.
6
00:00:44,573 --> 00:00:46,826
You hear a bowling ball
rolling in one speaker
7
00:00:46,857 --> 00:00:49,132
and the pins falling
down in the other.
8
00:00:50,100 --> 00:00:53,769
I think we've found our
new make-out album.
9
00:00:56,672 --> 00:00:59,007
Ok, this one's from Danny.
10
00:00:59,075 --> 00:01:00,209
Ok.
11
00:01:00,276 --> 00:01:02,160
Yeah, I couldn't figure
out what to get you.
12
00:01:02,228 --> 00:01:04,713
Then I walked by lazy Eddie's.
13
00:01:06,749 --> 00:01:08,650
The grasper?
14
00:01:08,735 --> 00:01:10,902
Yeah. You use it
to pick up stuff.
15
00:01:10,970 --> 00:01:14,289
And the first part of my
body has been replaced.
16
00:01:15,692 --> 00:01:17,159
Oh!
17
00:01:17,226 --> 00:01:19,561
Yeah, that's great.
18
00:01:19,579 --> 00:01:22,731
Reaching was the only
cardio he had left.
19
00:01:27,370 --> 00:01:29,538
Oh, you can just put those
in the sink. Thanks.
20
00:01:29,605 --> 00:01:30,939
Ok.
21
00:01:31,007 --> 00:01:33,625
So has Doug been freaking
out about turning 40?
22
00:01:33,693 --> 00:01:35,327
No. He's doing fine.
23
00:01:35,394 --> 00:01:39,264
Oh. My husband Matt
totally went to pieces.
24
00:01:39,332 --> 00:01:40,615
Really?
25
00:01:40,683 --> 00:01:41,934
Yeah. It was rough for a while,
26
00:01:42,085 --> 00:01:44,853
but it ended up being just the
kick in the pants he needed.
27
00:01:44,921 --> 00:01:48,189
He got back into shape. He
started his own business.
28
00:01:48,257 --> 00:01:51,360
Oh. And he's taking me
to Paris next month.
29
00:01:52,762 --> 00:01:54,295
Huh.
30
00:02:00,904 --> 00:02:03,104
Hey, uh, do you have
any marshmallows?
31
00:02:03,172 --> 00:02:06,174
Doug wants to see if he can
catch 'em with the grasper.
32
00:02:06,242 --> 00:02:07,976
Upper right cabinet. Ok.
33
00:02:08,043 --> 00:02:11,212
But don't use 'em all, 'cause
that's how I give him his Lipitor.
34
00:02:11,280 --> 00:02:13,214
Hey, Deac, uh,
35
00:02:13,282 --> 00:02:15,884
Doug's taking 40 in stride, huh?
36
00:02:15,952 --> 00:02:17,502
Oh, yeah.
37
00:02:17,570 --> 00:02:19,687
'Cause I know some guys this
age, they start freaking out.
38
00:02:19,755 --> 00:02:21,924
They start wondering,
"am I happy where I am?
39
00:02:21,991 --> 00:02:25,660
"Is this all there is?" Why
isn't he freaking out?
40
00:02:25,728 --> 00:02:26,744
I don't know.
41
00:02:26,812 --> 00:02:29,047
'Cause, I mean, he should be.
Shouldn't he?
42
00:02:29,114 --> 00:02:31,967
He can't be happy with
where he is in his life.
43
00:02:32,035 --> 00:02:35,637
Going to work in short pants and
lugging around packages to people.
44
00:02:35,704 --> 00:02:38,640
Uh-huh. You know I
do the same thing.
45
00:02:43,112 --> 00:02:44,212
Yes.
46
00:02:44,280 --> 00:02:46,414
But you are not 40.
47
00:02:46,482 --> 00:02:48,951
I turn 39 next month.
48
00:02:49,018 --> 00:02:49,868
Really? Yeah.
49
00:02:49,935 --> 00:02:51,453
Well, you look super.
50
00:02:51,520 --> 00:02:54,056
Thanks. Maybe he does
have some stuff going on.
51
00:02:54,123 --> 00:02:56,758
It's probably just all
bottled up inside.
52
00:03:06,803 --> 00:03:08,236
Deep inside.
53
00:03:08,304 --> 00:03:10,672
Mm-hmm.
54
00:03:13,910 --> 00:03:15,610
Well, Happy Birthday, baby.
55
00:03:15,678 --> 00:03:17,712
Thanks.
56
00:03:17,730 --> 00:03:19,081
Mmm!
57
00:03:19,149 --> 00:03:21,984
Oh! You don't know what
you're getting yourself into.
58
00:03:22,051 --> 00:03:25,069
I just had a handful
of these sexy pills
59
00:03:25,137 --> 00:03:26,988
that Spence gave me.
60
00:03:27,056 --> 00:03:29,590
And, uh-whoa. It's kicking in.
61
00:03:31,727 --> 00:03:34,896
That's cute, baby. That's cute.
62
00:03:34,998 --> 00:03:36,198
So are things all good?
63
00:03:36,266 --> 00:03:37,266
Yeah. Why?
64
00:03:37,333 --> 00:03:39,268
Well, just that it
is the big 4-0.
65
00:03:39,335 --> 00:03:41,603
And I know a lot of guys
when they get this age,
66
00:03:41,671 --> 00:03:44,173
they start having some regrets.
67
00:03:44,224 --> 00:03:45,240
What about?
68
00:03:45,307 --> 00:03:47,442
Oh, about, uh... you know,
69
00:03:47,510 --> 00:03:49,010
your life,
70
00:03:49,078 --> 00:03:52,280
your job, things you
wish you'd done.
71
00:03:52,348 --> 00:03:54,216
Actually, now that you say it,
72
00:03:54,284 --> 00:03:56,985
I kind of wish I
called in sick today.
73
00:03:57,053 --> 00:03:58,803
Come on. I'm trying
to talk to you here.
74
00:03:58,871 --> 00:04:01,306
You're really worried
about me, aren't you?
75
00:04:01,357 --> 00:04:04,693
Yes. So if there's anything you
wanna talk about or work on,
76
00:04:04,760 --> 00:04:06,661
I am here for you.
77
00:04:06,729 --> 00:04:10,249
Carrie, I am happy. I don't
have a single regret.
78
00:04:10,316 --> 00:04:12,551
I mean, I've accomplished
more in my life
79
00:04:12,619 --> 00:04:15,854
than I'd ever thought possible.
80
00:04:19,475 --> 00:04:21,009
Well...
81
00:04:21,077 --> 00:04:22,277
Good.
82
00:04:27,950 --> 00:04:29,634
Morning.
83
00:04:29,702 --> 00:04:32,237
Hey. I was thinking about
what you said last night.
84
00:04:32,305 --> 00:04:34,473
"Is there anything I
wish I had done?"
85
00:04:34,540 --> 00:04:35,924
And I thought of something.
86
00:04:35,991 --> 00:04:37,692
Really? What is it?
87
00:04:37,760 --> 00:04:40,812
I wanna ride goliath.
88
00:04:40,879 --> 00:04:43,081
What's that?
89
00:04:43,149 --> 00:04:45,250
It's this huge roller
coaster at thrill Mountain.
90
00:04:45,318 --> 00:04:47,285
When it first opened up, my
dad and I, we went there,
91
00:04:47,353 --> 00:04:49,354
and we waited on line for
like 2 and a half hours.
92
00:04:49,422 --> 00:04:52,390
When I finally got to the
front, I don't know what ha-
93
00:04:52,458 --> 00:04:54,759
I just got scared and I ran off.
94
00:04:54,827 --> 00:04:56,495
I can't do it.
95
00:04:56,562 --> 00:04:59,897
Oh, for Pete's sake, this 10-year-old
kid's going on a third time.
96
00:04:59,965 --> 00:05:02,300
I'll be in captain
Jack's fish yard.
97
00:05:06,271 --> 00:05:08,206
Not a day goes by
98
00:05:08,273 --> 00:05:10,942
that I don't regret my decision
to get out of that line.
99
00:05:10,960 --> 00:05:13,762
That's a lot to live with, hon.
100
00:05:13,763 --> 00:05:15,496
Yeah. So I'm thinking Saturday.
101
00:05:15,598 --> 00:05:17,365
Yeah. Saturday. I
got to go to work.
102
00:05:17,433 --> 00:05:19,401
Wait a second. You got a little lint.
Little lint.
103
00:05:19,468 --> 00:05:20,635
Ok, stop it.
104
00:05:20,770 --> 00:05:22,887
It's mine now.
Hey, it's grasper!
105
00:05:22,939 --> 00:05:24,306
Yeah. Ok. Good.
106
00:05:24,374 --> 00:05:28,010
Come on. I need that
for the drive-through.
107
00:05:34,150 --> 00:05:36,084
I wanted to tell you
108
00:05:36,152 --> 00:05:38,086
you should probably give
Carrie a little extra space
109
00:05:38,154 --> 00:05:39,654
these next couple of days.
110
00:05:39,722 --> 00:05:41,289
What are you talking about?
111
00:05:41,424 --> 00:05:43,141
I was talking to her at
your birthday yesterday,
112
00:05:43,209 --> 00:05:46,611
and I think she kind of wishes
you wanted more out of life,
113
00:05:46,679 --> 00:05:50,515
because you haven't
amounted to very much.
114
00:05:50,600 --> 00:05:53,368
She... she wants me to
have a midlife crisis?
115
00:05:53,502 --> 00:05:55,737
Pretty much. You ready to go?
116
00:05:55,838 --> 00:05:58,273
She's just trying to get
me to improve myself
117
00:05:58,341 --> 00:06:00,609
to get a better life for her.
118
00:06:00,676 --> 00:06:02,277
She's unbelievable.
119
00:06:02,344 --> 00:06:04,079
Actually, she kind
of got me thinking.
120
00:06:04,146 --> 00:06:06,481
I'm gonna apply for that I.P.S.
Management program.
121
00:06:06,548 --> 00:06:07,882
Why don't you do it with me?
122
00:06:07,950 --> 00:06:11,569
Why don't you sack up and
fight the power, Nancy?
123
00:06:11,637 --> 00:06:14,172
All I'm saying is this
thing ain't going away.
124
00:06:14,240 --> 00:06:15,774
I'll deal with it, believe me.
125
00:06:15,841 --> 00:06:18,059
She wants a crisis, I'll whip something up.
Shut the door.
126
00:06:43,486 --> 00:06:45,420
Doug, what are you doing?
127
00:06:45,488 --> 00:06:48,156
Nothing. Go back to sleep.
128
00:06:48,224 --> 00:06:49,040
Ok.
129
00:06:53,896 --> 00:06:56,097
H- h-hate myself!
130
00:07:00,502 --> 00:07:02,937
Are you ok?
131
00:07:03,005 --> 00:07:05,106
Yeah. I'm great.
132
00:07:05,157 --> 00:07:06,924
I'm 40 years old and what have
I done in my life really?
133
00:07:06,992 --> 00:07:08,993
Where am I going with my life?
What am I doing?
134
00:07:09,045 --> 00:07:12,280
What are you talking about? You
said you were ok with being 40.
135
00:07:12,298 --> 00:07:15,417
Yeah. The nile ain't just
a river in Spain, Carrie.
136
00:07:20,122 --> 00:07:21,422
I just...
137
00:07:21,490 --> 00:07:24,292
I thought a lot about what
you said the other night.
138
00:07:24,359 --> 00:07:26,061
I don't know.
139
00:07:26,112 --> 00:07:28,296
What is this?
140
00:07:28,347 --> 00:07:31,349
I was making a list of
my accomplishments.
141
00:07:31,401 --> 00:07:34,502
Oh, well, there's something on here.
Let's see what it says.
142
00:07:34,570 --> 00:07:36,271
"Get butterfingers."
143
00:07:45,181 --> 00:07:47,848
That was... That was for me.
144
00:07:49,001 --> 00:07:50,968
Oh, baby, come on.
145
00:07:51,003 --> 00:07:53,855
My... my God, you're soaked.
146
00:07:53,923 --> 00:07:56,491
Great. Now I'm a failure and I
can't control my sweat glands.
147
00:07:56,558 --> 00:07:58,659
You are not a failure, ok?
148
00:07:58,727 --> 00:08:01,296
You are a very
smart, talented guy
149
00:08:01,363 --> 00:08:04,015
who could do anything
he puts his mind to.
150
00:08:04,082 --> 00:08:05,350
Do you really believe that?
151
00:08:05,418 --> 00:08:06,568
Yes.
152
00:08:06,635 --> 00:08:09,404
Well, all I wanna do is just...
153
00:08:09,472 --> 00:08:11,306
I wanna give you a better life.
154
00:08:11,373 --> 00:08:13,675
And I want a better life.
155
00:08:14,994 --> 00:08:16,928
I wanna buy you a bigger house.
156
00:08:16,996 --> 00:08:19,530
I wanna take you around the world and
give you the best of everything.
157
00:08:19,598 --> 00:08:20,865
Yes, honey! Ok!
158
00:08:20,933 --> 00:08:23,368
You know what?
Starting right now.
159
00:08:23,435 --> 00:08:24,853
Oh, my God. What
are you gonna do?
160
00:08:24,920 --> 00:08:26,487
I'm quitting my job.
161
00:08:26,555 --> 00:08:28,890
Wha-what? You're
quitting your job?
162
00:08:28,958 --> 00:08:32,544
If I'm gonna make it to the top,
I can't think like a donkey.
163
00:08:32,611 --> 00:08:35,146
I need time to plan my course.
164
00:08:35,214 --> 00:08:36,264
Ok. How much time?
165
00:08:36,331 --> 00:08:37,598
6 months, a year.
166
00:08:37,666 --> 00:08:40,034
You cannot put a
clock on greatness.
167
00:08:40,102 --> 00:08:43,305
How much a Lasik surgeon
pull down, you think?
168
00:08:43,372 --> 00:08:45,190
Ok, you know what?
Let's slow down here.
169
00:08:45,258 --> 00:08:47,158
You don't believe in me then.
You don't.
170
00:08:47,226 --> 00:08:49,994
I do. I do. I'm just
thinking out loud.
171
00:08:50,062 --> 00:08:52,613
It's just that now I think...
You know what?
172
00:08:52,681 --> 00:08:56,151
Our life is great
just the way it is.
173
00:08:56,218 --> 00:08:57,885
So you want me not
to quit my job
174
00:08:57,953 --> 00:09:00,522
and everything just stay
the same the way it is
175
00:09:00,590 --> 00:09:03,024
and not change the Major
parts of my life.
176
00:09:03,092 --> 00:09:04,959
No. Not right now.
177
00:09:06,262 --> 00:09:09,964
What-whatever my baby wants.
178
00:09:18,575 --> 00:09:20,693
$42 to get in.
179
00:09:20,760 --> 00:09:23,528
I remember when you could ride
the roller coaster for 10 cents,
180
00:09:23,597 --> 00:09:25,530
and it'd take you
anywhere in the city.
181
00:09:25,599 --> 00:09:27,800
Arthur, I think
that's the subway.
182
00:09:27,867 --> 00:09:29,434
What happened to Carrie?
183
00:09:29,502 --> 00:09:31,804
Oh, she's over there
getting a cobra tattoo.
184
00:09:31,871 --> 00:09:33,405
Thought it'd be hot.
185
00:09:33,473 --> 00:09:35,407
How'd you get her to do that?
186
00:09:35,475 --> 00:09:37,542
I just threatened to cry
and become a carpenter.
187
00:09:37,611 --> 00:09:40,045
Wow. You're really milking this
whole midlife crisis thing, huh?
188
00:09:40,113 --> 00:09:42,581
Mm-hmm. Mm-hmm. Now I'm happy.
She's happy.
189
00:09:42,649 --> 00:09:44,633
Listen. By the way,
if it comes up,
190
00:09:44,701 --> 00:09:46,718
I threw Carrie a little bone.
191
00:09:46,786 --> 00:09:50,255
I told her O'Boyle was recommending
me for that boss school.
192
00:09:50,323 --> 00:09:51,439
The management training program.
193
00:09:51,507 --> 00:09:53,826
Whatever. Point is, Tuesday
nights from 7:00 to 9:00,
194
00:09:53,894 --> 00:09:55,494
I'm not at the movies.
195
00:09:55,562 --> 00:09:56,695
Huh?
196
00:09:56,763 --> 00:09:58,380
Hey.
197
00:09:58,448 --> 00:10:00,766
This thing does come off, right?
198
00:10:00,834 --> 00:10:03,669
I hope not, 'cause I
couldn't want you more.
199
00:10:03,736 --> 00:10:05,170
All right, so what's the plan?
200
00:10:05,238 --> 00:10:07,506
Well, Danny and I are gonna
hit the haunted castle.
201
00:10:07,574 --> 00:10:09,775
Yeah. Scared chicks are
very approachable.
202
00:10:09,860 --> 00:10:11,977
And I'm taking Major
to the kids zone.
203
00:10:12,044 --> 00:10:14,646
Oh, ok. So we'll just
meet back here at 2:00.
204
00:10:14,714 --> 00:10:16,515
All right? Sounds good.
205
00:10:18,518 --> 00:10:20,318
Wait a minute.
206
00:10:20,386 --> 00:10:21,720
Who's gonna take my dad?
207
00:10:21,738 --> 00:10:23,038
I don't need a caretaker.
208
00:10:23,106 --> 00:10:25,040
Just point me in the direction
of the bearded lady,
209
00:10:25,108 --> 00:10:26,508
and I'll be on my way.
210
00:10:26,576 --> 00:10:29,044
Dad, I don't want you
off on your own.
211
00:10:29,112 --> 00:10:31,046
Maybe we should just
take him with us.
212
00:10:31,114 --> 00:10:32,614
He can't get on the
roller coaster.
213
00:10:32,682 --> 00:10:34,616
He's got bladder issues, and
he unlatches the safety bar.
214
00:10:34,684 --> 00:10:36,351
Deac.
215
00:10:36,419 --> 00:10:39,621
Oh, well, we're going on the
merry-go-round. I'm sure Arthur-
216
00:10:39,689 --> 00:10:41,423
I love the merry-go-round.
217
00:10:43,025 --> 00:10:46,895
Well, great. Have fun, and don't
let him have any chocolate.
218
00:10:46,963 --> 00:10:49,364
Ok? Bye.
219
00:10:49,432 --> 00:10:54,085
Come on, Major. Did you know, as a
young man, I worked as a carny?
220
00:10:54,153 --> 00:10:59,558
One day, I had to hold a man's
severed leg for five hours.
221
00:11:10,670 --> 00:11:11,603
Come on.
222
00:11:11,671 --> 00:11:15,207
Buddy, settle down.
223
00:11:15,274 --> 00:11:17,443
Why is the line so long?
224
00:11:17,510 --> 00:11:19,928
Get used to it. Life
is one long line.
225
00:11:19,996 --> 00:11:22,631
Except at the end of it, there
ain't no merry-go-round.
226
00:11:22,698 --> 00:11:24,516
Do you mind, Arthur?
227
00:11:24,584 --> 00:11:27,886
Look, partner, why don't we get
on something that's not so long?
228
00:11:27,954 --> 00:11:29,905
Like the hall of nutrition.
229
00:11:29,973 --> 00:11:31,523
No. I wanna go on the horses.
230
00:11:33,760 --> 00:11:35,677
What would you say if I told you
231
00:11:35,745 --> 00:11:38,180
I could get the three of us
to the front of this line
232
00:11:38,248 --> 00:11:40,915
and every other
line in this park?
233
00:11:40,983 --> 00:11:42,167
Hmm?
234
00:11:52,178 --> 00:11:54,113
What are you looking at?
235
00:11:54,180 --> 00:11:56,314
You don't like seeing a
man in a wheelchair?
236
00:11:56,382 --> 00:11:58,133
Then don't send me to Korea.
237
00:11:58,201 --> 00:11:59,868
You're welcome for your freedom.
238
00:11:59,936 --> 00:12:01,470
Right this way, sir.
239
00:12:05,107 --> 00:12:06,991
Great call on the bird show.
240
00:12:07,059 --> 00:12:09,060
They said that's where
all the chicks would be.
241
00:12:09,128 --> 00:12:11,062
Yeah. Real chicks in a nest.
242
00:12:11,130 --> 00:12:13,465
Ok. Now we know.
243
00:12:19,088 --> 00:12:21,456
Hi. Can I have a cherry ice?
244
00:12:25,662 --> 00:12:27,596
Oh, hello, miss.
245
00:12:27,664 --> 00:12:30,015
How Berry nice to see you.
246
00:12:32,468 --> 00:12:35,187
Ah. God, this all looks so good.
247
00:12:35,255 --> 00:12:38,290
You know what? Surprise me.
248
00:12:38,358 --> 00:12:40,692
But, um, nothing with peanuts,
249
00:12:40,760 --> 00:12:43,262
or my head will blow
up bigger than yours.
250
00:12:49,018 --> 00:12:52,137
I think the, uh, ice cream
cone kind of digs me.
251
00:12:52,205 --> 00:12:53,205
What?
252
00:12:53,273 --> 00:12:54,773
Yeah. You see the way
she touched my arm?
253
00:12:54,841 --> 00:12:57,276
There's a definite
vibe between us.
254
00:12:57,344 --> 00:13:00,011
You're gettin' a vibe from
a giant ice cream cone?
255
00:13:00,079 --> 00:13:02,047
Shh, shh. Here she comes.
256
00:13:03,282 --> 00:13:04,817
Oh!
257
00:13:04,884 --> 00:13:07,636
Choco crunch. How did you
know that was my favorite?
258
00:13:14,377 --> 00:13:18,613
Well, thank you very much.
259
00:13:37,066 --> 00:13:39,067
Welcome to goliath,
260
00:13:39,135 --> 00:13:42,904
145 seconds of
white-knuckle fury.
261
00:13:42,972 --> 00:13:47,342
Please secure all
sunglasses, cell phones
262
00:13:47,410 --> 00:13:49,711
and cameras.
263
00:13:49,778 --> 00:13:51,179
Enjoy the ride.
264
00:13:52,748 --> 00:13:56,050
You know, I thought I'd be
nervous when I saw it again.
265
00:13:56,119 --> 00:13:58,553
But I guess when
you're 25 years old,
266
00:13:58,621 --> 00:14:00,222
the whole world looks bigger.
267
00:14:00,289 --> 00:14:02,957
That's right, baby.
268
00:14:04,460 --> 00:14:06,961
Hey, if it isn't the Heffernans.
269
00:14:07,029 --> 00:14:07,980
Hi, Mr. O'Boyle.
270
00:14:08,131 --> 00:14:09,798
What are you doing here?
271
00:14:09,865 --> 00:14:11,850
Well, I heard you and
Palmer talking about it,
272
00:14:11,918 --> 00:14:13,852
so I figured I'd bring the boys.
273
00:14:13,920 --> 00:14:16,354
You remember sanji, Patrick, Jr.
274
00:14:16,422 --> 00:14:18,473
A couple of lady-killers
you got there, huh?
275
00:14:18,541 --> 00:14:20,158
They do all right.
276
00:14:20,226 --> 00:14:21,626
Anyway, I'm glad
we bumped into you
277
00:14:21,695 --> 00:14:24,529
because I wanna say thank
you for recommending Doug.
278
00:14:24,597 --> 00:14:26,364
He won't let you down.
279
00:14:26,432 --> 00:14:27,482
Recommended for what?
280
00:14:27,549 --> 00:14:28,650
Whoa. We're moving.
The line's moving.
281
00:14:28,717 --> 00:14:29,768
Here we go. Keep it up.
282
00:14:29,836 --> 00:14:33,304
Let's go, folks. Keep it rollin'.
I'll see you on Monday.
283
00:14:33,372 --> 00:14:34,690
Arthur, come on, man.
284
00:14:34,757 --> 00:14:36,658
I don't know why you couldn't
have come in here yourself.
285
00:14:36,726 --> 00:14:37,826
Because if anyone
sees me walking,
286
00:14:37,893 --> 00:14:39,328
we'll be thrown out on our ears.
287
00:14:39,395 --> 00:14:43,198
Fine. Just go ahead so we
can hit the log flume.
288
00:14:43,265 --> 00:14:44,833
Oh.
289
00:14:46,285 --> 00:14:49,721
Bacon is in the pan.
290
00:14:49,789 --> 00:14:50,956
How you doing, sir?
291
00:14:51,023 --> 00:14:54,942
Fine, except for the fact my
legs are utterly useless.
292
00:14:55,010 --> 00:14:58,713
I heard what you said before about
being a veteran. And thank you.
293
00:14:58,781 --> 00:15:02,467
Well, coming from a fellow man
in uniform, that means a lot.
294
00:15:06,656 --> 00:15:08,991
Ok, you're gonna have
to carry me in there.
295
00:15:09,058 --> 00:15:11,860
What? I'm not doing that.
Just wait for him to leave.
296
00:15:11,928 --> 00:15:14,179
That's not an option.
297
00:15:15,882 --> 00:15:17,216
Son...
298
00:15:17,283 --> 00:15:18,951
Look away.
299
00:15:23,056 --> 00:15:25,273
So let's head over
to the kids zone.
300
00:15:25,341 --> 00:15:28,543
Maybe we could pick
up some single moms.
301
00:15:28,611 --> 00:15:30,712
Are you even listening to me?
302
00:15:30,779 --> 00:15:32,247
I'm-I'm-I'm sorry.
303
00:15:32,315 --> 00:15:34,616
I just... I can't stop
thinking about her.
304
00:15:34,683 --> 00:15:36,351
Who? The ice cream cone?
305
00:15:36,419 --> 00:15:38,136
Aw, man. You got to let that go.
306
00:15:38,204 --> 00:15:40,355
You're starting to
creep me out here.
307
00:15:40,423 --> 00:15:41,539
I know this sounds crazy,
308
00:15:41,607 --> 00:15:44,009
but I think she may be the one.
309
00:15:44,077 --> 00:15:47,295
You know what else she might be?
A dude.
310
00:15:47,363 --> 00:15:49,614
Oh, please. I think I know
the feel of a man's touch,
311
00:15:49,682 --> 00:15:51,950
and this definitely wasn't it.
312
00:15:52,018 --> 00:15:54,236
Ok. Even if it is a girl,
313
00:15:54,303 --> 00:15:57,072
you got to figure they don't
put the hot ones in a mask.
314
00:15:57,139 --> 00:15:59,741
None of that matters now.
We had a connection.
315
00:15:59,808 --> 00:16:02,710
I'm not gonna let that slip
through my fingers. I'm not.
316
00:16:04,597 --> 00:16:07,649
Look, I know this is
gonna sound crazy,
317
00:16:07,716 --> 00:16:09,935
but from the moment I met you,
318
00:16:10,003 --> 00:16:12,737
I just feel like-
319
00:16:12,805 --> 00:16:15,407
wait. You're not her.
You're chocolate.
320
00:16:15,475 --> 00:16:18,677
Where's the strawberry cone?
321
00:16:18,744 --> 00:16:20,311
Where is she?
322
00:16:46,624 --> 00:16:47,624
Welcome to Goliath,
323
00:16:47,691 --> 00:16:49,926
145 seconds of
white-knuckle fury.
324
00:16:49,994 --> 00:16:53,295
Please secure all cameras,
sunglasses, and cell phones.
325
00:16:53,363 --> 00:16:54,497
Enjoy the ride.
326
00:16:54,564 --> 00:16:56,933
I'll secure my camera
down his throat.
327
00:16:58,735 --> 00:17:00,136
Hey, you know what?
328
00:17:00,203 --> 00:17:02,138
Why don't we just go out
and do something else?
329
00:17:02,205 --> 00:17:04,140
What? We've been in
line for like 2 hours.
330
00:17:04,207 --> 00:17:06,208
Come on, baby. We got to
conquer this fear. Ok?
331
00:17:06,276 --> 00:17:08,377
Even getting this far
is a big step for me.
332
00:17:08,445 --> 00:17:11,447
Hey, let's go see how big I
look in the house of mirrors.
333
00:17:11,515 --> 00:17:14,617
Hey, it's you guys again, huh?
334
00:17:14,685 --> 00:17:17,353
What were you thanking
me about before?
335
00:17:17,420 --> 00:17:19,222
Oh. Um, I was thanking you
336
00:17:19,289 --> 00:17:21,640
for getting Doug into
that management program.
337
00:17:21,708 --> 00:17:22,424
What?
338
00:17:22,526 --> 00:17:23,859
The line's moving again.
339
00:17:23,927 --> 00:17:25,661
Whoa. I'm sorry. She's all right.
She's tough.
340
00:17:25,729 --> 00:17:27,063
Lady, keep moving.
341
00:17:27,131 --> 00:17:28,797
What is going on?
342
00:17:28,865 --> 00:17:31,467
I never signed up for the
management program, ok?
343
00:17:31,535 --> 00:17:33,769
And you know why?
'Cause I like my life.
344
00:17:33,837 --> 00:17:35,020
What about your crisis?
345
00:17:35,088 --> 00:17:36,388
There was no crisis, ok?
346
00:17:36,456 --> 00:17:38,825
Deacon told me what you said,
so I faked the whole thing.
347
00:17:38,892 --> 00:17:42,061
You faked it? I
can't believe you.
348
00:17:42,129 --> 00:17:44,464
I can't believe you that you
can't be happy that I'm happy.
349
00:17:44,531 --> 00:17:46,349
And why can't you want
more for yourself?
350
00:17:46,417 --> 00:17:48,117
What more could I want, Carrie?
351
00:17:48,184 --> 00:17:50,786
I have a job that I like. I'm in love
with a woman that I'm married to.
352
00:17:50,854 --> 00:17:52,287
Oh, shut up.
353
00:17:52,355 --> 00:17:54,707
I can't believe I got this
stupid snake on my arm.
354
00:17:54,775 --> 00:17:56,975
Excuse me. There's a gap.
355
00:17:57,043 --> 00:18:00,229
Yeah. Excuse me. Who's gonna
fill the gap in my life, ok?
356
00:18:00,297 --> 00:18:03,149
Step forward, please.
357
00:18:03,216 --> 00:18:06,386
All right, let's just ride this
stupid thing and get home.
358
00:18:08,455 --> 00:18:10,456
What? Let's go.
359
00:18:11,775 --> 00:18:12,958
I can't.
360
00:18:13,026 --> 00:18:15,060
Oh, you can't.
Another fake crisis?
361
00:18:15,128 --> 00:18:18,464
No, it's not a fake cris-I...
I can't do it.
362
00:18:18,532 --> 00:18:22,034
Ok, Doug, you listen to
me and listen to me good.
363
00:18:22,101 --> 00:18:24,003
I've given up my dreams
of a better life
364
00:18:24,071 --> 00:18:28,341
because it turns out your only dream was
to ride this stupid roller coaster.
365
00:18:28,408 --> 00:18:30,576
So you're gonna get
your butt in that car
366
00:18:30,643 --> 00:18:32,744
because I am coming out
of here with something.
367
00:18:44,074 --> 00:18:46,425
Let's go. What are you doing?
368
00:18:46,493 --> 00:18:49,661
You're doing this alone, babe.
Good luck.
369
00:19:03,410 --> 00:19:04,343
Hello.
370
00:19:04,411 --> 00:19:05,911
Honey, in case I don't make it,
371
00:19:05,979 --> 00:19:07,413
I just want you to
know I hate you.
372
00:19:08,382 --> 00:19:12,051
Aah!
373
00:19:20,561 --> 00:19:22,829
Wait. Stop. They're
selling fudge over there.
374
00:19:22,896 --> 00:19:24,831
Arthur, you've already
had like a pound of it.
375
00:19:24,898 --> 00:19:26,899
I wasn't supposed to give you
chocolate in the first place.
376
00:19:26,967 --> 00:19:30,336
Unless you wanna wait 45 minutes
to ride the bumper boats,
377
00:19:30,404 --> 00:19:32,338
I suggest you give
me what I want.
378
00:19:32,406 --> 00:19:35,074
No, Arthur. I've already
spent $100 on you.
379
00:19:35,141 --> 00:19:37,626
Cost of keeping a disabled
war veteran happy, $100.
380
00:19:37,694 --> 00:19:40,446
Getting your son to the front
of every line, priceless.
381
00:19:40,514 --> 00:19:41,998
Now, fudge me up!
382
00:19:42,066 --> 00:19:44,567
You know what?
383
00:19:44,634 --> 00:19:46,702
I'm through driving miss Daisy.
384
00:19:46,770 --> 00:19:48,387
Oh, really?
385
00:19:48,455 --> 00:19:52,191
Perhaps I should show that
park employee over there...
386
00:19:52,259 --> 00:19:54,059
A miracle?
387
00:19:54,127 --> 00:19:55,928
Ohh.
388
00:19:55,995 --> 00:19:58,130
I'm calling your bluff, old man.
389
00:19:58,198 --> 00:19:59,281
I'll do it.
390
00:19:59,349 --> 00:20:00,883
You got a good thing going here.
391
00:20:00,950 --> 00:20:03,819
Me wheeling you around,
everyone fawning all over you.
392
00:20:03,887 --> 00:20:06,855
You're gonna blow all that
for a lousy piece of fudge?
393
00:20:09,977 --> 00:20:11,710
Shame on you!
394
00:20:14,581 --> 00:20:17,399
So should we hit wet and wild?
395
00:20:17,467 --> 00:20:19,735
Give me that sombrero.
396
00:20:22,756 --> 00:20:24,690
So the thing is...
397
00:20:24,758 --> 00:20:26,726
I'm working in the subway now,
398
00:20:26,793 --> 00:20:29,462
but I'd really like
to be a writer.
399
00:20:29,529 --> 00:20:31,997
I think I have a novel in me.
400
00:20:32,065 --> 00:20:33,733
I... God.
401
00:20:33,800 --> 00:20:36,269
I'm sorry. I'm just rambling.
402
00:20:40,474 --> 00:20:42,174
God, you're beautiful.
403
00:20:44,711 --> 00:20:48,113
Would it be ok if...
if I kissed you?
404
00:20:53,820 --> 00:20:55,388
No, don't.
405
00:21:05,648 --> 00:21:08,433
So, uh, what time
do you get off?
406
00:21:08,501 --> 00:21:10,552
I was thinking maybe we can
go hit the beer garden
407
00:21:10,620 --> 00:21:12,688
over there in fantasy forest.
408
00:21:13,890 --> 00:21:15,958
That sounds great.
29854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.