All language subtitles for The King of Queens (1998) - S08E17 - Present Tense (1080p BluRay x265 RCVR).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,407 --> 00:00:10,142 Hey, honey. You ready? 2 00:00:10,209 --> 00:00:11,143 Yep. 3 00:00:11,210 --> 00:00:12,911 Do me a favor. Take my license. 4 00:00:12,979 --> 00:00:14,345 What for? 5 00:00:14,413 --> 00:00:16,247 In case we want to get a beer 6 00:00:16,315 --> 00:00:17,515 and I have to show my I.D. 7 00:00:17,583 --> 00:00:19,217 Did they raise the drinking age to 36 8 00:00:19,285 --> 00:00:20,886 and not tell me? 9 00:00:20,953 --> 00:00:22,320 Just do it. 10 00:00:22,388 --> 00:00:24,773 And, oh... My lipstick. 11 00:00:24,841 --> 00:00:27,109 Can't you keep this stuff in your purse? 12 00:00:27,176 --> 00:00:28,210 It's a concert in the park. 13 00:00:28,277 --> 00:00:29,377 I don't want to carry a purse. 14 00:00:29,445 --> 00:00:30,428 I don't want to sit on the wet grass 15 00:00:30,496 --> 00:00:31,763 listening to an Abba tribute band, 16 00:00:31,831 --> 00:00:33,531 but we all have our problems. 17 00:00:33,599 --> 00:00:35,083 Can you just, please, thank you. 18 00:00:35,151 --> 00:00:37,352 Oh, and my hair spray. 19 00:00:37,420 --> 00:00:39,387 And gum. 20 00:00:39,456 --> 00:00:42,057 I'm probably going to need this other lipstick. 21 00:00:42,124 --> 00:00:43,058 And my brush. 22 00:00:43,125 --> 00:00:45,260 And an umbrella in case it rains. 23 00:00:45,328 --> 00:00:47,663 I'm good, I'm good. All right. 24 00:00:47,730 --> 00:00:48,997 Let's go! 25 00:00:49,064 --> 00:00:49,998 Ok. 26 00:01:31,841 --> 00:01:34,810 Oh, guy. I'm trying to whip up a batch of mojitos, 27 00:01:34,877 --> 00:01:37,546 but I'll need 30 sprigs of fresh mint. 28 00:01:37,614 --> 00:01:39,314 Oh, sprigs of mint? 29 00:01:39,381 --> 00:01:42,350 Out in the garden, next to my artichokes. 30 00:01:42,418 --> 00:01:45,203 When you ask someone to be a bartender for your party, 31 00:01:45,271 --> 00:01:46,772 the least you could do 32 00:01:46,840 --> 00:01:49,007 is give them the proper supplies. 33 00:01:49,075 --> 00:01:52,127 I didn't ask you to be bartender. 34 00:01:52,195 --> 00:01:55,313 You know what-I can't work like this! 35 00:01:57,016 --> 00:01:59,485 Happy anniversary. 36 00:01:59,552 --> 00:02:00,486 Thanks. 37 00:02:00,553 --> 00:02:02,187 11 years. That is awesome! 38 00:02:02,255 --> 00:02:03,622 Oh, yeah. 39 00:02:03,690 --> 00:02:07,225 Easy, Lou. I'm one pizza pocket away from blastoff. 40 00:02:07,293 --> 00:02:09,127 I'm going to check on my mojito. 41 00:02:09,195 --> 00:02:10,829 Oh, ok. 42 00:02:10,896 --> 00:02:14,899 So, um... Where's Arthur? 43 00:02:14,967 --> 00:02:15,984 Oh, we caught a break. 44 00:02:16,052 --> 00:02:17,385 One of his old army buddies died, 45 00:02:17,453 --> 00:02:20,055 so he's gone for the week. 46 00:02:20,123 --> 00:02:21,556 Oh. 47 00:02:21,624 --> 00:02:22,557 What's the matter? 48 00:02:22,625 --> 00:02:25,227 Well, he borrowed $70 from me, 49 00:02:25,294 --> 00:02:27,862 and he said he'll pay me back today. 50 00:02:27,930 --> 00:02:30,215 Lou, Lou, Lou, that money. 51 00:02:30,283 --> 00:02:33,018 She's gone. 52 00:02:36,555 --> 00:02:38,190 Forgot to put out the vegetable platter. 53 00:02:38,258 --> 00:02:39,591 Oh, good save, 54 00:02:39,659 --> 00:02:43,495 'cause it ain't a party until we get some broccoli chunks. 55 00:02:43,562 --> 00:02:44,830 Think everybody's having fun? 56 00:02:44,898 --> 00:02:45,998 Yeah... 57 00:02:46,065 --> 00:02:49,034 Come here for a second. Hon, look. 58 00:02:49,102 --> 00:02:50,802 What? 59 00:02:50,870 --> 00:02:54,139 At our wedding we had about 125 guests. 60 00:02:59,980 --> 00:03:03,682 11 years later, we have 6. 61 00:03:03,750 --> 00:03:06,284 Might want to pull your attitude back a little. 62 00:03:06,352 --> 00:03:09,588 Hey, you knew what you were getting into when you married me. 63 00:03:09,656 --> 00:03:11,824 And I'll tell you something else, ok? 64 00:03:11,891 --> 00:03:14,660 That Carla Ferrigno's rubbing me the wrong way. 65 00:03:17,780 --> 00:03:19,932 Oh, can I have everyone's attention? 66 00:03:20,000 --> 00:03:23,635 Look, it's been a great night, 67 00:03:23,703 --> 00:03:26,038 and I think I speak for everyone when we say 68 00:03:26,105 --> 00:03:28,473 Doug, Carrie, 69 00:03:28,541 --> 00:03:29,975 we love you guys. 70 00:03:30,043 --> 00:03:32,327 Oh, thank you. 71 00:03:32,395 --> 00:03:34,062 And because we do, 72 00:03:34,130 --> 00:03:36,515 Deacon and I decided to get you a little something. 73 00:03:36,582 --> 00:03:38,383 No, we said no gifts! 74 00:03:38,451 --> 00:03:39,734 Hey, that was you. 75 00:03:39,802 --> 00:03:40,786 If anybody's interested, 76 00:03:40,854 --> 00:03:43,055 I'm registered at the jerky hut. 77 00:03:43,123 --> 00:03:45,107 For our anniversary, 78 00:03:45,174 --> 00:03:48,160 you guys got us those incredible jazz statues, so... 79 00:03:48,227 --> 00:03:49,877 We hope you like it. 80 00:03:52,765 --> 00:03:54,682 I told you we should have gotten them something. 81 00:03:54,751 --> 00:03:56,484 It said no gifts on the invite. 82 00:03:56,552 --> 00:03:59,087 I know what it said. Why do I listen to you? 83 00:03:59,155 --> 00:04:00,956 Can we not do this here? 84 00:04:15,638 --> 00:04:17,022 Hey... 85 00:04:19,258 --> 00:04:20,425 That's us. 86 00:04:20,493 --> 00:04:22,227 Yeah. 87 00:04:22,294 --> 00:04:23,495 It's beautiful. 88 00:04:23,563 --> 00:04:24,896 What do you think, Carrie? 89 00:04:24,964 --> 00:04:26,765 What do I think? 90 00:04:26,833 --> 00:04:29,234 I think... wow! 91 00:04:31,804 --> 00:04:32,971 We found this great artist in soho 92 00:04:33,039 --> 00:04:34,372 who can take any photograph 93 00:04:34,440 --> 00:04:36,007 and make an oil painting out of it. 94 00:04:36,075 --> 00:04:38,060 That's terrific. 95 00:04:39,362 --> 00:04:40,912 We were going to get you Omaha steaks, 96 00:04:40,980 --> 00:04:42,347 but we figured you eat that, it's gone, 97 00:04:42,415 --> 00:04:45,016 but the painting, that's forever. 98 00:04:46,635 --> 00:04:48,236 Actually, I heard red meat 99 00:04:48,304 --> 00:04:50,738 stays in your colon for years. 100 00:04:50,806 --> 00:04:52,591 Again, happy anniversary. 101 00:04:52,658 --> 00:04:55,944 And again, you shouldn't have. 102 00:05:04,019 --> 00:05:06,754 Would you just let it go? 103 00:05:06,822 --> 00:05:08,823 We were in Williams-sonoma, 104 00:05:08,891 --> 00:05:10,625 I had a panini grill in my hand, 105 00:05:10,693 --> 00:05:12,394 and you wouldn't let me buy it for them. 106 00:05:12,461 --> 00:05:14,929 For the last time, they said no gifts. 107 00:05:14,997 --> 00:05:17,432 Deacon and Kelly were the only ones that got them anything. 108 00:05:17,500 --> 00:05:19,634 Yes, yes. Because they know how to play the game, 109 00:05:19,702 --> 00:05:21,603 and that's why they're Doug and Carrie's go-to couple. 110 00:05:21,671 --> 00:05:23,838 Go-to couple? 111 00:05:23,906 --> 00:05:25,207 That's the couple you call first 112 00:05:25,274 --> 00:05:26,741 when you want to go to a movie 113 00:05:26,809 --> 00:05:28,543 or on a cruise. 114 00:05:28,611 --> 00:05:30,878 There's no reason that can't be us. 115 00:05:30,946 --> 00:05:32,597 Except we're not a couple. 116 00:05:32,665 --> 00:05:35,417 You do know that, right? 117 00:05:35,485 --> 00:05:37,436 Of course I know that. 118 00:05:37,470 --> 00:05:39,737 I'm just saying there are weekends when we don't have dates. 119 00:05:39,805 --> 00:05:41,073 It would be nice to do things 120 00:05:41,140 --> 00:05:42,273 with Doug and Carrie. 121 00:05:42,442 --> 00:05:44,692 Shouldn't we put effort into getting girlfriends? 122 00:05:44,760 --> 00:05:47,246 Have you heard one word I've said? 123 00:05:51,851 --> 00:05:53,501 Ok, now we know. 124 00:05:53,569 --> 00:05:54,802 Lou drinks a little Tequila, 125 00:05:54,871 --> 00:05:57,138 he starts lifting people over his head. 126 00:05:57,206 --> 00:05:59,858 Maybe that's the way big boys blow off steam. 127 00:05:59,926 --> 00:06:00,808 I hope Spence is all right. 128 00:06:00,876 --> 00:06:03,478 That ceiling fan was on high. 129 00:06:05,698 --> 00:06:08,500 Some surprise, huh? From Deacon and Kelly. 130 00:06:08,568 --> 00:06:10,869 Yeah. They're great, great people. 131 00:06:10,937 --> 00:06:12,070 Yeah. 132 00:06:12,137 --> 00:06:14,238 Where do you want to put it? 133 00:06:14,306 --> 00:06:17,593 How about the staten island landfill? 134 00:06:17,660 --> 00:06:20,379 Carrie, they're our friends. We got to put it somewhere. 135 00:06:20,446 --> 00:06:21,630 Are you kidding me? Look at this. 136 00:06:21,698 --> 00:06:24,032 I got one tiny arm and one huge arm. 137 00:06:26,485 --> 00:06:28,669 I think it's just the angle. 138 00:06:28,737 --> 00:06:29,755 Look at my hands! 139 00:06:29,822 --> 00:06:33,708 That's a chicken foot and that's a catcher's mitt! 140 00:06:33,776 --> 00:06:36,695 Look at me. Look at my forehead. 141 00:06:36,762 --> 00:06:40,482 I want to spray-paint graffiti on it. 142 00:06:40,550 --> 00:06:42,016 And what's with the beaver teeth? 143 00:06:42,085 --> 00:06:45,220 Look at those choppers. 144 00:06:45,288 --> 00:06:47,889 At least I can see where they got that from. 145 00:06:47,957 --> 00:06:50,158 What is that supposed to mean? 146 00:06:50,226 --> 00:06:52,861 Nothing. Your teeth are perfect. 147 00:06:52,929 --> 00:06:54,329 Anyway, the point is, 148 00:06:54,396 --> 00:06:56,114 we just got to figure out what to do with this thing. 149 00:06:56,181 --> 00:06:57,983 What we're going to do- 150 00:06:58,050 --> 00:07:00,018 we'll put a nail in the wall and hang the picture. 151 00:07:00,085 --> 00:07:01,386 How about this- 152 00:07:01,453 --> 00:07:03,388 we hang it when we know Deacon and Kelly are coming over? 153 00:07:03,455 --> 00:07:04,656 Deacon's here every day. 154 00:07:04,724 --> 00:07:06,357 The man's obsessed with me. 155 00:07:06,425 --> 00:07:08,042 Then just stick it in the closet 156 00:07:08,110 --> 00:07:09,678 and if anybody asks, 157 00:07:09,745 --> 00:07:11,312 we just haven't found the right place to hang it yet. 158 00:07:11,380 --> 00:07:13,114 Fine. And you know what? 159 00:07:13,182 --> 00:07:15,016 You didn't hate my teeth so much 160 00:07:15,084 --> 00:07:17,018 when I had to strip that speaker wire. 161 00:07:23,192 --> 00:07:25,494 What's up, family? You ready to go? 162 00:07:25,561 --> 00:07:27,228 Just finishing up. 163 00:07:27,296 --> 00:07:29,298 So, where'd you put the painting? 164 00:07:29,365 --> 00:07:31,099 Uh, look at this- 165 00:07:31,167 --> 00:07:32,734 says one bowl has 100 percent 166 00:07:32,802 --> 00:07:36,571 of your daily requirement of riboflavin. 167 00:07:36,639 --> 00:07:38,106 I had three bowls. 168 00:07:38,124 --> 00:07:40,808 So I'm good for the weekend. 169 00:07:40,876 --> 00:07:43,228 That's good, that's good. 170 00:07:43,296 --> 00:07:45,497 Where'd you put the painting? 171 00:07:45,565 --> 00:07:47,649 Oh, the-oh, yeah- 172 00:07:47,717 --> 00:07:49,484 here's the thing. 173 00:07:49,552 --> 00:07:52,570 Carrie and I-the picture's just so special to us- 174 00:07:52,638 --> 00:07:55,140 we're looking for the perfect place 175 00:07:55,208 --> 00:07:57,075 to hang it. 176 00:07:57,143 --> 00:07:59,243 She's got her favorites, I got my favorites. 177 00:07:59,311 --> 00:08:02,113 So, we're just kind of debating 178 00:08:02,181 --> 00:08:03,514 and going through the process. 179 00:08:03,583 --> 00:08:04,816 That's basically what it is, 180 00:08:04,884 --> 00:08:06,350 until you find a perfect spot. 181 00:08:06,418 --> 00:08:09,003 Problem solved. I know the perfect spot. 182 00:08:14,661 --> 00:08:16,878 Ok, a little bit more to the right. 183 00:08:16,946 --> 00:08:18,230 Hey! 184 00:08:18,298 --> 00:08:21,483 Hey, car. We got it up! 185 00:08:22,268 --> 00:08:25,120 You sure did! 186 00:08:25,187 --> 00:08:26,387 What's going on? 187 00:08:26,455 --> 00:08:27,388 It got away from me. 188 00:08:27,456 --> 00:08:29,391 Left. A little more to the left. 189 00:08:29,458 --> 00:08:30,525 Ow! 190 00:08:30,593 --> 00:08:32,961 Hey, Deac, babe, you didn't have to do that. 191 00:08:33,029 --> 00:08:34,329 We were going to hire- 192 00:08:34,396 --> 00:08:38,400 hey, hey, hey, that is not how the Palmers roll. 193 00:08:39,352 --> 00:08:41,870 That's not how they roll. 194 00:08:41,938 --> 00:08:43,221 Doug had a great idea 195 00:08:43,289 --> 00:08:46,157 to put one of those art lights over it. 196 00:08:46,225 --> 00:08:49,828 Did he? Great idea, Doug! 197 00:08:52,331 --> 00:08:55,233 Same spot. 198 00:09:03,525 --> 00:09:04,492 What's going on? 199 00:09:04,560 --> 00:09:08,163 Deacon came by and put the art light up. 200 00:09:10,532 --> 00:09:12,700 He said that's how they roll. 201 00:09:15,437 --> 00:09:16,604 Are you crying? 202 00:09:16,672 --> 00:09:19,141 No. 203 00:09:19,208 --> 00:09:20,158 What's the matter? 204 00:09:20,276 --> 00:09:22,610 Doug, I can't live with this painting. 205 00:09:22,678 --> 00:09:27,132 I am willing to lose them as friends over this. 206 00:09:27,200 --> 00:09:28,766 Forget about the stupid painting. 207 00:09:28,834 --> 00:09:31,336 Doug, I can't. I see it in my sleep. 208 00:09:31,404 --> 00:09:35,240 When I got to the kitchen, the eyes follow me! 209 00:09:35,307 --> 00:09:37,325 So, poke them out with your giant fingers. 210 00:09:37,393 --> 00:09:39,478 Come on, I'm being serious! 211 00:09:39,545 --> 00:09:41,480 Stop joking! 212 00:09:42,982 --> 00:09:44,782 Come on, Carrie. 213 00:09:44,850 --> 00:09:46,218 I know the painting's horrible, 214 00:09:46,285 --> 00:09:48,186 but, you know, 215 00:09:48,254 --> 00:09:49,354 you'll get used to it. 216 00:09:49,422 --> 00:09:51,356 No, I won't! 217 00:09:51,424 --> 00:09:53,392 Just like that purple vase that my mom got. 218 00:09:53,459 --> 00:09:54,676 You hated that thing. 219 00:09:54,743 --> 00:09:56,344 I still hate it. 220 00:09:56,411 --> 00:09:57,562 But you don't think about it anymore. 221 00:09:57,630 --> 00:10:00,198 It just blends in with all our other crap. 222 00:10:00,266 --> 00:10:04,619 Oh, my God! This arm is bigger. I'm a freak! 223 00:10:05,605 --> 00:10:08,924 Would you stop it? Your arms are perfect. 224 00:10:08,991 --> 00:10:10,192 They are? 225 00:10:10,259 --> 00:10:12,060 Yes. Come on. 226 00:10:12,128 --> 00:10:13,695 It was our anniversary, 227 00:10:13,762 --> 00:10:15,596 and I didn't even give you my present yet. 228 00:10:15,664 --> 00:10:17,098 Ooh, what'd you get me? 229 00:10:17,166 --> 00:10:21,536 It's upstairs... In the bedroom. 230 00:10:21,603 --> 00:10:24,338 Oh, yeah. You know what? 231 00:10:24,406 --> 00:10:27,341 I have a gift for you, too, that's upstairs. 232 00:10:29,261 --> 00:10:30,545 Come here, baby. 233 00:10:40,639 --> 00:10:42,407 Actually, I got to go to the garage for a second. 234 00:10:42,475 --> 00:10:44,092 Yeah, take your time, baby. 235 00:10:49,766 --> 00:10:51,466 Ok, what's the big secret 236 00:10:51,534 --> 00:10:53,736 that you couldn't tell us over the phone? 237 00:10:53,803 --> 00:10:55,938 Should I, or do you want to? 238 00:10:56,006 --> 00:10:57,807 Either way. I could. 239 00:10:57,874 --> 00:11:00,576 Hey, Chip and Dale. Spit it out. 240 00:11:01,778 --> 00:11:04,629 Uh, we've decided what we want to give you guys 241 00:11:04,697 --> 00:11:06,231 for your anniversary. 242 00:11:06,299 --> 00:11:09,467 Your chef, mol, will prepare a veritable feast 243 00:11:09,535 --> 00:11:11,336 in the comfort of your own home, 244 00:11:11,404 --> 00:11:12,971 while you maitre d'- 245 00:11:13,039 --> 00:11:14,639 Danny- 246 00:11:14,707 --> 00:11:17,676 will make sure your every need is attended to. 247 00:11:17,743 --> 00:11:19,111 We're going to pass. 248 00:11:19,179 --> 00:11:21,113 But thank you. 249 00:11:21,181 --> 00:11:22,014 Oh, funny. 250 00:11:22,081 --> 00:11:23,498 You didn't have any problem 251 00:11:23,566 --> 00:11:25,034 taking Deacon and Kelly's gift. 252 00:11:25,102 --> 00:11:27,336 You like them better than us. Just admit it. 253 00:11:27,403 --> 00:11:29,989 All righty. 254 00:11:30,056 --> 00:11:30,806 I told you this was lame. 255 00:11:30,874 --> 00:11:32,657 It's not lame! Listen, guys, 256 00:11:32,725 --> 00:11:34,259 you got to let us get you something. 257 00:11:34,327 --> 00:11:37,229 Something that will top Deacon and Kelly's gift. 258 00:11:37,297 --> 00:11:40,950 Why don't you push us down some stairs? 259 00:11:42,268 --> 00:11:43,335 What? 260 00:11:43,403 --> 00:11:45,270 You don't like the painting? 261 00:11:45,338 --> 00:11:47,206 We hate that thing. 262 00:11:47,273 --> 00:11:49,474 That's too bad! 263 00:11:49,542 --> 00:11:51,477 You want to get us something. 264 00:11:51,544 --> 00:11:53,679 I've got the perfect gift. 265 00:11:53,746 --> 00:11:55,381 Will you hurry up? 266 00:11:55,448 --> 00:11:56,849 Should have robbed this house 45 minutes ago. 267 00:11:56,916 --> 00:12:00,052 I had to get my allergy shot. 268 00:12:00,119 --> 00:12:02,287 We're not stealing a cat! 269 00:12:04,040 --> 00:12:06,358 All right, so, how do you want to do this? 270 00:12:06,425 --> 00:12:07,760 You steal, I ransack? 271 00:12:07,827 --> 00:12:10,329 I really had my heart set on ransacking. 272 00:12:10,397 --> 00:12:12,514 Fine, you ransack, I'll steal. 273 00:12:12,582 --> 00:12:14,833 Wait, wait. Carrie gave us a list of Doug's stuff 274 00:12:14,901 --> 00:12:16,201 she wants us to take. 275 00:12:19,406 --> 00:12:21,607 Gray sweatpants, torn in the back. 276 00:12:21,675 --> 00:12:24,610 Everything in his underwear drawer. 277 00:12:24,678 --> 00:12:27,045 And his Mr. French fry machine. All right. Fine. 278 00:12:27,113 --> 00:12:28,781 Ok, cool. 279 00:12:28,848 --> 00:12:30,916 What are you doing? They know it's us. 280 00:12:30,983 --> 00:12:32,251 I want to set the mood. 281 00:12:32,319 --> 00:12:33,636 How does wearing a ski mask- 282 00:12:33,703 --> 00:12:35,554 I want to wear the mask! 283 00:12:36,623 --> 00:12:38,490 I'm wearing the mask! 284 00:12:38,558 --> 00:12:40,359 Ok. 285 00:12:40,427 --> 00:12:42,778 Look, I'm sorry, all right? 286 00:12:42,846 --> 00:12:45,280 It's... it's just my process. 287 00:12:45,348 --> 00:12:46,248 All right, fine. 288 00:12:50,503 --> 00:12:51,871 Great, they're back! What? 289 00:12:51,938 --> 00:12:54,439 Just hurry up. Take the painting! 290 00:12:54,507 --> 00:12:55,774 Hurry! 291 00:12:55,842 --> 00:12:57,159 It's stuck! 292 00:12:57,227 --> 00:12:59,644 We're never going to be their go-to couple! 293 00:13:01,481 --> 00:13:02,164 Wait, wait, wait! 294 00:13:02,231 --> 00:13:03,249 Mr. French fry machine. 295 00:13:03,316 --> 00:13:04,250 Oh, yeah. 296 00:13:09,088 --> 00:13:11,573 Oh, my God! 297 00:13:14,794 --> 00:13:15,728 What? 298 00:13:17,631 --> 00:13:19,465 What? 299 00:13:19,532 --> 00:13:21,033 We've been robbed! 300 00:13:21,101 --> 00:13:24,636 What makes you say that? 301 00:13:24,704 --> 00:13:28,691 The couch pillow! It's on the floor! 302 00:13:28,758 --> 00:13:31,894 They were probably looking for loose change. 303 00:13:31,961 --> 00:13:33,862 Oh, God... oh, God! 304 00:13:33,930 --> 00:13:35,547 They probably just wrecked the place. 305 00:13:35,615 --> 00:13:36,982 They didn't take anything. 306 00:13:37,050 --> 00:13:38,166 Guys, look. 307 00:13:39,268 --> 00:13:40,602 Not the painting. 308 00:13:40,670 --> 00:13:42,738 Damn it to hell! 309 00:13:43,807 --> 00:13:45,007 Damn! 310 00:13:45,075 --> 00:13:47,626 What kind of animal would do that? 311 00:13:47,693 --> 00:13:49,628 An animal with great taste. 312 00:13:55,535 --> 00:13:57,903 I guess you guys should call the police or something? 313 00:13:57,971 --> 00:13:58,987 What's the difference? 314 00:13:59,055 --> 00:14:02,124 It's probably halfway to Mexico by now. 315 00:14:02,192 --> 00:14:04,243 You know what? We will. 316 00:14:04,310 --> 00:14:05,477 We just need a little time. 317 00:14:10,099 --> 00:14:11,266 Alone. 318 00:14:11,333 --> 00:14:13,635 Oh, sure. Ok. 319 00:14:13,703 --> 00:14:15,236 Call us if you need anything 320 00:14:15,304 --> 00:14:16,304 or hear anything. 321 00:14:16,372 --> 00:14:17,839 We will, we will. 322 00:14:17,907 --> 00:14:18,874 Take care, guys. 323 00:14:18,942 --> 00:14:20,042 Ok. Yeah. 324 00:14:25,464 --> 00:14:28,900 It's gone! What a relief! Awesome. 325 00:14:28,968 --> 00:14:30,301 We should celebrate. 326 00:14:30,369 --> 00:14:32,838 Good idea. You break open a bottle of wine, 327 00:14:32,905 --> 00:14:34,940 I'll whip us up some French fries. 328 00:14:36,626 --> 00:14:38,493 Oh, my God! 329 00:14:42,815 --> 00:14:44,016 You said this would work! 330 00:14:44,083 --> 00:14:45,150 I thought it would. 331 00:14:45,217 --> 00:14:46,652 I didn't know they'd stage a fake robbery. 332 00:14:46,719 --> 00:14:48,186 Well, they did. 333 00:14:48,254 --> 00:14:50,221 God, I've been living a nightmare 334 00:14:50,289 --> 00:14:51,657 ever since our anniversary. 335 00:14:56,195 --> 00:14:59,848 Happy anniversary! 336 00:14:59,915 --> 00:15:02,117 We knew you guys liked jazz, so... 337 00:15:02,185 --> 00:15:03,719 What do you think? 338 00:15:03,787 --> 00:15:07,539 I think... wow. 339 00:15:07,607 --> 00:15:08,991 We got them in Harlem. 340 00:15:09,058 --> 00:15:11,459 Really? 341 00:15:11,527 --> 00:15:13,795 So, where you going to put it? 342 00:15:13,863 --> 00:15:14,846 Oh, I don't know. 343 00:15:14,914 --> 00:15:16,414 I don't want to put them anywhere 344 00:15:16,482 --> 00:15:17,683 until we find the right place. 345 00:15:17,750 --> 00:15:18,984 Yeah, just right. 346 00:15:19,052 --> 00:15:20,335 I got the exact right place. 347 00:15:20,403 --> 00:15:22,137 How about right here, huh? 348 00:15:22,205 --> 00:15:23,906 Bang! Ha! 349 00:15:27,377 --> 00:15:29,711 You said, let's get them a really bad gift. 350 00:15:29,779 --> 00:15:30,912 They'll say they hate it, 351 00:15:30,981 --> 00:15:32,414 we can say we hate the jazz figurine, 352 00:15:32,515 --> 00:15:34,816 everyone laughs and goes home happy. 353 00:15:34,884 --> 00:15:36,718 I know what I said. I'm the one who said it. 354 00:15:36,786 --> 00:15:38,770 Wouldn't it have been easier to say 355 00:15:38,838 --> 00:15:40,405 we hate your jazz guys? 356 00:15:40,472 --> 00:15:41,990 Doug and Carrie are our best friends. 357 00:15:42,058 --> 00:15:43,725 They went to a lot of trouble to get us those. 358 00:15:43,793 --> 00:15:45,777 Those things are racist! 359 00:15:45,845 --> 00:15:49,131 They're not racist. They're just... bad. 360 00:15:49,199 --> 00:15:52,768 So, what's next, genius? 361 00:15:56,822 --> 00:15:59,008 So, this girl at work walks in 362 00:15:59,075 --> 00:16:01,776 wearing the same shoes I bought the day before. 363 00:16:01,844 --> 00:16:03,595 I can key her car, right? 364 00:16:03,663 --> 00:16:06,231 Shoes, no. Same haircut, yeah. 365 00:16:06,299 --> 00:16:08,883 Oh... note to self- 366 00:16:08,951 --> 00:16:09,951 next time I go to supercuts, 367 00:16:10,019 --> 00:16:13,021 don't get the Kelly. 368 00:16:13,088 --> 00:16:16,141 So, uh, any news on the robbery? 369 00:16:16,208 --> 00:16:17,942 What? No. 370 00:16:18,010 --> 00:16:19,544 No... no. 371 00:16:19,612 --> 00:16:21,679 Come on, honey. Don't go there. 372 00:16:21,747 --> 00:16:24,382 It's just been hard. It's hard. 373 00:16:24,450 --> 00:16:26,151 It's very hard. 374 00:16:26,218 --> 00:16:28,019 We figured that. 375 00:16:28,088 --> 00:16:30,522 Which is why we made another trip 376 00:16:30,590 --> 00:16:31,723 back to soho! 377 00:16:34,427 --> 00:16:36,328 You did not get us another one! 378 00:16:36,395 --> 00:16:37,279 I think we did! 379 00:16:37,347 --> 00:16:38,696 No! You didn't! 380 00:16:38,764 --> 00:16:40,548 Happy anniversary! 381 00:16:40,616 --> 00:16:43,985 Whoa! Whoa... lookit. 382 00:16:44,054 --> 00:16:46,255 We should probably check on the boys. 383 00:16:46,322 --> 00:16:48,390 You four talk amongst yourselves, all right? 384 00:16:52,362 --> 00:16:54,179 I can't believe it! 385 00:16:54,246 --> 00:16:55,614 I kind of like it. 386 00:16:55,682 --> 00:16:58,983 My big arm is bigger, my eyes look like raisins! 387 00:16:59,051 --> 00:17:00,852 You like raisins. 388 00:17:00,920 --> 00:17:02,070 Oh, you know what? 389 00:17:02,105 --> 00:17:03,788 You just like it because the painter did something 390 00:17:03,856 --> 00:17:05,890 to make you look handsome. 391 00:17:05,958 --> 00:17:07,459 You mean like this? 392 00:17:09,629 --> 00:17:11,296 Doug, I am telling you right now, 393 00:17:11,364 --> 00:17:13,298 you better tell Deacon and Kelly we don't like this 394 00:17:13,366 --> 00:17:14,299 or I swear, 395 00:17:14,367 --> 00:17:16,368 I am calling a divorce lawyer tomorrow. 396 00:17:16,436 --> 00:17:17,969 11 years. We had a good run, didn't we? 397 00:17:18,037 --> 00:17:19,004 Not that good. 398 00:17:19,071 --> 00:17:20,339 I was being polite! 399 00:17:20,406 --> 00:17:21,572 I told you. 400 00:17:21,640 --> 00:17:23,474 We just had to turn them against each other. 401 00:17:23,542 --> 00:17:25,076 That's where we went wrong the first time. 402 00:17:25,144 --> 00:17:26,344 It seems to be working. 403 00:17:26,412 --> 00:17:28,346 Let's bring this baby home. 404 00:17:28,414 --> 00:17:29,948 So, who's ready for pie? 405 00:17:30,016 --> 00:17:32,601 Actually, we're gonna get going. 406 00:17:32,668 --> 00:17:34,936 Uh, but, you know what? 407 00:17:35,004 --> 00:17:37,539 Doug does have something to say to you guys. 408 00:17:38,374 --> 00:17:40,626 Uh, yeah, thank you for dinner. 409 00:17:40,693 --> 00:17:43,862 And the picture is awesome. 410 00:17:43,930 --> 00:17:46,131 That's it. I'm out of bullets. 411 00:17:47,316 --> 00:17:49,284 We hate the jazz statues. 412 00:17:49,351 --> 00:17:50,452 What? 413 00:17:50,519 --> 00:17:51,553 It's true. We hate them. 414 00:17:51,621 --> 00:17:53,238 Are you serious? 415 00:17:53,306 --> 00:17:54,706 We got them in Harlem. 416 00:17:54,773 --> 00:17:55,940 I know. 417 00:17:56,008 --> 00:17:59,611 You tell us every time you come over here. 418 00:17:59,679 --> 00:18:01,580 Oh, wait a minute. 419 00:18:01,648 --> 00:18:04,916 So, the painting was some kind of payback? 420 00:18:04,984 --> 00:18:05,767 No. No, no- 421 00:18:05,918 --> 00:18:07,786 we were just trying to find a nice way 422 00:18:07,854 --> 00:18:10,555 to bring up the topic of crappy gifts. 423 00:18:11,824 --> 00:18:15,260 Nice? I have nightmares about this painting! 424 00:18:15,328 --> 00:18:17,429 Well, these scare our kids. 425 00:18:17,496 --> 00:18:20,532 Oh, do they? Boo-hoo. 426 00:18:20,600 --> 00:18:21,833 I'll tell you what, girl. 427 00:18:21,901 --> 00:18:23,668 You hate them so much, 428 00:18:23,736 --> 00:18:24,936 they are out of your lie. 429 00:18:25,004 --> 00:18:25,937 Thank you. 430 00:18:26,005 --> 00:18:27,672 You're very welcome, miss. 431 00:18:27,740 --> 00:18:29,457 'Cause we have plenty of other black friends 432 00:18:29,525 --> 00:18:31,660 that would love this. 433 00:18:37,817 --> 00:18:40,985 Let's go tell the kids the good news. 434 00:18:45,691 --> 00:18:50,128 Ok... which one is it, truth or dare? 435 00:18:50,195 --> 00:18:51,129 Truth. 436 00:18:51,196 --> 00:18:52,764 Ok, here we go. 437 00:18:52,832 --> 00:18:56,201 What was your most embarrassing kiss? 438 00:18:56,269 --> 00:18:59,087 Um... this stays here, right? 439 00:18:59,155 --> 00:19:01,322 Uh-huh. 440 00:19:01,390 --> 00:19:04,976 There was this counselor at math camp... 441 00:19:05,044 --> 00:19:06,328 Now can I call Deacon and Kelly? 442 00:19:06,396 --> 00:19:08,030 Run, baby, run. 443 00:19:08,097 --> 00:19:09,831 Settling into my bunk... 444 00:19:11,669 --> 00:19:13,102 One more time. 445 00:19:13,170 --> 00:19:14,636 Honey, come on, please. 446 00:19:14,704 --> 00:19:15,671 I have to start dinner. 447 00:19:15,739 --> 00:19:17,540 I really think I can take you this time. 448 00:19:17,607 --> 00:19:19,775 Ok. 449 00:19:21,111 --> 00:19:22,044 Ready? 450 00:19:22,112 --> 00:19:23,045 Yeah. 451 00:19:23,113 --> 00:19:24,046 Go. Go! 452 00:19:29,353 --> 00:19:30,102 Son of a mother. 453 00:19:30,170 --> 00:19:32,755 I tried to go over the top on you. 30515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.