Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,407 --> 00:00:10,142
Hey, honey. You ready?
2
00:00:10,209 --> 00:00:11,143
Yep.
3
00:00:11,210 --> 00:00:12,911
Do me a favor. Take my license.
4
00:00:12,979 --> 00:00:14,345
What for?
5
00:00:14,413 --> 00:00:16,247
In case we want to get a beer
6
00:00:16,315 --> 00:00:17,515
and I have to show my I.D.
7
00:00:17,583 --> 00:00:19,217
Did they raise the
drinking age to 36
8
00:00:19,285 --> 00:00:20,886
and not tell me?
9
00:00:20,953 --> 00:00:22,320
Just do it.
10
00:00:22,388 --> 00:00:24,773
And, oh... My lipstick.
11
00:00:24,841 --> 00:00:27,109
Can't you keep this
stuff in your purse?
12
00:00:27,176 --> 00:00:28,210
It's a concert in the park.
13
00:00:28,277 --> 00:00:29,377
I don't want to carry a purse.
14
00:00:29,445 --> 00:00:30,428
I don't want to sit
on the wet grass
15
00:00:30,496 --> 00:00:31,763
listening to an
Abba tribute band,
16
00:00:31,831 --> 00:00:33,531
but we all have our problems.
17
00:00:33,599 --> 00:00:35,083
Can you just, please, thank you.
18
00:00:35,151 --> 00:00:37,352
Oh, and my hair spray.
19
00:00:37,420 --> 00:00:39,387
And gum.
20
00:00:39,456 --> 00:00:42,057
I'm probably going to
need this other lipstick.
21
00:00:42,124 --> 00:00:43,058
And my brush.
22
00:00:43,125 --> 00:00:45,260
And an umbrella
in case it rains.
23
00:00:45,328 --> 00:00:47,663
I'm good, I'm good. All right.
24
00:00:47,730 --> 00:00:48,997
Let's go!
25
00:00:49,064 --> 00:00:49,998
Ok.
26
00:01:31,841 --> 00:01:34,810
Oh, guy. I'm trying to whip
up a batch of mojitos,
27
00:01:34,877 --> 00:01:37,546
but I'll need 30
sprigs of fresh mint.
28
00:01:37,614 --> 00:01:39,314
Oh, sprigs of mint?
29
00:01:39,381 --> 00:01:42,350
Out in the garden,
next to my artichokes.
30
00:01:42,418 --> 00:01:45,203
When you ask someone to be a
bartender for your party,
31
00:01:45,271 --> 00:01:46,772
the least you could do
32
00:01:46,840 --> 00:01:49,007
is give them the
proper supplies.
33
00:01:49,075 --> 00:01:52,127
I didn't ask you
to be bartender.
34
00:01:52,195 --> 00:01:55,313
You know what-I can't
work like this!
35
00:01:57,016 --> 00:01:59,485
Happy anniversary.
36
00:01:59,552 --> 00:02:00,486
Thanks.
37
00:02:00,553 --> 00:02:02,187
11 years. That is awesome!
38
00:02:02,255 --> 00:02:03,622
Oh, yeah.
39
00:02:03,690 --> 00:02:07,225
Easy, Lou. I'm one pizza
pocket away from blastoff.
40
00:02:07,293 --> 00:02:09,127
I'm going to check on my mojito.
41
00:02:09,195 --> 00:02:10,829
Oh, ok.
42
00:02:10,896 --> 00:02:14,899
So, um... Where's Arthur?
43
00:02:14,967 --> 00:02:15,984
Oh, we caught a break.
44
00:02:16,052 --> 00:02:17,385
One of his old
army buddies died,
45
00:02:17,453 --> 00:02:20,055
so he's gone for the week.
46
00:02:20,123 --> 00:02:21,556
Oh.
47
00:02:21,624 --> 00:02:22,557
What's the matter?
48
00:02:22,625 --> 00:02:25,227
Well, he borrowed $70 from me,
49
00:02:25,294 --> 00:02:27,862
and he said he'll
pay me back today.
50
00:02:27,930 --> 00:02:30,215
Lou, Lou, Lou, that money.
51
00:02:30,283 --> 00:02:33,018
She's gone.
52
00:02:36,555 --> 00:02:38,190
Forgot to put out the
vegetable platter.
53
00:02:38,258 --> 00:02:39,591
Oh, good save,
54
00:02:39,659 --> 00:02:43,495
'cause it ain't a party until
we get some broccoli chunks.
55
00:02:43,562 --> 00:02:44,830
Think everybody's having fun?
56
00:02:44,898 --> 00:02:45,998
Yeah...
57
00:02:46,065 --> 00:02:49,034
Come here for a second.
Hon, look.
58
00:02:49,102 --> 00:02:50,802
What?
59
00:02:50,870 --> 00:02:54,139
At our wedding we had
about 125 guests.
60
00:02:59,980 --> 00:03:03,682
11 years later, we have 6.
61
00:03:03,750 --> 00:03:06,284
Might want to pull your
attitude back a little.
62
00:03:06,352 --> 00:03:09,588
Hey, you knew what you were
getting into when you married me.
63
00:03:09,656 --> 00:03:11,824
And I'll tell you
something else, ok?
64
00:03:11,891 --> 00:03:14,660
That Carla Ferrigno's
rubbing me the wrong way.
65
00:03:17,780 --> 00:03:19,932
Oh, can I have
everyone's attention?
66
00:03:20,000 --> 00:03:23,635
Look, it's been a great night,
67
00:03:23,703 --> 00:03:26,038
and I think I speak for
everyone when we say
68
00:03:26,105 --> 00:03:28,473
Doug, Carrie,
69
00:03:28,541 --> 00:03:29,975
we love you guys.
70
00:03:30,043 --> 00:03:32,327
Oh, thank you.
71
00:03:32,395 --> 00:03:34,062
And because we do,
72
00:03:34,130 --> 00:03:36,515
Deacon and I decided to get
you a little something.
73
00:03:36,582 --> 00:03:38,383
No, we said no gifts!
74
00:03:38,451 --> 00:03:39,734
Hey, that was you.
75
00:03:39,802 --> 00:03:40,786
If anybody's interested,
76
00:03:40,854 --> 00:03:43,055
I'm registered at the jerky hut.
77
00:03:43,123 --> 00:03:45,107
For our anniversary,
78
00:03:45,174 --> 00:03:48,160
you guys got us those
incredible jazz statues, so...
79
00:03:48,227 --> 00:03:49,877
We hope you like it.
80
00:03:52,765 --> 00:03:54,682
I told you we should have
gotten them something.
81
00:03:54,751 --> 00:03:56,484
It said no gifts on the invite.
82
00:03:56,552 --> 00:03:59,087
I know what it said. Why
do I listen to you?
83
00:03:59,155 --> 00:04:00,956
Can we not do this here?
84
00:04:15,638 --> 00:04:17,022
Hey...
85
00:04:19,258 --> 00:04:20,425
That's us.
86
00:04:20,493 --> 00:04:22,227
Yeah.
87
00:04:22,294 --> 00:04:23,495
It's beautiful.
88
00:04:23,563 --> 00:04:24,896
What do you think, Carrie?
89
00:04:24,964 --> 00:04:26,765
What do I think?
90
00:04:26,833 --> 00:04:29,234
I think... wow!
91
00:04:31,804 --> 00:04:32,971
We found this great
artist in soho
92
00:04:33,039 --> 00:04:34,372
who can take any photograph
93
00:04:34,440 --> 00:04:36,007
and make an oil
painting out of it.
94
00:04:36,075 --> 00:04:38,060
That's terrific.
95
00:04:39,362 --> 00:04:40,912
We were going to get
you Omaha steaks,
96
00:04:40,980 --> 00:04:42,347
but we figured you
eat that, it's gone,
97
00:04:42,415 --> 00:04:45,016
but the painting,
that's forever.
98
00:04:46,635 --> 00:04:48,236
Actually, I heard red meat
99
00:04:48,304 --> 00:04:50,738
stays in your colon for years.
100
00:04:50,806 --> 00:04:52,591
Again, happy anniversary.
101
00:04:52,658 --> 00:04:55,944
And again, you shouldn't have.
102
00:05:04,019 --> 00:05:06,754
Would you just let it go?
103
00:05:06,822 --> 00:05:08,823
We were in Williams-sonoma,
104
00:05:08,891 --> 00:05:10,625
I had a panini grill in my hand,
105
00:05:10,693 --> 00:05:12,394
and you wouldn't let
me buy it for them.
106
00:05:12,461 --> 00:05:14,929
For the last time,
they said no gifts.
107
00:05:14,997 --> 00:05:17,432
Deacon and Kelly were the only
ones that got them anything.
108
00:05:17,500 --> 00:05:19,634
Yes, yes. Because they
know how to play the game,
109
00:05:19,702 --> 00:05:21,603
and that's why they're Doug
and Carrie's go-to couple.
110
00:05:21,671 --> 00:05:23,838
Go-to couple?
111
00:05:23,906 --> 00:05:25,207
That's the couple you call first
112
00:05:25,274 --> 00:05:26,741
when you want to go to a movie
113
00:05:26,809 --> 00:05:28,543
or on a cruise.
114
00:05:28,611 --> 00:05:30,878
There's no reason
that can't be us.
115
00:05:30,946 --> 00:05:32,597
Except we're not a couple.
116
00:05:32,665 --> 00:05:35,417
You do know that, right?
117
00:05:35,485 --> 00:05:37,436
Of course I know that.
118
00:05:37,470 --> 00:05:39,737
I'm just saying there are weekends
when we don't have dates.
119
00:05:39,805 --> 00:05:41,073
It would be nice to do things
120
00:05:41,140 --> 00:05:42,273
with Doug and Carrie.
121
00:05:42,442 --> 00:05:44,692
Shouldn't we put effort
into getting girlfriends?
122
00:05:44,760 --> 00:05:47,246
Have you heard one
word I've said?
123
00:05:51,851 --> 00:05:53,501
Ok, now we know.
124
00:05:53,569 --> 00:05:54,802
Lou drinks a little Tequila,
125
00:05:54,871 --> 00:05:57,138
he starts lifting
people over his head.
126
00:05:57,206 --> 00:05:59,858
Maybe that's the way big
boys blow off steam.
127
00:05:59,926 --> 00:06:00,808
I hope Spence is all right.
128
00:06:00,876 --> 00:06:03,478
That ceiling fan was on high.
129
00:06:05,698 --> 00:06:08,500
Some surprise, huh?
From Deacon and Kelly.
130
00:06:08,568 --> 00:06:10,869
Yeah. They're great,
great people.
131
00:06:10,937 --> 00:06:12,070
Yeah.
132
00:06:12,137 --> 00:06:14,238
Where do you want to put it?
133
00:06:14,306 --> 00:06:17,593
How about the staten
island landfill?
134
00:06:17,660 --> 00:06:20,379
Carrie, they're our friends.
We got to put it somewhere.
135
00:06:20,446 --> 00:06:21,630
Are you kidding me?
Look at this.
136
00:06:21,698 --> 00:06:24,032
I got one tiny arm
and one huge arm.
137
00:06:26,485 --> 00:06:28,669
I think it's just the angle.
138
00:06:28,737 --> 00:06:29,755
Look at my hands!
139
00:06:29,822 --> 00:06:33,708
That's a chicken foot and
that's a catcher's mitt!
140
00:06:33,776 --> 00:06:36,695
Look at me. Look at my forehead.
141
00:06:36,762 --> 00:06:40,482
I want to spray-paint
graffiti on it.
142
00:06:40,550 --> 00:06:42,016
And what's with
the beaver teeth?
143
00:06:42,085 --> 00:06:45,220
Look at those choppers.
144
00:06:45,288 --> 00:06:47,889
At least I can see where
they got that from.
145
00:06:47,957 --> 00:06:50,158
What is that supposed to mean?
146
00:06:50,226 --> 00:06:52,861
Nothing. Your teeth are perfect.
147
00:06:52,929 --> 00:06:54,329
Anyway, the point is,
148
00:06:54,396 --> 00:06:56,114
we just got to figure out
what to do with this thing.
149
00:06:56,181 --> 00:06:57,983
What we're going to do-
150
00:06:58,050 --> 00:07:00,018
we'll put a nail in the
wall and hang the picture.
151
00:07:00,085 --> 00:07:01,386
How about this-
152
00:07:01,453 --> 00:07:03,388
we hang it when we know Deacon
and Kelly are coming over?
153
00:07:03,455 --> 00:07:04,656
Deacon's here every day.
154
00:07:04,724 --> 00:07:06,357
The man's obsessed with me.
155
00:07:06,425 --> 00:07:08,042
Then just stick it in the closet
156
00:07:08,110 --> 00:07:09,678
and if anybody asks,
157
00:07:09,745 --> 00:07:11,312
we just haven't found the
right place to hang it yet.
158
00:07:11,380 --> 00:07:13,114
Fine. And you know what?
159
00:07:13,182 --> 00:07:15,016
You didn't hate my teeth so much
160
00:07:15,084 --> 00:07:17,018
when I had to strip
that speaker wire.
161
00:07:23,192 --> 00:07:25,494
What's up, family?
You ready to go?
162
00:07:25,561 --> 00:07:27,228
Just finishing up.
163
00:07:27,296 --> 00:07:29,298
So, where'd you
put the painting?
164
00:07:29,365 --> 00:07:31,099
Uh, look at this-
165
00:07:31,167 --> 00:07:32,734
says one bowl has 100 percent
166
00:07:32,802 --> 00:07:36,571
of your daily requirement
of riboflavin.
167
00:07:36,639 --> 00:07:38,106
I had three bowls.
168
00:07:38,124 --> 00:07:40,808
So I'm good for the weekend.
169
00:07:40,876 --> 00:07:43,228
That's good, that's good.
170
00:07:43,296 --> 00:07:45,497
Where'd you put the painting?
171
00:07:45,565 --> 00:07:47,649
Oh, the-oh, yeah-
172
00:07:47,717 --> 00:07:49,484
here's the thing.
173
00:07:49,552 --> 00:07:52,570
Carrie and I-the picture's
just so special to us-
174
00:07:52,638 --> 00:07:55,140
we're looking for
the perfect place
175
00:07:55,208 --> 00:07:57,075
to hang it.
176
00:07:57,143 --> 00:07:59,243
She's got her favorites,
I got my favorites.
177
00:07:59,311 --> 00:08:02,113
So, we're just kind of debating
178
00:08:02,181 --> 00:08:03,514
and going through the process.
179
00:08:03,583 --> 00:08:04,816
That's basically what it is,
180
00:08:04,884 --> 00:08:06,350
until you find a perfect spot.
181
00:08:06,418 --> 00:08:09,003
Problem solved. I know
the perfect spot.
182
00:08:14,661 --> 00:08:16,878
Ok, a little bit
more to the right.
183
00:08:16,946 --> 00:08:18,230
Hey!
184
00:08:18,298 --> 00:08:21,483
Hey, car. We got it up!
185
00:08:22,268 --> 00:08:25,120
You sure did!
186
00:08:25,187 --> 00:08:26,387
What's going on?
187
00:08:26,455 --> 00:08:27,388
It got away from me.
188
00:08:27,456 --> 00:08:29,391
Left. A little more to the left.
189
00:08:29,458 --> 00:08:30,525
Ow!
190
00:08:30,593 --> 00:08:32,961
Hey, Deac, babe, you
didn't have to do that.
191
00:08:33,029 --> 00:08:34,329
We were going to hire-
192
00:08:34,396 --> 00:08:38,400
hey, hey, hey, that is not
how the Palmers roll.
193
00:08:39,352 --> 00:08:41,870
That's not how they roll.
194
00:08:41,938 --> 00:08:43,221
Doug had a great idea
195
00:08:43,289 --> 00:08:46,157
to put one of those
art lights over it.
196
00:08:46,225 --> 00:08:49,828
Did he? Great idea, Doug!
197
00:08:52,331 --> 00:08:55,233
Same spot.
198
00:09:03,525 --> 00:09:04,492
What's going on?
199
00:09:04,560 --> 00:09:08,163
Deacon came by and put
the art light up.
200
00:09:10,532 --> 00:09:12,700
He said that's how they roll.
201
00:09:15,437 --> 00:09:16,604
Are you crying?
202
00:09:16,672 --> 00:09:19,141
No.
203
00:09:19,208 --> 00:09:20,158
What's the matter?
204
00:09:20,276 --> 00:09:22,610
Doug, I can't live
with this painting.
205
00:09:22,678 --> 00:09:27,132
I am willing to lose them
as friends over this.
206
00:09:27,200 --> 00:09:28,766
Forget about the
stupid painting.
207
00:09:28,834 --> 00:09:31,336
Doug, I can't. I see
it in my sleep.
208
00:09:31,404 --> 00:09:35,240
When I got to the kitchen,
the eyes follow me!
209
00:09:35,307 --> 00:09:37,325
So, poke them out with
your giant fingers.
210
00:09:37,393 --> 00:09:39,478
Come on, I'm being serious!
211
00:09:39,545 --> 00:09:41,480
Stop joking!
212
00:09:42,982 --> 00:09:44,782
Come on, Carrie.
213
00:09:44,850 --> 00:09:46,218
I know the painting's horrible,
214
00:09:46,285 --> 00:09:48,186
but, you know,
215
00:09:48,254 --> 00:09:49,354
you'll get used to it.
216
00:09:49,422 --> 00:09:51,356
No, I won't!
217
00:09:51,424 --> 00:09:53,392
Just like that purple
vase that my mom got.
218
00:09:53,459 --> 00:09:54,676
You hated that thing.
219
00:09:54,743 --> 00:09:56,344
I still hate it.
220
00:09:56,411 --> 00:09:57,562
But you don't think
about it anymore.
221
00:09:57,630 --> 00:10:00,198
It just blends in with
all our other crap.
222
00:10:00,266 --> 00:10:04,619
Oh, my God! This arm is bigger.
I'm a freak!
223
00:10:05,605 --> 00:10:08,924
Would you stop it?
Your arms are perfect.
224
00:10:08,991 --> 00:10:10,192
They are?
225
00:10:10,259 --> 00:10:12,060
Yes. Come on.
226
00:10:12,128 --> 00:10:13,695
It was our anniversary,
227
00:10:13,762 --> 00:10:15,596
and I didn't even give
you my present yet.
228
00:10:15,664 --> 00:10:17,098
Ooh, what'd you get me?
229
00:10:17,166 --> 00:10:21,536
It's upstairs... In the bedroom.
230
00:10:21,603 --> 00:10:24,338
Oh, yeah. You know what?
231
00:10:24,406 --> 00:10:27,341
I have a gift for you,
too, that's upstairs.
232
00:10:29,261 --> 00:10:30,545
Come here, baby.
233
00:10:40,639 --> 00:10:42,407
Actually, I got to go to
the garage for a second.
234
00:10:42,475 --> 00:10:44,092
Yeah, take your time, baby.
235
00:10:49,766 --> 00:10:51,466
Ok, what's the big secret
236
00:10:51,534 --> 00:10:53,736
that you couldn't tell
us over the phone?
237
00:10:53,803 --> 00:10:55,938
Should I, or do you want to?
238
00:10:56,006 --> 00:10:57,807
Either way. I could.
239
00:10:57,874 --> 00:11:00,576
Hey, Chip and Dale. Spit it out.
240
00:11:01,778 --> 00:11:04,629
Uh, we've decided what
we want to give you guys
241
00:11:04,697 --> 00:11:06,231
for your anniversary.
242
00:11:06,299 --> 00:11:09,467
Your chef, mol, will
prepare a veritable feast
243
00:11:09,535 --> 00:11:11,336
in the comfort of your own home,
244
00:11:11,404 --> 00:11:12,971
while you maitre d'-
245
00:11:13,039 --> 00:11:14,639
Danny-
246
00:11:14,707 --> 00:11:17,676
will make sure your every
need is attended to.
247
00:11:17,743 --> 00:11:19,111
We're going to pass.
248
00:11:19,179 --> 00:11:21,113
But thank you.
249
00:11:21,181 --> 00:11:22,014
Oh, funny.
250
00:11:22,081 --> 00:11:23,498
You didn't have any problem
251
00:11:23,566 --> 00:11:25,034
taking Deacon and Kelly's gift.
252
00:11:25,102 --> 00:11:27,336
You like them better than us.
Just admit it.
253
00:11:27,403 --> 00:11:29,989
All righty.
254
00:11:30,056 --> 00:11:30,806
I told you this was lame.
255
00:11:30,874 --> 00:11:32,657
It's not lame! Listen, guys,
256
00:11:32,725 --> 00:11:34,259
you got to let us
get you something.
257
00:11:34,327 --> 00:11:37,229
Something that will top
Deacon and Kelly's gift.
258
00:11:37,297 --> 00:11:40,950
Why don't you push
us down some stairs?
259
00:11:42,268 --> 00:11:43,335
What?
260
00:11:43,403 --> 00:11:45,270
You don't like the painting?
261
00:11:45,338 --> 00:11:47,206
We hate that thing.
262
00:11:47,273 --> 00:11:49,474
That's too bad!
263
00:11:49,542 --> 00:11:51,477
You want to get us something.
264
00:11:51,544 --> 00:11:53,679
I've got the perfect gift.
265
00:11:53,746 --> 00:11:55,381
Will you hurry up?
266
00:11:55,448 --> 00:11:56,849
Should have robbed this
house 45 minutes ago.
267
00:11:56,916 --> 00:12:00,052
I had to get my allergy shot.
268
00:12:00,119 --> 00:12:02,287
We're not stealing a cat!
269
00:12:04,040 --> 00:12:06,358
All right, so, how do
you want to do this?
270
00:12:06,425 --> 00:12:07,760
You steal, I ransack?
271
00:12:07,827 --> 00:12:10,329
I really had my heart
set on ransacking.
272
00:12:10,397 --> 00:12:12,514
Fine, you ransack, I'll steal.
273
00:12:12,582 --> 00:12:14,833
Wait, wait. Carrie gave
us a list of Doug's stuff
274
00:12:14,901 --> 00:12:16,201
she wants us to take.
275
00:12:19,406 --> 00:12:21,607
Gray sweatpants,
torn in the back.
276
00:12:21,675 --> 00:12:24,610
Everything in his
underwear drawer.
277
00:12:24,678 --> 00:12:27,045
And his Mr. French fry machine.
All right. Fine.
278
00:12:27,113 --> 00:12:28,781
Ok, cool.
279
00:12:28,848 --> 00:12:30,916
What are you doing?
They know it's us.
280
00:12:30,983 --> 00:12:32,251
I want to set the mood.
281
00:12:32,319 --> 00:12:33,636
How does wearing a ski mask-
282
00:12:33,703 --> 00:12:35,554
I want to wear the mask!
283
00:12:36,623 --> 00:12:38,490
I'm wearing the mask!
284
00:12:38,558 --> 00:12:40,359
Ok.
285
00:12:40,427 --> 00:12:42,778
Look, I'm sorry, all right?
286
00:12:42,846 --> 00:12:45,280
It's... it's just my process.
287
00:12:45,348 --> 00:12:46,248
All right, fine.
288
00:12:50,503 --> 00:12:51,871
Great, they're back! What?
289
00:12:51,938 --> 00:12:54,439
Just hurry up.
Take the painting!
290
00:12:54,507 --> 00:12:55,774
Hurry!
291
00:12:55,842 --> 00:12:57,159
It's stuck!
292
00:12:57,227 --> 00:12:59,644
We're never going to
be their go-to couple!
293
00:13:01,481 --> 00:13:02,164
Wait, wait, wait!
294
00:13:02,231 --> 00:13:03,249
Mr. French fry machine.
295
00:13:03,316 --> 00:13:04,250
Oh, yeah.
296
00:13:09,088 --> 00:13:11,573
Oh, my God!
297
00:13:14,794 --> 00:13:15,728
What?
298
00:13:17,631 --> 00:13:19,465
What?
299
00:13:19,532 --> 00:13:21,033
We've been robbed!
300
00:13:21,101 --> 00:13:24,636
What makes you say that?
301
00:13:24,704 --> 00:13:28,691
The couch pillow!
It's on the floor!
302
00:13:28,758 --> 00:13:31,894
They were probably looking
for loose change.
303
00:13:31,961 --> 00:13:33,862
Oh, God... oh, God!
304
00:13:33,930 --> 00:13:35,547
They probably just
wrecked the place.
305
00:13:35,615 --> 00:13:36,982
They didn't take anything.
306
00:13:37,050 --> 00:13:38,166
Guys, look.
307
00:13:39,268 --> 00:13:40,602
Not the painting.
308
00:13:40,670 --> 00:13:42,738
Damn it to hell!
309
00:13:43,807 --> 00:13:45,007
Damn!
310
00:13:45,075 --> 00:13:47,626
What kind of animal
would do that?
311
00:13:47,693 --> 00:13:49,628
An animal with great taste.
312
00:13:55,535 --> 00:13:57,903
I guess you guys should call
the police or something?
313
00:13:57,971 --> 00:13:58,987
What's the difference?
314
00:13:59,055 --> 00:14:02,124
It's probably halfway
to Mexico by now.
315
00:14:02,192 --> 00:14:04,243
You know what? We will.
316
00:14:04,310 --> 00:14:05,477
We just need a little time.
317
00:14:10,099 --> 00:14:11,266
Alone.
318
00:14:11,333 --> 00:14:13,635
Oh, sure. Ok.
319
00:14:13,703 --> 00:14:15,236
Call us if you need anything
320
00:14:15,304 --> 00:14:16,304
or hear anything.
321
00:14:16,372 --> 00:14:17,839
We will, we will.
322
00:14:17,907 --> 00:14:18,874
Take care, guys.
323
00:14:18,942 --> 00:14:20,042
Ok. Yeah.
324
00:14:25,464 --> 00:14:28,900
It's gone! What a relief!
Awesome.
325
00:14:28,968 --> 00:14:30,301
We should celebrate.
326
00:14:30,369 --> 00:14:32,838
Good idea. You break
open a bottle of wine,
327
00:14:32,905 --> 00:14:34,940
I'll whip us up
some French fries.
328
00:14:36,626 --> 00:14:38,493
Oh, my God!
329
00:14:42,815 --> 00:14:44,016
You said this would work!
330
00:14:44,083 --> 00:14:45,150
I thought it would.
331
00:14:45,217 --> 00:14:46,652
I didn't know they'd
stage a fake robbery.
332
00:14:46,719 --> 00:14:48,186
Well, they did.
333
00:14:48,254 --> 00:14:50,221
God, I've been
living a nightmare
334
00:14:50,289 --> 00:14:51,657
ever since our anniversary.
335
00:14:56,195 --> 00:14:59,848
Happy anniversary!
336
00:14:59,915 --> 00:15:02,117
We knew you guys
liked jazz, so...
337
00:15:02,185 --> 00:15:03,719
What do you think?
338
00:15:03,787 --> 00:15:07,539
I think... wow.
339
00:15:07,607 --> 00:15:08,991
We got them in Harlem.
340
00:15:09,058 --> 00:15:11,459
Really?
341
00:15:11,527 --> 00:15:13,795
So, where you going to put it?
342
00:15:13,863 --> 00:15:14,846
Oh, I don't know.
343
00:15:14,914 --> 00:15:16,414
I don't want to
put them anywhere
344
00:15:16,482 --> 00:15:17,683
until we find the right place.
345
00:15:17,750 --> 00:15:18,984
Yeah, just right.
346
00:15:19,052 --> 00:15:20,335
I got the exact right place.
347
00:15:20,403 --> 00:15:22,137
How about right here, huh?
348
00:15:22,205 --> 00:15:23,906
Bang! Ha!
349
00:15:27,377 --> 00:15:29,711
You said, let's get
them a really bad gift.
350
00:15:29,779 --> 00:15:30,912
They'll say they hate it,
351
00:15:30,981 --> 00:15:32,414
we can say we hate
the jazz figurine,
352
00:15:32,515 --> 00:15:34,816
everyone laughs and
goes home happy.
353
00:15:34,884 --> 00:15:36,718
I know what I said. I'm
the one who said it.
354
00:15:36,786 --> 00:15:38,770
Wouldn't it have
been easier to say
355
00:15:38,838 --> 00:15:40,405
we hate your jazz guys?
356
00:15:40,472 --> 00:15:41,990
Doug and Carrie are
our best friends.
357
00:15:42,058 --> 00:15:43,725
They went to a lot of
trouble to get us those.
358
00:15:43,793 --> 00:15:45,777
Those things are racist!
359
00:15:45,845 --> 00:15:49,131
They're not racist. They're just...
bad.
360
00:15:49,199 --> 00:15:52,768
So, what's next, genius?
361
00:15:56,822 --> 00:15:59,008
So, this girl at work walks in
362
00:15:59,075 --> 00:16:01,776
wearing the same shoes I
bought the day before.
363
00:16:01,844 --> 00:16:03,595
I can key her car, right?
364
00:16:03,663 --> 00:16:06,231
Shoes, no. Same haircut, yeah.
365
00:16:06,299 --> 00:16:08,883
Oh... note to self-
366
00:16:08,951 --> 00:16:09,951
next time I go to supercuts,
367
00:16:10,019 --> 00:16:13,021
don't get the Kelly.
368
00:16:13,088 --> 00:16:16,141
So, uh, any news on the robbery?
369
00:16:16,208 --> 00:16:17,942
What? No.
370
00:16:18,010 --> 00:16:19,544
No... no.
371
00:16:19,612 --> 00:16:21,679
Come on, honey. Don't go there.
372
00:16:21,747 --> 00:16:24,382
It's just been hard. It's hard.
373
00:16:24,450 --> 00:16:26,151
It's very hard.
374
00:16:26,218 --> 00:16:28,019
We figured that.
375
00:16:28,088 --> 00:16:30,522
Which is why we
made another trip
376
00:16:30,590 --> 00:16:31,723
back to soho!
377
00:16:34,427 --> 00:16:36,328
You did not get us another one!
378
00:16:36,395 --> 00:16:37,279
I think we did!
379
00:16:37,347 --> 00:16:38,696
No! You didn't!
380
00:16:38,764 --> 00:16:40,548
Happy anniversary!
381
00:16:40,616 --> 00:16:43,985
Whoa! Whoa... lookit.
382
00:16:44,054 --> 00:16:46,255
We should probably
check on the boys.
383
00:16:46,322 --> 00:16:48,390
You four talk amongst
yourselves, all right?
384
00:16:52,362 --> 00:16:54,179
I can't believe it!
385
00:16:54,246 --> 00:16:55,614
I kind of like it.
386
00:16:55,682 --> 00:16:58,983
My big arm is bigger, my
eyes look like raisins!
387
00:16:59,051 --> 00:17:00,852
You like raisins.
388
00:17:00,920 --> 00:17:02,070
Oh, you know what?
389
00:17:02,105 --> 00:17:03,788
You just like it because
the painter did something
390
00:17:03,856 --> 00:17:05,890
to make you look handsome.
391
00:17:05,958 --> 00:17:07,459
You mean like this?
392
00:17:09,629 --> 00:17:11,296
Doug, I am telling
you right now,
393
00:17:11,364 --> 00:17:13,298
you better tell Deacon and
Kelly we don't like this
394
00:17:13,366 --> 00:17:14,299
or I swear,
395
00:17:14,367 --> 00:17:16,368
I am calling a divorce
lawyer tomorrow.
396
00:17:16,436 --> 00:17:17,969
11 years. We had a
good run, didn't we?
397
00:17:18,037 --> 00:17:19,004
Not that good.
398
00:17:19,071 --> 00:17:20,339
I was being polite!
399
00:17:20,406 --> 00:17:21,572
I told you.
400
00:17:21,640 --> 00:17:23,474
We just had to turn them
against each other.
401
00:17:23,542 --> 00:17:25,076
That's where we went
wrong the first time.
402
00:17:25,144 --> 00:17:26,344
It seems to be working.
403
00:17:26,412 --> 00:17:28,346
Let's bring this baby home.
404
00:17:28,414 --> 00:17:29,948
So, who's ready for pie?
405
00:17:30,016 --> 00:17:32,601
Actually, we're gonna get going.
406
00:17:32,668 --> 00:17:34,936
Uh, but, you know what?
407
00:17:35,004 --> 00:17:37,539
Doug does have something
to say to you guys.
408
00:17:38,374 --> 00:17:40,626
Uh, yeah, thank you for dinner.
409
00:17:40,693 --> 00:17:43,862
And the picture is awesome.
410
00:17:43,930 --> 00:17:46,131
That's it. I'm out of bullets.
411
00:17:47,316 --> 00:17:49,284
We hate the jazz statues.
412
00:17:49,351 --> 00:17:50,452
What?
413
00:17:50,519 --> 00:17:51,553
It's true. We hate them.
414
00:17:51,621 --> 00:17:53,238
Are you serious?
415
00:17:53,306 --> 00:17:54,706
We got them in Harlem.
416
00:17:54,773 --> 00:17:55,940
I know.
417
00:17:56,008 --> 00:17:59,611
You tell us every time
you come over here.
418
00:17:59,679 --> 00:18:01,580
Oh, wait a minute.
419
00:18:01,648 --> 00:18:04,916
So, the painting was
some kind of payback?
420
00:18:04,984 --> 00:18:05,767
No. No, no-
421
00:18:05,918 --> 00:18:07,786
we were just trying
to find a nice way
422
00:18:07,854 --> 00:18:10,555
to bring up the topic
of crappy gifts.
423
00:18:11,824 --> 00:18:15,260
Nice? I have nightmares
about this painting!
424
00:18:15,328 --> 00:18:17,429
Well, these scare our kids.
425
00:18:17,496 --> 00:18:20,532
Oh, do they? Boo-hoo.
426
00:18:20,600 --> 00:18:21,833
I'll tell you what, girl.
427
00:18:21,901 --> 00:18:23,668
You hate them so much,
428
00:18:23,736 --> 00:18:24,936
they are out of your lie.
429
00:18:25,004 --> 00:18:25,937
Thank you.
430
00:18:26,005 --> 00:18:27,672
You're very welcome, miss.
431
00:18:27,740 --> 00:18:29,457
'Cause we have plenty
of other black friends
432
00:18:29,525 --> 00:18:31,660
that would love this.
433
00:18:37,817 --> 00:18:40,985
Let's go tell the
kids the good news.
434
00:18:45,691 --> 00:18:50,128
Ok... which one is
it, truth or dare?
435
00:18:50,195 --> 00:18:51,129
Truth.
436
00:18:51,196 --> 00:18:52,764
Ok, here we go.
437
00:18:52,832 --> 00:18:56,201
What was your most
embarrassing kiss?
438
00:18:56,269 --> 00:18:59,087
Um... this stays here, right?
439
00:18:59,155 --> 00:19:01,322
Uh-huh.
440
00:19:01,390 --> 00:19:04,976
There was this counselor
at math camp...
441
00:19:05,044 --> 00:19:06,328
Now can I call Deacon and Kelly?
442
00:19:06,396 --> 00:19:08,030
Run, baby, run.
443
00:19:08,097 --> 00:19:09,831
Settling into my bunk...
444
00:19:11,669 --> 00:19:13,102
One more time.
445
00:19:13,170 --> 00:19:14,636
Honey, come on, please.
446
00:19:14,704 --> 00:19:15,671
I have to start dinner.
447
00:19:15,739 --> 00:19:17,540
I really think I can
take you this time.
448
00:19:17,607 --> 00:19:19,775
Ok.
449
00:19:21,111 --> 00:19:22,044
Ready?
450
00:19:22,112 --> 00:19:23,045
Yeah.
451
00:19:23,113 --> 00:19:24,046
Go. Go!
452
00:19:29,353 --> 00:19:30,102
Son of a mother.
453
00:19:30,170 --> 00:19:32,755
I tried to go over
the top on you.
30515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.